1
00:00:06,043 --> 00:00:09,251
NETFLIX-SARJA
2
00:00:09,751 --> 00:00:14,918
Kepin puistosta noutaa ja mereen sukeltaa
Se on koira ja hai, Haikoira!
3
00:00:15,001 --> 00:00:19,001
Ei kaveria toivoa voi parempaa! Haikoira!
4
00:00:19,084 --> 00:00:22,709
ILLALLISVIERAS
5
00:00:23,293 --> 00:00:24,376
Valmis?
-Valmis.
6
00:00:24,459 --> 00:00:29,793
Parhaiden kamujen kättely. Mikään ei
tule meidän tai nyrkkiemme väliin.
7
00:00:29,876 --> 00:00:30,959
Täältä tullaan!
8
00:00:36,959 --> 00:00:40,626
Mikä on?
-Herra Ceviche tulee syömään.
9
00:00:41,209 --> 00:00:45,251
Siis isän mahtava pomo,
jolla on tsiljoona seuraajaa,
10
00:00:45,334 --> 00:00:49,418
joka pelasti Haikoiran maineen
ja jolla on sushisponsori?
11
00:00:50,001 --> 00:00:52,584
Sushi!
-Kyllä, se Ceviche.
12
00:00:52,668 --> 00:00:56,293
Akvaariossa on vähän kävijöitä.
Jos illallinen ei onnistu…
13
00:00:58,043 --> 00:01:02,126
Työni ui kalojen kanssa,
eikä hyvällä tavalla.
14
00:01:02,751 --> 00:01:03,626
Isä!
15
00:01:05,084 --> 00:01:05,918
Kuplia!
16
00:01:07,418 --> 00:01:11,626
Tämä on tilaisuutemme.
Jos teemme häneen vaikutuksen,
17
00:01:11,709 --> 00:01:15,376
hän sanoo meille:
"Olette siisteimmät, jäbät."
18
00:01:15,459 --> 00:01:18,668
Joo! Haikoira ja Max siisteimmät.
19
00:01:18,751 --> 00:01:23,251
Tänä iltana elämämme muuttuu.
Tänään meistä tulee siistejä.
20
00:01:24,543 --> 00:01:30,209
Hänen pitäisi olla täällä jo.
Kerroinko oikean ajan? Päivän? Osoitteen?
21
00:01:31,626 --> 00:01:32,751
Me avaamme!
22
00:01:34,251 --> 00:01:35,834
Jou!
23
00:01:35,918 --> 00:01:37,751
Hei, herra Ceviche.
24
00:01:37,834 --> 00:01:40,501
Onko tuo paitani?
-Onko tuo moppi?
25
00:01:40,584 --> 00:01:45,793
Anteeksi myöhästymisestä.
Vloggasin ja menetin ajantajun.
26
00:01:45,876 --> 00:01:47,084
Vau!
27
00:01:47,168 --> 00:01:49,209
Herra Ceviche! Peremmälle!
28
00:01:49,293 --> 00:01:53,126
Sumusaaren paras pomo
saa talon parhaan paikan.
29
00:01:54,251 --> 00:01:55,793
Varaan paikan…
30
00:01:55,876 --> 00:01:56,709
Haikoira.
31
00:01:57,584 --> 00:01:59,834
Haluan sinut viereeni.
32
00:02:06,501 --> 00:02:11,168
Anteeksi perunoista. Ensimmäiset yritykset
maistuivat varvastöhnältä.
33
00:02:11,668 --> 00:02:15,626
En ole syönyt varvastöhnää.
Lakkaan puhumasta.
34
00:02:19,418 --> 00:02:23,168
Haikoira leikkii?
-Luit mieleni, kamugo. Mene kauas!
35
00:02:26,709 --> 00:02:29,459
Huippusiistiä!
36
00:02:32,668 --> 00:02:38,584
Julkaisen tämän yleisöakvaarion
FlipFlop-tilillä. Valmistaudu suosioon.
37
00:02:39,293 --> 00:02:42,668
Haluatko nähdä hienoa sisältöä?
Katsopa tätä.
38
00:02:43,501 --> 00:02:47,584
Onpa anatomisesti tarkat kidukset.
Hyvää työtä, Max.
39
00:02:47,668 --> 00:02:48,501
Kala!
40
00:02:50,418 --> 00:02:54,834
No niin! Katsokaa sitä! Se on villi.
41
00:02:54,918 --> 00:02:57,001
Minäkin osaan.
42
00:02:58,126 --> 00:02:58,959
Max!
43
00:03:02,668 --> 00:03:06,209
Olen pahoillani.
En ole kasvattanut häntä näin.
44
00:03:06,293 --> 00:03:10,834
Toivottavasti tämä ei heijasta kykyyni
huolehtia ihmisistä tai merieläimistä.
45
00:03:11,334 --> 00:03:13,084
Max kunnossa?
46
00:03:13,834 --> 00:03:14,918
Olen kunnossa.
47
00:03:18,793 --> 00:03:22,584
Petraa. Näytä Cevichelle,
että olet siisti jäbä.
48
00:03:25,834 --> 00:03:31,209
No niin. Kuten tiedätte, meidän on tehtävä
suuria muutoksia yleisöakvaariossa.
49
00:03:31,293 --> 00:03:37,543
Siksi annoin harjoittelijalle tehtäväksi
luoda tämän uuden ja tosi kalliin mallin.
50
00:03:38,043 --> 00:03:40,376
Haikoira kuuluisa?
51
00:03:40,459 --> 00:03:44,459
Aivan. Fisherit rakastavat sinua.
Kaupunki rakastaa sinua.
52
00:03:44,543 --> 00:03:46,501
Ja minä rakastan sinua.
53
00:03:46,584 --> 00:03:51,709
Tule osaksi isoa,
onnellista akvaarioperhettämme.
54
00:03:51,793 --> 00:03:56,376
Hei. Olet siistein, jäbä.
-Meidän piti tehdä vaikutus yhdessä!
55
00:03:57,126 --> 00:03:59,251
Ei kauaa, jäbä.
56
00:04:00,751 --> 00:04:02,626
Kuka haluaa jälkiruokaa?
57
00:04:03,251 --> 00:04:04,084
Kiitos.
58
00:04:08,584 --> 00:04:10,126
Max, tämä haisee…
59
00:04:10,209 --> 00:04:11,959
Kala!
60
00:04:13,293 --> 00:04:17,084
Voi ei! Taisin sekoittaa
kalapuikkoja jäätelöön.
61
00:04:17,168 --> 00:04:19,501
Miten tein tällaisen virheen?
62
00:04:22,126 --> 00:04:23,834
Kala.
63
00:04:24,334 --> 00:04:26,834
Haikoira, lopeta!
-Ole kiltti!
64
00:04:29,459 --> 00:04:30,293
Kala!
65
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
Kala.
66
00:04:34,376 --> 00:04:36,668
Kala, ei!
67
00:04:39,209 --> 00:04:40,459
Kala!
-Hei, jäbä!
68
00:04:45,959 --> 00:04:47,043
Kala!
69
00:04:47,668 --> 00:04:49,209
Ei!
70
00:04:57,001 --> 00:04:57,834
Minä…
71
00:05:00,084 --> 00:05:01,459
Haukkaan happea.
72
00:05:08,209 --> 00:05:10,668
Haikoira mokasi.
-Minä…
73
00:05:15,334 --> 00:05:18,959
Isä, tiedän, että mokasin.
-Niinkö luulet?
74
00:05:19,043 --> 00:05:22,793
Halusin tehdä vaikutuksen,
en tahria pomoa kalajäätelöllä.
75
00:05:22,876 --> 00:05:27,209
Ei Maxin vika. Haikoira oli villi.
76
00:05:28,459 --> 00:05:34,459
Ei, Haikoira. Se oli minun syytäni.
Annoin mustasukkaisuuteni tulla väliimme.
77
00:05:34,543 --> 00:05:38,293
Olen pahoillani.
Siistit jäbät eivät tee niin.
78
00:05:40,334 --> 00:05:42,626
Mutta osaan ehkä korjata tämän.
79
00:05:42,709 --> 00:05:45,001
Niin. Aivan. Niin.
80
00:05:49,001 --> 00:05:50,084
Herra Ceviche.
81
00:05:50,168 --> 00:05:51,376
Korjattu.
82
00:05:51,876 --> 00:05:55,293
Tavallaan. Olen pahoillani tästä illasta.
83
00:05:55,959 --> 00:06:02,001
Jäätelö hiuksissa ei ole yhtä paha kuin
äskeinen puhelu sijoittajani kanssa.
84
00:06:02,626 --> 00:06:03,709
Joskus haluan…
85
00:06:14,876 --> 00:06:18,043
Onko kaikki hyvin?
-Ei ollut koskaan huonosti.
86
00:06:18,126 --> 00:06:19,709
Entä minä?
87
00:06:19,793 --> 00:06:22,584
Tietenkin, Steve. Olet kamuni!
88
00:06:22,668 --> 00:06:26,543
Ja sinun ansiostasi
näen enemmän Haikoiraa.
89
00:06:26,626 --> 00:06:29,834
Elantoni riippuu siis poikani lemmikistä.
90
00:06:30,459 --> 00:06:31,293
Kelpaa.
91
00:06:32,168 --> 00:06:35,709
Ai niin. Oletko miettinyt ehdotustani?
92
00:06:35,793 --> 00:06:38,918
Meillä voit elää kuin meren kuningas.
93
00:06:39,001 --> 00:06:40,793
Haikoira auttaa.
94
00:06:42,751 --> 00:06:43,834
Maxin kanssa!
95
00:06:44,709 --> 00:06:49,334
Voimme mainostaa yleisöakvaariota.
Mikään ei tule väliimme.
96
00:06:49,418 --> 00:06:50,543
Ei.
97
00:06:51,293 --> 00:06:53,293
Olet kova tinkimään.
98
00:06:53,376 --> 00:06:56,084
Sovittu! Lähetän tarkemmat tiedot.
99
00:06:56,668 --> 00:07:00,001
Olette siisteimpiä, jäbät!
100
00:07:02,418 --> 00:07:03,334
Jee!
101
00:07:04,918 --> 00:07:07,751
Makea voitto.
102
00:07:07,834 --> 00:07:13,501
He eivät tiedä sitä,
mutta Haikoira, teet minusta tosi rikkaan.
103
00:07:14,668 --> 00:07:18,293
Kalajäätelö on hyvää!
Pitää kertoa seuraajille!
104
00:07:19,834 --> 00:07:23,751
SURFFAUSKISA
105
00:07:25,376 --> 00:07:26,293
Leikitään!
106
00:07:45,793 --> 00:07:47,834
Haikoira! Oletko kunnossa?
107
00:07:47,918 --> 00:07:49,251
Kaikki hyvin.
108
00:07:49,334 --> 00:07:53,876
Minä en ole. Tyhmä koirasi kaatoi minut.
109
00:07:54,668 --> 00:07:58,501
Älä syytä Haikoiraa.
Ei ole sen vika, ettet osaa surffata.
110
00:07:59,001 --> 00:08:05,001
Minulla ei ole aikaa teille tolloille.
Harjoittelen surffikilpailua varten.
111
00:08:08,668 --> 00:08:09,918
Mitä tapahtuu?
112
00:08:11,626 --> 00:08:17,543
Olet yltä päältä merilimassa. Isä sanoi,
että se on tahmeaa ja vahvaa.
113
00:08:21,084 --> 00:08:23,418
Tämä on sinun syytäsi!
114
00:08:24,001 --> 00:08:27,876
Älä välitä. Tiedät,
että Dennis on ilkeä kaikille.
115
00:08:29,209 --> 00:08:31,584
Haikoira auttaa Dennistä.
116
00:08:33,001 --> 00:08:34,751
Häivy! En halua…
117
00:08:45,584 --> 00:08:47,001
Haikoira onnistui!
118
00:08:49,293 --> 00:08:50,876
Niinpä.
119
00:08:51,709 --> 00:08:53,501
Ei!
-Ei!
120
00:08:53,584 --> 00:08:56,043
Lopettakaa! Se ei toimi!
121
00:08:57,876 --> 00:09:00,459
Sinun on paras keksiä jotain nopeasti.
122
00:09:00,543 --> 00:09:05,376
Jos friikkikalasi ei ole
irti minusta ennen kilpailua,
123
00:09:05,459 --> 00:09:07,876
teen elämästänne kurjaa!
124
00:09:09,126 --> 00:09:12,918
Max!
-Ei hätää. Minulla on suunnitelma.
125
00:09:18,168 --> 00:09:19,709
Leikkaa nyt!
126
00:09:36,209 --> 00:09:37,668
Varasuunnitelma?
127
00:09:40,751 --> 00:09:43,418
No niin, Haikoira. Antaa mennä!
128
00:09:43,501 --> 00:09:46,251
Haikoira käyttää haipyörähdystä!
129
00:09:46,334 --> 00:09:47,751
Haipyörähdystäkö?
130
00:09:55,834 --> 00:09:56,668
Joo.
131
00:10:11,376 --> 00:10:14,418
Miksi kasvoni tuntuvat raskaita?
132
00:10:14,959 --> 00:10:18,209
Ei!
133
00:10:21,251 --> 00:10:23,876
Haikoira ja Dennis yhä jumissa.
134
00:10:23,959 --> 00:10:28,418
Olen pahoillani. Ajattelin,
että se toimisi, onnistumme kyllä.
135
00:10:28,501 --> 00:10:35,334
En haluaisi olla jumissa Denniksen kanssa.
-Kirppusäkinkään kanssa ei ole hauskaa.
136
00:10:36,459 --> 00:10:38,793
Huomio, surffifanit.
137
00:10:38,876 --> 00:10:45,501
Sumusaaren surffikisa alkaa! Tulkaa
katsomaan parhaiden surffareiden temppuja.
138
00:10:45,584 --> 00:10:47,043
Se siitä.
139
00:10:47,126 --> 00:10:49,168
En voi voittaa.
140
00:10:51,459 --> 00:10:55,084
Miksi tämä on sinulle tärkeää?
Voitat kaikki kilpailut.
141
00:10:55,168 --> 00:10:58,418
Mitä väliä, jos tämä jää välistä?
-Mitä?
142
00:10:59,251 --> 00:11:00,084
Ei käy!
143
00:11:02,293 --> 00:11:03,834
Et ymmärtäisi.
144
00:11:03,918 --> 00:11:06,001
Ehkä Haikoira voi ymmärtää.
145
00:11:06,084 --> 00:11:08,751
Jos voittaisin,
minua pidettäisiin siistinä.
146
00:11:08,834 --> 00:11:14,001
Uskomatonta, että sanon näin,
mutta autetaan Dennistä.
147
00:11:16,126 --> 00:11:20,418
Dennis ja Haikoira surffaa yhdessä?
-Ei huono ajatus.
148
00:11:20,501 --> 00:11:24,043
Olet oikeassa. Se on surkea ajatus.
149
00:11:24,126 --> 00:11:26,668
Dennis tekee tästä vaikeaa.
150
00:11:26,751 --> 00:11:29,168
Kuulen sinut.
151
00:11:29,959 --> 00:11:31,334
Tee mitä haluat.
152
00:11:31,418 --> 00:11:36,459
Mutta Haikoiraa parempaa kumppania ei ole.
Anna sille mahdollisuus.
153
00:11:36,543 --> 00:11:38,793
Kuten se antaa sinulle.
-Joo.
154
00:11:39,543 --> 00:11:40,376
Vau!
155
00:11:40,459 --> 00:11:44,376
Olemme nähneet
makeeta surffausta kilpailijoiltamme.
156
00:11:44,459 --> 00:11:46,293
Annetaan isot aplodit.
157
00:11:48,543 --> 00:11:52,168
Emme ole vielä valmiita!
Viimeisenä on Dennis!
158
00:11:53,084 --> 00:11:53,918
Ja…
159
00:11:54,584 --> 00:11:55,668
Haikoira!
160
00:11:56,168 --> 00:11:57,001
Hei!
161
00:11:58,459 --> 00:12:00,001
Anna palaa!
162
00:12:05,751 --> 00:12:06,584
Valmis?
163
00:12:08,459 --> 00:12:09,751
En ole valmis!
164
00:12:10,418 --> 00:12:15,126
Meidän on palattava. En pysty tähän!
-Me pystytään. Yhdessä!
165
00:12:15,626 --> 00:12:17,126
Luota Haikoiraan.
166
00:12:28,709 --> 00:12:30,168
En voi katsoa.
167
00:12:31,001 --> 00:12:32,459
Katsokaa tuota!
168
00:12:36,376 --> 00:12:38,959
Minä onnistun!
169
00:12:40,084 --> 00:12:42,168
Me onnistutaan yhdessä.
170
00:12:52,126 --> 00:12:54,209
Olen maailman kuningas!
171
00:12:58,334 --> 00:13:02,834
Täydet pisteet!
Aplodit uusille mestareille.
172
00:13:02,918 --> 00:13:05,501
Dennikselle ja Haikoiralle!
173
00:13:05,584 --> 00:13:08,001
Jee! Ensimmäinen sija!
174
00:13:08,084 --> 00:13:08,918
Joo!
175
00:13:29,876 --> 00:13:32,793
Haikoira ja Dennis vapaita!
176
00:13:32,876 --> 00:13:34,418
Jee!
177
00:13:34,501 --> 00:13:37,543
Se oli mahtavaa. Aalto oli valtava!
178
00:13:37,626 --> 00:13:41,293
Te olitte ihan: "Vuhuu! Jee!"
179
00:13:44,293 --> 00:13:45,709
Onnittelut.
180
00:13:51,209 --> 00:13:54,626
En olisi pystynyt siihen ilman Haikoiraa.
181
00:13:54,709 --> 00:13:58,751
Ehkä et olekaan niin paha.
-Denniskin menettelee.
182
00:13:58,834 --> 00:14:02,293
Kohteliaisuusko?
Oletko tästä lähin mukava?
183
00:14:02,376 --> 00:14:06,709
Älä ymmärrä väärin.
Sanoin, ettei Haikoira ole niin paha.
184
00:14:06,793 --> 00:14:10,168
Sinä olet yhä luuseri, Kalanaama.
185
00:14:16,793 --> 00:14:18,459
Ei taas!
186
00:14:20,876 --> 00:14:24,793
TÄHTIAINESTA
187
00:14:30,084 --> 00:14:33,376
Jou! Siinä on suosikkihaijäbäni.
188
00:14:33,459 --> 00:14:37,834
Oletko valmis esiintymään tv-mainoksessa?
-Joo!
189
00:14:37,918 --> 00:14:40,418
Minäkin olen!
-Olette myöhässä.
190
00:14:40,501 --> 00:14:43,418
Anteeksi. Laitan äänityslaitteet kuntoon.
191
00:14:45,293 --> 00:14:46,126
No niin.
192
00:14:49,376 --> 00:14:51,709
Mahtavat meduusat! Tämä se on!
193
00:14:51,793 --> 00:14:54,084
Meistä tulee kuuluisia.
194
00:14:55,168 --> 00:14:56,793
Siinä he ovat!
-Hei!
195
00:14:56,876 --> 00:14:59,043
Haikoira!
196
00:14:59,126 --> 00:15:01,709
Täällä!
-Me rakastamme Haikoiraa!
197
00:15:01,793 --> 00:15:04,668
Julie Fisher,
Sumusaaren uutiset. Ja äitisi!
198
00:15:04,751 --> 00:15:08,709
Haluan erityishaastattelun.
-Max. Max?
199
00:15:08,793 --> 00:15:12,834
Max! Mene paikoillesi!
Olemme aikataulusta jäljessä.
200
00:15:12,918 --> 00:15:14,668
Tulossa!
201
00:15:19,251 --> 00:15:20,543
Haikoira valmis.
202
00:15:25,209 --> 00:15:30,959
No niin. Kun sanon "käy", Haikoira,
hyppää ilmaan majesteettisesti,
203
00:15:31,043 --> 00:15:35,001
eväsi kimaltelevat,
ja olet mahtava vesipeto.
204
00:15:35,084 --> 00:15:36,584
Ja Max,
205
00:15:37,918 --> 00:15:38,959
seiso siinä.
206
00:15:40,043 --> 00:15:44,001
Siirry muutama askel vasemmalle.
207
00:15:47,043 --> 00:15:48,459
Vielä vähän.
208
00:15:49,418 --> 00:15:51,293
Ihan vähän vielä.
209
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
Täydellistä.
210
00:15:53,668 --> 00:15:56,043
Mutta en ole kuvassa.
-Tiedän.
211
00:15:56,126 --> 00:15:57,543
Ja käy!
212
00:16:02,543 --> 00:16:03,543
Saimme sen.
213
00:16:04,209 --> 00:16:05,043
Jatketaan.
214
00:16:07,084 --> 00:16:09,959
Haikoiralla on hauskaa!
-Ainakin jollakulla on.
215
00:16:10,043 --> 00:16:15,501
Kaikkien Cevichen muutosten jälkeen
minulla on vain yksi repliikki.
216
00:16:15,584 --> 00:16:21,168
Mutta olen valmis tekemään siitä
mainoksen siisteimmän repliikin.
217
00:16:21,251 --> 00:16:22,876
Toin konfettitykkejä.
218
00:16:24,709 --> 00:16:26,418
Oman tunnarin.
219
00:16:28,668 --> 00:16:32,293
Valvoin koko yön ja tein puvun seteleistä.
220
00:16:32,376 --> 00:16:34,168
Max!
221
00:16:34,251 --> 00:16:38,876
Onko kukaan nähnyt Maxia?
-Tässä! Olen valmis lähikuvaan.
222
00:16:39,668 --> 00:16:42,126
Viiden dollarin lastenliput!
223
00:16:42,209 --> 00:16:44,543
Jee! Kalatastista!
224
00:16:50,751 --> 00:16:54,543
Onpa kiusallista.
Halusin, että haet minulle kahvin.
225
00:16:54,626 --> 00:16:55,584
Mitä?
226
00:16:57,668 --> 00:17:01,376
Iso agavetuplamokkajavaccino. Kiitos.
227
00:17:01,459 --> 00:17:06,168
Mutta entä minun repliikkini?
Lähikuvani? Minun kaikkeni?
228
00:17:06,251 --> 00:17:10,584
Minun piti karsia ne.
Panin sen sijaan kyltin ulos.
229
00:17:11,084 --> 00:17:12,334
Oikeastiko?
230
00:17:14,001 --> 00:17:17,501
Typerä Ceviche. Typerä käsikirjoitus.
231
00:17:21,293 --> 00:17:23,043
Typerä kyltti!
232
00:17:26,876 --> 00:17:29,751
Max kunnossa?
-Ei! Max ei ole kunnossa!
233
00:17:29,834 --> 00:17:32,918
Max on vihainen! Tämä on…
234
00:17:33,626 --> 00:17:39,126
Tiedätkö, paljonko puvun tekeminen maksoi?
Viisi, kymmenen, viisitoista…
235
00:17:39,918 --> 00:17:40,918
Paljon!
236
00:17:41,001 --> 00:17:45,584
Meidän molempien piti olla mainoksessa!
Mutta nyt siinä on vain sinä.
237
00:17:45,668 --> 00:17:50,793
Ceviche haluaa minun vain hakevan kahvia.
-Haikoira haluaa Maxin tänne!
238
00:17:50,876 --> 00:17:54,459
Ei se mitään. Ole tähti. Menen kotiin.
239
00:17:55,626 --> 00:17:57,459
Ei hätää, haikamu.
240
00:17:57,543 --> 00:18:00,834
Me voimme mainostaa yleisöakvaariota.
241
00:18:01,709 --> 00:18:02,876
Kahdestaan.
242
00:18:05,501 --> 00:18:09,168
Jee! Hymyä, Haikoira.
243
00:18:24,376 --> 00:18:26,043
Haikoira!
244
00:18:26,126 --> 00:18:31,584
Haikoira!
245
00:18:32,168 --> 00:18:33,126
Haikoira?
246
00:18:34,668 --> 00:18:35,668
Haikoira?
247
00:18:36,834 --> 00:18:39,084
Max?
-Haikoira!
248
00:18:40,959 --> 00:18:42,793
Max!
249
00:18:43,834 --> 00:18:45,501
Ei Max.
250
00:18:48,293 --> 00:18:51,709
Tule Sumusaaren yleisöakvaarioon
katsomaan Haikoiraa!
251
00:18:51,793 --> 00:18:55,084
Sinulla on varmasti hauskaa!
252
00:19:00,376 --> 00:19:01,626
Kaikki hyvin?
253
00:19:04,918 --> 00:19:08,126
Niin. Ei taida olla.
254
00:19:08,209 --> 00:19:13,751
Minä mokasin. Olisi pitänyt jäädä
Haikoiran luo, vaikken ollut mainoksessa.
255
00:19:13,834 --> 00:19:17,084
Voisinpa pyytää siltä anteeksi.
256
00:19:17,168 --> 00:19:19,459
Ehkä voit.
257
00:19:23,918 --> 00:19:27,584
Myimme 2 000 lippua yhdessä päivässä!
258
00:19:28,251 --> 00:19:32,084
Fanisi lähettävät
jatkuvasti yksityisviestejä!
259
00:19:32,584 --> 00:19:34,501
Haikoirallako viestejä?
260
00:19:34,584 --> 00:19:38,043
Apua! Haikoiran mainos oli älytön!
261
00:19:38,126 --> 00:19:41,918
Se on elävä legenda! Rakastan sinua!
262
00:19:42,543 --> 00:19:45,626
Tunsin Haikoiran
ennen kuin siitä tuli kuuluisa.
263
00:19:45,709 --> 00:19:49,751
Saanko nimmarin sukulaispojalleni?
Hänen nimensä on -
264
00:19:49,834 --> 00:19:52,918
Neiti Williams. Nuorempi.
265
00:19:53,001 --> 00:19:58,251
Hei. En tiedä, näetkö tämän,
mutta haluan pyytää anteeksi.
266
00:19:58,334 --> 00:20:03,293
En välitä kuuluisuudesta.
Haluan vain parhaan ystäväni takaisin.
267
00:20:03,376 --> 00:20:08,168
Toivottavasti annat anteeksi.
-Ruutuaika riittää. Ei mädätetä aivojasi.
268
00:20:08,751 --> 00:20:11,001
Haikoira menee kotiin.
269
00:20:11,084 --> 00:20:15,001
Takaisin Maxinko luo,
vaikka hän jätti sinut?
270
00:20:15,084 --> 00:20:19,084
Haikoira antaa anteeksi.
Haikoira ja Max parhaat ystävät.
271
00:20:19,168 --> 00:20:20,501
Aina.
272
00:20:21,209 --> 00:20:22,751
Onpa herttaista.
273
00:20:22,834 --> 00:20:24,834
Melkein herkistyn.
274
00:20:25,418 --> 00:20:26,418
Melkein.
275
00:20:26,501 --> 00:20:28,959
Näes, tämä on nyt kotisi.
276
00:20:29,043 --> 00:20:30,751
Luovuta, Haikoira!
277
00:20:35,084 --> 00:20:36,459
Haikoira haluaa Maxin!
278
00:20:45,543 --> 00:20:49,543
Et pääse turvajärjestelmän ohi.
Se on huipputeknologiaa.
279
00:20:50,168 --> 00:20:52,626
Ja erittäin kallis.
280
00:20:54,084 --> 00:20:54,959
Tietysti.
281
00:21:12,501 --> 00:21:16,543
Hyväksy se. Olen uusi paras kaverisi.
282
00:21:16,626 --> 00:21:19,959
Kukaan ei tule Maxin ja Haikoiran väliin.
283
00:21:20,043 --> 00:21:21,126
JATKUU…
284
00:21:43,126 --> 00:21:46,126
Tekstitys: Iina Fagerlund