1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 NETFLIX-SARJA 2 00:00:09,751 --> 00:00:14,918 Kepin puistosta noutaa ja mereen sukeltaa Se on koira ja hai, Haikoira! 3 00:00:15,001 --> 00:00:19,001 Ei kaveria toivoa voi parempaa! Haikoira! 4 00:00:19,084 --> 00:00:22,709 ILLALLISVIERAS 5 00:00:23,293 --> 00:00:24,376 Valmis? -Valmis. 6 00:00:24,459 --> 00:00:29,793 Parhaiden kamujen kättely. Mikään ei tule meidän tai nyrkkiemme väliin. 7 00:00:29,876 --> 00:00:30,959 Täältä tullaan! 8 00:00:36,959 --> 00:00:40,626 Mikä on? -Herra Ceviche tulee syömään. 9 00:00:41,209 --> 00:00:45,251 Siis isän mahtava pomo, jolla on tsiljoona seuraajaa, 10 00:00:45,334 --> 00:00:49,418 joka pelasti Haikoiran maineen ja jolla on sushisponsori? 11 00:00:50,001 --> 00:00:52,584 Sushi! -Kyllä, se Ceviche. 12 00:00:52,668 --> 00:00:56,293 Akvaariossa on vähän kävijöitä. Jos illallinen ei onnistu… 13 00:00:58,043 --> 00:01:02,126 Työni ui kalojen kanssa, eikä hyvällä tavalla. 14 00:01:02,751 --> 00:01:03,626 Isä! 15 00:01:05,084 --> 00:01:05,918 Kuplia! 16 00:01:07,418 --> 00:01:11,626 Tämä on tilaisuutemme. Jos teemme häneen vaikutuksen, 17 00:01:11,709 --> 00:01:15,376 hän sanoo meille: "Olette siisteimmät, jäbät." 18 00:01:15,459 --> 00:01:18,668 Joo! Haikoira ja Max siisteimmät. 19 00:01:18,751 --> 00:01:23,251 Tänä iltana elämämme muuttuu. Tänään meistä tulee siistejä. 20 00:01:24,543 --> 00:01:30,209 Hänen pitäisi olla täällä jo. Kerroinko oikean ajan? Päivän? Osoitteen? 21 00:01:31,626 --> 00:01:32,751 Me avaamme! 22 00:01:34,251 --> 00:01:35,834 Jou! 23 00:01:35,918 --> 00:01:37,751 Hei, herra Ceviche. 24 00:01:37,834 --> 00:01:40,501 Onko tuo paitani? -Onko tuo moppi? 25 00:01:40,584 --> 00:01:45,793 Anteeksi myöhästymisestä. Vloggasin ja menetin ajantajun. 26 00:01:45,876 --> 00:01:47,084 Vau! 27 00:01:47,168 --> 00:01:49,209 Herra Ceviche! Peremmälle! 28 00:01:49,293 --> 00:01:53,126 Sumusaaren paras pomo saa talon parhaan paikan. 29 00:01:54,251 --> 00:01:55,793 Varaan paikan… 30 00:01:55,876 --> 00:01:56,709 Haikoira. 31 00:01:57,584 --> 00:01:59,834 Haluan sinut viereeni. 32 00:02:06,501 --> 00:02:11,168 Anteeksi perunoista. Ensimmäiset yritykset maistuivat varvastöhnältä. 33 00:02:11,668 --> 00:02:15,626 En ole syönyt varvastöhnää. Lakkaan puhumasta. 34 00:02:19,418 --> 00:02:23,168 Haikoira leikkii? -Luit mieleni, kamugo. Mene kauas! 35 00:02:26,709 --> 00:02:29,459 Huippusiistiä! 36 00:02:32,668 --> 00:02:38,584 Julkaisen tämän yleisöakvaarion FlipFlop-tilillä. Valmistaudu suosioon. 37 00:02:39,293 --> 00:02:42,668 Haluatko nähdä hienoa sisältöä? Katsopa tätä. 38 00:02:43,501 --> 00:02:47,584 Onpa anatomisesti tarkat kidukset. Hyvää työtä, Max. 39 00:02:47,668 --> 00:02:48,501 Kala! 40 00:02:50,418 --> 00:02:54,834 No niin! Katsokaa sitä! Se on villi. 41 00:02:54,918 --> 00:02:57,001 Minäkin osaan. 42 00:02:58,126 --> 00:02:58,959 Max! 43 00:03:02,668 --> 00:03:06,209 Olen pahoillani. En ole kasvattanut häntä näin. 44 00:03:06,293 --> 00:03:10,834 Toivottavasti tämä ei heijasta kykyyni huolehtia ihmisistä tai merieläimistä. 45 00:03:11,334 --> 00:03:13,084 Max kunnossa? 46 00:03:13,834 --> 00:03:14,918 Olen kunnossa. 47 00:03:18,793 --> 00:03:22,584 Petraa. Näytä Cevichelle, että olet siisti jäbä. 48 00:03:25,834 --> 00:03:31,209 No niin. Kuten tiedätte, meidän on tehtävä suuria muutoksia yleisöakvaariossa. 49 00:03:31,293 --> 00:03:37,543 Siksi annoin harjoittelijalle tehtäväksi luoda tämän uuden ja tosi kalliin mallin. 50 00:03:38,043 --> 00:03:40,376 Haikoira kuuluisa? 51 00:03:40,459 --> 00:03:44,459 Aivan. Fisherit rakastavat sinua. Kaupunki rakastaa sinua. 52 00:03:44,543 --> 00:03:46,501 Ja minä rakastan sinua. 53 00:03:46,584 --> 00:03:51,709 Tule osaksi isoa, onnellista akvaarioperhettämme. 54 00:03:51,793 --> 00:03:56,376 Hei. Olet siistein, jäbä. -Meidän piti tehdä vaikutus yhdessä! 55 00:03:57,126 --> 00:03:59,251 Ei kauaa, jäbä. 56 00:04:00,751 --> 00:04:02,626 Kuka haluaa jälkiruokaa? 57 00:04:03,251 --> 00:04:04,084 Kiitos. 58 00:04:08,584 --> 00:04:10,126 Max, tämä haisee… 59 00:04:10,209 --> 00:04:11,959 Kala! 60 00:04:13,293 --> 00:04:17,084 Voi ei! Taisin sekoittaa kalapuikkoja jäätelöön. 61 00:04:17,168 --> 00:04:19,501 Miten tein tällaisen virheen? 62 00:04:22,126 --> 00:04:23,834 Kala. 63 00:04:24,334 --> 00:04:26,834 Haikoira, lopeta! -Ole kiltti! 64 00:04:29,459 --> 00:04:30,293 Kala! 65 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Kala. 66 00:04:34,376 --> 00:04:36,668 Kala, ei! 67 00:04:39,209 --> 00:04:40,459 Kala! -Hei, jäbä! 68 00:04:45,959 --> 00:04:47,043 Kala! 69 00:04:47,668 --> 00:04:49,209 Ei! 70 00:04:57,001 --> 00:04:57,834 Minä… 71 00:05:00,084 --> 00:05:01,459 Haukkaan happea. 72 00:05:08,209 --> 00:05:10,668 Haikoira mokasi. -Minä… 73 00:05:15,334 --> 00:05:18,959 Isä, tiedän, että mokasin. -Niinkö luulet? 74 00:05:19,043 --> 00:05:22,793 Halusin tehdä vaikutuksen, en tahria pomoa kalajäätelöllä. 75 00:05:22,876 --> 00:05:27,209 Ei Maxin vika. Haikoira oli villi. 76 00:05:28,459 --> 00:05:34,459 Ei, Haikoira. Se oli minun syytäni. Annoin mustasukkaisuuteni tulla väliimme. 77 00:05:34,543 --> 00:05:38,293 Olen pahoillani. Siistit jäbät eivät tee niin. 78 00:05:40,334 --> 00:05:42,626 Mutta osaan ehkä korjata tämän. 79 00:05:42,709 --> 00:05:45,001 Niin. Aivan. Niin. 80 00:05:49,001 --> 00:05:50,084 Herra Ceviche. 81 00:05:50,168 --> 00:05:51,376 Korjattu. 82 00:05:51,876 --> 00:05:55,293 Tavallaan. Olen pahoillani tästä illasta. 83 00:05:55,959 --> 00:06:02,001 Jäätelö hiuksissa ei ole yhtä paha kuin äskeinen puhelu sijoittajani kanssa. 84 00:06:02,626 --> 00:06:03,709 Joskus haluan… 85 00:06:14,876 --> 00:06:18,043 Onko kaikki hyvin? -Ei ollut koskaan huonosti. 86 00:06:18,126 --> 00:06:19,709 Entä minä? 87 00:06:19,793 --> 00:06:22,584 Tietenkin, Steve. Olet kamuni! 88 00:06:22,668 --> 00:06:26,543 Ja sinun ansiostasi näen enemmän Haikoiraa. 89 00:06:26,626 --> 00:06:29,834 Elantoni riippuu siis poikani lemmikistä. 90 00:06:30,459 --> 00:06:31,293 Kelpaa. 91 00:06:32,168 --> 00:06:35,709 Ai niin. Oletko miettinyt ehdotustani? 92 00:06:35,793 --> 00:06:38,918 Meillä voit elää kuin meren kuningas. 93 00:06:39,001 --> 00:06:40,793 Haikoira auttaa. 94 00:06:42,751 --> 00:06:43,834 Maxin kanssa! 95 00:06:44,709 --> 00:06:49,334 Voimme mainostaa yleisöakvaariota. Mikään ei tule väliimme. 96 00:06:49,418 --> 00:06:50,543 Ei. 97 00:06:51,293 --> 00:06:53,293 Olet kova tinkimään. 98 00:06:53,376 --> 00:06:56,084 Sovittu! Lähetän tarkemmat tiedot. 99 00:06:56,668 --> 00:07:00,001 Olette siisteimpiä, jäbät! 100 00:07:02,418 --> 00:07:03,334 Jee! 101 00:07:04,918 --> 00:07:07,751 Makea voitto. 102 00:07:07,834 --> 00:07:13,501 He eivät tiedä sitä, mutta Haikoira, teet minusta tosi rikkaan. 103 00:07:14,668 --> 00:07:18,293 Kalajäätelö on hyvää! Pitää kertoa seuraajille! 104 00:07:19,834 --> 00:07:23,751 SURFFAUSKISA 105 00:07:25,376 --> 00:07:26,293 Leikitään! 106 00:07:45,793 --> 00:07:47,834 Haikoira! Oletko kunnossa? 107 00:07:47,918 --> 00:07:49,251 Kaikki hyvin. 108 00:07:49,334 --> 00:07:53,876 Minä en ole. Tyhmä koirasi kaatoi minut. 109 00:07:54,668 --> 00:07:58,501 Älä syytä Haikoiraa. Ei ole sen vika, ettet osaa surffata. 110 00:07:59,001 --> 00:08:05,001 Minulla ei ole aikaa teille tolloille. Harjoittelen surffikilpailua varten. 111 00:08:08,668 --> 00:08:09,918 Mitä tapahtuu? 112 00:08:11,626 --> 00:08:17,543 Olet yltä päältä merilimassa. Isä sanoi, että se on tahmeaa ja vahvaa. 113 00:08:21,084 --> 00:08:23,418 Tämä on sinun syytäsi! 114 00:08:24,001 --> 00:08:27,876 Älä välitä. Tiedät, että Dennis on ilkeä kaikille. 115 00:08:29,209 --> 00:08:31,584 Haikoira auttaa Dennistä. 116 00:08:33,001 --> 00:08:34,751 Häivy! En halua… 117 00:08:45,584 --> 00:08:47,001 Haikoira onnistui! 118 00:08:49,293 --> 00:08:50,876 Niinpä. 119 00:08:51,709 --> 00:08:53,501 Ei! -Ei! 120 00:08:53,584 --> 00:08:56,043 Lopettakaa! Se ei toimi! 121 00:08:57,876 --> 00:09:00,459 Sinun on paras keksiä jotain nopeasti. 122 00:09:00,543 --> 00:09:05,376 Jos friikkikalasi ei ole irti minusta ennen kilpailua, 123 00:09:05,459 --> 00:09:07,876 teen elämästänne kurjaa! 124 00:09:09,126 --> 00:09:12,918 Max! -Ei hätää. Minulla on suunnitelma. 125 00:09:18,168 --> 00:09:19,709 Leikkaa nyt! 126 00:09:36,209 --> 00:09:37,668 Varasuunnitelma? 127 00:09:40,751 --> 00:09:43,418 No niin, Haikoira. Antaa mennä! 128 00:09:43,501 --> 00:09:46,251 Haikoira käyttää haipyörähdystä! 129 00:09:46,334 --> 00:09:47,751 Haipyörähdystäkö? 130 00:09:55,834 --> 00:09:56,668 Joo. 131 00:10:11,376 --> 00:10:14,418 Miksi kasvoni tuntuvat raskaita? 132 00:10:14,959 --> 00:10:18,209 Ei! 133 00:10:21,251 --> 00:10:23,876 Haikoira ja Dennis yhä jumissa. 134 00:10:23,959 --> 00:10:28,418 Olen pahoillani. Ajattelin, että se toimisi, onnistumme kyllä. 135 00:10:28,501 --> 00:10:35,334 En haluaisi olla jumissa Denniksen kanssa. -Kirppusäkinkään kanssa ei ole hauskaa. 136 00:10:36,459 --> 00:10:38,793 Huomio, surffifanit. 137 00:10:38,876 --> 00:10:45,501 Sumusaaren surffikisa alkaa! Tulkaa katsomaan parhaiden surffareiden temppuja. 138 00:10:45,584 --> 00:10:47,043 Se siitä. 139 00:10:47,126 --> 00:10:49,168 En voi voittaa. 140 00:10:51,459 --> 00:10:55,084 Miksi tämä on sinulle tärkeää? Voitat kaikki kilpailut. 141 00:10:55,168 --> 00:10:58,418 Mitä väliä, jos tämä jää välistä? -Mitä? 142 00:10:59,251 --> 00:11:00,084 Ei käy! 143 00:11:02,293 --> 00:11:03,834 Et ymmärtäisi. 144 00:11:03,918 --> 00:11:06,001 Ehkä Haikoira voi ymmärtää. 145 00:11:06,084 --> 00:11:08,751 Jos voittaisin, minua pidettäisiin siistinä. 146 00:11:08,834 --> 00:11:14,001 Uskomatonta, että sanon näin, mutta autetaan Dennistä. 147 00:11:16,126 --> 00:11:20,418 Dennis ja Haikoira surffaa yhdessä? -Ei huono ajatus. 148 00:11:20,501 --> 00:11:24,043 Olet oikeassa. Se on surkea ajatus. 149 00:11:24,126 --> 00:11:26,668 Dennis tekee tästä vaikeaa. 150 00:11:26,751 --> 00:11:29,168 Kuulen sinut. 151 00:11:29,959 --> 00:11:31,334 Tee mitä haluat. 152 00:11:31,418 --> 00:11:36,459 Mutta Haikoiraa parempaa kumppania ei ole. Anna sille mahdollisuus. 153 00:11:36,543 --> 00:11:38,793 Kuten se antaa sinulle. -Joo. 154 00:11:39,543 --> 00:11:40,376 Vau! 155 00:11:40,459 --> 00:11:44,376 Olemme nähneet makeeta surffausta kilpailijoiltamme. 156 00:11:44,459 --> 00:11:46,293 Annetaan isot aplodit. 157 00:11:48,543 --> 00:11:52,168 Emme ole vielä valmiita! Viimeisenä on Dennis! 158 00:11:53,084 --> 00:11:53,918 Ja… 159 00:11:54,584 --> 00:11:55,668 Haikoira! 160 00:11:56,168 --> 00:11:57,001 Hei! 161 00:11:58,459 --> 00:12:00,001 Anna palaa! 162 00:12:05,751 --> 00:12:06,584 Valmis? 163 00:12:08,459 --> 00:12:09,751 En ole valmis! 164 00:12:10,418 --> 00:12:15,126 Meidän on palattava. En pysty tähän! -Me pystytään. Yhdessä! 165 00:12:15,626 --> 00:12:17,126 Luota Haikoiraan. 166 00:12:28,709 --> 00:12:30,168 En voi katsoa. 167 00:12:31,001 --> 00:12:32,459 Katsokaa tuota! 168 00:12:36,376 --> 00:12:38,959 Minä onnistun! 169 00:12:40,084 --> 00:12:42,168 Me onnistutaan yhdessä. 170 00:12:52,126 --> 00:12:54,209 Olen maailman kuningas! 171 00:12:58,334 --> 00:13:02,834 Täydet pisteet! Aplodit uusille mestareille. 172 00:13:02,918 --> 00:13:05,501 Dennikselle ja Haikoiralle! 173 00:13:05,584 --> 00:13:08,001 Jee! Ensimmäinen sija! 174 00:13:08,084 --> 00:13:08,918 Joo! 175 00:13:29,876 --> 00:13:32,793 Haikoira ja Dennis vapaita! 176 00:13:32,876 --> 00:13:34,418 Jee! 177 00:13:34,501 --> 00:13:37,543 Se oli mahtavaa. Aalto oli valtava! 178 00:13:37,626 --> 00:13:41,293 Te olitte ihan: "Vuhuu! Jee!" 179 00:13:44,293 --> 00:13:45,709 Onnittelut. 180 00:13:51,209 --> 00:13:54,626 En olisi pystynyt siihen ilman Haikoiraa. 181 00:13:54,709 --> 00:13:58,751 Ehkä et olekaan niin paha. -Denniskin menettelee. 182 00:13:58,834 --> 00:14:02,293 Kohteliaisuusko? Oletko tästä lähin mukava? 183 00:14:02,376 --> 00:14:06,709 Älä ymmärrä väärin. Sanoin, ettei Haikoira ole niin paha. 184 00:14:06,793 --> 00:14:10,168 Sinä olet yhä luuseri, Kalanaama. 185 00:14:16,793 --> 00:14:18,459 Ei taas! 186 00:14:20,876 --> 00:14:24,793 TÄHTIAINESTA 187 00:14:30,084 --> 00:14:33,376 Jou! Siinä on suosikkihaijäbäni. 188 00:14:33,459 --> 00:14:37,834 Oletko valmis esiintymään tv-mainoksessa? -Joo! 189 00:14:37,918 --> 00:14:40,418 Minäkin olen! -Olette myöhässä. 190 00:14:40,501 --> 00:14:43,418 Anteeksi. Laitan äänityslaitteet kuntoon. 191 00:14:45,293 --> 00:14:46,126 No niin. 192 00:14:49,376 --> 00:14:51,709 Mahtavat meduusat! Tämä se on! 193 00:14:51,793 --> 00:14:54,084 Meistä tulee kuuluisia. 194 00:14:55,168 --> 00:14:56,793 Siinä he ovat! -Hei! 195 00:14:56,876 --> 00:14:59,043 Haikoira! 196 00:14:59,126 --> 00:15:01,709 Täällä! -Me rakastamme Haikoiraa! 197 00:15:01,793 --> 00:15:04,668 Julie Fisher, Sumusaaren uutiset. Ja äitisi! 198 00:15:04,751 --> 00:15:08,709 Haluan erityishaastattelun. -Max. Max? 199 00:15:08,793 --> 00:15:12,834 Max! Mene paikoillesi! Olemme aikataulusta jäljessä. 200 00:15:12,918 --> 00:15:14,668 Tulossa! 201 00:15:19,251 --> 00:15:20,543 Haikoira valmis. 202 00:15:25,209 --> 00:15:30,959 No niin. Kun sanon "käy", Haikoira, hyppää ilmaan majesteettisesti, 203 00:15:31,043 --> 00:15:35,001 eväsi kimaltelevat, ja olet mahtava vesipeto. 204 00:15:35,084 --> 00:15:36,584 Ja Max, 205 00:15:37,918 --> 00:15:38,959 seiso siinä. 206 00:15:40,043 --> 00:15:44,001 Siirry muutama askel vasemmalle. 207 00:15:47,043 --> 00:15:48,459 Vielä vähän. 208 00:15:49,418 --> 00:15:51,293 Ihan vähän vielä. 209 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 Täydellistä. 210 00:15:53,668 --> 00:15:56,043 Mutta en ole kuvassa. -Tiedän. 211 00:15:56,126 --> 00:15:57,543 Ja käy! 212 00:16:02,543 --> 00:16:03,543 Saimme sen. 213 00:16:04,209 --> 00:16:05,043 Jatketaan. 214 00:16:07,084 --> 00:16:09,959 Haikoiralla on hauskaa! -Ainakin jollakulla on. 215 00:16:10,043 --> 00:16:15,501 Kaikkien Cevichen muutosten jälkeen minulla on vain yksi repliikki. 216 00:16:15,584 --> 00:16:21,168 Mutta olen valmis tekemään siitä mainoksen siisteimmän repliikin. 217 00:16:21,251 --> 00:16:22,876 Toin konfettitykkejä. 218 00:16:24,709 --> 00:16:26,418 Oman tunnarin. 219 00:16:28,668 --> 00:16:32,293 Valvoin koko yön ja tein puvun seteleistä. 220 00:16:32,376 --> 00:16:34,168 Max! 221 00:16:34,251 --> 00:16:38,876 Onko kukaan nähnyt Maxia? -Tässä! Olen valmis lähikuvaan. 222 00:16:39,668 --> 00:16:42,126 Viiden dollarin lastenliput! 223 00:16:42,209 --> 00:16:44,543 Jee! Kalatastista! 224 00:16:50,751 --> 00:16:54,543 Onpa kiusallista. Halusin, että haet minulle kahvin. 225 00:16:54,626 --> 00:16:55,584 Mitä? 226 00:16:57,668 --> 00:17:01,376 Iso agavetuplamokkajavaccino. Kiitos. 227 00:17:01,459 --> 00:17:06,168 Mutta entä minun repliikkini? Lähikuvani? Minun kaikkeni? 228 00:17:06,251 --> 00:17:10,584 Minun piti karsia ne. Panin sen sijaan kyltin ulos. 229 00:17:11,084 --> 00:17:12,334 Oikeastiko? 230 00:17:14,001 --> 00:17:17,501 Typerä Ceviche. Typerä käsikirjoitus. 231 00:17:21,293 --> 00:17:23,043 Typerä kyltti! 232 00:17:26,876 --> 00:17:29,751 Max kunnossa? -Ei! Max ei ole kunnossa! 233 00:17:29,834 --> 00:17:32,918 Max on vihainen! Tämä on… 234 00:17:33,626 --> 00:17:39,126 Tiedätkö, paljonko puvun tekeminen maksoi? Viisi, kymmenen, viisitoista… 235 00:17:39,918 --> 00:17:40,918 Paljon! 236 00:17:41,001 --> 00:17:45,584 Meidän molempien piti olla mainoksessa! Mutta nyt siinä on vain sinä. 237 00:17:45,668 --> 00:17:50,793 Ceviche haluaa minun vain hakevan kahvia. -Haikoira haluaa Maxin tänne! 238 00:17:50,876 --> 00:17:54,459 Ei se mitään. Ole tähti. Menen kotiin. 239 00:17:55,626 --> 00:17:57,459 Ei hätää, haikamu. 240 00:17:57,543 --> 00:18:00,834 Me voimme mainostaa yleisöakvaariota. 241 00:18:01,709 --> 00:18:02,876 Kahdestaan. 242 00:18:05,501 --> 00:18:09,168 Jee! Hymyä, Haikoira. 243 00:18:24,376 --> 00:18:26,043 Haikoira! 244 00:18:26,126 --> 00:18:31,584 Haikoira! 245 00:18:32,168 --> 00:18:33,126 Haikoira? 246 00:18:34,668 --> 00:18:35,668 Haikoira? 247 00:18:36,834 --> 00:18:39,084 Max? -Haikoira! 248 00:18:40,959 --> 00:18:42,793 Max! 249 00:18:43,834 --> 00:18:45,501 Ei Max. 250 00:18:48,293 --> 00:18:51,709 Tule Sumusaaren yleisöakvaarioon katsomaan Haikoiraa! 251 00:18:51,793 --> 00:18:55,084 Sinulla on varmasti hauskaa! 252 00:19:00,376 --> 00:19:01,626 Kaikki hyvin? 253 00:19:04,918 --> 00:19:08,126 Niin. Ei taida olla. 254 00:19:08,209 --> 00:19:13,751 Minä mokasin. Olisi pitänyt jäädä Haikoiran luo, vaikken ollut mainoksessa. 255 00:19:13,834 --> 00:19:17,084 Voisinpa pyytää siltä anteeksi. 256 00:19:17,168 --> 00:19:19,459 Ehkä voit. 257 00:19:23,918 --> 00:19:27,584 Myimme 2 000 lippua yhdessä päivässä! 258 00:19:28,251 --> 00:19:32,084 Fanisi lähettävät jatkuvasti yksityisviestejä! 259 00:19:32,584 --> 00:19:34,501 Haikoirallako viestejä? 260 00:19:34,584 --> 00:19:38,043 Apua! Haikoiran mainos oli älytön! 261 00:19:38,126 --> 00:19:41,918 Se on elävä legenda! Rakastan sinua! 262 00:19:42,543 --> 00:19:45,626 Tunsin Haikoiran ennen kuin siitä tuli kuuluisa. 263 00:19:45,709 --> 00:19:49,751 Saanko nimmarin sukulaispojalleni? Hänen nimensä on - 264 00:19:49,834 --> 00:19:52,918 Neiti Williams. Nuorempi. 265 00:19:53,001 --> 00:19:58,251 Hei. En tiedä, näetkö tämän, mutta haluan pyytää anteeksi. 266 00:19:58,334 --> 00:20:03,293 En välitä kuuluisuudesta. Haluan vain parhaan ystäväni takaisin. 267 00:20:03,376 --> 00:20:08,168 Toivottavasti annat anteeksi. -Ruutuaika riittää. Ei mädätetä aivojasi. 268 00:20:08,751 --> 00:20:11,001 Haikoira menee kotiin. 269 00:20:11,084 --> 00:20:15,001 Takaisin Maxinko luo, vaikka hän jätti sinut? 270 00:20:15,084 --> 00:20:19,084 Haikoira antaa anteeksi. Haikoira ja Max parhaat ystävät. 271 00:20:19,168 --> 00:20:20,501 Aina. 272 00:20:21,209 --> 00:20:22,751 Onpa herttaista. 273 00:20:22,834 --> 00:20:24,834 Melkein herkistyn. 274 00:20:25,418 --> 00:20:26,418 Melkein. 275 00:20:26,501 --> 00:20:28,959 Näes, tämä on nyt kotisi. 276 00:20:29,043 --> 00:20:30,751 Luovuta, Haikoira! 277 00:20:35,084 --> 00:20:36,459 Haikoira haluaa Maxin! 278 00:20:45,543 --> 00:20:49,543 Et pääse turvajärjestelmän ohi. Se on huipputeknologiaa. 279 00:20:50,168 --> 00:20:52,626 Ja erittäin kallis. 280 00:20:54,084 --> 00:20:54,959 Tietysti. 281 00:21:12,501 --> 00:21:16,543 Hyväksy se. Olen uusi paras kaverisi. 282 00:21:16,626 --> 00:21:19,959 Kukaan ei tule Maxin ja Haikoiran väliin. 283 00:21:20,043 --> 00:21:21,126 JATKUU… 284 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 Tekstitys: Iina Fagerlund