1 00:00:06,043 --> 00:00:09,251 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,751 --> 00:00:12,293 Requin et chien Nageoires, mâchoires 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 Il aime l’eau, il aime le parc Toukin ! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Requin et chien Ami de cœur 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,001 Oh Toukin ! 6 00:00:19,084 --> 00:00:22,709 DU CEVICHE AU DÎNER 7 00:00:23,293 --> 00:00:24,376 - Prêt ? - Oui. 8 00:00:24,459 --> 00:00:29,376 La poignée de main de l'amitié. Rien ne peut se mettre entre nous. 9 00:00:29,876 --> 00:00:30,793 Attention ! 10 00:00:36,959 --> 00:00:38,084 Que se passe-t-il ? 11 00:00:38,876 --> 00:00:40,626 M. Ceviche vient dîner. 12 00:00:41,209 --> 00:00:45,251 Le super patron de papa qui a des milliards d'abonnés, 13 00:00:45,334 --> 00:00:49,168 qui a sauvé la réputation de Toukin et qui a un sponsor de sushis ? 14 00:00:50,001 --> 00:00:52,584 - Sushi ! - Oui, ce Ceviche. 15 00:00:52,668 --> 00:00:56,043 L'aquarium est moins fréquenté, et si le dîner n'est pas parfait… 16 00:00:58,043 --> 00:01:02,126 je vais finir au milieu des poissons, et pas dans le bon sens du terme. 17 00:01:02,751 --> 00:01:03,626 Papa ! 18 00:01:05,084 --> 00:01:05,918 Ça bout ! 19 00:01:07,418 --> 00:01:08,626 C'est une opportunité. 20 00:01:08,709 --> 00:01:11,626 Si on impressionne M. Ceviche avec notre talent, 21 00:01:11,709 --> 00:01:15,376 il va nous regarder en face et dire : "Tu es le plus cool." 22 00:01:15,459 --> 00:01:18,668 Oui ! Toukin et Max trop cool. 23 00:01:18,751 --> 00:01:21,001 Ce soir, notre vie va changer. 24 00:01:21,084 --> 00:01:23,251 Ce soir, on va devenir cool. 25 00:01:24,543 --> 00:01:26,418 Il devrait déjà être là. 26 00:01:26,501 --> 00:01:30,209 Je lui ai donné la bonne heure ? Le bon jour ? La bonne adresse ? 27 00:01:31,626 --> 00:01:32,584 On va ouvrir ! 28 00:01:34,251 --> 00:01:35,834 Yo ! 29 00:01:35,918 --> 00:01:37,751 M. Ceviche ! 30 00:01:37,834 --> 00:01:40,501 - C'est ma chemise ? - Et notre serpillière ? 31 00:01:40,584 --> 00:01:44,251 Désolé pour le retard. Je vloggais à propos de mon hoverboard 32 00:01:44,334 --> 00:01:45,793 et j'ai oublié l'heure. 33 00:01:47,168 --> 00:01:49,209 M. Ceviche ! Entrez ! 34 00:01:49,293 --> 00:01:53,126 On a la meilleure place pour le meilleur patron de la ville. 35 00:01:54,251 --> 00:01:55,793 Je m'assieds à côté de… 36 00:01:55,876 --> 00:01:56,709 Toukin, 37 00:01:57,584 --> 00:01:59,584 mets-toi à côté de moi. 38 00:02:06,501 --> 00:02:08,293 Désolé, la purée colle un peu. 39 00:02:08,376 --> 00:02:11,168 C'est la troisième. Les autres sentaient les pieds. 40 00:02:11,668 --> 00:02:13,668 Je dis ça, je dis rien. 41 00:02:14,293 --> 00:02:15,626 Bon, je me tais. 42 00:02:19,418 --> 00:02:20,543 Toukin jouer ! 43 00:02:20,626 --> 00:02:23,168 Tu lis dans mes pensées, mon poteau. Vas-y ! 44 00:02:26,709 --> 00:02:29,459 Mec, c'était génial ! 45 00:02:32,668 --> 00:02:35,959 Je poste ça sur le compte FlipFlop de l'aquarium. 46 00:02:36,043 --> 00:02:38,709 Toukin, prépare-toi à faire le buzz. 47 00:02:39,293 --> 00:02:42,668 Vous voulez vraiment être bluffé ? Alors, regardez ça. 48 00:02:43,501 --> 00:02:46,043 Regardez ces branchies parfaites. 49 00:02:46,126 --> 00:02:47,584 Bien joué, Max. 50 00:02:47,668 --> 00:02:48,501 Poisson ! 51 00:02:50,418 --> 00:02:54,834 Oui ! Regardez-le ! C'est un fou furieux ! 52 00:02:54,918 --> 00:02:56,668 Je peux faire pareil. 53 00:02:58,126 --> 00:02:58,959 Max ! 54 00:03:02,668 --> 00:03:06,209 Désolé. Mon fils n'a pas été élevé comme ça. 55 00:03:06,293 --> 00:03:08,126 Ça ne reflète pas ma capacité 56 00:03:08,209 --> 00:03:10,709 à m'occuper des humains ou de la faune marine. 57 00:03:11,334 --> 00:03:13,084 Max va bien ? 58 00:03:13,834 --> 00:03:14,709 Ça va. 59 00:03:18,793 --> 00:03:22,584 Passe la vitesse supérieure, Max. Montre à Ceviche que tu es cool. 60 00:03:25,834 --> 00:03:26,668 Voici le plan. 61 00:03:26,751 --> 00:03:31,209 Vous le savez, nous devons apporter de gros changements à l'aquarium. 62 00:03:31,293 --> 00:03:33,376 J'ai demandé à un stagiaire 63 00:03:33,459 --> 00:03:37,251 de créer cette nouvelle maquette super chère. 64 00:03:38,043 --> 00:03:40,376 Toukin célèbre ? 65 00:03:40,459 --> 00:03:44,459 Absolument. Les Fisher t'adorent. La ville t'adore. 66 00:03:44,543 --> 00:03:46,501 Et moi aussi. 67 00:03:46,584 --> 00:03:51,709 Rejoins notre grande famille joyeuse à l'aquarium, Toukin. 68 00:03:51,793 --> 00:03:53,834 T'es le plus cool, mon pote. 69 00:03:53,918 --> 00:03:56,376 On devait l'impressionner ensemble. 70 00:03:57,126 --> 00:03:59,251 Pas pour longtemps. 71 00:04:00,751 --> 00:04:02,376 Qui veut un dessert ? 72 00:04:03,251 --> 00:04:04,084 Merci. 73 00:04:08,584 --> 00:04:10,126 Max, ça sent… 74 00:04:10,209 --> 00:04:11,959 Le poisson ! 75 00:04:13,293 --> 00:04:17,084 Mince ! J'ai dû mélanger des bâtonnets de poisson à la glace. 76 00:04:17,168 --> 00:04:19,501 Comment ai-je pu faire cette erreur ? 77 00:04:22,126 --> 00:04:23,834 Du poisson. 78 00:04:24,334 --> 00:04:26,584 - Arrête ! - S'il te plaît ! 79 00:04:29,459 --> 00:04:30,293 Poisson ! 80 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Du poisson. 81 00:04:34,376 --> 00:04:36,668 Arrête, Poisson ! 82 00:04:39,209 --> 00:04:40,459 - Du poisson ! - Du calme ! 83 00:04:45,959 --> 00:04:47,043 Du poisson ! 84 00:04:57,001 --> 00:04:57,834 Je… 85 00:05:00,084 --> 00:05:01,459 Je vais prendre l'air. 86 00:05:08,209 --> 00:05:09,751 Toukin tout gâcher. 87 00:05:09,834 --> 00:05:10,668 Je… 88 00:05:15,334 --> 00:05:18,001 Papa, avant tout, je sais que j'ai tout gâché. 89 00:05:18,084 --> 00:05:19,043 Tu crois ? 90 00:05:19,126 --> 00:05:22,793 Je devais épater mon patron, pas le couvrir de glace au poisson. 91 00:05:22,876 --> 00:05:27,001 Pas la faute de Max. Toukin faire le fou. 92 00:05:28,459 --> 00:05:31,293 Non, Toukin. C'est ma faute. 93 00:05:31,376 --> 00:05:34,459 J'ai laissé ma jalousie entraver notre amitié. 94 00:05:34,543 --> 00:05:37,959 Désolé. Ce n'est pas ce que font les gens cool. 95 00:05:40,334 --> 00:05:42,626 Mais je peux peut-être arranger ça. 96 00:05:44,043 --> 00:05:45,001 Oui. 97 00:05:49,001 --> 00:05:50,084 M. Ceviche. 98 00:05:50,168 --> 00:05:51,376 C'est mieux. 99 00:05:51,876 --> 00:05:55,293 Un peu. Et je suis désolé pour ce soir… 100 00:05:55,959 --> 00:05:59,459 T'inquiète. Si tu penses que c'est mal d'avoir de la glace dans les cheveux, 101 00:05:59,543 --> 00:06:01,751 ce n'est rien à côté de cet appel. 102 00:06:02,626 --> 00:06:03,876 Parfois, j'ai envie de… 103 00:06:14,876 --> 00:06:16,751 On reste en bons termes ? 104 00:06:16,834 --> 00:06:18,043 Évidemment. 105 00:06:18,126 --> 00:06:19,709 Et avec moi ? 106 00:06:19,793 --> 00:06:22,584 Bien sûr, Steve. Tu es mon pote ! 107 00:06:22,668 --> 00:06:26,543 De plus, te garder me permet de voir plus souvent Toukin. 108 00:06:26,626 --> 00:06:29,501 Mon gagne-pain dépend de l'animal de mon fils. 109 00:06:30,459 --> 00:06:31,293 Ça me va. 110 00:06:32,168 --> 00:06:35,709 J'allais oublier. Tu as réfléchi à ma proposition ? 111 00:06:35,793 --> 00:06:38,918 À l'aquarium, tu seras le vrai roi de la mer. 112 00:06:39,001 --> 00:06:40,459 Toukin aider. 113 00:06:42,751 --> 00:06:43,834 Avec Max ! 114 00:06:44,709 --> 00:06:46,626 On peut tous deux promouvoir l'aquarium. 115 00:06:46,709 --> 00:06:49,334 Rien ne nous sépare. Pas vrai ? 116 00:06:51,293 --> 00:06:53,293 Tu es dur en négociation. 117 00:06:53,376 --> 00:06:56,084 Mais j'accepte ! Je vous enverrai les détails. 118 00:06:56,668 --> 00:07:00,001 Vous êtes les plus cool ! 119 00:07:04,918 --> 00:07:07,751 J'adore gagner. 120 00:07:07,834 --> 00:07:13,501 Ils l'ignorent, mais Toukin va me rendre très riche. 121 00:07:14,668 --> 00:07:18,293 Cette glace au poisson n'est pas mal. Je vais le dire à mes abonnés ! 122 00:07:19,834 --> 00:07:23,501 TOUKIN SURFE LA VAGUE 123 00:07:25,376 --> 00:07:26,293 Jouer ! 124 00:07:45,793 --> 00:07:47,834 Toukin ! Ça va, mon pote ? 125 00:07:47,918 --> 00:07:49,251 Je vais bien. 126 00:07:49,334 --> 00:07:53,876 Eh bien, pas moi. Ton idiot de chien m'a fait tomber. 127 00:07:54,668 --> 00:07:56,501 N'accuse pas Toukin. 128 00:07:56,584 --> 00:07:58,251 Tu es juste nul en surf. 129 00:07:59,001 --> 00:08:01,834 C'est ça. Vous me faites perdre mon temps. 130 00:08:01,918 --> 00:08:04,584 Je m'entraîne pour le concours de surf d'aujourd'hui. 131 00:08:08,668 --> 00:08:09,918 Que se passe-t-il ? 132 00:08:11,626 --> 00:08:13,251 Tu es couvert de morve de mer. 133 00:08:13,334 --> 00:08:17,084 Mon père m'a dit que c'était super collant et super fort. 134 00:08:21,084 --> 00:08:23,043 Tout est ta faute ! 135 00:08:24,001 --> 00:08:27,876 Ne l'écoute pas. Dennis est méchant avec tout le monde. 136 00:08:29,209 --> 00:08:31,168 Toukin aider Dennis. 137 00:08:33,001 --> 00:08:34,751 Dégage ! Je ne veux pas de… 138 00:08:45,584 --> 00:08:47,001 Toukin a réussi ! 139 00:08:49,293 --> 00:08:50,876 Ça, tu peux le dire. 140 00:08:53,584 --> 00:08:55,709 Arrêtez ! Ça ne marchera pas. 141 00:08:57,876 --> 00:09:00,459 Trouve vite une solution ! 142 00:09:00,543 --> 00:09:05,376 Si je ne suis pas libéré de ton poisson bizarre avant le concours, 143 00:09:05,459 --> 00:09:07,876 je vais te rendre la vie impossible ! 144 00:09:09,126 --> 00:09:10,084 Max ! 145 00:09:10,668 --> 00:09:12,918 Ne t'inquiète pas. J'ai un plan. 146 00:09:18,168 --> 00:09:19,834 Allez. Pourvu que ça coupe ! 147 00:09:36,209 --> 00:09:37,293 Le plan B ? 148 00:09:40,751 --> 00:09:43,418 Allez, Toukin. Fonce ! 149 00:09:43,501 --> 00:09:46,251 Toukin faire la pirouette ! 150 00:09:46,334 --> 00:09:47,751 La pirouette ? 151 00:10:11,376 --> 00:10:14,418 Pourquoi mon visage est lourd ? 152 00:10:21,251 --> 00:10:23,876 Toukin et Dennis toujours coincés. 153 00:10:23,959 --> 00:10:25,251 Désolé, mon pote. 154 00:10:25,334 --> 00:10:28,418 Je pensais que ça marcherait, mais on va y arriver. 155 00:10:28,501 --> 00:10:30,959 Je n'aimerais pas être coincé avec Dennis. 156 00:10:31,709 --> 00:10:35,126 Être collé à ce sac à puces n'est pas génial non plus. 157 00:10:36,459 --> 00:10:38,793 Attention, les surfeurs ! 158 00:10:38,876 --> 00:10:42,501 Le concours de surf de Foggy Springs commence maintenant ! 159 00:10:42,584 --> 00:10:45,501 Venez voir nos meilleurs surfeurs. 160 00:10:45,584 --> 00:10:47,043 C'est fini. 161 00:10:47,126 --> 00:10:48,793 Impossible de gagner. 162 00:10:51,459 --> 00:10:55,084 Pourquoi est-ce si important ? Tu gagnes tous les concours. 163 00:10:55,168 --> 00:10:57,501 Quel est le problème si tu manques celui-ci ? 164 00:10:57,584 --> 00:10:58,418 Quoi ? 165 00:10:59,251 --> 00:11:00,084 Pas question ! 166 00:11:02,293 --> 00:11:03,834 Tu ne comprendrais pas. 167 00:11:03,918 --> 00:11:06,001 Peut-être que Toukin peut comprendre. 168 00:11:06,084 --> 00:11:08,751 Si je gagnais, les autres me trouveraient cool. 169 00:11:08,834 --> 00:11:13,751 Je m'étonne moi-même, mais on devrait peut-être aider Dennis à participer. 170 00:11:16,126 --> 00:11:18,834 Dennis et Toukin surfer ensemble ? 171 00:11:18,918 --> 00:11:20,543 C'est pas une mauvaise idée. 172 00:11:20,626 --> 00:11:24,043 Tu as raison. C'est une très mauvaise idée. 173 00:11:24,126 --> 00:11:26,668 Dennis complique vraiment les choses. 174 00:11:26,751 --> 00:11:29,168 Je t'entends très bien. 175 00:11:29,959 --> 00:11:31,334 Fais ce que tu veux. 176 00:11:31,418 --> 00:11:35,126 Mais sache que Toukin est un super coéquipier. 177 00:11:35,209 --> 00:11:36,459 Donne-lui une chance. 178 00:11:36,543 --> 00:11:38,793 - Comme il le fait avec toi. - Oui. 179 00:11:40,459 --> 00:11:44,376 On a vu du beau surf de la part des concurrents. 180 00:11:44,459 --> 00:11:45,959 Applaudissez-les ! 181 00:11:48,543 --> 00:11:51,876 Et on termine avec Dennis ! 182 00:11:53,084 --> 00:11:53,918 Et… 183 00:11:54,584 --> 00:11:55,668 Toukin ! 184 00:11:56,168 --> 00:11:57,001 Salut ! 185 00:11:58,459 --> 00:12:00,001 Allez, mon pote ! 186 00:12:05,751 --> 00:12:06,584 Tu es prêt ? 187 00:12:08,459 --> 00:12:09,418 Non ! 188 00:12:10,418 --> 00:12:12,876 Rentrons. Je n'y arriverai pas ! 189 00:12:12,959 --> 00:12:15,126 On peut. Ensemble ! 190 00:12:15,626 --> 00:12:17,001 Fais confiance Toukin ! 191 00:12:28,709 --> 00:12:29,959 Je veux pas voir ça. 192 00:12:31,001 --> 00:12:32,126 Regardez ! 193 00:12:36,376 --> 00:12:38,959 Je surfe ! 194 00:12:40,084 --> 00:12:42,168 On surfe ensemble. 195 00:12:52,126 --> 00:12:54,209 Je suis le roi du monde ! 196 00:12:58,334 --> 00:13:00,709 Et c'est un score parfait ! 197 00:13:00,793 --> 00:13:02,834 Applaudissez les vainqueurs. 198 00:13:02,918 --> 00:13:05,501 Dennis et Toukin ! 199 00:13:05,584 --> 00:13:08,001 Youpi ! Première place ! 200 00:13:29,876 --> 00:13:32,793 Toukin et Dennis libres ! 201 00:13:34,501 --> 00:13:36,084 C'était génial. 202 00:13:36,168 --> 00:13:37,543 La vague était énorme ! 203 00:13:37,626 --> 00:13:38,584 Et vous faisiez… 204 00:13:44,293 --> 00:13:45,709 Félicitations, Dennis. 205 00:13:51,209 --> 00:13:54,626 Je n'aurais pas réussi sans Toukin. 206 00:13:54,709 --> 00:13:56,459 Tu n'es pas si mal que ça. 207 00:13:56,543 --> 00:13:58,251 Dennis bien aussi. 208 00:13:58,834 --> 00:14:02,293 Un compliment ? Tu vas être gentil dorénavant ? 209 00:14:02,376 --> 00:14:06,709 Ne te méprends pas. J'ai dit que Toukin n'était pas si mal. 210 00:14:06,793 --> 00:14:09,793 Tu es toujours un loser, Face de poisson. 211 00:14:16,793 --> 00:14:18,459 Pas encore ! 212 00:14:20,876 --> 00:14:24,793 UNE ÉTOILE EST NÉE 213 00:14:30,084 --> 00:14:33,376 Yo ! Voilà mon Toukin préféré ! 214 00:14:33,459 --> 00:14:36,876 Prêt à tourner la première pub télé de l'aquarium ? 215 00:14:37,918 --> 00:14:40,418 - Moi aussi ! - Vous êtes en retard. 216 00:14:40,501 --> 00:14:43,126 Désolé. Je prépare le matériel de sonorisation. 217 00:14:45,293 --> 00:14:46,126 D'accord. 218 00:14:49,376 --> 00:14:51,709 Nom d'une méduse ! Ça y est ! 219 00:14:51,793 --> 00:14:54,084 Dès demain, on sera célèbres. 220 00:14:55,168 --> 00:14:56,793 - Ils sont là ! - Hé ! 221 00:14:56,876 --> 00:14:59,043 Toukin ! 222 00:14:59,126 --> 00:15:01,709 - Par ici ! - On adore Toukin ! 223 00:15:01,793 --> 00:15:03,751 Julie Fisher, du journal du soir. 224 00:15:03,834 --> 00:15:04,668 Alias ta mère ! 225 00:15:04,751 --> 00:15:08,709 - J'aimerais une interview exclusive. - Max. Max ? 226 00:15:08,793 --> 00:15:10,126 Max ! 227 00:15:10,209 --> 00:15:12,834 En position ! On est déjà en retard. 228 00:15:12,918 --> 00:15:14,334 J'arrive, M. Ceviche. 229 00:15:19,251 --> 00:15:20,209 Toukin prêt. 230 00:15:25,209 --> 00:15:27,751 Écoutez tous. Quand je dis "action", 231 00:15:27,834 --> 00:15:30,959 Toukin, tu sautes dans les airs majestueusement, 232 00:15:31,043 --> 00:15:35,001 ton aileron scintillant de perles d'eau, comme la merveille aquatique que tu es. 233 00:15:35,084 --> 00:15:36,584 Quant à toi, Max… 234 00:15:37,918 --> 00:15:38,959 reste là. 235 00:15:40,043 --> 00:15:43,584 En fait, décale-toi un peu sur la gauche. 236 00:15:47,043 --> 00:15:48,459 Encore un peu. 237 00:15:49,418 --> 00:15:51,293 Un peu plus. 238 00:15:51,918 --> 00:15:53,584 Parfait. 239 00:15:53,668 --> 00:15:54,793 Je suis hors champ. 240 00:15:54,876 --> 00:15:56,043 Je sais. 241 00:15:56,126 --> 00:15:57,543 Et action ! 242 00:16:02,543 --> 00:16:03,543 Oui ! C'est bon. 243 00:16:04,209 --> 00:16:05,043 Continuons. 244 00:16:07,084 --> 00:16:08,418 Toukin s'amuse ! 245 00:16:08,501 --> 00:16:09,959 Pas moi. 246 00:16:10,043 --> 00:16:13,709 Après tous les changements de script de Ceviche, 247 00:16:13,793 --> 00:16:15,501 il me reste une réplique. 248 00:16:15,584 --> 00:16:18,709 Mais je suis prêt à en faire la plus grande 249 00:16:18,793 --> 00:16:21,168 et la plus cool de toute la pub. 250 00:16:21,251 --> 00:16:22,876 J'ai des canons à confettis. 251 00:16:24,709 --> 00:16:26,001 Ma propre musique. 252 00:16:28,668 --> 00:16:32,293 Et j'ai passé la nuit à faire ce costume avec des billets de cinq dollars. 253 00:16:32,376 --> 00:16:34,168 Max ! 254 00:16:34,251 --> 00:16:35,501 Quelqu'un a vu Max ? 255 00:16:35,584 --> 00:16:37,043 Je suis là, M. Ceviche ! 256 00:16:37,126 --> 00:16:38,876 Je suis prêt pour mon gros plan. 257 00:16:39,668 --> 00:16:42,126 Des billets pour enfants à cinq dollars ! 258 00:16:42,209 --> 00:16:44,293 Oh, oui ! C'est poisson-tastique ! 259 00:16:50,751 --> 00:16:54,543 C'est gênant. Je voulais juste un café. 260 00:16:54,626 --> 00:16:55,584 Quoi ? 261 00:16:57,668 --> 00:17:01,376 En fait, apporte-moi un grand javaccino à l'agave. Merci. 262 00:17:01,459 --> 00:17:06,168 Et ma réplique ? Mon gros plan ? Tout ? 263 00:17:06,251 --> 00:17:10,584 Oui. J'ai dû couper tout ça. J'ai installé un panneau à l'extérieur. 264 00:17:11,084 --> 00:17:12,334 Vous plaisantez ? 265 00:17:14,001 --> 00:17:15,543 Stupide Ceviche. 266 00:17:16,043 --> 00:17:17,376 Stupide script. 267 00:17:21,293 --> 00:17:23,043 Stupide panneau ! 268 00:17:26,876 --> 00:17:27,709 Max va bien ? 269 00:17:27,793 --> 00:17:29,751 Non ! Max ne va pas bien ! 270 00:17:29,834 --> 00:17:32,543 Max est furieux ! C'est… 271 00:17:33,626 --> 00:17:36,876 Tu sais combien ça m'a coûté de faire ce costume ? 272 00:17:36,959 --> 00:17:38,876 Cinq, dix, quinze… 273 00:17:39,918 --> 00:17:40,918 Beaucoup ! 274 00:17:41,001 --> 00:17:43,418 Cette pub devait nous mettre tous deux en vedette ! 275 00:17:43,501 --> 00:17:45,584 Mais maintenant, il n'y a que toi. 276 00:17:45,668 --> 00:17:48,293 Ceviche veut juste que je lui apporte son café. 277 00:17:48,376 --> 00:17:50,793 Toukin veut Max ici ! 278 00:17:50,876 --> 00:17:52,709 C'est pas grave. Deviens une star. 279 00:17:52,793 --> 00:17:54,126 Je rentre à la maison. 280 00:17:55,626 --> 00:17:57,459 Ne t'inquiète pas, amigo. 281 00:17:57,543 --> 00:18:00,501 On peut faire la promo de l'aquarium à deux, non ? 282 00:18:01,709 --> 00:18:02,876 Seuls. 283 00:18:05,501 --> 00:18:09,168 Oh, oui ! Souris, Toukin ! 284 00:18:24,376 --> 00:18:26,043 Toukin ! 285 00:18:32,168 --> 00:18:33,126 Toukin ? 286 00:18:34,668 --> 00:18:35,668 Toukin ? 287 00:18:36,834 --> 00:18:39,084 - Max ? - Toukin ! 288 00:18:40,959 --> 00:18:42,793 Max ! 289 00:18:43,834 --> 00:18:45,126 Non, Max. 290 00:18:48,293 --> 00:18:51,709 Venez voir Toukin à l'aquarium de Foggy Springs ! 291 00:18:51,793 --> 00:18:55,084 Vous passerez un super moment aquatique ! 292 00:19:00,376 --> 00:19:01,626 Ça va, fiston ? 293 00:19:04,918 --> 00:19:08,126 Je dirais que non. 294 00:19:08,209 --> 00:19:09,501 J'ai tout gâché. 295 00:19:09,584 --> 00:19:13,751 J'aurais dû rester avec Toukin, même si je n'étais pas dans la pub. 296 00:19:13,834 --> 00:19:17,084 J'aimerais pouvoir lui dire à quel point je suis désolé. 297 00:19:17,168 --> 00:19:18,876 C'est peut-être possible. 298 00:19:24,418 --> 00:19:27,584 On a vendu 2 000 billets en un jour ! 299 00:19:28,251 --> 00:19:32,084 Et on reçoit plein de messages vidéo de tes fans. 300 00:19:32,584 --> 00:19:34,501 Toukin a des messages ? 301 00:19:34,584 --> 00:19:38,168 OMG ! La pub de Toukin nous a époustouflés ! 302 00:19:38,251 --> 00:19:41,918 C'est une légende vivante ! Je t'adore, Toukin ! 303 00:19:42,543 --> 00:19:45,626 J'ai connu Toukin avant qu'il ne devienne célèbre. 304 00:19:45,709 --> 00:19:49,751 Je pourrais avoir une photo dédicacée pour mon neveu ? Il s'appelle… 305 00:19:49,834 --> 00:19:52,918 Mlle Williams… Junior. 306 00:19:53,001 --> 00:19:58,251 Salut. J'ignore si tu vas voir ça, mais je veux te dire que je suis désolé. 307 00:19:58,334 --> 00:20:00,251 Je me fiche de devenir célèbre. 308 00:20:00,334 --> 00:20:03,293 Je veux juste retrouver mon meilleur ami. 309 00:20:03,376 --> 00:20:04,918 J'espère que tu me pardonneras. 310 00:20:05,001 --> 00:20:08,168 Allez, on arrête. Je ne veux pas pourrir ton cerveau. 311 00:20:08,751 --> 00:20:11,001 Toukin rentrer maintenant. 312 00:20:11,084 --> 00:20:15,001 Tu veux revenir chez Max ? Même après qu'il t'a abandonné ? 313 00:20:15,084 --> 00:20:16,918 Toukin pardonne Max. 314 00:20:17,001 --> 00:20:19,084 Toukin et Max meilleurs amis. 315 00:20:19,168 --> 00:20:20,501 Toujours. 316 00:20:21,209 --> 00:20:22,751 C'est mignon. 317 00:20:22,834 --> 00:20:24,834 J'ai presque envie de pleurer. 318 00:20:25,418 --> 00:20:26,418 Presque. 319 00:20:26,501 --> 00:20:28,959 Tu es chez toi, maintenant. 320 00:20:29,043 --> 00:20:30,501 Laisse tomber, Toukin ! 321 00:20:35,084 --> 00:20:36,459 Toukin vouloir Max ! 322 00:20:45,543 --> 00:20:47,709 Mon système de sécurité est infranchissable. 323 00:20:47,793 --> 00:20:49,168 C'est super high-tech. 324 00:20:50,168 --> 00:20:52,251 Et super cher. 325 00:20:54,084 --> 00:20:54,959 Évidemment. 326 00:21:12,501 --> 00:21:16,543 Avoue-le. Je suis ton meilleur ami. 327 00:21:16,626 --> 00:21:20,459 Personne ne se met entre Max et Toukin. 328 00:21:43,126 --> 00:21:46,126 Sous-titres : David Kerlogot