1
00:00:06,043 --> 00:00:09,251
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:09,751 --> 00:00:12,293
Requin et chien
Nageoires, mâchoires
3
00:00:12,376 --> 00:00:14,918
Il aime l’eau, il aime le parc
Toukin !
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Requin et chien
Ami de cœur
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,001
Oh Toukin !
6
00:00:19,084 --> 00:00:22,709
DU CEVICHE AU DÎNER
7
00:00:23,293 --> 00:00:24,376
- Prêt ?
- Oui.
8
00:00:24,459 --> 00:00:29,376
La poignée de main de l'amitié.
Rien ne peut se mettre entre nous.
9
00:00:29,876 --> 00:00:30,793
Attention !
10
00:00:36,959 --> 00:00:38,084
Que se passe-t-il ?
11
00:00:38,876 --> 00:00:40,626
M. Ceviche vient dîner.
12
00:00:41,209 --> 00:00:45,251
Le super patron de papa
qui a des milliards d'abonnés,
13
00:00:45,334 --> 00:00:49,168
qui a sauvé la réputation de Toukin
et qui a un sponsor de sushis ?
14
00:00:50,001 --> 00:00:52,584
- Sushi !
- Oui, ce Ceviche.
15
00:00:52,668 --> 00:00:56,043
L'aquarium est moins fréquenté,
et si le dîner n'est pas parfait…
16
00:00:58,043 --> 00:01:02,126
je vais finir au milieu des poissons,
et pas dans le bon sens du terme.
17
00:01:02,751 --> 00:01:03,626
Papa !
18
00:01:05,084 --> 00:01:05,918
Ça bout !
19
00:01:07,418 --> 00:01:08,626
C'est une opportunité.
20
00:01:08,709 --> 00:01:11,626
Si on impressionne M. Ceviche
avec notre talent,
21
00:01:11,709 --> 00:01:15,376
il va nous regarder en face
et dire : "Tu es le plus cool."
22
00:01:15,459 --> 00:01:18,668
Oui ! Toukin et Max trop cool.
23
00:01:18,751 --> 00:01:21,001
Ce soir, notre vie va changer.
24
00:01:21,084 --> 00:01:23,251
Ce soir, on va devenir cool.
25
00:01:24,543 --> 00:01:26,418
Il devrait déjà être là.
26
00:01:26,501 --> 00:01:30,209
Je lui ai donné la bonne heure ?
Le bon jour ? La bonne adresse ?
27
00:01:31,626 --> 00:01:32,584
On va ouvrir !
28
00:01:34,251 --> 00:01:35,834
Yo !
29
00:01:35,918 --> 00:01:37,751
M. Ceviche !
30
00:01:37,834 --> 00:01:40,501
- C'est ma chemise ?
- Et notre serpillière ?
31
00:01:40,584 --> 00:01:44,251
Désolé pour le retard. Je vloggais
à propos de mon hoverboard
32
00:01:44,334 --> 00:01:45,793
et j'ai oublié l'heure.
33
00:01:47,168 --> 00:01:49,209
M. Ceviche ! Entrez !
34
00:01:49,293 --> 00:01:53,126
On a la meilleure place
pour le meilleur patron de la ville.
35
00:01:54,251 --> 00:01:55,793
Je m'assieds à côté de…
36
00:01:55,876 --> 00:01:56,709
Toukin,
37
00:01:57,584 --> 00:01:59,584
mets-toi à côté de moi.
38
00:02:06,501 --> 00:02:08,293
Désolé, la purée colle un peu.
39
00:02:08,376 --> 00:02:11,168
C'est la troisième.
Les autres sentaient les pieds.
40
00:02:11,668 --> 00:02:13,668
Je dis ça, je dis rien.
41
00:02:14,293 --> 00:02:15,626
Bon, je me tais.
42
00:02:19,418 --> 00:02:20,543
Toukin jouer !
43
00:02:20,626 --> 00:02:23,168
Tu lis dans mes pensées, mon poteau.
Vas-y !
44
00:02:26,709 --> 00:02:29,459
Mec, c'était génial !
45
00:02:32,668 --> 00:02:35,959
Je poste ça sur le compte FlipFlop
de l'aquarium.
46
00:02:36,043 --> 00:02:38,709
Toukin, prépare-toi à faire le buzz.
47
00:02:39,293 --> 00:02:42,668
Vous voulez vraiment être bluffé ?
Alors, regardez ça.
48
00:02:43,501 --> 00:02:46,043
Regardez ces branchies parfaites.
49
00:02:46,126 --> 00:02:47,584
Bien joué, Max.
50
00:02:47,668 --> 00:02:48,501
Poisson !
51
00:02:50,418 --> 00:02:54,834
Oui ! Regardez-le !
C'est un fou furieux !
52
00:02:54,918 --> 00:02:56,668
Je peux faire pareil.
53
00:02:58,126 --> 00:02:58,959
Max !
54
00:03:02,668 --> 00:03:06,209
Désolé.
Mon fils n'a pas été élevé comme ça.
55
00:03:06,293 --> 00:03:08,126
Ça ne reflète pas ma capacité
56
00:03:08,209 --> 00:03:10,709
à m'occuper des humains
ou de la faune marine.
57
00:03:11,334 --> 00:03:13,084
Max va bien ?
58
00:03:13,834 --> 00:03:14,709
Ça va.
59
00:03:18,793 --> 00:03:22,584
Passe la vitesse supérieure, Max.
Montre à Ceviche que tu es cool.
60
00:03:25,834 --> 00:03:26,668
Voici le plan.
61
00:03:26,751 --> 00:03:31,209
Vous le savez, nous devons apporter
de gros changements à l'aquarium.
62
00:03:31,293 --> 00:03:33,376
J'ai demandé à un stagiaire
63
00:03:33,459 --> 00:03:37,251
de créer cette nouvelle maquette
super chère.
64
00:03:38,043 --> 00:03:40,376
Toukin célèbre ?
65
00:03:40,459 --> 00:03:44,459
Absolument.
Les Fisher t'adorent. La ville t'adore.
66
00:03:44,543 --> 00:03:46,501
Et moi aussi.
67
00:03:46,584 --> 00:03:51,709
Rejoins notre grande famille joyeuse
à l'aquarium, Toukin.
68
00:03:51,793 --> 00:03:53,834
T'es le plus cool, mon pote.
69
00:03:53,918 --> 00:03:56,376
On devait l'impressionner ensemble.
70
00:03:57,126 --> 00:03:59,251
Pas pour longtemps.
71
00:04:00,751 --> 00:04:02,376
Qui veut un dessert ?
72
00:04:03,251 --> 00:04:04,084
Merci.
73
00:04:08,584 --> 00:04:10,126
Max, ça sent…
74
00:04:10,209 --> 00:04:11,959
Le poisson !
75
00:04:13,293 --> 00:04:17,084
Mince ! J'ai dû mélanger
des bâtonnets de poisson à la glace.
76
00:04:17,168 --> 00:04:19,501
Comment ai-je pu faire cette erreur ?
77
00:04:22,126 --> 00:04:23,834
Du poisson.
78
00:04:24,334 --> 00:04:26,584
- Arrête !
- S'il te plaît !
79
00:04:29,459 --> 00:04:30,293
Poisson !
80
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
Du poisson.
81
00:04:34,376 --> 00:04:36,668
Arrête, Poisson !
82
00:04:39,209 --> 00:04:40,459
- Du poisson !
- Du calme !
83
00:04:45,959 --> 00:04:47,043
Du poisson !
84
00:04:57,001 --> 00:04:57,834
Je…
85
00:05:00,084 --> 00:05:01,459
Je vais prendre l'air.
86
00:05:08,209 --> 00:05:09,751
Toukin tout gâcher.
87
00:05:09,834 --> 00:05:10,668
Je…
88
00:05:15,334 --> 00:05:18,001
Papa, avant tout,
je sais que j'ai tout gâché.
89
00:05:18,084 --> 00:05:19,043
Tu crois ?
90
00:05:19,126 --> 00:05:22,793
Je devais épater mon patron,
pas le couvrir de glace au poisson.
91
00:05:22,876 --> 00:05:27,001
Pas la faute de Max. Toukin faire le fou.
92
00:05:28,459 --> 00:05:31,293
Non, Toukin. C'est ma faute.
93
00:05:31,376 --> 00:05:34,459
J'ai laissé ma jalousie
entraver notre amitié.
94
00:05:34,543 --> 00:05:37,959
Désolé.
Ce n'est pas ce que font les gens cool.
95
00:05:40,334 --> 00:05:42,626
Mais je peux peut-être arranger ça.
96
00:05:44,043 --> 00:05:45,001
Oui.
97
00:05:49,001 --> 00:05:50,084
M. Ceviche.
98
00:05:50,168 --> 00:05:51,376
C'est mieux.
99
00:05:51,876 --> 00:05:55,293
Un peu. Et je suis désolé pour ce soir…
100
00:05:55,959 --> 00:05:59,459
T'inquiète. Si tu penses que c'est mal
d'avoir de la glace dans les cheveux,
101
00:05:59,543 --> 00:06:01,751
ce n'est rien à côté de cet appel.
102
00:06:02,626 --> 00:06:03,876
Parfois, j'ai envie de…
103
00:06:14,876 --> 00:06:16,751
On reste en bons termes ?
104
00:06:16,834 --> 00:06:18,043
Évidemment.
105
00:06:18,126 --> 00:06:19,709
Et avec moi ?
106
00:06:19,793 --> 00:06:22,584
Bien sûr, Steve. Tu es mon pote !
107
00:06:22,668 --> 00:06:26,543
De plus, te garder
me permet de voir plus souvent Toukin.
108
00:06:26,626 --> 00:06:29,501
Mon gagne-pain dépend
de l'animal de mon fils.
109
00:06:30,459 --> 00:06:31,293
Ça me va.
110
00:06:32,168 --> 00:06:35,709
J'allais oublier.
Tu as réfléchi à ma proposition ?
111
00:06:35,793 --> 00:06:38,918
À l'aquarium,
tu seras le vrai roi de la mer.
112
00:06:39,001 --> 00:06:40,459
Toukin aider.
113
00:06:42,751 --> 00:06:43,834
Avec Max !
114
00:06:44,709 --> 00:06:46,626
On peut tous deux promouvoir l'aquarium.
115
00:06:46,709 --> 00:06:49,334
Rien ne nous sépare. Pas vrai ?
116
00:06:51,293 --> 00:06:53,293
Tu es dur en négociation.
117
00:06:53,376 --> 00:06:56,084
Mais j'accepte !
Je vous enverrai les détails.
118
00:06:56,668 --> 00:07:00,001
Vous êtes les plus cool !
119
00:07:04,918 --> 00:07:07,751
J'adore gagner.
120
00:07:07,834 --> 00:07:13,501
Ils l'ignorent,
mais Toukin va me rendre très riche.
121
00:07:14,668 --> 00:07:18,293
Cette glace au poisson n'est pas mal.
Je vais le dire à mes abonnés !
122
00:07:19,834 --> 00:07:23,501
TOUKIN SURFE LA VAGUE
123
00:07:25,376 --> 00:07:26,293
Jouer !
124
00:07:45,793 --> 00:07:47,834
Toukin ! Ça va, mon pote ?
125
00:07:47,918 --> 00:07:49,251
Je vais bien.
126
00:07:49,334 --> 00:07:53,876
Eh bien, pas moi.
Ton idiot de chien m'a fait tomber.
127
00:07:54,668 --> 00:07:56,501
N'accuse pas Toukin.
128
00:07:56,584 --> 00:07:58,251
Tu es juste nul en surf.
129
00:07:59,001 --> 00:08:01,834
C'est ça.
Vous me faites perdre mon temps.
130
00:08:01,918 --> 00:08:04,584
Je m'entraîne pour le concours de surf
d'aujourd'hui.
131
00:08:08,668 --> 00:08:09,918
Que se passe-t-il ?
132
00:08:11,626 --> 00:08:13,251
Tu es couvert de morve de mer.
133
00:08:13,334 --> 00:08:17,084
Mon père m'a dit que
c'était super collant et super fort.
134
00:08:21,084 --> 00:08:23,043
Tout est ta faute !
135
00:08:24,001 --> 00:08:27,876
Ne l'écoute pas.
Dennis est méchant avec tout le monde.
136
00:08:29,209 --> 00:08:31,168
Toukin aider Dennis.
137
00:08:33,001 --> 00:08:34,751
Dégage ! Je ne veux pas de…
138
00:08:45,584 --> 00:08:47,001
Toukin a réussi !
139
00:08:49,293 --> 00:08:50,876
Ça, tu peux le dire.
140
00:08:53,584 --> 00:08:55,709
Arrêtez ! Ça ne marchera pas.
141
00:08:57,876 --> 00:09:00,459
Trouve vite une solution !
142
00:09:00,543 --> 00:09:05,376
Si je ne suis pas libéré
de ton poisson bizarre avant le concours,
143
00:09:05,459 --> 00:09:07,876
je vais te rendre la vie impossible !
144
00:09:09,126 --> 00:09:10,084
Max !
145
00:09:10,668 --> 00:09:12,918
Ne t'inquiète pas. J'ai un plan.
146
00:09:18,168 --> 00:09:19,834
Allez. Pourvu que ça coupe !
147
00:09:36,209 --> 00:09:37,293
Le plan B ?
148
00:09:40,751 --> 00:09:43,418
Allez, Toukin. Fonce !
149
00:09:43,501 --> 00:09:46,251
Toukin faire la pirouette !
150
00:09:46,334 --> 00:09:47,751
La pirouette ?
151
00:10:11,376 --> 00:10:14,418
Pourquoi mon visage est lourd ?
152
00:10:21,251 --> 00:10:23,876
Toukin et Dennis toujours coincés.
153
00:10:23,959 --> 00:10:25,251
Désolé, mon pote.
154
00:10:25,334 --> 00:10:28,418
Je pensais que ça marcherait,
mais on va y arriver.
155
00:10:28,501 --> 00:10:30,959
Je n'aimerais pas
être coincé avec Dennis.
156
00:10:31,709 --> 00:10:35,126
Être collé à ce sac à puces
n'est pas génial non plus.
157
00:10:36,459 --> 00:10:38,793
Attention, les surfeurs !
158
00:10:38,876 --> 00:10:42,501
Le concours de surf de Foggy Springs
commence maintenant !
159
00:10:42,584 --> 00:10:45,501
Venez voir nos meilleurs surfeurs.
160
00:10:45,584 --> 00:10:47,043
C'est fini.
161
00:10:47,126 --> 00:10:48,793
Impossible de gagner.
162
00:10:51,459 --> 00:10:55,084
Pourquoi est-ce si important ?
Tu gagnes tous les concours.
163
00:10:55,168 --> 00:10:57,501
Quel est le problème
si tu manques celui-ci ?
164
00:10:57,584 --> 00:10:58,418
Quoi ?
165
00:10:59,251 --> 00:11:00,084
Pas question !
166
00:11:02,293 --> 00:11:03,834
Tu ne comprendrais pas.
167
00:11:03,918 --> 00:11:06,001
Peut-être que Toukin peut comprendre.
168
00:11:06,084 --> 00:11:08,751
Si je gagnais,
les autres me trouveraient cool.
169
00:11:08,834 --> 00:11:13,751
Je m'étonne moi-même, mais on devrait
peut-être aider Dennis à participer.
170
00:11:16,126 --> 00:11:18,834
Dennis et Toukin surfer ensemble ?
171
00:11:18,918 --> 00:11:20,543
C'est pas une mauvaise idée.
172
00:11:20,626 --> 00:11:24,043
Tu as raison.
C'est une très mauvaise idée.
173
00:11:24,126 --> 00:11:26,668
Dennis complique vraiment les choses.
174
00:11:26,751 --> 00:11:29,168
Je t'entends très bien.
175
00:11:29,959 --> 00:11:31,334
Fais ce que tu veux.
176
00:11:31,418 --> 00:11:35,126
Mais sache que Toukin
est un super coéquipier.
177
00:11:35,209 --> 00:11:36,459
Donne-lui une chance.
178
00:11:36,543 --> 00:11:38,793
- Comme il le fait avec toi.
- Oui.
179
00:11:40,459 --> 00:11:44,376
On a vu du beau surf
de la part des concurrents.
180
00:11:44,459 --> 00:11:45,959
Applaudissez-les !
181
00:11:48,543 --> 00:11:51,876
Et on termine avec Dennis !
182
00:11:53,084 --> 00:11:53,918
Et…
183
00:11:54,584 --> 00:11:55,668
Toukin !
184
00:11:56,168 --> 00:11:57,001
Salut !
185
00:11:58,459 --> 00:12:00,001
Allez, mon pote !
186
00:12:05,751 --> 00:12:06,584
Tu es prêt ?
187
00:12:08,459 --> 00:12:09,418
Non !
188
00:12:10,418 --> 00:12:12,876
Rentrons. Je n'y arriverai pas !
189
00:12:12,959 --> 00:12:15,126
On peut. Ensemble !
190
00:12:15,626 --> 00:12:17,001
Fais confiance Toukin !
191
00:12:28,709 --> 00:12:29,959
Je veux pas voir ça.
192
00:12:31,001 --> 00:12:32,126
Regardez !
193
00:12:36,376 --> 00:12:38,959
Je surfe !
194
00:12:40,084 --> 00:12:42,168
On surfe ensemble.
195
00:12:52,126 --> 00:12:54,209
Je suis le roi du monde !
196
00:12:58,334 --> 00:13:00,709
Et c'est un score parfait !
197
00:13:00,793 --> 00:13:02,834
Applaudissez les vainqueurs.
198
00:13:02,918 --> 00:13:05,501
Dennis et Toukin !
199
00:13:05,584 --> 00:13:08,001
Youpi ! Première place !
200
00:13:29,876 --> 00:13:32,793
Toukin et Dennis libres !
201
00:13:34,501 --> 00:13:36,084
C'était génial.
202
00:13:36,168 --> 00:13:37,543
La vague était énorme !
203
00:13:37,626 --> 00:13:38,584
Et vous faisiez…
204
00:13:44,293 --> 00:13:45,709
Félicitations, Dennis.
205
00:13:51,209 --> 00:13:54,626
Je n'aurais pas réussi sans Toukin.
206
00:13:54,709 --> 00:13:56,459
Tu n'es pas si mal que ça.
207
00:13:56,543 --> 00:13:58,251
Dennis bien aussi.
208
00:13:58,834 --> 00:14:02,293
Un compliment ?
Tu vas être gentil dorénavant ?
209
00:14:02,376 --> 00:14:06,709
Ne te méprends pas.
J'ai dit que Toukin n'était pas si mal.
210
00:14:06,793 --> 00:14:09,793
Tu es toujours un loser, Face de poisson.
211
00:14:16,793 --> 00:14:18,459
Pas encore !
212
00:14:20,876 --> 00:14:24,793
UNE ÉTOILE EST NÉE
213
00:14:30,084 --> 00:14:33,376
Yo ! Voilà mon Toukin préféré !
214
00:14:33,459 --> 00:14:36,876
Prêt à tourner la première pub télé
de l'aquarium ?
215
00:14:37,918 --> 00:14:40,418
- Moi aussi !
- Vous êtes en retard.
216
00:14:40,501 --> 00:14:43,126
Désolé.
Je prépare le matériel de sonorisation.
217
00:14:45,293 --> 00:14:46,126
D'accord.
218
00:14:49,376 --> 00:14:51,709
Nom d'une méduse ! Ça y est !
219
00:14:51,793 --> 00:14:54,084
Dès demain, on sera célèbres.
220
00:14:55,168 --> 00:14:56,793
- Ils sont là !
- Hé !
221
00:14:56,876 --> 00:14:59,043
Toukin !
222
00:14:59,126 --> 00:15:01,709
- Par ici !
- On adore Toukin !
223
00:15:01,793 --> 00:15:03,751
Julie Fisher, du journal du soir.
224
00:15:03,834 --> 00:15:04,668
Alias ta mère !
225
00:15:04,751 --> 00:15:08,709
- J'aimerais une interview exclusive.
- Max. Max ?
226
00:15:08,793 --> 00:15:10,126
Max !
227
00:15:10,209 --> 00:15:12,834
En position ! On est déjà en retard.
228
00:15:12,918 --> 00:15:14,334
J'arrive, M. Ceviche.
229
00:15:19,251 --> 00:15:20,209
Toukin prêt.
230
00:15:25,209 --> 00:15:27,751
Écoutez tous. Quand je dis "action",
231
00:15:27,834 --> 00:15:30,959
Toukin, tu sautes dans les airs
majestueusement,
232
00:15:31,043 --> 00:15:35,001
ton aileron scintillant de perles d'eau,
comme la merveille aquatique que tu es.
233
00:15:35,084 --> 00:15:36,584
Quant à toi, Max…
234
00:15:37,918 --> 00:15:38,959
reste là.
235
00:15:40,043 --> 00:15:43,584
En fait, décale-toi un peu sur la gauche.
236
00:15:47,043 --> 00:15:48,459
Encore un peu.
237
00:15:49,418 --> 00:15:51,293
Un peu plus.
238
00:15:51,918 --> 00:15:53,584
Parfait.
239
00:15:53,668 --> 00:15:54,793
Je suis hors champ.
240
00:15:54,876 --> 00:15:56,043
Je sais.
241
00:15:56,126 --> 00:15:57,543
Et action !
242
00:16:02,543 --> 00:16:03,543
Oui ! C'est bon.
243
00:16:04,209 --> 00:16:05,043
Continuons.
244
00:16:07,084 --> 00:16:08,418
Toukin s'amuse !
245
00:16:08,501 --> 00:16:09,959
Pas moi.
246
00:16:10,043 --> 00:16:13,709
Après tous les changements de script
de Ceviche,
247
00:16:13,793 --> 00:16:15,501
il me reste une réplique.
248
00:16:15,584 --> 00:16:18,709
Mais je suis prêt
à en faire la plus grande
249
00:16:18,793 --> 00:16:21,168
et la plus cool de toute la pub.
250
00:16:21,251 --> 00:16:22,876
J'ai des canons à confettis.
251
00:16:24,709 --> 00:16:26,001
Ma propre musique.
252
00:16:28,668 --> 00:16:32,293
Et j'ai passé la nuit à faire ce costume
avec des billets de cinq dollars.
253
00:16:32,376 --> 00:16:34,168
Max !
254
00:16:34,251 --> 00:16:35,501
Quelqu'un a vu Max ?
255
00:16:35,584 --> 00:16:37,043
Je suis là, M. Ceviche !
256
00:16:37,126 --> 00:16:38,876
Je suis prêt pour mon gros plan.
257
00:16:39,668 --> 00:16:42,126
Des billets pour enfants à cinq dollars !
258
00:16:42,209 --> 00:16:44,293
Oh, oui ! C'est poisson-tastique !
259
00:16:50,751 --> 00:16:54,543
C'est gênant. Je voulais juste un café.
260
00:16:54,626 --> 00:16:55,584
Quoi ?
261
00:16:57,668 --> 00:17:01,376
En fait, apporte-moi un grand javaccino
à l'agave. Merci.
262
00:17:01,459 --> 00:17:06,168
Et ma réplique ? Mon gros plan ? Tout ?
263
00:17:06,251 --> 00:17:10,584
Oui. J'ai dû couper tout ça.
J'ai installé un panneau à l'extérieur.
264
00:17:11,084 --> 00:17:12,334
Vous plaisantez ?
265
00:17:14,001 --> 00:17:15,543
Stupide Ceviche.
266
00:17:16,043 --> 00:17:17,376
Stupide script.
267
00:17:21,293 --> 00:17:23,043
Stupide panneau !
268
00:17:26,876 --> 00:17:27,709
Max va bien ?
269
00:17:27,793 --> 00:17:29,751
Non ! Max ne va pas bien !
270
00:17:29,834 --> 00:17:32,543
Max est furieux ! C'est…
271
00:17:33,626 --> 00:17:36,876
Tu sais combien ça m'a coûté
de faire ce costume ?
272
00:17:36,959 --> 00:17:38,876
Cinq, dix, quinze…
273
00:17:39,918 --> 00:17:40,918
Beaucoup !
274
00:17:41,001 --> 00:17:43,418
Cette pub devait
nous mettre tous deux en vedette !
275
00:17:43,501 --> 00:17:45,584
Mais maintenant, il n'y a que toi.
276
00:17:45,668 --> 00:17:48,293
Ceviche veut juste
que je lui apporte son café.
277
00:17:48,376 --> 00:17:50,793
Toukin veut Max ici !
278
00:17:50,876 --> 00:17:52,709
C'est pas grave. Deviens une star.
279
00:17:52,793 --> 00:17:54,126
Je rentre à la maison.
280
00:17:55,626 --> 00:17:57,459
Ne t'inquiète pas, amigo.
281
00:17:57,543 --> 00:18:00,501
On peut faire
la promo de l'aquarium à deux, non ?
282
00:18:01,709 --> 00:18:02,876
Seuls.
283
00:18:05,501 --> 00:18:09,168
Oh, oui ! Souris, Toukin !
284
00:18:24,376 --> 00:18:26,043
Toukin !
285
00:18:32,168 --> 00:18:33,126
Toukin ?
286
00:18:34,668 --> 00:18:35,668
Toukin ?
287
00:18:36,834 --> 00:18:39,084
- Max ?
- Toukin !
288
00:18:40,959 --> 00:18:42,793
Max !
289
00:18:43,834 --> 00:18:45,126
Non, Max.
290
00:18:48,293 --> 00:18:51,709
Venez voir Toukin
à l'aquarium de Foggy Springs !
291
00:18:51,793 --> 00:18:55,084
Vous passerez un super moment aquatique !
292
00:19:00,376 --> 00:19:01,626
Ça va, fiston ?
293
00:19:04,918 --> 00:19:08,126
Je dirais que non.
294
00:19:08,209 --> 00:19:09,501
J'ai tout gâché.
295
00:19:09,584 --> 00:19:13,751
J'aurais dû rester avec Toukin,
même si je n'étais pas dans la pub.
296
00:19:13,834 --> 00:19:17,084
J'aimerais pouvoir lui dire
à quel point je suis désolé.
297
00:19:17,168 --> 00:19:18,876
C'est peut-être possible.
298
00:19:24,418 --> 00:19:27,584
On a vendu 2 000 billets en un jour !
299
00:19:28,251 --> 00:19:32,084
Et on reçoit
plein de messages vidéo de tes fans.
300
00:19:32,584 --> 00:19:34,501
Toukin a des messages ?
301
00:19:34,584 --> 00:19:38,168
OMG !
La pub de Toukin nous a époustouflés !
302
00:19:38,251 --> 00:19:41,918
C'est une légende vivante !
Je t'adore, Toukin !
303
00:19:42,543 --> 00:19:45,626
J'ai connu Toukin
avant qu'il ne devienne célèbre.
304
00:19:45,709 --> 00:19:49,751
Je pourrais avoir une photo dédicacée
pour mon neveu ? Il s'appelle…
305
00:19:49,834 --> 00:19:52,918
Mlle Williams… Junior.
306
00:19:53,001 --> 00:19:58,251
Salut. J'ignore si tu vas voir ça,
mais je veux te dire que je suis désolé.
307
00:19:58,334 --> 00:20:00,251
Je me fiche de devenir célèbre.
308
00:20:00,334 --> 00:20:03,293
Je veux juste retrouver mon meilleur ami.
309
00:20:03,376 --> 00:20:04,918
J'espère que tu me pardonneras.
310
00:20:05,001 --> 00:20:08,168
Allez, on arrête.
Je ne veux pas pourrir ton cerveau.
311
00:20:08,751 --> 00:20:11,001
Toukin rentrer maintenant.
312
00:20:11,084 --> 00:20:15,001
Tu veux revenir chez Max ?
Même après qu'il t'a abandonné ?
313
00:20:15,084 --> 00:20:16,918
Toukin pardonne Max.
314
00:20:17,001 --> 00:20:19,084
Toukin et Max meilleurs amis.
315
00:20:19,168 --> 00:20:20,501
Toujours.
316
00:20:21,209 --> 00:20:22,751
C'est mignon.
317
00:20:22,834 --> 00:20:24,834
J'ai presque envie de pleurer.
318
00:20:25,418 --> 00:20:26,418
Presque.
319
00:20:26,501 --> 00:20:28,959
Tu es chez toi, maintenant.
320
00:20:29,043 --> 00:20:30,501
Laisse tomber, Toukin !
321
00:20:35,084 --> 00:20:36,459
Toukin vouloir Max !
322
00:20:45,543 --> 00:20:47,709
Mon système de sécurité
est infranchissable.
323
00:20:47,793 --> 00:20:49,168
C'est super high-tech.
324
00:20:50,168 --> 00:20:52,251
Et super cher.
325
00:20:54,084 --> 00:20:54,959
Évidemment.
326
00:21:12,501 --> 00:21:16,543
Avoue-le. Je suis ton meilleur ami.
327
00:21:16,626 --> 00:21:20,459
Personne ne se met entre Max et Toukin.
328
00:21:43,126 --> 00:21:46,126
Sous-titres : David Kerlogot