1 00:00:06,043 --> 00:00:09,293 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,793 --> 00:00:12,376 Halvt hund, halvt haj Helt vild med at leg' 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,918 I en klasse helt for sig Hajhund! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Halvt hund, halvt haj Helt igennem sej 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 Hajhund! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,126 HAJNAPPET 7 00:00:24,751 --> 00:00:26,418 Hajhund vil ud! 8 00:00:26,501 --> 00:00:28,543 Ja, den går ikke. 9 00:00:28,626 --> 00:00:32,209 Mit hajsikrede system holder dig, hvor du hører til. 10 00:00:34,209 --> 00:00:35,876 Hovsa! Forkert knap. 11 00:00:40,001 --> 00:00:41,584 Slap af. Føl dig hjemme. 12 00:00:41,668 --> 00:00:44,043 Du bliver hovedattraktionen i 13 00:00:44,126 --> 00:00:47,334 det største hajhundeshow nogensinde. 14 00:00:50,293 --> 00:00:53,626 Se bare. Vi har en vildt sej hajrutsjebane. 15 00:00:53,709 --> 00:00:58,293 Og vi har de sejeste Hajhund-souvenirer. 16 00:00:58,376 --> 00:01:01,334 Jeg får kæmpe succes. 17 00:01:01,418 --> 00:01:04,251 -Men her er det bedste! -Max! 18 00:01:04,334 --> 00:01:05,543 Max? 19 00:01:06,376 --> 00:01:08,293 Knægten giver ikke op. 20 00:01:08,376 --> 00:01:11,376 Snart tilbage, min VIP. Bliv her. 21 00:01:11,459 --> 00:01:12,751 Du kan jo ikke andet. 22 00:01:16,084 --> 00:01:19,543 Max og venner. 23 00:01:19,626 --> 00:01:23,334 På en dag, hvor vi har lukket. Godt! 24 00:01:23,418 --> 00:01:26,376 Hej, hr. Ceviche. Har du set Hajhund? 25 00:01:26,459 --> 00:01:28,751 Han er ikke kommet hjem. 26 00:01:28,834 --> 00:01:30,084 Hajhund. 27 00:01:31,043 --> 00:01:33,043 Hajhund. 28 00:01:33,126 --> 00:01:34,834 Du ved, min bedste ven. 29 00:01:34,918 --> 00:01:37,334 Stjernen i din store akvariumreklame. 30 00:01:37,418 --> 00:01:39,918 Der er en ballon af ham over dig. 31 00:01:41,501 --> 00:01:44,043 Nåh, Hajhund! 32 00:01:44,126 --> 00:01:46,168 Han er ikke her. 33 00:01:46,251 --> 00:01:48,501 Han virkede ked af det, efter du gik. 34 00:01:48,584 --> 00:01:51,793 Sagde noget om at ville tilbage til havet… 35 00:01:52,293 --> 00:01:53,376 Beklager. 36 00:01:54,251 --> 00:01:56,168 Før du råber, lad mig forklare. 37 00:01:56,668 --> 00:01:59,126 Hajhund ville aldrig smutte sådan. 38 00:01:59,209 --> 00:02:02,251 Jeg har ingen beviser, men Hajhund er her. 39 00:02:02,334 --> 00:02:05,043 Jeg ved det bare. Noget lugter. 40 00:02:06,668 --> 00:02:08,418 Tja, vi er i et akvarium. 41 00:02:20,126 --> 00:02:22,168 Hold godt øje med alle spor. 42 00:02:22,251 --> 00:02:25,459 Hvis du var Hajhund, hvor ville du så være? 43 00:02:25,543 --> 00:02:26,918 Flappende fiskefjæs! 44 00:02:27,001 --> 00:02:28,918 Det er Hajhunds yndlingsmad. 45 00:02:29,001 --> 00:02:32,793 Det er ikke tilfældigt. Det kan føre os til Hajhund. 46 00:02:33,543 --> 00:02:34,376 Hvad? 47 00:02:35,334 --> 00:02:37,043 Vi fandt den! Vi fandt 48 00:02:38,834 --> 00:02:39,834 Max! 49 00:02:39,918 --> 00:02:42,709 Snackbaren? Seriøst? 50 00:02:46,584 --> 00:02:48,501 Hajhund sidder fast! 51 00:02:50,501 --> 00:02:53,751 Ikke give op! Hajhund vil have Max! 52 00:03:03,168 --> 00:03:06,834 Måske talte hr. Ceviche sandt. Måske er Hajhund ikke her. 53 00:03:06,918 --> 00:03:09,626 Max. Hajhund her. Hjælp. 54 00:03:09,709 --> 00:03:11,876 Hajhund? Jeg vidste det. 55 00:03:11,959 --> 00:03:13,459 Hold ud. Jeg kommer! 56 00:03:13,543 --> 00:03:14,959 Hajhund sidder fast! 57 00:03:15,043 --> 00:03:16,709 Ja, jeg ved, vi taber penge. 58 00:03:16,793 --> 00:03:19,876 -Men jeg har en plan. -Max! Ceviche slem! 59 00:03:19,959 --> 00:03:21,626 Jeg ringer tilbage. 60 00:03:22,668 --> 00:03:23,668 Hajhund! 61 00:03:23,751 --> 00:03:27,043 Ceviche slem. Fanget Hajhund. 62 00:03:32,376 --> 00:03:34,334 Ja, der kræves en kode. 63 00:03:37,001 --> 00:03:39,501 Der kan være en million muligheder. 64 00:03:39,584 --> 00:03:40,876 Prøv "kodeord". 65 00:03:40,959 --> 00:03:43,668 -Koden kan umuligt… -Sådan. 66 00:03:43,751 --> 00:03:44,709 Seriøst? 67 00:03:50,418 --> 00:03:51,668 Max! 68 00:03:52,168 --> 00:03:54,709 Bare rolig, ven. Jeg er her nu. 69 00:03:54,793 --> 00:03:59,043 Vel er der masser af fisk i havet. Men jeg beholder den her. 70 00:03:59,126 --> 00:04:01,834 Åh, ja? Dig og hvilken hær? 71 00:04:02,459 --> 00:04:03,501 Se her! 72 00:04:06,501 --> 00:04:09,334 Jeg må have fikset de småfejl inden frokost 73 00:04:09,834 --> 00:04:10,959 Se her! 74 00:04:13,001 --> 00:04:17,126 Kan du lide ham? Jeg har selv designet dem. 75 00:04:17,626 --> 00:04:19,376 De er meget livagtige, og… 76 00:04:19,459 --> 00:04:20,709 Ja, aha. 77 00:04:20,793 --> 00:04:23,043 Vi ved det. Enormt dyre. 78 00:04:23,126 --> 00:04:25,209 Engrosprisen er ret okay. 79 00:04:31,834 --> 00:04:33,668 Robo-Hajhund nuttet. 80 00:04:36,293 --> 00:04:37,126 Ikke nuttet! 81 00:04:37,209 --> 00:04:39,209 De har hajtilstand. 82 00:04:39,293 --> 00:04:41,918 Ligesom den ægte vare. 83 00:04:42,418 --> 00:04:43,334 Hent. 84 00:04:45,168 --> 00:04:46,834 Har du flere idéer, Max? 85 00:04:46,918 --> 00:04:48,876 Ja. Løb! 86 00:04:55,293 --> 00:04:57,251 Her. Hajhund rutsje. 87 00:05:09,168 --> 00:05:11,709 Jeg ved, det hele er skræmmende, 88 00:05:11,793 --> 00:05:13,668 men det der var fedt! 89 00:05:13,751 --> 00:05:15,334 Den vej! 90 00:05:18,834 --> 00:05:20,709 Madkamp! 91 00:05:24,501 --> 00:05:26,668 Tid til tartarsauce! 92 00:05:38,293 --> 00:05:40,084 Flinke robo-vovser. 93 00:05:43,834 --> 00:05:44,959 Slap vi af med dem? 94 00:05:45,459 --> 00:05:47,084 Niksen. 95 00:05:48,459 --> 00:05:50,251 Kan I spise gennem døre? 96 00:05:51,043 --> 00:05:53,084 Det er valuta for pengene. 97 00:06:00,084 --> 00:06:01,168 Hvad nu? 98 00:06:07,043 --> 00:06:09,543 Max, Olivia, Ronni, duk jer. 99 00:06:16,251 --> 00:06:18,334 Nej! Mine prototyper! 100 00:06:18,918 --> 00:06:20,876 Flere penge ned i kloakken! 101 00:06:25,168 --> 00:06:27,668 Hajhund lukke alt ned. 102 00:06:31,043 --> 00:06:32,918 Lad os komme ud herfra. 103 00:06:40,043 --> 00:06:41,876 I slipper ikke så let. 104 00:06:41,959 --> 00:06:45,126 Du er min, Hajhund! Min! 105 00:06:45,793 --> 00:06:47,459 Har jeg fisk i bukserne? 106 00:06:50,959 --> 00:06:53,043 -Succes! -Vi gjorde det! 107 00:06:53,126 --> 00:06:55,084 Et point til de gode. 108 00:06:55,168 --> 00:06:58,043 Max kom tilbage. Redde Hajhund. 109 00:06:58,126 --> 00:07:01,584 Jeg ville aldrig svigte dig, aldrig nogensinde. 110 00:07:02,834 --> 00:07:04,959 Max, jeg hader at afbryde, 111 00:07:05,043 --> 00:07:07,293 men der er en vred akvariumejer. 112 00:07:07,376 --> 00:07:11,043 Den fyr vil have fingrene i lille HH. 113 00:07:11,126 --> 00:07:13,584 Vi må stoppe ham for evigt. 114 00:07:13,668 --> 00:07:14,626 Hvem er med mig? 115 00:07:15,584 --> 00:07:18,168 Kom så, Hajslænget! 116 00:07:19,751 --> 00:07:23,251 HAJHUND VINDER 117 00:07:26,459 --> 00:07:28,501 Må jeg få jeres opmærksomhed? 118 00:07:37,501 --> 00:07:41,584 Drop det der, din dumme hund, eller haj, eller hvad du nu er. 119 00:07:41,668 --> 00:07:43,793 Jeg håber, det er vigtigt, Fisher. 120 00:07:43,876 --> 00:07:46,543 Det er det, Dennis. I skal alle lytte. 121 00:07:46,626 --> 00:07:48,918 Hr. Ceviche er en skurk. 122 00:07:49,001 --> 00:07:52,168 Ja! Ceviche hajnappede Hajhund! 123 00:07:55,376 --> 00:07:57,376 Det passer ikke. 124 00:07:57,459 --> 00:08:03,043 Jeg prøvede at hajnappe Hajhund, men Max stoppede mig. Stor forskel. 125 00:08:03,126 --> 00:08:07,084 Jeg har ikke tid. Bare giv mig det kræ. 126 00:08:07,834 --> 00:08:09,918 Hajhund skal ingen steder. 127 00:08:10,001 --> 00:08:12,293 Hold dig væk fra vores søns kæledyr. 128 00:08:13,001 --> 00:08:14,251 -Præcis. -Indse det. 129 00:08:14,334 --> 00:08:15,918 Du har tabt. 130 00:08:16,834 --> 00:08:19,709 Brody Ceviche taber aldrig! 131 00:08:19,793 --> 00:08:22,334 Hvis jeg ikke kan få ham, kan ingen. 132 00:08:22,918 --> 00:08:25,501 Ét opkald til Akvatisk Forskningsstyrelse 133 00:08:25,584 --> 00:08:29,251 og de tager så mange prøver, at du aldrig ser Hajhund igen. 134 00:08:30,793 --> 00:08:32,459 Jeg har en ekstra. 135 00:08:38,709 --> 00:08:41,584 I stopper mig aldrig. Jeg får Hajhund! 136 00:08:42,168 --> 00:08:43,584 Han må ikke slippe væk. 137 00:08:45,709 --> 00:08:47,043 Ja! 138 00:08:48,793 --> 00:08:49,793 Nej! 139 00:08:49,876 --> 00:08:51,418 Slipper han væk fra øen, 140 00:08:51,501 --> 00:08:54,334 kan han fjerne Hajhund for evigt. 141 00:08:55,126 --> 00:08:56,751 Så giver vi ham ikke lov! 142 00:09:11,459 --> 00:09:12,751 Ja! 143 00:09:15,376 --> 00:09:16,959 Ceviche slipper væk! 144 00:09:17,043 --> 00:09:19,168 Vi skal nok fange ham, matros. 145 00:09:19,251 --> 00:09:22,168 Det er Tågebakkens hurtigste fartøj. 146 00:09:22,751 --> 00:09:24,626 Nå, hold fast i beskøjterne. 147 00:09:37,084 --> 00:09:40,251 Holder vi stadig fast i beskøjterne? 148 00:09:40,334 --> 00:09:41,543 Det går ikke. 149 00:09:41,626 --> 00:09:45,043 Med vores fart kan vi ikke fange Ceviche. 150 00:09:45,126 --> 00:09:47,459 Det er matematisk umuligt! 151 00:09:48,918 --> 00:09:51,959 Intet er umuligt for Hajhund. Vel, min ven? 152 00:09:52,043 --> 00:09:52,876 Ja. 153 00:09:53,418 --> 00:09:55,834 Hajhund være flyvefisk. 154 00:09:55,918 --> 00:09:57,459 -Parat? -Sigt. 155 00:09:58,418 --> 00:09:59,918 Affyr! 156 00:10:04,959 --> 00:10:06,293 Spis båd! 157 00:10:06,376 --> 00:10:07,543 Du skød forbi! 158 00:10:07,626 --> 00:10:09,418 Hajhund ikke skyde forbi. 159 00:10:21,168 --> 00:10:22,001 Ja! 160 00:10:23,918 --> 00:10:24,918 Ja! 161 00:10:35,001 --> 00:10:36,834 -Hurra! -Sådan! 162 00:10:39,043 --> 00:10:41,001 Jeg må væk fra den ø. 163 00:10:44,834 --> 00:10:48,376 Hajhund er vist alligevel min billet væk herfra! 164 00:10:55,043 --> 00:10:57,001 Kaptajn Hastig, bliv om bord. 165 00:10:57,084 --> 00:10:58,793 Hajhund, hvor er Ceviche? 166 00:10:58,876 --> 00:11:00,876 Heroppe! 167 00:11:02,001 --> 00:11:06,668 Jeg sagde det jo! Brody Ceviche taber ikke! 168 00:11:08,959 --> 00:11:11,543 Max, vi skal have Ceviche ned. 169 00:11:11,626 --> 00:11:13,543 For ellers er det "adios, HH." 170 00:11:13,626 --> 00:11:16,418 Stop nu med al den snak. 171 00:11:16,501 --> 00:11:17,418 Dennis? 172 00:11:17,501 --> 00:11:20,168 Nej, det er dronningen af Atlantis. 173 00:11:20,251 --> 00:11:21,376 Ja, selvfølgelig. 174 00:11:21,459 --> 00:11:24,668 Lad os lande den tumpe og redde Hajhund! 175 00:11:31,668 --> 00:11:33,501 Hajhund lette. 176 00:11:34,334 --> 00:11:35,168 Tak, Dennis. 177 00:11:35,251 --> 00:11:38,084 Jeg gør det ikke for dig, fiskefjæs. 178 00:11:38,168 --> 00:11:39,918 Jeg gør det for Hajhund. 179 00:11:40,001 --> 00:11:42,126 Han er det bedste ved øen. 180 00:11:42,209 --> 00:11:43,918 Men det sagde jeg ikke. 181 00:11:44,001 --> 00:11:45,876 Hajhund stopper Ceviche. 182 00:11:48,251 --> 00:11:49,668 Hajhund har idé. 183 00:11:53,626 --> 00:11:56,543 Lidt længere, så er jeg væk fra Tågebakken. 184 00:11:56,626 --> 00:12:01,751 Så vil Akvatisk Forskningsstyrelse fjerne Hajhund for evigt. 185 00:12:05,501 --> 00:12:07,209 Er dét det bedste, du har? 186 00:12:07,293 --> 00:12:10,043 Det billige plastiknips stopper ikke mig. 187 00:12:10,126 --> 00:12:11,418 Intet gør! 188 00:12:13,543 --> 00:12:15,084 Hvor blev Hajhund af? 189 00:12:19,126 --> 00:12:22,418 Og desuden er din far fyret! 190 00:12:23,793 --> 00:12:26,001 Her er Hajhund! 191 00:12:30,126 --> 00:12:31,126 Ja! 192 00:12:31,709 --> 00:12:33,918 Men hvordan? Hvor kom du fra? 193 00:12:34,001 --> 00:12:35,751 Hajhund stoppe Ceviche. 194 00:12:36,876 --> 00:12:37,918 Vent! 195 00:12:38,001 --> 00:12:40,668 Gør det ikke. Jeg giver dig, hvad du vil have. 196 00:12:40,751 --> 00:12:43,584 VIP-kort til akvariet. Aktieoptioner. 197 00:12:43,668 --> 00:12:45,209 Gratis fiskepinde. 198 00:12:47,834 --> 00:12:50,584 Hajhund vil kun have familie! 199 00:13:20,084 --> 00:13:23,543 Klarede jeg den? Slap jeg væk fra øen? 200 00:13:24,168 --> 00:13:26,084 Det er et nej, makker. 201 00:13:26,168 --> 00:13:27,584 Hr. Ceviche. 202 00:13:27,668 --> 00:13:30,126 Som borgmester må jeg informere dig om, 203 00:13:30,209 --> 00:13:33,501 at ingen skal true vores Tågebakken-familie. 204 00:13:33,584 --> 00:13:35,668 Og den omfatter Hajhund. 205 00:13:38,084 --> 00:13:40,918 Vi stoppede Ceviche. 206 00:13:41,709 --> 00:13:42,876 Sådan, min ven! 207 00:13:42,959 --> 00:13:44,126 Tak! 208 00:13:44,209 --> 00:13:47,251 -Hajhund! -Tak! 209 00:13:49,251 --> 00:13:53,709 Du er en del af familien, og vi lader aldrig familie i stikken. 210 00:13:54,209 --> 00:13:57,418 Og det allervigtigste er, at I er i god behold. 211 00:13:58,043 --> 00:13:59,293 Det må du nok sige. 212 00:13:59,376 --> 00:14:02,084 Nu er det tid til et familiekram. 213 00:14:02,168 --> 00:14:03,751 Kom så med det. 214 00:14:03,834 --> 00:14:04,668 Også mig! 215 00:14:04,751 --> 00:14:06,126 Hajhund rejser aldrig. 216 00:14:06,209 --> 00:14:08,584 Hajhund elsker familie. 217 00:14:11,084 --> 00:14:14,168 Admiral Hvidtun, se lige her. 218 00:14:15,084 --> 00:14:19,584 Mægtige makrel! Findes der en til? 219 00:14:41,459 --> 00:14:44,459 Tekster af: Tine Haurum