1
00:00:06,043 --> 00:00:09,293
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,793 --> 00:00:12,376
Halvt hund, halvt haj
Helt vild med at leg'
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,918
I en klasse helt for sig
Hajhund!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Halvt hund, halvt haj
Helt igennem sej
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,126
Hajhund!
6
00:00:19,209 --> 00:00:22,126
HAJNAPPET
7
00:00:24,751 --> 00:00:26,418
Hajhund vil ud!
8
00:00:26,501 --> 00:00:28,543
Ja, den går ikke.
9
00:00:28,626 --> 00:00:32,209
Mit hajsikrede system holder dig,
hvor du hører til.
10
00:00:34,209 --> 00:00:35,876
Hovsa! Forkert knap.
11
00:00:40,001 --> 00:00:41,584
Slap af. Føl dig hjemme.
12
00:00:41,668 --> 00:00:44,043
Du bliver hovedattraktionen i
13
00:00:44,126 --> 00:00:47,334
det største hajhundeshow nogensinde.
14
00:00:50,293 --> 00:00:53,626
Se bare.
Vi har en vildt sej hajrutsjebane.
15
00:00:53,709 --> 00:00:58,293
Og vi har de sejeste Hajhund-souvenirer.
16
00:00:58,376 --> 00:01:01,334
Jeg får kæmpe succes.
17
00:01:01,418 --> 00:01:04,251
-Men her er det bedste!
-Max!
18
00:01:04,334 --> 00:01:05,543
Max?
19
00:01:06,376 --> 00:01:08,293
Knægten giver ikke op.
20
00:01:08,376 --> 00:01:11,376
Snart tilbage, min VIP. Bliv her.
21
00:01:11,459 --> 00:01:12,751
Du kan jo ikke andet.
22
00:01:16,084 --> 00:01:19,543
Max og venner.
23
00:01:19,626 --> 00:01:23,334
På en dag, hvor vi har lukket. Godt!
24
00:01:23,418 --> 00:01:26,376
Hej, hr. Ceviche. Har du set Hajhund?
25
00:01:26,459 --> 00:01:28,751
Han er ikke kommet hjem.
26
00:01:28,834 --> 00:01:30,084
Hajhund.
27
00:01:31,043 --> 00:01:33,043
Hajhund.
28
00:01:33,126 --> 00:01:34,834
Du ved, min bedste ven.
29
00:01:34,918 --> 00:01:37,334
Stjernen i din store akvariumreklame.
30
00:01:37,418 --> 00:01:39,918
Der er en ballon af ham over dig.
31
00:01:41,501 --> 00:01:44,043
Nåh, Hajhund!
32
00:01:44,126 --> 00:01:46,168
Han er ikke her.
33
00:01:46,251 --> 00:01:48,501
Han virkede ked af det,
efter du gik.
34
00:01:48,584 --> 00:01:51,793
Sagde noget om at ville tilbage til havet…
35
00:01:52,293 --> 00:01:53,376
Beklager.
36
00:01:54,251 --> 00:01:56,168
Før du råber, lad mig forklare.
37
00:01:56,668 --> 00:01:59,126
Hajhund ville aldrig smutte sådan.
38
00:01:59,209 --> 00:02:02,251
Jeg har ingen beviser,
men Hajhund er her.
39
00:02:02,334 --> 00:02:05,043
Jeg ved det bare. Noget lugter.
40
00:02:06,668 --> 00:02:08,418
Tja, vi er i et akvarium.
41
00:02:20,126 --> 00:02:22,168
Hold godt øje med alle spor.
42
00:02:22,251 --> 00:02:25,459
Hvis du var Hajhund,
hvor ville du så være?
43
00:02:25,543 --> 00:02:26,918
Flappende fiskefjæs!
44
00:02:27,001 --> 00:02:28,918
Det er Hajhunds yndlingsmad.
45
00:02:29,001 --> 00:02:32,793
Det er ikke tilfældigt.
Det kan føre os til Hajhund.
46
00:02:33,543 --> 00:02:34,376
Hvad?
47
00:02:35,334 --> 00:02:37,043
Vi fandt den! Vi fandt
48
00:02:38,834 --> 00:02:39,834
Max!
49
00:02:39,918 --> 00:02:42,709
Snackbaren? Seriøst?
50
00:02:46,584 --> 00:02:48,501
Hajhund sidder fast!
51
00:02:50,501 --> 00:02:53,751
Ikke give op! Hajhund vil have Max!
52
00:03:03,168 --> 00:03:06,834
Måske talte hr. Ceviche sandt.
Måske er Hajhund ikke her.
53
00:03:06,918 --> 00:03:09,626
Max. Hajhund her. Hjælp.
54
00:03:09,709 --> 00:03:11,876
Hajhund? Jeg vidste det.
55
00:03:11,959 --> 00:03:13,459
Hold ud. Jeg kommer!
56
00:03:13,543 --> 00:03:14,959
Hajhund sidder fast!
57
00:03:15,043 --> 00:03:16,709
Ja, jeg ved, vi taber penge.
58
00:03:16,793 --> 00:03:19,876
-Men jeg har en plan.
-Max! Ceviche slem!
59
00:03:19,959 --> 00:03:21,626
Jeg ringer tilbage.
60
00:03:22,668 --> 00:03:23,668
Hajhund!
61
00:03:23,751 --> 00:03:27,043
Ceviche slem. Fanget Hajhund.
62
00:03:32,376 --> 00:03:34,334
Ja, der kræves en kode.
63
00:03:37,001 --> 00:03:39,501
Der kan være en million muligheder.
64
00:03:39,584 --> 00:03:40,876
Prøv "kodeord".
65
00:03:40,959 --> 00:03:43,668
-Koden kan umuligt…
-Sådan.
66
00:03:43,751 --> 00:03:44,709
Seriøst?
67
00:03:50,418 --> 00:03:51,668
Max!
68
00:03:52,168 --> 00:03:54,709
Bare rolig, ven. Jeg er her nu.
69
00:03:54,793 --> 00:03:59,043
Vel er der masser af fisk i havet.
Men jeg beholder den her.
70
00:03:59,126 --> 00:04:01,834
Åh, ja? Dig og hvilken hær?
71
00:04:02,459 --> 00:04:03,501
Se her!
72
00:04:06,501 --> 00:04:09,334
Jeg må have fikset de småfejl
inden frokost
73
00:04:09,834 --> 00:04:10,959
Se her!
74
00:04:13,001 --> 00:04:17,126
Kan du lide ham?
Jeg har selv designet dem.
75
00:04:17,626 --> 00:04:19,376
De er meget livagtige, og…
76
00:04:19,459 --> 00:04:20,709
Ja, aha.
77
00:04:20,793 --> 00:04:23,043
Vi ved det. Enormt dyre.
78
00:04:23,126 --> 00:04:25,209
Engrosprisen er ret okay.
79
00:04:31,834 --> 00:04:33,668
Robo-Hajhund nuttet.
80
00:04:36,293 --> 00:04:37,126
Ikke nuttet!
81
00:04:37,209 --> 00:04:39,209
De har hajtilstand.
82
00:04:39,293 --> 00:04:41,918
Ligesom den ægte vare.
83
00:04:42,418 --> 00:04:43,334
Hent.
84
00:04:45,168 --> 00:04:46,834
Har du flere idéer, Max?
85
00:04:46,918 --> 00:04:48,876
Ja. Løb!
86
00:04:55,293 --> 00:04:57,251
Her. Hajhund rutsje.
87
00:05:09,168 --> 00:05:11,709
Jeg ved, det hele er skræmmende,
88
00:05:11,793 --> 00:05:13,668
men det der var fedt!
89
00:05:13,751 --> 00:05:15,334
Den vej!
90
00:05:18,834 --> 00:05:20,709
Madkamp!
91
00:05:24,501 --> 00:05:26,668
Tid til tartarsauce!
92
00:05:38,293 --> 00:05:40,084
Flinke robo-vovser.
93
00:05:43,834 --> 00:05:44,959
Slap vi af med dem?
94
00:05:45,459 --> 00:05:47,084
Niksen.
95
00:05:48,459 --> 00:05:50,251
Kan I spise gennem døre?
96
00:05:51,043 --> 00:05:53,084
Det er valuta for pengene.
97
00:06:00,084 --> 00:06:01,168
Hvad nu?
98
00:06:07,043 --> 00:06:09,543
Max, Olivia, Ronni, duk jer.
99
00:06:16,251 --> 00:06:18,334
Nej! Mine prototyper!
100
00:06:18,918 --> 00:06:20,876
Flere penge ned i kloakken!
101
00:06:25,168 --> 00:06:27,668
Hajhund lukke alt ned.
102
00:06:31,043 --> 00:06:32,918
Lad os komme ud herfra.
103
00:06:40,043 --> 00:06:41,876
I slipper ikke så let.
104
00:06:41,959 --> 00:06:45,126
Du er min, Hajhund! Min!
105
00:06:45,793 --> 00:06:47,459
Har jeg fisk i bukserne?
106
00:06:50,959 --> 00:06:53,043
-Succes!
-Vi gjorde det!
107
00:06:53,126 --> 00:06:55,084
Et point til de gode.
108
00:06:55,168 --> 00:06:58,043
Max kom tilbage. Redde Hajhund.
109
00:06:58,126 --> 00:07:01,584
Jeg ville aldrig svigte dig,
aldrig nogensinde.
110
00:07:02,834 --> 00:07:04,959
Max, jeg hader at afbryde,
111
00:07:05,043 --> 00:07:07,293
men der er en vred akvariumejer.
112
00:07:07,376 --> 00:07:11,043
Den fyr vil have fingrene i lille HH.
113
00:07:11,126 --> 00:07:13,584
Vi må stoppe ham for evigt.
114
00:07:13,668 --> 00:07:14,626
Hvem er med mig?
115
00:07:15,584 --> 00:07:18,168
Kom så, Hajslænget!
116
00:07:19,751 --> 00:07:23,251
HAJHUND VINDER
117
00:07:26,459 --> 00:07:28,501
Må jeg få jeres opmærksomhed?
118
00:07:37,501 --> 00:07:41,584
Drop det der, din dumme hund, eller haj,
eller hvad du nu er.
119
00:07:41,668 --> 00:07:43,793
Jeg håber, det er vigtigt, Fisher.
120
00:07:43,876 --> 00:07:46,543
Det er det, Dennis. I skal alle lytte.
121
00:07:46,626 --> 00:07:48,918
Hr. Ceviche er en skurk.
122
00:07:49,001 --> 00:07:52,168
Ja! Ceviche hajnappede Hajhund!
123
00:07:55,376 --> 00:07:57,376
Det passer ikke.
124
00:07:57,459 --> 00:08:03,043
Jeg prøvede at hajnappe Hajhund,
men Max stoppede mig. Stor forskel.
125
00:08:03,126 --> 00:08:07,084
Jeg har ikke tid.
Bare giv mig det kræ.
126
00:08:07,834 --> 00:08:09,918
Hajhund skal ingen steder.
127
00:08:10,001 --> 00:08:12,293
Hold dig væk fra vores søns kæledyr.
128
00:08:13,001 --> 00:08:14,251
-Præcis.
-Indse det.
129
00:08:14,334 --> 00:08:15,918
Du har tabt.
130
00:08:16,834 --> 00:08:19,709
Brody Ceviche taber aldrig!
131
00:08:19,793 --> 00:08:22,334
Hvis jeg ikke kan få ham, kan ingen.
132
00:08:22,918 --> 00:08:25,501
Ét opkald til
Akvatisk Forskningsstyrelse
133
00:08:25,584 --> 00:08:29,251
og de tager så mange prøver,
at du aldrig ser Hajhund igen.
134
00:08:30,793 --> 00:08:32,459
Jeg har en ekstra.
135
00:08:38,709 --> 00:08:41,584
I stopper mig aldrig.
Jeg får Hajhund!
136
00:08:42,168 --> 00:08:43,584
Han må ikke slippe væk.
137
00:08:45,709 --> 00:08:47,043
Ja!
138
00:08:48,793 --> 00:08:49,793
Nej!
139
00:08:49,876 --> 00:08:51,418
Slipper han væk fra øen,
140
00:08:51,501 --> 00:08:54,334
kan han fjerne Hajhund for evigt.
141
00:08:55,126 --> 00:08:56,751
Så giver vi ham ikke lov!
142
00:09:11,459 --> 00:09:12,751
Ja!
143
00:09:15,376 --> 00:09:16,959
Ceviche slipper væk!
144
00:09:17,043 --> 00:09:19,168
Vi skal nok fange ham, matros.
145
00:09:19,251 --> 00:09:22,168
Det er Tågebakkens hurtigste fartøj.
146
00:09:22,751 --> 00:09:24,626
Nå, hold fast i beskøjterne.
147
00:09:37,084 --> 00:09:40,251
Holder vi stadig fast i beskøjterne?
148
00:09:40,334 --> 00:09:41,543
Det går ikke.
149
00:09:41,626 --> 00:09:45,043
Med vores fart
kan vi ikke fange Ceviche.
150
00:09:45,126 --> 00:09:47,459
Det er matematisk umuligt!
151
00:09:48,918 --> 00:09:51,959
Intet er umuligt for Hajhund.
Vel, min ven?
152
00:09:52,043 --> 00:09:52,876
Ja.
153
00:09:53,418 --> 00:09:55,834
Hajhund være flyvefisk.
154
00:09:55,918 --> 00:09:57,459
-Parat?
-Sigt.
155
00:09:58,418 --> 00:09:59,918
Affyr!
156
00:10:04,959 --> 00:10:06,293
Spis båd!
157
00:10:06,376 --> 00:10:07,543
Du skød forbi!
158
00:10:07,626 --> 00:10:09,418
Hajhund ikke skyde forbi.
159
00:10:21,168 --> 00:10:22,001
Ja!
160
00:10:23,918 --> 00:10:24,918
Ja!
161
00:10:35,001 --> 00:10:36,834
-Hurra!
-Sådan!
162
00:10:39,043 --> 00:10:41,001
Jeg må væk fra den ø.
163
00:10:44,834 --> 00:10:48,376
Hajhund er vist alligevel
min billet væk herfra!
164
00:10:55,043 --> 00:10:57,001
Kaptajn Hastig, bliv om bord.
165
00:10:57,084 --> 00:10:58,793
Hajhund, hvor er Ceviche?
166
00:10:58,876 --> 00:11:00,876
Heroppe!
167
00:11:02,001 --> 00:11:06,668
Jeg sagde det jo!
Brody Ceviche taber ikke!
168
00:11:08,959 --> 00:11:11,543
Max, vi skal have Ceviche ned.
169
00:11:11,626 --> 00:11:13,543
For ellers er det "adios, HH."
170
00:11:13,626 --> 00:11:16,418
Stop nu med al den snak.
171
00:11:16,501 --> 00:11:17,418
Dennis?
172
00:11:17,501 --> 00:11:20,168
Nej, det er dronningen af Atlantis.
173
00:11:20,251 --> 00:11:21,376
Ja, selvfølgelig.
174
00:11:21,459 --> 00:11:24,668
Lad os lande den tumpe og redde Hajhund!
175
00:11:31,668 --> 00:11:33,501
Hajhund lette.
176
00:11:34,334 --> 00:11:35,168
Tak, Dennis.
177
00:11:35,251 --> 00:11:38,084
Jeg gør det ikke for dig, fiskefjæs.
178
00:11:38,168 --> 00:11:39,918
Jeg gør det for Hajhund.
179
00:11:40,001 --> 00:11:42,126
Han er det bedste ved øen.
180
00:11:42,209 --> 00:11:43,918
Men det sagde jeg ikke.
181
00:11:44,001 --> 00:11:45,876
Hajhund stopper Ceviche.
182
00:11:48,251 --> 00:11:49,668
Hajhund har idé.
183
00:11:53,626 --> 00:11:56,543
Lidt længere,
så er jeg væk fra Tågebakken.
184
00:11:56,626 --> 00:12:01,751
Så vil Akvatisk Forskningsstyrelse
fjerne Hajhund for evigt.
185
00:12:05,501 --> 00:12:07,209
Er dét det bedste, du har?
186
00:12:07,293 --> 00:12:10,043
Det billige plastiknips
stopper ikke mig.
187
00:12:10,126 --> 00:12:11,418
Intet gør!
188
00:12:13,543 --> 00:12:15,084
Hvor blev Hajhund af?
189
00:12:19,126 --> 00:12:22,418
Og desuden er din far fyret!
190
00:12:23,793 --> 00:12:26,001
Her er Hajhund!
191
00:12:30,126 --> 00:12:31,126
Ja!
192
00:12:31,709 --> 00:12:33,918
Men hvordan? Hvor kom du fra?
193
00:12:34,001 --> 00:12:35,751
Hajhund stoppe Ceviche.
194
00:12:36,876 --> 00:12:37,918
Vent!
195
00:12:38,001 --> 00:12:40,668
Gør det ikke.
Jeg giver dig, hvad du vil have.
196
00:12:40,751 --> 00:12:43,584
VIP-kort til akvariet. Aktieoptioner.
197
00:12:43,668 --> 00:12:45,209
Gratis fiskepinde.
198
00:12:47,834 --> 00:12:50,584
Hajhund vil kun have familie!
199
00:13:20,084 --> 00:13:23,543
Klarede jeg den? Slap jeg væk fra øen?
200
00:13:24,168 --> 00:13:26,084
Det er et nej, makker.
201
00:13:26,168 --> 00:13:27,584
Hr. Ceviche.
202
00:13:27,668 --> 00:13:30,126
Som borgmester
må jeg informere dig om,
203
00:13:30,209 --> 00:13:33,501
at ingen skal true vores
Tågebakken-familie.
204
00:13:33,584 --> 00:13:35,668
Og den omfatter Hajhund.
205
00:13:38,084 --> 00:13:40,918
Vi stoppede Ceviche.
206
00:13:41,709 --> 00:13:42,876
Sådan, min ven!
207
00:13:42,959 --> 00:13:44,126
Tak!
208
00:13:44,209 --> 00:13:47,251
-Hajhund!
-Tak!
209
00:13:49,251 --> 00:13:53,709
Du er en del af familien,
og vi lader aldrig familie i stikken.
210
00:13:54,209 --> 00:13:57,418
Og det allervigtigste er,
at I er i god behold.
211
00:13:58,043 --> 00:13:59,293
Det må du nok sige.
212
00:13:59,376 --> 00:14:02,084
Nu er det tid til et familiekram.
213
00:14:02,168 --> 00:14:03,751
Kom så med det.
214
00:14:03,834 --> 00:14:04,668
Også mig!
215
00:14:04,751 --> 00:14:06,126
Hajhund rejser aldrig.
216
00:14:06,209 --> 00:14:08,584
Hajhund elsker familie.
217
00:14:11,084 --> 00:14:14,168
Admiral Hvidtun, se lige her.
218
00:14:15,084 --> 00:14:19,584
Mægtige makrel!
Findes der en til?
219
00:14:41,459 --> 00:14:44,459
Tekster af: Tine Haurum