1
00:00:06,043 --> 00:00:09,293
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,793 --> 00:00:12,376
Halvt hai, halvt hund
Store finner, stor munn
3
00:00:12,459 --> 00:00:14,918
Digger vannet, digger parken
Haihund!
4
00:00:15,001 --> 00:00:18,084
Halvt hund, halvt hai
Bestevenn, ai-ai-ai!
5
00:00:18,168 --> 00:00:19,126
Haihund!
6
00:00:19,209 --> 00:00:22,126
HAINAPPET
7
00:00:24,751 --> 00:00:26,418
Haihund vil ut!
8
00:00:26,501 --> 00:00:28,543
Det er ikke tillatt.
9
00:00:28,626 --> 00:00:32,209
Mitt haisikre sikkerhetssystem er laget
for å holde deg her.
10
00:00:34,209 --> 00:00:35,876
Oi sann! Feil knapp.
11
00:00:40,001 --> 00:00:41,584
Føl deg som hjemme.
12
00:00:41,668 --> 00:00:47,334
Du blir hovedattraksjonen
i det største Haihund-showet noensinne.
13
00:00:50,293 --> 00:00:53,626
Se! Vi har en kjempekul haisklie.
14
00:00:53,709 --> 00:00:58,293
Og vi har masse fantastiske Haihund-varer.
15
00:00:58,376 --> 00:01:01,334
Dette vil gjøre meg til en stor suksess.
16
00:01:01,418 --> 00:01:04,251
-Men her er det beste!
-Max!
17
00:01:04,334 --> 00:01:05,543
Max?
18
00:01:06,376 --> 00:01:08,293
Denne gutten gir seg ikke.
19
00:01:08,376 --> 00:01:11,376
BRB, kjære VIP. Ikke gå noe sted.
20
00:01:11,459 --> 00:01:12,751
Som om du kunne.
21
00:01:16,084 --> 00:01:19,543
Max og venner.
22
00:01:19,626 --> 00:01:23,334
På en dag vi har stengt. Flott!
23
00:01:23,418 --> 00:01:26,376
Hei, herr Ceviche. Har du sett Haihund?
24
00:01:26,459 --> 00:01:28,751
Jeg er bekymret for ham.
25
00:01:28,834 --> 00:01:33,043
Haihund.
26
00:01:33,126 --> 00:01:34,834
Du vet, bestevennen min.
27
00:01:34,918 --> 00:01:37,293
Stjernen i akvariet ditt.
28
00:01:37,376 --> 00:01:39,918
Det er en stor ballong av ham
rett over deg.
29
00:01:41,501 --> 00:01:44,043
Å, Haihund!
30
00:01:44,126 --> 00:01:46,168
Ja. Han er ikke her.
31
00:01:46,251 --> 00:01:51,793
Nei, han virket lei seg da du dro.
Han sa noe om å dra tilbake til havet og…
32
00:01:52,293 --> 00:01:54,168
Beklager, jeg må ta denne.
33
00:01:54,251 --> 00:01:56,126
Før du roper, la meg forklare.
34
00:01:56,626 --> 00:01:59,126
Haihund ville aldri dratt
uten å ta farvel.
35
00:01:59,209 --> 00:02:02,251
Jeg vet at jeg ikke har bevis,
men Haihund er her.
36
00:02:02,334 --> 00:02:05,043
Jeg bare vet det. Det lukter fisk.
37
00:02:06,668 --> 00:02:08,418
Vi er på et akvarium.
38
00:02:20,126 --> 00:02:22,168
Hold øynene åpne for spor.
39
00:02:22,251 --> 00:02:25,459
Hvis du var Haihund, hvor ville du vært?
40
00:02:25,543 --> 00:02:26,918
Flyvende fiskepinner!
41
00:02:27,001 --> 00:02:28,918
Det er Haihunds yndlingsmat.
42
00:02:29,001 --> 00:02:33,459
Det kan ikke være tilfeldig.
Dette sporet leder kanskje til Haihund.
43
00:02:33,543 --> 00:02:34,376
Hva?
44
00:02:35,334 --> 00:02:37,043
Vi fant det!
45
00:02:38,834 --> 00:02:39,834
Max!
46
00:02:39,918 --> 00:02:42,709
Snackbaren? Seriøst?
47
00:02:46,584 --> 00:02:48,501
Haihund sitter fast!
48
00:02:50,501 --> 00:02:53,751
Ikke gi opp! Haihund advarer Max!
49
00:03:03,168 --> 00:03:06,834
Kanskje herr Ceviche snakket sant.
Kanskje Haihund ikke er her.
50
00:03:06,918 --> 00:03:09,626
Max. Haihund her. Trenger hjelp.
51
00:03:09,709 --> 00:03:11,876
Haihund? Jeg visste det.
52
00:03:11,959 --> 00:03:13,459
Jeg kommer, kompis!
53
00:03:13,543 --> 00:03:14,959
Haihund sitter fast.
54
00:03:15,043 --> 00:03:16,709
Jeg vet at vi taper penger.
55
00:03:16,793 --> 00:03:19,918
-Men jeg har en plan som vil endre det.
-Ceviche slem!
56
00:03:20,001 --> 00:03:21,626
Jeg må ringe deg tilbake.
57
00:03:22,668 --> 00:03:23,668
Haihund!
58
00:03:23,751 --> 00:03:27,043
Max. Ceviche slem. Fanget Haihund.
59
00:03:32,376 --> 00:03:34,334
Låsen er passordbeskyttet.
60
00:03:37,001 --> 00:03:39,501
Det kan være en million muligheter.
61
00:03:39,584 --> 00:03:40,876
Prøv "passord".
62
00:03:40,959 --> 00:03:43,668
-Passordet kan ikke være…
-Det gikk.
63
00:03:43,751 --> 00:03:44,709
Seriøst?
64
00:03:50,418 --> 00:03:51,668
Max!
65
00:03:52,168 --> 00:03:54,709
Ikke vær redd, kompis. Jeg er her nå.
66
00:03:54,793 --> 00:03:59,043
Det er mange fisk i havet,
men jeg beholder denne.
67
00:03:59,126 --> 00:04:01,834
Jaså? Du og hvilken hær?
68
00:04:02,459 --> 00:04:03,501
Se her!
69
00:04:06,501 --> 00:04:09,334
Jeg må finne ut feilene før åpning.
70
00:04:09,834 --> 00:04:10,959
Se her!
71
00:04:13,001 --> 00:04:17,126
Sånn. Liker du ham?
Jeg designet prototypene selv.
72
00:04:17,626 --> 00:04:19,376
De er ekstremt naturtro og…
73
00:04:19,459 --> 00:04:20,709
Ja.
74
00:04:20,793 --> 00:04:25,209
-Vi vet det. Veldig dyre.
-De er rimelige om man kjøper i mengder.
75
00:04:31,834 --> 00:04:33,668
Robot-Haihund søt.
76
00:04:36,293 --> 00:04:37,126
Ikke søtt!
77
00:04:37,209 --> 00:04:39,209
De har haimodus.
78
00:04:39,293 --> 00:04:41,918
Akkurat som den ekte.
79
00:04:42,418 --> 00:04:43,334
Apport.
80
00:04:45,168 --> 00:04:46,834
Har du flere ideer, Max?
81
00:04:46,918 --> 00:04:48,876
Jepp. Løp!
82
00:04:55,293 --> 00:04:57,251
Her. Haihund-sklie.
83
00:05:09,168 --> 00:05:13,668
Jeg vet at dette er skummelt,
men det var kult!
84
00:05:13,751 --> 00:05:15,334
Dere! Denne veien!
85
00:05:18,834 --> 00:05:20,709
Matkrig!
86
00:05:24,501 --> 00:05:26,668
På tide med tartarsaus!
87
00:05:38,293 --> 00:05:40,084
Snille robothunder.
88
00:05:43,834 --> 00:05:47,084
-Ristet vi dem av oss?
-Nei, definitivt ikke.
89
00:05:48,459 --> 00:05:53,084
Kan dere spise gjennom dører?
Jeg fikk valuta for pengene!
90
00:06:00,084 --> 00:06:01,168
Hva er det nå?
91
00:06:07,043 --> 00:06:09,543
Max, Ollie, Rolf. Dukk!
92
00:06:16,251 --> 00:06:18,334
Nei! Prototypene mine!
93
00:06:18,918 --> 00:06:20,876
Mer penger bortkastet!
94
00:06:25,168 --> 00:06:27,668
Haihund skrudde av alt.
95
00:06:31,043 --> 00:06:32,918
Kom igjen. Vi drar.
96
00:06:40,043 --> 00:06:41,876
Du slipper ikke unna så lett!
97
00:06:41,959 --> 00:06:45,126
Du er min, Haihund! Min!
98
00:06:45,793 --> 00:06:47,459
Svømte noe opp i buksa mi?
99
00:06:50,959 --> 00:06:53,043
-Suksess!
-Vi klarte det!
100
00:06:53,126 --> 00:06:55,084
Ett poeng til de snille!
101
00:06:55,168 --> 00:06:58,043
Max kom tilbake. Reddet Haihund.
102
00:06:58,126 --> 00:07:01,584
Jeg ville aldri forlatt deg,
ikke på en million år.
103
00:07:02,834 --> 00:07:07,293
Jeg hater å avbryte gjenforeningen,
men vi må ta oss av akvarieeieren.
104
00:07:07,376 --> 00:07:11,043
Ja, han vil virkelig få tak i HH.
105
00:07:11,126 --> 00:07:13,584
Da må vi stoppe ham for godt.
106
00:07:13,668 --> 00:07:14,626
Hvem er med meg?
107
00:07:15,584 --> 00:07:18,168
Kom igjen, Haigjeng!
108
00:07:19,751 --> 00:07:23,251
HAIHUND LAGER BØLGER
109
00:07:26,459 --> 00:07:28,501
Jeg trenger alles oppmerksomhet!
110
00:07:37,501 --> 00:07:41,584
Kutt ut, din dumme hund eller hai,
eller hva du enn er.
111
00:07:41,668 --> 00:07:43,793
Dette bør være viktig, Fisher.
112
00:07:43,876 --> 00:07:48,918
Det er det, Dennis. Dere må lytte.
Herr Ceviche er en slem fyr.
113
00:07:49,001 --> 00:07:52,168
Ja! Ceviche tok Haihund!
114
00:07:55,376 --> 00:07:57,376
Det er ikke sant.
115
00:07:57,459 --> 00:08:03,043
Jeg prøvde å ta Haihund,
men Max stoppet meg. Stor forskjell.
116
00:08:03,126 --> 00:08:07,084
Jeg har ikke tid til dette.
Bare gi meg skapningen.
117
00:08:07,834 --> 00:08:09,918
Haihund skal ingen steder.
118
00:08:10,001 --> 00:08:12,293
Gå vekk fra sønnen vår sitt kjæledyr.
119
00:08:13,001 --> 00:08:15,918
-Det stemmer.
-Innse det. Du tapte.
120
00:08:16,834 --> 00:08:22,334
Bobby Ceviche taper aldri!
Hvis jeg ikke får ham, får ingen ha ham.
121
00:08:22,918 --> 00:08:25,584
Én samtale til
Det akvatiske forskningsbyrået,
122
00:08:25,668 --> 00:08:29,376
så tar de så mange tester
at du aldri får se Haihund igjen.
123
00:08:30,793 --> 00:08:32,459
Jeg har en reserve.
124
00:08:38,709 --> 00:08:41,584
Dere vil aldri stoppe meg.
Jeg skal få Haihund!
125
00:08:42,168 --> 00:08:43,584
Han må ikke slippe unna!
126
00:08:45,709 --> 00:08:47,043
Ja da!
127
00:08:48,793 --> 00:08:49,793
Nei!
128
00:08:49,876 --> 00:08:54,334
Hvis Ceviche kommer seg av øya,
kan han fjerne Haihund for godt.
129
00:08:55,126 --> 00:08:56,751
Det får han ikke!
130
00:09:11,459 --> 00:09:12,751
Ja da!
131
00:09:15,376 --> 00:09:16,959
Ceviche slipper unna!
132
00:09:17,043 --> 00:09:19,168
Vi tar ham, kompis.
133
00:09:19,251 --> 00:09:22,168
Dette er det raskeste skipet
i Tåkebakken.
134
00:09:22,751 --> 00:09:24,626
Hold på støvlene.
135
00:09:37,084 --> 00:09:40,251
Kaptein Hastig,
bør vi fortsatt holde på støvlene?
136
00:09:40,334 --> 00:09:41,543
Dette holder ikke.
137
00:09:41,626 --> 00:09:45,043
Max, basert på skipets fart,
kan vi ikke ta igjen Ceviche.
138
00:09:45,126 --> 00:09:47,459
Det er matematisk umulig!
139
00:09:48,918 --> 00:09:51,959
Ingenting er umulig med Haihund.
Ikke sant, kompis?
140
00:09:52,043 --> 00:09:52,876
Ja.
141
00:09:53,418 --> 00:09:55,834
Haihund er flygefisk.
142
00:09:55,918 --> 00:09:57,459
-Er du klar?
-Sikt.
143
00:09:58,418 --> 00:09:59,918
Skyt!
144
00:10:04,959 --> 00:10:06,293
Spis båt!
145
00:10:06,376 --> 00:10:07,543
Du bommet!
146
00:10:07,626 --> 00:10:09,418
Haihund bommer ikke.
147
00:10:21,168 --> 00:10:22,001
Ja!
148
00:10:35,001 --> 00:10:36,834
-Hurra!
-Godt jobbet, kompis!
149
00:10:39,043 --> 00:10:41,001
Jeg må vekk fra øya.
150
00:10:44,834 --> 00:10:48,376
Ser ut som Haihund
er billetten min vekk herfra!
151
00:10:55,043 --> 00:10:57,001
Kaptein Hastig, bli på skipet.
152
00:10:57,084 --> 00:10:58,793
Haihund, hvor er Ceviche?
153
00:10:58,876 --> 00:11:01,043
Her oppe!
154
00:11:02,001 --> 00:11:06,668
Jeg sa det! Bobby Ceviche taper ikke!
155
00:11:08,959 --> 00:11:11,543
Max, vi må få ned Ceviche.
156
00:11:11,626 --> 00:11:13,543
Ellers er det "farvel HH".
157
00:11:13,626 --> 00:11:16,418
Kan dere slutte å surre?
158
00:11:16,501 --> 00:11:17,418
Dennis?
159
00:11:17,501 --> 00:11:21,376
Nei, det er dronningen av Atlantis.
Selvsagt er det meg.
160
00:11:21,459 --> 00:11:24,668
La oss få ned denne tullingen
og redde Haihund.
161
00:11:31,668 --> 00:11:33,501
Haihund har tatt av!
162
00:11:34,334 --> 00:11:35,168
Takk, Dennis.
163
00:11:35,251 --> 00:11:39,918
Jeg gjør ikke dette for deg, Fisketryne.
Jeg gjør det for Haihund.
164
00:11:40,001 --> 00:11:43,918
Han er det beste som har skjedd med øya,
men ikke si det til noen.
165
00:11:44,001 --> 00:11:45,876
Haihund stopper Ceviche.
166
00:11:48,251 --> 00:11:49,668
Haihund har en idé.
167
00:11:53,626 --> 00:11:56,543
Snart er jeg ute av Tåkebakken.
168
00:11:56,626 --> 00:12:01,751
Det akvatiske forskningsbyrået
vil ta Haihund for alltid.
169
00:12:05,501 --> 00:12:07,209
Er det det beste du har?
170
00:12:07,293 --> 00:12:10,043
Denne billige plasten kan ikke stoppe meg.
171
00:12:10,126 --> 00:12:11,418
Ingenting kan det!
172
00:12:13,543 --> 00:12:15,084
Hvor ble det av Haihund?
173
00:12:19,126 --> 00:12:22,418
Og faren din får sparken!
174
00:12:23,793 --> 00:12:26,001
Her er Haihund!
175
00:12:30,126 --> 00:12:31,126
Ja!
176
00:12:31,709 --> 00:12:33,918
Hvordan? Hvor kom du fra?
177
00:12:34,001 --> 00:12:35,751
Haihund stopper Ceviche.
178
00:12:36,876 --> 00:12:37,918
Vent!
179
00:12:38,001 --> 00:12:40,668
Ikke gjør dette. Du kan få hva du vil.
180
00:12:40,751 --> 00:12:43,584
VIP-billett til akvariet. Aksjer.
181
00:12:43,668 --> 00:12:45,376
Gratis fiskepinner livet ut!
182
00:12:47,834 --> 00:12:50,584
Haihund vil bare ha familie!
183
00:13:20,084 --> 00:13:23,543
Klarte jeg det? Er jeg av øya?
184
00:13:24,168 --> 00:13:26,084
Det er et nei.
185
00:13:26,168 --> 00:13:27,584
Herr Ceviche.
186
00:13:27,668 --> 00:13:30,126
Som ordfører må jeg si at ingen,
187
00:13:30,209 --> 00:13:33,501
og jeg mener ingen,
tuller med Tåkebakken-familien,
188
00:13:33,584 --> 00:13:35,668
og det inkluderer Haihund.
189
00:13:38,084 --> 00:13:40,918
Hva? Vi klarte det. Vi stoppet Ceviche.
190
00:13:41,668 --> 00:13:42,876
Godt jobbet, kompis!
191
00:13:42,959 --> 00:13:44,126
Takk!
192
00:13:44,209 --> 00:13:47,251
-Haihund!
-Takk!
193
00:13:49,251 --> 00:13:53,709
Du er en del av familien,
og vi hjelper familien vår.
194
00:13:54,209 --> 00:13:57,418
Og det viktigste er at dere har dere bra.
195
00:13:58,043 --> 00:13:59,293
Det kan du trygt si.
196
00:13:59,376 --> 00:14:02,084
Det er på tide med en Fisher-familieklem.
197
00:14:02,168 --> 00:14:03,751
-Kom igjen.
-Jeg bli med.
198
00:14:03,834 --> 00:14:04,668
Jeg også!
199
00:14:04,751 --> 00:14:06,126
Haihund drar aldri.
200
00:14:06,209 --> 00:14:08,584
Haihund elsker familie.
201
00:14:11,084 --> 00:14:14,168
Admiral Albakor,
du må se dette umiddelbart.
202
00:14:15,084 --> 00:14:19,584
Mammas mektige makrell. Er det enda en?
203
00:14:41,459 --> 00:14:44,459
Tekst: Trine Friis