1 00:00:06,043 --> 00:00:09,293 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,793 --> 00:00:12,376 Halvt hai, halvt hund Store finner, stor munn 3 00:00:12,459 --> 00:00:14,918 Digger vannet, digger parken Haihund! 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,084 Halvt hund, halvt hai Bestevenn, ai-ai-ai! 5 00:00:18,168 --> 00:00:19,126 Haihund! 6 00:00:19,209 --> 00:00:22,126 HAINAPPET 7 00:00:24,751 --> 00:00:26,418 Haihund vil ut! 8 00:00:26,501 --> 00:00:28,543 Det er ikke tillatt. 9 00:00:28,626 --> 00:00:32,209 Mitt haisikre sikkerhetssystem er laget for å holde deg her. 10 00:00:34,209 --> 00:00:35,876 Oi sann! Feil knapp. 11 00:00:40,001 --> 00:00:41,584 Føl deg som hjemme. 12 00:00:41,668 --> 00:00:47,334 Du blir hovedattraksjonen i det største Haihund-showet noensinne. 13 00:00:50,293 --> 00:00:53,626 Se! Vi har en kjempekul haisklie. 14 00:00:53,709 --> 00:00:58,293 Og vi har masse fantastiske Haihund-varer. 15 00:00:58,376 --> 00:01:01,334 Dette vil gjøre meg til en stor suksess. 16 00:01:01,418 --> 00:01:04,251 -Men her er det beste! -Max! 17 00:01:04,334 --> 00:01:05,543 Max? 18 00:01:06,376 --> 00:01:08,293 Denne gutten gir seg ikke. 19 00:01:08,376 --> 00:01:11,376 BRB, kjære VIP. Ikke gå noe sted. 20 00:01:11,459 --> 00:01:12,751 Som om du kunne. 21 00:01:16,084 --> 00:01:19,543 Max og venner. 22 00:01:19,626 --> 00:01:23,334 På en dag vi har stengt. Flott! 23 00:01:23,418 --> 00:01:26,376 Hei, herr Ceviche. Har du sett Haihund? 24 00:01:26,459 --> 00:01:28,751 Jeg er bekymret for ham. 25 00:01:28,834 --> 00:01:33,043 Haihund. 26 00:01:33,126 --> 00:01:34,834 Du vet, bestevennen min. 27 00:01:34,918 --> 00:01:37,293 Stjernen i akvariet ditt. 28 00:01:37,376 --> 00:01:39,918 Det er en stor ballong av ham rett over deg. 29 00:01:41,501 --> 00:01:44,043 Å, Haihund! 30 00:01:44,126 --> 00:01:46,168 Ja. Han er ikke her. 31 00:01:46,251 --> 00:01:51,793 Nei, han virket lei seg da du dro. Han sa noe om å dra tilbake til havet og… 32 00:01:52,293 --> 00:01:54,168 Beklager, jeg må ta denne. 33 00:01:54,251 --> 00:01:56,126 Før du roper, la meg forklare. 34 00:01:56,626 --> 00:01:59,126 Haihund ville aldri dratt uten å ta farvel. 35 00:01:59,209 --> 00:02:02,251 Jeg vet at jeg ikke har bevis, men Haihund er her. 36 00:02:02,334 --> 00:02:05,043 Jeg bare vet det. Det lukter fisk. 37 00:02:06,668 --> 00:02:08,418 Vi er på et akvarium. 38 00:02:20,126 --> 00:02:22,168 Hold øynene åpne for spor. 39 00:02:22,251 --> 00:02:25,459 Hvis du var Haihund, hvor ville du vært? 40 00:02:25,543 --> 00:02:26,918 Flyvende fiskepinner! 41 00:02:27,001 --> 00:02:28,918 Det er Haihunds yndlingsmat. 42 00:02:29,001 --> 00:02:33,459 Det kan ikke være tilfeldig. Dette sporet leder kanskje til Haihund. 43 00:02:33,543 --> 00:02:34,376 Hva? 44 00:02:35,334 --> 00:02:37,043 Vi fant det! 45 00:02:38,834 --> 00:02:39,834 Max! 46 00:02:39,918 --> 00:02:42,709 Snackbaren? Seriøst? 47 00:02:46,584 --> 00:02:48,501 Haihund sitter fast! 48 00:02:50,501 --> 00:02:53,751 Ikke gi opp! Haihund advarer Max! 49 00:03:03,168 --> 00:03:06,834 Kanskje herr Ceviche snakket sant. Kanskje Haihund ikke er her. 50 00:03:06,918 --> 00:03:09,626 Max. Haihund her. Trenger hjelp. 51 00:03:09,709 --> 00:03:11,876 Haihund? Jeg visste det. 52 00:03:11,959 --> 00:03:13,459 Jeg kommer, kompis! 53 00:03:13,543 --> 00:03:14,959 Haihund sitter fast. 54 00:03:15,043 --> 00:03:16,709 Jeg vet at vi taper penger. 55 00:03:16,793 --> 00:03:19,918 -Men jeg har en plan som vil endre det. -Ceviche slem! 56 00:03:20,001 --> 00:03:21,626 Jeg må ringe deg tilbake. 57 00:03:22,668 --> 00:03:23,668 Haihund! 58 00:03:23,751 --> 00:03:27,043 Max. Ceviche slem. Fanget Haihund. 59 00:03:32,376 --> 00:03:34,334 Låsen er passordbeskyttet. 60 00:03:37,001 --> 00:03:39,501 Det kan være en million muligheter. 61 00:03:39,584 --> 00:03:40,876 Prøv "passord". 62 00:03:40,959 --> 00:03:43,668 -Passordet kan ikke være… -Det gikk. 63 00:03:43,751 --> 00:03:44,709 Seriøst? 64 00:03:50,418 --> 00:03:51,668 Max! 65 00:03:52,168 --> 00:03:54,709 Ikke vær redd, kompis. Jeg er her nå. 66 00:03:54,793 --> 00:03:59,043 Det er mange fisk i havet, men jeg beholder denne. 67 00:03:59,126 --> 00:04:01,834 Jaså? Du og hvilken hær? 68 00:04:02,459 --> 00:04:03,501 Se her! 69 00:04:06,501 --> 00:04:09,334 Jeg må finne ut feilene før åpning. 70 00:04:09,834 --> 00:04:10,959 Se her! 71 00:04:13,001 --> 00:04:17,126 Sånn. Liker du ham? Jeg designet prototypene selv. 72 00:04:17,626 --> 00:04:19,376 De er ekstremt naturtro og… 73 00:04:19,459 --> 00:04:20,709 Ja. 74 00:04:20,793 --> 00:04:25,209 -Vi vet det. Veldig dyre. -De er rimelige om man kjøper i mengder. 75 00:04:31,834 --> 00:04:33,668 Robot-Haihund søt. 76 00:04:36,293 --> 00:04:37,126 Ikke søtt! 77 00:04:37,209 --> 00:04:39,209 De har haimodus. 78 00:04:39,293 --> 00:04:41,918 Akkurat som den ekte. 79 00:04:42,418 --> 00:04:43,334 Apport. 80 00:04:45,168 --> 00:04:46,834 Har du flere ideer, Max? 81 00:04:46,918 --> 00:04:48,876 Jepp. Løp! 82 00:04:55,293 --> 00:04:57,251 Her. Haihund-sklie. 83 00:05:09,168 --> 00:05:13,668 Jeg vet at dette er skummelt, men det var kult! 84 00:05:13,751 --> 00:05:15,334 Dere! Denne veien! 85 00:05:18,834 --> 00:05:20,709 Matkrig! 86 00:05:24,501 --> 00:05:26,668 På tide med tartarsaus! 87 00:05:38,293 --> 00:05:40,084 Snille robothunder. 88 00:05:43,834 --> 00:05:47,084 -Ristet vi dem av oss? -Nei, definitivt ikke. 89 00:05:48,459 --> 00:05:53,084 Kan dere spise gjennom dører? Jeg fikk valuta for pengene! 90 00:06:00,084 --> 00:06:01,168 Hva er det nå? 91 00:06:07,043 --> 00:06:09,543 Max, Ollie, Rolf. Dukk! 92 00:06:16,251 --> 00:06:18,334 Nei! Prototypene mine! 93 00:06:18,918 --> 00:06:20,876 Mer penger bortkastet! 94 00:06:25,168 --> 00:06:27,668 Haihund skrudde av alt. 95 00:06:31,043 --> 00:06:32,918 Kom igjen. Vi drar. 96 00:06:40,043 --> 00:06:41,876 Du slipper ikke unna så lett! 97 00:06:41,959 --> 00:06:45,126 Du er min, Haihund! Min! 98 00:06:45,793 --> 00:06:47,459 Svømte noe opp i buksa mi? 99 00:06:50,959 --> 00:06:53,043 -Suksess! -Vi klarte det! 100 00:06:53,126 --> 00:06:55,084 Ett poeng til de snille! 101 00:06:55,168 --> 00:06:58,043 Max kom tilbake. Reddet Haihund. 102 00:06:58,126 --> 00:07:01,584 Jeg ville aldri forlatt deg, ikke på en million år. 103 00:07:02,834 --> 00:07:07,293 Jeg hater å avbryte gjenforeningen, men vi må ta oss av akvarieeieren. 104 00:07:07,376 --> 00:07:11,043 Ja, han vil virkelig få tak i HH. 105 00:07:11,126 --> 00:07:13,584 Da må vi stoppe ham for godt. 106 00:07:13,668 --> 00:07:14,626 Hvem er med meg? 107 00:07:15,584 --> 00:07:18,168 Kom igjen, Haigjeng! 108 00:07:19,751 --> 00:07:23,251 HAIHUND LAGER BØLGER 109 00:07:26,459 --> 00:07:28,501 Jeg trenger alles oppmerksomhet! 110 00:07:37,501 --> 00:07:41,584 Kutt ut, din dumme hund eller hai, eller hva du enn er. 111 00:07:41,668 --> 00:07:43,793 Dette bør være viktig, Fisher. 112 00:07:43,876 --> 00:07:48,918 Det er det, Dennis. Dere må lytte. Herr Ceviche er en slem fyr. 113 00:07:49,001 --> 00:07:52,168 Ja! Ceviche tok Haihund! 114 00:07:55,376 --> 00:07:57,376 Det er ikke sant. 115 00:07:57,459 --> 00:08:03,043 Jeg prøvde å ta Haihund, men Max stoppet meg. Stor forskjell. 116 00:08:03,126 --> 00:08:07,084 Jeg har ikke tid til dette. Bare gi meg skapningen. 117 00:08:07,834 --> 00:08:09,918 Haihund skal ingen steder. 118 00:08:10,001 --> 00:08:12,293 Gå vekk fra sønnen vår sitt kjæledyr. 119 00:08:13,001 --> 00:08:15,918 -Det stemmer. -Innse det. Du tapte. 120 00:08:16,834 --> 00:08:22,334 Bobby Ceviche taper aldri! Hvis jeg ikke får ham, får ingen ha ham. 121 00:08:22,918 --> 00:08:25,584 Én samtale til Det akvatiske forskningsbyrået, 122 00:08:25,668 --> 00:08:29,376 så tar de så mange tester at du aldri får se Haihund igjen. 123 00:08:30,793 --> 00:08:32,459 Jeg har en reserve. 124 00:08:38,709 --> 00:08:41,584 Dere vil aldri stoppe meg. Jeg skal få Haihund! 125 00:08:42,168 --> 00:08:43,584 Han må ikke slippe unna! 126 00:08:45,709 --> 00:08:47,043 Ja da! 127 00:08:48,793 --> 00:08:49,793 Nei! 128 00:08:49,876 --> 00:08:54,334 Hvis Ceviche kommer seg av øya, kan han fjerne Haihund for godt. 129 00:08:55,126 --> 00:08:56,751 Det får han ikke! 130 00:09:11,459 --> 00:09:12,751 Ja da! 131 00:09:15,376 --> 00:09:16,959 Ceviche slipper unna! 132 00:09:17,043 --> 00:09:19,168 Vi tar ham, kompis. 133 00:09:19,251 --> 00:09:22,168 Dette er det raskeste skipet i Tåkebakken. 134 00:09:22,751 --> 00:09:24,626 Hold på støvlene. 135 00:09:37,084 --> 00:09:40,251 Kaptein Hastig, bør vi fortsatt holde på støvlene? 136 00:09:40,334 --> 00:09:41,543 Dette holder ikke. 137 00:09:41,626 --> 00:09:45,043 Max, basert på skipets fart, kan vi ikke ta igjen Ceviche. 138 00:09:45,126 --> 00:09:47,459 Det er matematisk umulig! 139 00:09:48,918 --> 00:09:51,959 Ingenting er umulig med Haihund. Ikke sant, kompis? 140 00:09:52,043 --> 00:09:52,876 Ja. 141 00:09:53,418 --> 00:09:55,834 Haihund er flygefisk. 142 00:09:55,918 --> 00:09:57,459 -Er du klar? -Sikt. 143 00:09:58,418 --> 00:09:59,918 Skyt! 144 00:10:04,959 --> 00:10:06,293 Spis båt! 145 00:10:06,376 --> 00:10:07,543 Du bommet! 146 00:10:07,626 --> 00:10:09,418 Haihund bommer ikke. 147 00:10:21,168 --> 00:10:22,001 Ja! 148 00:10:35,001 --> 00:10:36,834 -Hurra! -Godt jobbet, kompis! 149 00:10:39,043 --> 00:10:41,001 Jeg må vekk fra øya. 150 00:10:44,834 --> 00:10:48,376 Ser ut som Haihund er billetten min vekk herfra! 151 00:10:55,043 --> 00:10:57,001 Kaptein Hastig, bli på skipet. 152 00:10:57,084 --> 00:10:58,793 Haihund, hvor er Ceviche? 153 00:10:58,876 --> 00:11:01,043 Her oppe! 154 00:11:02,001 --> 00:11:06,668 Jeg sa det! Bobby Ceviche taper ikke! 155 00:11:08,959 --> 00:11:11,543 Max, vi må få ned Ceviche. 156 00:11:11,626 --> 00:11:13,543 Ellers er det "farvel HH". 157 00:11:13,626 --> 00:11:16,418 Kan dere slutte å surre? 158 00:11:16,501 --> 00:11:17,418 Dennis? 159 00:11:17,501 --> 00:11:21,376 Nei, det er dronningen av Atlantis. Selvsagt er det meg. 160 00:11:21,459 --> 00:11:24,668 La oss få ned denne tullingen og redde Haihund. 161 00:11:31,668 --> 00:11:33,501 Haihund har tatt av! 162 00:11:34,334 --> 00:11:35,168 Takk, Dennis. 163 00:11:35,251 --> 00:11:39,918 Jeg gjør ikke dette for deg, Fisketryne. Jeg gjør det for Haihund. 164 00:11:40,001 --> 00:11:43,918 Han er det beste som har skjedd med øya, men ikke si det til noen. 165 00:11:44,001 --> 00:11:45,876 Haihund stopper Ceviche. 166 00:11:48,251 --> 00:11:49,668 Haihund har en idé. 167 00:11:53,626 --> 00:11:56,543 Snart er jeg ute av Tåkebakken. 168 00:11:56,626 --> 00:12:01,751 Det akvatiske forskningsbyrået vil ta Haihund for alltid. 169 00:12:05,501 --> 00:12:07,209 Er det det beste du har? 170 00:12:07,293 --> 00:12:10,043 Denne billige plasten kan ikke stoppe meg. 171 00:12:10,126 --> 00:12:11,418 Ingenting kan det! 172 00:12:13,543 --> 00:12:15,084 Hvor ble det av Haihund? 173 00:12:19,126 --> 00:12:22,418 Og faren din får sparken! 174 00:12:23,793 --> 00:12:26,001 Her er Haihund! 175 00:12:30,126 --> 00:12:31,126 Ja! 176 00:12:31,709 --> 00:12:33,918 Hvordan? Hvor kom du fra? 177 00:12:34,001 --> 00:12:35,751 Haihund stopper Ceviche. 178 00:12:36,876 --> 00:12:37,918 Vent! 179 00:12:38,001 --> 00:12:40,668 Ikke gjør dette. Du kan få hva du vil. 180 00:12:40,751 --> 00:12:43,584 VIP-billett til akvariet. Aksjer. 181 00:12:43,668 --> 00:12:45,376 Gratis fiskepinner livet ut! 182 00:12:47,834 --> 00:12:50,584 Haihund vil bare ha familie! 183 00:13:20,084 --> 00:13:23,543 Klarte jeg det? Er jeg av øya? 184 00:13:24,168 --> 00:13:26,084 Det er et nei. 185 00:13:26,168 --> 00:13:27,584 Herr Ceviche. 186 00:13:27,668 --> 00:13:30,126 Som ordfører må jeg si at ingen, 187 00:13:30,209 --> 00:13:33,501 og jeg mener ingen, tuller med Tåkebakken-familien, 188 00:13:33,584 --> 00:13:35,668 og det inkluderer Haihund. 189 00:13:38,084 --> 00:13:40,918 Hva? Vi klarte det. Vi stoppet Ceviche. 190 00:13:41,668 --> 00:13:42,876 Godt jobbet, kompis! 191 00:13:42,959 --> 00:13:44,126 Takk! 192 00:13:44,209 --> 00:13:47,251 -Haihund! -Takk! 193 00:13:49,251 --> 00:13:53,709 Du er en del av familien, og vi hjelper familien vår. 194 00:13:54,209 --> 00:13:57,418 Og det viktigste er at dere har dere bra. 195 00:13:58,043 --> 00:13:59,293 Det kan du trygt si. 196 00:13:59,376 --> 00:14:02,084 Det er på tide med en Fisher-familieklem. 197 00:14:02,168 --> 00:14:03,751 -Kom igjen. -Jeg bli med. 198 00:14:03,834 --> 00:14:04,668 Jeg også! 199 00:14:04,751 --> 00:14:06,126 Haihund drar aldri. 200 00:14:06,209 --> 00:14:08,584 Haihund elsker familie. 201 00:14:11,084 --> 00:14:14,168 Admiral Albakor, du må se dette umiddelbart. 202 00:14:15,084 --> 00:14:19,584 Mammas mektige makrell. Er det enda en? 203 00:14:41,459 --> 00:14:44,459 Tekst: Trine Friis