1
00:00:45,255 --> 00:00:48,008
I was 28 years old when I died.
2
00:01:18,830 --> 00:01:21,625
My life started
in the Fifth Wards in Houston.
3
00:01:21,708 --> 00:01:24,711
Those were some of the toughest streets
in all of Texas.
4
00:01:25,962 --> 00:01:27,214
Come on down.
5
00:01:28,173 --> 00:01:30,342
Nothing ever came easy.
6
00:01:30,425 --> 00:01:32,052
Every day was a fight.
7
00:01:55,909 --> 00:01:56,910
Oh, Lord.
8
00:02:06,962 --> 00:02:09,088
We'll have electric
soon as I can manage it.
9
00:02:19,724 --> 00:02:20,559
Gloria.
10
00:02:21,518 --> 00:02:22,352
Mary.
11
00:02:23,687 --> 00:02:25,397
Here you go, Roy.
12
00:02:26,690 --> 00:02:27,816
And George.
13
00:02:33,196 --> 00:02:35,907
Thank God for the food first, y'all.
14
00:02:37,534 --> 00:02:38,660
Bow your heads.
15
00:02:40,662 --> 00:02:43,748
Heavenly Father, thank you for this food.
16
00:02:43,832 --> 00:02:46,585
You know exactly what this family needs.
17
00:02:47,210 --> 00:02:50,130
The Lord is my shepherd, I shall not want.
18
00:02:50,213 --> 00:02:51,923
-Amen.
-Amen.
19
00:02:58,221 --> 00:03:01,641
I'm so hungry, I could eat this table.
20
00:03:08,148 --> 00:03:09,274
Thank you, Mary.
21
00:03:09,941 --> 00:03:11,902
Mary always saw the good in me.
22
00:03:12,944 --> 00:03:14,321
I loved her for that.
23
00:03:29,586 --> 00:03:30,587
Listen.
24
00:03:32,839 --> 00:03:35,342
I'll be going to work all day tomorrow,
25
00:03:36,134 --> 00:03:39,471
so you follow Gloria to your new school
in the morning. You hear?
26
00:03:42,224 --> 00:03:46,519
If you get held back another year,
you won't ever catch back up.
27
00:03:48,980 --> 00:03:51,942
So promise me you won't fight.
28
00:03:54,444 --> 00:03:55,904
I promise.
29
00:04:22,597 --> 00:04:25,308
-Good morning, class.
-Good morning.
30
00:04:25,392 --> 00:04:27,811
Everyone turn to Page 16 in your books.
31
00:04:31,731 --> 00:04:33,400
Who wants to read out loud?
32
00:04:53,461 --> 00:04:55,839
Jason, take us away.
33
00:04:57,007 --> 00:04:59,551
"Texas is called the Lone Star State..."
34
00:05:24,534 --> 00:05:26,328
What you looking at, Foreman?
35
00:05:27,787 --> 00:05:29,039
Nothing.
36
00:05:29,122 --> 00:05:31,666
What's wrong?
Can't you even afford a piece of bread?
37
00:05:33,919 --> 00:05:36,213
How about this nasty skin?
38
00:05:36,838 --> 00:05:37,756
You want it?
39
00:05:41,384 --> 00:05:42,219
Go get it.
40
00:05:43,929 --> 00:05:46,806
George should change his name
from Foreman to "Poor-man."
41
00:05:48,183 --> 00:05:49,809
It's Foreman.
42
00:05:50,685 --> 00:05:53,188
What's that, Poor-man?
43
00:05:58,360 --> 00:05:59,194
What?
44
00:06:02,530 --> 00:06:05,575
What's my name now, fool?
Say it! Say my name!
45
00:06:14,292 --> 00:06:16,836
Anger was my answer to everything.
46
00:06:19,506 --> 00:06:21,841
And I couldn't stop myself from fighting.
47
00:06:22,968 --> 00:06:25,053
It was the only thing I did well.
48
00:07:41,880 --> 00:07:43,131
Excuse me, sir.
49
00:07:44,925 --> 00:07:46,051
Hey!
50
00:07:48,678 --> 00:07:49,971
-No!
-Get down.
51
00:07:50,055 --> 00:07:51,431
Hold his hands, man.
52
00:07:51,514 --> 00:07:52,515
His wallet.
53
00:07:54,601 --> 00:07:55,685
Surprise, boys.
54
00:07:56,811 --> 00:07:58,521
Been busy around here, huh?
55
00:08:02,651 --> 00:08:04,486
Police! Stop right there!
56
00:08:31,263 --> 00:08:33,347
They've gotta be somewhere around here.
57
00:08:42,274 --> 00:08:43,275
Come on, Butch.
58
00:08:45,235 --> 00:08:47,487
Someone said they saw him over there.
59
00:08:49,155 --> 00:08:51,741
-Let me know what you see.
-Come on, boy. Find him.
60
00:08:53,076 --> 00:08:54,160
Find him.
61
00:08:54,244 --> 00:08:56,162
Let's do it, boy. Go.
62
00:09:00,292 --> 00:09:01,293
You got something?
63
00:09:02,252 --> 00:09:03,461
Find him, boy.
64
00:09:03,545 --> 00:09:05,088
All right. Find him.
65
00:09:11,303 --> 00:09:13,263
We got you. Find him!
66
00:09:18,602 --> 00:09:20,937
-Come on, boy.
-Try the next block over.
67
00:09:21,938 --> 00:09:22,939
Come on, boy.
68
00:09:26,067 --> 00:09:28,570
Let's go. He can't have gotten far.
69
00:09:44,961 --> 00:09:47,923
If you left school
and you're between 16 and 22,
70
00:09:48,006 --> 00:09:52,052
Job Corps will teach you the skills
that can help you get a good job.
71
00:09:52,135 --> 00:09:54,763
In Job Corps,
you live at a Job Corps center,
72
00:09:54,846 --> 00:09:56,890
get free medical and dental care,
73
00:09:56,973 --> 00:10:01,019
clean clothes, your own bed to sleep in,
three square meals a day.
74
00:10:01,102 --> 00:10:03,230
You even get paid while you're learning.
75
00:10:03,313 --> 00:10:06,149
Just for once, give yourself a chance.
76
00:10:07,984 --> 00:10:09,653
It's called the Job Corps.
77
00:10:14,574 --> 00:10:18,078
You get an education and training,
so you can get a job.
78
00:10:18,703 --> 00:10:20,664
They pay you a little each month too.
79
00:10:23,667 --> 00:10:25,418
And where will they send you?
80
00:10:26,878 --> 00:10:27,879
I don't know.
81
00:10:28,838 --> 00:10:31,132
Wherever they want, I guess.
82
00:10:43,270 --> 00:10:44,271
Look at me.
83
00:10:45,480 --> 00:10:47,816
You've got more inside
than what you're showing.
84
00:10:49,234 --> 00:10:50,318
I know it, Mom.
85
00:10:54,823 --> 00:10:56,491
You wanna do this Job Corps?
86
00:10:58,076 --> 00:10:59,077
Yes.
87
00:10:59,160 --> 00:11:01,162
Then do it right, George.
88
00:11:02,289 --> 00:11:04,666
Don't come running back home
'cause you're missing me.
89
00:11:06,042 --> 00:11:08,044
Finish what you start this time.
90
00:11:11,047 --> 00:11:12,048
I will.
91
00:11:20,849 --> 00:11:24,311
We will teach you job skills.
We will give you training.
92
00:11:24,394 --> 00:11:27,188
We will teach you respect for yourself,
as well as for others.
93
00:11:27,272 --> 00:11:30,317
We will show you a way forward,
no matter your past.
94
00:11:30,400 --> 00:11:31,401
Come on, son.
95
00:11:32,068 --> 00:11:35,447
Welcome to the Job Corps,
the start of your now-bright future.
96
00:11:35,530 --> 00:11:36,573
Here's your linens.
97
00:11:36,656 --> 00:11:37,949
Got a name, big guy?
98
00:11:38,575 --> 00:11:40,493
Yeah, I got a name.
99
00:11:40,577 --> 00:11:42,245
George Foreman.
100
00:11:42,329 --> 00:11:44,372
Barracks are gonna be
in the southwest corner.
101
00:11:44,456 --> 00:11:45,373
Lights out at 10.
102
00:11:45,457 --> 00:11:48,793
No drinking, no smoking,
no cursing, no women, no fighting.
103
00:11:51,004 --> 00:11:53,590
-Do y'all feed us here?
-Three meals a day at the chow hall.
104
00:11:53,673 --> 00:11:56,134
Served by the one and only Mrs. Moon.
105
00:12:14,361 --> 00:12:15,946
It's just a bed, man.
106
00:13:17,716 --> 00:13:18,884
Turn that off.
107
00:13:28,685 --> 00:13:31,104
-Got something against music?
-Maybe I do.
108
00:13:32,606 --> 00:13:34,107
Are you always this pissed off?
109
00:13:34,190 --> 00:13:35,692
When I'm trying to study.
110
00:13:51,333 --> 00:13:53,335
Now I know why you're here.
111
00:13:56,046 --> 00:14:00,091
I'm here
because I've got unrealized potential.
112
00:14:00,800 --> 00:14:02,177
That's according to my old man.
113
00:14:02,260 --> 00:14:05,055
He said, "Don't come home
until you start realizing it."
114
00:14:07,891 --> 00:14:11,394
Let's go challenge C-dorm
to a game, huh? What do you say?
115
00:14:15,148 --> 00:14:17,901
Guess I'll just hit the chow hall.
116
00:14:18,944 --> 00:14:19,945
Alone.
117
00:14:24,241 --> 00:14:25,367
Now you're talking.
118
00:14:32,624 --> 00:14:34,584
You probably just left them
in the locker room.
119
00:14:34,668 --> 00:14:37,629
No. Somebody stole them.
120
00:14:38,338 --> 00:14:39,881
You gotta calm down, man.
121
00:14:39,965 --> 00:14:44,928
Look, why don't we just report it
to the office right after we eat, okay?
122
00:14:48,390 --> 00:14:50,725
You got me to thank for those brownies.
123
00:14:50,809 --> 00:14:53,353
Why is that? I don't see no apron on you.
124
00:14:53,979 --> 00:14:56,982
Yeah, well, they realized
I'm a whiz with numbers.
125
00:14:57,065 --> 00:15:00,193
So they got me checking
over the order for the whole cafeteria.
126
00:15:00,277 --> 00:15:01,653
Well, I spotted something.
127
00:15:01,736 --> 00:15:05,156
A unit of brownies costs less
than a unit of beans.
128
00:15:05,782 --> 00:15:06,866
So what?
129
00:15:06,950 --> 00:15:10,203
"So what?" So I switched a few numbers
on the weekly ordering sheet.
130
00:15:10,287 --> 00:15:13,748
And under my new cost-cutting plans,
we got a whole lot more brownies.
131
00:15:15,125 --> 00:15:17,419
And a whole lot of less gas.
132
00:15:25,635 --> 00:15:26,469
What?
133
00:15:55,957 --> 00:15:56,958
What are you doing?
134
00:16:03,256 --> 00:16:04,257
Open up!
135
00:16:05,091 --> 00:16:05,926
Open up!
136
00:16:11,097 --> 00:16:13,850
-Take my shoes? You take my shoes?
-No! Please, no!
137
00:16:13,934 --> 00:16:16,311
Give me them! You gonna steal my shoes?
138
00:16:16,937 --> 00:16:18,313
-My mama gave me them shoes!
-No!
139
00:16:18,396 --> 00:16:20,607
What do you think you're doing, corpsman?
140
00:16:20,690 --> 00:16:23,526
-Don't drop me!
-Let go of him! Stop it, stop it!
141
00:16:24,110 --> 00:16:25,654
Go on out of here. Get out of here.
142
00:16:32,244 --> 00:16:33,536
Where you think you're going?
143
00:16:36,623 --> 00:16:38,041
Is that your artwork?
144
00:16:42,963 --> 00:16:44,214
Let's walk and talk.
145
00:16:51,555 --> 00:16:53,139
Mr. Broadus.
146
00:16:53,223 --> 00:16:55,600
That was federal property
you destroyed back there.
147
00:16:55,684 --> 00:16:57,060
I only got two choices.
148
00:16:57,143 --> 00:16:59,479
Either I send you to prison,
or I send you home.
149
00:16:59,563 --> 00:17:01,189
That boy stole my shoes.
150
00:17:01,773 --> 00:17:03,984
My mama worked hard to give me those.
151
00:17:04,066 --> 00:17:06,570
-Where's all that rage coming from?
-I don't have any rage.
152
00:17:08,029 --> 00:17:09,030
Get in the car.
153
00:17:15,120 --> 00:17:16,830
In the time you've been here,
154
00:17:16,912 --> 00:17:19,082
you punched out three corpsmen...
155
00:17:19,916 --> 00:17:21,584
and one innocent door.
156
00:17:21,668 --> 00:17:22,960
They disrespected me.
157
00:17:23,044 --> 00:17:24,170
The door too?
158
00:17:30,635 --> 00:17:32,095
You got money for a bus ticket?
159
00:17:36,099 --> 00:17:36,933
No.
160
00:17:41,187 --> 00:17:42,188
Here you go.
161
00:18:01,541 --> 00:18:03,710
I can't go home, Mr. Broadus.
162
00:18:09,549 --> 00:18:10,550
I can't.
163
00:18:12,344 --> 00:18:13,428
This place...
164
00:18:15,347 --> 00:18:16,598
it's all I have.
165
00:18:20,810 --> 00:18:22,020
Please?
166
00:18:57,180 --> 00:18:58,181
You ever box?
167
00:19:02,519 --> 00:19:03,853
Just street fights.
168
00:19:03,937 --> 00:19:06,648
I'm talking about boxing, not fighting.
169
00:19:07,357 --> 00:19:08,400
It's a sport.
170
00:19:09,276 --> 00:19:10,485
With rules.
171
00:19:12,862 --> 00:19:14,573
I heard it on the radio.
172
00:19:17,701 --> 00:19:18,702
I teach it.
173
00:19:22,247 --> 00:19:23,707
You're big enough and ugly enough.
174
00:19:24,749 --> 00:19:26,251
You wanna learn it?
175
00:19:28,962 --> 00:19:29,963
Yes, sir.
176
00:19:32,090 --> 00:19:33,633
Don't make me regret this.
177
00:19:41,516 --> 00:19:43,810
George, this is Royce.
178
00:19:43,894 --> 00:19:45,896
He's gonna be your opponent today.
179
00:19:46,605 --> 00:19:49,065
Don't worry, big man. I'll be gentle.
180
00:19:49,941 --> 00:19:53,028
That's just a sign
of sportsmanship before you fight.
181
00:19:53,612 --> 00:19:55,614
To show that you're not here
to kill each other.
182
00:19:55,697 --> 00:19:57,324
You're just two athletes
183
00:19:57,407 --> 00:19:59,534
trying to find out
who's best at the sport.
184
00:20:00,368 --> 00:20:01,786
So to do that...
185
00:20:02,537 --> 00:20:05,957
boxers touch gloves, like this:
186
00:20:06,041 --> 00:20:07,959
All right? Let's go.
187
00:20:08,043 --> 00:20:10,045
Let's get on up there.
Let me see what you got.
188
00:20:28,730 --> 00:20:32,484
-All right, Royce, show him what's what.
-When I say "time," you come out fighting.
189
00:20:37,572 --> 00:20:40,242
Anyone want action? Want action, huh?
190
00:20:41,243 --> 00:20:42,577
Leroy Jackson, huh?
191
00:20:44,996 --> 00:20:46,414
Time!
192
00:20:50,710 --> 00:20:52,128
Get him, Royce! Get him!
193
00:20:58,343 --> 00:20:59,386
Be still!
194
00:21:12,065 --> 00:21:13,358
Hit him, George.
195
00:21:16,111 --> 00:21:17,153
Move your feet, George.
196
00:21:17,237 --> 00:21:20,657
You keep standing there like a statue
and a pigeon is gonna crap on you.
197
00:21:27,956 --> 00:21:28,790
Get up.
198
00:21:30,625 --> 00:21:33,920
Get out of that ring. Get out that ring.
Ain't no reason to be in that ring.
199
00:21:36,840 --> 00:21:38,133
Attaboy, Royce!
200
00:21:49,644 --> 00:21:52,522
He was lucky! That's all he was.
201
00:22:04,200 --> 00:22:06,161
Listen, son.
I know that's not what you were--
202
00:22:06,244 --> 00:22:07,704
I'm not your son.
203
00:22:07,787 --> 00:22:09,039
That's a good thing too.
204
00:22:09,122 --> 00:22:11,249
I wouldn't want
no son of mine calling it luck,
205
00:22:11,333 --> 00:22:12,959
when he got whupped fair and square.
206
00:22:13,043 --> 00:22:15,754
They all laughing at me because of you.
207
00:22:15,837 --> 00:22:17,881
What do you care about what they think?
208
00:22:17,964 --> 00:22:20,342
Six months ago,
Royce didn't know any more than you do.
209
00:22:21,176 --> 00:22:22,177
I taught him.
210
00:22:23,595 --> 00:22:24,804
I can teach you too.
211
00:22:29,809 --> 00:22:32,354
You got a punch, I'll tell you that.
212
00:22:32,437 --> 00:22:33,939
But that's just about all you got.
213
00:22:35,899 --> 00:22:36,733
There you go.
214
00:22:39,945 --> 00:22:41,529
We gotta get you a jab.
215
00:22:47,702 --> 00:22:49,329
We gotta get you some footwork.
216
00:22:50,330 --> 00:22:52,082
We're gonna start out with a punch.
217
00:22:52,832 --> 00:22:55,252
All right? Throw a punch.
218
00:22:59,297 --> 00:23:01,132
Now throw the other one.
219
00:23:10,850 --> 00:23:12,644
See what I just did there?
220
00:23:12,727 --> 00:23:15,939
The mind controls the body,
not the other way around.
221
00:23:16,982 --> 00:23:20,235
In every battle,
the greatest foe that we will combat...
222
00:23:21,903 --> 00:23:23,280
is in here.
223
00:23:24,531 --> 00:23:27,367
You were making fun of Royce
when he was dancing around, wasn't you?
224
00:23:27,450 --> 00:23:29,369
-He was showing off.
-No, he wasn't.
225
00:23:29,869 --> 00:23:32,372
He was trying to force you to go
where he needed you to go,
226
00:23:32,455 --> 00:23:34,916
so he could deliver that punch
that he was setting up.
227
00:23:35,792 --> 00:23:40,088
And he was studying the ring too,
the soft spots, the loose boards.
228
00:23:40,672 --> 00:23:44,175
Not just about punching, George.
It's about thinking.
229
00:23:45,302 --> 00:23:48,722
All right.
Step forward with that left foot.
230
00:23:49,973 --> 00:23:51,808
Now slide that right foot.
231
00:23:52,851 --> 00:23:54,978
Not straight ahead, off to the side.
232
00:23:55,937 --> 00:23:56,771
Put it back.
233
00:23:58,565 --> 00:24:01,318
Here we go. Step forward.
234
00:24:02,611 --> 00:24:03,445
Step back.
235
00:24:04,738 --> 00:24:06,114
Step left.
236
00:24:07,032 --> 00:24:08,241
Step right.
237
00:24:09,993 --> 00:24:11,494
Cut me off. I'm cutting you off.
238
00:24:12,829 --> 00:24:13,830
Cut me off, cut me off.
239
00:24:14,873 --> 00:24:16,082
Good.
240
00:24:42,317 --> 00:24:43,318
Come on.
241
00:24:44,069 --> 00:24:45,987
Come on. Come on.
242
00:24:53,828 --> 00:24:55,997
-Oh, I've seen a woman.
-A woman?
243
00:24:56,081 --> 00:24:58,708
George! Mary, get your brothers in here.
244
00:24:58,792 --> 00:25:01,002
Sonny, Roy, George is on the phone.
245
00:25:01,086 --> 00:25:03,755
-Is that my brother?
-No, no. That's our brother, boy.
246
00:25:04,339 --> 00:25:05,924
Yes, everybody's here.
247
00:25:06,466 --> 00:25:07,634
-Hey, George.
-Hey there.
248
00:25:07,717 --> 00:25:09,469
-We miss you.
-Hi.
249
00:25:12,264 --> 00:25:15,141
-Well, how are you?
-Setting the world on fire.
250
00:25:15,225 --> 00:25:17,185
They raised me 25 cents an hour at work.
251
00:25:17,269 --> 00:25:19,229
Oh, far out.
252
00:25:19,312 --> 00:25:20,981
Out? Out where?
253
00:25:21,064 --> 00:25:24,150
Oh, no. That's just something
they say out here in California.
254
00:25:24,234 --> 00:25:26,069
You can't come back to Texas
talking like that.
255
00:25:31,157 --> 00:25:33,952
-I'm going to the gym a lot.
-Basketball?
256
00:25:34,035 --> 00:25:37,205
No, no. I found something better.
257
00:25:37,289 --> 00:25:39,207
I'm learning how to box.
258
00:25:39,291 --> 00:25:41,459
Please don't tell me
you're fighting again.
259
00:25:41,543 --> 00:25:44,296
-No, I'm not fighting.
-Then what do you call it, George?
260
00:25:44,379 --> 00:25:47,257
It's boxing. It's a sport with rules.
261
00:25:47,340 --> 00:25:48,550
And I'm good at it.
262
00:25:48,633 --> 00:25:50,844
God knows I don't want you to be fighting.
263
00:25:50,927 --> 00:25:53,388
God? What's God got to do
with anything, Mama?
264
00:25:53,471 --> 00:25:55,307
Don't tell me you gone so far from home,
265
00:25:55,390 --> 00:25:57,475
you don't know
what God's gotta do with your life.
266
00:25:57,559 --> 00:26:00,228
-Mama, I'm just trying-- Mama?
-Please deposit 10 cents.
267
00:26:00,312 --> 00:26:01,187
Mama?
268
00:26:01,813 --> 00:26:03,690
-George?
-Please deposit 10 cents.
269
00:26:04,566 --> 00:26:07,903
Please deposit 10 cents
for the next minute.
270
00:26:08,945 --> 00:26:11,114
Please deposit 10 cents.
271
00:26:19,789 --> 00:26:21,958
Come on, Royce, put him down.
272
00:26:22,042 --> 00:26:24,377
All right, George. You got this.
273
00:26:24,461 --> 00:26:25,337
Time!
274
00:26:28,965 --> 00:26:31,718
Come on, cut him off! Cut him off!
275
00:26:46,149 --> 00:26:47,400
Oh, yeah!
276
00:26:49,861 --> 00:26:51,363
That's my bunkmate.
277
00:27:02,123 --> 00:27:03,708
I may be a little late tonight.
278
00:27:03,792 --> 00:27:05,001
I know I promised.
279
00:27:05,835 --> 00:27:06,836
I will try.
280
00:27:12,425 --> 00:27:14,970
My wife thinks
I give up too much time to this place.
281
00:27:16,179 --> 00:27:18,598
-You boxed?
-I went professional.
282
00:27:19,224 --> 00:27:21,393
Won my first 24 fights.
283
00:27:22,227 --> 00:27:23,228
And then what?
284
00:27:23,311 --> 00:27:26,773
Unfortunately,
I had to trade one uniform for another.
285
00:27:27,315 --> 00:27:31,111
Hey, I see you're reading the Boxing News.
286
00:27:31,194 --> 00:27:33,321
-Yeah.
-You an aficionado now?
287
00:27:33,405 --> 00:27:35,532
-I was looking at Joe Frazier.
-Yeah?
288
00:27:35,615 --> 00:27:37,033
He's real good.
289
00:27:37,993 --> 00:27:40,787
Yeah, I wouldn't mind all this
that he's got.
290
00:27:45,625 --> 00:27:47,752
I wanna be
the heavyweight champion of the world.
291
00:27:50,297 --> 00:27:52,340
Slow down, George. Slow down.
292
00:27:52,424 --> 00:27:54,634
I can't slow down. I gotta speed up.
293
00:27:54,718 --> 00:27:58,013
-You said you can get me some fights.
-I can, and I will.
294
00:27:58,096 --> 00:27:59,014
Okay.
295
00:27:59,556 --> 00:28:02,100
But first, you gotta win some tournaments.
296
00:28:02,183 --> 00:28:05,186
Then we can take aim at the Golden Gloves.
297
00:28:05,270 --> 00:28:08,481
And after that,
we can set our sights on the Olympics.
298
00:28:08,565 --> 00:28:09,774
Well, when are they?
299
00:28:10,609 --> 00:28:12,527
Next summer, Mexico City.
300
00:28:12,611 --> 00:28:15,488
But we're gonna wait
for the one after that.
301
00:28:15,572 --> 00:28:18,617
That gives you five years
to train and develop.
302
00:28:18,700 --> 00:28:20,285
Five years?
303
00:28:20,368 --> 00:28:21,995
I'll be a old man.
304
00:28:22,078 --> 00:28:23,330
Listen to me, George.
305
00:28:23,413 --> 00:28:25,874
You got a punch like I've never seen.
306
00:28:25,957 --> 00:28:29,377
But even if you trained harder
than any man has ever trained,
307
00:28:29,461 --> 00:28:33,423
there is no way that you can make it
to the Olympics next year.
308
00:28:39,429 --> 00:28:43,141
The Russians are dominating here
at the Olympics in Mexico City,
309
00:28:43,225 --> 00:28:45,602
three gold medals
to just one for the U.S. team.
310
00:28:46,937 --> 00:28:49,272
The Russians have saved
their best for last.
311
00:28:49,356 --> 00:28:52,734
The legendary Jonas Čepulis
has won 203 fights.
312
00:28:53,360 --> 00:28:54,361
Come on, George.
313
00:28:56,404 --> 00:28:59,115
America's final hope,
19-year-old George Foreman,
314
00:28:59,199 --> 00:29:01,409
has been fighting for only one year.
315
00:29:02,744 --> 00:29:05,038
He would seem to have no chance
at winning gold.
316
00:29:05,121 --> 00:29:06,414
Come on.
317
00:29:07,040 --> 00:29:10,627
I don't think anyone has ever seen
a bigger mismatch in the Olympic ring.
318
00:29:11,127 --> 00:29:14,381
What Foreman's being asked
to do today is impossible.
319
00:29:15,632 --> 00:29:19,427
The big Russian's setting the tone early,
giving the young rookie a boxing lesson.
320
00:29:19,511 --> 00:29:21,096
Come on, wake up.
321
00:29:23,056 --> 00:29:24,391
Hit him now. Get him now.
322
00:29:27,310 --> 00:29:28,436
Wake up.
323
00:29:34,776 --> 00:29:36,361
Big left hand from George Foreman.
324
00:29:36,987 --> 00:29:37,821
You see that?
325
00:29:40,323 --> 00:29:41,449
Yeah!
326
00:29:41,533 --> 00:29:42,826
Yeah! Yes!
327
00:29:42,909 --> 00:29:46,121
The Fighting Corpsman is turning
the tables on Čepulis.
328
00:29:46,913 --> 00:29:50,166
Foreman pouring it on now, landing bombs.
329
00:29:50,250 --> 00:29:52,711
Čepulis looks like
he's in really bad shape.
330
00:30:00,927 --> 00:30:03,805
-Stop, stop! That's it!
-The ref has stopped the fight!
331
00:30:05,140 --> 00:30:08,894
Nineteen-year-old George Foreman has
won the gold medal in a stunning upset.
332
00:30:11,688 --> 00:30:12,731
Yeah!
333
00:30:12,814 --> 00:30:15,150
-He won the gold medal.
-Look at him.
334
00:30:18,236 --> 00:30:19,362
God help him.
335
00:30:28,580 --> 00:30:33,209
Foreman! Foreman! Foreman!
336
00:30:33,293 --> 00:30:37,964
Foreman! Foreman! Foreman!
337
00:30:38,048 --> 00:30:43,595
Foreman! Foreman! Foreman!
338
00:31:07,077 --> 00:31:09,412
-Hey, George.
-Hey, what's going on, brother?
339
00:31:13,667 --> 00:31:14,501
Hey, Tuck.
340
00:31:16,211 --> 00:31:19,297
-Hey, brother. What's going on?
-What's up, George?
341
00:31:19,381 --> 00:31:20,215
Hey.
342
00:31:23,051 --> 00:31:24,928
You can go ahead and touch it, man.
343
00:31:25,011 --> 00:31:26,263
It's heavy though.
344
00:31:27,055 --> 00:31:29,474
Yeah, I bet it's heavy, all right.
345
00:31:31,101 --> 00:31:32,727
What's that 'posed to mean?
346
00:31:33,478 --> 00:31:38,567
Man, I don't see how you can hold
that American flag all up high like you do
347
00:31:39,067 --> 00:31:41,736
when our brothers, shoot, our brothers,
348
00:31:42,445 --> 00:31:45,448
they was doing their thing over there.
349
00:31:51,746 --> 00:31:54,249
They was standing up for all us back here.
350
00:31:54,332 --> 00:31:55,792
And what were you doing?
351
00:31:55,875 --> 00:31:58,628
Standing up for a country
that don't love you back.
352
00:31:59,754 --> 00:32:00,797
That's heavy.
353
00:32:15,437 --> 00:32:17,022
You gotta let this go.
354
00:32:17,105 --> 00:32:20,233
If anybody ever talk to me
about that flag again,
355
00:32:20,317 --> 00:32:22,235
they not gonna get away with it.
356
00:32:22,319 --> 00:32:24,154
They acting like I'm some kind of sellout.
357
00:32:25,572 --> 00:32:27,866
Let me make you something to eat.
Anything you want.
358
00:32:27,949 --> 00:32:28,950
I'm not hungry.
359
00:32:30,035 --> 00:32:33,997
Let the Lord take me now.
I never thought I'd hear that from you.
360
00:32:47,344 --> 00:32:49,971
You left here with nothing to your name,
361
00:32:50,055 --> 00:32:52,015
and you came back with gold.
362
00:32:52,641 --> 00:32:55,227
Then how come
all anybody wanna talk about is the flag?
363
00:32:57,020 --> 00:32:58,480
You know what I'm gonna do?
364
00:32:58,563 --> 00:33:01,191
I'm gonna win the championship belt.
365
00:33:01,274 --> 00:33:04,361
-And they'll respect me then.
-You gonna keep fighting?
366
00:33:05,695 --> 00:33:06,947
You gonna get hurt.
367
00:33:07,030 --> 00:33:09,741
Didn't you watch me? They don't hurt me.
368
00:33:10,450 --> 00:33:11,576
I hurt them.
369
00:33:11,660 --> 00:33:15,163
And that's all you wanna do
with your life, hurt people?
370
00:33:17,832 --> 00:33:19,501
You are better than this.
371
00:33:19,584 --> 00:33:20,835
I got a plan, Mama.
372
00:33:21,795 --> 00:33:23,713
And I need you to believe in it.
373
00:34:05,463 --> 00:34:07,215
I heard he's not so bad.
374
00:34:11,385 --> 00:34:12,387
Right on.
375
00:34:13,471 --> 00:34:14,514
And you are?
376
00:34:15,390 --> 00:34:18,768
-Paula.
-Last call for Flight 275 to Los Angeles.
377
00:34:18,852 --> 00:34:21,271
That's me. Nice meeting you, George.
378
00:34:21,354 --> 00:34:23,273
Wait. Oh, that's not fair.
379
00:34:24,274 --> 00:34:27,068
-You live here in Oakland?
-Yes, I do.
380
00:34:27,152 --> 00:34:29,070
So that means you'll be coming back.
381
00:34:29,153 --> 00:34:30,864
Yeah, I'm moving here.
382
00:34:30,947 --> 00:34:33,992
I'm gonna be training,
but when I'm not, you know,
383
00:34:34,492 --> 00:34:36,286
I could go outside sometimes.
384
00:34:36,369 --> 00:34:38,872
Your footwork is better
than your pickup game, George.
385
00:34:39,831 --> 00:34:41,624
Yeah, I can't argue that.
386
00:34:41,708 --> 00:34:44,920
Tell me something about yourself.
Anything.
387
00:34:46,253 --> 00:34:47,713
-Anything?
-Yeah.
388
00:34:51,843 --> 00:34:53,762
I can type a hundred words a minute.
389
00:34:55,262 --> 00:34:57,140
I can't even talk that fast.
390
00:35:04,314 --> 00:35:05,732
Can I see you again?
391
00:35:11,238 --> 00:35:13,281
Go ahead and write your phone number down.
392
00:35:15,742 --> 00:35:18,245
I'm the one 'posed to be asking for yours.
393
00:35:18,328 --> 00:35:21,373
George, do I look like the kind of woman
that stands around by the phone?
394
00:35:38,098 --> 00:35:40,559
No, ma'am. You do not.
395
00:35:40,642 --> 00:35:43,603
Well, hold on.
Are you sure we need these guys?
396
00:35:43,687 --> 00:35:45,438
Pro game's a racket.
397
00:35:45,522 --> 00:35:47,399
These guys could take us
where we need to go.
398
00:35:52,612 --> 00:35:57,659
I'm smelling me some new blood, new blood
399
00:35:59,411 --> 00:36:01,580
Hey. Dick Sadler.
400
00:36:01,663 --> 00:36:03,707
He gonna be your trainer
and your promoter.
401
00:36:04,624 --> 00:36:06,042
This is Archie Moore,
402
00:36:06,126 --> 00:36:08,712
the former light-heavyweight champion
of the world.
403
00:36:08,795 --> 00:36:10,797
He gonna teach you everything
that he done learned.
404
00:36:10,881 --> 00:36:13,008
If I like what I see.
405
00:36:17,971 --> 00:36:19,556
Hey, Sonny. I'm such a big fan.
406
00:36:20,765 --> 00:36:21,933
Can I get your autograph?
407
00:36:23,226 --> 00:36:24,769
-Hey, that's--
-Yeah, it's--
408
00:36:24,853 --> 00:36:26,021
Sonny Liston.
409
00:36:26,521 --> 00:36:28,690
We make champions around here, son.
410
00:36:29,482 --> 00:36:32,819
What you're setting out to do
is beyond your imagination.
411
00:36:34,821 --> 00:36:37,324
The morning you wake up
to fight for that championship,
412
00:36:37,407 --> 00:36:40,619
the air taste different,
the sun look different.
413
00:36:40,702 --> 00:36:44,289
Only two men on this whole earth matter
and you're one of them.
414
00:36:44,372 --> 00:36:47,667
The other, if you make it that far,
415
00:36:47,751 --> 00:36:49,127
is Joe Frazier.
416
00:37:08,188 --> 00:37:11,358
We gonna name this bag Joe Frazier.
417
00:37:12,525 --> 00:37:15,695
If you hit him in the solar plexus,
you gonna cut off his breathing.
418
00:37:15,779 --> 00:37:18,698
You hit him in the chin,
you gonna rattle his nerves.
419
00:37:18,782 --> 00:37:21,451
You hit him in the heart,
you gonna make his heartbeat skip.
420
00:37:21,534 --> 00:37:23,453
Every punch, George, power!
421
00:37:25,413 --> 00:37:27,207
-Hello?
-First ring.
422
00:37:27,832 --> 00:37:29,751
-Paula!
-Yes.
423
00:37:29,834 --> 00:37:32,128
I wanna hear the rest of that story
you were starting to tell me.
424
00:37:32,837 --> 00:37:34,047
What story?
425
00:37:34,130 --> 00:37:37,050
About how you can type 100 words a minute.
426
00:37:39,761 --> 00:37:41,054
That story.
427
00:37:41,137 --> 00:37:45,267
George, when are you gonna
ask me a real question?
428
00:37:45,350 --> 00:37:46,393
Like what?
429
00:37:47,143 --> 00:37:48,270
Like...
430
00:37:49,062 --> 00:37:50,730
if I wanna go out on a date.
431
00:37:53,692 --> 00:37:55,110
Pound him, George. Pound him!
432
00:38:03,827 --> 00:38:05,912
You sure you typing real words?
433
00:38:05,996 --> 00:38:07,914
Yeah, that sound like music.
434
00:38:24,180 --> 00:38:26,516
-Knock him out, baby!
-All right, all right.
435
00:38:26,600 --> 00:38:28,059
Keep him there. Keep him there.
436
00:38:29,352 --> 00:38:30,186
Move him, man.
437
00:38:34,566 --> 00:38:36,401
-That's it!
-Yes!
438
00:38:41,907 --> 00:38:44,159
The winner by TKO,
439
00:38:44,242 --> 00:38:47,954
still undefeated, George Foreman!
440
00:38:50,957 --> 00:38:53,251
Do you take this woman to be your wife?
441
00:38:53,335 --> 00:38:54,336
You bet I do.
442
00:39:00,258 --> 00:39:01,635
You may kiss the bride.
443
00:39:09,893 --> 00:39:11,102
Hey, watch this.
444
00:39:25,742 --> 00:39:28,411
-I think you ready.
-Nice punching, big fella.
445
00:39:30,705 --> 00:39:32,666
Frazier won't know what hit him.
446
00:39:33,917 --> 00:39:37,629
Here we are
for the heavyweight championship fight
447
00:39:37,712 --> 00:39:41,466
between Joe Frazier and George Foreman.
448
00:39:42,801 --> 00:39:45,762
Joe Frazier is the heavy favorite tonight.
449
00:39:45,845 --> 00:39:49,599
His best weapon, the left hook, is deadly.
450
00:39:49,683 --> 00:39:52,936
Put Ali on the canvas two years ago,
451
00:39:53,019 --> 00:39:57,232
and if Foreman isn't aware of it,
it could put him on his back,
452
00:39:57,315 --> 00:40:01,194
and maybe even carried
out of the arena on a stretcher.
453
00:40:01,278 --> 00:40:04,489
Frazier! Frazier! Frazier!
454
00:40:04,573 --> 00:40:07,576
Frazier! Frazier! Frazier!
455
00:40:07,659 --> 00:40:10,287
Frazier! Frazier! Frazier!
456
00:40:10,370 --> 00:40:13,164
Frazier! Frazier! Frazier!
457
00:40:13,248 --> 00:40:15,417
Frazier! Frazier! Frazier!
458
00:40:15,500 --> 00:40:18,503
This contest is for
the heavyweight championship of the world.
459
00:40:18,587 --> 00:40:21,172
It's governed
by the Jamaican Board of Control...
460
00:40:21,256 --> 00:40:23,842
Nobody giving you a chance to win tonight.
461
00:40:25,760 --> 00:40:26,845
That's good.
462
00:40:30,932 --> 00:40:33,435
But Smokin' Joe ain't like
the others, nah.
463
00:40:34,436 --> 00:40:36,104
He the real deal.
464
00:40:37,063 --> 00:40:40,567
Remember, only two men
on this whole earth matter.
465
00:40:41,610 --> 00:40:42,736
Now go get him.
466
00:40:45,155 --> 00:40:46,406
You're ready, George.
467
00:40:47,782 --> 00:40:50,660
Now, Joe,
he's expecting that you're just a man.
468
00:40:51,828 --> 00:40:54,706
But tonight, you're a beast.
469
00:40:55,999 --> 00:40:57,208
Let him out.
470
00:40:59,169 --> 00:41:01,129
And there's the bell. They're underway.
471
00:41:01,213 --> 00:41:03,673
Oh, big swing and a miss from George.
472
00:41:07,219 --> 00:41:09,304
There's that Joe Frazier left hook.
473
00:41:09,387 --> 00:41:11,806
One more of those could end it.
474
00:41:11,890 --> 00:41:14,434
Stay on him. Watch out for that.
Watch out for that.
475
00:41:18,730 --> 00:41:20,315
Big shot by Foreman.
476
00:41:25,320 --> 00:41:26,905
Oh, and another left hook!
477
00:41:26,988 --> 00:41:28,782
How is he still standing?
478
00:41:30,492 --> 00:41:31,743
There it is.
479
00:41:33,578 --> 00:41:36,831
Frazier's taking some damage.
A real surprise.
480
00:41:37,499 --> 00:41:38,750
That's it. That's it!
481
00:41:42,128 --> 00:41:45,465
Down goes Frazier! Down goes Frazier!
482
00:41:45,549 --> 00:41:47,175
Down goes Frazier!
483
00:41:51,346 --> 00:41:52,806
Joe is slow to get up.
484
00:41:53,723 --> 00:41:57,686
And George Foreman is standing
as poised as can be.
485
00:41:57,769 --> 00:42:01,273
The heavyweight champ
is taking the eight count.
486
00:42:02,941 --> 00:42:04,985
There's the bell for the second round.
487
00:42:06,778 --> 00:42:09,281
But Joe is tough. Joe is game.
488
00:42:10,532 --> 00:42:15,495
And Foreman is all over him again,
just hitting him again and again.
489
00:42:20,375 --> 00:42:21,835
He's down again!
490
00:42:21,918 --> 00:42:23,503
This is hard to believe.
491
00:42:24,963 --> 00:42:26,131
Get off the ropes!
492
00:42:26,214 --> 00:42:29,509
Six, seven, eight.
493
00:42:34,055 --> 00:42:36,641
He's target practice for George Foreman.
494
00:42:36,725 --> 00:42:38,768
Target practice!
495
00:42:39,394 --> 00:42:42,606
-Don't let up.
-How much more can Frazier take?
496
00:42:51,573 --> 00:42:54,492
He's down! He's down again!
497
00:42:54,576 --> 00:42:55,911
And it's over!
498
00:42:55,994 --> 00:42:57,913
It's over! So long!
499
00:42:57,996 --> 00:43:00,248
I've never seen anything like this.
500
00:43:01,458 --> 00:43:06,087
George Foreman is the new
heavyweight champion of the world.
501
00:43:15,430 --> 00:43:17,098
All right.
502
00:43:17,182 --> 00:43:18,308
All right.
503
00:43:19,142 --> 00:43:20,143
Yes.
504
00:43:37,702 --> 00:43:39,120
How does it feel to be a winner?
505
00:43:39,204 --> 00:43:41,373
I was determined
to become a winner tonight.
506
00:43:41,456 --> 00:43:43,458
I'd like to thank the press
all over the country
507
00:43:43,541 --> 00:43:45,335
for writing beautiful things about me.
508
00:43:45,418 --> 00:43:48,338
The press has kept my name
in the paper. And...
509
00:43:49,214 --> 00:43:51,508
And it kept me focused.
510
00:43:51,591 --> 00:43:55,011
So, what's the first thing
you'll do as a champion, George?
511
00:43:55,095 --> 00:43:57,389
I'm gonna buy my mama a big house.
512
00:44:00,225 --> 00:44:03,186
Wait a second. Wait-- What is this?
513
00:44:03,270 --> 00:44:06,189
Is that the champ? Is that the champ?
514
00:44:07,524 --> 00:44:10,318
Do you have any idea
what's coming next, George?
515
00:44:11,194 --> 00:44:12,904
A flood of money.
516
00:44:12,988 --> 00:44:15,115
Well, I'm always ready for money.
517
00:44:15,949 --> 00:44:17,284
But my moneyman ain't.
518
00:44:20,453 --> 00:44:22,372
You want me to be your moneyman?
519
00:44:22,455 --> 00:44:23,790
Yeah, I do.
520
00:44:24,916 --> 00:44:26,167
But, Des, man...
521
00:44:27,127 --> 00:44:30,046
I'm gonna need you sharp from now on.
522
00:44:38,305 --> 00:44:40,140
That's what I'm talking about.
523
00:44:41,933 --> 00:44:44,394
It's a long way from the Job Corps.
524
00:45:15,050 --> 00:45:16,635
How'd you get up here?
525
00:45:24,726 --> 00:45:26,353
You don't want me to stay?
526
00:46:06,142 --> 00:46:09,688
Muhammad, there are a lot of people saying
527
00:46:09,771 --> 00:46:12,440
they've never seen as formidable a puncher
528
00:46:12,524 --> 00:46:15,986
as the new champ,
young George Foreman.
529
00:46:16,069 --> 00:46:17,779
Howard, when I think of George Foreman,
530
00:46:17,862 --> 00:46:21,324
I think of the establishment,
the flag-waver.
531
00:46:21,408 --> 00:46:23,159
And I got a new punch for George, Howard,
532
00:46:23,243 --> 00:46:25,453
and I call it the "Ghetto Whopper."
533
00:46:25,537 --> 00:46:27,622
And the reason I call it
the Ghetto Whopper
534
00:46:27,706 --> 00:46:31,710
is because it's thrown in the ghetto
at 3 o'clock in the morning.
535
00:46:32,377 --> 00:46:33,837
You ever seen one of them punches?
536
00:46:33,920 --> 00:46:36,089
Comes out of nowhere,
hits you like a bottle in the head.
537
00:46:36,172 --> 00:46:39,009
Think you'd have to wait
till 3:00 in the morning
538
00:46:39,092 --> 00:46:40,552
to fight George Foreman?
539
00:46:40,635 --> 00:46:42,137
Howard, let it be known.
540
00:46:42,220 --> 00:46:45,557
I will fight George Foreman
anywhere, any time.
541
00:46:49,227 --> 00:46:51,980
-What y'all think? Nice, isn't it?
-Oh, my Lord.
542
00:46:52,063 --> 00:46:54,941
Now, come on.
I wanna show y'all something.
543
00:46:56,359 --> 00:46:57,360
Y'all hear that?
544
00:46:58,111 --> 00:47:00,572
Now, each car has its own personality.
545
00:47:01,323 --> 00:47:02,824
That's why you need five of them?
546
00:47:03,575 --> 00:47:06,661
Five? Wait till you see my garage.
547
00:47:07,245 --> 00:47:09,748
Oh, my Lord.
You've lost your doggone mind.
548
00:47:09,831 --> 00:47:11,416
I wanna show y'all something else.
549
00:47:12,000 --> 00:47:14,211
-All right. You got that other one there?
-Yes, sir.
550
00:47:14,294 --> 00:47:15,128
Okay.
551
00:47:16,338 --> 00:47:17,881
Been on a grill all day for y'all.
552
00:47:17,964 --> 00:47:21,343
My own barbecue sauce.
I took my time on it.
553
00:47:21,426 --> 00:47:24,095
-Okay. That's what I'm talking about.
-Working on this all day.
554
00:47:24,804 --> 00:47:26,431
-Okay
-That looks fantastic.
555
00:47:26,514 --> 00:47:27,891
There she is.
556
00:47:28,975 --> 00:47:31,394
-Give me my birthday baby.
-Your daddy wants you.
557
00:47:32,771 --> 00:47:33,939
-Yeah.
-Go to Daddy.
558
00:47:35,315 --> 00:47:36,316
Yeah.
559
00:47:37,692 --> 00:47:40,320
-Happy birthday.
-How about one for your wife too?
560
00:47:43,698 --> 00:47:46,493
All right. Say hi to everybody.
561
00:47:46,576 --> 00:47:47,994
Say hi to everybody.
562
00:47:48,078 --> 00:47:50,372
-Happy birthday, beautiful.
-I'm gonna give you away.
563
00:47:50,455 --> 00:47:51,665
-Don't give her away.
-I love you.
564
00:47:54,042 --> 00:47:55,460
-All right.
-Bye.
565
00:47:56,670 --> 00:47:58,713
-It's time to eat now.
-Boy.
566
00:47:58,797 --> 00:48:01,967
-You know better.
-Let's thank God for the food first.
567
00:48:02,050 --> 00:48:03,051
God?
568
00:48:04,094 --> 00:48:05,845
I bought the food, Mama.
569
00:48:05,929 --> 00:48:08,223
-Not God.
-Good.
570
00:48:08,848 --> 00:48:10,100
Then you say grace.
571
00:48:13,228 --> 00:48:14,813
I like the way you say it, Mama.
572
00:48:16,731 --> 00:48:19,276
Me and Charles have something
we wanna tell y'all.
573
00:48:21,528 --> 00:48:23,572
-We're having a baby.
-A baby?
574
00:48:24,239 --> 00:48:27,075
Charles, you old dog.
Getting my sister pregnant.
575
00:48:27,158 --> 00:48:29,786
-Look at that.
-Mary, congratulations.
576
00:48:29,869 --> 00:48:31,496
-Thank you.
-It's great.
577
00:48:33,498 --> 00:48:35,709
We'll have me another niece
or nephew running around here.
578
00:48:38,837 --> 00:48:39,671
Hello?
579
00:48:43,550 --> 00:48:45,260
Stop calling this house.
580
00:48:49,431 --> 00:48:51,600
-So, Des...
-Yes, sir.
581
00:48:51,683 --> 00:48:53,018
How's my money doing?
582
00:48:53,101 --> 00:48:57,272
I'm pouring everything
into rock-solid stocks.
583
00:48:57,355 --> 00:48:58,940
I like the sound of that.
584
00:48:59,024 --> 00:49:00,775
"Rock-solid stocks."
585
00:49:03,445 --> 00:49:07,032
You know, Ali sure been talking
a whole bunch of mess on TV,
586
00:49:07,115 --> 00:49:09,200
bragging about which round
he'll knock you out in.
587
00:49:11,786 --> 00:49:13,246
Talk is cheap.
588
00:49:13,330 --> 00:49:16,666
You know what they say about pretty boys
back in the Fifth Wards.
589
00:49:16,750 --> 00:49:18,376
They can't take a punch.
590
00:49:18,460 --> 00:49:19,461
Yes.
591
00:49:31,556 --> 00:49:33,808
I think everybody's ready for dessert.
592
00:49:33,892 --> 00:49:35,310
You should tell me their names,
593
00:49:35,393 --> 00:49:38,313
so I don't have to stand there
holding the phone like a fool.
594
00:49:39,439 --> 00:49:40,607
What are you talking about?
595
00:49:40,690 --> 00:49:42,067
Did you think I didn't know?
596
00:49:43,693 --> 00:49:47,530
-I don't have time for this.
-No, it's me you don't have time for.
597
00:49:52,786 --> 00:49:57,165
How many have there been, George?
598
00:50:01,670 --> 00:50:03,880
You can't even look me in the eye anymore.
599
00:50:03,964 --> 00:50:07,259
Woman, I got a $5 million fight
coming up against Ali.
600
00:50:07,342 --> 00:50:10,637
You think I dropped my life for you,
so that I could play seconds?
601
00:50:12,222 --> 00:50:14,224
I was doing just fine
before you came along.
602
00:50:14,307 --> 00:50:16,518
So you don't like this life now, huh?
603
00:50:17,602 --> 00:50:18,937
I give you everything.
604
00:50:19,020 --> 00:50:20,730
I don't want everything.
605
00:50:26,444 --> 00:50:27,612
I want you.
606
00:50:29,447 --> 00:50:30,532
You have me.
607
00:50:33,451 --> 00:50:34,536
Look at me.
608
00:50:45,672 --> 00:50:46,840
Look at me.
609
00:50:59,477 --> 00:51:00,770
Just like I thought.
610
00:51:43,855 --> 00:51:45,273
Sir. No, no.
611
00:51:45,857 --> 00:51:46,983
-I got it.
-Okay.
612
00:51:56,409 --> 00:51:57,494
Come on, now.
613
00:51:57,577 --> 00:51:59,955
We gonna float like a butterfly,
sting like a bee.
614
00:52:00,038 --> 00:52:02,749
His hands can't hit
what his eyes can't see.
615
00:52:02,832 --> 00:52:04,334
Now you see me. Now you don't.
616
00:52:04,417 --> 00:52:06,545
George thinks he will,
but I know he won't.
617
00:52:07,420 --> 00:52:08,964
Ain't that right, Bundini?
618
00:52:09,047 --> 00:52:12,217
Him hitting Joe Frazier
with these big, long punches.
619
00:52:12,300 --> 00:52:13,885
Boxes like a mummy.
620
00:52:14,970 --> 00:52:18,723
"Come here. Where'd you get?
Oh, you over here."
621
00:52:19,474 --> 00:52:22,102
All of you sportswriters,
all of you suckers,
622
00:52:22,185 --> 00:52:24,563
are gonna regret
making me the underdog.
623
00:52:24,646 --> 00:52:26,147
How you gonna make me the underdog?
624
00:52:26,231 --> 00:52:28,525
Talking about George Foreman
is the new champ.
625
00:52:28,608 --> 00:52:31,736
George Foreman ain't no new champ.
He is the new chump.
626
00:52:32,529 --> 00:52:35,448
And he's holding the belt
that was wrongfully taken from me.
627
00:52:35,532 --> 00:52:37,742
And he can't box. He moves like this.
628
00:52:37,826 --> 00:52:39,828
This how he box. Box like a mummy.
629
00:52:40,745 --> 00:52:42,414
"Coming here for you. I'm--"
630
00:52:45,041 --> 00:52:46,042
George.
631
00:52:46,793 --> 00:52:48,962
We was just talking
about a different fighter.
632
00:52:52,716 --> 00:52:54,676
Your turn, Big George.
633
00:52:54,759 --> 00:52:56,720
Why don't you give us
your side of things, huh?
634
00:53:19,075 --> 00:53:23,204
Well, if he boxes how he does interviews,
this gonna be a short night.
635
00:53:24,205 --> 00:53:25,582
Real short night.
636
00:53:25,665 --> 00:53:28,668
We gonna get it on
because we don't get along.
637
00:53:29,461 --> 00:53:31,338
I feel sorry for Ali.
638
00:53:32,130 --> 00:53:33,840
Foreman could put him in the morgue.
639
00:53:49,022 --> 00:53:50,357
"Ali, kill him."
640
00:53:51,650 --> 00:53:53,235
That's what they want?
641
00:53:59,532 --> 00:54:00,533
Foreman...
642
00:54:23,348 --> 00:54:24,724
Rush him like a tiger.
643
00:54:24,808 --> 00:54:26,101
Shut him up for good.
644
00:54:26,184 --> 00:54:28,603
Ali has shocked the world before,
645
00:54:28,687 --> 00:54:32,607
but most of us don't expect him
to get past the middle rounds.
646
00:54:32,691 --> 00:54:36,027
Well, Frank,
Ali is certainly the big underdog.
647
00:54:36,111 --> 00:54:40,156
But he and the country have adopted
the phrase, "Ali, bomaye."
648
00:54:40,240 --> 00:54:41,366
"Ali, kill him."
649
00:54:41,449 --> 00:54:42,867
At 32 years of age,
650
00:54:42,951 --> 00:54:45,870
can Muhammad Ali dance
and stay away from Foreman?
651
00:54:45,954 --> 00:54:48,039
After what Foreman did to Frazier,
652
00:54:48,123 --> 00:54:51,001
Ali would seem to have no chance.
653
00:54:52,502 --> 00:54:54,588
All questions will be answered.
654
00:54:54,671 --> 00:54:57,132
Come on, baby. Come on, George.
655
00:54:57,215 --> 00:54:58,925
-You got this, George.
-Dance with him.
656
00:55:02,554 --> 00:55:04,973
-Get in there.
-Rush him, George. Rush him.
657
00:55:05,056 --> 00:55:06,558
-Right hook.
-Rush him.
658
00:55:09,895 --> 00:55:11,021
There you go.
659
00:55:11,688 --> 00:55:13,023
Punch him in the head.
660
00:55:13,106 --> 00:55:14,691
Let him go. Break. Break.
661
00:55:17,527 --> 00:55:19,070
Come on, George. Come on.
662
00:55:20,530 --> 00:55:21,948
Hands up. Yeah!
663
00:55:27,579 --> 00:55:29,706
That's all you got, George? Come on.
664
00:55:35,921 --> 00:55:37,047
Keep pounding.
665
00:55:37,130 --> 00:55:38,298
He can't last.
666
00:55:39,341 --> 00:55:40,467
Keep on pounding.
667
00:55:47,015 --> 00:55:48,433
That's right, champ.
668
00:55:51,645 --> 00:55:53,688
Ali retreating to the ropes,
669
00:55:53,772 --> 00:55:56,149
looking for a place to hide
from Foreman's power.
670
00:55:56,233 --> 00:55:57,108
That's all you got?
671
00:55:57,192 --> 00:56:00,195
I don't see any place to hide
in that ring.
672
00:56:00,946 --> 00:56:02,781
Ali, get off of those ropes!
673
00:56:04,074 --> 00:56:05,867
Foreman's pouring on the punches.
674
00:56:07,077 --> 00:56:09,287
Those punches gotta be doing some damage.
675
00:56:09,371 --> 00:56:11,706
They told me you was bad, George.
Let me see it.
676
00:56:11,790 --> 00:56:15,252
Ali cannot keep taking them
and expect to survive.
677
00:56:15,710 --> 00:56:16,878
Box.
678
00:56:22,050 --> 00:56:23,343
Come on. Show me something.
679
00:56:23,426 --> 00:56:24,803
Don't play with that sucker.
680
00:56:27,013 --> 00:56:28,682
Let him go. Let him go. Let him go.
681
00:56:30,016 --> 00:56:31,643
Stay on him, George!
682
00:56:32,644 --> 00:56:35,021
Come on, champ, get off the ropes.
Come on, now.
683
00:56:36,106 --> 00:56:37,232
There it is.
684
00:56:39,818 --> 00:56:40,944
Break it up, ref.
685
00:56:41,695 --> 00:56:44,197
-What's my name?
-There we go. Break it up.
686
00:56:49,661 --> 00:56:52,414
Get off those ropes! Get out of there!
687
00:56:53,331 --> 00:56:55,917
I'm not sure about this strategy
of retreating to the ropes.
688
00:56:56,001 --> 00:56:58,712
I'm going right back to the ropes.
Come and get me.
689
00:56:58,795 --> 00:57:00,922
Come on. Put that pressure on him, George.
690
00:57:01,006 --> 00:57:01,965
He's getting pounded.
691
00:57:02,048 --> 00:57:05,010
Those blows are deadly
from George Foreman.
692
00:57:10,432 --> 00:57:12,684
Come on, George. Let me see something.
693
00:57:18,189 --> 00:57:19,900
Get off of those ropes!
694
00:57:23,069 --> 00:57:25,947
Come on, George.
They told me you could hit hard.
695
00:57:26,489 --> 00:57:27,532
There you go.
696
00:57:37,918 --> 00:57:39,169
That's all you got?
697
00:57:45,717 --> 00:57:49,429
Big right hand from Ali.
That punch staggered Foreman.
698
00:57:49,512 --> 00:57:51,181
They told me you was bad, George.
699
00:57:51,264 --> 00:57:52,891
They told me you was bad.
700
00:57:52,974 --> 00:57:56,978
That one punch definitely changed
the tenor of this fight.
701
00:58:04,236 --> 00:58:07,572
Keep hitting him. Keep pounding him.
702
00:58:22,754 --> 00:58:24,047
I'm gonna end it.
703
00:58:27,801 --> 00:58:28,843
I'm gonna end it.
704
00:58:35,725 --> 00:58:37,686
Get off those ropes, champ. Come on.
705
00:58:38,603 --> 00:58:39,604
That's right.
706
00:59:09,175 --> 00:59:11,469
Foreman's punches just don't have
any juice on them.
707
00:59:11,553 --> 00:59:13,430
Foreman looks tired.
708
00:59:13,513 --> 00:59:14,723
He could be in real trouble.
709
00:59:14,806 --> 00:59:17,851
Maybe this is
what Ali was counting on, Frank.
710
00:59:20,437 --> 00:59:22,480
-Work on him, George!
-Destroy him!
711
00:59:34,284 --> 00:59:35,452
My turn.
712
00:59:35,535 --> 00:59:37,787
Come on. That's right.
Left, right, left. Come on.
713
00:59:38,788 --> 00:59:42,542
Oh, Muhammad Ali
with a massive right hand!
714
00:59:45,003 --> 00:59:46,046
And another one!
715
01:00:04,648 --> 01:00:08,818
...four, five, six, seven,
716
01:00:08,902 --> 01:00:11,863
eight, nine, ten.
717
01:00:11,947 --> 01:00:14,449
And it's over. It's over!
718
01:00:14,532 --> 01:00:16,743
Ali has done the impossible.
719
01:00:16,826 --> 01:00:19,663
Ali did it! Ali did it again.
720
01:00:28,713 --> 01:00:31,424
I lived one way my whole life.
721
01:00:33,969 --> 01:00:34,970
To hurt...
722
01:00:36,346 --> 01:00:37,639
to knock down...
723
01:00:38,932 --> 01:00:40,016
to destroy.
724
01:00:53,321 --> 01:00:55,490
It became all I could see.
725
01:00:58,660 --> 01:01:00,745
I was blind to everything else.
726
01:01:03,665 --> 01:01:05,750
When will I get to see you, Daddy?
727
01:01:07,627 --> 01:01:08,461
Soon.
728
01:01:10,672 --> 01:01:11,673
I promise.
729
01:01:13,842 --> 01:01:17,220
And we will never be apart again. Okay?
730
01:01:19,097 --> 01:01:21,266
George, we gotta go now. It's dinnertime.
731
01:01:22,517 --> 01:01:24,394
My lawyer said
you haven't signed the papers.
732
01:01:24,477 --> 01:01:26,146
I told you I'd get to it.
733
01:01:26,229 --> 01:01:27,564
Get to it soon.
734
01:01:58,595 --> 01:02:00,013
I wanted to come sooner.
735
01:02:00,513 --> 01:02:04,017
Why you sitting out in the car?
Why don't you come on inside?
736
01:02:07,604 --> 01:02:09,481
Doc said you fired Dick and Archie.
737
01:02:11,107 --> 01:02:11,942
Yeah.
738
01:02:12,817 --> 01:02:14,653
I lost a fight because of them.
739
01:02:17,239 --> 01:02:18,907
It's like Doc always said...
740
01:02:20,742 --> 01:02:22,994
I should've used my head
instead of my hands.
741
01:02:27,290 --> 01:02:28,708
He laid on the ropes...
742
01:02:29,459 --> 01:02:31,753
and I kept punching till I was tired.
743
01:02:34,506 --> 01:02:35,924
The rope-a-dope.
744
01:02:39,678 --> 01:02:40,971
And I was the dope.
745
01:02:42,430 --> 01:02:44,724
Look, I know you done had a hard time,
746
01:02:44,808 --> 01:02:47,686
but I can't stand
to hear you talking like this.
747
01:02:49,521 --> 01:02:52,315
Foreman has been a dispirited,
lonely man
748
01:02:52,399 --> 01:02:54,651
through all of these six months
that have passed
749
01:02:54,734 --> 01:02:57,445
since Ali knocked him out
in the eighth round.
750
01:02:57,529 --> 01:03:01,283
Today, a boxing exhibition of sorts.
751
01:03:01,366 --> 01:03:04,953
George Foreman,
former heavyweight champion of the world,
752
01:03:05,036 --> 01:03:08,415
will attempt to knock out
five fighters in one day.
753
01:03:09,499 --> 01:03:14,129
Exactly what he hopes to accomplish
by this is anybody's guess.
754
01:03:15,338 --> 01:03:18,049
George, you still got time to back out.
755
01:03:18,633 --> 01:03:19,718
You ain't gotta do this.
756
01:03:21,887 --> 01:03:25,307
Heavyweight champion
and world-class clown, Muhammad Ali,
757
01:03:25,390 --> 01:03:26,766
about to join me at the table.
758
01:03:26,850 --> 01:03:29,269
"Clown"? Howard, don't get hurt, now.
759
01:03:30,103 --> 01:03:32,439
There's the bell. And they're underway.
760
01:03:33,148 --> 01:03:34,983
Not his usual style, Muhammad.
761
01:03:35,066 --> 01:03:36,902
Yeah, I think he's trying to impress me.
762
01:03:36,985 --> 01:03:40,614
He's... He's bouncing around
like the Easter Bunny.
763
01:03:40,697 --> 01:03:42,991
Indeed, like a bunny, Muhammad.
764
01:03:44,451 --> 01:03:45,952
What are you doing?
765
01:03:46,036 --> 01:03:47,787
Get on them ropes. There you go.
766
01:03:47,871 --> 01:03:49,581
Stay on the ropes. Get on the ropes.
767
01:03:50,123 --> 01:03:51,750
Ain't no wrestling match, George.
768
01:03:51,833 --> 01:03:53,835
Get on the ropes now. Make him work.
769
01:03:56,546 --> 01:03:58,882
Now Johnson is on the canvas.
770
01:03:58,965 --> 01:04:01,218
-Think that might be it for Alonzo.
-Can't you see he's down?
771
01:04:01,301 --> 01:04:03,303
-Seems to be a scuffle.
-Back off.
772
01:04:03,386 --> 01:04:05,055
Oh, there's a fight breaking out
773
01:04:05,138 --> 01:04:08,141
-between Foreman's trainers and Johnson's.
-Step back!
774
01:04:08,225 --> 01:04:11,102
Ali! Ali! Ali!
775
01:04:11,186 --> 01:04:15,023
Ali! Ali! Ali!
776
01:04:15,106 --> 01:04:18,443
Crowd is chanting, "Ali! Ali!"
777
01:04:18,526 --> 01:04:21,446
much to the consternation
of George Foreman.
778
01:04:21,529 --> 01:04:22,822
Ali!
779
01:04:23,531 --> 01:04:24,699
Give me another shot.
780
01:04:24,783 --> 01:04:27,869
I'm not getting back in the ring
with no chump, George.
781
01:04:27,953 --> 01:04:29,871
That's 'cause you're scared of me.
782
01:04:29,955 --> 01:04:31,873
-Scared?
-You scared of me.
783
01:04:31,957 --> 01:04:34,000
Well, let's go right now, George.
784
01:04:34,709 --> 01:04:37,754
-Hold my jacket, Howard. Hold my jacket.
-Come on in the ring.
785
01:04:37,837 --> 01:04:41,591
-Let me go. Hold my jacket.
-Can't fight. You ain't no fighter.
786
01:04:41,675 --> 01:04:43,343
Man can't fight laying on no ropes.
787
01:04:43,426 --> 01:04:45,679
George, I'm too pretty
to fight someone as ugly as you.
788
01:04:45,762 --> 01:04:46,972
Come on in here.
789
01:04:47,055 --> 01:04:50,225
Go ahead, man. Go ahead, George.
790
01:04:50,308 --> 01:04:52,686
-That's what I thought. Always talk.
-I'm telling you.
791
01:04:52,769 --> 01:04:58,984
Ali! Ali! Ali!
792
01:05:16,793 --> 01:05:19,129
What did you think
you were gonna gain out there?
793
01:05:19,796 --> 01:05:20,797
Respect.
794
01:05:21,548 --> 01:05:24,050
Son, the beauty of boxing
795
01:05:24,676 --> 01:05:28,930
is that it shows a man
that can he do something all by himself.
796
01:05:30,432 --> 01:05:31,850
Something constructive.
797
01:05:36,271 --> 01:05:41,276
Let's go back to fighting them
one at a time. What you say?
798
01:05:47,407 --> 01:05:48,575
This just came through.
799
01:05:51,161 --> 01:05:51,995
Okay.
800
01:05:53,079 --> 01:05:54,080
It's for you.
801
01:06:06,760 --> 01:06:08,178
George. George.
802
01:06:09,888 --> 01:06:11,890
-What happened?
-Mary started bleeding.
803
01:06:11,973 --> 01:06:15,310
They're trying to save the baby,
but the air got cut off.
804
01:06:15,393 --> 01:06:17,854
Tell them, whatever it cost,
I'll pay for it.
805
01:06:17,938 --> 01:06:19,147
We need the best doctors.
806
01:06:19,231 --> 01:06:21,608
We already got the best doctors, George.
807
01:06:21,691 --> 01:06:24,527
The baby needs a miracle. We need to pray.
808
01:06:26,905 --> 01:06:27,739
Pray?
809
01:06:35,705 --> 01:06:38,708
Heavenly Father,
we are gathered here humbly,
810
01:06:38,792 --> 01:06:41,086
in the name of your son, Christ Jesus.
811
01:07:11,491 --> 01:07:13,868
All right, here I am.
812
01:07:18,665 --> 01:07:20,750
What did my sister ever do to you?
813
01:07:21,293 --> 01:07:25,797
Mary's been sweet and kind
her whole life...
814
01:07:27,340 --> 01:07:29,009
to everybody in this world.
815
01:07:30,427 --> 01:07:31,261
To me,
816
01:07:32,095 --> 01:07:33,597
when I didn't deserve it.
817
01:07:35,265 --> 01:07:37,517
And you gonna take her baby?
818
01:07:38,602 --> 01:07:39,603
Answer me.
819
01:07:40,937 --> 01:07:43,106
Man, all my life
I've been hearing about you.
820
01:07:44,274 --> 01:07:46,484
And you ain't never shown me nothing.
821
01:07:48,486 --> 01:07:49,988
I ain't seen anything.
822
01:07:57,412 --> 01:07:59,247
If you wanna take somebody...
823
01:08:00,999 --> 01:08:02,000
you take me.
824
01:08:05,128 --> 01:08:07,339
You don't take my sister's baby, man.
825
01:08:10,634 --> 01:08:11,635
You take me.
826
01:08:13,678 --> 01:08:14,596
Please.
827
01:08:19,893 --> 01:08:20,893
George.
828
01:08:38,119 --> 01:08:40,789
-Is he...?
-He's perfect.
829
01:08:42,665 --> 01:08:44,709
The doctors can't explain it.
830
01:08:45,293 --> 01:08:46,585
It's a miracle.
831
01:08:48,213 --> 01:08:49,214
That's...
832
01:08:51,341 --> 01:08:53,509
It's good. That's good.
833
01:08:57,013 --> 01:08:58,389
Well, come on over.
834
01:08:59,975 --> 01:09:01,851
Say hi to your nephew.
835
01:09:04,062 --> 01:09:05,272
Little George.
836
01:09:06,690 --> 01:09:07,816
Little George?
837
01:09:08,525 --> 01:09:09,359
Yeah.
838
01:09:13,530 --> 01:09:14,990
Mama told me you prayed.
839
01:09:18,285 --> 01:09:20,245
Whatever you said to him...
840
01:09:22,121 --> 01:09:23,248
it worked.
841
01:09:41,641 --> 01:09:43,560
Jimmy Young! Jimmy Young!
842
01:09:43,643 --> 01:09:48,231
Listen to the crowd.
"Jimmy Young. Jimmy Young."
843
01:09:48,315 --> 01:09:51,692
Foreman hasn't been the same
since he lost to Ali.
844
01:09:51,776 --> 01:09:54,321
-He fired his old team...
-Come on, George.
845
01:09:54,404 --> 01:09:55,614
...but it hasn't worked.
846
01:09:57,699 --> 01:10:00,577
George's mind is just not in this fight.
847
01:10:19,012 --> 01:10:20,222
Let's go. All right.
848
01:10:26,603 --> 01:10:30,899
Jimmy Young has won the fight
by unanimous decision.
849
01:10:30,982 --> 01:10:32,609
Promising future for Jimmy...
850
01:10:46,581 --> 01:10:47,999
Keep an eye on him, all right?
851
01:10:51,378 --> 01:10:53,004
What happened out there, George?
852
01:10:53,588 --> 01:10:54,965
Come on, Gil. It's just a fight.
853
01:10:55,048 --> 01:10:56,299
Every boxer has a bad one.
854
01:10:56,383 --> 01:10:58,552
He couldn't afford one.
It was our shot back to Ali.
855
01:10:58,635 --> 01:10:59,886
Man, it's hot.
856
01:11:01,012 --> 01:11:02,472
Why's it so hot in here?
857
01:11:08,937 --> 01:11:09,938
Who said that?
858
01:11:10,814 --> 01:11:12,607
Nobody said nothing, George.
859
01:11:16,278 --> 01:11:17,362
Who said that?
860
01:11:21,199 --> 01:11:23,118
-Who keeps talking?
-Nobody.
861
01:11:23,201 --> 01:11:24,953
Nobody's talking, George.
862
01:11:25,036 --> 01:11:26,329
George?
863
01:11:31,877 --> 01:11:33,003
I'm...
864
01:11:35,797 --> 01:11:37,048
I'm fixing...
865
01:11:37,132 --> 01:11:38,550
Whoa, George. George!
866
01:11:40,093 --> 01:11:42,554
He's got a faint pulse.
We need to get him up on the table.
867
01:11:42,637 --> 01:11:43,471
On three.
868
01:11:43,555 --> 01:11:45,891
-One, two, three.
-Careful.
869
01:11:47,142 --> 01:11:50,562
-Easy.
-There you go. On the table. Here we go.
870
01:11:52,272 --> 01:11:53,106
All right.
871
01:11:53,690 --> 01:11:54,941
-George?
-George?
872
01:11:55,525 --> 01:11:56,526
George.
873
01:12:06,953 --> 01:12:08,204
I don't wanna die.
874
01:12:10,123 --> 01:12:11,249
I believe.
875
01:12:14,085 --> 01:12:15,295
I believe.
876
01:12:20,008 --> 01:12:21,384
-Hey.
-Whoa, easy.
877
01:12:23,261 --> 01:12:24,429
George?
878
01:12:27,682 --> 01:12:29,226
We thought you was dead.
879
01:12:31,436 --> 01:12:32,437
I was.
880
01:12:38,151 --> 01:12:40,195
Jesus Christ is alive in me.
881
01:12:42,530 --> 01:12:43,740
He's alive in me.
882
01:12:44,366 --> 01:12:45,367
He's alive.
883
01:12:46,034 --> 01:12:47,118
I gotta get myself clean.
884
01:12:47,202 --> 01:12:49,371
Don't let him get in the shower.
Cold water will be a shock.
885
01:12:49,454 --> 01:12:51,665
-Wait!
-I gotta get myself clean.
886
01:12:51,748 --> 01:12:52,916
-Wait. No, George.
-Get off.
887
01:12:52,999 --> 01:12:55,585
I gotta get myself clean! Please, please.
888
01:12:55,669 --> 01:12:57,212
Hallelujah!
889
01:12:59,172 --> 01:13:00,465
Hallelujah!
890
01:13:02,717 --> 01:13:03,760
I'm clean.
891
01:13:05,554 --> 01:13:06,555
I'm clean.
892
01:13:09,599 --> 01:13:12,435
I'm clean. I'm clean.
893
01:13:12,519 --> 01:13:14,437
I now baptize you
894
01:13:14,521 --> 01:13:17,274
in the name of the Father,
895
01:13:17,357 --> 01:13:19,276
the son and the holy spirit.
896
01:13:20,110 --> 01:13:21,236
Hallelujah!
897
01:13:22,654 --> 01:13:24,114
-Hallelujah!
-Hallelujah!
898
01:13:34,666 --> 01:13:35,959
Hallelujah!
899
01:13:39,212 --> 01:13:42,841
We are bearing witness to a miracle.
900
01:13:42,924 --> 01:13:44,175
And Brother George...
901
01:13:44,885 --> 01:13:48,597
would like to share his version
of that miracle with you.
902
01:13:48,680 --> 01:13:50,515
So let's give a proper welcome
903
01:13:50,599 --> 01:13:53,435
to the former heavyweight champion
of the world
904
01:13:53,518 --> 01:13:56,646
and our new brother in Christ,
George Foreman!
905
01:14:12,245 --> 01:14:13,663
Thank you, Reverend Stokes.
906
01:14:16,917 --> 01:14:17,751
I...
907
01:14:18,919 --> 01:14:20,003
was in a fight.
908
01:14:23,798 --> 01:14:25,467
I used to love fighting.
909
01:14:38,688 --> 01:14:40,315
I was in the dressing room, and...
910
01:14:42,651 --> 01:14:44,736
And Jesus Christ came alive in me.
911
01:14:48,156 --> 01:14:48,990
And...
912
01:14:50,158 --> 01:14:51,368
And because of it...
913
01:14:52,577 --> 01:14:54,454
I wanna give my life to God.
914
01:14:58,541 --> 01:14:59,376
All right.
915
01:15:00,210 --> 01:15:01,545
I wanna be a preacher.
916
01:15:07,676 --> 01:15:08,677
Thank you, Jesus.
917
01:15:09,511 --> 01:15:11,346
-Praise God!
-All right.
918
01:15:12,222 --> 01:15:15,642
He may have finally found somebody
who can tell him what to do.
919
01:15:15,725 --> 01:15:17,310
Praise Jesus!
920
01:15:17,394 --> 01:15:19,563
-Hallelujah! Hallelujah.
-Hallelujah.
921
01:15:19,646 --> 01:15:21,022
-Yeah.
-Praise Jesus.
922
01:15:21,106 --> 01:15:22,232
Praise Jesus.
923
01:15:29,656 --> 01:15:31,658
You put on quite a show in there.
924
01:15:32,617 --> 01:15:34,411
I'm glad you was here to see it.
925
01:15:35,245 --> 01:15:38,832
So Gil's been setting the traps.
We still got us a path to Ali.
926
01:15:39,791 --> 01:15:40,792
I'm done.
927
01:15:41,835 --> 01:15:43,378
I'm not gonna box anymore.
928
01:15:45,672 --> 01:15:47,966
-You a fighter.
-I'm not a fighter.
929
01:15:49,759 --> 01:15:50,844
Not anymore.
930
01:15:53,430 --> 01:15:55,265
So how are you gonna take care
of your kids?
931
01:15:56,266 --> 01:15:57,934
I'm gonna follow God.
932
01:15:59,102 --> 01:16:02,063
Do you know
what you're walking away from, son?
933
01:16:02,647 --> 01:16:03,899
You know, I...
934
01:16:03,982 --> 01:16:06,234
I can't even make a fist anymore, Doc.
935
01:16:06,943 --> 01:16:09,779
It's like he reached inside of me...
936
01:16:10,864 --> 01:16:12,991
just took out all my anger.
937
01:16:14,200 --> 01:16:15,744
That anger inside of you...
938
01:16:16,536 --> 01:16:17,829
it made you king.
939
01:16:18,788 --> 01:16:19,789
I saw it.
940
01:16:20,498 --> 01:16:22,918
Now you wanna tell me that it's all gone?
941
01:16:23,001 --> 01:16:27,380
Remember when you told me that
you traded in one uniform for another?
942
01:16:30,300 --> 01:16:31,635
That's what I'm doing.
943
01:16:33,637 --> 01:16:36,556
You can understand that, can't you?
944
01:16:36,640 --> 01:16:38,808
I had no say, George.
945
01:16:40,060 --> 01:16:41,770
My choice was made for me.
946
01:16:44,064 --> 01:16:45,315
So was mine.
947
01:16:49,819 --> 01:16:51,488
I don't believe you, George.
948
01:17:02,499 --> 01:17:06,503
For 28 years,
I used my fists to get respect.
949
01:17:08,338 --> 01:17:10,632
I knew I had to start using my heart.
950
01:17:13,426 --> 01:17:14,803
I just didn't know how.
951
01:17:16,596 --> 01:17:19,307
She told me
Big George Foreman was at the door.
952
01:17:20,058 --> 01:17:22,769
And I said, "Beatrice, you are crazy.
953
01:17:22,852 --> 01:17:24,938
George Foreman ain't coming
to see the champ
954
01:17:25,021 --> 01:17:27,357
unless he's looking for another whupping."
955
01:17:39,953 --> 01:17:42,122
So I've come here...
956
01:17:43,748 --> 01:17:46,835
to tell you that I found Jesus.
957
01:17:46,918 --> 01:17:47,961
You found Jesus?
958
01:17:48,753 --> 01:17:51,756
Congratulations, George.
I did not know he was lost.
959
01:17:54,843 --> 01:17:55,844
I came here...
960
01:17:57,804 --> 01:17:59,639
to ask for your forgiveness.
961
01:17:59,723 --> 01:18:01,766
-For my forgiveness?
-Yes.
962
01:18:01,850 --> 01:18:03,768
I'm the one who knocked you out.
963
01:18:03,852 --> 01:18:04,936
You know...
964
01:18:06,730 --> 01:18:08,023
after Zaire...
965
01:18:09,733 --> 01:18:12,277
I hated you, Muhammad.
966
01:18:13,570 --> 01:18:14,571
I did.
967
01:18:15,697 --> 01:18:17,324
And I wanted to kill you...
968
01:18:18,199 --> 01:18:19,576
with these hands.
969
01:18:19,659 --> 01:18:23,121
Come on, man.
You want a rematch. I know.
970
01:18:23,204 --> 01:18:24,372
Just come out and say it.
971
01:18:25,081 --> 01:18:26,541
I don't want no rematch.
972
01:18:27,042 --> 01:18:29,794
They told me you retired to preach,
but I didn't believe it.
973
01:18:29,878 --> 01:18:30,712
Well, I...
974
01:18:31,546 --> 01:18:32,964
I wanna help people.
975
01:18:33,048 --> 01:18:34,716
Well, George, help me, okay?
976
01:18:34,799 --> 01:18:37,802
All you got to do is fight Kenny Norton
one more time. Knock him out.
977
01:18:37,886 --> 01:18:40,639
Please, George, knock him out.
Because I sure can't.
978
01:18:40,722 --> 01:18:43,099
You knock him out,
he won't be a top-ranked contender.
979
01:18:43,183 --> 01:18:44,726
I'll give you another shot at the title.
980
01:18:44,809 --> 01:18:47,604
And then we'll both get paid, huh?
Praise Jesus.
981
01:18:52,734 --> 01:18:55,820
I can't help you that way.
982
01:19:01,785 --> 01:19:02,911
All right, brother.
983
01:19:04,204 --> 01:19:05,038
Fine.
984
01:19:07,290 --> 01:19:08,291
I forgive you.
985
01:19:11,253 --> 01:19:13,046
George Foreman, a preacher.
986
01:19:13,129 --> 01:19:15,090
Now I have seen it all.
987
01:19:24,015 --> 01:19:25,100
Hi!
988
01:19:27,310 --> 01:19:29,729
-What are you doing here?
-Hey, Michi.
989
01:19:30,313 --> 01:19:33,233
-I love you.
-Michi, take your brother inside.
990
01:19:33,942 --> 01:19:35,235
Go inside, George.
991
01:19:39,573 --> 01:19:40,991
What are you doing here?
992
01:19:47,038 --> 01:19:48,123
I came here...
993
01:19:49,624 --> 01:19:53,712
to tell you how sorry I am
for the way that I treated you.
994
01:19:56,840 --> 01:19:58,091
It wasn't right.
995
01:20:02,637 --> 01:20:06,641
"Let love be without dissimulation.
996
01:20:06,725 --> 01:20:08,935
Cleave to that which is good."
997
01:20:23,199 --> 01:20:24,034
Hi.
998
01:20:27,537 --> 01:20:28,538
I'm George.
999
01:20:30,123 --> 01:20:31,875
Mary Joan Martelly.
1000
01:20:31,958 --> 01:20:35,670
You were sitting in that same seat
the day I gave my testimony.
1001
01:20:41,051 --> 01:20:42,636
You always sat up front?
1002
01:20:43,470 --> 01:20:46,431
Yes. Helps me stay focused on God.
1003
01:20:53,855 --> 01:20:55,690
How's being a preacher going for you?
1004
01:20:56,733 --> 01:20:57,734
It's hard.
1005
01:20:58,777 --> 01:20:59,611
Real hard.
1006
01:21:00,111 --> 01:21:02,864
Harder than getting punched in the face?
1007
01:21:06,576 --> 01:21:09,454
Sometimes it feels about the same.
1008
01:21:11,039 --> 01:21:13,583
Blessed is the man who remains steadfast.
1009
01:21:21,341 --> 01:21:24,386
Brothers and sisters, I am out here today,
1010
01:21:25,011 --> 01:21:26,805
not to lift myself up,
1011
01:21:26,888 --> 01:21:29,391
but to lift up the name of Jesus Christ.
1012
01:21:30,016 --> 01:21:33,395
See, I was a man
who rejected all religion.
1013
01:21:33,478 --> 01:21:35,188
"Jesus" was a cussword to me,
1014
01:21:35,272 --> 01:21:37,649
but the Lord changed my life.
1015
01:21:37,732 --> 01:21:39,442
Wasn't the Lord who changed you.
1016
01:21:39,526 --> 01:21:42,821
It was Jimmy Young.
I seen him beat the hell out of you.
1017
01:21:42,904 --> 01:21:44,531
Did you at least pinch him?
1018
01:21:46,658 --> 01:21:49,661
Don't you miss being in that ring,
big fella?
1019
01:21:53,248 --> 01:21:54,416
I'll die...
1020
01:21:54,958 --> 01:21:57,168
before I get back in that ring again.
1021
01:21:58,503 --> 01:21:59,337
Now...
1022
01:22:04,467 --> 01:22:08,013
Now, you could take
all of the Rockefellers' money
1023
01:22:08,096 --> 01:22:10,015
and all of the Kennedys' money,
1024
01:22:10,098 --> 01:22:11,641
and you put that together,
1025
01:22:11,725 --> 01:22:14,936
it wouldn't come to a down payment
on my getting back in that ring again.
1026
01:22:18,064 --> 01:22:20,358
Praise God. Thank you, Jesus.
1027
01:22:20,442 --> 01:22:22,360
Jesus is alive today.
1028
01:22:24,487 --> 01:22:25,322
I...
1029
01:22:26,072 --> 01:22:28,575
I felt bad for how I acted last Sunday.
1030
01:22:28,658 --> 01:22:31,369
-Well, how did you act?
-Kind of cold.
1031
01:22:32,913 --> 01:22:35,707
-Yes.
-Well, you had a reputation.
1032
01:22:35,790 --> 01:22:37,584
And not a godly one.
1033
01:22:39,336 --> 01:22:40,754
Well, I'm different now.
1034
01:22:41,630 --> 01:22:44,049
You know, I hadn't yet learnt the secret
1035
01:22:44,132 --> 01:22:47,177
to enjoying every day for itself.
1036
01:22:47,260 --> 01:22:50,764
How to make the most of each day
as it comes.
1037
01:22:50,847 --> 01:22:52,140
Do you have children?
1038
01:22:55,143 --> 01:22:55,977
Yes.
1039
01:22:57,020 --> 01:22:59,731
They don't live with me full-time,
you know, which is hard,
1040
01:22:59,814 --> 01:23:03,151
but I'm gonna be seeing
a whole lot more of them now.
1041
01:23:04,110 --> 01:23:04,945
Yes, indeed.
1042
01:23:06,071 --> 01:23:07,405
I'm glad to hear that.
1043
01:23:14,788 --> 01:23:16,539
-Thank you.
-You're welcome.
1044
01:23:45,986 --> 01:23:46,820
You okay?
1045
01:23:47,487 --> 01:23:50,031
-Yeah. Yeah.
-I thought we were going to a movie.
1046
01:23:52,576 --> 01:23:53,994
I wanna show you something.
1047
01:23:55,453 --> 01:23:57,205
What's that look like to you?
1048
01:23:58,623 --> 01:24:00,584
A church that's run out of faith.
1049
01:24:02,294 --> 01:24:03,295
No.
1050
01:24:04,129 --> 01:24:05,755
You know, I'm gonna buy it.
1051
01:24:07,299 --> 01:24:09,009
And I'm gonna preach in it.
1052
01:24:10,343 --> 01:24:12,095
And be the best I can be.
1053
01:24:13,471 --> 01:24:15,390
And I'm gonna spread his word.
1054
01:24:20,437 --> 01:24:22,147
Do you believe I can do that?
1055
01:24:22,814 --> 01:24:23,815
Yes.
1056
01:24:24,482 --> 01:24:25,483
I do.
1057
01:24:32,240 --> 01:24:36,745
You got to fight for your faith.
Every one of you, every day.
1058
01:24:36,828 --> 01:24:41,207
One Sunday morning,
when the sun is shining real bright...
1059
01:24:44,294 --> 01:24:47,923
and your husband, he's standing there
with his swim trunks on,
1060
01:24:49,007 --> 01:24:50,217
holding a blanket,
1061
01:24:51,009 --> 01:24:52,928
saying, "The beach is waiting, baby!"
1062
01:24:53,720 --> 01:24:55,305
And you think to yourself, you say:
1063
01:24:57,057 --> 01:25:00,393
"Is missing one little service
really gonna hurt me?"
1064
01:25:03,355 --> 01:25:07,275
Now, if you don't shine your shoes,
do they get shined?
1065
01:25:07,359 --> 01:25:08,193
No.
1066
01:25:08,276 --> 01:25:11,071
-Don't wash your clothes, they get washed?
-No.
1067
01:25:11,154 --> 01:25:14,241
If you don't fight for your faith,
it'll fall away.
1068
01:25:15,742 --> 01:25:17,953
You gotta do it.
Gotta fight for your faith.
1069
01:25:18,036 --> 01:25:19,579
If you gonna fight for anything,
fight for that.
1070
01:25:19,663 --> 01:25:20,497
Amen.
1071
01:25:22,415 --> 01:25:24,334
Thank you. All right. Take care.
1072
01:25:25,210 --> 01:25:26,545
All right. All right.
1073
01:25:26,628 --> 01:25:27,879
Pastor Foreman.
1074
01:25:28,672 --> 01:25:30,006
I need your help.
1075
01:25:31,049 --> 01:25:33,134
Would you train my grandson, Jalen?
1076
01:25:33,802 --> 01:25:36,096
If he had a good male role model
to teach him,
1077
01:25:36,179 --> 01:25:38,139
instead of the boys that he's...
1078
01:25:38,223 --> 01:25:42,644
Well, I'd sign up to train with Ali
but not the guy who lost to him.
1079
01:25:42,727 --> 01:25:46,022
-Jalen...
-It's all right. It's all right.
1080
01:25:46,106 --> 01:25:48,108
He remind me of myself when I was his age.
1081
01:25:48,191 --> 01:25:49,568
Can you teach him to box?
1082
01:25:49,651 --> 01:25:51,486
Well, boxing's not the answer.
1083
01:25:51,570 --> 01:25:53,321
You see, the answers are in here.
1084
01:25:53,405 --> 01:25:54,990
Young man, you read the Bible,
1085
01:25:55,073 --> 01:25:57,075
keep coming to church,
everything will work out.
1086
01:25:57,158 --> 01:25:59,786
All right.
All right, sister. God bless you.
1087
01:25:59,869 --> 01:26:01,621
-Have a good day. All right.
-Okay.
1088
01:26:02,581 --> 01:26:04,040
Something smells good in here.
1089
01:26:09,671 --> 01:26:11,298
-I love you.
-I love you.
1090
01:26:12,465 --> 01:26:13,466
Hey!
1091
01:26:15,176 --> 01:26:16,428
You're getting heavy.
1092
01:26:16,511 --> 01:26:17,512
Come here, boy.
1093
01:26:17,596 --> 01:26:19,055
-You know I love you, right?
-Yeah.
1094
01:26:19,139 --> 01:26:21,182
-All right, let me get a kiss.
-No. No way.
1095
01:26:21,266 --> 01:26:23,560
Give me a kiss. Come here.
Don't wanna kiss your daddy?
1096
01:26:23,643 --> 01:26:26,730
...to the epidemic of street violence
that's been plaguing the Fifth Ward.
1097
01:26:26,813 --> 01:26:29,274
Two suspects have been apprehended
in this robbery.
1098
01:26:29,357 --> 01:26:32,027
-An attempted robbery...
-Take your brother to the other room.
1099
01:26:32,110 --> 01:26:34,029
...with one man in critical condition.
1100
01:26:34,112 --> 01:26:36,656
The juveniles are being held without bail.
1101
01:26:39,618 --> 01:26:40,619
You okay?
1102
01:26:46,041 --> 01:26:47,834
His grandmother brought him to me...
1103
01:26:49,044 --> 01:26:50,045
last week.
1104
01:26:50,670 --> 01:26:51,963
That same kid.
1105
01:26:53,673 --> 01:26:57,844
But I was so, you know,
full of myself being full of God that...
1106
01:27:00,847 --> 01:27:01,932
I missed it.
1107
01:27:02,849 --> 01:27:04,392
What did you miss, George?
1108
01:27:07,145 --> 01:27:09,231
I should have met that kid where he was.
1109
01:27:11,775 --> 01:27:13,526
Not where I wanted him to be.
1110
01:27:20,784 --> 01:27:23,995
George, are you sure you wanna do this?
1111
01:27:25,580 --> 01:27:26,581
Yeah.
1112
01:27:27,374 --> 01:27:31,920
Okay. I'll talk to the bank about moving
a few of your assets around.
1113
01:27:33,171 --> 01:27:34,881
Come on.
I wanna show y'all something here.
1114
01:27:36,132 --> 01:27:37,759
Now, I have an idea.
1115
01:27:48,520 --> 01:27:49,771
All right, I got you.
1116
01:27:52,691 --> 01:27:53,900
That's heavy.
1117
01:27:53,984 --> 01:27:56,027
Help me with this bed over here!
1118
01:27:59,906 --> 01:28:01,199
Hurry up, now.
1119
01:28:04,327 --> 01:28:05,912
That's looking good.
1120
01:28:12,002 --> 01:28:14,254
-Tighten up these ropes.
-Hook that up.
1121
01:28:14,337 --> 01:28:15,964
-Make sure they're not loose.
-Got it.
1122
01:28:36,443 --> 01:28:39,529
I would've blocked it,
but somebody raised the rim.
1123
01:28:39,613 --> 01:28:41,114
Hey, fellas. Come on in.
1124
01:28:42,157 --> 01:28:43,783
Come on in. Enjoy yourself.
1125
01:29:00,675 --> 01:29:02,594
Hey, Nate. Ain't seen you in a while.
1126
01:29:02,677 --> 01:29:05,388
Hey, nice haircut, man.
Look, it's almost as good as mine.
1127
01:29:07,224 --> 01:29:08,600
What's going on, y'all?
1128
01:29:08,683 --> 01:29:10,310
Hey, sister. How you doing?
1129
01:29:10,393 --> 01:29:11,478
Good, good.
1130
01:29:11,561 --> 01:29:14,731
Hey, man. You're always fouling somebody.
I see you.
1131
01:29:15,941 --> 01:29:17,108
Looking good.
1132
01:29:22,364 --> 01:29:23,448
I got this, y'all.
1133
01:29:24,115 --> 01:29:25,158
Don't worry about it.
1134
01:29:25,242 --> 01:29:28,245
This has never happened here
at the youth center before.
1135
01:29:28,328 --> 01:29:30,747
-This just doesn't make any sense.
-Roberta, what's going on?
1136
01:29:31,706 --> 01:29:35,335
Are you absolutely sure?
Because it just doesn't sound right.
1137
01:29:38,171 --> 01:29:42,133
Okay. No, I understand.
We'll take care of it immediately.
1138
01:29:46,346 --> 01:29:48,848
Power company said we never paid the bill.
1139
01:29:49,599 --> 01:29:50,433
Really?
1140
01:29:51,017 --> 01:29:54,104
Well, just get Des on it.
1141
01:29:54,688 --> 01:29:56,231
He didn't come in today.
1142
01:29:57,607 --> 01:29:58,984
I'm sorry, Mr. Foreman,
1143
01:29:59,067 --> 01:30:00,944
but I don't understand
how you didn't know.
1144
01:30:01,027 --> 01:30:02,070
How much is left?
1145
01:30:02,153 --> 01:30:03,947
A little over $2000.
1146
01:30:04,030 --> 01:30:05,240
That can't be right.
1147
01:30:06,408 --> 01:30:08,618
Just use some of the money
from my investments accounts
1148
01:30:08,702 --> 01:30:09,869
to keep the youth center open.
1149
01:30:09,953 --> 01:30:12,080
Those investments went belly-up
over the last year.
1150
01:30:12,163 --> 01:30:13,665
Des told me we were good.
1151
01:30:13,748 --> 01:30:15,625
I'm sorry, but that's just not true.
1152
01:30:15,709 --> 01:30:18,128
He put them into solid stocks
to set me up for life.
1153
01:30:18,211 --> 01:30:20,922
No. These were all high-risk gambles.
1154
01:30:21,006 --> 01:30:22,215
No, that's--
1155
01:30:22,299 --> 01:30:25,802
Look, I'm sorry, Mr. Foreman,
but if these payments aren't made soon,
1156
01:30:25,886 --> 01:30:28,555
the bank will have
to start repossessing the property.
1157
01:30:58,710 --> 01:31:01,504
Roy says you got the whole town
looking for Desmond.
1158
01:31:02,422 --> 01:31:03,423
That's right.
1159
01:31:05,383 --> 01:31:06,885
You need to leave him be.
1160
01:31:09,054 --> 01:31:10,764
I gave it all to him.
1161
01:31:13,391 --> 01:31:14,684
And he lost it.
1162
01:31:17,395 --> 01:31:18,939
Not just the youth center.
1163
01:31:23,610 --> 01:31:26,238
Everything I worked for...
1164
01:31:29,824 --> 01:31:30,867
it's gone.
1165
01:31:30,951 --> 01:31:31,952
No, no, no.
1166
01:31:33,161 --> 01:31:36,373
Everything you worked for is in here.
1167
01:31:41,002 --> 01:31:43,213
Ever since you was a little boy...
1168
01:31:46,466 --> 01:31:49,052
I tried to put you on the right path.
1169
01:31:51,721 --> 01:31:52,889
But you found it.
1170
01:31:53,890 --> 01:31:55,308
All by yourself.
1171
01:31:56,351 --> 01:31:57,602
You found God.
1172
01:31:59,187 --> 01:32:00,355
Be godly.
1173
01:32:03,858 --> 01:32:06,987
Don't let Desmond Baker take that
from you too.
1174
01:32:36,182 --> 01:32:37,017
Tell me.
1175
01:32:37,809 --> 01:32:41,938
Tell me you put the money somewhere else.
In some other account I don't know about!
1176
01:32:42,689 --> 01:32:44,858
-Tell me it's not all gone.
-It's gone.
1177
01:32:44,941 --> 01:32:47,569
-I lost it.
-Tell me it's not all gone.
1178
01:32:47,652 --> 01:32:48,862
I lost it.
1179
01:32:59,456 --> 01:33:01,207
I'm sorry, George.
1180
01:33:10,717 --> 01:33:12,886
Any time you're ready, Mr. Foreman.
1181
01:33:13,470 --> 01:33:16,097
This summer,
when you're out grilling with the family,
1182
01:33:16,181 --> 01:33:18,934
there's only one sauce
that has the sweetness and the spiceness
1183
01:33:19,017 --> 01:33:20,602
that everyone loves.
1184
01:33:20,685 --> 01:33:22,270
-Miss--
-You said "spiceness," George.
1185
01:33:23,104 --> 01:33:24,105
I did?
1186
01:33:24,189 --> 01:33:26,650
Yeah. "Spiceness" isn't a word.
1187
01:33:31,696 --> 01:33:34,074
Hi. How are you? Thank you.
1188
01:33:34,157 --> 01:33:36,576
Can you sign this, champ? Thank you.
1189
01:33:37,619 --> 01:33:38,620
-Hello.
-Hi.
1190
01:33:38,703 --> 01:33:39,704
Thank you so much.
1191
01:33:43,959 --> 01:33:45,168
Thank you so much.
1192
01:33:47,212 --> 01:33:48,421
Thank you.
1193
01:33:51,258 --> 01:33:53,093
When you're out grilling with the family,
1194
01:33:53,176 --> 01:33:57,097
there's only one sauce
that has the sweetness and the spice
1195
01:33:57,180 --> 01:33:58,723
that everyone loves.
1196
01:34:00,058 --> 01:34:03,395
Miss Tammie's Mesquite
and Original Barbecue Sauce.
1197
01:34:03,478 --> 01:34:04,729
Get them while they're hot.
1198
01:34:06,398 --> 01:34:09,484
Adding in the money
from Miss Tammie's commercial...
1199
01:34:10,860 --> 01:34:12,070
Chump change.
1200
01:34:13,572 --> 01:34:16,491
That's what they pay you
for looking like a chump on TV.
1201
01:34:16,575 --> 01:34:18,535
Every little bit counts, George.
1202
01:34:18,618 --> 01:34:20,245
I done sold everything I have.
1203
01:34:22,038 --> 01:34:23,582
I done cut every corner.
1204
01:34:27,210 --> 01:34:28,211
How are we?
1205
01:34:32,966 --> 01:34:34,217
Short.
1206
01:34:34,801 --> 01:34:35,927
Well, how short?
1207
01:34:37,053 --> 01:34:38,430
Not even close.
1208
01:36:10,063 --> 01:36:11,856
I know you hate this thing.
1209
01:36:11,940 --> 01:36:13,692
It's just a bag. I don't hate it.
1210
01:36:14,317 --> 01:36:15,819
It is filthy though.
1211
01:36:18,530 --> 01:36:20,740
-Come to bed.
-I'm not tired.
1212
01:36:20,824 --> 01:36:22,701
But you have a sermon to give tomorrow.
1213
01:36:22,784 --> 01:36:24,327
Pastor Carl's filling in for me.
1214
01:36:24,411 --> 01:36:25,662
Why?
1215
01:36:27,247 --> 01:36:29,249
So I ain't gotta stand up there,
1216
01:36:29,332 --> 01:36:31,334
tell all those people
how they should live.
1217
01:36:31,418 --> 01:36:33,420
That's what a pastor does, right?
1218
01:36:33,503 --> 01:36:35,797
It's my fault the money's gone, Joan.
1219
01:36:36,506 --> 01:36:37,883
Don't say that, George.
1220
01:36:37,966 --> 01:36:39,634
Well, I knew what Des was.
1221
01:36:41,219 --> 01:36:42,929
And I trusted him anyway?
1222
01:36:53,773 --> 01:36:55,191
I need to fight again.
1223
01:36:59,237 --> 01:37:01,031
You swore you wouldn't.
1224
01:37:04,159 --> 01:37:07,120
That moment when you first
came up to me in church,
1225
01:37:07,913 --> 01:37:11,499
I saw a man who wanted to change his life.
1226
01:37:11,583 --> 01:37:13,543
I fell in love with that man.
1227
01:37:14,586 --> 01:37:17,881
The old you, I don't know.
1228
01:37:17,964 --> 01:37:19,341
And I don't want to.
1229
01:37:20,383 --> 01:37:21,218
Joan.
1230
01:37:22,552 --> 01:37:24,971
There's only two things I know how to do.
1231
01:37:26,640 --> 01:37:28,892
That's box and preach.
1232
01:37:31,728 --> 01:37:32,896
But preaching...
1233
01:37:36,816 --> 01:37:38,610
Preaching won't pay the bills.
1234
01:37:39,361 --> 01:37:41,446
What if all your rage comes back?
1235
01:37:45,367 --> 01:37:47,327
What if you can't win without it?
1236
01:37:51,748 --> 01:37:54,125
Step forward. Step back.
1237
01:37:54,209 --> 01:37:56,503
Step to the left. To the right.
1238
01:37:57,212 --> 01:37:59,339
Step forward. Step back.
1239
01:37:59,422 --> 01:38:02,092
Step left. Step right.
1240
01:38:02,175 --> 01:38:04,511
Step forward. Step back.
1241
01:38:04,594 --> 01:38:06,805
Step left. Step right. Great.
1242
01:38:06,888 --> 01:38:09,349
Now. Now, cut me off! Cut me off.
1243
01:38:12,310 --> 01:38:13,687
When you quit boxing...
1244
01:38:16,481 --> 01:38:18,483
you dang near broke my heart.
1245
01:38:21,194 --> 01:38:22,737
It felt like you quit me.
1246
01:38:25,824 --> 01:38:27,117
But I came back here.
1247
01:38:27,742 --> 01:38:29,244
I dug back in.
1248
01:38:30,120 --> 01:38:30,954
And...
1249
01:38:31,830 --> 01:38:33,665
you know, funny thing happened.
1250
01:38:33,748 --> 01:38:35,709
I remembered who I was.
1251
01:38:38,753 --> 01:38:40,338
I'm happy here, George.
1252
01:38:41,631 --> 01:38:43,633
You made me something once, Doc.
1253
01:38:45,260 --> 01:38:46,887
You can do it again.
1254
01:38:46,970 --> 01:38:49,180
Joe Louis tried to come back.
1255
01:38:49,890 --> 01:38:52,058
Marciano almost killed him in the ring.
1256
01:38:52,142 --> 01:38:56,062
Joe Louis tried to start at the top.
But we'll start at the bottom.
1257
01:38:56,146 --> 01:38:58,815
You're old. They'll call us a circus act.
1258
01:38:58,899 --> 01:39:00,859
But not if we keep winning.
1259
01:39:01,484 --> 01:39:02,485
Doc.
1260
01:39:03,778 --> 01:39:05,864
You know, we can do something here.
1261
01:39:06,990 --> 01:39:09,993
Something that's beyond their imagination.
1262
01:39:11,453 --> 01:39:16,625
The morning that we wake up to fight
for that heavyweight championship belt...
1263
01:39:17,667 --> 01:39:20,003
oh, man,
1264
01:39:20,086 --> 01:39:22,005
the air's gonna taste different.
1265
01:39:23,173 --> 01:39:26,301
The sun, that's gonna look different.
1266
01:39:28,053 --> 01:39:30,972
Only two men
on this whole earth is gonna matter.
1267
01:39:31,473 --> 01:39:33,308
And we'll be the both of them.
1268
01:39:41,858 --> 01:39:42,984
How much you weigh?
1269
01:39:44,277 --> 01:39:45,654
How much I wait?
1270
01:39:45,737 --> 01:39:47,989
I said, how much do you weigh?
1271
01:39:48,073 --> 01:39:49,366
Oh, how much I weigh.
1272
01:39:50,533 --> 01:39:52,619
-Like on a scale.
-Yeah.
1273
01:39:55,956 --> 01:39:58,708
About 299.
1274
01:39:58,792 --> 01:40:02,045
Really more toward the 85 range,
but about 29--
1275
01:40:02,128 --> 01:40:03,505
I would say 299.
1276
01:40:03,588 --> 01:40:05,840
Last I checked, lying was a sin.
1277
01:40:09,970 --> 01:40:12,722
I'm about 315,
1278
01:40:12,806 --> 01:40:15,100
318 after breakfast.
1279
01:40:15,934 --> 01:40:18,228
You get down to 265...
1280
01:40:19,688 --> 01:40:20,730
then call me.
1281
01:40:39,416 --> 01:40:41,209
I think my gym clothes shrunk.
1282
01:40:55,599 --> 01:40:57,475
Hey, George, take it easy, man.
1283
01:40:58,560 --> 01:41:00,103
You're gonna have a heart attack.
1284
01:41:04,065 --> 01:41:05,609
That's nasty, George.
1285
01:41:35,430 --> 01:41:37,390
All right, who's ready for pancakes?
1286
01:41:37,474 --> 01:41:40,060
I'm ready for pancakes. Yes, indeed.
1287
01:41:41,311 --> 01:41:42,354
There you go, baby.
1288
01:41:42,437 --> 01:41:45,190
Yep. I'm gonna get me, like, five of them.
1289
01:42:51,298 --> 01:42:54,009
Okay. Get on up there.
1290
01:42:54,634 --> 01:42:56,011
That's where the fighting is.
1291
01:42:59,055 --> 01:43:00,056
Time!
1292
01:43:15,363 --> 01:43:16,698
Come on, cut him off!
1293
01:43:18,408 --> 01:43:19,701
Cut him off!
1294
01:43:20,535 --> 01:43:21,828
Cut him off!
1295
01:43:28,168 --> 01:43:29,336
Move your feet.
1296
01:43:33,006 --> 01:43:34,716
Come on. Come on, George.
1297
01:43:37,552 --> 01:43:38,678
Time!
1298
01:43:45,268 --> 01:43:48,230
We're gonna need
to get you some new tricks.
1299
01:43:48,313 --> 01:43:51,775
Some new arms
and some new legs might help too.
1300
01:43:52,984 --> 01:43:55,695
This ain't funny, George.
This ain't funny.
1301
01:44:24,391 --> 01:44:25,475
What's wrong?
1302
01:44:30,772 --> 01:44:33,775
I think the Lord spoke to me last night.
1303
01:44:47,622 --> 01:44:49,124
Well, what'd he say?
1304
01:44:53,128 --> 01:44:54,754
He showed me a vision.
1305
01:44:56,381 --> 01:44:57,382
Of you.
1306
01:44:57,966 --> 01:45:00,886
Winning
the heavyweight championship again.
1307
01:45:05,432 --> 01:45:06,933
I can't explain it.
1308
01:45:09,185 --> 01:45:10,186
It's like...
1309
01:45:12,022 --> 01:45:16,067
he's gonna lift you up
in the middle of that ring,
1310
01:45:16,151 --> 01:45:19,571
so you'll lift him up
in front of millions of people.
1311
01:45:41,218 --> 01:45:42,636
How you feeling?
1312
01:45:44,930 --> 01:45:45,931
I feel good.
1313
01:45:46,640 --> 01:45:48,225
This is for real tonight.
1314
01:45:49,601 --> 01:45:52,812
It's time to wake up that old tiger
and put him back to work.
1315
01:45:54,481 --> 01:45:55,857
That man's gone, Doc.
1316
01:45:57,317 --> 01:45:59,069
We gonna do this a new way now.
1317
01:45:59,152 --> 01:46:01,196
Son, there's no new way
when it come to that ring.
1318
01:46:01,988 --> 01:46:03,657
There's him and there's you.
1319
01:46:03,740 --> 01:46:05,867
There's hurt or be hurt.
1320
01:46:06,785 --> 01:46:08,536
-It's fighting.
-It's boxing.
1321
01:46:10,497 --> 01:46:11,498
It's a sport.
1322
01:46:12,749 --> 01:46:13,750
With rules.
1323
01:46:18,588 --> 01:46:20,257
Better know what you're doing.
1324
01:46:39,818 --> 01:46:44,322
It's been ten years since George Foreman
set foot in a boxing ring.
1325
01:46:44,406 --> 01:46:48,076
What does
this Foreman reincarnation even look like?
1326
01:46:48,159 --> 01:46:52,038
Hey, Zouski's no world champion,
but he's a seasoned fighter,
1327
01:46:52,122 --> 01:46:53,999
and George has danger in there tonight.
1328
01:46:54,082 --> 01:46:56,418
You know what scares me
the most about tonight?
1329
01:46:56,501 --> 01:46:57,752
Getting knocked out by a bum?
1330
01:46:58,420 --> 01:46:59,254
No.
1331
01:46:59,963 --> 01:47:02,299
Taking my robe off
in front of all these people.
1332
01:47:02,924 --> 01:47:05,468
The last time they saw me,
I looked like Superman.
1333
01:47:05,552 --> 01:47:09,097
So now you look like the Michelin Man.
This ain't no beauty contest.
1334
01:47:16,479 --> 01:47:17,522
All right!
1335
01:47:27,657 --> 01:47:31,244
Gentlemen, I gave you instructions
in the dressing room.
1336
01:47:31,328 --> 01:47:33,455
Obey my commands.
1337
01:47:33,538 --> 01:47:36,583
Give me a good clean fight. George...
1338
01:47:36,666 --> 01:47:39,586
Don't look at him.
He's trying to mess with your mind.
1339
01:47:39,669 --> 01:47:40,670
Touch them up.
1340
01:47:41,463 --> 01:47:42,756
Come on, let's go.
1341
01:47:47,928 --> 01:47:52,515
So George Foreman begins
the most unlikely of comebacks.
1342
01:47:52,599 --> 01:47:55,352
-All right, George.
-Keep your hands up. Keep your hands up.
1343
01:47:58,063 --> 01:48:00,565
This Sacramento crowd is getting restless.
1344
01:48:00,649 --> 01:48:03,401
-Quit dancing!
-They're looking for some action.
1345
01:48:08,365 --> 01:48:09,950
Stop playing with him.
1346
01:48:14,162 --> 01:48:16,539
You come here to fight
or you wanna go home? Come on!
1347
01:48:17,207 --> 01:48:18,959
Let's do this. Let's fight.
You wanna fight?
1348
01:48:26,383 --> 01:48:27,759
There it is.
1349
01:48:31,221 --> 01:48:33,098
Cheap shot after the bell.
1350
01:48:50,740 --> 01:48:51,783
Let him out.
1351
01:48:53,285 --> 01:48:56,079
It's now or never.
You let him out. Let him out.
1352
01:48:56,162 --> 01:48:57,706
I'm gonna do this my way, Doc.
1353
01:48:59,374 --> 01:49:00,750
I'm gonna do it my way.
1354
01:49:15,223 --> 01:49:18,560
I'll tell you this,
George can still punch.
1355
01:49:23,440 --> 01:49:26,026
Come on! Hit him like you hit Frazier!
1356
01:49:30,447 --> 01:49:31,740
Finish him!
1357
01:49:31,823 --> 01:49:33,033
Finish him!
1358
01:49:35,869 --> 01:49:38,538
He has Zouski in huge trouble.
1359
01:49:38,622 --> 01:49:40,248
Yeah, that's it. That's it.
1360
01:49:41,333 --> 01:49:43,627
Come on, man.
Can't you see he's hurt? Stop the fight.
1361
01:49:43,710 --> 01:49:45,128
Do your job. Come on.
1362
01:49:46,338 --> 01:49:47,505
Do your job.
1363
01:49:48,298 --> 01:49:49,925
Come on, George.
1364
01:49:53,678 --> 01:49:57,682
-That's enough. That's enough.
-And it's done. The ref has seen enough.
1365
01:49:57,766 --> 01:50:01,478
Foreman takes his first step back
with a big win.
1366
01:50:11,154 --> 01:50:13,949
Let's hear it
for fat, old, bald guys, huh?
1367
01:50:14,032 --> 01:50:16,201
Yeah! Go get them, George!
1368
01:50:18,203 --> 01:50:21,706
That rumble you hear is
the George Foreman Comeback Express.
1369
01:50:21,790 --> 01:50:24,668
You best believe
it's picking up some serious steam.
1370
01:50:24,751 --> 01:50:26,086
There's an old saying:
1371
01:50:26,169 --> 01:50:28,088
"It's not the size
of the man in the fight,
1372
01:50:28,171 --> 01:50:30,465
but the size of the fight in the man."
1373
01:50:30,549 --> 01:50:34,052
All those ring experts
who were making fun of George's size
1374
01:50:34,135 --> 01:50:35,887
sure aren't laughing anymore.
1375
01:50:36,721 --> 01:50:40,433
Foreman is forcing the boxing world
to stand up and pay attention.
1376
01:50:41,101 --> 01:50:44,896
Never before has a boxer stayed away
from the ring this long,
1377
01:50:44,980 --> 01:50:46,898
then fought his way back into contention.
1378
01:50:46,982 --> 01:50:50,277
Just how far, how high can he take this?
1379
01:50:56,032 --> 01:50:59,703
Back tonight, please welcome
former heavyweight champion of the world,
1380
01:50:59,786 --> 01:51:01,121
George Foreman.
1381
01:51:02,706 --> 01:51:04,583
-Good to see you, George.
-Good to see you.
1382
01:51:06,126 --> 01:51:07,752
Now, tell me, George,
1383
01:51:07,836 --> 01:51:11,089
all these guys you've been fighting,
where do you find them?
1384
01:51:11,172 --> 01:51:14,843
Gas stations, barrooms,
and bowling alleys, mostly.
1385
01:51:16,469 --> 01:51:19,306
-Sounds like pretty stiff competition.
-Oh, yeah.
1386
01:51:19,389 --> 01:51:21,850
But I'm tired of people saying
I'll only fight these guys
1387
01:51:21,933 --> 01:51:24,811
unless they on respirators,
'cause that's a lie.
1388
01:51:24,895 --> 01:51:28,189
They gotta be off the respirator
at least five days before I fight them.
1389
01:51:29,524 --> 01:51:31,276
Now, tell us about your sons, George.
1390
01:51:31,359 --> 01:51:32,527
I got four boys.
1391
01:51:32,611 --> 01:51:34,571
Now, the names are, again...?
1392
01:51:34,654 --> 01:51:39,117
George Foreman Jr., George Foreman III,
George Foreman IV, and George Foreman V.
1393
01:51:39,743 --> 01:51:43,580
I wanted them all to have something
in common. No different names.
1394
01:51:43,663 --> 01:51:45,999
If one goes up, we all go up.
1395
01:51:46,082 --> 01:51:48,710
If one gets in trouble,
we all get in trouble.
1396
01:51:48,793 --> 01:51:49,794
How about that?
1397
01:51:51,171 --> 01:51:54,424
You're going to fight Evander Holyfield
in Atlantic City, right?
1398
01:51:54,507 --> 01:51:55,508
Yes!
1399
01:51:55,592 --> 01:51:59,095
It is my destiny to win
the heavyweight championship belt again.
1400
01:51:59,179 --> 01:52:00,722
It is time, kids!
1401
01:52:02,557 --> 01:52:04,476
Okay, all right. Here we go.
1402
01:52:06,645 --> 01:52:09,064
And we're back for the seventh round.
1403
01:52:09,147 --> 01:52:11,775
Holyfield, as expected,
is well ahead on the cards.
1404
01:52:11,858 --> 01:52:12,859
Your will, Lord.
1405
01:52:14,194 --> 01:52:17,113
And he rocks Foreman again
with a vicious left.
1406
01:52:18,323 --> 01:52:21,076
George is still standing.
But for how long?
1407
01:52:22,410 --> 01:52:24,329
It's Foreman on the attack now.
1408
01:52:25,121 --> 01:52:26,539
That's it, George.
1409
01:52:27,707 --> 01:52:30,168
What a shot! Holyfield is wobbly.
1410
01:52:31,127 --> 01:52:34,923
Solid punches! Nobody thought
Foreman would even last this long.
1411
01:52:36,091 --> 01:52:38,301
-Get him.
-A round for the ages.
1412
01:52:38,385 --> 01:52:41,179
George Foreman is for real.
1413
01:52:41,263 --> 01:52:43,348
And the crowd is up on its feet.
1414
01:52:43,431 --> 01:52:49,354
117 to 100,
for the winner by unanimous decision,
1415
01:52:49,437 --> 01:52:55,068
and still undisputed heavyweight champion
of the world,
1416
01:52:55,151 --> 01:53:00,323
Evander Holyfield.
1417
01:53:02,909 --> 01:53:04,327
Mr. Foreman.
1418
01:53:05,954 --> 01:53:06,997
Great fight.
1419
01:53:07,080 --> 01:53:09,207
One more round
and you would have had him.
1420
01:53:09,291 --> 01:53:10,125
Thank you.
1421
01:53:15,380 --> 01:53:16,464
Have a seat.
1422
01:53:20,969 --> 01:53:22,220
Good morning.
1423
01:53:22,304 --> 01:53:23,555
What brings you in today?
1424
01:53:23,638 --> 01:53:26,266
I just wanna stay
on top of things this time.
1425
01:53:26,892 --> 01:53:29,477
-Did the HBO check come in?
-Just this morning.
1426
01:53:30,145 --> 01:53:33,315
They said they were hoping
to just break even on the fight.
1427
01:53:40,447 --> 01:53:41,448
What?
1428
01:53:52,667 --> 01:53:54,961
I think you'll enjoy
the rest of your statement too.
1429
01:53:55,045 --> 01:53:56,880
That funny little grill deal you signed
1430
01:53:56,963 --> 01:53:59,758
is starting to generate
some substantial checks.
1431
01:53:59,841 --> 01:54:00,884
Really?
1432
01:54:00,967 --> 01:54:04,179
I'm just surprised
they chose a big, old fat guy like me
1433
01:54:04,262 --> 01:54:06,139
to sell a grill to help people get lean.
1434
01:54:06,723 --> 01:54:07,807
The youth center?
1435
01:54:07,891 --> 01:54:11,311
There's enough money in the account
to keep it open a very long time.
1436
01:54:11,978 --> 01:54:14,648
I think it's safe to say you never have
to fight again, Mr. Foreman.
1437
01:54:15,690 --> 01:54:17,609
Oh, praise the Lord.
1438
01:54:22,739 --> 01:54:23,865
What is it?
1439
01:54:26,952 --> 01:54:28,453
Our job isn't over.
1440
01:54:32,040 --> 01:54:34,084
Maybe I heard him wrong, George.
1441
01:54:35,961 --> 01:54:37,379
You heard him right.
1442
01:54:39,130 --> 01:54:40,131
Your vision...
1443
01:54:43,093 --> 01:54:44,719
it was real.
1444
01:54:45,554 --> 01:54:46,888
He did his part.
1445
01:54:47,722 --> 01:54:49,849
We have to do ours.
1446
01:55:00,068 --> 01:55:01,903
The fight is on.
1447
01:55:01,987 --> 01:55:04,698
Three years after he lost
to Evander Holyfield,
1448
01:55:04,781 --> 01:55:07,492
Big George Foreman,
who's now 45 years old,
1449
01:55:07,576 --> 01:55:10,704
has fought his way back to a title fight.
1450
01:55:10,787 --> 01:55:13,373
But he might wanna be careful
what he wishes for.
1451
01:55:13,456 --> 01:55:17,252
Michael Moorer, the newly-minted
heavyweight champion of the world.
1452
01:55:17,335 --> 01:55:19,754
A new champion, in his prime,
1453
01:55:19,838 --> 01:55:23,508
with speed, power, and a fluid arsenal.
1454
01:55:24,885 --> 01:55:28,680
Thirty of Moorer's 35 wins
have come by knockout.
1455
01:55:28,763 --> 01:55:30,807
He is very difficult to fight.
1456
01:55:31,474 --> 01:55:34,311
The first southpaw champion
in heavyweight history,
1457
01:55:34,394 --> 01:55:37,022
and he boasts a win
over Evander Holyfield,
1458
01:55:37,105 --> 01:55:39,065
who battered Big George.
1459
01:55:39,149 --> 01:55:43,486
There has never been
a 45-year-old heavyweight champion.
1460
01:55:43,570 --> 01:55:46,698
The risk here
to George Foreman isn't losing,
1461
01:55:46,781 --> 01:55:48,074
it's surviving.
1462
01:55:48,158 --> 01:55:49,451
How can you beat that man?
1463
01:56:28,281 --> 01:56:29,783
Get out of the pocket.
1464
01:56:33,787 --> 01:56:34,621
Come on, now.
1465
01:56:38,458 --> 01:56:40,877
Looks like the myth
of George Foreman's power
1466
01:56:40,961 --> 01:56:43,296
is being exposed by Moorer so far.
1467
01:56:44,839 --> 01:56:46,258
Come on, son. What are you doing?
1468
01:56:46,341 --> 01:56:48,343
Solid right hand by Moorer.
1469
01:56:48,426 --> 01:56:51,429
Foreman's taking a beating,
way behind on every scorecard.
1470
01:56:51,513 --> 01:56:53,723
Every time George lands
something significant,
1471
01:56:53,807 --> 01:56:56,560
Moorer comes back
with two or three punches of his own.
1472
01:56:56,643 --> 01:57:00,063
He's having a difficult time
with the younger and faster fighter.
1473
01:57:00,146 --> 01:57:01,398
George has no timing.
1474
01:57:01,481 --> 01:57:05,277
He's very slow and sluggish.
I thought he'd be sharper than this.
1475
01:57:08,572 --> 01:57:10,991
Moorer's cutting up George like a turkey.
1476
01:57:13,577 --> 01:57:14,786
Our guy's got nothing left.
1477
01:57:14,869 --> 01:57:16,830
Easy. Easy.
1478
01:57:16,913 --> 01:57:19,374
Foreman's left eye beginning to close.
1479
01:57:19,457 --> 01:57:21,793
Well, now he just looks so tired, Jim.
1480
01:57:23,461 --> 01:57:25,255
He deserves all the credit in the world,
1481
01:57:25,338 --> 01:57:28,967
but he is a 45-year-old man
in a young man's game.
1482
01:57:35,098 --> 01:57:38,768
Uppercut by Moorer,
blasted Foreman's chin backward.
1483
01:57:42,522 --> 01:57:44,566
Oh, God. Protect him.
1484
01:57:58,914 --> 01:58:01,166
I've been fighting all my life.
1485
01:58:04,878 --> 01:58:06,546
For a long time,
1486
01:58:06,630 --> 01:58:09,216
I fought
because I felt hated by the world.
1487
01:58:11,384 --> 01:58:13,094
Poor-man!
1488
01:58:20,227 --> 01:58:22,312
I call it the "Ghetto Whopper."
1489
01:58:22,395 --> 01:58:24,981
I will fight George Foreman
anywhere, any time.
1490
01:58:37,619 --> 01:58:39,037
But I've changed.
1491
01:58:41,873 --> 01:58:45,126
Nine rounds against the best in the world.
1492
01:58:45,210 --> 01:58:48,129
There's no shame, son. No shame.
1493
01:58:48,213 --> 01:58:50,048
He's all right. He's all right.
1494
01:58:54,344 --> 01:58:55,470
You okay?
1495
01:59:10,819 --> 01:59:12,654
Come on, George. Come on.
1496
01:59:21,705 --> 01:59:24,958
I had to get knocked down
all the way to the bottom
1497
01:59:25,041 --> 01:59:26,126
to finally see...
1498
01:59:29,337 --> 01:59:33,174
everything I was searching for
was already there.
1499
01:59:44,936 --> 01:59:45,979
And with that...
1500
01:59:47,772 --> 01:59:50,609
you can do the impossible.
1501
01:59:56,573 --> 01:59:58,575
Down goes Moorer on a right hand!
1502
01:59:58,658 --> 02:00:01,453
An unbelievably close-in, right-hand shot.
1503
02:00:04,956 --> 02:00:07,876
-I don't believe it.
-It happened!
1504
02:00:07,959 --> 02:00:10,212
Five. Six.
1505
02:00:10,295 --> 02:00:12,797
-Stay down. Stay down.
-Seven.
1506
02:00:12,881 --> 02:00:16,718
Eight. Nine. Ten.
1507
02:00:17,969 --> 02:00:19,387
It happened!
1508
02:00:20,805 --> 02:00:24,142
George Foreman is
the new heavyweight champ of the world.
1509
02:00:33,109 --> 02:00:35,612
The boxer turned preacher
is down on his knees,
1510
02:00:35,695 --> 02:00:39,115
not in defeat,
but in victory and thanksgiving.
1511
02:00:55,090 --> 02:00:56,132
Thank you.
1512
02:00:56,883 --> 02:00:58,093
No, thank you.
1513
02:00:59,302 --> 02:01:01,263
You're the heavyweight champion
of the world.
1514
02:01:02,013 --> 02:01:04,140
-We did it.
-We did it.
1515
02:01:04,224 --> 02:01:05,850
-We did it.
-We did it.
1516
02:01:10,981 --> 02:01:11,982
We did it.
1517
02:01:23,660 --> 02:01:29,374
I have never seen anything like this
in the 25 years of my career, Gil.
1518
02:01:29,457 --> 02:01:34,462
Oldest heavyweight champion
in the world ever, George Foreman.