1 00:00:45,255 --> 00:00:48,008 I was 28 years old when I died. 2 00:01:18,830 --> 00:01:21,625 My life started in the Fifth Wards in Houston. 3 00:01:21,708 --> 00:01:24,711 Those were some of the toughest streets in all of Texas. 4 00:01:25,962 --> 00:01:27,214 Come on down. 5 00:01:28,173 --> 00:01:30,342 Nothing ever came easy. 6 00:01:30,425 --> 00:01:32,052 Every day was a fight. 7 00:01:55,909 --> 00:01:56,910 Oh, Lord. 8 00:02:06,962 --> 00:02:09,088 We'll have electric soon as I can manage it. 9 00:02:19,724 --> 00:02:20,559 Gloria. 10 00:02:21,518 --> 00:02:22,352 Mary. 11 00:02:23,687 --> 00:02:25,397 Here you go, Roy. 12 00:02:26,690 --> 00:02:27,816 And George. 13 00:02:33,196 --> 00:02:35,907 Thank God for the food first, y'all. 14 00:02:37,534 --> 00:02:38,660 Bow your heads. 15 00:02:40,662 --> 00:02:43,748 Heavenly Father, thank you for this food. 16 00:02:43,832 --> 00:02:46,585 You know exactly what this family needs. 17 00:02:47,210 --> 00:02:50,130 The Lord is my shepherd, I shall not want. 18 00:02:50,213 --> 00:02:51,923 -Amen. -Amen. 19 00:02:58,221 --> 00:03:01,641 I'm so hungry, I could eat this table. 20 00:03:08,148 --> 00:03:09,274 Thank you, Mary. 21 00:03:09,941 --> 00:03:11,902 Mary always saw the good in me. 22 00:03:12,944 --> 00:03:14,321 I loved her for that. 23 00:03:29,586 --> 00:03:30,587 Listen. 24 00:03:32,839 --> 00:03:35,342 I'll be going to work all day tomorrow, 25 00:03:36,134 --> 00:03:39,471 so you follow Gloria to your new school in the morning. You hear? 26 00:03:42,224 --> 00:03:46,519 If you get held back another year, you won't ever catch back up. 27 00:03:48,980 --> 00:03:51,942 So promise me you won't fight. 28 00:03:54,444 --> 00:03:55,904 I promise. 29 00:04:22,597 --> 00:04:25,308 -Good morning, class. -Good morning. 30 00:04:25,392 --> 00:04:27,811 Everyone turn to Page 16 in your books. 31 00:04:31,731 --> 00:04:33,400 Who wants to read out loud? 32 00:04:53,461 --> 00:04:55,839 Jason, take us away. 33 00:04:57,007 --> 00:04:59,551 "Texas is called the Lone Star State..." 34 00:05:24,534 --> 00:05:26,328 What you looking at, Foreman? 35 00:05:27,787 --> 00:05:29,039 Nothing. 36 00:05:29,122 --> 00:05:31,666 What's wrong? Can't you even afford a piece of bread? 37 00:05:33,919 --> 00:05:36,213 How about this nasty skin? 38 00:05:36,838 --> 00:05:37,756 You want it? 39 00:05:41,384 --> 00:05:42,219 Go get it. 40 00:05:43,929 --> 00:05:46,806 George should change his name from Foreman to "Poor-man." 41 00:05:48,183 --> 00:05:49,809 It's Foreman. 42 00:05:50,685 --> 00:05:53,188 What's that, Poor-man? 43 00:05:58,360 --> 00:05:59,194 What? 44 00:06:02,530 --> 00:06:05,575 What's my name now, fool? Say it! Say my name! 45 00:06:14,292 --> 00:06:16,836 Anger was my answer to everything. 46 00:06:19,506 --> 00:06:21,841 And I couldn't stop myself from fighting. 47 00:06:22,968 --> 00:06:25,053 It was the only thing I did well. 48 00:07:41,880 --> 00:07:43,131 Excuse me, sir. 49 00:07:44,925 --> 00:07:46,051 Hey! 50 00:07:48,678 --> 00:07:49,971 -No! -Get down. 51 00:07:50,055 --> 00:07:51,431 Hold his hands, man. 52 00:07:51,514 --> 00:07:52,515 His wallet. 53 00:07:54,601 --> 00:07:55,685 Surprise, boys. 54 00:07:56,811 --> 00:07:58,521 Been busy around here, huh? 55 00:08:02,651 --> 00:08:04,486 Police! Stop right there! 56 00:08:31,263 --> 00:08:33,347 They've gotta be somewhere around here. 57 00:08:42,274 --> 00:08:43,275 Come on, Butch. 58 00:08:45,235 --> 00:08:47,487 Someone said they saw him over there. 59 00:08:49,155 --> 00:08:51,741 -Let me know what you see. -Come on, boy. Find him. 60 00:08:53,076 --> 00:08:54,160 Find him. 61 00:08:54,244 --> 00:08:56,162 Let's do it, boy. Go. 62 00:09:00,292 --> 00:09:01,293 You got something? 63 00:09:02,252 --> 00:09:03,461 Find him, boy. 64 00:09:03,545 --> 00:09:05,088 All right. Find him. 65 00:09:11,303 --> 00:09:13,263 We got you. Find him! 66 00:09:18,602 --> 00:09:20,937 -Come on, boy. -Try the next block over. 67 00:09:21,938 --> 00:09:22,939 Come on, boy. 68 00:09:26,067 --> 00:09:28,570 Let's go. He can't have gotten far. 69 00:09:44,961 --> 00:09:47,923 If you left school and you're between 16 and 22, 70 00:09:48,006 --> 00:09:52,052 Job Corps will teach you the skills that can help you get a good job. 71 00:09:52,135 --> 00:09:54,763 In Job Corps, you live at a Job Corps center, 72 00:09:54,846 --> 00:09:56,890 get free medical and dental care, 73 00:09:56,973 --> 00:10:01,019 clean clothes, your own bed to sleep in, three square meals a day. 74 00:10:01,102 --> 00:10:03,230 You even get paid while you're learning. 75 00:10:03,313 --> 00:10:06,149 Just for once, give yourself a chance. 76 00:10:07,984 --> 00:10:09,653 It's called the Job Corps. 77 00:10:14,574 --> 00:10:18,078 You get an education and training, so you can get a job. 78 00:10:18,703 --> 00:10:20,664 They pay you a little each month too. 79 00:10:23,667 --> 00:10:25,418 And where will they send you? 80 00:10:26,878 --> 00:10:27,879 I don't know. 81 00:10:28,838 --> 00:10:31,132 Wherever they want, I guess. 82 00:10:43,270 --> 00:10:44,271 Look at me. 83 00:10:45,480 --> 00:10:47,816 You've got more inside than what you're showing. 84 00:10:49,234 --> 00:10:50,318 I know it, Mom. 85 00:10:54,823 --> 00:10:56,491 You wanna do this Job Corps? 86 00:10:58,076 --> 00:10:59,077 Yes. 87 00:10:59,160 --> 00:11:01,162 Then do it right, George. 88 00:11:02,289 --> 00:11:04,666 Don't come running back home 'cause you're missing me. 89 00:11:06,042 --> 00:11:08,044 Finish what you start this time. 90 00:11:11,047 --> 00:11:12,048 I will. 91 00:11:20,849 --> 00:11:24,311 We will teach you job skills. We will give you training. 92 00:11:24,394 --> 00:11:27,188 We will teach you respect for yourself, as well as for others. 93 00:11:27,272 --> 00:11:30,317 We will show you a way forward, no matter your past. 94 00:11:30,400 --> 00:11:31,401 Come on, son. 95 00:11:32,068 --> 00:11:35,447 Welcome to the Job Corps, the start of your now-bright future. 96 00:11:35,530 --> 00:11:36,573 Here's your linens. 97 00:11:36,656 --> 00:11:37,949 Got a name, big guy? 98 00:11:38,575 --> 00:11:40,493 Yeah, I got a name. 99 00:11:40,577 --> 00:11:42,245 George Foreman. 100 00:11:42,329 --> 00:11:44,372 Barracks are gonna be in the southwest corner. 101 00:11:44,456 --> 00:11:45,373 Lights out at 10. 102 00:11:45,457 --> 00:11:48,793 No drinking, no smoking, no cursing, no women, no fighting. 103 00:11:51,004 --> 00:11:53,590 -Do y'all feed us here? -Three meals a day at the chow hall. 104 00:11:53,673 --> 00:11:56,134 Served by the one and only Mrs. Moon. 105 00:12:14,361 --> 00:12:15,946 It's just a bed, man. 106 00:13:17,716 --> 00:13:18,884 Turn that off. 107 00:13:28,685 --> 00:13:31,104 -Got something against music? -Maybe I do. 108 00:13:32,606 --> 00:13:34,107 Are you always this pissed off? 109 00:13:34,190 --> 00:13:35,692 When I'm trying to study. 110 00:13:51,333 --> 00:13:53,335 Now I know why you're here. 111 00:13:56,046 --> 00:14:00,091 I'm here because I've got unrealized potential. 112 00:14:00,800 --> 00:14:02,177 That's according to my old man. 113 00:14:02,260 --> 00:14:05,055 He said, "Don't come home until you start realizing it." 114 00:14:07,891 --> 00:14:11,394 Let's go challenge C-dorm to a game, huh? What do you say? 115 00:14:15,148 --> 00:14:17,901 Guess I'll just hit the chow hall. 116 00:14:18,944 --> 00:14:19,945 Alone. 117 00:14:24,241 --> 00:14:25,367 Now you're talking. 118 00:14:32,624 --> 00:14:34,584 You probably just left them in the locker room. 119 00:14:34,668 --> 00:14:37,629 No. Somebody stole them. 120 00:14:38,338 --> 00:14:39,881 You gotta calm down, man. 121 00:14:39,965 --> 00:14:44,928 Look, why don't we just report it to the office right after we eat, okay? 122 00:14:48,390 --> 00:14:50,725 You got me to thank for those brownies. 123 00:14:50,809 --> 00:14:53,353 Why is that? I don't see no apron on you. 124 00:14:53,979 --> 00:14:56,982 Yeah, well, they realized I'm a whiz with numbers. 125 00:14:57,065 --> 00:15:00,193 So they got me checking over the order for the whole cafeteria. 126 00:15:00,277 --> 00:15:01,653 Well, I spotted something. 127 00:15:01,736 --> 00:15:05,156 A unit of brownies costs less than a unit of beans. 128 00:15:05,782 --> 00:15:06,866 So what? 129 00:15:06,950 --> 00:15:10,203 "So what?" So I switched a few numbers on the weekly ordering sheet. 130 00:15:10,287 --> 00:15:13,748 And under my new cost-cutting plans, we got a whole lot more brownies. 131 00:15:15,125 --> 00:15:17,419 And a whole lot of less gas. 132 00:15:25,635 --> 00:15:26,469 What? 133 00:15:55,957 --> 00:15:56,958 What are you doing? 134 00:16:03,256 --> 00:16:04,257 Open up! 135 00:16:05,091 --> 00:16:05,926 Open up! 136 00:16:11,097 --> 00:16:13,850 -Take my shoes? You take my shoes? -No! Please, no! 137 00:16:13,934 --> 00:16:16,311 Give me them! You gonna steal my shoes? 138 00:16:16,937 --> 00:16:18,313 -My mama gave me them shoes! -No! 139 00:16:18,396 --> 00:16:20,607 What do you think you're doing, corpsman? 140 00:16:20,690 --> 00:16:23,526 -Don't drop me! -Let go of him! Stop it, stop it! 141 00:16:24,110 --> 00:16:25,654 Go on out of here. Get out of here. 142 00:16:32,244 --> 00:16:33,536 Where you think you're going? 143 00:16:36,623 --> 00:16:38,041 Is that your artwork? 144 00:16:42,963 --> 00:16:44,214 Let's walk and talk. 145 00:16:51,555 --> 00:16:53,139 Mr. Broadus. 146 00:16:53,223 --> 00:16:55,600 That was federal property you destroyed back there. 147 00:16:55,684 --> 00:16:57,060 I only got two choices. 148 00:16:57,143 --> 00:16:59,479 Either I send you to prison, or I send you home. 149 00:16:59,563 --> 00:17:01,189 That boy stole my shoes. 150 00:17:01,773 --> 00:17:03,984 My mama worked hard to give me those. 151 00:17:04,066 --> 00:17:06,570 -Where's all that rage coming from? -I don't have any rage. 152 00:17:08,029 --> 00:17:09,030 Get in the car. 153 00:17:15,120 --> 00:17:16,830 In the time you've been here, 154 00:17:16,912 --> 00:17:19,082 you punched out three corpsmen... 155 00:17:19,916 --> 00:17:21,584 and one innocent door. 156 00:17:21,668 --> 00:17:22,960 They disrespected me. 157 00:17:23,044 --> 00:17:24,170 The door too? 158 00:17:30,635 --> 00:17:32,095 You got money for a bus ticket? 159 00:17:36,099 --> 00:17:36,933 No. 160 00:17:41,187 --> 00:17:42,188 Here you go. 161 00:18:01,541 --> 00:18:03,710 I can't go home, Mr. Broadus. 162 00:18:09,549 --> 00:18:10,550 I can't. 163 00:18:12,344 --> 00:18:13,428 This place... 164 00:18:15,347 --> 00:18:16,598 it's all I have. 165 00:18:20,810 --> 00:18:22,020 Please? 166 00:18:57,180 --> 00:18:58,181 You ever box? 167 00:19:02,519 --> 00:19:03,853 Just street fights. 168 00:19:03,937 --> 00:19:06,648 I'm talking about boxing, not fighting. 169 00:19:07,357 --> 00:19:08,400 It's a sport. 170 00:19:09,276 --> 00:19:10,485 With rules. 171 00:19:12,862 --> 00:19:14,573 I heard it on the radio. 172 00:19:17,701 --> 00:19:18,702 I teach it. 173 00:19:22,247 --> 00:19:23,707 You're big enough and ugly enough. 174 00:19:24,749 --> 00:19:26,251 You wanna learn it? 175 00:19:28,962 --> 00:19:29,963 Yes, sir. 176 00:19:32,090 --> 00:19:33,633 Don't make me regret this. 177 00:19:41,516 --> 00:19:43,810 George, this is Royce. 178 00:19:43,894 --> 00:19:45,896 He's gonna be your opponent today. 179 00:19:46,605 --> 00:19:49,065 Don't worry, big man. I'll be gentle. 180 00:19:49,941 --> 00:19:53,028 That's just a sign of sportsmanship before you fight. 181 00:19:53,612 --> 00:19:55,614 To show that you're not here to kill each other. 182 00:19:55,697 --> 00:19:57,324 You're just two athletes 183 00:19:57,407 --> 00:19:59,534 trying to find out who's best at the sport. 184 00:20:00,368 --> 00:20:01,786 So to do that... 185 00:20:02,537 --> 00:20:05,957 boxers touch gloves, like this: 186 00:20:06,041 --> 00:20:07,959 All right? Let's go. 187 00:20:08,043 --> 00:20:10,045 Let's get on up there. Let me see what you got. 188 00:20:28,730 --> 00:20:32,484 -All right, Royce, show him what's what. -When I say "time," you come out fighting. 189 00:20:37,572 --> 00:20:40,242 Anyone want action? Want action, huh? 190 00:20:41,243 --> 00:20:42,577 Leroy Jackson, huh? 191 00:20:44,996 --> 00:20:46,414 Time! 192 00:20:50,710 --> 00:20:52,128 Get him, Royce! Get him! 193 00:20:58,343 --> 00:20:59,386 Be still! 194 00:21:12,065 --> 00:21:13,358 Hit him, George. 195 00:21:16,111 --> 00:21:17,153 Move your feet, George. 196 00:21:17,237 --> 00:21:20,657 You keep standing there like a statue and a pigeon is gonna crap on you. 197 00:21:27,956 --> 00:21:28,790 Get up. 198 00:21:30,625 --> 00:21:33,920 Get out of that ring. Get out that ring. Ain't no reason to be in that ring. 199 00:21:36,840 --> 00:21:38,133 Attaboy, Royce! 200 00:21:49,644 --> 00:21:52,522 He was lucky! That's all he was. 201 00:22:04,200 --> 00:22:06,161 Listen, son. I know that's not what you were-- 202 00:22:06,244 --> 00:22:07,704 I'm not your son. 203 00:22:07,787 --> 00:22:09,039 That's a good thing too. 204 00:22:09,122 --> 00:22:11,249 I wouldn't want no son of mine calling it luck, 205 00:22:11,333 --> 00:22:12,959 when he got whupped fair and square. 206 00:22:13,043 --> 00:22:15,754 They all laughing at me because of you. 207 00:22:15,837 --> 00:22:17,881 What do you care about what they think? 208 00:22:17,964 --> 00:22:20,342 Six months ago, Royce didn't know any more than you do. 209 00:22:21,176 --> 00:22:22,177 I taught him. 210 00:22:23,595 --> 00:22:24,804 I can teach you too. 211 00:22:29,809 --> 00:22:32,354 You got a punch, I'll tell you that. 212 00:22:32,437 --> 00:22:33,939 But that's just about all you got. 213 00:22:35,899 --> 00:22:36,733 There you go. 214 00:22:39,945 --> 00:22:41,529 We gotta get you a jab. 215 00:22:47,702 --> 00:22:49,329 We gotta get you some footwork. 216 00:22:50,330 --> 00:22:52,082 We're gonna start out with a punch. 217 00:22:52,832 --> 00:22:55,252 All right? Throw a punch. 218 00:22:59,297 --> 00:23:01,132 Now throw the other one. 219 00:23:10,850 --> 00:23:12,644 See what I just did there? 220 00:23:12,727 --> 00:23:15,939 The mind controls the body, not the other way around. 221 00:23:16,982 --> 00:23:20,235 In every battle, the greatest foe that we will combat... 222 00:23:21,903 --> 00:23:23,280 is in here. 223 00:23:24,531 --> 00:23:27,367 You were making fun of Royce when he was dancing around, wasn't you? 224 00:23:27,450 --> 00:23:29,369 -He was showing off. -No, he wasn't. 225 00:23:29,869 --> 00:23:32,372 He was trying to force you to go where he needed you to go, 226 00:23:32,455 --> 00:23:34,916 so he could deliver that punch that he was setting up. 227 00:23:35,792 --> 00:23:40,088 And he was studying the ring too, the soft spots, the loose boards. 228 00:23:40,672 --> 00:23:44,175 Not just about punching, George. It's about thinking. 229 00:23:45,302 --> 00:23:48,722 All right. Step forward with that left foot. 230 00:23:49,973 --> 00:23:51,808 Now slide that right foot. 231 00:23:52,851 --> 00:23:54,978 Not straight ahead, off to the side. 232 00:23:55,937 --> 00:23:56,771 Put it back. 233 00:23:58,565 --> 00:24:01,318 Here we go. Step forward. 234 00:24:02,611 --> 00:24:03,445 Step back. 235 00:24:04,738 --> 00:24:06,114 Step left. 236 00:24:07,032 --> 00:24:08,241 Step right. 237 00:24:09,993 --> 00:24:11,494 Cut me off. I'm cutting you off. 238 00:24:12,829 --> 00:24:13,830 Cut me off, cut me off. 239 00:24:14,873 --> 00:24:16,082 Good. 240 00:24:42,317 --> 00:24:43,318 Come on. 241 00:24:44,069 --> 00:24:45,987 Come on. Come on. 242 00:24:53,828 --> 00:24:55,997 -Oh, I've seen a woman. -A woman? 243 00:24:56,081 --> 00:24:58,708 George! Mary, get your brothers in here. 244 00:24:58,792 --> 00:25:01,002 Sonny, Roy, George is on the phone. 245 00:25:01,086 --> 00:25:03,755 -Is that my brother? -No, no. That's our brother, boy. 246 00:25:04,339 --> 00:25:05,924 Yes, everybody's here. 247 00:25:06,466 --> 00:25:07,634 -Hey, George. -Hey there. 248 00:25:07,717 --> 00:25:09,469 -We miss you. -Hi. 249 00:25:12,264 --> 00:25:15,141 -Well, how are you? -Setting the world on fire. 250 00:25:15,225 --> 00:25:17,185 They raised me 25 cents an hour at work. 251 00:25:17,269 --> 00:25:19,229 Oh, far out. 252 00:25:19,312 --> 00:25:20,981 Out? Out where? 253 00:25:21,064 --> 00:25:24,150 Oh, no. That's just something they say out here in California. 254 00:25:24,234 --> 00:25:26,069 You can't come back to Texas talking like that. 255 00:25:31,157 --> 00:25:33,952 -I'm going to the gym a lot. -Basketball? 256 00:25:34,035 --> 00:25:37,205 No, no. I found something better. 257 00:25:37,289 --> 00:25:39,207 I'm learning how to box. 258 00:25:39,291 --> 00:25:41,459 Please don't tell me you're fighting again. 259 00:25:41,543 --> 00:25:44,296 -No, I'm not fighting. -Then what do you call it, George? 260 00:25:44,379 --> 00:25:47,257 It's boxing. It's a sport with rules. 261 00:25:47,340 --> 00:25:48,550 And I'm good at it. 262 00:25:48,633 --> 00:25:50,844 God knows I don't want you to be fighting. 263 00:25:50,927 --> 00:25:53,388 God? What's God got to do with anything, Mama? 264 00:25:53,471 --> 00:25:55,307 Don't tell me you gone so far from home, 265 00:25:55,390 --> 00:25:57,475 you don't know what God's gotta do with your life. 266 00:25:57,559 --> 00:26:00,228 -Mama, I'm just trying-- Mama? -Please deposit 10 cents. 267 00:26:00,312 --> 00:26:01,187 Mama? 268 00:26:01,813 --> 00:26:03,690 -George? -Please deposit 10 cents. 269 00:26:04,566 --> 00:26:07,903 Please deposit 10 cents for the next minute. 270 00:26:08,945 --> 00:26:11,114 Please deposit 10 cents. 271 00:26:19,789 --> 00:26:21,958 Come on, Royce, put him down. 272 00:26:22,042 --> 00:26:24,377 All right, George. You got this. 273 00:26:24,461 --> 00:26:25,337 Time! 274 00:26:28,965 --> 00:26:31,718 Come on, cut him off! Cut him off! 275 00:26:46,149 --> 00:26:47,400 Oh, yeah! 276 00:26:49,861 --> 00:26:51,363 That's my bunkmate. 277 00:27:02,123 --> 00:27:03,708 I may be a little late tonight. 278 00:27:03,792 --> 00:27:05,001 I know I promised. 279 00:27:05,835 --> 00:27:06,836 I will try. 280 00:27:12,425 --> 00:27:14,970 My wife thinks I give up too much time to this place. 281 00:27:16,179 --> 00:27:18,598 -You boxed? -I went professional. 282 00:27:19,224 --> 00:27:21,393 Won my first 24 fights. 283 00:27:22,227 --> 00:27:23,228 And then what? 284 00:27:23,311 --> 00:27:26,773 Unfortunately, I had to trade one uniform for another. 285 00:27:27,315 --> 00:27:31,111 Hey, I see you're reading the Boxing News. 286 00:27:31,194 --> 00:27:33,321 -Yeah. -You an aficionado now? 287 00:27:33,405 --> 00:27:35,532 -I was looking at Joe Frazier. -Yeah? 288 00:27:35,615 --> 00:27:37,033 He's real good. 289 00:27:37,993 --> 00:27:40,787 Yeah, I wouldn't mind all this that he's got. 290 00:27:45,625 --> 00:27:47,752 I wanna be the heavyweight champion of the world. 291 00:27:50,297 --> 00:27:52,340 Slow down, George. Slow down. 292 00:27:52,424 --> 00:27:54,634 I can't slow down. I gotta speed up. 293 00:27:54,718 --> 00:27:58,013 -You said you can get me some fights. -I can, and I will. 294 00:27:58,096 --> 00:27:59,014 Okay. 295 00:27:59,556 --> 00:28:02,100 But first, you gotta win some tournaments. 296 00:28:02,183 --> 00:28:05,186 Then we can take aim at the Golden Gloves. 297 00:28:05,270 --> 00:28:08,481 And after that, we can set our sights on the Olympics. 298 00:28:08,565 --> 00:28:09,774 Well, when are they? 299 00:28:10,609 --> 00:28:12,527 Next summer, Mexico City. 300 00:28:12,611 --> 00:28:15,488 But we're gonna wait for the one after that. 301 00:28:15,572 --> 00:28:18,617 That gives you five years to train and develop. 302 00:28:18,700 --> 00:28:20,285 Five years? 303 00:28:20,368 --> 00:28:21,995 I'll be a old man. 304 00:28:22,078 --> 00:28:23,330 Listen to me, George. 305 00:28:23,413 --> 00:28:25,874 You got a punch like I've never seen. 306 00:28:25,957 --> 00:28:29,377 But even if you trained harder than any man has ever trained, 307 00:28:29,461 --> 00:28:33,423 there is no way that you can make it to the Olympics next year. 308 00:28:39,429 --> 00:28:43,141 The Russians are dominating here at the Olympics in Mexico City, 309 00:28:43,225 --> 00:28:45,602 three gold medals to just one for the U.S. team. 310 00:28:46,937 --> 00:28:49,272 The Russians have saved their best for last. 311 00:28:49,356 --> 00:28:52,734 The legendary Jonas Čepulis has won 203 fights. 312 00:28:53,360 --> 00:28:54,361 Come on, George. 313 00:28:56,404 --> 00:28:59,115 America's final hope, 19-year-old George Foreman, 314 00:28:59,199 --> 00:29:01,409 has been fighting for only one year. 315 00:29:02,744 --> 00:29:05,038 He would seem to have no chance at winning gold. 316 00:29:05,121 --> 00:29:06,414 Come on. 317 00:29:07,040 --> 00:29:10,627 I don't think anyone has ever seen a bigger mismatch in the Olympic ring. 318 00:29:11,127 --> 00:29:14,381 What Foreman's being asked to do today is impossible. 319 00:29:15,632 --> 00:29:19,427 The big Russian's setting the tone early, giving the young rookie a boxing lesson. 320 00:29:19,511 --> 00:29:21,096 Come on, wake up. 321 00:29:23,056 --> 00:29:24,391 Hit him now. Get him now. 322 00:29:27,310 --> 00:29:28,436 Wake up. 323 00:29:34,776 --> 00:29:36,361 Big left hand from George Foreman. 324 00:29:36,987 --> 00:29:37,821 You see that? 325 00:29:40,323 --> 00:29:41,449 Yeah! 326 00:29:41,533 --> 00:29:42,826 Yeah! Yes! 327 00:29:42,909 --> 00:29:46,121 The Fighting Corpsman is turning the tables on Čepulis. 328 00:29:46,913 --> 00:29:50,166 Foreman pouring it on now, landing bombs. 329 00:29:50,250 --> 00:29:52,711 Čepulis looks like he's in really bad shape. 330 00:30:00,927 --> 00:30:03,805 -Stop, stop! That's it! -The ref has stopped the fight! 331 00:30:05,140 --> 00:30:08,894 Nineteen-year-old George Foreman has won the gold medal in a stunning upset. 332 00:30:11,688 --> 00:30:12,731 Yeah! 333 00:30:12,814 --> 00:30:15,150 -He won the gold medal. -Look at him. 334 00:30:18,236 --> 00:30:19,362 God help him. 335 00:30:28,580 --> 00:30:33,209 Foreman! Foreman! Foreman! 336 00:30:33,293 --> 00:30:37,964 Foreman! Foreman! Foreman! 337 00:30:38,048 --> 00:30:43,595 Foreman! Foreman! Foreman! 338 00:31:07,077 --> 00:31:09,412 -Hey, George. -Hey, what's going on, brother? 339 00:31:13,667 --> 00:31:14,501 Hey, Tuck. 340 00:31:16,211 --> 00:31:19,297 -Hey, brother. What's going on? -What's up, George? 341 00:31:19,381 --> 00:31:20,215 Hey. 342 00:31:23,051 --> 00:31:24,928 You can go ahead and touch it, man. 343 00:31:25,011 --> 00:31:26,263 It's heavy though. 344 00:31:27,055 --> 00:31:29,474 Yeah, I bet it's heavy, all right. 345 00:31:31,101 --> 00:31:32,727 What's that 'posed to mean? 346 00:31:33,478 --> 00:31:38,567 Man, I don't see how you can hold that American flag all up high like you do 347 00:31:39,067 --> 00:31:41,736 when our brothers, shoot, our brothers, 348 00:31:42,445 --> 00:31:45,448 they was doing their thing over there. 349 00:31:51,746 --> 00:31:54,249 They was standing up for all us back here. 350 00:31:54,332 --> 00:31:55,792 And what were you doing? 351 00:31:55,875 --> 00:31:58,628 Standing up for a country that don't love you back. 352 00:31:59,754 --> 00:32:00,797 That's heavy. 353 00:32:15,437 --> 00:32:17,022 You gotta let this go. 354 00:32:17,105 --> 00:32:20,233 If anybody ever talk to me about that flag again, 355 00:32:20,317 --> 00:32:22,235 they not gonna get away with it. 356 00:32:22,319 --> 00:32:24,154 They acting like I'm some kind of sellout. 357 00:32:25,572 --> 00:32:27,866 Let me make you something to eat. Anything you want. 358 00:32:27,949 --> 00:32:28,950 I'm not hungry. 359 00:32:30,035 --> 00:32:33,997 Let the Lord take me now. I never thought I'd hear that from you. 360 00:32:47,344 --> 00:32:49,971 You left here with nothing to your name, 361 00:32:50,055 --> 00:32:52,015 and you came back with gold. 362 00:32:52,641 --> 00:32:55,227 Then how come all anybody wanna talk about is the flag? 363 00:32:57,020 --> 00:32:58,480 You know what I'm gonna do? 364 00:32:58,563 --> 00:33:01,191 I'm gonna win the championship belt. 365 00:33:01,274 --> 00:33:04,361 -And they'll respect me then. -You gonna keep fighting? 366 00:33:05,695 --> 00:33:06,947 You gonna get hurt. 367 00:33:07,030 --> 00:33:09,741 Didn't you watch me? They don't hurt me. 368 00:33:10,450 --> 00:33:11,576 I hurt them. 369 00:33:11,660 --> 00:33:15,163 And that's all you wanna do with your life, hurt people? 370 00:33:17,832 --> 00:33:19,501 You are better than this. 371 00:33:19,584 --> 00:33:20,835 I got a plan, Mama. 372 00:33:21,795 --> 00:33:23,713 And I need you to believe in it. 373 00:34:05,463 --> 00:34:07,215 I heard he's not so bad. 374 00:34:11,385 --> 00:34:12,387 Right on. 375 00:34:13,471 --> 00:34:14,514 And you are? 376 00:34:15,390 --> 00:34:18,768 -Paula. -Last call for Flight 275 to Los Angeles. 377 00:34:18,852 --> 00:34:21,271 That's me. Nice meeting you, George. 378 00:34:21,354 --> 00:34:23,273 Wait. Oh, that's not fair. 379 00:34:24,274 --> 00:34:27,068 -You live here in Oakland? -Yes, I do. 380 00:34:27,152 --> 00:34:29,070 So that means you'll be coming back. 381 00:34:29,153 --> 00:34:30,864 Yeah, I'm moving here. 382 00:34:30,947 --> 00:34:33,992 I'm gonna be training, but when I'm not, you know, 383 00:34:34,492 --> 00:34:36,286 I could go outside sometimes. 384 00:34:36,369 --> 00:34:38,872 Your footwork is better than your pickup game, George. 385 00:34:39,831 --> 00:34:41,624 Yeah, I can't argue that. 386 00:34:41,708 --> 00:34:44,920 Tell me something about yourself. Anything. 387 00:34:46,253 --> 00:34:47,713 -Anything? -Yeah. 388 00:34:51,843 --> 00:34:53,762 I can type a hundred words a minute. 389 00:34:55,262 --> 00:34:57,140 I can't even talk that fast. 390 00:35:04,314 --> 00:35:05,732 Can I see you again? 391 00:35:11,238 --> 00:35:13,281 Go ahead and write your phone number down. 392 00:35:15,742 --> 00:35:18,245 I'm the one 'posed to be asking for yours. 393 00:35:18,328 --> 00:35:21,373 George, do I look like the kind of woman that stands around by the phone? 394 00:35:38,098 --> 00:35:40,559 No, ma'am. You do not. 395 00:35:40,642 --> 00:35:43,603 Well, hold on. Are you sure we need these guys? 396 00:35:43,687 --> 00:35:45,438 Pro game's a racket. 397 00:35:45,522 --> 00:35:47,399 These guys could take us where we need to go. 398 00:35:52,612 --> 00:35:57,659 I'm smelling me some new blood, new blood 399 00:35:59,411 --> 00:36:01,580 Hey. Dick Sadler. 400 00:36:01,663 --> 00:36:03,707 He gonna be your trainer and your promoter. 401 00:36:04,624 --> 00:36:06,042 This is Archie Moore, 402 00:36:06,126 --> 00:36:08,712 the former light-heavyweight champion of the world. 403 00:36:08,795 --> 00:36:10,797 He gonna teach you everything that he done learned. 404 00:36:10,881 --> 00:36:13,008 If I like what I see. 405 00:36:17,971 --> 00:36:19,556 Hey, Sonny. I'm such a big fan. 406 00:36:20,765 --> 00:36:21,933 Can I get your autograph? 407 00:36:23,226 --> 00:36:24,769 -Hey, that's-- -Yeah, it's-- 408 00:36:24,853 --> 00:36:26,021 Sonny Liston. 409 00:36:26,521 --> 00:36:28,690 We make champions around here, son. 410 00:36:29,482 --> 00:36:32,819 What you're setting out to do is beyond your imagination. 411 00:36:34,821 --> 00:36:37,324 The morning you wake up to fight for that championship, 412 00:36:37,407 --> 00:36:40,619 the air taste different, the sun look different. 413 00:36:40,702 --> 00:36:44,289 Only two men on this whole earth matter and you're one of them. 414 00:36:44,372 --> 00:36:47,667 The other, if you make it that far, 415 00:36:47,751 --> 00:36:49,127 is Joe Frazier. 416 00:37:08,188 --> 00:37:11,358 We gonna name this bag Joe Frazier. 417 00:37:12,525 --> 00:37:15,695 If you hit him in the solar plexus, you gonna cut off his breathing. 418 00:37:15,779 --> 00:37:18,698 You hit him in the chin, you gonna rattle his nerves. 419 00:37:18,782 --> 00:37:21,451 You hit him in the heart, you gonna make his heartbeat skip. 420 00:37:21,534 --> 00:37:23,453 Every punch, George, power! 421 00:37:25,413 --> 00:37:27,207 -Hello? -First ring. 422 00:37:27,832 --> 00:37:29,751 -Paula! -Yes. 423 00:37:29,834 --> 00:37:32,128 I wanna hear the rest of that story you were starting to tell me. 424 00:37:32,837 --> 00:37:34,047 What story? 425 00:37:34,130 --> 00:37:37,050 About how you can type 100 words a minute. 426 00:37:39,761 --> 00:37:41,054 That story. 427 00:37:41,137 --> 00:37:45,267 George, when are you gonna ask me a real question? 428 00:37:45,350 --> 00:37:46,393 Like what? 429 00:37:47,143 --> 00:37:48,270 Like... 430 00:37:49,062 --> 00:37:50,730 if I wanna go out on a date. 431 00:37:53,692 --> 00:37:55,110 Pound him, George. Pound him! 432 00:38:03,827 --> 00:38:05,912 You sure you typing real words? 433 00:38:05,996 --> 00:38:07,914 Yeah, that sound like music. 434 00:38:24,180 --> 00:38:26,516 -Knock him out, baby! -All right, all right. 435 00:38:26,600 --> 00:38:28,059 Keep him there. Keep him there. 436 00:38:29,352 --> 00:38:30,186 Move him, man. 437 00:38:34,566 --> 00:38:36,401 -That's it! -Yes! 438 00:38:41,907 --> 00:38:44,159 The winner by TKO, 439 00:38:44,242 --> 00:38:47,954 still undefeated, George Foreman! 440 00:38:50,957 --> 00:38:53,251 Do you take this woman to be your wife? 441 00:38:53,335 --> 00:38:54,336 You bet I do. 442 00:39:00,258 --> 00:39:01,635 You may kiss the bride. 443 00:39:09,893 --> 00:39:11,102 Hey, watch this. 444 00:39:25,742 --> 00:39:28,411 -I think you ready. -Nice punching, big fella. 445 00:39:30,705 --> 00:39:32,666 Frazier won't know what hit him. 446 00:39:33,917 --> 00:39:37,629 Here we are for the heavyweight championship fight 447 00:39:37,712 --> 00:39:41,466 between Joe Frazier and George Foreman. 448 00:39:42,801 --> 00:39:45,762 Joe Frazier is the heavy favorite tonight. 449 00:39:45,845 --> 00:39:49,599 His best weapon, the left hook, is deadly. 450 00:39:49,683 --> 00:39:52,936 Put Ali on the canvas two years ago, 451 00:39:53,019 --> 00:39:57,232 and if Foreman isn't aware of it, it could put him on his back, 452 00:39:57,315 --> 00:40:01,194 and maybe even carried out of the arena on a stretcher. 453 00:40:01,278 --> 00:40:04,489 Frazier! Frazier! Frazier! 454 00:40:04,573 --> 00:40:07,576 Frazier! Frazier! Frazier! 455 00:40:07,659 --> 00:40:10,287 Frazier! Frazier! Frazier! 456 00:40:10,370 --> 00:40:13,164 Frazier! Frazier! Frazier! 457 00:40:13,248 --> 00:40:15,417 Frazier! Frazier! Frazier! 458 00:40:15,500 --> 00:40:18,503 This contest is for the heavyweight championship of the world. 459 00:40:18,587 --> 00:40:21,172 It's governed by the Jamaican Board of Control... 460 00:40:21,256 --> 00:40:23,842 Nobody giving you a chance to win tonight. 461 00:40:25,760 --> 00:40:26,845 That's good. 462 00:40:30,932 --> 00:40:33,435 But Smokin' Joe ain't like the others, nah. 463 00:40:34,436 --> 00:40:36,104 He the real deal. 464 00:40:37,063 --> 00:40:40,567 Remember, only two men on this whole earth matter. 465 00:40:41,610 --> 00:40:42,736 Now go get him. 466 00:40:45,155 --> 00:40:46,406 You're ready, George. 467 00:40:47,782 --> 00:40:50,660 Now, Joe, he's expecting that you're just a man. 468 00:40:51,828 --> 00:40:54,706 But tonight, you're a beast. 469 00:40:55,999 --> 00:40:57,208 Let him out. 470 00:40:59,169 --> 00:41:01,129 And there's the bell. They're underway. 471 00:41:01,213 --> 00:41:03,673 Oh, big swing and a miss from George. 472 00:41:07,219 --> 00:41:09,304 There's that Joe Frazier left hook. 473 00:41:09,387 --> 00:41:11,806 One more of those could end it. 474 00:41:11,890 --> 00:41:14,434 Stay on him. Watch out for that. Watch out for that. 475 00:41:18,730 --> 00:41:20,315 Big shot by Foreman. 476 00:41:25,320 --> 00:41:26,905 Oh, and another left hook! 477 00:41:26,988 --> 00:41:28,782 How is he still standing? 478 00:41:30,492 --> 00:41:31,743 There it is. 479 00:41:33,578 --> 00:41:36,831 Frazier's taking some damage. A real surprise. 480 00:41:37,499 --> 00:41:38,750 That's it. That's it! 481 00:41:42,128 --> 00:41:45,465 Down goes Frazier! Down goes Frazier! 482 00:41:45,549 --> 00:41:47,175 Down goes Frazier! 483 00:41:51,346 --> 00:41:52,806 Joe is slow to get up. 484 00:41:53,723 --> 00:41:57,686 And George Foreman is standing as poised as can be. 485 00:41:57,769 --> 00:42:01,273 The heavyweight champ is taking the eight count. 486 00:42:02,941 --> 00:42:04,985 There's the bell for the second round. 487 00:42:06,778 --> 00:42:09,281 But Joe is tough. Joe is game. 488 00:42:10,532 --> 00:42:15,495 And Foreman is all over him again, just hitting him again and again. 489 00:42:20,375 --> 00:42:21,835 He's down again! 490 00:42:21,918 --> 00:42:23,503 This is hard to believe. 491 00:42:24,963 --> 00:42:26,131 Get off the ropes! 492 00:42:26,214 --> 00:42:29,509 Six, seven, eight. 493 00:42:34,055 --> 00:42:36,641 He's target practice for George Foreman. 494 00:42:36,725 --> 00:42:38,768 Target practice! 495 00:42:39,394 --> 00:42:42,606 -Don't let up. -How much more can Frazier take? 496 00:42:51,573 --> 00:42:54,492 He's down! He's down again! 497 00:42:54,576 --> 00:42:55,911 And it's over! 498 00:42:55,994 --> 00:42:57,913 It's over! So long! 499 00:42:57,996 --> 00:43:00,248 I've never seen anything like this. 500 00:43:01,458 --> 00:43:06,087 George Foreman is the new heavyweight champion of the world. 501 00:43:15,430 --> 00:43:17,098 All right. 502 00:43:17,182 --> 00:43:18,308 All right. 503 00:43:19,142 --> 00:43:20,143 Yes. 504 00:43:37,702 --> 00:43:39,120 How does it feel to be a winner? 505 00:43:39,204 --> 00:43:41,373 I was determined to become a winner tonight. 506 00:43:41,456 --> 00:43:43,458 I'd like to thank the press all over the country 507 00:43:43,541 --> 00:43:45,335 for writing beautiful things about me. 508 00:43:45,418 --> 00:43:48,338 The press has kept my name in the paper. And... 509 00:43:49,214 --> 00:43:51,508 And it kept me focused. 510 00:43:51,591 --> 00:43:55,011 So, what's the first thing you'll do as a champion, George? 511 00:43:55,095 --> 00:43:57,389 I'm gonna buy my mama a big house. 512 00:44:00,225 --> 00:44:03,186 Wait a second. Wait-- What is this? 513 00:44:03,270 --> 00:44:06,189 Is that the champ? Is that the champ? 514 00:44:07,524 --> 00:44:10,318 Do you have any idea what's coming next, George? 515 00:44:11,194 --> 00:44:12,904 A flood of money. 516 00:44:12,988 --> 00:44:15,115 Well, I'm always ready for money. 517 00:44:15,949 --> 00:44:17,284 But my moneyman ain't. 518 00:44:20,453 --> 00:44:22,372 You want me to be your moneyman? 519 00:44:22,455 --> 00:44:23,790 Yeah, I do. 520 00:44:24,916 --> 00:44:26,167 But, Des, man... 521 00:44:27,127 --> 00:44:30,046 I'm gonna need you sharp from now on. 522 00:44:38,305 --> 00:44:40,140 That's what I'm talking about. 523 00:44:41,933 --> 00:44:44,394 It's a long way from the Job Corps. 524 00:45:15,050 --> 00:45:16,635 How'd you get up here? 525 00:45:24,726 --> 00:45:26,353 You don't want me to stay? 526 00:46:06,142 --> 00:46:09,688 Muhammad, there are a lot of people saying 527 00:46:09,771 --> 00:46:12,440 they've never seen as formidable a puncher 528 00:46:12,524 --> 00:46:15,986 as the new champ, young George Foreman. 529 00:46:16,069 --> 00:46:17,779 Howard, when I think of George Foreman, 530 00:46:17,862 --> 00:46:21,324 I think of the establishment, the flag-waver. 531 00:46:21,408 --> 00:46:23,159 And I got a new punch for George, Howard, 532 00:46:23,243 --> 00:46:25,453 and I call it the "Ghetto Whopper." 533 00:46:25,537 --> 00:46:27,622 And the reason I call it the Ghetto Whopper 534 00:46:27,706 --> 00:46:31,710 is because it's thrown in the ghetto at 3 o'clock in the morning. 535 00:46:32,377 --> 00:46:33,837 You ever seen one of them punches? 536 00:46:33,920 --> 00:46:36,089 Comes out of nowhere, hits you like a bottle in the head. 537 00:46:36,172 --> 00:46:39,009 Think you'd have to wait till 3:00 in the morning 538 00:46:39,092 --> 00:46:40,552 to fight George Foreman? 539 00:46:40,635 --> 00:46:42,137 Howard, let it be known. 540 00:46:42,220 --> 00:46:45,557 I will fight George Foreman anywhere, any time. 541 00:46:49,227 --> 00:46:51,980 -What y'all think? Nice, isn't it? -Oh, my Lord. 542 00:46:52,063 --> 00:46:54,941 Now, come on. I wanna show y'all something. 543 00:46:56,359 --> 00:46:57,360 Y'all hear that? 544 00:46:58,111 --> 00:47:00,572 Now, each car has its own personality. 545 00:47:01,323 --> 00:47:02,824 That's why you need five of them? 546 00:47:03,575 --> 00:47:06,661 Five? Wait till you see my garage. 547 00:47:07,245 --> 00:47:09,748 Oh, my Lord. You've lost your doggone mind. 548 00:47:09,831 --> 00:47:11,416 I wanna show y'all something else. 549 00:47:12,000 --> 00:47:14,211 -All right. You got that other one there? -Yes, sir. 550 00:47:14,294 --> 00:47:15,128 Okay. 551 00:47:16,338 --> 00:47:17,881 Been on a grill all day for y'all. 552 00:47:17,964 --> 00:47:21,343 My own barbecue sauce. I took my time on it. 553 00:47:21,426 --> 00:47:24,095 -Okay. That's what I'm talking about. -Working on this all day. 554 00:47:24,804 --> 00:47:26,431 -Okay -That looks fantastic. 555 00:47:26,514 --> 00:47:27,891 There she is. 556 00:47:28,975 --> 00:47:31,394 -Give me my birthday baby. -Your daddy wants you. 557 00:47:32,771 --> 00:47:33,939 -Yeah. -Go to Daddy. 558 00:47:35,315 --> 00:47:36,316 Yeah. 559 00:47:37,692 --> 00:47:40,320 -Happy birthday. -How about one for your wife too? 560 00:47:43,698 --> 00:47:46,493 All right. Say hi to everybody. 561 00:47:46,576 --> 00:47:47,994 Say hi to everybody. 562 00:47:48,078 --> 00:47:50,372 -Happy birthday, beautiful. -I'm gonna give you away. 563 00:47:50,455 --> 00:47:51,665 -Don't give her away. -I love you. 564 00:47:54,042 --> 00:47:55,460 -All right. -Bye. 565 00:47:56,670 --> 00:47:58,713 -It's time to eat now. -Boy. 566 00:47:58,797 --> 00:48:01,967 -You know better. -Let's thank God for the food first. 567 00:48:02,050 --> 00:48:03,051 God? 568 00:48:04,094 --> 00:48:05,845 I bought the food, Mama. 569 00:48:05,929 --> 00:48:08,223 -Not God. -Good. 570 00:48:08,848 --> 00:48:10,100 Then you say grace. 571 00:48:13,228 --> 00:48:14,813 I like the way you say it, Mama. 572 00:48:16,731 --> 00:48:19,276 Me and Charles have something we wanna tell y'all. 573 00:48:21,528 --> 00:48:23,572 -We're having a baby. -A baby? 574 00:48:24,239 --> 00:48:27,075 Charles, you old dog. Getting my sister pregnant. 575 00:48:27,158 --> 00:48:29,786 -Look at that. -Mary, congratulations. 576 00:48:29,869 --> 00:48:31,496 -Thank you. -It's great. 577 00:48:33,498 --> 00:48:35,709 We'll have me another niece or nephew running around here. 578 00:48:38,837 --> 00:48:39,671 Hello? 579 00:48:43,550 --> 00:48:45,260 Stop calling this house. 580 00:48:49,431 --> 00:48:51,600 -So, Des... -Yes, sir. 581 00:48:51,683 --> 00:48:53,018 How's my money doing? 582 00:48:53,101 --> 00:48:57,272 I'm pouring everything into rock-solid stocks. 583 00:48:57,355 --> 00:48:58,940 I like the sound of that. 584 00:48:59,024 --> 00:49:00,775 "Rock-solid stocks." 585 00:49:03,445 --> 00:49:07,032 You know, Ali sure been talking a whole bunch of mess on TV, 586 00:49:07,115 --> 00:49:09,200 bragging about which round he'll knock you out in. 587 00:49:11,786 --> 00:49:13,246 Talk is cheap. 588 00:49:13,330 --> 00:49:16,666 You know what they say about pretty boys back in the Fifth Wards. 589 00:49:16,750 --> 00:49:18,376 They can't take a punch. 590 00:49:18,460 --> 00:49:19,461 Yes. 591 00:49:31,556 --> 00:49:33,808 I think everybody's ready for dessert. 592 00:49:33,892 --> 00:49:35,310 You should tell me their names, 593 00:49:35,393 --> 00:49:38,313 so I don't have to stand there holding the phone like a fool. 594 00:49:39,439 --> 00:49:40,607 What are you talking about? 595 00:49:40,690 --> 00:49:42,067 Did you think I didn't know? 596 00:49:43,693 --> 00:49:47,530 -I don't have time for this. -No, it's me you don't have time for. 597 00:49:52,786 --> 00:49:57,165 How many have there been, George? 598 00:50:01,670 --> 00:50:03,880 You can't even look me in the eye anymore. 599 00:50:03,964 --> 00:50:07,259 Woman, I got a $5 million fight coming up against Ali. 600 00:50:07,342 --> 00:50:10,637 You think I dropped my life for you, so that I could play seconds? 601 00:50:12,222 --> 00:50:14,224 I was doing just fine before you came along. 602 00:50:14,307 --> 00:50:16,518 So you don't like this life now, huh? 603 00:50:17,602 --> 00:50:18,937 I give you everything. 604 00:50:19,020 --> 00:50:20,730 I don't want everything. 605 00:50:26,444 --> 00:50:27,612 I want you. 606 00:50:29,447 --> 00:50:30,532 You have me. 607 00:50:33,451 --> 00:50:34,536 Look at me. 608 00:50:45,672 --> 00:50:46,840 Look at me. 609 00:50:59,477 --> 00:51:00,770 Just like I thought. 610 00:51:43,855 --> 00:51:45,273 Sir. No, no. 611 00:51:45,857 --> 00:51:46,983 -I got it. -Okay. 612 00:51:56,409 --> 00:51:57,494 Come on, now. 613 00:51:57,577 --> 00:51:59,955 We gonna float like a butterfly, sting like a bee. 614 00:52:00,038 --> 00:52:02,749 His hands can't hit what his eyes can't see. 615 00:52:02,832 --> 00:52:04,334 Now you see me. Now you don't. 616 00:52:04,417 --> 00:52:06,545 George thinks he will, but I know he won't. 617 00:52:07,420 --> 00:52:08,964 Ain't that right, Bundini? 618 00:52:09,047 --> 00:52:12,217 Him hitting Joe Frazier with these big, long punches. 619 00:52:12,300 --> 00:52:13,885 Boxes like a mummy. 620 00:52:14,970 --> 00:52:18,723 "Come here. Where'd you get? Oh, you over here." 621 00:52:19,474 --> 00:52:22,102 All of you sportswriters, all of you suckers, 622 00:52:22,185 --> 00:52:24,563 are gonna regret making me the underdog. 623 00:52:24,646 --> 00:52:26,147 How you gonna make me the underdog? 624 00:52:26,231 --> 00:52:28,525 Talking about George Foreman is the new champ. 625 00:52:28,608 --> 00:52:31,736 George Foreman ain't no new champ. He is the new chump. 626 00:52:32,529 --> 00:52:35,448 And he's holding the belt that was wrongfully taken from me. 627 00:52:35,532 --> 00:52:37,742 And he can't box. He moves like this. 628 00:52:37,826 --> 00:52:39,828 This how he box. Box like a mummy. 629 00:52:40,745 --> 00:52:42,414 "Coming here for you. I'm--" 630 00:52:45,041 --> 00:52:46,042 George. 631 00:52:46,793 --> 00:52:48,962 We was just talking about a different fighter. 632 00:52:52,716 --> 00:52:54,676 Your turn, Big George. 633 00:52:54,759 --> 00:52:56,720 Why don't you give us your side of things, huh? 634 00:53:19,075 --> 00:53:23,204 Well, if he boxes how he does interviews, this gonna be a short night. 635 00:53:24,205 --> 00:53:25,582 Real short night. 636 00:53:25,665 --> 00:53:28,668 We gonna get it on because we don't get along. 637 00:53:29,461 --> 00:53:31,338 I feel sorry for Ali. 638 00:53:32,130 --> 00:53:33,840 Foreman could put him in the morgue. 639 00:53:49,022 --> 00:53:50,357 "Ali, kill him." 640 00:53:51,650 --> 00:53:53,235 That's what they want? 641 00:53:59,532 --> 00:54:00,533 Foreman... 642 00:54:23,348 --> 00:54:24,724 Rush him like a tiger. 643 00:54:24,808 --> 00:54:26,101 Shut him up for good. 644 00:54:26,184 --> 00:54:28,603 Ali has shocked the world before, 645 00:54:28,687 --> 00:54:32,607 but most of us don't expect him to get past the middle rounds. 646 00:54:32,691 --> 00:54:36,027 Well, Frank, Ali is certainly the big underdog. 647 00:54:36,111 --> 00:54:40,156 But he and the country have adopted the phrase, "Ali, bomaye." 648 00:54:40,240 --> 00:54:41,366 "Ali, kill him." 649 00:54:41,449 --> 00:54:42,867 At 32 years of age, 650 00:54:42,951 --> 00:54:45,870 can Muhammad Ali dance and stay away from Foreman? 651 00:54:45,954 --> 00:54:48,039 After what Foreman did to Frazier, 652 00:54:48,123 --> 00:54:51,001 Ali would seem to have no chance. 653 00:54:52,502 --> 00:54:54,588 All questions will be answered. 654 00:54:54,671 --> 00:54:57,132 Come on, baby. Come on, George. 655 00:54:57,215 --> 00:54:58,925 -You got this, George. -Dance with him. 656 00:55:02,554 --> 00:55:04,973 -Get in there. -Rush him, George. Rush him. 657 00:55:05,056 --> 00:55:06,558 -Right hook. -Rush him. 658 00:55:09,895 --> 00:55:11,021 There you go. 659 00:55:11,688 --> 00:55:13,023 Punch him in the head. 660 00:55:13,106 --> 00:55:14,691 Let him go. Break. Break. 661 00:55:17,527 --> 00:55:19,070 Come on, George. Come on. 662 00:55:20,530 --> 00:55:21,948 Hands up. Yeah! 663 00:55:27,579 --> 00:55:29,706 That's all you got, George? Come on. 664 00:55:35,921 --> 00:55:37,047 Keep pounding. 665 00:55:37,130 --> 00:55:38,298 He can't last. 666 00:55:39,341 --> 00:55:40,467 Keep on pounding. 667 00:55:47,015 --> 00:55:48,433 That's right, champ. 668 00:55:51,645 --> 00:55:53,688 Ali retreating to the ropes, 669 00:55:53,772 --> 00:55:56,149 looking for a place to hide from Foreman's power. 670 00:55:56,233 --> 00:55:57,108 That's all you got? 671 00:55:57,192 --> 00:56:00,195 I don't see any place to hide in that ring. 672 00:56:00,946 --> 00:56:02,781 Ali, get off of those ropes! 673 00:56:04,074 --> 00:56:05,867 Foreman's pouring on the punches. 674 00:56:07,077 --> 00:56:09,287 Those punches gotta be doing some damage. 675 00:56:09,371 --> 00:56:11,706 They told me you was bad, George. Let me see it. 676 00:56:11,790 --> 00:56:15,252 Ali cannot keep taking them and expect to survive. 677 00:56:15,710 --> 00:56:16,878 Box. 678 00:56:22,050 --> 00:56:23,343 Come on. Show me something. 679 00:56:23,426 --> 00:56:24,803 Don't play with that sucker. 680 00:56:27,013 --> 00:56:28,682 Let him go. Let him go. Let him go. 681 00:56:30,016 --> 00:56:31,643 Stay on him, George! 682 00:56:32,644 --> 00:56:35,021 Come on, champ, get off the ropes. Come on, now. 683 00:56:36,106 --> 00:56:37,232 There it is. 684 00:56:39,818 --> 00:56:40,944 Break it up, ref. 685 00:56:41,695 --> 00:56:44,197 -What's my name? -There we go. Break it up. 686 00:56:49,661 --> 00:56:52,414 Get off those ropes! Get out of there! 687 00:56:53,331 --> 00:56:55,917 I'm not sure about this strategy of retreating to the ropes. 688 00:56:56,001 --> 00:56:58,712 I'm going right back to the ropes. Come and get me. 689 00:56:58,795 --> 00:57:00,922 Come on. Put that pressure on him, George. 690 00:57:01,006 --> 00:57:01,965 He's getting pounded. 691 00:57:02,048 --> 00:57:05,010 Those blows are deadly from George Foreman. 692 00:57:10,432 --> 00:57:12,684 Come on, George. Let me see something. 693 00:57:18,189 --> 00:57:19,900 Get off of those ropes! 694 00:57:23,069 --> 00:57:25,947 Come on, George. They told me you could hit hard. 695 00:57:26,489 --> 00:57:27,532 There you go. 696 00:57:37,918 --> 00:57:39,169 That's all you got? 697 00:57:45,717 --> 00:57:49,429 Big right hand from Ali. That punch staggered Foreman. 698 00:57:49,512 --> 00:57:51,181 They told me you was bad, George. 699 00:57:51,264 --> 00:57:52,891 They told me you was bad. 700 00:57:52,974 --> 00:57:56,978 That one punch definitely changed the tenor of this fight. 701 00:58:04,236 --> 00:58:07,572 Keep hitting him. Keep pounding him. 702 00:58:22,754 --> 00:58:24,047 I'm gonna end it. 703 00:58:27,801 --> 00:58:28,843 I'm gonna end it. 704 00:58:35,725 --> 00:58:37,686 Get off those ropes, champ. Come on. 705 00:58:38,603 --> 00:58:39,604 That's right. 706 00:59:09,175 --> 00:59:11,469 Foreman's punches just don't have any juice on them. 707 00:59:11,553 --> 00:59:13,430 Foreman looks tired. 708 00:59:13,513 --> 00:59:14,723 He could be in real trouble. 709 00:59:14,806 --> 00:59:17,851 Maybe this is what Ali was counting on, Frank. 710 00:59:20,437 --> 00:59:22,480 -Work on him, George! -Destroy him! 711 00:59:34,284 --> 00:59:35,452 My turn. 712 00:59:35,535 --> 00:59:37,787 Come on. That's right. Left, right, left. Come on. 713 00:59:38,788 --> 00:59:42,542 Oh, Muhammad Ali with a massive right hand! 714 00:59:45,003 --> 00:59:46,046 And another one! 715 01:00:04,648 --> 01:00:08,818 ...four, five, six, seven, 716 01:00:08,902 --> 01:00:11,863 eight, nine, ten. 717 01:00:11,947 --> 01:00:14,449 And it's over. It's over! 718 01:00:14,532 --> 01:00:16,743 Ali has done the impossible. 719 01:00:16,826 --> 01:00:19,663 Ali did it! Ali did it again. 720 01:00:28,713 --> 01:00:31,424 I lived one way my whole life. 721 01:00:33,969 --> 01:00:34,970 To hurt... 722 01:00:36,346 --> 01:00:37,639 to knock down... 723 01:00:38,932 --> 01:00:40,016 to destroy. 724 01:00:53,321 --> 01:00:55,490 It became all I could see. 725 01:00:58,660 --> 01:01:00,745 I was blind to everything else. 726 01:01:03,665 --> 01:01:05,750 When will I get to see you, Daddy? 727 01:01:07,627 --> 01:01:08,461 Soon. 728 01:01:10,672 --> 01:01:11,673 I promise. 729 01:01:13,842 --> 01:01:17,220 And we will never be apart again. Okay? 730 01:01:19,097 --> 01:01:21,266 George, we gotta go now. It's dinnertime. 731 01:01:22,517 --> 01:01:24,394 My lawyer said you haven't signed the papers. 732 01:01:24,477 --> 01:01:26,146 I told you I'd get to it. 733 01:01:26,229 --> 01:01:27,564 Get to it soon. 734 01:01:58,595 --> 01:02:00,013 I wanted to come sooner. 735 01:02:00,513 --> 01:02:04,017 Why you sitting out in the car? Why don't you come on inside? 736 01:02:07,604 --> 01:02:09,481 Doc said you fired Dick and Archie. 737 01:02:11,107 --> 01:02:11,942 Yeah. 738 01:02:12,817 --> 01:02:14,653 I lost a fight because of them. 739 01:02:17,239 --> 01:02:18,907 It's like Doc always said... 740 01:02:20,742 --> 01:02:22,994 I should've used my head instead of my hands. 741 01:02:27,290 --> 01:02:28,708 He laid on the ropes... 742 01:02:29,459 --> 01:02:31,753 and I kept punching till I was tired. 743 01:02:34,506 --> 01:02:35,924 The rope-a-dope. 744 01:02:39,678 --> 01:02:40,971 And I was the dope. 745 01:02:42,430 --> 01:02:44,724 Look, I know you done had a hard time, 746 01:02:44,808 --> 01:02:47,686 but I can't stand to hear you talking like this. 747 01:02:49,521 --> 01:02:52,315 Foreman has been a dispirited, lonely man 748 01:02:52,399 --> 01:02:54,651 through all of these six months that have passed 749 01:02:54,734 --> 01:02:57,445 since Ali knocked him out in the eighth round. 750 01:02:57,529 --> 01:03:01,283 Today, a boxing exhibition of sorts. 751 01:03:01,366 --> 01:03:04,953 George Foreman, former heavyweight champion of the world, 752 01:03:05,036 --> 01:03:08,415 will attempt to knock out five fighters in one day. 753 01:03:09,499 --> 01:03:14,129 Exactly what he hopes to accomplish by this is anybody's guess. 754 01:03:15,338 --> 01:03:18,049 George, you still got time to back out. 755 01:03:18,633 --> 01:03:19,718 You ain't gotta do this. 756 01:03:21,887 --> 01:03:25,307 Heavyweight champion and world-class clown, Muhammad Ali, 757 01:03:25,390 --> 01:03:26,766 about to join me at the table. 758 01:03:26,850 --> 01:03:29,269 "Clown"? Howard, don't get hurt, now. 759 01:03:30,103 --> 01:03:32,439 There's the bell. And they're underway. 760 01:03:33,148 --> 01:03:34,983 Not his usual style, Muhammad. 761 01:03:35,066 --> 01:03:36,902 Yeah, I think he's trying to impress me. 762 01:03:36,985 --> 01:03:40,614 He's... He's bouncing around like the Easter Bunny. 763 01:03:40,697 --> 01:03:42,991 Indeed, like a bunny, Muhammad. 764 01:03:44,451 --> 01:03:45,952 What are you doing? 765 01:03:46,036 --> 01:03:47,787 Get on them ropes. There you go. 766 01:03:47,871 --> 01:03:49,581 Stay on the ropes. Get on the ropes. 767 01:03:50,123 --> 01:03:51,750 Ain't no wrestling match, George. 768 01:03:51,833 --> 01:03:53,835 Get on the ropes now. Make him work. 769 01:03:56,546 --> 01:03:58,882 Now Johnson is on the canvas. 770 01:03:58,965 --> 01:04:01,218 -Think that might be it for Alonzo. -Can't you see he's down? 771 01:04:01,301 --> 01:04:03,303 -Seems to be a scuffle. -Back off. 772 01:04:03,386 --> 01:04:05,055 Oh, there's a fight breaking out 773 01:04:05,138 --> 01:04:08,141 -between Foreman's trainers and Johnson's. -Step back! 774 01:04:08,225 --> 01:04:11,102 Ali! Ali! Ali! 775 01:04:11,186 --> 01:04:15,023 Ali! Ali! Ali! 776 01:04:15,106 --> 01:04:18,443 Crowd is chanting, "Ali! Ali!" 777 01:04:18,526 --> 01:04:21,446 much to the consternation of George Foreman. 778 01:04:21,529 --> 01:04:22,822 Ali! 779 01:04:23,531 --> 01:04:24,699 Give me another shot. 780 01:04:24,783 --> 01:04:27,869 I'm not getting back in the ring with no chump, George. 781 01:04:27,953 --> 01:04:29,871 That's 'cause you're scared of me. 782 01:04:29,955 --> 01:04:31,873 -Scared? -You scared of me. 783 01:04:31,957 --> 01:04:34,000 Well, let's go right now, George. 784 01:04:34,709 --> 01:04:37,754 -Hold my jacket, Howard. Hold my jacket. -Come on in the ring. 785 01:04:37,837 --> 01:04:41,591 -Let me go. Hold my jacket. -Can't fight. You ain't no fighter. 786 01:04:41,675 --> 01:04:43,343 Man can't fight laying on no ropes. 787 01:04:43,426 --> 01:04:45,679 George, I'm too pretty to fight someone as ugly as you. 788 01:04:45,762 --> 01:04:46,972 Come on in here. 789 01:04:47,055 --> 01:04:50,225 Go ahead, man. Go ahead, George. 790 01:04:50,308 --> 01:04:52,686 -That's what I thought. Always talk. -I'm telling you. 791 01:04:52,769 --> 01:04:58,984 Ali! Ali! Ali! 792 01:05:16,793 --> 01:05:19,129 What did you think you were gonna gain out there? 793 01:05:19,796 --> 01:05:20,797 Respect. 794 01:05:21,548 --> 01:05:24,050 Son, the beauty of boxing 795 01:05:24,676 --> 01:05:28,930 is that it shows a man that can he do something all by himself. 796 01:05:30,432 --> 01:05:31,850 Something constructive. 797 01:05:36,271 --> 01:05:41,276 Let's go back to fighting them one at a time. What you say? 798 01:05:47,407 --> 01:05:48,575 This just came through. 799 01:05:51,161 --> 01:05:51,995 Okay. 800 01:05:53,079 --> 01:05:54,080 It's for you. 801 01:06:06,760 --> 01:06:08,178 George. George. 802 01:06:09,888 --> 01:06:11,890 -What happened? -Mary started bleeding. 803 01:06:11,973 --> 01:06:15,310 They're trying to save the baby, but the air got cut off. 804 01:06:15,393 --> 01:06:17,854 Tell them, whatever it cost, I'll pay for it. 805 01:06:17,938 --> 01:06:19,147 We need the best doctors. 806 01:06:19,231 --> 01:06:21,608 We already got the best doctors, George. 807 01:06:21,691 --> 01:06:24,527 The baby needs a miracle. We need to pray. 808 01:06:26,905 --> 01:06:27,739 Pray? 809 01:06:35,705 --> 01:06:38,708 Heavenly Father, we are gathered here humbly, 810 01:06:38,792 --> 01:06:41,086 in the name of your son, Christ Jesus. 811 01:07:11,491 --> 01:07:13,868 All right, here I am. 812 01:07:18,665 --> 01:07:20,750 What did my sister ever do to you? 813 01:07:21,293 --> 01:07:25,797 Mary's been sweet and kind her whole life... 814 01:07:27,340 --> 01:07:29,009 to everybody in this world. 815 01:07:30,427 --> 01:07:31,261 To me, 816 01:07:32,095 --> 01:07:33,597 when I didn't deserve it. 817 01:07:35,265 --> 01:07:37,517 And you gonna take her baby? 818 01:07:38,602 --> 01:07:39,603 Answer me. 819 01:07:40,937 --> 01:07:43,106 Man, all my life I've been hearing about you. 820 01:07:44,274 --> 01:07:46,484 And you ain't never shown me nothing. 821 01:07:48,486 --> 01:07:49,988 I ain't seen anything. 822 01:07:57,412 --> 01:07:59,247 If you wanna take somebody... 823 01:08:00,999 --> 01:08:02,000 you take me. 824 01:08:05,128 --> 01:08:07,339 You don't take my sister's baby, man. 825 01:08:10,634 --> 01:08:11,635 You take me. 826 01:08:13,678 --> 01:08:14,596 Please. 827 01:08:19,893 --> 01:08:20,893 George. 828 01:08:38,119 --> 01:08:40,789 -Is he...? -He's perfect. 829 01:08:42,665 --> 01:08:44,709 The doctors can't explain it. 830 01:08:45,293 --> 01:08:46,585 It's a miracle. 831 01:08:48,213 --> 01:08:49,214 That's... 832 01:08:51,341 --> 01:08:53,509 It's good. That's good. 833 01:08:57,013 --> 01:08:58,389 Well, come on over. 834 01:08:59,975 --> 01:09:01,851 Say hi to your nephew. 835 01:09:04,062 --> 01:09:05,272 Little George. 836 01:09:06,690 --> 01:09:07,816 Little George? 837 01:09:08,525 --> 01:09:09,359 Yeah. 838 01:09:13,530 --> 01:09:14,990 Mama told me you prayed. 839 01:09:18,285 --> 01:09:20,245 Whatever you said to him... 840 01:09:22,121 --> 01:09:23,248 it worked. 841 01:09:41,641 --> 01:09:43,560 Jimmy Young! Jimmy Young! 842 01:09:43,643 --> 01:09:48,231 Listen to the crowd. "Jimmy Young. Jimmy Young." 843 01:09:48,315 --> 01:09:51,692 Foreman hasn't been the same since he lost to Ali. 844 01:09:51,776 --> 01:09:54,321 -He fired his old team... -Come on, George. 845 01:09:54,404 --> 01:09:55,614 ...but it hasn't worked. 846 01:09:57,699 --> 01:10:00,577 George's mind is just not in this fight. 847 01:10:19,012 --> 01:10:20,222 Let's go. All right. 848 01:10:26,603 --> 01:10:30,899 Jimmy Young has won the fight by unanimous decision. 849 01:10:30,982 --> 01:10:32,609 Promising future for Jimmy... 850 01:10:46,581 --> 01:10:47,999 Keep an eye on him, all right? 851 01:10:51,378 --> 01:10:53,004 What happened out there, George? 852 01:10:53,588 --> 01:10:54,965 Come on, Gil. It's just a fight. 853 01:10:55,048 --> 01:10:56,299 Every boxer has a bad one. 854 01:10:56,383 --> 01:10:58,552 He couldn't afford one. It was our shot back to Ali. 855 01:10:58,635 --> 01:10:59,886 Man, it's hot. 856 01:11:01,012 --> 01:11:02,472 Why's it so hot in here? 857 01:11:08,937 --> 01:11:09,938 Who said that? 858 01:11:10,814 --> 01:11:12,607 Nobody said nothing, George. 859 01:11:16,278 --> 01:11:17,362 Who said that? 860 01:11:21,199 --> 01:11:23,118 -Who keeps talking? -Nobody. 861 01:11:23,201 --> 01:11:24,953 Nobody's talking, George. 862 01:11:25,036 --> 01:11:26,329 George? 863 01:11:31,877 --> 01:11:33,003 I'm... 864 01:11:35,797 --> 01:11:37,048 I'm fixing... 865 01:11:37,132 --> 01:11:38,550 Whoa, George. George! 866 01:11:40,093 --> 01:11:42,554 He's got a faint pulse. We need to get him up on the table. 867 01:11:42,637 --> 01:11:43,471 On three. 868 01:11:43,555 --> 01:11:45,891 -One, two, three. -Careful. 869 01:11:47,142 --> 01:11:50,562 -Easy. -There you go. On the table. Here we go. 870 01:11:52,272 --> 01:11:53,106 All right. 871 01:11:53,690 --> 01:11:54,941 -George? -George? 872 01:11:55,525 --> 01:11:56,526 George. 873 01:12:06,953 --> 01:12:08,204 I don't wanna die. 874 01:12:10,123 --> 01:12:11,249 I believe. 875 01:12:14,085 --> 01:12:15,295 I believe. 876 01:12:20,008 --> 01:12:21,384 -Hey. -Whoa, easy. 877 01:12:23,261 --> 01:12:24,429 George? 878 01:12:27,682 --> 01:12:29,226 We thought you was dead. 879 01:12:31,436 --> 01:12:32,437 I was. 880 01:12:38,151 --> 01:12:40,195 Jesus Christ is alive in me. 881 01:12:42,530 --> 01:12:43,740 He's alive in me. 882 01:12:44,366 --> 01:12:45,367 He's alive. 883 01:12:46,034 --> 01:12:47,118 I gotta get myself clean. 884 01:12:47,202 --> 01:12:49,371 Don't let him get in the shower. Cold water will be a shock. 885 01:12:49,454 --> 01:12:51,665 -Wait! -I gotta get myself clean. 886 01:12:51,748 --> 01:12:52,916 -Wait. No, George. -Get off. 887 01:12:52,999 --> 01:12:55,585 I gotta get myself clean! Please, please. 888 01:12:55,669 --> 01:12:57,212 Hallelujah! 889 01:12:59,172 --> 01:13:00,465 Hallelujah! 890 01:13:02,717 --> 01:13:03,760 I'm clean. 891 01:13:05,554 --> 01:13:06,555 I'm clean. 892 01:13:09,599 --> 01:13:12,435 I'm clean. I'm clean. 893 01:13:12,519 --> 01:13:14,437 I now baptize you 894 01:13:14,521 --> 01:13:17,274 in the name of the Father, 895 01:13:17,357 --> 01:13:19,276 the son and the holy spirit. 896 01:13:20,110 --> 01:13:21,236 Hallelujah! 897 01:13:22,654 --> 01:13:24,114 -Hallelujah! -Hallelujah! 898 01:13:34,666 --> 01:13:35,959 Hallelujah! 899 01:13:39,212 --> 01:13:42,841 We are bearing witness to a miracle. 900 01:13:42,924 --> 01:13:44,175 And Brother George... 901 01:13:44,885 --> 01:13:48,597 would like to share his version of that miracle with you. 902 01:13:48,680 --> 01:13:50,515 So let's give a proper welcome 903 01:13:50,599 --> 01:13:53,435 to the former heavyweight champion of the world 904 01:13:53,518 --> 01:13:56,646 and our new brother in Christ, George Foreman! 905 01:14:12,245 --> 01:14:13,663 Thank you, Reverend Stokes. 906 01:14:16,917 --> 01:14:17,751 I... 907 01:14:18,919 --> 01:14:20,003 was in a fight. 908 01:14:23,798 --> 01:14:25,467 I used to love fighting. 909 01:14:38,688 --> 01:14:40,315 I was in the dressing room, and... 910 01:14:42,651 --> 01:14:44,736 And Jesus Christ came alive in me. 911 01:14:48,156 --> 01:14:48,990 And... 912 01:14:50,158 --> 01:14:51,368 And because of it... 913 01:14:52,577 --> 01:14:54,454 I wanna give my life to God. 914 01:14:58,541 --> 01:14:59,376 All right. 915 01:15:00,210 --> 01:15:01,545 I wanna be a preacher. 916 01:15:07,676 --> 01:15:08,677 Thank you, Jesus. 917 01:15:09,511 --> 01:15:11,346 -Praise God! -All right. 918 01:15:12,222 --> 01:15:15,642 He may have finally found somebody who can tell him what to do. 919 01:15:15,725 --> 01:15:17,310 Praise Jesus! 920 01:15:17,394 --> 01:15:19,563 -Hallelujah! Hallelujah. -Hallelujah. 921 01:15:19,646 --> 01:15:21,022 -Yeah. -Praise Jesus. 922 01:15:21,106 --> 01:15:22,232 Praise Jesus. 923 01:15:29,656 --> 01:15:31,658 You put on quite a show in there. 924 01:15:32,617 --> 01:15:34,411 I'm glad you was here to see it. 925 01:15:35,245 --> 01:15:38,832 So Gil's been setting the traps. We still got us a path to Ali. 926 01:15:39,791 --> 01:15:40,792 I'm done. 927 01:15:41,835 --> 01:15:43,378 I'm not gonna box anymore. 928 01:15:45,672 --> 01:15:47,966 -You a fighter. -I'm not a fighter. 929 01:15:49,759 --> 01:15:50,844 Not anymore. 930 01:15:53,430 --> 01:15:55,265 So how are you gonna take care of your kids? 931 01:15:56,266 --> 01:15:57,934 I'm gonna follow God. 932 01:15:59,102 --> 01:16:02,063 Do you know what you're walking away from, son? 933 01:16:02,647 --> 01:16:03,899 You know, I... 934 01:16:03,982 --> 01:16:06,234 I can't even make a fist anymore, Doc. 935 01:16:06,943 --> 01:16:09,779 It's like he reached inside of me... 936 01:16:10,864 --> 01:16:12,991 just took out all my anger. 937 01:16:14,200 --> 01:16:15,744 That anger inside of you... 938 01:16:16,536 --> 01:16:17,829 it made you king. 939 01:16:18,788 --> 01:16:19,789 I saw it. 940 01:16:20,498 --> 01:16:22,918 Now you wanna tell me that it's all gone? 941 01:16:23,001 --> 01:16:27,380 Remember when you told me that you traded in one uniform for another? 942 01:16:30,300 --> 01:16:31,635 That's what I'm doing. 943 01:16:33,637 --> 01:16:36,556 You can understand that, can't you? 944 01:16:36,640 --> 01:16:38,808 I had no say, George. 945 01:16:40,060 --> 01:16:41,770 My choice was made for me. 946 01:16:44,064 --> 01:16:45,315 So was mine. 947 01:16:49,819 --> 01:16:51,488 I don't believe you, George. 948 01:17:02,499 --> 01:17:06,503 For 28 years, I used my fists to get respect. 949 01:17:08,338 --> 01:17:10,632 I knew I had to start using my heart. 950 01:17:13,426 --> 01:17:14,803 I just didn't know how. 951 01:17:16,596 --> 01:17:19,307 She told me Big George Foreman was at the door. 952 01:17:20,058 --> 01:17:22,769 And I said, "Beatrice, you are crazy. 953 01:17:22,852 --> 01:17:24,938 George Foreman ain't coming to see the champ 954 01:17:25,021 --> 01:17:27,357 unless he's looking for another whupping." 955 01:17:39,953 --> 01:17:42,122 So I've come here... 956 01:17:43,748 --> 01:17:46,835 to tell you that I found Jesus. 957 01:17:46,918 --> 01:17:47,961 You found Jesus? 958 01:17:48,753 --> 01:17:51,756 Congratulations, George. I did not know he was lost. 959 01:17:54,843 --> 01:17:55,844 I came here... 960 01:17:57,804 --> 01:17:59,639 to ask for your forgiveness. 961 01:17:59,723 --> 01:18:01,766 -For my forgiveness? -Yes. 962 01:18:01,850 --> 01:18:03,768 I'm the one who knocked you out. 963 01:18:03,852 --> 01:18:04,936 You know... 964 01:18:06,730 --> 01:18:08,023 after Zaire... 965 01:18:09,733 --> 01:18:12,277 I hated you, Muhammad. 966 01:18:13,570 --> 01:18:14,571 I did. 967 01:18:15,697 --> 01:18:17,324 And I wanted to kill you... 968 01:18:18,199 --> 01:18:19,576 with these hands. 969 01:18:19,659 --> 01:18:23,121 Come on, man. You want a rematch. I know. 970 01:18:23,204 --> 01:18:24,372 Just come out and say it. 971 01:18:25,081 --> 01:18:26,541 I don't want no rematch. 972 01:18:27,042 --> 01:18:29,794 They told me you retired to preach, but I didn't believe it. 973 01:18:29,878 --> 01:18:30,712 Well, I... 974 01:18:31,546 --> 01:18:32,964 I wanna help people. 975 01:18:33,048 --> 01:18:34,716 Well, George, help me, okay? 976 01:18:34,799 --> 01:18:37,802 All you got to do is fight Kenny Norton one more time. Knock him out. 977 01:18:37,886 --> 01:18:40,639 Please, George, knock him out. Because I sure can't. 978 01:18:40,722 --> 01:18:43,099 You knock him out, he won't be a top-ranked contender. 979 01:18:43,183 --> 01:18:44,726 I'll give you another shot at the title. 980 01:18:44,809 --> 01:18:47,604 And then we'll both get paid, huh? Praise Jesus. 981 01:18:52,734 --> 01:18:55,820 I can't help you that way. 982 01:19:01,785 --> 01:19:02,911 All right, brother. 983 01:19:04,204 --> 01:19:05,038 Fine. 984 01:19:07,290 --> 01:19:08,291 I forgive you. 985 01:19:11,253 --> 01:19:13,046 George Foreman, a preacher. 986 01:19:13,129 --> 01:19:15,090 Now I have seen it all. 987 01:19:24,015 --> 01:19:25,100 Hi! 988 01:19:27,310 --> 01:19:29,729 -What are you doing here? -Hey, Michi. 989 01:19:30,313 --> 01:19:33,233 -I love you. -Michi, take your brother inside. 990 01:19:33,942 --> 01:19:35,235 Go inside, George. 991 01:19:39,573 --> 01:19:40,991 What are you doing here? 992 01:19:47,038 --> 01:19:48,123 I came here... 993 01:19:49,624 --> 01:19:53,712 to tell you how sorry I am for the way that I treated you. 994 01:19:56,840 --> 01:19:58,091 It wasn't right. 995 01:20:02,637 --> 01:20:06,641 "Let love be without dissimulation. 996 01:20:06,725 --> 01:20:08,935 Cleave to that which is good." 997 01:20:23,199 --> 01:20:24,034 Hi. 998 01:20:27,537 --> 01:20:28,538 I'm George. 999 01:20:30,123 --> 01:20:31,875 Mary Joan Martelly. 1000 01:20:31,958 --> 01:20:35,670 You were sitting in that same seat the day I gave my testimony. 1001 01:20:41,051 --> 01:20:42,636 You always sat up front? 1002 01:20:43,470 --> 01:20:46,431 Yes. Helps me stay focused on God. 1003 01:20:53,855 --> 01:20:55,690 How's being a preacher going for you? 1004 01:20:56,733 --> 01:20:57,734 It's hard. 1005 01:20:58,777 --> 01:20:59,611 Real hard. 1006 01:21:00,111 --> 01:21:02,864 Harder than getting punched in the face? 1007 01:21:06,576 --> 01:21:09,454 Sometimes it feels about the same. 1008 01:21:11,039 --> 01:21:13,583 Blessed is the man who remains steadfast. 1009 01:21:21,341 --> 01:21:24,386 Brothers and sisters, I am out here today, 1010 01:21:25,011 --> 01:21:26,805 not to lift myself up, 1011 01:21:26,888 --> 01:21:29,391 but to lift up the name of Jesus Christ. 1012 01:21:30,016 --> 01:21:33,395 See, I was a man who rejected all religion. 1013 01:21:33,478 --> 01:21:35,188 "Jesus" was a cussword to me, 1014 01:21:35,272 --> 01:21:37,649 but the Lord changed my life. 1015 01:21:37,732 --> 01:21:39,442 Wasn't the Lord who changed you. 1016 01:21:39,526 --> 01:21:42,821 It was Jimmy Young. I seen him beat the hell out of you. 1017 01:21:42,904 --> 01:21:44,531 Did you at least pinch him? 1018 01:21:46,658 --> 01:21:49,661 Don't you miss being in that ring, big fella? 1019 01:21:53,248 --> 01:21:54,416 I'll die... 1020 01:21:54,958 --> 01:21:57,168 before I get back in that ring again. 1021 01:21:58,503 --> 01:21:59,337 Now... 1022 01:22:04,467 --> 01:22:08,013 Now, you could take all of the Rockefellers' money 1023 01:22:08,096 --> 01:22:10,015 and all of the Kennedys' money, 1024 01:22:10,098 --> 01:22:11,641 and you put that together, 1025 01:22:11,725 --> 01:22:14,936 it wouldn't come to a down payment on my getting back in that ring again. 1026 01:22:18,064 --> 01:22:20,358 Praise God. Thank you, Jesus. 1027 01:22:20,442 --> 01:22:22,360 Jesus is alive today. 1028 01:22:24,487 --> 01:22:25,322 I... 1029 01:22:26,072 --> 01:22:28,575 I felt bad for how I acted last Sunday. 1030 01:22:28,658 --> 01:22:31,369 -Well, how did you act? -Kind of cold. 1031 01:22:32,913 --> 01:22:35,707 -Yes. -Well, you had a reputation. 1032 01:22:35,790 --> 01:22:37,584 And not a godly one. 1033 01:22:39,336 --> 01:22:40,754 Well, I'm different now. 1034 01:22:41,630 --> 01:22:44,049 You know, I hadn't yet learnt the secret 1035 01:22:44,132 --> 01:22:47,177 to enjoying every day for itself. 1036 01:22:47,260 --> 01:22:50,764 How to make the most of each day as it comes. 1037 01:22:50,847 --> 01:22:52,140 Do you have children? 1038 01:22:55,143 --> 01:22:55,977 Yes. 1039 01:22:57,020 --> 01:22:59,731 They don't live with me full-time, you know, which is hard, 1040 01:22:59,814 --> 01:23:03,151 but I'm gonna be seeing a whole lot more of them now. 1041 01:23:04,110 --> 01:23:04,945 Yes, indeed. 1042 01:23:06,071 --> 01:23:07,405 I'm glad to hear that. 1043 01:23:14,788 --> 01:23:16,539 -Thank you. -You're welcome. 1044 01:23:45,986 --> 01:23:46,820 You okay? 1045 01:23:47,487 --> 01:23:50,031 -Yeah. Yeah. -I thought we were going to a movie. 1046 01:23:52,576 --> 01:23:53,994 I wanna show you something. 1047 01:23:55,453 --> 01:23:57,205 What's that look like to you? 1048 01:23:58,623 --> 01:24:00,584 A church that's run out of faith. 1049 01:24:02,294 --> 01:24:03,295 No. 1050 01:24:04,129 --> 01:24:05,755 You know, I'm gonna buy it. 1051 01:24:07,299 --> 01:24:09,009 And I'm gonna preach in it. 1052 01:24:10,343 --> 01:24:12,095 And be the best I can be. 1053 01:24:13,471 --> 01:24:15,390 And I'm gonna spread his word. 1054 01:24:20,437 --> 01:24:22,147 Do you believe I can do that? 1055 01:24:22,814 --> 01:24:23,815 Yes. 1056 01:24:24,482 --> 01:24:25,483 I do. 1057 01:24:32,240 --> 01:24:36,745 You got to fight for your faith. Every one of you, every day. 1058 01:24:36,828 --> 01:24:41,207 One Sunday morning, when the sun is shining real bright... 1059 01:24:44,294 --> 01:24:47,923 and your husband, he's standing there with his swim trunks on, 1060 01:24:49,007 --> 01:24:50,217 holding a blanket, 1061 01:24:51,009 --> 01:24:52,928 saying, "The beach is waiting, baby!" 1062 01:24:53,720 --> 01:24:55,305 And you think to yourself, you say: 1063 01:24:57,057 --> 01:25:00,393 "Is missing one little service really gonna hurt me?" 1064 01:25:03,355 --> 01:25:07,275 Now, if you don't shine your shoes, do they get shined? 1065 01:25:07,359 --> 01:25:08,193 No. 1066 01:25:08,276 --> 01:25:11,071 -Don't wash your clothes, they get washed? -No. 1067 01:25:11,154 --> 01:25:14,241 If you don't fight for your faith, it'll fall away. 1068 01:25:15,742 --> 01:25:17,953 You gotta do it. Gotta fight for your faith. 1069 01:25:18,036 --> 01:25:19,579 If you gonna fight for anything, fight for that. 1070 01:25:19,663 --> 01:25:20,497 Amen. 1071 01:25:22,415 --> 01:25:24,334 Thank you. All right. Take care. 1072 01:25:25,210 --> 01:25:26,545 All right. All right. 1073 01:25:26,628 --> 01:25:27,879 Pastor Foreman. 1074 01:25:28,672 --> 01:25:30,006 I need your help. 1075 01:25:31,049 --> 01:25:33,134 Would you train my grandson, Jalen? 1076 01:25:33,802 --> 01:25:36,096 If he had a good male role model to teach him, 1077 01:25:36,179 --> 01:25:38,139 instead of the boys that he's... 1078 01:25:38,223 --> 01:25:42,644 Well, I'd sign up to train with Ali but not the guy who lost to him. 1079 01:25:42,727 --> 01:25:46,022 -Jalen... -It's all right. It's all right. 1080 01:25:46,106 --> 01:25:48,108 He remind me of myself when I was his age. 1081 01:25:48,191 --> 01:25:49,568 Can you teach him to box? 1082 01:25:49,651 --> 01:25:51,486 Well, boxing's not the answer. 1083 01:25:51,570 --> 01:25:53,321 You see, the answers are in here. 1084 01:25:53,405 --> 01:25:54,990 Young man, you read the Bible, 1085 01:25:55,073 --> 01:25:57,075 keep coming to church, everything will work out. 1086 01:25:57,158 --> 01:25:59,786 All right. All right, sister. God bless you. 1087 01:25:59,869 --> 01:26:01,621 -Have a good day. All right. -Okay. 1088 01:26:02,581 --> 01:26:04,040 Something smells good in here. 1089 01:26:09,671 --> 01:26:11,298 -I love you. -I love you. 1090 01:26:12,465 --> 01:26:13,466 Hey! 1091 01:26:15,176 --> 01:26:16,428 You're getting heavy. 1092 01:26:16,511 --> 01:26:17,512 Come here, boy. 1093 01:26:17,596 --> 01:26:19,055 -You know I love you, right? -Yeah. 1094 01:26:19,139 --> 01:26:21,182 -All right, let me get a kiss. -No. No way. 1095 01:26:21,266 --> 01:26:23,560 Give me a kiss. Come here. Don't wanna kiss your daddy? 1096 01:26:23,643 --> 01:26:26,730 ...to the epidemic of street violence that's been plaguing the Fifth Ward. 1097 01:26:26,813 --> 01:26:29,274 Two suspects have been apprehended in this robbery. 1098 01:26:29,357 --> 01:26:32,027 -An attempted robbery... -Take your brother to the other room. 1099 01:26:32,110 --> 01:26:34,029 ...with one man in critical condition. 1100 01:26:34,112 --> 01:26:36,656 The juveniles are being held without bail. 1101 01:26:39,618 --> 01:26:40,619 You okay? 1102 01:26:46,041 --> 01:26:47,834 His grandmother brought him to me... 1103 01:26:49,044 --> 01:26:50,045 last week. 1104 01:26:50,670 --> 01:26:51,963 That same kid. 1105 01:26:53,673 --> 01:26:57,844 But I was so, you know, full of myself being full of God that... 1106 01:27:00,847 --> 01:27:01,932 I missed it. 1107 01:27:02,849 --> 01:27:04,392 What did you miss, George? 1108 01:27:07,145 --> 01:27:09,231 I should have met that kid where he was. 1109 01:27:11,775 --> 01:27:13,526 Not where I wanted him to be. 1110 01:27:20,784 --> 01:27:23,995 George, are you sure you wanna do this? 1111 01:27:25,580 --> 01:27:26,581 Yeah. 1112 01:27:27,374 --> 01:27:31,920 Okay. I'll talk to the bank about moving a few of your assets around. 1113 01:27:33,171 --> 01:27:34,881 Come on. I wanna show y'all something here. 1114 01:27:36,132 --> 01:27:37,759 Now, I have an idea. 1115 01:27:48,520 --> 01:27:49,771 All right, I got you. 1116 01:27:52,691 --> 01:27:53,900 That's heavy. 1117 01:27:53,984 --> 01:27:56,027 Help me with this bed over here! 1118 01:27:59,906 --> 01:28:01,199 Hurry up, now. 1119 01:28:04,327 --> 01:28:05,912 That's looking good. 1120 01:28:12,002 --> 01:28:14,254 -Tighten up these ropes. -Hook that up. 1121 01:28:14,337 --> 01:28:15,964 -Make sure they're not loose. -Got it. 1122 01:28:36,443 --> 01:28:39,529 I would've blocked it, but somebody raised the rim. 1123 01:28:39,613 --> 01:28:41,114 Hey, fellas. Come on in. 1124 01:28:42,157 --> 01:28:43,783 Come on in. Enjoy yourself. 1125 01:29:00,675 --> 01:29:02,594 Hey, Nate. Ain't seen you in a while. 1126 01:29:02,677 --> 01:29:05,388 Hey, nice haircut, man. Look, it's almost as good as mine. 1127 01:29:07,224 --> 01:29:08,600 What's going on, y'all? 1128 01:29:08,683 --> 01:29:10,310 Hey, sister. How you doing? 1129 01:29:10,393 --> 01:29:11,478 Good, good. 1130 01:29:11,561 --> 01:29:14,731 Hey, man. You're always fouling somebody. I see you. 1131 01:29:15,941 --> 01:29:17,108 Looking good. 1132 01:29:22,364 --> 01:29:23,448 I got this, y'all. 1133 01:29:24,115 --> 01:29:25,158 Don't worry about it. 1134 01:29:25,242 --> 01:29:28,245 This has never happened here at the youth center before. 1135 01:29:28,328 --> 01:29:30,747 -This just doesn't make any sense. -Roberta, what's going on? 1136 01:29:31,706 --> 01:29:35,335 Are you absolutely sure? Because it just doesn't sound right. 1137 01:29:38,171 --> 01:29:42,133 Okay. No, I understand. We'll take care of it immediately. 1138 01:29:46,346 --> 01:29:48,848 Power company said we never paid the bill. 1139 01:29:49,599 --> 01:29:50,433 Really? 1140 01:29:51,017 --> 01:29:54,104 Well, just get Des on it. 1141 01:29:54,688 --> 01:29:56,231 He didn't come in today. 1142 01:29:57,607 --> 01:29:58,984 I'm sorry, Mr. Foreman, 1143 01:29:59,067 --> 01:30:00,944 but I don't understand how you didn't know. 1144 01:30:01,027 --> 01:30:02,070 How much is left? 1145 01:30:02,153 --> 01:30:03,947 A little over $2000. 1146 01:30:04,030 --> 01:30:05,240 That can't be right. 1147 01:30:06,408 --> 01:30:08,618 Just use some of the money from my investments accounts 1148 01:30:08,702 --> 01:30:09,869 to keep the youth center open. 1149 01:30:09,953 --> 01:30:12,080 Those investments went belly-up over the last year. 1150 01:30:12,163 --> 01:30:13,665 Des told me we were good. 1151 01:30:13,748 --> 01:30:15,625 I'm sorry, but that's just not true. 1152 01:30:15,709 --> 01:30:18,128 He put them into solid stocks to set me up for life. 1153 01:30:18,211 --> 01:30:20,922 No. These were all high-risk gambles. 1154 01:30:21,006 --> 01:30:22,215 No, that's-- 1155 01:30:22,299 --> 01:30:25,802 Look, I'm sorry, Mr. Foreman, but if these payments aren't made soon, 1156 01:30:25,886 --> 01:30:28,555 the bank will have to start repossessing the property. 1157 01:30:58,710 --> 01:31:01,504 Roy says you got the whole town looking for Desmond. 1158 01:31:02,422 --> 01:31:03,423 That's right. 1159 01:31:05,383 --> 01:31:06,885 You need to leave him be. 1160 01:31:09,054 --> 01:31:10,764 I gave it all to him. 1161 01:31:13,391 --> 01:31:14,684 And he lost it. 1162 01:31:17,395 --> 01:31:18,939 Not just the youth center. 1163 01:31:23,610 --> 01:31:26,238 Everything I worked for... 1164 01:31:29,824 --> 01:31:30,867 it's gone. 1165 01:31:30,951 --> 01:31:31,952 No, no, no. 1166 01:31:33,161 --> 01:31:36,373 Everything you worked for is in here. 1167 01:31:41,002 --> 01:31:43,213 Ever since you was a little boy... 1168 01:31:46,466 --> 01:31:49,052 I tried to put you on the right path. 1169 01:31:51,721 --> 01:31:52,889 But you found it. 1170 01:31:53,890 --> 01:31:55,308 All by yourself. 1171 01:31:56,351 --> 01:31:57,602 You found God. 1172 01:31:59,187 --> 01:32:00,355 Be godly. 1173 01:32:03,858 --> 01:32:06,987 Don't let Desmond Baker take that from you too. 1174 01:32:36,182 --> 01:32:37,017 Tell me. 1175 01:32:37,809 --> 01:32:41,938 Tell me you put the money somewhere else. In some other account I don't know about! 1176 01:32:42,689 --> 01:32:44,858 -Tell me it's not all gone. -It's gone. 1177 01:32:44,941 --> 01:32:47,569 -I lost it. -Tell me it's not all gone. 1178 01:32:47,652 --> 01:32:48,862 I lost it. 1179 01:32:59,456 --> 01:33:01,207 I'm sorry, George. 1180 01:33:10,717 --> 01:33:12,886 Any time you're ready, Mr. Foreman. 1181 01:33:13,470 --> 01:33:16,097 This summer, when you're out grilling with the family, 1182 01:33:16,181 --> 01:33:18,934 there's only one sauce that has the sweetness and the spiceness 1183 01:33:19,017 --> 01:33:20,602 that everyone loves. 1184 01:33:20,685 --> 01:33:22,270 -Miss-- -You said "spiceness," George. 1185 01:33:23,104 --> 01:33:24,105 I did? 1186 01:33:24,189 --> 01:33:26,650 Yeah. "Spiceness" isn't a word. 1187 01:33:31,696 --> 01:33:34,074 Hi. How are you? Thank you. 1188 01:33:34,157 --> 01:33:36,576 Can you sign this, champ? Thank you. 1189 01:33:37,619 --> 01:33:38,620 -Hello. -Hi. 1190 01:33:38,703 --> 01:33:39,704 Thank you so much. 1191 01:33:43,959 --> 01:33:45,168 Thank you so much. 1192 01:33:47,212 --> 01:33:48,421 Thank you. 1193 01:33:51,258 --> 01:33:53,093 When you're out grilling with the family, 1194 01:33:53,176 --> 01:33:57,097 there's only one sauce that has the sweetness and the spice 1195 01:33:57,180 --> 01:33:58,723 that everyone loves. 1196 01:34:00,058 --> 01:34:03,395 Miss Tammie's Mesquite and Original Barbecue Sauce. 1197 01:34:03,478 --> 01:34:04,729 Get them while they're hot. 1198 01:34:06,398 --> 01:34:09,484 Adding in the money from Miss Tammie's commercial... 1199 01:34:10,860 --> 01:34:12,070 Chump change. 1200 01:34:13,572 --> 01:34:16,491 That's what they pay you for looking like a chump on TV. 1201 01:34:16,575 --> 01:34:18,535 Every little bit counts, George. 1202 01:34:18,618 --> 01:34:20,245 I done sold everything I have. 1203 01:34:22,038 --> 01:34:23,582 I done cut every corner. 1204 01:34:27,210 --> 01:34:28,211 How are we? 1205 01:34:32,966 --> 01:34:34,217 Short. 1206 01:34:34,801 --> 01:34:35,927 Well, how short? 1207 01:34:37,053 --> 01:34:38,430 Not even close. 1208 01:36:10,063 --> 01:36:11,856 I know you hate this thing. 1209 01:36:11,940 --> 01:36:13,692 It's just a bag. I don't hate it. 1210 01:36:14,317 --> 01:36:15,819 It is filthy though. 1211 01:36:18,530 --> 01:36:20,740 -Come to bed. -I'm not tired. 1212 01:36:20,824 --> 01:36:22,701 But you have a sermon to give tomorrow. 1213 01:36:22,784 --> 01:36:24,327 Pastor Carl's filling in for me. 1214 01:36:24,411 --> 01:36:25,662 Why? 1215 01:36:27,247 --> 01:36:29,249 So I ain't gotta stand up there, 1216 01:36:29,332 --> 01:36:31,334 tell all those people how they should live. 1217 01:36:31,418 --> 01:36:33,420 That's what a pastor does, right? 1218 01:36:33,503 --> 01:36:35,797 It's my fault the money's gone, Joan. 1219 01:36:36,506 --> 01:36:37,883 Don't say that, George. 1220 01:36:37,966 --> 01:36:39,634 Well, I knew what Des was. 1221 01:36:41,219 --> 01:36:42,929 And I trusted him anyway? 1222 01:36:53,773 --> 01:36:55,191 I need to fight again. 1223 01:36:59,237 --> 01:37:01,031 You swore you wouldn't. 1224 01:37:04,159 --> 01:37:07,120 That moment when you first came up to me in church, 1225 01:37:07,913 --> 01:37:11,499 I saw a man who wanted to change his life. 1226 01:37:11,583 --> 01:37:13,543 I fell in love with that man. 1227 01:37:14,586 --> 01:37:17,881 The old you, I don't know. 1228 01:37:17,964 --> 01:37:19,341 And I don't want to. 1229 01:37:20,383 --> 01:37:21,218 Joan. 1230 01:37:22,552 --> 01:37:24,971 There's only two things I know how to do. 1231 01:37:26,640 --> 01:37:28,892 That's box and preach. 1232 01:37:31,728 --> 01:37:32,896 But preaching... 1233 01:37:36,816 --> 01:37:38,610 Preaching won't pay the bills. 1234 01:37:39,361 --> 01:37:41,446 What if all your rage comes back? 1235 01:37:45,367 --> 01:37:47,327 What if you can't win without it? 1236 01:37:51,748 --> 01:37:54,125 Step forward. Step back. 1237 01:37:54,209 --> 01:37:56,503 Step to the left. To the right. 1238 01:37:57,212 --> 01:37:59,339 Step forward. Step back. 1239 01:37:59,422 --> 01:38:02,092 Step left. Step right. 1240 01:38:02,175 --> 01:38:04,511 Step forward. Step back. 1241 01:38:04,594 --> 01:38:06,805 Step left. Step right. Great. 1242 01:38:06,888 --> 01:38:09,349 Now. Now, cut me off! Cut me off. 1243 01:38:12,310 --> 01:38:13,687 When you quit boxing... 1244 01:38:16,481 --> 01:38:18,483 you dang near broke my heart. 1245 01:38:21,194 --> 01:38:22,737 It felt like you quit me. 1246 01:38:25,824 --> 01:38:27,117 But I came back here. 1247 01:38:27,742 --> 01:38:29,244 I dug back in. 1248 01:38:30,120 --> 01:38:30,954 And... 1249 01:38:31,830 --> 01:38:33,665 you know, funny thing happened. 1250 01:38:33,748 --> 01:38:35,709 I remembered who I was. 1251 01:38:38,753 --> 01:38:40,338 I'm happy here, George. 1252 01:38:41,631 --> 01:38:43,633 You made me something once, Doc. 1253 01:38:45,260 --> 01:38:46,887 You can do it again. 1254 01:38:46,970 --> 01:38:49,180 Joe Louis tried to come back. 1255 01:38:49,890 --> 01:38:52,058 Marciano almost killed him in the ring. 1256 01:38:52,142 --> 01:38:56,062 Joe Louis tried to start at the top. But we'll start at the bottom. 1257 01:38:56,146 --> 01:38:58,815 You're old. They'll call us a circus act. 1258 01:38:58,899 --> 01:39:00,859 But not if we keep winning. 1259 01:39:01,484 --> 01:39:02,485 Doc. 1260 01:39:03,778 --> 01:39:05,864 You know, we can do something here. 1261 01:39:06,990 --> 01:39:09,993 Something that's beyond their imagination. 1262 01:39:11,453 --> 01:39:16,625 The morning that we wake up to fight for that heavyweight championship belt... 1263 01:39:17,667 --> 01:39:20,003 oh, man, 1264 01:39:20,086 --> 01:39:22,005 the air's gonna taste different. 1265 01:39:23,173 --> 01:39:26,301 The sun, that's gonna look different. 1266 01:39:28,053 --> 01:39:30,972 Only two men on this whole earth is gonna matter. 1267 01:39:31,473 --> 01:39:33,308 And we'll be the both of them. 1268 01:39:41,858 --> 01:39:42,984 How much you weigh? 1269 01:39:44,277 --> 01:39:45,654 How much I wait? 1270 01:39:45,737 --> 01:39:47,989 I said, how much do you weigh? 1271 01:39:48,073 --> 01:39:49,366 Oh, how much I weigh. 1272 01:39:50,533 --> 01:39:52,619 -Like on a scale. -Yeah. 1273 01:39:55,956 --> 01:39:58,708 About 299. 1274 01:39:58,792 --> 01:40:02,045 Really more toward the 85 range, but about 29-- 1275 01:40:02,128 --> 01:40:03,505 I would say 299. 1276 01:40:03,588 --> 01:40:05,840 Last I checked, lying was a sin. 1277 01:40:09,970 --> 01:40:12,722 I'm about 315, 1278 01:40:12,806 --> 01:40:15,100 318 after breakfast. 1279 01:40:15,934 --> 01:40:18,228 You get down to 265... 1280 01:40:19,688 --> 01:40:20,730 then call me. 1281 01:40:39,416 --> 01:40:41,209 I think my gym clothes shrunk. 1282 01:40:55,599 --> 01:40:57,475 Hey, George, take it easy, man. 1283 01:40:58,560 --> 01:41:00,103 You're gonna have a heart attack. 1284 01:41:04,065 --> 01:41:05,609 That's nasty, George. 1285 01:41:35,430 --> 01:41:37,390 All right, who's ready for pancakes? 1286 01:41:37,474 --> 01:41:40,060 I'm ready for pancakes. Yes, indeed. 1287 01:41:41,311 --> 01:41:42,354 There you go, baby. 1288 01:41:42,437 --> 01:41:45,190 Yep. I'm gonna get me, like, five of them. 1289 01:42:51,298 --> 01:42:54,009 Okay. Get on up there. 1290 01:42:54,634 --> 01:42:56,011 That's where the fighting is. 1291 01:42:59,055 --> 01:43:00,056 Time! 1292 01:43:15,363 --> 01:43:16,698 Come on, cut him off! 1293 01:43:18,408 --> 01:43:19,701 Cut him off! 1294 01:43:20,535 --> 01:43:21,828 Cut him off! 1295 01:43:28,168 --> 01:43:29,336 Move your feet. 1296 01:43:33,006 --> 01:43:34,716 Come on. Come on, George. 1297 01:43:37,552 --> 01:43:38,678 Time! 1298 01:43:45,268 --> 01:43:48,230 We're gonna need to get you some new tricks. 1299 01:43:48,313 --> 01:43:51,775 Some new arms and some new legs might help too. 1300 01:43:52,984 --> 01:43:55,695 This ain't funny, George. This ain't funny. 1301 01:44:24,391 --> 01:44:25,475 What's wrong? 1302 01:44:30,772 --> 01:44:33,775 I think the Lord spoke to me last night. 1303 01:44:47,622 --> 01:44:49,124 Well, what'd he say? 1304 01:44:53,128 --> 01:44:54,754 He showed me a vision. 1305 01:44:56,381 --> 01:44:57,382 Of you. 1306 01:44:57,966 --> 01:45:00,886 Winning the heavyweight championship again. 1307 01:45:05,432 --> 01:45:06,933 I can't explain it. 1308 01:45:09,185 --> 01:45:10,186 It's like... 1309 01:45:12,022 --> 01:45:16,067 he's gonna lift you up in the middle of that ring, 1310 01:45:16,151 --> 01:45:19,571 so you'll lift him up in front of millions of people. 1311 01:45:41,218 --> 01:45:42,636 How you feeling? 1312 01:45:44,930 --> 01:45:45,931 I feel good. 1313 01:45:46,640 --> 01:45:48,225 This is for real tonight. 1314 01:45:49,601 --> 01:45:52,812 It's time to wake up that old tiger and put him back to work. 1315 01:45:54,481 --> 01:45:55,857 That man's gone, Doc. 1316 01:45:57,317 --> 01:45:59,069 We gonna do this a new way now. 1317 01:45:59,152 --> 01:46:01,196 Son, there's no new way when it come to that ring. 1318 01:46:01,988 --> 01:46:03,657 There's him and there's you. 1319 01:46:03,740 --> 01:46:05,867 There's hurt or be hurt. 1320 01:46:06,785 --> 01:46:08,536 -It's fighting. -It's boxing. 1321 01:46:10,497 --> 01:46:11,498 It's a sport. 1322 01:46:12,749 --> 01:46:13,750 With rules. 1323 01:46:18,588 --> 01:46:20,257 Better know what you're doing. 1324 01:46:39,818 --> 01:46:44,322 It's been ten years since George Foreman set foot in a boxing ring. 1325 01:46:44,406 --> 01:46:48,076 What does this Foreman reincarnation even look like? 1326 01:46:48,159 --> 01:46:52,038 Hey, Zouski's no world champion, but he's a seasoned fighter, 1327 01:46:52,122 --> 01:46:53,999 and George has danger in there tonight. 1328 01:46:54,082 --> 01:46:56,418 You know what scares me the most about tonight? 1329 01:46:56,501 --> 01:46:57,752 Getting knocked out by a bum? 1330 01:46:58,420 --> 01:46:59,254 No. 1331 01:46:59,963 --> 01:47:02,299 Taking my robe off in front of all these people. 1332 01:47:02,924 --> 01:47:05,468 The last time they saw me, I looked like Superman. 1333 01:47:05,552 --> 01:47:09,097 So now you look like the Michelin Man. This ain't no beauty contest. 1334 01:47:16,479 --> 01:47:17,522 All right! 1335 01:47:27,657 --> 01:47:31,244 Gentlemen, I gave you instructions in the dressing room. 1336 01:47:31,328 --> 01:47:33,455 Obey my commands. 1337 01:47:33,538 --> 01:47:36,583 Give me a good clean fight. George... 1338 01:47:36,666 --> 01:47:39,586 Don't look at him. He's trying to mess with your mind. 1339 01:47:39,669 --> 01:47:40,670 Touch them up. 1340 01:47:41,463 --> 01:47:42,756 Come on, let's go. 1341 01:47:47,928 --> 01:47:52,515 So George Foreman begins the most unlikely of comebacks. 1342 01:47:52,599 --> 01:47:55,352 -All right, George. -Keep your hands up. Keep your hands up. 1343 01:47:58,063 --> 01:48:00,565 This Sacramento crowd is getting restless. 1344 01:48:00,649 --> 01:48:03,401 -Quit dancing! -They're looking for some action. 1345 01:48:08,365 --> 01:48:09,950 Stop playing with him. 1346 01:48:14,162 --> 01:48:16,539 You come here to fight or you wanna go home? Come on! 1347 01:48:17,207 --> 01:48:18,959 Let's do this. Let's fight. You wanna fight? 1348 01:48:26,383 --> 01:48:27,759 There it is. 1349 01:48:31,221 --> 01:48:33,098 Cheap shot after the bell. 1350 01:48:50,740 --> 01:48:51,783 Let him out. 1351 01:48:53,285 --> 01:48:56,079 It's now or never. You let him out. Let him out. 1352 01:48:56,162 --> 01:48:57,706 I'm gonna do this my way, Doc. 1353 01:48:59,374 --> 01:49:00,750 I'm gonna do it my way. 1354 01:49:15,223 --> 01:49:18,560 I'll tell you this, George can still punch. 1355 01:49:23,440 --> 01:49:26,026 Come on! Hit him like you hit Frazier! 1356 01:49:30,447 --> 01:49:31,740 Finish him! 1357 01:49:31,823 --> 01:49:33,033 Finish him! 1358 01:49:35,869 --> 01:49:38,538 He has Zouski in huge trouble. 1359 01:49:38,622 --> 01:49:40,248 Yeah, that's it. That's it. 1360 01:49:41,333 --> 01:49:43,627 Come on, man. Can't you see he's hurt? Stop the fight. 1361 01:49:43,710 --> 01:49:45,128 Do your job. Come on. 1362 01:49:46,338 --> 01:49:47,505 Do your job. 1363 01:49:48,298 --> 01:49:49,925 Come on, George. 1364 01:49:53,678 --> 01:49:57,682 -That's enough. That's enough. -And it's done. The ref has seen enough. 1365 01:49:57,766 --> 01:50:01,478 Foreman takes his first step back with a big win. 1366 01:50:11,154 --> 01:50:13,949 Let's hear it for fat, old, bald guys, huh? 1367 01:50:14,032 --> 01:50:16,201 Yeah! Go get them, George! 1368 01:50:18,203 --> 01:50:21,706 That rumble you hear is the George Foreman Comeback Express. 1369 01:50:21,790 --> 01:50:24,668 You best believe it's picking up some serious steam. 1370 01:50:24,751 --> 01:50:26,086 There's an old saying: 1371 01:50:26,169 --> 01:50:28,088 "It's not the size of the man in the fight, 1372 01:50:28,171 --> 01:50:30,465 but the size of the fight in the man." 1373 01:50:30,549 --> 01:50:34,052 All those ring experts who were making fun of George's size 1374 01:50:34,135 --> 01:50:35,887 sure aren't laughing anymore. 1375 01:50:36,721 --> 01:50:40,433 Foreman is forcing the boxing world to stand up and pay attention. 1376 01:50:41,101 --> 01:50:44,896 Never before has a boxer stayed away from the ring this long, 1377 01:50:44,980 --> 01:50:46,898 then fought his way back into contention. 1378 01:50:46,982 --> 01:50:50,277 Just how far, how high can he take this? 1379 01:50:56,032 --> 01:50:59,703 Back tonight, please welcome former heavyweight champion of the world, 1380 01:50:59,786 --> 01:51:01,121 George Foreman. 1381 01:51:02,706 --> 01:51:04,583 -Good to see you, George. -Good to see you. 1382 01:51:06,126 --> 01:51:07,752 Now, tell me, George, 1383 01:51:07,836 --> 01:51:11,089 all these guys you've been fighting, where do you find them? 1384 01:51:11,172 --> 01:51:14,843 Gas stations, barrooms, and bowling alleys, mostly. 1385 01:51:16,469 --> 01:51:19,306 -Sounds like pretty stiff competition. -Oh, yeah. 1386 01:51:19,389 --> 01:51:21,850 But I'm tired of people saying I'll only fight these guys 1387 01:51:21,933 --> 01:51:24,811 unless they on respirators, 'cause that's a lie. 1388 01:51:24,895 --> 01:51:28,189 They gotta be off the respirator at least five days before I fight them. 1389 01:51:29,524 --> 01:51:31,276 Now, tell us about your sons, George. 1390 01:51:31,359 --> 01:51:32,527 I got four boys. 1391 01:51:32,611 --> 01:51:34,571 Now, the names are, again...? 1392 01:51:34,654 --> 01:51:39,117 George Foreman Jr., George Foreman III, George Foreman IV, and George Foreman V. 1393 01:51:39,743 --> 01:51:43,580 I wanted them all to have something in common. No different names. 1394 01:51:43,663 --> 01:51:45,999 If one goes up, we all go up. 1395 01:51:46,082 --> 01:51:48,710 If one gets in trouble, we all get in trouble. 1396 01:51:48,793 --> 01:51:49,794 How about that? 1397 01:51:51,171 --> 01:51:54,424 You're going to fight Evander Holyfield in Atlantic City, right? 1398 01:51:54,507 --> 01:51:55,508 Yes! 1399 01:51:55,592 --> 01:51:59,095 It is my destiny to win the heavyweight championship belt again. 1400 01:51:59,179 --> 01:52:00,722 It is time, kids! 1401 01:52:02,557 --> 01:52:04,476 Okay, all right. Here we go. 1402 01:52:06,645 --> 01:52:09,064 And we're back for the seventh round. 1403 01:52:09,147 --> 01:52:11,775 Holyfield, as expected, is well ahead on the cards. 1404 01:52:11,858 --> 01:52:12,859 Your will, Lord. 1405 01:52:14,194 --> 01:52:17,113 And he rocks Foreman again with a vicious left. 1406 01:52:18,323 --> 01:52:21,076 George is still standing. But for how long? 1407 01:52:22,410 --> 01:52:24,329 It's Foreman on the attack now. 1408 01:52:25,121 --> 01:52:26,539 That's it, George. 1409 01:52:27,707 --> 01:52:30,168 What a shot! Holyfield is wobbly. 1410 01:52:31,127 --> 01:52:34,923 Solid punches! Nobody thought Foreman would even last this long. 1411 01:52:36,091 --> 01:52:38,301 -Get him. -A round for the ages. 1412 01:52:38,385 --> 01:52:41,179 George Foreman is for real. 1413 01:52:41,263 --> 01:52:43,348 And the crowd is up on its feet. 1414 01:52:43,431 --> 01:52:49,354 117 to 100, for the winner by unanimous decision, 1415 01:52:49,437 --> 01:52:55,068 and still undisputed heavyweight champion of the world, 1416 01:52:55,151 --> 01:53:00,323 Evander Holyfield. 1417 01:53:02,909 --> 01:53:04,327 Mr. Foreman. 1418 01:53:05,954 --> 01:53:06,997 Great fight. 1419 01:53:07,080 --> 01:53:09,207 One more round and you would have had him. 1420 01:53:09,291 --> 01:53:10,125 Thank you. 1421 01:53:15,380 --> 01:53:16,464 Have a seat. 1422 01:53:20,969 --> 01:53:22,220 Good morning. 1423 01:53:22,304 --> 01:53:23,555 What brings you in today? 1424 01:53:23,638 --> 01:53:26,266 I just wanna stay on top of things this time. 1425 01:53:26,892 --> 01:53:29,477 -Did the HBO check come in? -Just this morning. 1426 01:53:30,145 --> 01:53:33,315 They said they were hoping to just break even on the fight. 1427 01:53:40,447 --> 01:53:41,448 What? 1428 01:53:52,667 --> 01:53:54,961 I think you'll enjoy the rest of your statement too. 1429 01:53:55,045 --> 01:53:56,880 That funny little grill deal you signed 1430 01:53:56,963 --> 01:53:59,758 is starting to generate some substantial checks. 1431 01:53:59,841 --> 01:54:00,884 Really? 1432 01:54:00,967 --> 01:54:04,179 I'm just surprised they chose a big, old fat guy like me 1433 01:54:04,262 --> 01:54:06,139 to sell a grill to help people get lean. 1434 01:54:06,723 --> 01:54:07,807 The youth center? 1435 01:54:07,891 --> 01:54:11,311 There's enough money in the account to keep it open a very long time. 1436 01:54:11,978 --> 01:54:14,648 I think it's safe to say you never have to fight again, Mr. Foreman. 1437 01:54:15,690 --> 01:54:17,609 Oh, praise the Lord. 1438 01:54:22,739 --> 01:54:23,865 What is it? 1439 01:54:26,952 --> 01:54:28,453 Our job isn't over. 1440 01:54:32,040 --> 01:54:34,084 Maybe I heard him wrong, George. 1441 01:54:35,961 --> 01:54:37,379 You heard him right. 1442 01:54:39,130 --> 01:54:40,131 Your vision... 1443 01:54:43,093 --> 01:54:44,719 it was real. 1444 01:54:45,554 --> 01:54:46,888 He did his part. 1445 01:54:47,722 --> 01:54:49,849 We have to do ours. 1446 01:55:00,068 --> 01:55:01,903 The fight is on. 1447 01:55:01,987 --> 01:55:04,698 Three years after he lost to Evander Holyfield, 1448 01:55:04,781 --> 01:55:07,492 Big George Foreman, who's now 45 years old, 1449 01:55:07,576 --> 01:55:10,704 has fought his way back to a title fight. 1450 01:55:10,787 --> 01:55:13,373 But he might wanna be careful what he wishes for. 1451 01:55:13,456 --> 01:55:17,252 Michael Moorer, the newly-minted heavyweight champion of the world. 1452 01:55:17,335 --> 01:55:19,754 A new champion, in his prime, 1453 01:55:19,838 --> 01:55:23,508 with speed, power, and a fluid arsenal. 1454 01:55:24,885 --> 01:55:28,680 Thirty of Moorer's 35 wins have come by knockout. 1455 01:55:28,763 --> 01:55:30,807 He is very difficult to fight. 1456 01:55:31,474 --> 01:55:34,311 The first southpaw champion in heavyweight history, 1457 01:55:34,394 --> 01:55:37,022 and he boasts a win over Evander Holyfield, 1458 01:55:37,105 --> 01:55:39,065 who battered Big George. 1459 01:55:39,149 --> 01:55:43,486 There has never been a 45-year-old heavyweight champion. 1460 01:55:43,570 --> 01:55:46,698 The risk here to George Foreman isn't losing, 1461 01:55:46,781 --> 01:55:48,074 it's surviving. 1462 01:55:48,158 --> 01:55:49,451 How can you beat that man? 1463 01:56:28,281 --> 01:56:29,783 Get out of the pocket. 1464 01:56:33,787 --> 01:56:34,621 Come on, now. 1465 01:56:38,458 --> 01:56:40,877 Looks like the myth of George Foreman's power 1466 01:56:40,961 --> 01:56:43,296 is being exposed by Moorer so far. 1467 01:56:44,839 --> 01:56:46,258 Come on, son. What are you doing? 1468 01:56:46,341 --> 01:56:48,343 Solid right hand by Moorer. 1469 01:56:48,426 --> 01:56:51,429 Foreman's taking a beating, way behind on every scorecard. 1470 01:56:51,513 --> 01:56:53,723 Every time George lands something significant, 1471 01:56:53,807 --> 01:56:56,560 Moorer comes back with two or three punches of his own. 1472 01:56:56,643 --> 01:57:00,063 He's having a difficult time with the younger and faster fighter. 1473 01:57:00,146 --> 01:57:01,398 George has no timing. 1474 01:57:01,481 --> 01:57:05,277 He's very slow and sluggish. I thought he'd be sharper than this. 1475 01:57:08,572 --> 01:57:10,991 Moorer's cutting up George like a turkey. 1476 01:57:13,577 --> 01:57:14,786 Our guy's got nothing left. 1477 01:57:14,869 --> 01:57:16,830 Easy. Easy. 1478 01:57:16,913 --> 01:57:19,374 Foreman's left eye beginning to close. 1479 01:57:19,457 --> 01:57:21,793 Well, now he just looks so tired, Jim. 1480 01:57:23,461 --> 01:57:25,255 He deserves all the credit in the world, 1481 01:57:25,338 --> 01:57:28,967 but he is a 45-year-old man in a young man's game. 1482 01:57:35,098 --> 01:57:38,768 Uppercut by Moorer, blasted Foreman's chin backward. 1483 01:57:42,522 --> 01:57:44,566 Oh, God. Protect him. 1484 01:57:58,914 --> 01:58:01,166 I've been fighting all my life. 1485 01:58:04,878 --> 01:58:06,546 For a long time, 1486 01:58:06,630 --> 01:58:09,216 I fought because I felt hated by the world. 1487 01:58:11,384 --> 01:58:13,094 Poor-man! 1488 01:58:20,227 --> 01:58:22,312 I call it the "Ghetto Whopper." 1489 01:58:22,395 --> 01:58:24,981 I will fight George Foreman anywhere, any time. 1490 01:58:37,619 --> 01:58:39,037 But I've changed. 1491 01:58:41,873 --> 01:58:45,126 Nine rounds against the best in the world. 1492 01:58:45,210 --> 01:58:48,129 There's no shame, son. No shame. 1493 01:58:48,213 --> 01:58:50,048 He's all right. He's all right. 1494 01:58:54,344 --> 01:58:55,470 You okay? 1495 01:59:10,819 --> 01:59:12,654 Come on, George. Come on. 1496 01:59:21,705 --> 01:59:24,958 I had to get knocked down all the way to the bottom 1497 01:59:25,041 --> 01:59:26,126 to finally see... 1498 01:59:29,337 --> 01:59:33,174 everything I was searching for was already there. 1499 01:59:44,936 --> 01:59:45,979 And with that... 1500 01:59:47,772 --> 01:59:50,609 you can do the impossible. 1501 01:59:56,573 --> 01:59:58,575 Down goes Moorer on a right hand! 1502 01:59:58,658 --> 02:00:01,453 An unbelievably close-in, right-hand shot. 1503 02:00:04,956 --> 02:00:07,876 -I don't believe it. -It happened! 1504 02:00:07,959 --> 02:00:10,212 Five. Six. 1505 02:00:10,295 --> 02:00:12,797 -Stay down. Stay down. -Seven. 1506 02:00:12,881 --> 02:00:16,718 Eight. Nine. Ten. 1507 02:00:17,969 --> 02:00:19,387 It happened! 1508 02:00:20,805 --> 02:00:24,142 George Foreman is the new heavyweight champ of the world. 1509 02:00:33,109 --> 02:00:35,612 The boxer turned preacher is down on his knees, 1510 02:00:35,695 --> 02:00:39,115 not in defeat, but in victory and thanksgiving. 1511 02:00:55,090 --> 02:00:56,132 Thank you. 1512 02:00:56,883 --> 02:00:58,093 No, thank you. 1513 02:00:59,302 --> 02:01:01,263 You're the heavyweight champion of the world. 1514 02:01:02,013 --> 02:01:04,140 -We did it. -We did it. 1515 02:01:04,224 --> 02:01:05,850 -We did it. -We did it. 1516 02:01:10,981 --> 02:01:11,982 We did it. 1517 02:01:23,660 --> 02:01:29,374 I have never seen anything like this in the 25 years of my career, Gil. 1518 02:01:29,457 --> 02:01:34,462 Oldest heavyweight champion in the world ever, George Foreman.