1 00:00:13,242 --> 00:00:16,245 With a sudden demonstration and the appearance of Jung Jinsu, 2 00:00:16,328 --> 00:00:19,415 the revival has descended into total chaos. 3 00:00:19,498 --> 00:00:23,377 The authorities are fully committed to addressing the current situation, 4 00:00:23,461 --> 00:00:26,797 but signs indicate that the disruption is spreading nationwide. 5 00:00:26,881 --> 00:00:31,052 Meanwhile, Chairman Jung Jinsu appeared on the Arrowhead's online broadcast, 6 00:00:31,135 --> 00:00:33,429 criticizing the current practices of the New Truth 7 00:00:33,512 --> 00:00:36,474 and demanding to meet with Park Jungja, the Resurrected One. 8 00:00:36,974 --> 00:00:40,061 The Arrowhead livestreamed a group assault on Chairman Kim, 9 00:00:40,144 --> 00:00:43,689 whose status remains unknown. 10 00:00:43,773 --> 00:00:46,358 We have just received breaking news. 11 00:00:46,442 --> 00:00:50,029 The Arrowhead has resumed their live broadcast. 12 00:00:50,112 --> 00:00:53,991 They're displaying a restrained man, seemingly in his fifties, 13 00:00:54,075 --> 00:00:56,368 and urging viewers to report information about him. 14 00:00:56,452 --> 00:00:58,454 Here is the footage. 15 00:00:59,205 --> 00:01:01,582 Take a good look at this man! 16 00:01:02,917 --> 00:01:05,002 We need your help with information. 17 00:01:05,628 --> 00:01:08,255 This man is a member of the infidel Sodo. 18 00:01:08,756 --> 00:01:12,134 He snuck in here to kidnap the Resurrected One. 19 00:01:12,218 --> 00:01:16,764 He's also a sinner who will be subjected to a demonstration soon. 20 00:01:17,640 --> 00:01:20,726 This is his cell phone. Do you see the timer? 21 00:01:21,310 --> 00:01:24,105 The Sodo people have kidnapped the Resurrected One. 22 00:01:24,188 --> 00:01:27,024 They're hiding somewhere in this building right now. 23 00:01:27,108 --> 00:01:31,821 This man planned to use his demonstration, scheduled in 25 minutes, as a distraction 24 00:01:31,904 --> 00:01:34,156 to help them escape the building. 25 00:01:34,907 --> 00:01:37,034 It has become evident 26 00:01:37,118 --> 00:01:39,703 that Sodo was also behind the earlier demonstration! 27 00:01:41,288 --> 00:01:44,416 The decrees and demonstrations are God's divine intervention, 28 00:01:44,500 --> 00:01:49,088 yet these devils have the audacity to use them for their own gain! 29 00:01:49,964 --> 00:01:54,218 We will broadcast this sinner's demonstration shortly. 30 00:01:54,301 --> 00:01:55,886 SENIOR SECRETARY LEE SUGYEONG 31 00:01:55,970 --> 00:01:58,931 This man will not get a single chance 32 00:01:59,014 --> 00:02:01,809 to repent and atone for his sins. 33 00:02:02,518 --> 00:02:05,729 And we will not join his demonstration! 34 00:02:06,480 --> 00:02:10,359 The Arrowhead! 35 00:02:34,258 --> 00:02:37,094 HELLBOUND SEASON 2 36 00:02:38,470 --> 00:02:40,639 At the New Truth's announcement of the New Will, 37 00:02:40,723 --> 00:02:43,559 executors suddenly appeared and performed a demonstration. 38 00:02:43,642 --> 00:02:46,937 Meanwhile, a large group of people, seemingly from the Arrowhead, 39 00:02:47,021 --> 00:02:49,857 is trying to break into the New Truth's main building. 40 00:02:54,737 --> 00:02:55,738 How are you feeling? 41 00:02:57,865 --> 00:02:59,074 I'm all right. 42 00:03:02,745 --> 00:03:04,163 Are my children 43 00:03:05,539 --> 00:03:06,874 doing well? 44 00:03:07,875 --> 00:03:10,002 Yes, they're doing well. 45 00:03:10,711 --> 00:03:13,339 I'll take you to them once we're out of here. 46 00:03:14,006 --> 00:03:15,424 Don't worry. 47 00:03:17,176 --> 00:03:18,886 Mr. Jeong was taken by the Arrowhead. 48 00:03:20,930 --> 00:03:22,181 What's happening outside? 49 00:03:23,974 --> 00:03:26,101 A complete mess. It's turning into a riot. 50 00:03:29,563 --> 00:03:31,982 Then we should get to the van quickly. 51 00:03:32,066 --> 00:03:32,983 Let's go. 52 00:03:33,067 --> 00:03:33,901 Hang on. 53 00:03:35,402 --> 00:03:37,529 Let me talk to our intelligence team first. 54 00:03:55,047 --> 00:03:58,592 WE'RE TAKING PARK JUNGJA AND PROCEEDING WITH OUR INITIAL PLAN 55 00:04:07,476 --> 00:04:09,270 CULT LEADER HELLO, MS. LEE SUGYEONG… 56 00:04:12,690 --> 00:04:15,109 HELLO, MS. LEE SUGYEONG THIS IS JUNG JINSU 57 00:04:23,951 --> 00:04:25,786 TODAY'S EVENT MUST BE YOUR WORK 58 00:04:29,415 --> 00:04:32,126 THAT MEANS YOU WERE ALSO BEHIND SODO KIDNAPPING PARK JUNGJA 59 00:04:57,860 --> 00:04:59,278 Hello, Senior Secretary Lee. 60 00:05:02,239 --> 00:05:03,240 Mr. Jung Jinsu? 61 00:05:08,078 --> 00:05:09,705 What do your messages mean? 62 00:05:10,205 --> 00:05:12,333 Maybe it was the best option for the government. 63 00:05:13,751 --> 00:05:17,129 After all, you must have total control over two conflicting ideas 64 00:05:17,713 --> 00:05:19,340 to control this society. 65 00:05:25,137 --> 00:05:27,181 And you chose the New Truth and Sodo. 66 00:05:29,600 --> 00:05:33,020 Your goal with this revival wasn't to unite everyone 67 00:05:33,562 --> 00:05:36,857 but to split everyone into just two groups, wasn't it? 68 00:05:38,525 --> 00:05:40,569 No need to play innocent. 69 00:05:40,652 --> 00:05:43,030 I understand your intentions better than anyone. 70 00:05:45,157 --> 00:05:46,367 You're a clever man. 71 00:05:49,912 --> 00:05:50,788 So… 72 00:05:53,415 --> 00:05:54,625 what do you want? 73 00:05:54,708 --> 00:05:56,335 I'd like you to tell me. 74 00:05:57,503 --> 00:05:58,504 I want 75 00:05:59,630 --> 00:06:01,382 to meet Park Jungja. 76 00:06:04,968 --> 00:06:05,886 Park Jungja. 77 00:06:07,513 --> 00:06:09,223 What are you going to do with her? 78 00:06:09,306 --> 00:06:10,391 Nothing, really. 79 00:06:12,267 --> 00:06:14,019 I just need to speak to her privately. 80 00:06:15,354 --> 00:06:18,732 As you know, she's the only one who's experienced what I have. 81 00:06:19,358 --> 00:06:21,610 But Sodo has taken Park Jungja, 82 00:06:22,528 --> 00:06:24,822 and these fanatics are not very reliable. 83 00:06:26,281 --> 00:06:27,199 So… 84 00:06:29,618 --> 00:06:32,621 I'd like you to bring Park Jungja to me. 85 00:06:32,704 --> 00:06:33,539 I'm… 86 00:06:36,250 --> 00:06:38,293 in a bit of a hurry. 87 00:06:41,130 --> 00:06:43,590 I see. You're in a hurry. Right. 88 00:06:44,550 --> 00:06:45,384 All right. 89 00:06:46,468 --> 00:06:48,679 So you meet her, and then what? 90 00:06:48,762 --> 00:06:51,723 After I meet her, I'll do whatever you want. 91 00:06:52,516 --> 00:06:54,435 If you want her back, I'll give her back. 92 00:06:54,518 --> 00:06:57,062 If you want my help in fooling the world, you've got it. 93 00:06:57,563 --> 00:06:58,939 I'm not sure if you know, 94 00:06:59,815 --> 00:07:02,609 but one word from me right now 95 00:07:03,777 --> 00:07:05,571 could have Park Jungja killed. 96 00:07:11,410 --> 00:07:12,327 Is that right? 97 00:07:16,165 --> 00:07:17,708 Then let me put it this way. 98 00:07:19,460 --> 00:07:21,044 Just a single word from me 99 00:07:22,087 --> 00:07:26,925 could turn these crazy Arrowhead fanatics into obedient sheep for you 100 00:07:28,051 --> 00:07:29,761 or do the exact opposite. 101 00:07:33,098 --> 00:07:37,436 I'm sure all of you listening to this are smart people. 102 00:07:38,479 --> 00:07:41,982 Why don't you all discuss this? I'll give you five minutes. 103 00:07:43,025 --> 00:07:43,984 Bye for now. 104 00:08:06,924 --> 00:08:07,883 Prof. Hong. 105 00:08:09,843 --> 00:08:11,303 Could I have a cigarette? 106 00:08:40,999 --> 00:08:43,669 GET MOVING ONCE HIS DEMONSTRATION BEGINS 107 00:08:46,088 --> 00:08:48,423 The Arrowhead will broadcast the demonstration soon, 108 00:08:49,007 --> 00:08:52,803 so everyone will likely be too busy watching the broadcast. 109 00:08:52,886 --> 00:08:56,306 That's when we should head to the parking lot and make our escape. 110 00:09:09,194 --> 00:09:11,655 We've received a tip about the sinner! 111 00:09:12,155 --> 00:09:14,032 His name is Jeong Hyeoksang, 112 00:09:14,533 --> 00:09:15,701 52 years old. 113 00:09:16,410 --> 00:09:20,247 He teaches ethics at Seongun Middle School. 114 00:09:20,330 --> 00:09:22,207 He teaches ethics! 115 00:09:23,667 --> 00:09:26,086 His wife is Bae Myeongsuk, 38 years old. 116 00:09:27,337 --> 00:09:30,757 His daughter, Jeong Minhui, is 18 and attends Seongun Girls' High School. 117 00:09:31,258 --> 00:09:33,552 His son, Jeong Minu, is 15… 118 00:09:33,635 --> 00:09:35,679 We've already hidden his family. 119 00:09:37,264 --> 00:09:40,767 He is an ethics teacher, yet he failed to lead students 120 00:09:40,851 --> 00:09:42,769 onto the right path according to God's will. 121 00:09:42,853 --> 00:09:47,941 Instead, he imposed outdated human ethics tainted by unrighteous customs. 122 00:09:48,025 --> 00:09:48,859 No. 123 00:09:48,942 --> 00:09:50,193 However, 124 00:09:51,486 --> 00:09:52,904 regardless of his past sins, 125 00:09:53,405 --> 00:09:56,325 nothing compares to the sins he committed after the decree. 126 00:09:57,284 --> 00:09:59,995 The sin of rejecting God's offer of repentance 127 00:10:00,078 --> 00:10:04,833 and reducing His divine intervention to a tool for an infidel terrorist group. 128 00:10:04,916 --> 00:10:06,627 No. 129 00:10:06,710 --> 00:10:08,795 For a human who can make such choices, 130 00:10:09,296 --> 00:10:11,256 Hell is an inevitable consequence. 131 00:10:11,757 --> 00:10:13,592 Go to Hell! 132 00:10:13,675 --> 00:10:17,179 It is the path you have chosen for yourself! 133 00:10:22,726 --> 00:10:24,478 Ten! Nine! 134 00:10:25,270 --> 00:10:26,480 -Eight! -I'm not a sinner. 135 00:10:26,563 --> 00:10:27,439 Seven! 136 00:10:27,522 --> 00:10:30,025 -Six! Five! -This isn't how it's supposed to be. 137 00:10:30,108 --> 00:10:33,403 Four! Three! Two! 138 00:10:33,487 --> 00:10:34,488 One! 139 00:10:41,286 --> 00:10:42,120 Let's move. 140 00:10:43,538 --> 00:10:44,373 Come on. 141 00:11:21,034 --> 00:11:21,868 Let's go. 142 00:12:00,115 --> 00:12:00,949 This way! 143 00:12:37,778 --> 00:12:39,446 Let go of me, you bastards! 144 00:12:41,573 --> 00:12:42,824 -No! -It's a gun! 145 00:12:42,908 --> 00:12:43,742 Hey! 146 00:12:44,409 --> 00:12:45,619 Stay still, asshole! 147 00:12:54,544 --> 00:12:57,964 We've captured the remnants of Sodo! 148 00:13:02,010 --> 00:13:05,305 Man, we finally caught these goddamn pests. 149 00:13:05,972 --> 00:13:06,848 Let's see. 150 00:13:07,682 --> 00:13:10,101 Well, I don't know who this bastard is. 151 00:13:12,062 --> 00:13:12,979 Min Hyejin! 152 00:13:14,189 --> 00:13:16,900 The leader of the infidels! The devil's pawn! 153 00:13:18,276 --> 00:13:20,946 Damn, look at this bitch shooting daggers at me. 154 00:13:21,696 --> 00:13:22,739 Unfortunately, 155 00:13:24,157 --> 00:13:27,786 you're not the one in the spotlight, so we'll come back to you later. 156 00:13:31,289 --> 00:13:32,791 Park Jungja, the Resurrected One. 157 00:13:33,792 --> 00:13:36,795 She was about to be used by Kim Jeongchil and Min Hyejin, 158 00:13:36,878 --> 00:13:40,465 but we have successfully rescued her! 159 00:13:42,300 --> 00:13:44,135 And now here he comes! 160 00:13:44,219 --> 00:13:48,807 The man who ventured to the ends of the earth in search of God's message! 161 00:13:48,890 --> 00:13:54,521 He now stands before the Resurrected One, who is herself God's final message! 162 00:13:59,150 --> 00:14:02,153 Jung Jinsu! Let Park Jungja go! 163 00:14:09,327 --> 00:14:10,287 Let her go. 164 00:14:11,454 --> 00:14:12,289 Sorry? 165 00:14:13,415 --> 00:14:14,416 Why? 166 00:14:17,919 --> 00:14:19,838 I said let her go! 167 00:14:31,766 --> 00:14:33,184 Ms. Park Jungja! 168 00:14:33,768 --> 00:14:36,521 Please, I have something to ask you. Ms. Park Jungja! 169 00:14:36,605 --> 00:14:38,481 Please look at me. Look at me! 170 00:14:41,651 --> 00:14:42,736 I'm just like you. 171 00:14:44,237 --> 00:14:45,614 I've also been resurrected. 172 00:14:46,990 --> 00:14:48,325 I need to ask you something. 173 00:14:49,993 --> 00:14:50,827 Do you 174 00:14:52,537 --> 00:14:53,830 also see the executors? 175 00:14:55,832 --> 00:14:57,167 When you look in the mirror, 176 00:14:58,752 --> 00:15:00,337 you see them coming at you, right? 177 00:15:00,420 --> 00:15:02,255 What are you talking about? 178 00:15:02,339 --> 00:15:03,173 Why… 179 00:15:04,716 --> 00:15:05,592 why are you… 180 00:15:06,551 --> 00:15:08,345 why are you acting like you don't know? 181 00:15:09,804 --> 00:15:11,306 I told you. I'm just like you. 182 00:15:13,475 --> 00:15:14,809 I've been resurrected too. 183 00:15:15,936 --> 00:15:18,021 I also went through all those different worlds. 184 00:15:20,315 --> 00:15:22,317 They ripped us apart again and again. 185 00:15:23,276 --> 00:15:24,319 Look at me. 186 00:15:24,402 --> 00:15:27,906 Do you… do you know who you are? You don't, do you? 187 00:15:27,989 --> 00:15:30,283 You are confused, too, aren't you? 188 00:15:30,367 --> 00:15:31,451 I do know! 189 00:15:34,454 --> 00:15:35,622 I know who I am. 190 00:15:38,917 --> 00:15:40,001 I am… 191 00:15:41,962 --> 00:15:43,129 Eunyul… 192 00:15:45,006 --> 00:15:46,257 and Hayul's… 193 00:15:48,426 --> 00:15:49,719 mother. 194 00:15:51,805 --> 00:15:53,765 Even in all those different worlds, 195 00:15:54,683 --> 00:15:55,976 I was always 196 00:15:57,394 --> 00:15:58,979 their mother. 197 00:16:03,191 --> 00:16:04,859 What are you talking about? 198 00:16:06,903 --> 00:16:08,613 How can you be sure? 199 00:16:10,281 --> 00:16:12,409 How can you be so certain? 200 00:16:16,579 --> 00:16:18,164 Perhaps your Hell 201 00:16:19,749 --> 00:16:20,834 and mine… 202 00:16:23,712 --> 00:16:24,546 were different. 203 00:16:26,756 --> 00:16:27,590 What? 204 00:16:31,094 --> 00:16:33,430 You must be the only one who sees those executors. 205 00:16:37,517 --> 00:16:38,852 When I look in the mirror, 206 00:16:39,811 --> 00:16:42,147 I don't see anything behind me. 207 00:16:43,898 --> 00:16:46,735 And those executors are not behind you. 208 00:16:48,570 --> 00:16:49,904 They're within you. 209 00:16:51,322 --> 00:16:52,615 I don't believe it. 210 00:16:53,825 --> 00:16:56,327 Now I can clearly see… 211 00:16:59,706 --> 00:17:01,624 why you were chosen for that. 212 00:17:05,587 --> 00:17:06,546 It's because… 213 00:17:12,927 --> 00:17:15,138 you were a coward. 214 00:17:22,937 --> 00:17:23,855 You're lying. 215 00:17:29,277 --> 00:17:30,361 You're lying to me. 216 00:17:32,447 --> 00:17:33,698 Stop lying. 217 00:17:37,077 --> 00:17:38,578 Stop lying. 218 00:17:40,538 --> 00:17:41,581 Look. 219 00:17:41,664 --> 00:17:43,541 Look closely in the mirror. 220 00:17:43,625 --> 00:17:45,043 Don't you see the executor? 221 00:17:47,003 --> 00:17:48,713 It's walking toward me. 222 00:18:24,082 --> 00:18:25,208 It's gone. 223 00:18:33,049 --> 00:18:34,134 It's gone. 224 00:19:05,999 --> 00:19:06,833 What's going on? 225 00:19:50,501 --> 00:19:51,920 Chairman Jung! 226 00:19:59,385 --> 00:20:00,220 Are you okay, sir? 227 00:20:10,104 --> 00:20:10,939 Sir! 228 00:20:11,648 --> 00:20:12,649 What the hell? 229 00:21:17,630 --> 00:21:18,464 Are you okay? 230 00:21:23,636 --> 00:21:24,470 Let's go! 231 00:21:47,910 --> 00:21:48,745 Please. 232 00:21:50,413 --> 00:21:51,581 Please help me. 233 00:23:42,316 --> 00:23:45,361 LIVE BROADCAST HAS ENDED 234 00:23:52,410 --> 00:23:54,162 How are people responding? 235 00:23:57,081 --> 00:23:58,458 How are they reacting? 236 00:23:58,541 --> 00:23:59,542 Well, 237 00:24:00,918 --> 00:24:02,920 they're not showing any reaction. 238 00:24:03,754 --> 00:24:07,508 It's just like the first broadcast of the demonstration eight years ago. 239 00:24:11,637 --> 00:24:16,851 The riot's died down, most people seem demotivated. 240 00:24:16,934 --> 00:24:20,354 They're either crying… or stunned. 241 00:24:21,731 --> 00:24:26,402 How do you think the public will view Jung Jinsu now? 242 00:24:28,279 --> 00:24:30,031 His authority and symbolism… 243 00:24:33,075 --> 00:24:35,703 I'd say it's all destroyed. 244 00:24:38,956 --> 00:24:40,041 Perhaps 245 00:24:41,417 --> 00:24:43,461 this could be our chance to eliminate 246 00:24:43,544 --> 00:24:46,172 the New Truth and the Arrowhead at the same time. 247 00:24:56,682 --> 00:25:00,811 Once the chaos is over, people will want an explanation. 248 00:25:01,854 --> 00:25:02,730 Let's prepare one. 249 00:25:03,648 --> 00:25:08,528 Summon the New Truth committee and appoint a new chairman immediately. 250 00:25:09,153 --> 00:25:14,617 Get them ready for the announcement of God's New Will and Jung Jinsu's sins. 251 00:25:15,117 --> 00:25:17,078 Monitor their statement closely. 252 00:25:18,663 --> 00:25:20,706 This doesn't change anything. 253 00:25:22,083 --> 00:25:23,918 We will eradicate the Arrowhead 254 00:25:24,001 --> 00:25:27,630 and establish the New Truth and Sodo as the two opposing powers. 255 00:25:28,339 --> 00:25:29,257 Is that clear? 256 00:25:29,340 --> 00:25:30,633 -Yes. -Yes, ma'am. 257 00:25:33,594 --> 00:25:34,720 Move quickly. 258 00:25:35,471 --> 00:25:37,598 We may never get another chance like this. 259 00:26:22,643 --> 00:26:23,477 Where are we? 260 00:26:24,103 --> 00:26:28,190 Someone will come to take Ms. Park Jungja to her family. 261 00:26:29,942 --> 00:26:30,776 Let's go. 262 00:26:36,991 --> 00:26:39,827 They'll be here soon. They might already be here. 263 00:26:39,910 --> 00:26:42,788 Who are they? Aren't you going to tell us? 264 00:26:43,581 --> 00:26:46,959 Sodo's mission will be fulfilled once Ms. Park reunites with her children. 265 00:27:13,903 --> 00:27:18,282 A place with toys and something that looks like an elephant… 266 00:27:20,326 --> 00:27:21,452 That's 267 00:27:22,703 --> 00:27:24,080 where you'll die. 268 00:27:41,764 --> 00:27:42,765 Min Hyejin! 269 00:27:45,393 --> 00:27:47,061 It's no use hiding! 270 00:27:47,687 --> 00:27:48,646 Are you okay? 271 00:27:51,190 --> 00:27:53,442 We must split up. Quickly! 272 00:28:00,991 --> 00:28:02,284 Kim Sungjip! 273 00:28:03,369 --> 00:28:06,122 What are you? Are you also with the Arrowhead? 274 00:28:14,463 --> 00:28:18,259 This is Sodo's decision, not the Arrowhead's! 275 00:28:21,262 --> 00:28:27,768 Now that everyone knows we have Park Jungja… 276 00:28:29,895 --> 00:28:34,734 we will be as powerful… as the New Truth. 277 00:28:38,821 --> 00:28:41,490 Are you going to lock Park Jungja up as well? 278 00:28:54,503 --> 00:28:55,755 We won't lock her up. 279 00:28:57,590 --> 00:28:59,049 We're going to kill her. 280 00:29:01,093 --> 00:29:04,221 If we keep her alive and someone else takes her, 281 00:29:06,056 --> 00:29:08,017 the world will fall back into chaos. 282 00:29:10,311 --> 00:29:13,606 But if we kill her now, no one can take her away. 283 00:29:17,234 --> 00:29:19,987 You're just as crazy as them! 284 00:29:35,669 --> 00:29:39,173 The world needs a good lie right now. 285 00:29:41,509 --> 00:29:43,928 Everyone is exhausted from the unrelenting chaos. 286 00:29:45,846 --> 00:29:48,724 We don't need a truth that may not even exist. 287 00:29:49,225 --> 00:29:50,851 A solid lie… 288 00:29:53,020 --> 00:29:55,856 is the foundation we need for a stable world. 289 00:29:59,318 --> 00:30:01,862 But you want to take Park Jungja to her family? 290 00:30:04,532 --> 00:30:07,493 You want to plant another seed of chaos in the world? 291 00:30:08,869 --> 00:30:12,164 The Arrowhead, the New Truth, and Jung Jinsu. 292 00:30:13,624 --> 00:30:15,709 Do you think they ruined this world? 293 00:30:17,920 --> 00:30:20,714 You're the one who ruined it, Min Hyejin! 294 00:30:22,341 --> 00:30:23,509 It's you. 295 00:30:24,802 --> 00:30:28,597 It's your principles… 296 00:30:30,724 --> 00:30:33,060 that are throwing the world into chaos! 297 00:34:55,489 --> 00:34:56,323 Come on. 298 00:35:02,121 --> 00:35:03,205 Are you all right? 299 00:35:14,716 --> 00:35:15,592 You think… 300 00:35:18,387 --> 00:35:20,514 you're serving justice, don't you? 301 00:35:22,891 --> 00:35:24,143 But you 302 00:35:25,644 --> 00:35:30,357 just gave up the chance for this world to return to normal. 303 00:35:35,821 --> 00:35:36,989 Uncuff me. 304 00:35:40,075 --> 00:35:41,785 This is our last chance. 305 00:35:44,329 --> 00:35:47,207 Our last chance to save this world. 306 00:35:50,836 --> 00:35:54,423 You'll have to save yourself before you can save the world. 307 00:35:57,050 --> 00:35:59,636 This place is out of business, so hardly anyone comes by. 308 00:36:22,784 --> 00:36:23,744 Min Hyejin! 309 00:36:25,412 --> 00:36:26,830 Min Hyejin! 310 00:36:31,710 --> 00:36:33,045 Min Hyejin! 311 00:36:33,879 --> 00:36:35,422 You can't take Park Jungja! 312 00:37:13,168 --> 00:37:14,002 Go with him. 313 00:37:15,504 --> 00:37:17,506 He will take you to your children. 314 00:37:21,385 --> 00:37:22,344 Can I 315 00:37:24,012 --> 00:37:26,056 trust him? 316 00:37:29,935 --> 00:37:34,523 He may be the only person you can trust from now on. 317 00:37:43,323 --> 00:37:45,158 Thank you, Ms. Min. 318 00:37:55,210 --> 00:37:57,004 There's something I wanna tell you. 319 00:37:58,130 --> 00:37:59,006 Okay. 320 00:38:09,891 --> 00:38:10,726 Soon… 321 00:38:13,186 --> 00:38:15,355 the world will come to an end. 322 00:38:17,858 --> 00:38:18,859 So… 323 00:38:23,739 --> 00:38:24,573 you should… 324 00:38:27,826 --> 00:38:29,661 do what you want to do… 325 00:38:33,665 --> 00:38:34,624 while you can. 326 00:40:00,210 --> 00:40:01,336 What's… 327 00:40:04,339 --> 00:40:05,298 Look over there! 328 00:40:12,889 --> 00:40:16,810 Lee Sugyeong. 329 00:40:17,686 --> 00:40:23,733 You will die two years from now at 7:00 p.m. 330 00:40:24,401 --> 00:40:28,697 And you are bound for Hell. 331 00:40:34,578 --> 00:40:38,081 Make sure to notify them of the reason for the arrest and their rights! 332 00:40:38,832 --> 00:40:42,210 Follow protocol and make sure everything's done by the book! 333 00:40:47,591 --> 00:40:51,553 Kim Jongmin. 334 00:40:51,636 --> 00:40:57,559 You will die three days from now at 3:00 p.m. 335 00:40:58,393 --> 00:41:04,065 And you are bound for Hell. 336 00:41:04,149 --> 00:41:06,651 …you are bound for Hell. 337 00:41:40,936 --> 00:41:42,020 What is that? 338 00:42:15,136 --> 00:42:21,142 SIMULTANEOUS DECREES ACROSS THE NATION CAUSE TERROR AND PANIC 339 00:42:21,851 --> 00:42:26,273 TENS OF THOUSANDS OF DECREES HAVE BEEN REPORTED 340 00:42:45,166 --> 00:42:46,001 Yeah? 341 00:42:47,502 --> 00:42:48,336 What is it? 342 00:42:50,880 --> 00:42:51,756 Sure. 343 00:43:00,640 --> 00:43:01,641 This is your mom. 344 00:43:02,350 --> 00:43:06,438 It's from… our picnic together, remember? 345 00:43:35,884 --> 00:43:36,718 Heejung. 346 00:44:03,119 --> 00:44:04,287 You've been strong. 347 00:44:06,956 --> 00:44:08,333 Rest easy now, Heejung. 348 00:44:56,047 --> 00:44:57,298 Hayul… 349 00:45:08,810 --> 00:45:10,311 is waiting for you too. 350 00:45:18,486 --> 00:45:19,904 You've grown so much. 351 00:45:24,743 --> 00:45:25,577 My dear 352 00:45:27,203 --> 00:45:28,413 Eunyul. 353 00:45:42,343 --> 00:45:44,596 Thank you. 354 00:47:09,681 --> 00:47:10,515 Auntie! 355 00:47:21,359 --> 00:47:24,821 Aunt Hyejin, are you hurt badly? 356 00:47:34,998 --> 00:47:35,832 Jaehyeon. 357 00:47:37,417 --> 00:47:38,877 Do you want to come with me? 358 00:47:43,840 --> 00:47:44,716 All right. 359 00:47:45,466 --> 00:47:49,220 Let's get out of here, okay? 360 00:48:10,992 --> 00:48:12,285 Is this the end for us? 361 00:48:24,172 --> 00:48:26,799 A new world will begin soon. 362 00:48:29,093 --> 00:48:31,012 Go find the world you each desire. 363 00:49:02,752 --> 00:49:04,295 Jaehyeon, are you ready? 364 00:49:40,289 --> 00:49:41,874 What's that drawing? 365 00:49:50,675 --> 00:49:51,509 Jaehyeon. 366 00:49:54,012 --> 00:49:55,471 I want to tell you a story 367 00:49:56,931 --> 00:49:59,600 about your parents now. 368 00:50:02,145 --> 00:50:06,774 About how much your mom and dad loved you. 369 00:50:10,486 --> 00:50:12,530 And when I'm done… 370 00:50:14,782 --> 00:50:16,951 I want to be your mom. 371 00:50:19,037 --> 00:50:20,079 What do you think? 372 00:55:14,373 --> 00:55:18,336 Subtitle translation by: Sung In Jang