1
00:00:00,046 --> 00:00:10,500
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:10,524 --> 00:00:12,524
::::::::: آیــــ(جهنمی دو)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:13,221 --> 00:00:16,224
با عروج ناگهانی و پیدا شدن جونگ جینسو
4
00:00:16,307 --> 00:00:19,394
احیای مجدد به یه هرج و مرج کامل تبدیل شد
5
00:00:19,477 --> 00:00:23,356
مقامات رسمی نهایت تلاششون رو
برای رفع این موقعیت کردن
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,776
ولی نشانی ها خبر از این میدن
که اختلال داره سرتاسر کشور پخش میشه
7
00:00:26,860 --> 00:00:31,031
در همین حین، رئیس جونگ جینسو
در ایستگاه پخش آنلاین فرقه اروهد حضور پیدا کرد
8
00:00:31,114 --> 00:00:33,408
و از راه و رسم فعلی فرقه راستین انتقاد کرد
9
00:00:33,491 --> 00:00:36,453
و تقاضای ملاقات پارک جونگجا رستاخیز شده رو کرد
10
00:00:36,953 --> 00:00:40,040
پخش زندهی فرقه اروهد یه گروهی که به
رئیس کیم حمله کردن رو نشون داد
11
00:00:40,123 --> 00:00:43,668
که وضعیتشون ناشناخته باقی مونده
12
00:00:43,752 --> 00:00:46,337
همین الان خبرهای فوری به دستمون رسید
13
00:00:46,421 --> 00:00:50,008
فرقه اروهد دوباره پخش زندهشون رو شروع کردن
14
00:00:50,091 --> 00:00:53,970
دارن یک مرد متین که به نظر
در دههی پنجاه سالگیشه رو نشون میدن
15
00:00:54,054 --> 00:00:56,347
و بینندگان رو ترغیب میکنن
که دربارهش اطلاعاتی رو گزارش کننن
16
00:00:56,431 --> 00:00:58,433
تصاویر پخش شده اینه
17
00:00:59,184 --> 00:01:01,561
!خوب به این مرد نگاه کنین
18
00:01:02,896 --> 00:01:04,981
از طریق دادن اطلاعات بهمون کمک کنین
19
00:01:05,607 --> 00:01:08,234
این مرد عضوی از کافرین سودوئه
20
00:01:08,735 --> 00:01:12,113
بی سر و صدا اومد اینجا تا فرد رستاخیزشده رو گروگان بگیره
21
00:01:12,197 --> 00:01:16,743
اون همینطور یه گناهکاره که به زودی
مجبور به عروج میشه
22
00:01:17,619 --> 00:01:20,705
این تلفن همراهشه
تایمر رو میبینین؟
23
00:01:21,289 --> 00:01:24,084
افراد سودو فرد رستاخیز شده رو گروگان گرفتن
24
00:01:24,167 --> 00:01:27,003
الان یه جایی تو این ساختمون مخفی شدن
25
00:01:27,087 --> 00:01:31,800
این مرد عروجش رو تو 25 دقیقه به عنوان
یه حواس پرتی برنامه ریزی کرده بود
26
00:01:31,883 --> 00:01:34,135
تا کمکشون کنه از اون ساختمون فرار کنن
27
00:01:34,886 --> 00:01:37,013
آشکار شده
28
00:01:37,097 --> 00:01:39,682
که سودو هم پشت عروجهای قبلی بوده
29
00:01:41,267 --> 00:01:44,395
احکام و لحظه عروج، مداخلهی الهیان
30
00:01:44,479 --> 00:01:49,067
هنوزم این شیاطین با گستاخی تمام
!ازشون به نفع خودشون استفاده میکنن
31
00:01:49,943 --> 00:01:54,197
لحظه عروج این گناهکار رو خیلی کوتاه بهتون نشون میدیم
32
00:01:54,280 --> 00:01:55,865
(وزیر ارشد لی سوگیونگ)
33
00:01:55,949 --> 00:01:58,910
این مرد فرصت دومی برای
34
00:01:58,993 --> 00:02:01,788
جبران و توبه نخواهد داشت
35
00:02:02,497 --> 00:02:05,708
!و ما به عروجش ملحق نمیشیم
36
00:02:06,459 --> 00:02:10,338
!اروهد
37
00:02:34,237 --> 00:02:37,073
::::::::: آیــــ(جهنمی دو)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
(قسمت آخر)
38
00:02:38,449 --> 00:02:40,618
"،در اطلاعیه "فرقه راستین" از " فرمان جدید
39
00:02:40,702 --> 00:02:43,538
شکنجهگرها یکهو سر و کلهشون
پیدا شد و عروج رو انجام دادن
40
00:02:43,621 --> 00:02:46,916
در همین حین، گروه بزرگی از افراد
که به نظر از فرقه اروهد بود
41
00:02:47,000 --> 00:02:49,836
در حال تلاش برای ورود به ساختمان اصلی فرقهی راستینن
42
00:02:54,716 --> 00:02:55,717
حالت چطوره؟
43
00:02:57,844 --> 00:02:59,053
کاملا خوبم
44
00:03:02,724 --> 00:03:04,142
بچههام
45
00:03:05,518 --> 00:03:06,853
حالشون خوبه؟
46
00:03:07,854 --> 00:03:09,981
آره، اونا خوبن
47
00:03:10,690 --> 00:03:13,318
وقتی از اینجا بریم بیرون، میبرمت پیششون
48
00:03:13,985 --> 00:03:15,403
نگران نباش
49
00:03:17,155 --> 00:03:18,865
فرقه اروهد آقای جونگ رو برده
50
00:03:20,909 --> 00:03:22,160
بیرون چه خبره؟
51
00:03:23,953 --> 00:03:26,080
یه به همریختگی به تمام معنا
داره تبدیل به یه شورش میشه
52
00:03:29,542 --> 00:03:31,961
پس باید سریع سوار ون شیم
53
00:03:32,045 --> 00:03:32,962
بزن بریم
54
00:03:33,046 --> 00:03:34,046
صبر کن
55
00:03:35,381 --> 00:03:37,508
بذار اول با تیم اطلاعاتمون صحبت کنم
56
00:03:55,026 --> 00:03:58,571
ما داریم پارک جونگجا رو میبریم)
(و با نقشهی اولمون جلو میریم
57
00:04:07,455 --> 00:04:09,249
رهبر فرقه)
(...سلام خانم لی سوگیونگ
58
00:04:12,669 --> 00:04:15,088
سلام، خانم لی سوگیونگ)
(من جونگ جینسو هستم
59
00:04:23,930 --> 00:04:25,765
(واقعهی امروز باید کار شما باشه)
60
00:04:29,394 --> 00:04:32,105
که یعنی شما پشت گروگان گیری)
(پارک جونگجای سودو هم بودین
61
00:04:57,839 --> 00:04:59,257
سلام، وزیر ارشد لی
62
00:05:02,218 --> 00:05:03,219
آقای جونگ جینسو
63
00:05:08,057 --> 00:05:09,684
پیامتون به چه معناست؟
64
00:05:10,184 --> 00:05:12,312
شاید بهترین گزینه برای دولت بوده
65
00:05:13,730 --> 00:05:17,108
بههرحال، به دوتا ایدهی متناقض تسلط کامل داری
66
00:05:17,692 --> 00:05:19,319
تا اینجامعه رو کنترل کنی
67
00:05:25,116 --> 00:05:27,160
و تو فرقهی راستین و سودو رو انتخاب کردی
68
00:05:29,579 --> 00:05:32,999
هدفت از این گردهمایی دینی این نبود که همه رو متحد کنی
69
00:05:33,541 --> 00:05:36,836
بلکه میخواستی فقط همه رو
به دو گروه مجزا تقسیم کنی، مگه نه؟
70
00:05:38,504 --> 00:05:40,548
نیازی نیست ادای بی گناهها رو دربیاری
71
00:05:40,631 --> 00:05:43,009
بهتر از هر کسی نیت و مقصودت رو میفهمم
72
00:05:45,136 --> 00:05:46,346
تو مرد باهوشی هستی
73
00:05:49,891 --> 00:05:50,891
...خب
74
00:05:53,394 --> 00:05:54,604
چی میخوای؟
75
00:05:54,687 --> 00:05:56,314
دلم میخواد خودت بهم بگی
76
00:05:57,482 --> 00:05:58,483
من میخوام
77
00:05:59,609 --> 00:06:01,361
پارک جونگجا رو ملاقات کنم
78
00:06:04,947 --> 00:06:05,947
پارک جونگجا
79
00:06:07,492 --> 00:06:09,202
میخوای باهاش چیکار کنی؟
80
00:06:09,285 --> 00:06:10,370
هیچی، واقعا
81
00:06:12,246 --> 00:06:13,998
فقط نیاز دارم خصوصی باهاش صحبت کنم
82
00:06:15,333 --> 00:06:18,711
همونطور که میدونی، اون تنها کسیه که
چیزی که دارم رو تجربه کرده
83
00:06:19,337 --> 00:06:21,589
،ولی سودو پارکجونگجا رو برده
84
00:06:22,507 --> 00:06:24,801
و این تندرو ها خیلی قابل اعتماد نیستن
85
00:06:26,260 --> 00:06:27,260
...پس
86
00:06:29,597 --> 00:06:32,600
میخوام تو پارک جونگجا رو برام بیاری
87
00:06:32,683 --> 00:06:33,683
...من
88
00:06:36,229 --> 00:06:38,272
یکم عجله دارم
89
00:06:41,109 --> 00:06:43,569
که اینطور، عجله داری، درسته
90
00:06:44,529 --> 00:06:45,529
خیلی خب
91
00:06:46,447 --> 00:06:48,658
خب حالا دیدیش، بعدش چی میشه؟
92
00:06:48,741 --> 00:06:51,702
، بعد ملاقاتم باهاش
هرچی بخوای رو انجام میدم
93
00:06:52,495 --> 00:06:54,414
اگه میخوای برگرده، برش میگردونم
94
00:06:54,497 --> 00:06:57,041
اگه کمک من رو تو گول زدن دنیا میخوای
تو مشتته
95
00:06:57,542 --> 00:06:58,918
،مطمئن نیستم که بدونی یا نه
96
00:06:59,794 --> 00:07:02,588
ولی اگه یه کلمه الان بگم
97
00:07:03,756 --> 00:07:05,550
پارک جونگجا میتونه کشته شه
98
00:07:11,389 --> 00:07:12,389
درسته؟
99
00:07:16,144 --> 00:07:17,687
پس بذار اینجوری بگم
100
00:07:19,439 --> 00:07:21,023
اگه فقط یک کلمه به زبون بیارم
101
00:07:22,066 --> 00:07:26,904
میتونه این تندروهای اروهد رو
برات به گوسفندهای مطیع تبدیل کنه
102
00:07:28,030 --> 00:07:29,740
یااینکه دقیقا برعکسش اتفاق بیفته
103
00:07:33,077 --> 00:07:37,415
مطمئنم تمام شمایی که دارین به این گوش میدین افراد باهوشی هستین
104
00:07:38,458 --> 00:07:41,961
چرا درباهش بحث نمیکنین؟
بهتون پنج دقیقه وقت میدم
105
00:07:43,004 --> 00:07:44,004
پس فعلا
106
00:08:06,903 --> 00:08:07,903
استاد هونگ
107
00:08:09,822 --> 00:08:11,282
میشه سیگار داشته باشم؟
108
00:08:40,978 --> 00:08:43,648
(وقتی لحظهی عروجش شروع شه حرکت کنین)
109
00:08:46,067 --> 00:08:48,402
اروهد به زودی لحظهی عروج رو پخش میکنه
110
00:08:48,986 --> 00:08:52,782
پس همه اینجوری مشغول دیدن برنامه میشن
111
00:08:52,865 --> 00:08:56,285
این وقتیه که باید بریم سمت پارکینگ و فرار کنیم
112
00:09:09,173 --> 00:09:11,634
!یه راهنمایی دربارهی گناهکار دریافت کردیم
113
00:09:12,134 --> 00:09:14,011
اسمش جونگ هیوکسانگه
114
00:09:14,512 --> 00:09:15,680
پنجاه و دو سالشه
115
00:09:16,389 --> 00:09:20,226
تو مدرسه راهنمایی سونگاون اصول اخلاقی یاد میده
116
00:09:20,309 --> 00:09:22,186
!اصول اخلاقی یاد میده
117
00:09:23,646 --> 00:09:26,065
همسرش به میونگسوک، 38 سالشه
118
00:09:27,316 --> 00:09:30,736
دخترش، جونگ مینهی، 18 سالشه
و به دبیرستان دخترانهی سونگاون میره
119
00:09:31,237 --> 00:09:33,531
پسرش، جونگ مینو، 15 سالشه
120
00:09:33,614 --> 00:09:35,658
از قبل خانوادهش رو پنهان کردیم
121
00:09:37,243 --> 00:09:40,746
یه معلم اصول اخلاقیه با این حال
هنوزم تو راهنمایی دانش آموزان به
122
00:09:40,830 --> 00:09:42,748
مسیر درستی که فرمان خداست، شکست خورده
123
00:09:42,832 --> 00:09:47,920
به جاش،اخلاقیات منسوخ شدهی انسانی که
با آداب و رسوم نا صالح لکه دار شده رو تحمیل میکنه
124
00:09:48,004 --> 00:09:48,838
نه
125
00:09:48,921 --> 00:09:50,172
هرچند
126
00:09:51,465 --> 00:09:52,883
،علیرغم گناهان گذشتهاش
127
00:09:53,384 --> 00:09:56,304
چیزی قابل قیاس با گناهانی که
بعد حکم مرتکب شده نیست
128
00:09:57,263 --> 00:09:59,974
گناه رد کردن پیشنهاد پشیمانی خدا
129
00:10:00,057 --> 00:10:04,812
و کاهش مداخلهی خدا به عنوان ابزاری
برای گروه تروریست مُشرک
130
00:10:04,895 --> 00:10:06,606
نه
131
00:10:06,689 --> 00:10:08,774
برای انسانی که همچین انتخاباتی انجام میده
132
00:10:09,275 --> 00:10:11,235
جهنم یه نتیجهی اجتناب ناپذیره
133
00:10:11,736 --> 00:10:13,571
!برو به جهنم
134
00:10:13,654 --> 00:10:17,158
!این مسیریه که خودت برای خودت انتخاب کردی
135
00:10:22,705 --> 00:10:24,457
!ده!نُه
136
00:10:25,249 --> 00:10:26,459
!هشت-
من گناهکار نیستم-
137
00:10:26,542 --> 00:10:27,418
!هفت
138
00:10:27,501 --> 00:10:30,004
!شش!پنج-
قرار نبود اینجوری بشه-
139
00:10:30,087 --> 00:10:33,382
!چهار!سه!دو
140
00:10:33,466 --> 00:10:34,467
!یک
141
00:10:41,265 --> 00:10:42,265
حرکت کنین
142
00:10:43,517 --> 00:10:44,517
بجنبین
143
00:11:21,013 --> 00:11:22,013
بزن بریم
144
00:12:00,094 --> 00:12:01,094
!این سمتی
145
00:12:37,757 --> 00:12:39,425
!ولم کنین، حروم زادهها
146
00:12:41,552 --> 00:12:42,803
!نه-
!یه اسلحهست-
147
00:12:42,887 --> 00:12:43,887
!هی
148
00:12:44,388 --> 00:12:45,598
!آروم بگیر، عوضی
149
00:12:54,523 --> 00:12:57,943
!باقی موندههای سودو رو دستگیر کردیم
150
00:13:01,989 --> 00:13:05,284
پسر، بالاخره این آفتهای لعنتی رو گرفتیم
151
00:13:05,951 --> 00:13:06,951
بریم ببینیم
152
00:13:07,661 --> 00:13:10,080
خب، نمیدونم این حرومی کیه
153
00:13:12,041 --> 00:13:13,041
!مین ههجین
154
00:13:14,168 --> 00:13:16,879
!رهبر مشرکین
!بازیچهی شیطان
155
00:13:18,255 --> 00:13:20,925
لعنتی، این هرزه رو ببین که داره
سمت من خنجر پرت میکنه
156
00:13:21,675 --> 00:13:22,718
متاسفانه
157
00:13:24,136 --> 00:13:27,765
تو کسی نیستی که مرکز توجهی
پس بعدا بهت برمیگردیم
158
00:13:31,268 --> 00:13:32,770
پارک جونگجا، رستاخیز شده
159
00:13:33,771 --> 00:13:36,774
نزدیک بود کیم جونگچیل و مین ههجین
ازش استفاده کنن
160
00:13:36,857 --> 00:13:40,444
!ولی با موفقیت نجاتش دادیم
161
00:13:42,279 --> 00:13:44,114
!و حالا اون داره میاد
162
00:13:44,198 --> 00:13:48,786
مردی که در جستجوی پیام خدا
برای پایان زمین اقدام مخاطره آمیزی کرد
163
00:13:48,869 --> 00:13:54,500
الان درمقابل شخص رستاخیزشده
!که خودش پیام نهایی خداونده، ایستاده
164
00:13:59,129 --> 00:14:02,132
!جونگ جینسو! بذار پارک جونگجا بره
165
00:14:09,306 --> 00:14:10,306
بذار اون بره
166
00:14:11,433 --> 00:14:12,433
ببخشید؟
167
00:14:13,394 --> 00:14:14,395
چرا؟
168
00:14:17,898 --> 00:14:19,817
!گفتم بذار بره
169
00:14:31,745 --> 00:14:33,163
!خانم پارک جونگجا
170
00:14:33,747 --> 00:14:36,500
لطفا، یه چیزی هست که باید ازت بپرسم
!خانم پارک جونگجا
171
00:14:36,584 --> 00:14:38,460
!لطفا من رو نگاه کن! نگاهم کن
172
00:14:41,630 --> 00:14:42,715
منم مثل توام
173
00:14:44,216 --> 00:14:45,593
منم از مرگ برگشتم
174
00:14:46,969 --> 00:14:48,304
باید یه چیزی ازت بپرسم
175
00:14:49,972 --> 00:14:50,972
تو هم
176
00:14:52,516 --> 00:14:53,809
شکنجهگرها رو میبینی؟
177
00:14:55,811 --> 00:14:57,146
وقتی تو آینه نگاه میکنی
178
00:14:58,731 --> 00:15:00,316
اونارو در حالی که به سمتت میان میبینی، درسته؟
179
00:15:00,399 --> 00:15:02,234
دربارهی چی حرف میزنی؟
180
00:15:02,318 --> 00:15:03,318
...چرا
181
00:15:04,695 --> 00:15:05,695
...تو چرا
182
00:15:06,530 --> 00:15:08,324
چرا داری جوری رفتار میکنی انگار نمیدونی؟
183
00:15:09,783 --> 00:15:11,285
بهت گفتم نه، منم شبیه توام
184
00:15:13,454 --> 00:15:14,788
منم از مرگ برگشتم
185
00:15:15,915 --> 00:15:18,000
منم از تمام اون جهانهای متفاوت گذشتم
186
00:15:20,294 --> 00:15:22,296
بارها و بارها مارو تیکه تیکه کردن
187
00:15:23,255 --> 00:15:24,298
من رو ببین
188
00:15:24,381 --> 00:15:27,885
تو...میدونی کی هستی؟
نمیدونی، مگه نه؟
189
00:15:27,968 --> 00:15:30,262
تو هم گیج شدی مگه نه؟
190
00:15:30,346 --> 00:15:31,430
!من میدونم
191
00:15:34,433 --> 00:15:35,601
من میدونم کی هستم
192
00:15:38,896 --> 00:15:39,980
…من
193
00:15:41,941 --> 00:15:43,108
…مادر
194
00:15:44,985 --> 00:15:46,236
…اون یول
195
00:15:48,405 --> 00:15:49,698
و هیول هستم
196
00:15:51,784 --> 00:15:53,744
…حتی تو کل این دنیاها
197
00:15:54,662 --> 00:15:55,955
من همیشه
198
00:15:57,373 --> 00:15:58,958
مامانشون بودم
199
00:16:03,170 --> 00:16:04,838
چی میگی؟
200
00:16:06,882 --> 00:16:08,592
چه طوری انقدر مطمئنی؟
201
00:16:10,260 --> 00:16:12,388
چطور میتونی مطمئن باشی؟
202
00:16:16,558 --> 00:16:18,143
احتمالا جهنم تو
203
00:16:19,728 --> 00:16:20,813
…و من
204
00:16:23,691 --> 00:16:24,691
متفاوت بوده
205
00:16:26,735 --> 00:16:27,735
چی؟
206
00:16:31,073 --> 00:16:33,409
حتما تو تنها کسی هستی که
پیروان رو میبینه
207
00:16:37,496 --> 00:16:38,831
…وقتی تو آینه نکاه میکنم
208
00:16:39,790 --> 00:16:42,126
هیچی پشتم نمیبینم
209
00:16:43,877 --> 00:16:46,714
و اون پیروان پشتت نیستن
210
00:16:48,549 --> 00:16:49,883
درون تو ان
211
00:16:51,301 --> 00:16:52,594
باور نمیکنم
212
00:16:53,804 --> 00:16:56,306
…حالا واضح میتونم ببینم که
213
00:16:59,685 --> 00:17:01,603
چرا تو انتخاب شدی
214
00:17:05,566 --> 00:17:06,566
…بخاطر اینه که
215
00:17:12,906 --> 00:17:15,117
تو یه ترسو بودی
216
00:17:22,916 --> 00:17:23,916
دروغ میگی
217
00:17:29,256 --> 00:17:30,340
داری دروغ میگی
218
00:17:32,426 --> 00:17:33,677
دیگه دروغ نگو
219
00:17:37,056 --> 00:17:38,557
خفه شو
220
00:17:40,517 --> 00:17:41,560
ببین
221
00:17:41,643 --> 00:17:43,520
با دقت تو آینه رو نکاه کن
222
00:17:43,604 --> 00:17:45,022
پیرو رو میبینی؟
223
00:17:46,982 --> 00:17:48,692
داره میاد سمتم
224
00:18:24,061 --> 00:18:25,187
رفته
225
00:18:33,028 --> 00:18:34,113
رفته
226
00:19:05,978 --> 00:19:06,978
چی شده؟
227
00:19:50,480 --> 00:19:51,899
!رئیس جونگ
228
00:19:59,364 --> 00:20:00,364
حالتون خوبه قربان؟
229
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
!قربان
230
00:20:11,627 --> 00:20:12,628
چی شده؟
231
00:21:17,609 --> 00:21:18,609
خوبین؟
232
00:21:23,615 --> 00:21:24,615
!بریم
233
00:21:47,889 --> 00:21:48,889
لطفا
234
00:21:50,392 --> 00:21:51,560
لطفا کمکم کن
235
00:23:42,295 --> 00:23:45,340
(برنامه زنده به پایان رسید)
236
00:23:52,389 --> 00:23:54,141
مردم چی میگن؟
237
00:23:57,060 --> 00:23:58,437
واکنششون چطوریه؟
238
00:23:58,520 --> 00:23:59,521
…خب
239
00:24:00,897 --> 00:24:02,899
هیچ واکنشی ندارن
240
00:24:03,733 --> 00:24:07,487
مثل اولین برنامهی تظاهرات که مال هشت سال پیش بود
241
00:24:11,616 --> 00:24:16,830
اون شورشی مرد
اکثر مردم هم انگار آروم شدن
242
00:24:16,913 --> 00:24:20,333
یا دارن گریه میکنن…یا حیرت زده ان
243
00:24:21,710 --> 00:24:26,381
فکر میکنی مردم الان
جونگ جینسو رو چطور میبینن؟
244
00:24:28,258 --> 00:24:30,010
..همه کارهاش
245
00:24:33,054 --> 00:24:35,682
من که میگم به باد رفت
246
00:24:38,935 --> 00:24:40,020
شاید
247
00:24:41,396 --> 00:24:43,440
این تنها شانسمون برای
248
00:24:43,523 --> 00:24:46,151
حذف کردن همزمان فرقه راستین و اروهد باشه
249
00:24:56,661 --> 00:25:00,790
…وقتی آشفتگی تموم شد
مردم توضیح میخوان
250
00:25:01,833 --> 00:25:02,833
باید یه توضیح آماده کنیم
251
00:25:03,627 --> 00:25:08,507
کمیته فرقه راستین رو فرا بخون و
یه سریعا رئیس جدید مشخص کن
252
00:25:09,132 --> 00:25:14,596
برای اعلامیه “خواست جدید خدا و گناهان جونگ جینسو” آمادهشون کن
253
00:25:15,096 --> 00:25:17,057
با دقت حواست بهشون باشه
254
00:25:18,642 --> 00:25:20,685
این هیچی رو عوض نمیکنه
255
00:25:22,062 --> 00:25:23,897
ما اروهد رو حذف میکنیم
256
00:25:23,980 --> 00:25:27,609
و فرقه راستین و سودو رو
به عنوان دو قدرت مقابل جدید میذاریم
257
00:25:28,318 --> 00:25:29,236
مفهومه؟
258
00:25:29,319 --> 00:25:30,612
بله-
بله خانم-
259
00:25:33,573 --> 00:25:34,699
زود حرکت کنین
260
00:25:35,450 --> 00:25:37,577
شاید دیگه از این شانسها گیرمون نیاد
261
00:26:22,622 --> 00:26:23,622
ما کجاییم؟
262
00:26:24,082 --> 00:26:28,169
یکی میاد خانم پارک جونگجا رو
به خانوادهاش برسونه
263
00:26:29,921 --> 00:26:30,921
بریم
264
00:26:36,970 --> 00:26:39,806
بزودی میرسن
شاید الانشم اینجا باشن
265
00:26:39,889 --> 00:26:42,767
اونها کی ان؟ نمیخوای بهمون بگی؟
266
00:26:43,560 --> 00:26:46,938
وقتی خانم پارک برگرده پیش بچههاش
اون وقته که عملیات سودو کامل شده
267
00:27:13,882 --> 00:27:18,261
…یه جایی با اسباب بازی و یه چیزی که شبیه فیله
268
00:27:20,305 --> 00:27:21,431
اونجا
269
00:27:22,682 --> 00:27:24,059
جاییه که قراره بمیری
270
00:27:41,743 --> 00:27:42,744
!مین ههجین
271
00:27:45,372 --> 00:27:47,040
!پنهان شدن سودی نداره
272
00:27:47,666 --> 00:27:48,666
خوبی؟
273
00:27:51,169 --> 00:27:53,421
!باید جدا شیم، سریع
274
00:28:00,970 --> 00:28:02,263
!کیم سونگجیپ
275
00:28:03,348 --> 00:28:06,101
تو چی هستی؟
تو هم جزو اروهد هستی؟
276
00:28:14,442 --> 00:28:18,238
این تصمیم با سودعه
!نه اروهد
277
00:28:21,241 --> 00:28:27,747
…حالا که همه میدونن
پارک جونگجا پیش ماست
278
00:28:29,874 --> 00:28:34,713
ما هم به اندازه فرقه راستین قدرتمند میشیم
279
00:28:38,800 --> 00:28:41,469
میخواین پارک جونگجا رو هم زندانی کنین؟
280
00:28:54,482 --> 00:28:55,734
زندانیش نمیکنیم
281
00:28:57,569 --> 00:28:59,028
میخوایم بکشیمش
282
00:29:01,072 --> 00:29:04,200
اگه زندهاش بذاریم
و یکی دیگه گیرش بیازه
283
00:29:06,035 --> 00:29:07,996
دوباره آشفتگی پیش میاد
284
00:29:10,290 --> 00:29:13,585
ولی اگه الان بکشیمش
دست هیچکس بهش نمیرسه
285
00:29:17,213 --> 00:29:19,966
!تو هم به اندازه اونها دیوونهای
286
00:29:35,648 --> 00:29:39,152
دنیا الان به یه دروغ خوب نیاز داره
287
00:29:41,488 --> 00:29:43,907
همه از این آشفتگی خسته شدن
288
00:29:45,825 --> 00:29:48,703
ما به حقیقتی نیاز نداریم
که حتی وجود هم نداره
289
00:29:49,204 --> 00:29:50,830
…یه دروغ خوب
290
00:29:52,999 --> 00:29:55,835
پایهایه که ما برای یه دنیای ثابت بهش نیاز داریم
291
00:29:59,297 --> 00:30:01,841
ولی تو میخوای پارک جونگجا رو به دست خانوادهاش بدی؟
292
00:30:04,511 --> 00:30:07,472
که یه غوغا و آشفتگی دیگه تو دنیا جوونه بزنه؟
293
00:30:08,848 --> 00:30:12,143
اروهد
فرقه راستین و جونگ جینسو
294
00:30:13,603 --> 00:30:15,688
فکر میکنی اونها دنیا رو خراب کردن؟
295
00:30:17,899 --> 00:30:20,693
!مین ههجین، تو تنها کسی هستی که خرابش کرده
296
00:30:22,320 --> 00:30:23,488
تویی
297
00:30:24,781 --> 00:30:28,576
…کارهای توعه
298
00:30:30,703 --> 00:30:33,039
!که داره دنیا رو زیر و رو میکنه
299
00:34:55,468 --> 00:34:56,468
بیا
300
00:35:02,100 --> 00:35:03,184
حالت خوبه؟
301
00:35:14,695 --> 00:35:15,695
…فکر میکنی
302
00:35:18,366 --> 00:35:20,493
داری عادلانه رفتار میکنی، مگه نه؟
303
00:35:22,870 --> 00:35:24,122
ولی تو
304
00:35:25,623 --> 00:35:30,336
فقط داری شانس وجود دنیای نرمال رو
بهم میزنی
305
00:35:35,800 --> 00:35:36,968
دستام رو باز کن
306
00:35:40,054 --> 00:35:41,764
این آخرین شانسمونه
307
00:35:44,308 --> 00:35:47,186
آخرین شانسمون برای نجات دنیا
308
00:35:50,815 --> 00:35:54,402
قبل از اینکه دنیا رو نجات بدی
باید خودت رو نجات بدی
309
00:35:57,029 --> 00:35:59,615
اینجا از کار افتادهست
پس کسی نمیاد
310
00:36:22,763 --> 00:36:23,763
!مین ههجین
311
00:36:25,391 --> 00:36:26,809
!مین ههجین
312
00:36:31,689 --> 00:36:33,024
!مین ههجین
313
00:36:33,858 --> 00:36:35,401
!نمیتونی پارک جونگجا رو بگیری
314
00:37:13,147 --> 00:37:14,147
باهاش برو
315
00:37:15,483 --> 00:37:17,485
اون تو و بچههات رو میبره
316
00:37:21,364 --> 00:37:22,364
میتونم
317
00:37:23,991 --> 00:37:26,035
بهش اعتماد کنم؟
318
00:37:29,914 --> 00:37:34,502
اون الان تنها کسی که میتونی بهش اعتماد کنی
319
00:37:43,302 --> 00:37:45,137
ممنون خانم مین
320
00:37:55,189 --> 00:37:56,983
یه چیزی هست که میخوام بهتون بگم
321
00:37:58,109 --> 00:37:59,109
بگو
322
00:38:09,870 --> 00:38:10,870
…بزودی
323
00:38:13,165 --> 00:38:15,334
دنیا به پایان میرسه
324
00:38:17,837 --> 00:38:18,838
…پس
325
00:38:23,718 --> 00:38:24,718
…تو باید
326
00:38:27,805 --> 00:38:29,640
…تا وقتی که میتونی
327
00:38:33,644 --> 00:38:34,644
کاری که میخوای رو انجام بدی
328
00:40:00,189 --> 00:40:01,315
…چیزی که
329
00:40:04,318 --> 00:40:05,318
!اونجا رو
330
00:40:12,868 --> 00:40:16,789
لی سوگیونگ
331
00:40:17,665 --> 00:40:23,712
دوسال دیگه ساعت۷شب میمیری
332
00:40:24,380 --> 00:40:28,676
و میری جهنم
333
00:40:34,557 --> 00:40:38,060
مطمئن شو که دلایل و حقوقشون رو
!موقع بازداشت بهشون میگی
334
00:40:38,811 --> 00:40:42,189
پروتکل رو رعایت کن و
!مطمئن شو همه چیز طبق نقشه پیش میره
335
00:40:47,570 --> 00:40:51,532
کیم جونگمین
336
00:40:51,615 --> 00:40:57,538
تو سه روز دیگه ۳بعداز ظهر میمیری
337
00:40:58,372 --> 00:41:04,044
و میری جهنم
338
00:41:04,128 --> 00:41:06,630
…میری جهنم
339
00:41:40,915 --> 00:41:41,999
اون چیه؟
340
00:42:15,115 --> 00:42:21,121
(احکام مشترک در سراسر کشور باعث ایجاد رعب و وحشت میشود)
341
00:42:21,830 --> 00:42:26,252
(دهها هزار احکام گزارش شده)
342
00:42:45,145 --> 00:42:46,145
آره؟
343
00:42:47,481 --> 00:42:48,481
چیه؟
344
00:42:50,859 --> 00:42:51,859
البته
345
00:43:00,619 --> 00:43:01,620
مامانته
346
00:43:02,329 --> 00:43:06,417
این مال… پیکنیکمونه، یادته؟
347
00:43:35,863 --> 00:43:36,863
هیجونگ
348
00:44:03,098 --> 00:44:04,266
تو قوی بودی
349
00:44:06,935 --> 00:44:08,312
الان دیگه استراحت کن هیجونگ
350
00:44:56,026 --> 00:44:57,277
…هایول
351
00:45:08,789 --> 00:45:10,290
منتظرته
352
00:45:18,465 --> 00:45:19,883
چقدر بزرگ شدی
353
00:45:24,722 --> 00:45:25,722
عزیز دلم
354
00:45:27,182 --> 00:45:28,392
اون یول
355
00:45:42,322 --> 00:45:44,575
ممنون
356
00:47:09,660 --> 00:47:10,660
!خاله
357
00:47:21,338 --> 00:47:24,800
خاله ههجین، اذیت شدی؟
358
00:47:34,977 --> 00:47:35,977
جههیون
359
00:47:37,396 --> 00:47:38,856
میخوای باهام بیای؟
360
00:47:43,819 --> 00:47:44,819
خیلی خب
361
00:47:45,445 --> 00:47:49,199
بیاین از اینجا بریم، باشه؟
362
00:48:10,971 --> 00:48:12,264
دیگه تموم شد؟
363
00:48:24,151 --> 00:48:26,778
دنیای جدید بزودی شروع میشه
364
00:48:29,072 --> 00:48:30,991
برو و دنیایی رو پیدا کن که دلت میخواد
365
00:49:02,731 --> 00:49:04,274
جههیون، آماده ای؟
366
00:49:40,268 --> 00:49:41,853
اون نقاشی چیه؟
367
00:49:50,654 --> 00:49:51,654
جهیون
368
00:49:53,991 --> 00:49:55,450
میخوام یه داستان درمورد والدینت
369
00:49:56,910 --> 00:49:59,579
برات تعریف میکنم
370
00:50:02,124 --> 00:50:06,753
اینکه چقدر مامان و بابات دوستت داشتن
371
00:50:10,465 --> 00:50:12,509
…و وقتی کارم تموم شد
372
00:50:14,761 --> 00:50:16,930
میخوام مامانت باشم
373
00:50:19,016 --> 00:50:20,058
نظرت چیه؟
374
00:52:54,000 --> 00:53:01,000
::::::::: آیــــ(جهنمی دو)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::