1 00:00:01,548 --> 00:00:04,291 amor/moderno en 7 cortometrajes 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,259 --> 00:00:20,632 - Rach, tengo que decirte algo. 5 00:00:20,632 --> 00:00:24,215 Rach, tengo que decirte algo. 6 00:00:59,090 --> 00:01:00,631 ROCA ESPACIAL FLOTANTE REAL 7 00:01:00,631 --> 00:01:02,048 SORPRENDE 8 00:01:18,858 --> 00:01:21,049 - [Mujer] ¡Eh, Connor! 9 00:01:23,952 --> 00:01:25,768 - Hola. - Lo siento. 10 00:01:25,768 --> 00:01:26,809 - Pensaba que te habías rajado. 11 00:01:26,809 --> 00:01:27,959 - Oh, no, lo siento. 12 00:01:27,959 --> 00:01:29,455 El cachorrito de labrador raro 13 00:01:29,455 --> 00:01:30,680 que tiene mi compañero de piso 14 00:01:30,680 --> 00:01:32,276 se ha cagado por todas partes. - Ah, ya. 15 00:01:32,276 --> 00:01:33,176 Que rabia cuando hace eso. 16 00:01:33,176 --> 00:01:34,426 - Y me he cortado el dedo con una bolsa de té, 17 00:01:34,426 --> 00:01:35,800 y no tenía tiritas. 18 00:01:35,800 --> 00:01:36,920 No importa, me alegro de verte. 19 00:01:36,920 --> 00:01:37,753 - Sí. 20 00:01:44,325 --> 00:01:46,775 De hecho, hay una cosa bastante guay 21 00:01:46,775 --> 00:01:48,433 que quería enseñarte. - ¿Dónde estabas el viernes? 22 00:01:48,433 --> 00:01:50,282 - ¿No es hoy viernes? - El viernes pasado. 23 00:01:50,282 --> 00:01:51,649 - Ah. - Salimos por mi cumpleaños. 24 00:01:51,649 --> 00:01:53,015 Tenía muchas ganas de que vinieras. 25 00:01:53,015 --> 00:01:54,340 - Ya, lo sé. No fue culpa mía. 26 00:01:54,340 --> 00:01:55,450 - No pasa nada, no te preocupes, 27 00:01:55,450 --> 00:01:56,283 estas ocupado... 28 00:01:56,283 --> 00:01:58,200 - No, no estaba ocupado, estaba esperando porque... 29 00:01:58,200 --> 00:01:59,033 - Eh, ¿qué te has hecho? 30 00:01:59,033 --> 00:02:01,470 Estás guapo, te has puesto gomina. 31 00:02:01,470 --> 00:02:02,550 - Espuma. 32 00:02:02,550 --> 00:02:03,940 - Espuma. 33 00:02:03,940 --> 00:02:06,720 Para ser exactos, una mezcla de espuma y gomina. 34 00:02:06,720 --> 00:02:08,386 ¿Puedo tocarlo? Parece crujiente. 35 00:02:08,386 --> 00:02:09,972 - Sí, puedes tocarme... tocarlo. 36 00:02:09,972 --> 00:02:12,163 - No voy a tocarte. - Qué asco, ¿por qué hacerlo? 37 00:02:12,163 --> 00:02:13,588 - No, es que no quiero estropearlo. 38 00:02:13,588 --> 00:02:14,421 - Yo tampoco, 39 00:02:14,421 --> 00:02:16,380 porque hemos sido amigos durante tanto tiempo que... 40 00:02:16,380 --> 00:02:17,833 - Tu pelo. 41 00:02:20,020 --> 00:02:21,870 No quiero estropearte el... 42 00:02:21,870 --> 00:02:24,492 - Ah, claro. - Pelo. 43 00:02:24,492 --> 00:02:26,500 - Eso tiene más sentido. 44 00:02:27,350 --> 00:02:30,653 Siento mucho no haber ido por cumpleaños. 45 00:02:31,532 --> 00:02:33,274 - No pasa nada. 46 00:02:35,201 --> 00:02:36,330 Rach, tengo que decir... 47 00:02:36,330 --> 00:02:37,910 - ¿Puedo tomar nota? 48 00:02:37,910 --> 00:02:40,273 - Ah, perdona, no he ni mirado el menú. 49 00:02:40,273 --> 00:02:41,810 - Yo tampoco. 50 00:02:41,810 --> 00:02:44,060 - Hace una hora que estás aquí. 51 00:02:44,060 --> 00:02:44,893 - ¿Una hora? 52 00:02:44,893 --> 00:02:46,472 ¿Qué demonios? 53 00:02:46,472 --> 00:02:50,268 - ¿No has mirado el menú ni una sola vez? 54 00:02:51,820 --> 00:02:53,230 ¿Has observado su silla todo el rato? 55 00:02:53,230 --> 00:02:54,516 - ¿Qué le pasa a mi silla? - Nada. 56 00:02:54,516 --> 00:02:56,150 - Estaba mirándola como... 57 00:02:56,150 --> 00:02:57,768 - Sí, parece que se tambalea un poco. 58 00:02:57,768 --> 00:02:58,835 - ¿Sí? - Sí. 59 00:02:58,835 --> 00:03:00,030 - ¿Se tambalea? - ¿Tu silla está bien? 60 00:03:00,030 --> 00:03:01,230 - ¿Quieres cambiar? - ¿Qué? 61 00:03:01,230 --> 00:03:02,063 - Cambiémonos. 62 00:03:02,063 --> 00:03:03,310 Porque si se tambalea, no es segura. 63 00:03:03,310 --> 00:03:04,670 Y creo que será mejor 64 00:03:04,670 --> 00:03:05,503 que nos cambiemos. 65 00:03:05,503 --> 00:03:08,429 - No, eh, vale... si quieres supongo que... 66 00:03:08,429 --> 00:03:09,429 - Perdona. 67 00:03:11,502 --> 00:03:12,335 - Connor. 68 00:03:13,890 --> 00:03:14,723 Gracias. 69 00:03:15,879 --> 00:03:16,712 Perdón. 70 00:03:27,214 --> 00:03:30,031 - Os daré unos minutos. - Sí, por favor. Gracias. 71 00:03:32,400 --> 00:03:33,233 Sí que se tambalea. 72 00:03:33,233 --> 00:03:34,873 - ¿Estás bien, Connor? - Sí, ¿por qué? 73 00:03:36,076 --> 00:03:38,760 - Es que no te veo desde hace tres semanas, 74 00:03:38,760 --> 00:03:39,953 y luego me invitas a comer, 75 00:03:39,953 --> 00:03:40,786 los dos solos, 76 00:03:40,786 --> 00:03:42,110 y te has puesto espuma en el pelo, 77 00:03:42,110 --> 00:03:44,155 y creo que has intentado recortarte la barba, y... 78 00:03:44,155 --> 00:03:46,200 - Te he comprado un regalo de cumpleaños. 79 00:03:46,200 --> 00:03:47,770 - ¿En serio? 80 00:03:47,770 --> 00:03:52,020 - A ver... ¿te acuerdas de cuando nos conocimos? 81 00:03:52,020 --> 00:03:52,853 - Sí. 82 00:03:52,853 --> 00:03:54,647 - Estábamos en segundo de astronomía, 83 00:03:54,647 --> 00:03:57,480 y hablamos sobre el choque de meteorito en Tunguska. 84 00:03:57,480 --> 00:03:58,980 - No, no nos conocimos ahí. 85 00:04:00,574 --> 00:04:01,510 - ¿Cómo? 86 00:04:01,510 --> 00:04:04,160 - Nos conocimos en la fiesta de Paula, en Blackwood, ¿no? 87 00:04:04,160 --> 00:04:05,997 - Eh, bueno, de todas formas... 88 00:04:05,997 --> 00:04:07,320 - No importa, no pasa nada. 89 00:04:07,320 --> 00:04:09,858 Astronomía, Tuguska, perdón, me acuerdo. 90 00:04:09,858 --> 00:04:13,160 - Eh, pues hablábamos sobre la explosión inexplicable 91 00:04:13,160 --> 00:04:15,880 que sucedió en Siberia en 1908, 92 00:04:15,880 --> 00:04:18,440 y yo decía que era imposible 93 00:04:18,440 --> 00:04:21,700 que algo del espacio hubiese sobrevivido el impacto, 94 00:04:21,700 --> 00:04:23,450 pero tu estabas muy segura de que sí era posible. 95 00:04:23,450 --> 00:04:25,100 - Estoy segura que no. 96 00:04:26,090 --> 00:04:27,400 - Decías que siempre habías querido 97 00:04:27,400 --> 00:04:31,630 ver algo con tus propios ojos, algo increíble. 98 00:04:31,630 --> 00:04:32,770 - Sí. 99 00:04:32,770 --> 00:04:35,793 - Pues internet es un lugar mágico. 100 00:04:36,980 --> 00:04:38,620 - Lo siento. 101 00:04:38,620 --> 00:04:40,406 Mi móvil, perdona, un segundo. 102 00:04:40,406 --> 00:04:41,785 Voy a cogerlo. 103 00:04:44,561 --> 00:04:46,777 Estaré dos segundos, de verdad. 104 00:04:47,880 --> 00:04:49,262 Es Jack del trabajo. 105 00:04:50,557 --> 00:04:51,995 ¿Te acuerdas de Jack? 106 00:04:52,856 --> 00:04:56,150 No es nada, pero me ha estado escribiendo un poco... 107 00:04:58,717 --> 00:05:02,187 Madre mía, Connor, ¿estás bien? 108 00:05:02,187 --> 00:05:03,611 - [Camarero] Se ha roto la silla. 109 00:05:03,611 --> 00:05:05,112 - ¿Estás bien? 110 00:05:05,112 --> 00:05:06,604 - Sí, sí. 111 00:05:11,250 --> 00:05:13,284 - ¿Es mi regalo de cumpleaños? 112 00:05:14,712 --> 00:05:15,753 - Sorpresa. 113 00:05:17,536 --> 00:05:18,928 - [Rach] ¿Es una roca? 114 00:05:18,928 --> 00:05:21,000 - Es un trozo del meteorito de Siberia, 115 00:05:21,000 --> 00:05:22,530 que compré por internet. 116 00:05:22,530 --> 00:05:23,788 Creo que no es auténtico, 117 00:05:23,788 --> 00:05:27,085 pero pensaba que quizá podía regalarte algo que... 118 00:05:27,085 --> 00:05:30,505 que te hiciera recordar cómo nos conocimos. 119 00:05:30,505 --> 00:05:33,338 Bueno, por lo menos como a mí me gusta pensar 120 00:05:33,338 --> 00:05:35,340 que nos conocimos. 121 00:05:35,340 --> 00:05:39,800 Tu y yo, en astronomía, 122 00:05:39,800 --> 00:05:42,780 discutiendo sobre magia y astronomía. 123 00:05:46,342 --> 00:05:47,408 - Connor. 124 00:05:50,090 --> 00:05:51,626 ¿Por qué me has regalado esto? 125 00:05:54,960 --> 00:05:56,452 - Porque... 126 00:05:58,240 --> 00:06:01,230 Es tu cumpleaños. 127 00:06:01,230 --> 00:06:02,763 Feliz cumpleaños. 128 00:06:11,620 --> 00:06:12,811 ¿Te gusta? 129 00:06:14,892 --> 00:06:16,602 - Pues... 130 00:06:16,602 --> 00:06:18,354 Connor es... 131 00:06:18,354 --> 00:06:20,433 ¿Qué ha sido eso? 132 00:06:20,433 --> 00:06:22,901 - No sé, las sillas son muy endebles. 133 00:06:22,901 --> 00:06:25,314 - Ah... 134 00:06:25,314 --> 00:06:26,756 Guau. 135 00:06:30,423 --> 00:06:31,329 Dios, ¿qué? 136 00:06:31,329 --> 00:06:32,994 Madre mía. 137 00:06:32,994 --> 00:06:34,161 - Joder. 138 00:06:34,161 --> 00:06:35,845 - Cielo santo, cielo santo. 139 00:06:35,845 --> 00:06:36,920 ¡Ayuda! 140 00:06:42,096 --> 00:06:43,763 Ayuda, ¿qué ha pasado? 141 00:06:46,380 --> 00:06:47,660 - [Connor] ¿Hay alguien que entienda el ruso? 142 00:06:47,660 --> 00:06:48,960 - ¿El ruso? 143 00:06:48,960 --> 00:06:51,960 - Creo que he manchado tu silla 144 00:06:51,960 --> 00:06:54,092 con la roca espacial flotante real. 145 00:06:54,092 --> 00:06:55,571 - ¿La roca qué? 146 00:06:55,571 --> 00:06:57,389 - ¿Tenéis una escalera grande o algo? 147 00:06:57,389 --> 00:06:58,222 - No. 148 00:06:58,222 --> 00:06:59,300 Hola, ¿los bomberos? 149 00:06:59,300 --> 00:07:01,284 - ¿Pero qué coño está pasando? 150 00:07:01,284 --> 00:07:02,117 - Traeré cojines. 151 00:07:02,117 --> 00:07:03,598 - No, no pienso saltar. 152 00:07:03,598 --> 00:07:04,529 - No está tan lejos. 153 00:07:04,529 --> 00:07:06,875 - ¡Sube aquí pues! 154 00:07:06,875 --> 00:07:08,256 - Podría cogerte. 155 00:07:08,256 --> 00:07:11,797 - Ni de coña. Dios, Connor, por favor, cállate. 156 00:07:16,945 --> 00:07:19,248 Rach, de todos los miles de cosas 157 00:07:19,248 --> 00:07:21,129 que había pensado que sucederían hoy, 158 00:07:21,129 --> 00:07:22,650 nunca me imaginé que esta cosa... 159 00:07:22,650 --> 00:07:25,050 - Muy bien, chico, aléjate. - No, no ha sido culpa mía. 160 00:07:25,050 --> 00:07:25,891 - No pasa nada. 161 00:07:25,891 --> 00:07:27,524 - Sabía que estabas haciendo algo raro con las sillas. 162 00:07:27,524 --> 00:07:29,130 Chicos, no os pongáis nerviosos. 163 00:07:29,130 --> 00:07:30,450 He llamado a los bomberos, 164 00:07:30,450 --> 00:07:31,800 todo irá bien. 165 00:07:31,800 --> 00:07:34,034 Eh, todo irá bien. 166 00:07:34,034 --> 00:07:35,538 Ya lo he hecho antes, cálmate. 167 00:07:38,245 --> 00:07:39,453 - Hola, Jack. 168 00:07:40,773 --> 00:07:42,798 - [Jack] ¿Quién eres? - Connor. 169 00:07:44,372 --> 00:07:45,995 Sí, está... 170 00:07:45,995 --> 00:07:47,067 aquí. 171 00:07:47,067 --> 00:07:49,810 Está ocupada ahora mismo. 172 00:07:49,810 --> 00:07:51,547 - No estás colaborando. - Lo siento 173 00:07:51,547 --> 00:07:53,213 ¿Qué haces, pinchándome con la escoba? 174 00:07:53,213 --> 00:07:54,738 ¡Estoy en el techo! 175 00:07:54,738 --> 00:07:55,910 - Coge un pelo. 176 00:07:57,462 --> 00:08:00,260 - ¿Sabes qué, Jack? Luego te llamo. 177 00:08:03,610 --> 00:08:05,990 - Por favor, te acabo de decir que te quedes... 178 00:08:05,990 --> 00:08:07,321 Señor. 179 00:08:07,321 --> 00:08:08,154 - Connor. 180 00:08:13,160 --> 00:08:14,110 Oh, Con... 181 00:08:14,110 --> 00:08:15,100 Ay, dios, no. 182 00:08:15,100 --> 00:08:16,450 Connor, qué hac... 183 00:08:25,470 --> 00:08:26,977 - [Connor] Ay, no. - ¡Dios mío! 184 00:08:29,525 --> 00:08:30,858 - [Connor] Bua. 185 00:08:34,198 --> 00:08:35,257 - Cógete a... 186 00:08:38,784 --> 00:08:39,617 - Ey. 187 00:08:39,617 --> 00:08:41,010 - Ey. 188 00:08:41,010 --> 00:08:43,740 - No estoy seguro de cuál era el siguiente paso del plan. 189 00:08:43,740 --> 00:08:45,029 - No. 190 00:08:45,029 --> 00:08:47,490 - Sinceramente, pensaba que estaría 191 00:08:47,490 --> 00:08:48,673 contigo, derecho. 192 00:08:48,673 --> 00:08:49,714 - Ya. 193 00:08:51,356 --> 00:08:52,676 - ¿Te gusta el regalo? 194 00:08:52,676 --> 00:08:54,970 - La intención es lo que cuenta. 195 00:08:54,970 --> 00:08:55,803 Gracias. 196 00:09:06,858 --> 00:09:09,025 - La he cagado mucho. 197 00:09:09,927 --> 00:09:10,760 Eh. 198 00:09:12,685 --> 00:09:13,518 Rach. 199 00:09:16,306 --> 00:09:19,389 Tengo que decirte algo. 200 00:09:23,686 --> 00:09:27,019 MI MEJOR AMIGA ESTÁ ATASCADA EN EL TECHO 201 00:09:29,960 --> 00:09:31,510 - [Jen] Han pasado seis meses. 202 00:09:31,510 --> 00:09:33,243 - [Hombre] Te echo de menos, Jen. 203 00:09:33,243 --> 00:09:34,950 - [Jen] Esto no es saludable. 204 00:09:34,950 --> 00:09:37,293 Sé que echas de menos tener una novia, Max. 205 00:09:37,293 --> 00:09:39,020 Pero hemos terminado, se acabó. 206 00:09:39,020 --> 00:09:41,973 Así que deja de llamarme. 207 00:09:44,025 --> 00:09:46,839 ♪ Pinta las reglas en el suelo. ♪ 208 00:09:46,839 --> 00:09:49,778 ♪ Lavabo, abre la puerta. ♪ 209 00:09:49,778 --> 00:09:54,778 ♪ Ocho billetes harían que te mirasen. ♪ 210 00:09:55,488 --> 00:09:58,213 ♪ Lo pusieron en tu camino, te enseñó a sonreír. ♪ 211 00:09:58,213 --> 00:10:01,206 ♪ La añoranza que no podías esconder. ♪ 212 00:10:01,206 --> 00:10:06,206 ♪ Pero a mí no podías engañarme. ♪ 213 00:10:07,092 --> 00:10:09,973 ♪ Indefenso, un libro abierto. ♪ 214 00:10:09,973 --> 00:10:14,973 ♪ Aun así, las fotografías mienten. ♪ 215 00:10:15,755 --> 00:10:18,714 ♪ Una cita, por la noche, ♪ 216 00:10:18,714 --> 00:10:21,512 ♪ el horizonte de Los Ángeles. ♪ 217 00:10:21,512 --> 00:10:26,512 ♪ No importa nada cuando estás triste. ♪ 218 00:10:27,257 --> 00:10:31,090 ♪ Jen, ¿me has querido más tu a mí? ♪ 219 00:10:32,379 --> 00:10:33,212 - ¡Hola! 220 00:10:34,360 --> 00:10:38,501 Estoy buscando... una experiencia de novia. 221 00:10:38,501 --> 00:10:39,793 LA EXPERIENCIA DE LA NOVIA 222 00:10:41,970 --> 00:10:43,722 - [Paige] Max, hola, soy Paige. 223 00:10:43,722 --> 00:10:45,170 - Ey. 224 00:10:45,170 --> 00:10:46,753 Pasa. - [Paige] Gracias. 225 00:10:50,790 --> 00:10:52,173 - Un placer conocerte. 226 00:10:55,043 --> 00:10:56,774 - Soy tu novia, Max. 227 00:10:56,774 --> 00:10:58,511 No voy a darte la mano. 228 00:10:58,511 --> 00:10:59,763 - Claro. 229 00:11:01,355 --> 00:11:03,083 - Son 200 dólares. 230 00:11:03,920 --> 00:11:05,180 - Ajá. 231 00:11:05,180 --> 00:11:07,680 Sí, tiene que estar todo aquí. 232 00:11:07,680 --> 00:11:08,770 - Gracias. 233 00:11:08,770 --> 00:11:10,700 Voy a ir al lavabo a cambiarme. 234 00:11:10,700 --> 00:11:11,533 - Genial. 235 00:11:12,742 --> 00:11:16,190 - ¿Te importa bajarme la cremallera? 236 00:11:16,190 --> 00:11:17,023 - Ajá. 237 00:11:24,540 --> 00:11:25,648 - Gracias. 238 00:11:28,160 --> 00:11:30,060 Ah, y si tienes algo de nata... 239 00:11:30,900 --> 00:11:31,800 La necesitaré. 240 00:11:34,400 --> 00:11:35,920 - Ajá. 241 00:11:35,920 --> 00:11:40,626 ♪ Es una ladrona de almas. ♪ 242 00:11:40,626 --> 00:11:45,301 ♪ Él tiene una mente feroz. ♪ 243 00:11:45,301 --> 00:11:49,801 ♪ Es una ladrona de almas. ♪ 244 00:11:49,801 --> 00:11:53,018 ♪ Él tiene una mente feroz. ♪ 245 00:12:26,548 --> 00:12:29,032 - ¿Quieres ver "El soltero"? 246 00:12:29,032 --> 00:12:31,745 - No, en absoluto. 247 00:12:31,745 --> 00:12:33,010 - Vale, pues no volveremos a ver el fútbol, 248 00:12:33,010 --> 00:12:34,460 porque te pasas el finde mirando fútbol. 249 00:12:34,460 --> 00:12:36,276 - Perdona, ¿qué? 250 00:12:36,276 --> 00:12:38,640 - Solo digo que siempre vengo yo a tu casa, 251 00:12:38,640 --> 00:12:40,780 y nunca podemos ver lo que a mí me gusta. 252 00:12:40,780 --> 00:12:42,930 ¿No te gusta ir a mi casa? 253 00:12:42,930 --> 00:12:44,700 ¿Es por el gato? 254 00:12:44,700 --> 00:12:46,860 Ya sé que el Sr. Botones puede ser un poco quisquilloso, 255 00:12:46,860 --> 00:12:48,590 pero, no sé, quizás esfuérzate un poco. 256 00:12:48,590 --> 00:12:49,630 Se acostumbrará a ti. 257 00:12:49,630 --> 00:12:51,270 Algunas personas dicen que me parezco a Taylor Swift. 258 00:12:51,270 --> 00:12:52,103 ¿Crees que es verdad? 259 00:12:52,103 --> 00:12:54,130 Los vaqueros ajustados a veces me quedan bien, 260 00:12:54,130 --> 00:12:55,120 y a veces no. 261 00:12:55,120 --> 00:12:57,223 ¿Por qué aun no has puesto que estás en una relación 262 00:12:57,223 --> 00:12:58,056 en Facebook? 263 00:12:58,056 --> 00:12:59,648 ¿Crees que debería hacerme flequillo? 264 00:12:59,648 --> 00:13:01,640 Hago todo lo que hace Rihanna, 265 00:13:01,640 --> 00:13:03,320 ya sabes, con las uñas y el arte. 266 00:13:03,320 --> 00:13:04,447 Y la chica me preguntó, 267 00:13:04,447 --> 00:13:05,930 "¿Te has operado la nariz?" 268 00:13:05,930 --> 00:13:09,070 Y yo, "Eh... ¿lo has notado?" 269 00:13:09,070 --> 00:13:10,757 Si fuésemos una pareja de famosos, 270 00:13:10,757 --> 00:13:13,620 nuestro nombre sería Pax o Mage. 271 00:13:13,620 --> 00:13:14,530 ¿Cuál te gusta más? 272 00:13:14,530 --> 00:13:17,287 Me quedé en plan "Sí que leo, solo en mi iPad". 273 00:13:17,287 --> 00:13:18,860 "¿Y tú con qué lees?" 274 00:13:18,860 --> 00:13:20,330 Y me dijo, "Un libro". 275 00:13:20,330 --> 00:13:21,640 A veces me despierto y pienso 276 00:13:21,640 --> 00:13:24,313 este es un buen hashtag nuevo para usar. 277 00:13:25,150 --> 00:13:27,760 Tengo una idea y no me siento cómoda contándotela aun, 278 00:13:27,760 --> 00:13:29,700 pero creo que será increíble. 279 00:13:29,700 --> 00:13:30,950 ¿Cuál es mi color favorito? 280 00:13:32,300 --> 00:13:33,133 - Azul. 281 00:13:33,133 --> 00:13:34,660 - Mal. 282 00:13:34,660 --> 00:13:37,580 ¿Qué dirías si te dijera que he abortado? 283 00:13:37,580 --> 00:13:38,755 Dos veces. 284 00:13:47,153 --> 00:13:48,758 Soy incapaz de mantener vivas las plantas. 285 00:13:48,758 --> 00:13:49,764 ¿De qué va eso? 286 00:13:49,764 --> 00:13:51,133 Quiero vivir al lado de la playa, 287 00:13:51,133 --> 00:13:54,060 pero todo está siempre tan salado. 288 00:13:54,060 --> 00:13:55,965 Mi madre es mi mejor amiga, ¿sabes? 289 00:13:55,965 --> 00:13:57,065 Es la verdad. 290 00:13:57,948 --> 00:13:59,056 En fin, creo que solo me haré 291 00:13:59,056 --> 00:14:00,750 un poco de bótox entre los ojos, 292 00:14:00,750 --> 00:14:01,655 no es nada. 293 00:14:03,483 --> 00:14:05,520 - ¿Qué es eso? 294 00:14:05,520 --> 00:14:06,430 - Mi protector bucal. 295 00:14:06,430 --> 00:14:09,265 ¿Qué? ¿Quieres que tenga un desorden TMJ? 296 00:14:14,710 --> 00:14:16,580 Estás muy raro. 297 00:14:16,580 --> 00:14:17,530 ¿Va todo bien? 298 00:14:19,880 --> 00:14:21,488 - No, no, no, no. De hecho... 299 00:14:22,330 --> 00:14:24,271 Se supone que tienes que ser mi novia, 300 00:14:24,271 --> 00:14:26,010 y lo único que has hecho desde que has llegado 301 00:14:26,010 --> 00:14:28,770 es parlotear sobre gatos y tus problemas. 302 00:14:28,770 --> 00:14:30,600 Y llevabas un protector bucal, 303 00:14:30,600 --> 00:14:32,870 te estabas decolorando el bigote, 304 00:14:32,870 --> 00:14:37,370 y para colmo... vas en chándal. 305 00:14:37,370 --> 00:14:38,470 - Es cómodo. 306 00:14:38,470 --> 00:14:39,640 - Y estabas comiendo nata 307 00:14:39,640 --> 00:14:41,040 del bote mismo. 308 00:14:41,040 --> 00:14:42,410 - ¿Me estás llamando gorda? 309 00:14:42,410 --> 00:14:43,243 - No, no, no, no. 310 00:14:43,243 --> 00:14:44,130 No te estoy llamando... 311 00:14:44,130 --> 00:14:47,026 - Eh, ¿es tu exnovia? 312 00:14:48,080 --> 00:14:49,090 - Sí. 313 00:14:49,090 --> 00:14:50,930 - ¿Por qué tienes esto aun? 314 00:14:50,930 --> 00:14:53,146 Me da igual, pero parece una puta. 315 00:14:53,146 --> 00:14:54,396 - Vale, genial. 316 00:14:55,638 --> 00:14:57,690 ¿Nos acostaremos algún día? 317 00:14:57,690 --> 00:14:59,790 - Madre mía, solo piensas en eso. 318 00:14:59,790 --> 00:15:00,930 A veces pienso que es la única razón 319 00:15:00,930 --> 00:15:02,310 por la que estás conmigo. 320 00:15:02,310 --> 00:15:03,585 Pues te ha salido mal, 321 00:15:03,585 --> 00:15:06,207 porque tengo la regla. 322 00:15:06,207 --> 00:15:08,374 LA EXPERIENCIA DE LA NOVIA 323 00:15:10,500 --> 00:15:11,780 - No intento ser negativa, 324 00:15:11,780 --> 00:15:13,300 solo digo lo que es. 325 00:15:13,300 --> 00:15:14,330 - [Hombre] ¡Venga! 326 00:15:14,330 --> 00:15:15,770 - [Mujer] ¿Cómo puedes estar tan segura? 327 00:15:15,770 --> 00:15:18,190 - Estas cosas nunca funcionan. 328 00:15:18,190 --> 00:15:19,743 No funcionan para mí. 329 00:15:21,829 --> 00:15:23,870 Está destinado al fracaso. 330 00:15:26,719 --> 00:15:29,311 Pomelo rosado. 331 00:15:45,453 --> 00:15:47,530 - Mira qué piscina. 332 00:15:47,530 --> 00:15:48,363 Sí. 333 00:15:49,271 --> 00:15:51,510 No, acabamos de llegar. 334 00:15:51,510 --> 00:15:53,740 No, ha venido con nosotros. 335 00:15:53,740 --> 00:15:55,060 Sí. 336 00:15:55,060 --> 00:15:56,570 - ¿Es él? 337 00:15:56,570 --> 00:15:57,403 - Sí. 338 00:15:57,403 --> 00:16:00,430 - Qué emocionante. 339 00:16:00,430 --> 00:16:03,180 - [Hombre] No, tío, eh, no hay razón para estar nervioso. 340 00:16:13,890 --> 00:16:15,100 - Ojalá pudiera decir que su exnovia 341 00:16:15,100 --> 00:16:17,720 era una persona terrible, pero no sé, 342 00:16:17,720 --> 00:16:18,880 era bastante divertida. 343 00:16:18,880 --> 00:16:19,968 - Exprometida. 344 00:16:19,968 --> 00:16:21,158 - [Mujer] ¿Qué? 345 00:16:21,158 --> 00:16:23,300 - Era su exprometida. 346 00:16:23,300 --> 00:16:25,000 - [Mujer] Exprometida. 347 00:16:43,610 --> 00:16:44,443 - Hola. 348 00:16:45,960 --> 00:16:46,793 Hola. 349 00:16:48,360 --> 00:16:49,890 - Hola. 350 00:16:49,890 --> 00:16:51,090 - ¿Qué tal el trayecto? 351 00:16:52,010 --> 00:16:53,949 - Bien. 352 00:16:53,949 --> 00:16:56,060 Bueno, no sé, estaba algo desesperado 353 00:16:56,060 --> 00:16:58,937 para ir al lavabo todo el rato. 354 00:16:58,937 --> 00:17:02,720 Y me he pasado el arco, 355 00:17:02,720 --> 00:17:04,800 así que tomé una salida cualquiera 356 00:17:04,800 --> 00:17:06,140 con la esperanza de encontrar otra gasolinera, 357 00:17:06,140 --> 00:17:09,045 y he terminado en otro barrio. 358 00:17:09,045 --> 00:17:10,969 - [Mujer] Ya. - Sí. 359 00:17:10,969 --> 00:17:12,710 Incluso me he planteado mear en el césped de alguien, 360 00:17:12,710 --> 00:17:15,685 pero supongo que no es la mejor idea. 361 00:17:15,685 --> 00:17:17,290 - Mmm... 362 00:17:17,290 --> 00:17:21,039 Así que al final he vuelto a la carretera. 363 00:17:21,039 --> 00:17:21,872 - Ajá. 364 00:17:26,480 --> 00:17:27,989 - Lo hacéis genial. 365 00:17:31,890 --> 00:17:33,253 - Es... 366 00:17:33,253 --> 00:17:34,086 - Sutil. 367 00:17:39,710 --> 00:17:41,431 - ¿Qué te parece? - No lo sé. 368 00:17:41,431 --> 00:17:43,235 No sé qué tipo de chico es. - Eh. 369 00:17:44,313 --> 00:17:45,513 ¿Tradicional? 370 00:17:47,540 --> 00:17:50,262 - No, lo siento, no bebo. 371 00:17:50,262 --> 00:17:51,178 Lo siento. 372 00:17:52,666 --> 00:17:54,920 - [Hombre] Ya me lo bebo yo. 373 00:17:54,920 --> 00:17:56,788 - Guay, vale, perdón. 374 00:18:01,050 --> 00:18:02,360 - ¿Cariño, por qué no te sientas aquí 375 00:18:02,360 --> 00:18:04,293 para que puedan sentarse juntos? 376 00:18:06,281 --> 00:18:07,200 - Luego me golpeó en la cabeza 377 00:18:07,200 --> 00:18:08,800 y me arrastró otra vez a su cueva. 378 00:18:10,068 --> 00:18:10,901 - Quizás cueste de creer, 379 00:18:10,901 --> 00:18:12,440 pero estaba muy bueno en aquel entonces. 380 00:18:19,000 --> 00:18:20,895 Bueno, ya basta de hablar de nosotros. 381 00:18:20,895 --> 00:18:21,913 ¿Cómo os conocisteis? 382 00:18:24,629 --> 00:18:25,975 - Buena. - [Mujer] Lo sé. 383 00:18:25,975 --> 00:18:27,283 - Muy buena. - [Mujer] Lo sé. 384 00:18:43,616 --> 00:18:45,745 - No se me da muy bien esto. 385 00:18:45,745 --> 00:18:47,280 - No pasa nada. 386 00:18:47,280 --> 00:18:49,450 Lo último que quiero es terminar como ellos. 387 00:18:58,190 --> 00:18:59,590 En fin, buenas noches. 388 00:19:01,822 --> 00:19:03,080 - Buenas noches. 389 00:19:10,933 --> 00:19:11,925 Eh... 390 00:19:49,590 --> 00:19:51,723 - ¿Cómo has dormido? 391 00:19:51,723 --> 00:19:53,221 - Eh. 392 00:19:53,221 --> 00:19:54,262 ¿Y tú? 393 00:19:56,032 --> 00:19:56,865 - Eh. 394 00:20:01,030 --> 00:20:03,688 Lo siento, yo... soy... 395 00:20:05,713 --> 00:20:08,290 Soy una experta en sabotear estas cosas, 396 00:20:08,290 --> 00:20:11,673 y... no quiero hacerlo... 397 00:20:12,882 --> 00:20:13,715 esta vez. 398 00:20:14,570 --> 00:20:16,470 Quiero decir que eres mono, así que. 399 00:20:16,470 --> 00:20:18,400 Estamos aquí, ¿no? 400 00:20:18,400 --> 00:20:19,850 - De acuerdo, sí. 401 00:20:21,085 --> 00:20:25,002 Me alegro de que me obliguen a conocerte. 402 00:21:33,510 --> 00:21:35,200 - Qué raro. 403 00:21:35,200 --> 00:21:36,700 Aún no la ha cagado. 404 00:21:37,875 --> 00:21:40,555 - Él tampoco. 405 00:21:40,555 --> 00:21:41,538 - ¿Qué? 406 00:21:42,465 --> 00:21:43,298 Y... 407 00:21:44,974 --> 00:21:47,973 - ¿Estarías interesada quizá en...? 408 00:21:47,973 --> 00:21:50,565 Y, por favor, no te cortes si no quieres. 409 00:21:52,031 --> 00:21:53,314 Pero... 410 00:21:54,614 --> 00:21:58,710 ¿Quizás podríamos acostarnos esta noche? 411 00:21:58,710 --> 00:21:59,543 Sí. 412 00:22:01,700 --> 00:22:02,758 Sí. 413 00:22:02,758 --> 00:22:04,307 - Vale. 414 00:23:04,683 --> 00:23:06,449 Espera, espera, espera. 415 00:23:06,449 --> 00:23:07,346 No tengo condones. 416 00:23:07,346 --> 00:23:09,237 - ¿Qué? - No tengo condones. 417 00:23:09,237 --> 00:23:10,570 Quiero decir, sí tengo, 418 00:23:10,570 --> 00:23:11,403 pero están en mi habitación. 419 00:23:11,403 --> 00:23:12,816 - ¿Sí? 420 00:23:12,816 --> 00:23:13,756 Vale. 421 00:23:13,756 --> 00:23:14,795 - No, no, no, no, no. 422 00:23:14,795 --> 00:23:16,220 No te los pongas. 423 00:23:16,220 --> 00:23:17,657 No te los pongas. 424 00:23:18,690 --> 00:23:20,270 Te reto a que salgas a buscarlos 425 00:23:20,270 --> 00:23:22,673 sin ponértelos, los calzoncillos. 426 00:23:23,839 --> 00:23:24,756 Te reto. 427 00:23:26,333 --> 00:23:28,142 Hazlo. ¡Ve! 428 00:23:28,142 --> 00:23:29,642 - Está bien, vale. 429 00:23:30,900 --> 00:23:31,870 ¡Ve, ve! 430 00:23:31,870 --> 00:23:32,703 ¡Ve, ve! 431 00:23:33,590 --> 00:23:34,739 ¡Puedes hacerlo! 432 00:24:02,054 --> 00:24:05,004 Espero que esta no sea la mejor parte. 433 00:24:17,932 --> 00:24:19,960 - Dicen que es la peor sequía 434 00:24:19,960 --> 00:24:21,453 desde 1800. 435 00:24:22,359 --> 00:24:24,900 ¿Qué hará la gente si no llueve? 436 00:24:24,900 --> 00:24:26,853 ¿Y los cultivos? 437 00:24:28,660 --> 00:24:33,205 En parte pienso que es inútil preocuparse por eso. 438 00:24:34,730 --> 00:24:36,730 En plan... es inevitable, ¿no? 439 00:24:38,169 --> 00:24:39,836 ¿Tú qué piensas? 440 00:25:20,324 --> 00:25:23,380 Me voy a ir con Kevin. 441 00:25:23,380 --> 00:25:24,930 Así que... 442 00:25:24,930 --> 00:25:25,979 Adiós. 443 00:25:25,979 --> 00:25:27,036 - Gracias. 444 00:25:27,036 --> 00:25:28,061 - Nos vemos. 445 00:25:29,557 --> 00:25:31,907 - ¿Crees que nos invitarán a la boda? 446 00:25:33,501 --> 00:25:35,767 - ¿No sería gracioso? 447 00:25:50,913 --> 00:25:52,463 LOS DEL BRUNCH 448 00:25:57,860 --> 00:25:59,679 - No hay comida. 449 00:25:59,679 --> 00:26:00,512 - Ya. 450 00:26:04,388 --> 00:26:05,583 - ¿Qué vamos a comer? 451 00:26:05,583 --> 00:26:07,385 - Salgamos a comer. - ¿A fuera? 452 00:26:07,385 --> 00:26:08,934 - ¿Por qué no? Nunca lo hacemos. 453 00:26:08,934 --> 00:26:10,091 Ya no estamos a la moda. 454 00:26:10,091 --> 00:26:11,188 Quiero ir a algún sitio moderno. 455 00:26:11,188 --> 00:26:13,530 - Ya nadie dice "moderno". 456 00:26:13,530 --> 00:26:14,679 - [Mujer] ¿Ah no? ¿Quién lo dice? 457 00:26:14,679 --> 00:26:16,398 - No sé, simplemente no lo dice nadie. 458 00:26:16,398 --> 00:26:17,630 Te hace vieja. 459 00:26:17,630 --> 00:26:18,463 - ¿Entonces qué dicen? 460 00:26:18,463 --> 00:26:19,840 - [Hombre] Dicen "hípster". 461 00:26:19,840 --> 00:26:21,990 - ¿Quieres decir que "moderno" ya no es moderno? 462 00:26:21,990 --> 00:26:22,823 - Claramente no. 463 00:26:22,823 --> 00:26:24,310 - ¡Joder! Estoy muy desfasada. 464 00:26:24,310 --> 00:26:25,920 Eso es la prueba de lo que decía. 465 00:26:25,920 --> 00:26:27,390 Tenemos que salir. 466 00:26:27,390 --> 00:26:30,630 ¿Quieres ir a un lugar hípster? 467 00:26:30,630 --> 00:26:32,600 - No puedes decirlo así. 468 00:26:32,600 --> 00:26:34,178 Podríamos ir a un antro hípster. 469 00:26:34,178 --> 00:26:35,709 - [Mujer] Eso no lo diré. - Por qué? 470 00:26:35,709 --> 00:26:39,000 - Pues porque sonaría ridícula de cojones, por eso. 471 00:26:39,000 --> 00:26:40,742 Quiero ir a un sitio nuevo, ¿así? 472 00:26:40,742 --> 00:26:41,678 - [Hombre] Sirve. 473 00:26:41,678 --> 00:26:43,980 - Un sitio al que todo el mundo quiera ir. 474 00:26:43,980 --> 00:26:45,340 - ¿Como por ejemplo? 475 00:26:45,340 --> 00:26:46,253 - Toast. 476 00:26:47,260 --> 00:26:48,750 - Toast en Clerkenwell? 477 00:26:48,750 --> 00:26:50,680 - [Mujer] No, han abierto un brunch en King's Cross. 478 00:26:50,680 --> 00:26:53,120 - O sea que eres una hípster. 479 00:26:53,120 --> 00:26:55,043 Será muy difícil entrar. 480 00:26:56,910 --> 00:26:58,240 - Siempre somos los últimos en ir a sitios nuevos, 481 00:26:58,240 --> 00:27:00,153 quiero ser los primeros por una vez. 482 00:27:01,180 --> 00:27:03,010 Y nos ganaremos el derecho a presumir. 483 00:27:03,010 --> 00:27:05,190 Cuando todo el mundo vaya ahí, 484 00:27:05,190 --> 00:27:06,023 nosotros estaremos en plan, 485 00:27:06,023 --> 00:27:07,550 "Ah, hemos dejado de ir." 486 00:27:07,550 --> 00:27:09,867 O si alguien me viene y me dice, 487 00:27:09,867 --> 00:27:11,700 "¿Has ido al nuevo Toast en King's Cross?" 488 00:27:11,700 --> 00:27:14,815 Le diré, " Sí, no está mal". 489 00:27:14,815 --> 00:27:17,525 "He estado un par de veces y ya me he cansado." 490 00:27:17,525 --> 00:27:19,470 Ese no es tu estilo, no eres una hípster. 491 00:27:19,470 --> 00:27:20,670 - ¿Por qué no puedo probarlo? 492 00:27:20,670 --> 00:27:22,320 - Porque los hípsters no lo intentan. 493 00:27:22,320 --> 00:27:23,930 - Los hípster se pasan la vida intentándolo. 494 00:27:23,930 --> 00:27:26,490 - Estará lleno de jóvenes diseñando aplicaciones. 495 00:27:26,490 --> 00:27:28,303 Su pelo facial te confundirá, 496 00:27:28,303 --> 00:27:30,747 te hará sentir incómoda y vieja. 497 00:27:30,747 --> 00:27:31,663 - Puedo aguantarlo. 498 00:27:31,663 --> 00:27:32,723 - No puedes. 499 00:27:35,000 --> 00:27:36,533 Será culpa tuya. 500 00:27:42,200 --> 00:27:43,524 - Puedo sacar una foto de la comida 501 00:27:43,524 --> 00:27:44,538 y colgarla a Facebook, 502 00:27:44,538 --> 00:27:47,430 y entonces todos sabrán que hemos ido al nuevo Toast. 503 00:27:47,430 --> 00:27:48,840 Pero de una manera sutil. 504 00:27:48,840 --> 00:27:50,440 - No puedes hacer eso. 505 00:27:50,440 --> 00:27:51,460 - ¿Por qué no? 506 00:27:51,460 --> 00:27:53,531 - Porque colgar fotos de tu comida en Facebook 507 00:27:53,531 --> 00:27:55,313 está prohibido. - ¿De verdad? 508 00:27:55,313 --> 00:27:56,954 ¿Lo han prohibido? - No, yo lo prohíbo. 509 00:27:56,954 --> 00:27:58,973 Si cuelgas eso tendré que eliminarte de mis amigos. 510 00:27:58,973 --> 00:27:59,939 - Joder. 511 00:28:01,270 --> 00:28:02,475 Invitemos a alguien. 512 00:28:02,475 --> 00:28:03,308 - ¿Por qué? 513 00:28:03,308 --> 00:28:04,710 - Porque nunca vamos a ninguna parte, 514 00:28:04,710 --> 00:28:07,630 y así, pensarán que siempre vamos a sitios. 515 00:28:07,630 --> 00:28:08,850 Pensarán que somos espontáneos, 516 00:28:08,850 --> 00:28:10,510 y se lo dirán a todo el mundo. 517 00:28:10,510 --> 00:28:11,683 - ¿Que somos espontáneos? 518 00:28:11,683 --> 00:28:14,724 - Sí. Y pronto nos volverá a subir la reputación. 519 00:28:14,724 --> 00:28:15,996 - Vale, ¿a quién? 520 00:28:18,410 --> 00:28:20,535 ¿Qué tal a Alice y Tom? Siempre están por ahí. 521 00:28:20,535 --> 00:28:23,106 - [Mujer] No, estarán en el gimnasio. 522 00:28:23,106 --> 00:28:24,970 - Estarán pasando el fin de semana en Oxford, 523 00:28:24,970 --> 00:28:25,803 son el tipo de pareja 524 00:28:25,803 --> 00:28:28,270 que en Julio ya saben qué harán en diciembre. 525 00:28:28,270 --> 00:28:30,380 Todo lo que tienen es perfecto. 526 00:28:30,380 --> 00:28:32,640 Su piso es perfecto, su relación es perfecta, 527 00:28:32,640 --> 00:28:35,630 sus cuerpos son perfectos, sus agendas son perfectas. 528 00:28:35,630 --> 00:28:37,610 Además, son la única pareja que conocemos. 529 00:28:37,610 --> 00:28:39,720 Seguro que ya han ido a Toast. 530 00:28:39,720 --> 00:28:41,300 - Son una pareja impresionante. 531 00:28:41,300 --> 00:28:42,660 - Probablemente conocen al propietario. 532 00:28:42,660 --> 00:28:45,350 Para ellos ya no debe ser para tanto. 533 00:28:45,350 --> 00:28:46,950 Sabes cuándo querías ir a Tanzania, 534 00:28:46,950 --> 00:28:48,917 y Alice estaba en plan, 535 00:28:48,917 --> 00:28:52,097 "Chicos, tenéis que hospedaros al Victoria Lodge, 536 00:28:52,097 --> 00:28:54,000 es dónde siempre me hospedo". 537 00:28:54,000 --> 00:28:56,210 Y cuando querías ir a Camboya, ella se hospedaba con... 538 00:28:56,210 --> 00:28:58,200 La hija del primer ministro. 539 00:28:58,200 --> 00:29:00,140 - No tiene sentido invitarlos a Toast. 540 00:29:00,140 --> 00:29:02,020 Para ellos, sería casi un insulto. 541 00:29:02,020 --> 00:29:05,220 Sería mejor invitarlos al McDonald's. 542 00:29:05,220 --> 00:29:06,310 Tenemos que encontrar a alguien 543 00:29:06,310 --> 00:29:08,561 que casi no haya oído hablar del sitio. 544 00:29:10,650 --> 00:29:11,540 ¡Ya sé! 545 00:29:11,540 --> 00:29:12,373 Se lo diré a Jerry. 546 00:29:12,373 --> 00:29:14,748 Está soltero, seguro que no hace nada. Vendrá. 547 00:29:14,748 --> 00:29:16,398 - Jerry no vendrá. - ¿Cómo lo sabes? 548 00:29:16,398 --> 00:29:18,887 - Llámale, ya verás. 549 00:29:18,887 --> 00:29:21,053 - No, Jerry vendrá, ya verás. 550 00:29:24,210 --> 00:29:25,043 Hola, Jerry. 551 00:29:25,043 --> 00:29:27,180 Vamos a Toast, ¿quieres venir? 552 00:29:27,180 --> 00:29:29,010 No, no, el de Clerkenwell no, 553 00:29:29,010 --> 00:29:30,200 al nuevo, en King's Cross. 554 00:29:30,200 --> 00:29:31,900 El de Clerkenwell ya no mola. 555 00:29:33,960 --> 00:29:34,793 Ah, ¿no puedes? 556 00:29:34,793 --> 00:29:35,626 Qué pena. 557 00:29:36,790 --> 00:29:37,690 Ah, no lo sabía. 558 00:29:38,760 --> 00:29:39,990 Claro, ya lo entiendo, 559 00:29:39,990 --> 00:29:41,253 Vale, adiós. 560 00:29:43,240 --> 00:29:45,230 No puede venir, tiene un cachorro nuevo. 561 00:29:45,230 --> 00:29:46,063 - Te lo he dicho. 562 00:29:46,063 --> 00:29:47,910 - ¿Pero por qué no puede dejar al cachorro solo? 563 00:29:47,910 --> 00:29:49,410 - Le destroza el piso. 564 00:29:49,410 --> 00:29:51,004 - ¿Y qué pasa si tiene una emergencia? 565 00:29:51,004 --> 00:29:53,289 - Se ve que el vecino es un cuidador profesional, 566 00:29:53,289 --> 00:29:55,436 pero cobra siete libras la hora. 567 00:29:55,436 --> 00:29:56,980 - ¿Entonces no puede salir nunca? 568 00:29:56,980 --> 00:29:58,040 - Solo si encuentra un trabajo a tiempo completo, 569 00:29:58,040 --> 00:29:59,110 para poder pagar al cuidador. 570 00:29:59,110 --> 00:30:00,235 Pero tendría que trabajar toda la semana 571 00:30:00,235 --> 00:30:02,340 solo para pagar los cuidados del perro. 572 00:30:02,340 --> 00:30:03,940 Es un prisionero en su propia casa. 573 00:30:06,680 --> 00:30:07,513 - Hola, Jerry. 574 00:30:08,950 --> 00:30:10,660 Ah, ¿sí que vienes? 575 00:30:10,660 --> 00:30:11,560 Genial. 576 00:30:11,560 --> 00:30:12,960 ¿Quién cuidará al perro? 577 00:30:14,180 --> 00:30:16,037 El cuidador, ajá. 578 00:30:16,037 --> 00:30:18,300 Ah, sí, siete libras la hora, me lo ha dicho. 579 00:30:19,275 --> 00:30:20,250 ¿Puedes coger mesa 580 00:30:20,250 --> 00:30:22,016 y le diré a Jerry dónde estamos? 581 00:30:23,540 --> 00:30:24,593 ¿Y qué raza es? 582 00:30:25,869 --> 00:30:26,702 ¿Un shitza qué? 583 00:30:34,803 --> 00:30:36,420 Vale, adiós. 584 00:30:36,420 --> 00:30:38,400 - No tienen mesa. 585 00:30:38,400 --> 00:30:39,485 Bueno, sí tienen una, 586 00:30:39,485 --> 00:30:40,940 pero tenemos que esperar una hora y media. 587 00:30:40,940 --> 00:30:42,180 - ¿Una hora y media? 588 00:30:42,180 --> 00:30:43,330 Solo quiero una rosca. 589 00:30:43,330 --> 00:30:45,800 ¿Qué es este lugar, un puto restaurante Michelin? 590 00:30:45,800 --> 00:30:47,990 - Es el precio que pagas por querer ser guay. 591 00:30:47,990 --> 00:30:50,005 Solo puedes culparte a ti misma. 592 00:30:50,005 --> 00:30:50,838 - Ya lo sé. 593 00:30:52,740 --> 00:30:55,074 ¡Me muero de hambre! - ¡Yo también! 594 00:30:58,920 --> 00:31:00,130 - Vayamos al Toast viejo. 595 00:31:00,130 --> 00:31:01,780 - Pensaba que ya estaba pasado. 596 00:31:01,780 --> 00:31:03,180 - Y eso es lo que iba a decir a la gente 597 00:31:03,180 --> 00:31:05,070 si hubiésemos ido al nuevo. 598 00:31:05,070 --> 00:31:06,670 Vale, lo que pasa con el viejo Toast, 599 00:31:06,670 --> 00:31:09,739 es que es para personas más sofisticadas. 600 00:31:09,739 --> 00:31:11,740 La clase que está cómoda en su propia piel, 601 00:31:11,740 --> 00:31:14,330 y no se deja llevar por las modas superficiales 602 00:31:14,330 --> 00:31:15,163 del nuevo Toast. 603 00:31:15,163 --> 00:31:17,470 El tipo de persona a quién no le importa 604 00:31:17,470 --> 00:31:18,680 lo que la gente crea que es guay. 605 00:31:18,680 --> 00:31:23,267 Alguien que es verdaderamente guay. 606 00:31:23,267 --> 00:31:24,547 - ¿Tú crees? 607 00:31:24,547 --> 00:31:25,997 - Absolutamente. 608 00:31:27,003 --> 00:31:28,300 - Estamos entrando en una zona peligrosa. 609 00:31:28,300 --> 00:31:30,640 Son las 12, es la hora punta del brunch. 610 00:31:30,640 --> 00:31:32,254 Si hubiésemos ido directamente al viejo, 611 00:31:32,254 --> 00:31:33,087 encontraríamos lugar seguro, 612 00:31:33,087 --> 00:31:34,870 pero hemos eliminado la posibilidad viniendo aquí. 613 00:31:34,870 --> 00:31:36,870 Podríamos quedar atrapados entre el viejo y el nuevo, 614 00:31:36,870 --> 00:31:38,540 y caer en el abismo del medio. 615 00:31:38,540 --> 00:31:39,500 - No, todo irá bien, 616 00:31:39,500 --> 00:31:40,480 habrá un montón de sitio. 617 00:31:40,480 --> 00:31:42,296 Ya nadie va al viejo Toast. 618 00:31:45,680 --> 00:31:46,830 - ¿Qué ha pasado con Jerry? 619 00:31:46,830 --> 00:31:49,457 ¿Vas a llamarle y decirle que venga ahí? 620 00:31:49,457 --> 00:31:50,500 - No, no viene. 621 00:31:50,500 --> 00:31:53,150 No cree que el cachorro esté preparado. 622 00:31:53,150 --> 00:31:54,900 El cuidador ha ido y lo ha mordido. 623 00:31:54,900 --> 00:31:56,490 - ¿Jerry lo ha mordido? 624 00:31:56,490 --> 00:31:58,303 - No, el cachorro. 625 00:31:59,750 --> 00:32:00,980 Tendría que traerlo en el metro, 626 00:32:00,980 --> 00:32:01,813 y no lo ha adiestrado. 627 00:32:01,813 --> 00:32:03,810 Puede que vea otro perro y lo ataque, así que... 628 00:32:03,810 --> 00:32:07,230 - La gente a quién le gustan los animales, 629 00:32:07,230 --> 00:32:09,255 se sienten básicamente incómodos con las personas. 630 00:32:09,255 --> 00:32:10,732 Porque no están siempre de acuerdo contigo, 631 00:32:10,732 --> 00:32:11,565 te responden. 632 00:32:11,565 --> 00:32:12,823 La gente a quién le gustan los animales, 633 00:32:12,823 --> 00:32:14,713 no quieren que se les cuestione. 634 00:32:16,100 --> 00:32:16,963 Y si lo piensas, 635 00:32:16,963 --> 00:32:19,710 a los que les gustan mucho los animales, 636 00:32:19,710 --> 00:32:22,060 ¿qué tipo de animales suelen gustarles más? 637 00:32:22,060 --> 00:32:23,520 ¿El pez dorado? 638 00:32:23,520 --> 00:32:24,400 ¿Los hámsteres? 639 00:32:24,400 --> 00:32:25,810 No. 640 00:32:25,810 --> 00:32:27,710 Les gusta algo que ocupe mucho espacio, 641 00:32:27,710 --> 00:32:29,720 pero no tenga una mente propia, como un perro. 642 00:32:29,720 --> 00:32:32,820 Es como una persona pero no tiene opiniones. 643 00:32:32,820 --> 00:32:35,494 Un perro hará absolutamente lo que tú quieras, 644 00:32:35,494 --> 00:32:36,613 y nunca te rechistará. 645 00:32:36,613 --> 00:32:37,550 - Siempre y cuando lo alimentes. 646 00:32:37,550 --> 00:32:38,600 - [Hombre] Incluso aunque no lo alimentes. 647 00:32:38,600 --> 00:32:39,574 - ¿Y qué pasa con los gatos? 648 00:32:39,574 --> 00:32:40,407 ¿Eso se aplica a los gatos? 649 00:32:40,407 --> 00:32:41,470 Porque me gustan mucho. 650 00:32:41,470 --> 00:32:43,322 - No, la regla no se aplica a los gatos, 651 00:32:43,322 --> 00:32:45,590 porque a los gatos les importa todo una mierda. 652 00:32:45,590 --> 00:32:47,843 Se niegan rotundamente a hacer lo que tú quieres. 653 00:32:47,843 --> 00:32:48,860 - Rotundamente. 654 00:32:48,860 --> 00:32:52,690 Así que no pueden substituirse por personas. 655 00:32:52,690 --> 00:32:54,040 Las personas nunca hacen lo que quieres que hagan, 656 00:32:54,040 --> 00:32:54,960 y los gatos tampoco. 657 00:32:54,960 --> 00:32:56,930 Así que, no funciona. 658 00:32:56,930 --> 00:32:58,346 - Beth tenía un gato que adiestraba 659 00:32:58,346 --> 00:32:59,540 para que te diera la pata. 660 00:32:59,540 --> 00:33:00,850 - Pues verás, en ese caso 661 00:33:00,850 --> 00:33:02,600 tienes a alguien que quería un perro. 662 00:33:02,600 --> 00:33:05,250 Pero no quería lidiar con las babas, 663 00:33:05,250 --> 00:33:07,593 la peste y el pelo. 664 00:33:08,772 --> 00:33:10,050 Creo que Jerry se ha comprado un cachorro 665 00:33:10,050 --> 00:33:12,670 para no tener que salir de casa. 666 00:33:12,670 --> 00:33:14,593 Salir, hablar con la gente. 667 00:33:15,910 --> 00:33:17,770 Preocuparse por lo que piensan de ti. 668 00:33:17,770 --> 00:33:19,120 Ya no puede aguantarlo. 669 00:33:20,120 --> 00:33:21,170 Además, si saliera, 670 00:33:21,170 --> 00:33:22,630 tendría que volver a salir con chicas. 671 00:33:22,630 --> 00:33:25,360 Encontrar novia y todo eso. 672 00:33:25,360 --> 00:33:26,193 Mirar películas que odia, 673 00:33:26,193 --> 00:33:29,330 comer cosas que le irritan el colon. 674 00:33:29,330 --> 00:33:30,210 Saldrían un tiempo, 675 00:33:30,210 --> 00:33:31,460 se darían cuenta que no tienen nada en común, 676 00:33:31,460 --> 00:33:34,660 romperían y tendría que empezar de nuevo. 677 00:33:34,660 --> 00:33:36,640 Esta es la solución perfecta. 678 00:33:36,640 --> 00:33:37,960 Alguien le dice de salir 679 00:33:37,960 --> 00:33:40,260 al sitio guay nuevo a tomar el brunch, 680 00:33:40,260 --> 00:33:42,170 y dice "no puedo, es por el perro". 681 00:33:42,170 --> 00:33:43,453 Es un genio. 682 00:33:45,920 --> 00:33:48,253 - ¿Seguro que estás hablando de Jerry? 683 00:33:52,243 --> 00:33:54,642 Coge los periódicos, yo cogeré la mesa. 684 00:33:54,642 --> 00:33:56,763 Pronto estaremos en el cielo de los brunch. 685 00:34:06,095 --> 00:34:08,195 - ¿Qué ha pasado? 686 00:34:08,195 --> 00:34:09,560 - Una hora. 687 00:34:09,560 --> 00:34:11,630 - ¿Una hora en el Toast que no mola? 688 00:34:11,630 --> 00:34:13,270 ¿Cómo pretenden que esperaremos una hora 689 00:34:13,270 --> 00:34:14,730 para algo que ya no está de moda? 690 00:34:14,730 --> 00:34:16,290 - Eso es lo que he dicho yo. 691 00:34:16,290 --> 00:34:18,410 El tío no parecía interesado. 692 00:34:18,410 --> 00:34:20,013 - Tengo una idea. 693 00:34:20,013 --> 00:34:21,890 Podríamos ir a Marmalade. 694 00:34:21,890 --> 00:34:22,890 - ¿Marmalade? 695 00:34:22,890 --> 00:34:24,225 - No es tan guay como Toast, 696 00:34:24,225 --> 00:34:26,337 de hecho, no es guay en absoluto. 697 00:34:26,337 --> 00:34:28,310 Pero si lo piensas, 698 00:34:28,310 --> 00:34:30,660 es donde deberíamos haber ido desde el principio. 699 00:34:30,660 --> 00:34:33,488 Esa habría sido la elección guay de verdad. 700 00:34:34,910 --> 00:34:37,126 - Quiero creerte. 701 00:34:41,810 --> 00:34:43,555 Yo quería ir a un sitio nuevo. 702 00:34:43,555 --> 00:34:45,600 Al Toast nuevo. 703 00:34:45,600 --> 00:34:47,650 Quería ser guay. 704 00:34:47,650 --> 00:34:49,440 - Ya lo sé. 705 00:34:49,440 --> 00:34:50,730 Pero quizá tenemos que admitir, 706 00:34:50,730 --> 00:34:54,303 que somos un tipo de persona más de Marmalade que de Toast. 707 00:35:01,380 --> 00:35:03,040 - Tenemos que encontrar a alguien para Rachel. 708 00:35:03,040 --> 00:35:05,533 Es una chica encantadora, seguro que conoces a alguien. 709 00:35:06,710 --> 00:35:07,690 De todos tus amigos, 710 00:35:07,690 --> 00:35:09,620 ¿no se te ocurre nadie? 711 00:35:09,620 --> 00:35:10,547 - Jerry. 712 00:35:10,547 --> 00:35:11,974 - No, Rachel odia los perros. 713 00:35:11,974 --> 00:35:13,290 - No tengo más amigos solteros. 714 00:35:13,290 --> 00:35:14,340 O están en una relación, 715 00:35:14,340 --> 00:35:15,350 o van a casarse, 716 00:35:15,350 --> 00:35:16,720 o acaban de separarse. 717 00:35:16,720 --> 00:35:18,190 Y si no están en una relación, 718 00:35:18,190 --> 00:35:20,533 se han rendido y han adquirido un cachorro. 719 00:35:22,970 --> 00:35:24,907 ¿Qué tipo de chico busca? 720 00:35:24,907 --> 00:35:26,250 - Ya sabes, un buen chico. 721 00:35:26,250 --> 00:35:28,294 Atento, interesante. 722 00:35:28,294 --> 00:35:31,360 - Bueno, está Stewart, es bueno y atento. 723 00:35:31,360 --> 00:35:32,530 Le gusta ayudar a la gente. 724 00:35:32,530 --> 00:35:33,673 - Suena bien. 725 00:35:34,940 --> 00:35:36,450 - ¿Rachel es bipolar? 726 00:35:36,450 --> 00:35:37,283 - Creo que no. 727 00:35:37,283 --> 00:35:38,250 - Vaya, que pena. 728 00:35:38,250 --> 00:35:40,410 Porque normalmente le molan las chicas que son bipolares. 729 00:35:40,410 --> 00:35:42,720 - A nadie le molan las chicas bipolares. 730 00:35:42,720 --> 00:35:43,563 - A Stewart sí. 731 00:35:45,180 --> 00:35:46,940 - Bueno a veces sí que se deprime un poco. 732 00:35:46,940 --> 00:35:47,967 ¿Eso cuenta? 733 00:35:47,967 --> 00:35:48,800 - No, creo que no. 734 00:35:48,800 --> 00:35:49,962 ¿Se corta para lastimarse? 735 00:35:49,962 --> 00:35:50,795 - Creo que no. 736 00:35:50,795 --> 00:35:51,705 - ¿Es suicida? 737 00:35:51,705 --> 00:35:52,538 - Claramente no. 738 00:35:52,538 --> 00:35:53,387 - ¿Ni un poco? 739 00:35:53,387 --> 00:35:54,600 - ¡No! 740 00:35:54,600 --> 00:35:57,040 - Es una pena, seguramente no funcione. 741 00:36:00,053 --> 00:36:01,320 - ¿Y Ben? 742 00:36:01,320 --> 00:36:03,150 - Ben está enamorado. 743 00:36:03,150 --> 00:36:04,887 - ¡Qué bonito! 744 00:36:04,887 --> 00:36:08,453 Me encanta cuando dos parejas se encuentran. 745 00:36:08,453 --> 00:36:09,286 ¿De quién? 746 00:36:09,286 --> 00:36:11,760 - La camarera eslovaca de 19 años de Cavo Bohemia. 747 00:36:11,760 --> 00:36:12,726 - ¿En serio? 748 00:36:12,726 --> 00:36:13,977 - Técnicamente no salen juntos. 749 00:36:13,977 --> 00:36:15,330 Le ha pedido te dos veces, 750 00:36:15,330 --> 00:36:17,357 y luego le dijo que estaba enamorado de ella. 751 00:36:17,357 --> 00:36:18,850 - ¿Y ella qué dijo? 752 00:36:18,850 --> 00:36:20,350 - Pidió una orden de alejamiento. 753 00:36:24,670 --> 00:36:26,943 - ¿No tienes amigos normales? 754 00:36:27,950 --> 00:36:30,543 - Has dicho amables e interesantes. 755 00:36:31,460 --> 00:36:32,949 ¿No es judía? 756 00:36:32,949 --> 00:36:34,295 ¿Qué tal un chico judío? 757 00:36:34,295 --> 00:36:36,360 - Claro, porque conoces a muchos judíos. 758 00:36:36,360 --> 00:36:38,113 - Patrick es judío. 759 00:36:38,113 --> 00:36:40,090 - Patrick es irlandés. 760 00:36:40,090 --> 00:36:42,090 - Ya no es irlandés, es judío. 761 00:36:42,090 --> 00:36:42,940 - ¿Desde cuándo? 762 00:36:42,940 --> 00:36:43,820 - Eh... 763 00:36:44,690 --> 00:36:46,380 Hará unos seis meses. 764 00:36:46,380 --> 00:36:49,090 Ahora solo habla de cosas judías. 765 00:36:49,090 --> 00:36:51,120 No para de publicar fotos suyas en Facebook 766 00:36:51,120 --> 00:36:52,470 en mítines neonazis. 767 00:36:52,470 --> 00:36:53,760 - [Mujer] ¿Y qué hace? 768 00:36:53,760 --> 00:36:56,260 - Lucha contra los neonazis. 769 00:36:56,260 --> 00:36:58,788 Está muy comprometido con su nueva identidad. 770 00:36:59,660 --> 00:37:02,220 - Patrick O'Driscoll no suena muy judío. 771 00:37:02,220 --> 00:37:03,730 Suena irlandés. 772 00:37:03,730 --> 00:37:05,139 - Su bisabuela es judía. 773 00:37:05,139 --> 00:37:06,530 - Eso no significa que él sea judío. 774 00:37:06,530 --> 00:37:08,010 - Bueno, dice que si significa que hubiese terminado 775 00:37:08,010 --> 00:37:09,540 en un campo de concentración, 776 00:37:09,540 --> 00:37:10,800 ya ha pasado la prueba. 777 00:37:10,800 --> 00:37:11,633 - Esa no es la única prueba. 778 00:37:11,633 --> 00:37:13,810 - Le dije, "no sabía que fueses judío". 779 00:37:13,810 --> 00:37:14,717 - Y señaló y dijo, 780 00:37:14,717 --> 00:37:17,222 "con esta cara, me meterían directo entre esas rejas". 781 00:37:17,222 --> 00:37:18,958 - [Mujer] No tiene un aspecto particularmente judío. 782 00:37:18,958 --> 00:37:20,250 - Ya se lo dije, que parecía irlandés. 783 00:37:20,250 --> 00:37:22,300 Está muy entusiasmado con eso. 784 00:37:22,300 --> 00:37:23,833 Dice, "Si es suficiente para Hitler, 785 00:37:23,833 --> 00:37:25,366 es suficiente para mí". 786 00:37:26,210 --> 00:37:27,580 ¿Le gustaría un judío? 787 00:37:27,580 --> 00:37:28,720 - No, no mucho. 788 00:37:28,720 --> 00:37:32,020 Ha tenido una mala racha con chicos judíos. 789 00:37:32,020 --> 00:37:33,780 Le gustan mucho los irlandeses. 790 00:37:33,780 --> 00:37:35,446 - Mmm, vaya es una pena. 791 00:37:35,446 --> 00:37:38,330 Porque ya no es irlandés. 792 00:37:47,635 --> 00:37:48,953 - [Mujer] ¿Qué han dicho? 793 00:37:50,430 --> 00:37:51,969 - Ya no sirven comida. 794 00:37:51,969 --> 00:37:53,488 - ¡Cabrones! 795 00:37:53,488 --> 00:37:54,580 Dios, me muero de hambre. 796 00:37:54,580 --> 00:37:56,270 ¿Qué coño le pasa a esta gente? 797 00:37:56,270 --> 00:37:58,090 Solo quiero un puto brunch. 798 00:37:58,090 --> 00:38:01,080 - Creo que deberíamos ir a Tesco, comprar algo, 799 00:38:01,080 --> 00:38:02,060 y hacer el brunch en casa. 800 00:38:02,060 --> 00:38:04,440 - No, ¿Tesco? 801 00:38:04,440 --> 00:38:06,640 Teníamos que salir a hacer el brunch. 802 00:38:06,640 --> 00:38:09,716 ¡Todo este ejercicio se suponía que era para algo! 803 00:38:09,716 --> 00:38:11,400 - A veces hay que admitir la derrota. 804 00:38:11,400 --> 00:38:13,234 Levantar la cabeza bien alto y seguir adelante 805 00:38:13,234 --> 00:38:15,251 antes de perder toda la dignidad. 806 00:38:16,793 --> 00:38:18,000 - ¿Es ese...? 807 00:38:18,000 --> 00:38:19,200 ¿Tom? 808 00:38:19,200 --> 00:38:20,650 - ¡Hola! 809 00:38:20,650 --> 00:38:22,467 ¿No os acabo de ver en Toast? 810 00:38:22,467 --> 00:38:23,660 - ¿A nosotros? - Sí. 811 00:38:23,660 --> 00:38:24,950 - ¿En Toast? 812 00:38:24,950 --> 00:38:27,376 - Ese tan guay en King's Cross. 813 00:38:27,376 --> 00:38:28,933 - Ah, no éramos nosotros. - No, nosotros no. 814 00:38:28,933 --> 00:38:30,167 - No aguantamos todo ese rollo 815 00:38:30,167 --> 00:38:33,560 de esperarse una hora por una mesa, no. 816 00:38:33,560 --> 00:38:34,540 No tenemos la energía para eso. 817 00:38:34,540 --> 00:38:37,260 - Hemos superado ese tipo de comportamiento desesperado. 818 00:38:37,260 --> 00:38:38,553 - No, estoy seguro de que erais vosotros. 819 00:38:38,553 --> 00:38:39,970 Era un chico que llevaba esa bufanda, 820 00:38:39,970 --> 00:38:41,903 y alguien que llevaba esa chaqueta. 821 00:38:43,000 --> 00:38:45,550 Quizá tenéis dobles que van a hacer el brunch. 822 00:38:46,770 --> 00:38:48,788 - Ajá, puede ser. 823 00:38:48,788 --> 00:38:49,963 - Éramos nosotros. 824 00:38:49,963 --> 00:38:50,910 - Eso me parecía. 825 00:38:50,910 --> 00:38:51,743 - No pudimos entrar. 826 00:38:51,743 --> 00:38:53,320 Entonces intentamos ir al viejo Toast, 827 00:38:53,320 --> 00:38:54,430 y tampoco encontramos mesa, 828 00:38:54,430 --> 00:38:55,710 y hemos intentado ir a Marmalade, 829 00:38:55,710 --> 00:38:56,830 pero la cocina acaba de cerrar. 830 00:38:56,830 --> 00:38:58,270 - Claramente no es nuestro lugar, 831 00:38:58,270 --> 00:38:59,772 no somos lo bastante guais. 832 00:38:59,772 --> 00:39:02,710 - Personalmente no aguanto los lugares como Toast. 833 00:39:02,710 --> 00:39:05,336 Trabajadores pijos y clientes capullos. 834 00:39:05,336 --> 00:39:07,080 - [Hombre] Pensaba que vosotros siempre ibais a sitios... 835 00:39:07,080 --> 00:39:08,990 - Porque a Alice le gustan. 836 00:39:08,990 --> 00:39:12,090 A mí me gusta Marmalade, sencillo y nada pretencioso. 837 00:39:12,090 --> 00:39:13,300 - Yo también, es reconfortante. 838 00:39:13,300 --> 00:39:14,690 Puedes ser tú mismo, ahí. 839 00:39:14,690 --> 00:39:16,004 - Exacto. 840 00:39:16,004 --> 00:39:17,410 - Íbamos a invitaros, 841 00:39:17,410 --> 00:39:19,580 pero pensamos que estaríais en Camboya. 842 00:39:19,580 --> 00:39:20,788 - Con la hija del primer ministro. 843 00:39:20,788 --> 00:39:22,671 - No, es la sobrina del rey, en Tanzania. 844 00:39:22,671 --> 00:39:24,176 - Pensaba que no había rey en Tanzania. 845 00:39:24,176 --> 00:39:25,360 - Hay miles. 846 00:39:25,360 --> 00:39:26,563 - ¿Y cómo está Alice? 847 00:39:27,505 --> 00:39:29,705 - Nos hemos separado. 848 00:39:29,705 --> 00:39:31,977 - Oh, Tom, lo siento mucho. 849 00:39:31,977 --> 00:39:34,558 Parecíais tan perfectos. 850 00:39:34,558 --> 00:39:35,391 - Bueno, ya sabes. 851 00:39:35,391 --> 00:39:36,964 - Teníais mucho en común. 852 00:39:36,964 --> 00:39:38,320 - Eso creía yo. 853 00:39:38,320 --> 00:39:40,000 Estaba equivocado. 854 00:39:40,000 --> 00:39:45,000 No, le gusta ir a las aperturas de galerías, 855 00:39:45,340 --> 00:39:47,090 al último sitio de moda de brunch. 856 00:39:47,090 --> 00:39:49,340 A mí me gusta quedarme en casa con el DVD. 857 00:39:49,340 --> 00:39:51,960 Le gusta Toast y a mi Marmalade. 858 00:39:51,960 --> 00:39:52,990 Ella es guay y yo soy... 859 00:39:52,990 --> 00:39:54,910 - ¿No guay? 860 00:39:54,910 --> 00:39:56,620 - Es extraño, siempre había pensado 861 00:39:56,620 --> 00:39:58,180 que eras más de Toast. 862 00:39:58,180 --> 00:40:00,157 Eso demuestra lo equivocados que podemos estar. 863 00:40:00,157 --> 00:40:01,720 Nosotros siempre nos quedamos en casa. 864 00:40:01,720 --> 00:40:03,078 - Es todo lo que hacemos. 865 00:40:03,078 --> 00:40:04,030 - ¿En serio? 866 00:40:04,030 --> 00:40:04,863 Qué gracioso. 867 00:40:04,863 --> 00:40:06,790 Ella pensaba que erais los guais. 868 00:40:06,790 --> 00:40:07,958 Decía que siempre estabais ocupados, 869 00:40:07,958 --> 00:40:09,372 por eso ya no os invitábamos. 870 00:40:09,372 --> 00:40:10,205 - ¿Nosotros? 871 00:40:10,205 --> 00:40:11,173 - Sí. 872 00:40:11,173 --> 00:40:13,130 - Ah, ya no puedes decir "moda", 873 00:40:13,130 --> 00:40:14,269 no es guay o... 874 00:40:14,269 --> 00:40:15,102 - ¿En serio? 875 00:40:15,102 --> 00:40:15,935 ¿Quién lo dice? 876 00:40:17,116 --> 00:40:18,722 No lo sé. 877 00:40:18,722 --> 00:40:20,505 Ah, seguro que tienes razón. 878 00:40:20,505 --> 00:40:21,760 No puedo más con todas esas chorradas. 879 00:40:21,760 --> 00:40:23,457 Quiero poder decir lo que me dé la gana, 880 00:40:23,457 --> 00:40:24,290 comer lo que me dé la gana, 881 00:40:24,290 --> 00:40:25,180 y cagar donde me dé la gana, 882 00:40:25,180 --> 00:40:26,320 sin que nadie se preocupe 883 00:40:26,320 --> 00:40:29,058 por lo que la gente cree que está a la moda, o es guay. 884 00:40:29,058 --> 00:40:29,933 - [Mujer] Pienso como tú. 885 00:40:29,933 --> 00:40:30,985 - Yo también. 886 00:40:33,660 --> 00:40:34,493 - Ya, bueno... 887 00:40:35,560 --> 00:40:37,591 Saludad a Alice la próxima vez que la veáis. 888 00:40:37,591 --> 00:40:38,717 - Bueno, no nos hablamos ahora mismo. 889 00:40:38,717 --> 00:40:40,440 Tiene un novio nuevo. 890 00:40:40,440 --> 00:40:43,503 Está con el chef nuevo de The Pudding. 891 00:40:44,487 --> 00:40:47,117 - [Mujer] Oh, Tom. 892 00:40:47,117 --> 00:40:48,810 - No pasa nada. 893 00:40:48,810 --> 00:40:51,643 Seguramente está mejor con él. 894 00:40:56,010 --> 00:40:57,590 En fin, ya nos veremos. 895 00:40:57,590 --> 00:40:58,423 - Sí. - Nos vemos. 896 00:40:58,423 --> 00:40:59,256 - Sí. - Vale. 897 00:40:59,256 --> 00:41:00,089 - Adiós. - Adiós. 898 00:41:00,089 --> 00:41:01,064 - Ya te llamaremos para hacer algo. 899 00:41:01,064 --> 00:41:02,520 - Sí, nos vemos. 900 00:41:02,520 --> 00:41:04,359 - Madre mía, es muy triste. 901 00:41:04,359 --> 00:41:05,609 - No sé. 902 00:41:07,520 --> 00:41:08,353 - ¿Porqué? ¿Qué? 903 00:41:08,353 --> 00:41:09,580 - Ya sabes, seguramente se siente aliviado. 904 00:41:09,580 --> 00:41:10,644 Con tanto ir a Toast, 905 00:41:10,644 --> 00:41:12,164 cuando eres más de Marmalade. 906 00:41:12,164 --> 00:41:13,990 Esas cosas pueden jugar con tu mente. 907 00:41:13,990 --> 00:41:17,140 - Debería llamar a Alice y ver como está. 908 00:41:17,140 --> 00:41:18,280 Debe estar en Mauritius, 909 00:41:18,280 --> 00:41:20,493 con el primo del ministro de defensa. 910 00:41:26,610 --> 00:41:28,520 Anoche tuve un sueño. 911 00:41:28,520 --> 00:41:32,060 Chris Martin estaba donando todas nuestras cosas. 912 00:41:32,060 --> 00:41:32,893 - ¿Por qué? 913 00:41:32,893 --> 00:41:34,170 - No lo sé. 914 00:41:34,170 --> 00:41:37,828 Primero donó el sofá, luego la nevera y el televisor, 915 00:41:37,828 --> 00:41:39,417 para caridad. 916 00:41:39,417 --> 00:41:40,271 - Eso es valioso. 917 00:41:40,271 --> 00:41:41,657 ¿Y por qué no dona sus cosas? 918 00:41:41,657 --> 00:41:42,630 Puede permitírselo de cojones. 919 00:41:42,630 --> 00:41:43,463 - Eso es lo que le dije, 920 00:41:43,463 --> 00:41:47,270 pero como que sonrió por sí mismo. 921 00:41:47,270 --> 00:41:48,840 Primero estaba muy enfadada, 922 00:41:48,840 --> 00:41:52,451 pero cuando ya lo había donado todo, estaba tranquila. 923 00:41:57,208 --> 00:41:58,625 ¡Ah, qué ganas! 924 00:42:12,025 --> 00:42:12,954 - Mmm. 925 00:42:12,954 --> 00:42:13,787 - Mmm. - Mmm. 926 00:42:14,662 --> 00:42:15,662 - Delicioso. 927 00:42:18,050 --> 00:42:19,403 No logramos hacer el brunch. 928 00:42:20,433 --> 00:42:22,770 - Esto es el brunch. 929 00:42:22,770 --> 00:42:24,750 - Si haces un brunch y nadie lo sabe, 930 00:42:24,750 --> 00:42:26,579 ¿sigue siendo un brunch? 931 00:42:26,579 --> 00:42:28,229 - Yo lo sé, también estoy comiendo. 932 00:42:29,233 --> 00:42:32,520 - Quería estar a la vanguardia, por una vez. 933 00:42:32,520 --> 00:42:34,593 - Estamos a la vanguardia, ahora mismo. 934 00:42:36,840 --> 00:42:39,770 Quizá Chris Martin intentaba decirte algo. 935 00:42:39,770 --> 00:42:42,821 Quizá los hipsters no son tan guais después de todo. 936 00:42:43,801 --> 00:42:46,360 - Por lo menos nos tenemos el uno al otro. 937 00:42:46,360 --> 00:42:47,690 - A no ser que tengas pensado dejarme 938 00:42:47,690 --> 00:42:49,528 por el chef de Toast. 939 00:42:50,480 --> 00:42:53,660 - He oído que hace unas roscas muy buenas. 940 00:42:53,660 --> 00:42:56,026 - ¿Me dejarías por una rosca? 941 00:42:57,230 --> 00:42:59,503 - Tengo todas las roscas que necesito. 942 00:43:06,950 --> 00:43:08,283 - Has bebido mucho. 943 00:43:09,260 --> 00:43:10,758 Es una fiesta de abracitos, 944 00:43:10,758 --> 00:43:12,150 y llegaremos oliendo a alcohol. 945 00:43:12,150 --> 00:43:14,454 - Bueno, así te pasaste el último año de nuestro matrimonio. 946 00:43:14,454 --> 00:43:15,496 - ¿Podemos irnos, por favor? 947 00:43:15,496 --> 00:43:16,437 - Sí, está bien. 948 00:43:16,437 --> 00:43:17,700 Pásame los pijamas, ¿vale? 949 00:43:17,700 --> 00:43:19,275 Tengo que cambiarme. 950 00:43:20,398 --> 00:43:21,231 - ¡Joder! 951 00:43:21,231 --> 00:43:22,700 - ¿Te has olvidado mi puto pijama? 952 00:43:22,700 --> 00:43:23,533 - ¡Lo siento! 953 00:43:23,533 --> 00:43:24,560 - ¡Me cago en todo! 954 00:43:24,560 --> 00:43:27,028 Solo tenías que hacer eso, Drew. 955 00:43:27,028 --> 00:43:31,120 - Van a tener que abrazarte en un traje de negocios. 956 00:43:31,120 --> 00:43:32,830 - ¿Por qué no podemos ir a terapia de parejas 957 00:43:32,830 --> 00:43:33,663 como los demás? 958 00:43:33,663 --> 00:43:35,650 - Dime un solo terapeuta 959 00:43:35,650 --> 00:43:37,700 que no se haya divorciado como siete veces. 960 00:43:37,700 --> 00:43:39,000 Di uno. 961 00:43:39,000 --> 00:43:40,030 No hay. 962 00:43:40,030 --> 00:43:41,367 Tenemos que intentarlo. 963 00:43:41,367 --> 00:43:42,200 - ¿Sabes qué? 964 00:43:42,200 --> 00:43:43,630 Estoy dispuesta a ir 965 00:43:43,630 --> 00:43:46,770 porque no estoy de acuerdo con el hecho 966 00:43:46,770 --> 00:43:49,490 de que estamos hechos una mierda. 967 00:43:49,490 --> 00:43:51,610 - Estamos hechos una mierda. 968 00:43:51,610 --> 00:43:53,630 - Yo lo he dicho primero. 969 00:43:53,630 --> 00:43:56,150 - Yo también lo digo, a la vez. 970 00:43:56,150 --> 00:43:58,120 - ¿Cheese puffs, como tentempié? 971 00:43:58,120 --> 00:44:00,400 - ¿Podemos irnos ya, por favor? 972 00:44:00,400 --> 00:44:01,250 - Todo el mundo estará cubierto 973 00:44:01,250 --> 00:44:02,960 en esmegma naranja fluorescente. 974 00:44:02,960 --> 00:44:04,110 - No lo estarán, 975 00:44:04,110 --> 00:44:06,660 porque pondremos tu desinfectante justo al lado del bol. 976 00:44:06,660 --> 00:44:08,256 - O tus pantalones de chándal. 977 00:44:08,256 --> 00:44:11,630 - Vaya, lo siento por estar cómodo. 978 00:44:11,630 --> 00:44:15,530 Vamos a abrazar a esa gente ya, coño. 979 00:44:15,530 --> 00:44:16,947 FIESTA DE ABRAZOS 980 00:44:18,690 --> 00:44:22,350 - A la derecha y a la izquierda otra vez. 981 00:44:22,350 --> 00:44:23,183 Sí. 982 00:44:23,183 --> 00:44:24,739 Reboza de alegría. 983 00:44:24,739 --> 00:44:26,222 Una habitación muy alegre. Toc, toc. 984 00:44:26,222 --> 00:44:28,580 Oh, Jane y Drew, supongo. 985 00:44:28,580 --> 00:44:30,527 Estamos acabando los ejercicios para romper el hielo, 986 00:44:30,527 --> 00:44:33,471 podéis entrar e instalar vuestro nido lo más rápido posible. 987 00:44:33,471 --> 00:44:35,810 Vale, vamos un poco retrasados, 988 00:44:35,810 --> 00:44:40,140 así que empezaremos a pasarnos el palo de conversación. 989 00:44:40,140 --> 00:44:42,182 ¿De acuerdo? Cuando alguien tenga el palo de conversación, 990 00:44:42,182 --> 00:44:44,760 por favor, los otros respetad con vuestro silencio. 991 00:44:44,760 --> 00:44:46,220 ¿Vale? ¿Quién quiere empezar? 992 00:44:46,220 --> 00:44:47,650 Empezaremos contigo. 993 00:44:47,650 --> 00:44:50,350 - Hola y namaste a todos. 994 00:44:50,350 --> 00:44:52,640 Soy Harry Nanda, y esta es mi esposa, 995 00:44:52,640 --> 00:44:53,910 y compañera de vida, Grace. 996 00:44:53,910 --> 00:44:57,360 Estamos aquí para centrar los chakras de nuestro corazón 997 00:44:57,360 --> 00:44:59,744 y reavivar el vínculo de la intimidad 998 00:44:59,744 --> 00:45:01,410 antes de traer una vida al mundo 999 00:45:01,410 --> 00:45:02,993 en unas pocas semanas. 1000 00:45:02,993 --> 00:45:04,184 - Namaste. 1001 00:45:07,710 --> 00:45:09,260 - Hola a todos. 1002 00:45:09,260 --> 00:45:12,200 Este es Billy y yo soy Wesley, 1003 00:45:12,200 --> 00:45:15,220 y pensamos que esta sería una forma 1004 00:45:15,220 --> 00:45:18,263 más centrada y antifármacos 1005 00:45:18,263 --> 00:45:21,122 de tratar la disfunción eréctil de Billy. 1006 00:45:21,122 --> 00:45:23,730 - Vuestra franqueza es inspiradora. 1007 00:45:23,730 --> 00:45:24,922 - Gracias. - Gracias. 1008 00:45:24,922 --> 00:45:25,755 - ¿En serio? 1009 00:45:25,755 --> 00:45:26,588 - Sí, claro. 1010 00:45:28,880 --> 00:45:29,883 - Gracias. 1011 00:45:31,050 --> 00:45:33,650 Pues, somos Fred y Trish, 1012 00:45:33,650 --> 00:45:36,940 y después de perder la madre de Trish por cáncer, 1013 00:45:36,940 --> 00:45:41,040 perdimos un pedacito de nosotros, supongo. 1014 00:45:41,040 --> 00:45:42,303 Como si... 1015 00:45:42,303 --> 00:45:43,136 No sé. 1016 00:45:44,460 --> 00:45:46,183 - Jane, Jane, Jane, Jane, Jane. 1017 00:45:47,300 --> 00:45:48,840 Quizá con el edredón ya es suficiente. 1018 00:45:48,840 --> 00:45:50,380 - Solo lo estoy hinchando, seguid hablando. 1019 00:45:50,380 --> 00:45:51,213 Os escucho. 1020 00:45:52,251 --> 00:45:53,430 - Lo siento, no, no, Jane. 1021 00:45:53,430 --> 00:45:54,920 Solo el edredón, de verdad. 1022 00:45:54,920 --> 00:45:57,210 - Tiene mal el coxis. 1023 00:45:57,210 --> 00:45:58,043 - Sí. 1024 00:45:58,043 --> 00:46:00,460 - Jane, no tienes el palo. 1025 00:46:00,460 --> 00:46:02,130 Lo tiene Fred. 1026 00:46:02,130 --> 00:46:03,860 ¿Fred, puedes continuar, por favor? 1027 00:46:03,860 --> 00:46:05,540 - Pues hoy es el primer aniversario 1028 00:46:05,540 --> 00:46:08,890 de perder a Susanne en una batalla 1029 00:46:08,890 --> 00:46:12,330 larga y muy valiente contra el tipo dos de linfoma 1030 00:46:12,330 --> 00:46:13,230 que... 1031 00:46:14,680 --> 00:46:16,150 - ¡Drew, Drew! 1032 00:46:16,150 --> 00:46:17,440 - Has dicho el edredón. 1033 00:46:17,440 --> 00:46:18,803 - Ya, no es el momento. 1034 00:46:19,681 --> 00:46:20,514 - Vale. 1035 00:46:20,514 --> 00:46:22,390 - Sí, acaba con eso del cáncer. 1036 00:46:22,390 --> 00:46:23,570 - Oh. 1037 00:46:23,570 --> 00:46:24,960 Vale, parece que nos toca. 1038 00:46:24,960 --> 00:46:26,802 Aunque, a saber dónde ha estado este palo. 1039 00:46:26,802 --> 00:46:28,888 Suerte que he traído el desinfectante. 1040 00:46:28,888 --> 00:46:30,704 - Empieza a hablar. - Vale. 1041 00:46:33,820 --> 00:46:35,343 Soy Jane, este es Drew. 1042 00:46:36,410 --> 00:46:37,940 Cómo decirlo... 1043 00:46:39,430 --> 00:46:40,910 - Dilo y ya. 1044 00:46:40,910 --> 00:46:42,470 - He sido infiel. 1045 00:46:42,470 --> 00:46:43,760 Sí, exacto, ya lo he dicho. 1046 00:46:43,760 --> 00:46:45,850 Tuve una aventura con un compañero de trabajo, ¿de acuerdo? 1047 00:46:45,850 --> 00:46:50,043 Así que saboreadlo unos segundos. 1048 00:46:52,187 --> 00:46:55,973 Y este de aquí insiste en actuar 1049 00:46:55,973 --> 00:46:57,235 como si no le... - Es que es así. 1050 00:46:57,235 --> 00:47:00,760 - Se niega a demostrar algo de pasión, nada. 1051 00:47:00,760 --> 00:47:03,920 A no ser que cuentes sus innumerables carreras, 1052 00:47:03,920 --> 00:47:05,190 lo cual utiliza como excusa 1053 00:47:05,190 --> 00:47:07,160 para quedarse en casa y jugar a la Xbox, 1054 00:47:07,160 --> 00:47:07,993 todo el puto día. 1055 00:47:07,993 --> 00:47:08,826 - Soy jugador semiprofesional. 1056 00:47:08,826 --> 00:47:11,840 - Y lanzar ataques muy pasivo agresivos 1057 00:47:11,840 --> 00:47:13,973 a mí y a mi trabajo, ¿verdad? - Diles dónde trabajas. 1058 00:47:13,973 --> 00:47:15,006 - Como si trabajar 1059 00:47:15,006 --> 00:47:16,820 por el Departamento de Defensa, 1060 00:47:16,820 --> 00:47:19,440 ser una abogada en el Departamento de Defensa, 1061 00:47:19,440 --> 00:47:20,630 fuese trabajar para Satanás. 1062 00:47:20,630 --> 00:47:21,650 - Sí 1063 00:47:21,650 --> 00:47:24,242 Estáis de mi parte, ¿verdad? 1064 00:47:24,242 --> 00:47:25,700 Increíble. - En fin. 1065 00:47:25,700 --> 00:47:26,893 ¿Por dónde iba? 1066 00:47:26,893 --> 00:47:28,420 - Nunca pedí el divorcio. 1067 00:47:28,420 --> 00:47:30,220 - No, Drew, porque no pides nada. 1068 00:47:30,220 --> 00:47:31,100 No dices nada, 1069 00:47:31,100 --> 00:47:32,190 no hablas de nada. 1070 00:47:32,190 --> 00:47:33,940 Quiero decir, voy a ser sincera, 1071 00:47:33,940 --> 00:47:37,163 empiezo a sentirme totalmente invisible. 1072 00:47:38,160 --> 00:47:40,690 Maridos... 1073 00:47:40,690 --> 00:47:43,993 ¿Cuántos de vosotros os daríais cuenta si vuestra esposa 1074 00:47:43,993 --> 00:47:45,903 se depilase las iniciales en el matorral? 1075 00:47:45,903 --> 00:47:47,003 - [Drew] Por favor, no saques eso. 1076 00:47:47,003 --> 00:47:48,620 - Vale, ¿sabéis qué? - ¿Os soléis depilar? 1077 00:47:48,620 --> 00:47:49,611 - Eh, eh, dame el palo. 1078 00:47:49,611 --> 00:47:53,080 - Parecía que necesitabais una cuchilla antes. 1079 00:47:53,080 --> 00:47:54,580 - Vale, el palo lo tengo yo. 1080 00:47:54,580 --> 00:47:55,413 ¿Vale? 1081 00:47:56,490 --> 00:47:57,460 - Está en Comic Sans. 1082 00:47:57,460 --> 00:48:00,065 - No tienes el palo. 1083 00:48:00,065 --> 00:48:01,854 (música relajante 1084 00:48:01,854 --> 00:48:04,816 De cara a vuestra pareja, con las piernas cruzadas 1085 00:48:04,816 --> 00:48:06,873 Quiero que os acerquéis lo máximo que podáis, 1086 00:48:06,873 --> 00:48:08,890 sin tocaros. 1087 00:48:08,890 --> 00:48:09,905 ¿De acuerdo? 1088 00:48:09,905 --> 00:48:14,750 Quiero que inspiréis, y expiréis, relajaos. 1089 00:48:14,750 --> 00:48:19,120 Quiero que miréis fijamente a los ojos de vuestra pareja. 1090 00:48:19,120 --> 00:48:23,390 Y quiero que os comuniquéis solo con vuestra mirada. 1091 00:48:23,390 --> 00:48:24,570 Muy bien. 1092 00:48:24,570 --> 00:48:25,853 Inspirad. 1093 00:48:27,816 --> 00:48:29,033 Expirad. 1094 00:48:35,880 --> 00:48:37,185 - Allison, cuestión de orden. 1095 00:48:37,185 --> 00:48:38,126 - Vale, vale, vale. 1096 00:48:38,126 --> 00:48:38,959 ¿Sabes qué? 1097 00:48:38,959 --> 00:48:41,200 Ahora usamos nuestra voz muda. - Ajá, ya. 1098 00:48:41,200 --> 00:48:42,910 ¿Qué se supone que tenemos que comunicarnos? 1099 00:48:42,910 --> 00:48:44,380 - [Allison] Lo que queráis. 1100 00:48:44,380 --> 00:48:46,630 - Vale, ¿qué parece que esté comunicando ahora mismo? 1101 00:48:46,630 --> 00:48:47,613 - No lo sé. 1102 00:48:47,613 --> 00:48:48,767 - ¿Lo ves? - Lo veo. 1103 00:48:48,767 --> 00:48:50,250 - Odia mi puta cara. 1104 00:48:50,250 --> 00:48:51,920 - No es verdad. - Sí lo es. 1105 00:48:51,920 --> 00:48:53,910 - Allison, eso no es lo que comunicaba. 1106 00:48:53,910 --> 00:48:55,320 Si hubiese querido decir eso, 1107 00:48:55,320 --> 00:48:56,720 mi cara sería esta. 1108 00:48:57,971 --> 00:48:59,240 - Vale ¿ves lo que hace? 1109 00:48:59,240 --> 00:49:00,680 - ¿Sabéis por qué es genial hacer esto? 1110 00:49:00,680 --> 00:49:03,183 Os estáis comunicando, aunque no sea lo que queréis oír. 1111 00:49:03,183 --> 00:49:05,310 Lo único que tenemos que hacer es ir al siguiente nivel, 1112 00:49:05,310 --> 00:49:07,073 donde lo hacemos sin hablar. 1113 00:49:08,917 --> 00:49:09,825 - Joder. 1114 00:49:09,825 --> 00:49:11,133 [voz ahogada] Que te den. 1115 00:49:11,133 --> 00:49:13,716 [voz ahogada] Que te den a ti. 1116 00:49:13,716 --> 00:49:15,582 [voz ahogada] Te odio. 1117 00:49:15,582 --> 00:49:17,839 - Me fuiste infiel, infiel. 1118 00:49:17,839 --> 00:49:18,720 - ¿Puedo coger el palo de conversación? 1119 00:49:18,720 --> 00:49:19,553 - [Allison] No. 1120 00:49:19,553 --> 00:49:20,386 - Solo un segundo. 1121 00:49:20,386 --> 00:49:21,219 - No. 1122 00:49:23,920 --> 00:49:26,070 Vale, para seguir relajando los músculos 1123 00:49:26,070 --> 00:49:28,909 quiero que empecemos a formar un abrazo a cuatro. 1124 00:49:28,909 --> 00:49:29,742 - Cielo santo. 1125 00:49:29,742 --> 00:49:30,590 - Podéis dejar a vuestra pareja 1126 00:49:30,590 --> 00:49:32,430 y compartir vuestra energía con los otros. 1127 00:49:32,430 --> 00:49:34,150 No pasa nada, venga. 1128 00:49:34,150 --> 00:49:34,983 Compartid vuestra energía. 1129 00:49:34,983 --> 00:49:35,860 - ¿Querías...? 1130 00:49:35,860 --> 00:49:36,934 Estás... 1131 00:49:36,934 --> 00:49:37,780 ¿Estás intentando abrazarme? 1132 00:49:37,780 --> 00:49:40,690 - ¿Te apetece? - Sí, por supuesto. 1133 00:49:40,690 --> 00:49:41,523 - ¿Estoy en medio? 1134 00:49:41,523 --> 00:49:42,461 - [Mujer] Sí. 1135 00:49:42,461 --> 00:49:44,755 - [Allison] Encontrad un abrazo a cuatro. 1136 00:49:46,859 --> 00:49:48,690 - Eh, chicos, antes de que cerréis. 1137 00:49:48,690 --> 00:49:50,450 - Ya nos hemos cerrado, de hecho. 1138 00:49:50,450 --> 00:49:51,730 - ¿Cómo estáis los de aquí abajo? 1139 00:49:51,730 --> 00:49:53,210 ¿Estáis todos bien? 1140 00:49:53,210 --> 00:49:56,920 - Ahora, quiero que todos expiréis 1141 00:49:56,920 --> 00:49:57,990 todo lo que os priva 1142 00:49:57,990 --> 00:50:00,293 de estar completamente relajados. 1143 00:50:01,410 --> 00:50:03,050 Recordad que estamos todos aprendiendo 1144 00:50:03,050 --> 00:50:05,540 como volver a intimar. 1145 00:50:05,540 --> 00:50:08,090 Así que, cualquier cosa que no le sirva a tu espíritu, 1146 00:50:08,090 --> 00:50:09,220 a tu mente y a tu cuerpo, 1147 00:50:09,220 --> 00:50:10,985 empújalo fuera. 1148 00:50:11,994 --> 00:50:13,010 Ah, de acuerdo. 1149 00:50:13,010 --> 00:50:13,920 ¿Lo oyes? 1150 00:50:13,920 --> 00:50:16,420 Es alguien reconectando con su centro de placer. 1151 00:50:16,420 --> 00:50:17,480 - Uf. 1152 00:50:17,480 --> 00:50:18,313 - Oh! 1153 00:50:18,313 --> 00:50:20,330 - Ajá, porque nuestros cerebros de reptil 1154 00:50:20,330 --> 00:50:22,360 están programados para la intimidad. 1155 00:50:22,360 --> 00:50:25,851 Es la sociedad que nos corta las raíces. 1156 00:50:25,851 --> 00:50:26,684 - Mmm. 1157 00:50:26,684 --> 00:50:27,517 - ¡Sí! 1158 00:50:27,517 --> 00:50:28,431 - ¡Uy, no! 1159 00:50:28,431 --> 00:50:29,660 - [Drew] ¡Ay dios! 1160 00:50:29,660 --> 00:50:30,580 - ¡Oh, no! 1161 00:50:30,580 --> 00:50:32,230 - Ah eso está bien, así es. 1162 00:50:32,230 --> 00:50:33,902 Sí, suéltalo. 1163 00:50:33,902 --> 00:50:34,924 Expíralo. 1164 00:50:39,090 --> 00:50:42,740 - ¡Sí, oh, no! 1165 00:50:42,740 --> 00:50:43,633 - Vale, a ver, 1166 00:50:43,633 --> 00:50:46,143 queremos alejarnos del lado sexual, 1167 00:50:46,143 --> 00:50:47,856 esto es solo relajación. 1168 00:50:50,482 --> 00:50:51,880 Sí. 1169 00:50:51,880 --> 00:50:54,283 Genial, chicos. 1170 00:50:55,329 --> 00:50:56,800 Vale, creo que lo conseguimos. 1171 00:50:56,800 --> 00:50:58,777 Os habéis ganado un tentempié, 1172 00:50:58,777 --> 00:51:01,580 antes de entrar en los ejercicios de abrazos de forma libre. 1173 00:51:01,580 --> 00:51:02,413 - [Mujer] Durante siete años, 1174 00:51:02,413 --> 00:51:04,260 y aun no he conocido sus padres. 1175 00:51:04,260 --> 00:51:06,520 - No pasa nada, céntrate en tu relación. 1176 00:51:06,520 --> 00:51:08,143 - Ella ha conocido a mis padres. 1177 00:51:09,090 --> 00:51:10,705 Varias veces. 1178 00:51:10,705 --> 00:51:12,870 - No quieres conocer a sus padres. 1179 00:51:12,870 --> 00:51:14,910 Conocer a los suegros es... 1180 00:51:14,910 --> 00:51:17,810 Te está haciendo un favor. 1181 00:51:17,810 --> 00:51:20,571 - Jane dice que, en realidad, no le gustan los niños. 1182 00:51:20,571 --> 00:51:23,430 Dice que son como, personas pequeñas. 1183 00:51:23,430 --> 00:51:24,390 - Todos tenemos nuestros problemas, 1184 00:51:24,390 --> 00:51:26,570 por eso estamos aquí. 1185 00:51:26,570 --> 00:51:27,560 - Sí. 1186 00:51:27,560 --> 00:51:28,721 Siento lo de tu polla. 1187 00:51:28,721 --> 00:51:30,610 - Eh, Drew, ¿puedo hablar contigo en privado, por favor? 1188 00:51:30,610 --> 00:51:31,443 - Claro. 1189 00:51:33,530 --> 00:51:36,310 - Algunas personas han dado a entender 1190 00:51:36,310 --> 00:51:38,160 que les has hecho sentir incómodos. 1191 00:51:38,160 --> 00:51:41,160 Que has manifestado energía negativa de forma palpable 1192 00:51:41,160 --> 00:51:42,400 hacia ellos. 1193 00:51:42,400 --> 00:51:44,235 - Ah, bueno... 1194 00:51:44,235 --> 00:51:45,068 - Eso... 1195 00:51:45,068 --> 00:51:46,863 - Vale, tenemos problemas, pero ellos también. 1196 00:51:46,863 --> 00:51:47,918 O sea... - Sí. 1197 00:51:47,918 --> 00:51:49,630 - O sea, nadie viene aquí porque quiera. 1198 00:51:49,630 --> 00:51:51,790 - Mucha gente viene aquí sin tener la necesidad, Jane. 1199 00:51:51,790 --> 00:51:54,500 - Si me permitís, creo que hacemos un buen trabajo 1200 00:51:54,500 --> 00:51:56,653 en mantener nuestros asuntos personales en privado. 1201 00:51:56,653 --> 00:51:59,150 - Quiero que os quedéis aquí, 1202 00:51:59,150 --> 00:52:01,380 quiero que respiréis, 1203 00:52:01,380 --> 00:52:04,613 quiero que encontréis vuestro lugar de calma, 1204 00:52:04,613 --> 00:52:05,920 y quiero que volváis 1205 00:52:05,920 --> 00:52:08,060 solo cuando estéis preparados para conectar y comunicaros 1206 00:52:08,060 --> 00:52:10,340 con respeto hacia todo el mundo. 1207 00:52:10,340 --> 00:52:13,050 - Haremos lo siguiente. Seremos conscientes. 1208 00:52:13,050 --> 00:52:13,973 Estaremos... 1209 00:52:13,973 --> 00:52:15,216 - reflexionando. 1210 00:52:15,216 --> 00:52:16,128 Y luego avanzaremos. 1211 00:52:16,128 --> 00:52:17,594 - ¿Vale? Bien. 1212 00:52:18,700 --> 00:52:20,710 Ha llegado el momento de empezar la segunda parte 1213 00:52:20,710 --> 00:52:23,050 de nuestra experiencia de abrazos esta tarde. 1214 00:52:23,050 --> 00:52:24,475 Comenzaremos expresando 1215 00:52:24,475 --> 00:52:26,250 qué hemos aprendido hasta ahora. 1216 00:52:26,250 --> 00:52:28,641 Dakota, ¿quieres empezar? 1217 00:52:31,397 --> 00:52:33,130 - ¿Sabéis qué os digo? Lo que yo he aprendido, 1218 00:52:33,130 --> 00:52:35,105 es que uno de vosotros, amiguitos, 1219 00:52:35,105 --> 00:52:38,037 ha estado rajando de Drew y yo a nuestras espaldas. 1220 00:52:38,037 --> 00:52:41,162 - Eso, ¿quién ha sido? - Jane, cariño. 1221 00:52:41,162 --> 00:52:42,498 No tienes el palo. 1222 00:52:42,498 --> 00:52:44,010 - Ah, vale, pues dame el palo. 1223 00:52:44,010 --> 00:52:44,843 - No. 1224 00:52:45,925 --> 00:52:47,914 - Pero si no estás ni hablando. Dámelo. 1225 00:52:47,914 --> 00:52:50,592 - Lo tengo yo, no es tu turno. 1226 00:52:50,592 --> 00:52:52,130 - Dakota, no seas un capullo, 1227 00:52:52,130 --> 00:52:55,180 dale el palo a mi mujer. - [Jane] Exacto. 1228 00:52:55,180 --> 00:52:57,868 - Dale el palo. - No, no, no tío, no. 1229 00:52:57,868 --> 00:52:59,428 - Que se lo des. - Es, pero... 1230 00:53:02,250 --> 00:53:04,393 - Ese palo estaba bendecido. 1231 00:53:05,780 --> 00:53:08,990 Ahora mismo te disculparás honestamente, 1232 00:53:08,990 --> 00:53:10,740 para que podamos continuar con la tarde. 1233 00:53:10,740 --> 00:53:11,573 - No. 1234 00:53:11,573 --> 00:53:13,210 Nadie va a disculparse por nada. 1235 00:53:13,210 --> 00:53:14,690 - Exacto, mi mujer no se disculpa. 1236 00:53:14,690 --> 00:53:16,440 - Vale, mira. 1237 00:53:16,440 --> 00:53:17,500 Lo siento. 1238 00:53:17,500 --> 00:53:19,170 Ahí, ¿os gusta? 1239 00:53:19,170 --> 00:53:22,200 Aquí tenéis vuestro momento, porque tenéis razón. 1240 00:53:22,200 --> 00:53:25,650 Drew y yo somos horribles, insufribles, 1241 00:53:25,650 --> 00:53:28,833 egoístas y criticones. 1242 00:53:28,833 --> 00:53:30,291 Pero... 1243 00:53:30,291 --> 00:53:34,300 Para que os enteréis, todos vosotros también. 1244 00:53:34,300 --> 00:53:37,910 Y como todo el mundo, 1245 00:53:37,910 --> 00:53:40,240 nos merecemos el mismo tratamiento, 1246 00:53:40,240 --> 00:53:45,070 que es... yo qué sé, ser aceptados. 1247 00:53:45,070 --> 00:53:46,790 Es todo lo que quiero. 1248 00:53:46,790 --> 00:53:48,260 Es todo lo que quiero. 1249 00:53:48,260 --> 00:53:50,200 Empezando contigo, Drew. 1250 00:53:50,200 --> 00:53:51,963 Me odio a mí misma, ¿de acuerdo? 1251 00:53:51,963 --> 00:53:53,420 Me odio. 1252 00:53:53,420 --> 00:53:55,740 Me odio por haberte traicionado. 1253 00:53:55,740 --> 00:53:57,703 Me odio por habernos traicionado. 1254 00:53:58,557 --> 00:54:02,070 Tenía que hacer alguna cosa para captar tu atención. 1255 00:54:02,070 --> 00:54:03,770 Porque te quiero. 1256 00:54:03,770 --> 00:54:04,820 - Mira, sí. 1257 00:54:06,560 --> 00:54:08,290 La has cagado. 1258 00:54:08,290 --> 00:54:11,128 Has arruinado nuestras vidas y... 1259 00:54:12,178 --> 00:54:15,805 y yo también, porqué no quería saber nada de ti. 1260 00:54:15,805 --> 00:54:18,654 Es verdad, no quería, puse una barrera. 1261 00:54:18,654 --> 00:54:20,890 Porque quería hacerte daño, 1262 00:54:20,890 --> 00:54:23,115 igual que me lo hiciste tu. 1263 00:54:24,245 --> 00:54:27,640 Y es estúpido de cojones. 1264 00:54:27,640 --> 00:54:30,770 No podemos vivir así, esto no es un matrimonio. 1265 00:54:30,770 --> 00:54:31,910 ¿De qué nos servirá? 1266 00:54:31,910 --> 00:54:34,313 Podríamos seguir así el resto de nuestras vidas. 1267 00:54:34,313 --> 00:54:36,610 No quiero hacerlo. 1268 00:54:36,610 --> 00:54:39,069 Y no quiero estar aquí con esta gente. 1269 00:54:39,069 --> 00:54:42,720 Quiero estar en casa contigo, porque yo también te quiero. 1270 00:54:43,570 --> 00:54:46,120 No creo que esta fiesta de abracitos vaya a ayudarnos, 1271 00:54:46,120 --> 00:54:48,322 así que larguémonos de aquí. 1272 00:54:48,322 --> 00:54:49,250 - [Jane] Sí, larguémonos. 1273 00:54:49,250 --> 00:54:50,530 - Esa es mi manta. 1274 00:54:50,530 --> 00:54:52,160 - No te dejes el colchón de aire. 1275 00:54:52,160 --> 00:54:53,518 - Esto es mío. 1276 00:54:55,160 --> 00:54:56,560 Coge eso de ahí. 1277 00:54:56,560 --> 00:54:57,990 - Dios mío, cariño. 1278 00:54:57,990 --> 00:54:59,578 Respira. - Encantado de conocerte. 1279 00:54:59,578 --> 00:55:00,663 - Madre mía, que alguien le ayude. 1280 00:55:00,663 --> 00:55:01,872 - Soy enfermero. 1281 00:55:01,872 --> 00:55:02,790 Vale, vale, se está ahogando. 1282 00:55:02,790 --> 00:55:04,060 Soy enfermero, no pasa nada. 1283 00:55:04,060 --> 00:55:05,500 Tenemos que ponerlo de lado. 1284 00:55:05,500 --> 00:55:06,333 De lado. 1285 00:55:06,333 --> 00:55:07,470 Haré la maniobra de Heimlich. 1286 00:55:07,470 --> 00:55:08,596 - ¡Qué alguien llame al 911! 1287 00:55:08,596 --> 00:55:10,920 - Solo tenemos que abrir el conducto de respiración. 1288 00:55:10,920 --> 00:55:11,970 - No le abraces, tío. 1289 00:55:11,970 --> 00:55:14,366 - Estoy haciendo la maniobra de Heimlich. 1290 00:55:28,310 --> 00:55:29,646 - No sé qué decir, eh... 1291 00:55:29,646 --> 00:55:31,896 - Yo tampoco sé qué decir. 1292 00:55:33,953 --> 00:55:36,700 - Me siento fatal. 1293 00:55:36,700 --> 00:55:38,160 Pero te diré una cosa. 1294 00:55:40,970 --> 00:55:43,670 Todo, aparte de eso, 1295 00:55:46,158 --> 00:55:48,075 ha funcionado, ¿verdad? 1296 00:55:49,434 --> 00:55:50,767 Quiero decir... 1297 00:55:51,710 --> 00:55:53,085 - Ha funcionado. 1298 00:55:53,085 --> 00:55:54,077 - Siento que ha funcionado. 1299 00:55:54,077 --> 00:55:55,164 - Sí, es cierto. 1300 00:55:55,164 --> 00:55:56,310 - Sí. - Quiero decir, para nosotros. 1301 00:55:56,310 --> 00:55:57,527 - Creo que sí. - Sí. 1302 00:55:59,640 --> 00:56:00,473 Yo no... 1303 00:56:01,621 --> 00:56:02,907 - Me he sorprendido un montón. 1304 00:56:02,907 --> 00:56:04,907 - No me lo esperaba. 1305 00:56:12,532 --> 00:56:14,210 Quieres... 1306 00:56:14,210 --> 00:56:15,820 ¿Deberíamos...? 1307 00:56:15,820 --> 00:56:18,989 O sea, ¿vamos a casa? 1308 00:56:18,989 --> 00:56:21,380 ¿Quieres ir a casa y abrazarnos en el sofá? 1309 00:56:21,380 --> 00:56:23,835 ¿Quieres que nos abracemos? 1310 00:56:23,835 --> 00:56:25,570 - ¿Quieres abrazarme? 1311 00:56:25,570 --> 00:56:27,820 - ¿Y tú, quieres abrazarme? 1312 00:56:29,656 --> 00:56:31,306 Creo que no. 1313 00:56:34,830 --> 00:56:37,900 - ¡Eres hostil con mis botas! 1314 00:56:37,900 --> 00:56:41,290 - ¡No aprecias mi sentido del humor! 1315 00:56:42,410 --> 00:56:44,311 - ¡Son botas! 1316 00:56:44,311 --> 00:56:45,144 - ¡Vale! 1317 00:56:46,992 --> 00:56:47,825 - ¡Vale! 1318 00:56:50,613 --> 00:56:52,046 - ¡Vale! 1319 00:56:54,474 --> 00:56:55,549 - ¡Vale! 1320 00:56:58,659 --> 00:56:59,826 - ¡No te has atrevido! 1321 00:57:02,507 --> 00:57:04,924 CÓMO SOBREVIVIR A UNA RUPTURA 1322 00:57:06,785 --> 00:57:08,202 VIVIR EN NEGACIÓN 1323 00:57:10,731 --> 00:57:14,450 - Que tenga mucha suerte encontrando a una puta persona 1324 00:57:14,450 --> 00:57:16,800 tan genial como yo. - Exacto. 1325 00:57:16,800 --> 00:57:18,960 - ¿Sabes qué te digo, Court? 1326 00:57:18,960 --> 00:57:21,260 De hecho, siento mucha pena por él. 1327 00:57:21,260 --> 00:57:22,130 - Bien por ti. 1328 00:57:22,130 --> 00:57:24,580 - Porque va a vivir en plan... 1329 00:57:24,580 --> 00:57:27,638 muy solo, arrepentido, 1330 00:57:27,638 --> 00:57:28,695 será un alma en pena. 1331 00:57:28,695 --> 00:57:32,870 Y yo voy por el camino hacia el éxito. 1332 00:57:32,870 --> 00:57:33,960 Solo éxito. 1333 00:57:33,960 --> 00:57:34,793 - Sí. 1334 00:57:36,378 --> 00:57:38,163 Tienes pastel de queso en el pelo. 1335 00:57:40,598 --> 00:57:41,431 - ¿En serio? 1336 00:57:41,431 --> 00:57:42,264 - Ajá. 1337 00:57:44,929 --> 00:57:47,254 Desde hace dos días. - Madre mía. 1338 00:57:48,643 --> 00:57:50,160 Oh, lo siento. 1339 00:57:50,160 --> 00:57:52,493 - [Mujer] Oh, cariño, el sofá es nuevo. 1340 00:57:54,554 --> 00:57:56,328 - Eres así, tío. 1341 00:57:56,328 --> 00:57:57,347 Así eres tú. 1342 00:57:57,347 --> 00:57:58,233 De acuerdo. 1343 00:58:03,854 --> 00:58:06,230 Vale, vamos a ello. 1344 00:58:06,230 --> 00:58:07,654 Venga. 1345 00:58:07,654 --> 00:58:09,547 Empieza conmigo. 1346 00:58:09,547 --> 00:58:12,253 ¡Ah, ah! 1347 00:58:12,253 --> 00:58:13,086 ¡Sí! 1348 00:58:24,684 --> 00:58:25,562 - Eh, Nick. 1349 00:58:25,562 --> 00:58:26,589 ¿Eh, cómo estás, tío? 1350 00:58:26,589 --> 00:58:28,081 ¿Qué tal tu chica? 1351 00:58:29,302 --> 00:58:30,497 ¡Nos vemos en el vertedero! 1352 00:58:32,053 --> 00:58:34,330 SEPULTARTE BAJO UNA MONTAÑA DE TRABAJO 1353 00:58:34,330 --> 00:58:35,370 - Vale, Brad. 1354 00:58:35,370 --> 00:58:38,060 Esta acaba de salir a la venta, 1355 00:58:38,060 --> 00:58:39,910 ¿quieres echarle un vistazo? 1356 00:58:41,080 --> 00:58:43,094 - Es muy angular. 1357 00:58:43,094 --> 00:58:44,300 La odio. 1358 00:58:44,300 --> 00:58:45,133 Apunta esto. 1359 00:58:45,133 --> 00:58:46,900 Necesito una entrada sin bordes. 1360 00:58:46,900 --> 00:58:49,450 Una biblioteca que ya tenga libros. 1361 00:58:49,450 --> 00:58:51,610 Algo victoriano, 1362 00:58:51,610 --> 00:58:54,200 pero tipo, también de mediados del siglo diecinueve. 1363 00:58:54,200 --> 00:58:55,140 Soy alérgico a la alfombra. 1364 00:58:55,140 --> 00:58:56,470 ¿Viene con una bandera americana? 1365 00:58:56,470 --> 00:58:57,760 No me va lo tradicional. 1366 00:58:57,760 --> 00:58:59,693 No me va lo de mediados de siglo mediterráneo. 1367 00:58:59,693 --> 00:59:00,776 No me gusta lo contemporáneo. 1368 00:59:00,776 --> 00:59:01,730 No me gusta el azul. 1369 00:59:01,730 --> 00:59:02,880 No me gusta las vallas de estaca. 1370 00:59:02,880 --> 00:59:04,853 Un establo de caballos estaría bien. 1371 00:59:07,350 --> 00:59:09,070 Esto literalmente hace que me duelan los ojos. 1372 00:59:09,070 --> 00:59:11,103 ¿Es un buzón sin soporte? 1373 00:59:12,180 --> 00:59:13,320 ¿Por qué me haces esto? 1374 00:59:13,320 --> 00:59:14,420 ¿Cuántos mensajes te he enviado? 1375 00:59:14,420 --> 00:59:17,640 - No sé, unos 34. 1376 00:59:17,640 --> 00:59:18,803 - No, 35, porque acabo de enviarte uno, 1377 00:59:18,803 --> 00:59:20,073 dice que estás despedida. 1378 00:59:22,740 --> 00:59:24,300 - Estoy feliz. 1379 00:59:24,300 --> 00:59:26,210 ¡Estoy muy feliz! 1380 00:59:26,210 --> 00:59:27,327 Me siento, ¡ah! 1381 00:59:29,186 --> 00:59:30,990 Esto huele genial, ¿qué es? 1382 00:59:30,990 --> 00:59:31,823 ¿Coco? 1383 00:59:31,823 --> 00:59:32,670 - Es crema de naranja. 1384 00:59:32,670 --> 00:59:35,330 - [Hombre] ¿Crema de naranja? ¿De dónde la has sacado? 1385 00:59:35,330 --> 00:59:36,430 - [Nick] Costco. 1386 00:59:36,430 --> 00:59:41,430 - Me siento como una bomba de alegría humana, ¿sabes? 1387 00:59:41,570 --> 00:59:42,670 Estar en esta relación, 1388 00:59:42,670 --> 00:59:44,700 sienta tan bien. 1389 00:59:44,700 --> 00:59:45,550 Me siento genial. 1390 00:59:45,550 --> 00:59:47,190 Me flojean las rodillas, en serio. 1391 00:59:47,190 --> 00:59:48,950 Todo eso de mi madre, 1392 00:59:48,950 --> 00:59:50,300 ya no me importa en absoluto. 1393 00:59:50,300 --> 00:59:54,350 No he tenido un pensamiento suicida en meses. 1394 00:59:54,350 --> 00:59:57,100 Solía sentirme como si me aplastara un peso, 1395 00:59:57,100 --> 00:59:59,730 pero ahora estoy libre, me siento genial. 1396 00:59:59,730 --> 01:00:02,580 ¡Estoy tan feliz! 1397 01:00:02,580 --> 01:00:04,650 Es por el amor. 1398 01:00:04,650 --> 01:00:06,150 ¡Amor! 1399 01:00:06,150 --> 01:00:07,900 ¡Amor! 1400 01:00:07,900 --> 01:00:09,170 ¡Dios mío! 1401 01:00:09,170 --> 01:00:11,087 - [Nick] Vale, adiós. 1402 01:00:16,955 --> 01:00:19,650 VE A VIVIR CON TUS AMIGOS 1403 01:00:19,650 --> 01:00:21,010 - ¿Estás seguro que no necesitas nada más? 1404 01:00:21,010 --> 01:00:23,723 ¿Un te, agua con gas, chocolate caliente...? 1405 01:00:23,723 --> 01:00:24,556 - Está bien, cariño. 1406 01:00:24,556 --> 01:00:25,740 No lo trates como a un niño, está bien. 1407 01:00:25,740 --> 01:00:27,598 - Vale. - De hecho... 1408 01:00:27,598 --> 01:00:30,942 Me apetece chocolate caliente. 1409 01:00:30,942 --> 01:00:33,219 Me gustaría así con... 1410 01:00:33,219 --> 01:00:34,463 un poco de leche caliente. 1411 01:00:34,463 --> 01:00:36,023 - ¿En serio? 1412 01:00:36,023 --> 01:00:38,870 Se tarda como cinco minutos en hacer eso... 1413 01:00:38,870 --> 01:00:40,210 - ¿Qué haces? 1414 01:00:40,210 --> 01:00:41,043 - Bueno, es que se tarda mucho. 1415 01:00:41,043 --> 01:00:42,146 - Le has ofrecido chocolate caliente, 1416 01:00:42,146 --> 01:00:44,040 ¿y ahora no quieres hacerlo? - Ya, pero no lo he pensado. 1417 01:00:44,040 --> 01:00:45,450 ¿De verdad te apetece? 1418 01:00:45,450 --> 01:00:46,747 - [Hombre] Acaba de decir que le apetece. 1419 01:00:46,747 --> 01:00:47,780 Se lo has ofrecido tu. 1420 01:00:47,780 --> 01:00:49,250 - Bueno, se lo ofrezco y se va a dormir. 1421 01:00:49,250 --> 01:00:51,205 - No es para tanto. - No se lo ha pensado bien. 1422 01:00:51,205 --> 01:00:53,060 - Por favor, para. - ¿Seguro que lo quieres? 1423 01:00:53,060 --> 01:00:54,760 Si voy a hacerlo y pasarme... 1424 01:00:54,760 --> 01:00:55,610 - Nick. - cinco minutos más... 1425 01:00:55,610 --> 01:00:57,860 - ¿Quieres el chocolate caliente? 1426 01:00:57,860 --> 01:01:01,426 Sí o no, lo que te apetezca, decide. 1427 01:01:04,469 --> 01:01:05,936 No. 1428 01:01:05,936 --> 01:01:07,580 - Muchas gracias. 1429 01:01:07,580 --> 01:01:08,750 - De acuerdo. 1430 01:01:08,750 --> 01:01:10,017 Buenas noches, colega. 1431 01:01:12,403 --> 01:01:14,943 - [Robot] Nivel uno, vamos a divertirnos. 1432 01:01:16,830 --> 01:01:19,799 Nivel dos, aprendamos algo nuevo. 1433 01:01:19,799 --> 01:01:21,430 - [Mujer] Oh, dios. 1434 01:01:21,430 --> 01:01:22,549 Oh, sí. 1435 01:01:22,549 --> 01:01:24,545 Oh, madre mía. 1436 01:01:24,545 --> 01:01:25,990 Madre mía, voy a correrme. 1437 01:01:25,990 --> 01:01:27,160 Madre mía. 1438 01:01:27,160 --> 01:01:28,530 Madre mía. 1439 01:01:28,530 --> 01:01:30,037 ¡Madre mía! 1440 01:01:30,037 --> 01:01:31,978 ¡Agentes de tránsito brasileros! 1441 01:01:39,730 --> 01:01:41,390 Oh, es de los que vuelve. 1442 01:01:41,390 --> 01:01:42,259 Oh, sí. 1443 01:01:42,259 --> 01:01:43,928 TEN UN ROLLO DE UNA NOCHE 1444 01:01:45,317 --> 01:01:47,743 - Ey. A una discoteca donde haya culitos, por favor. 1445 01:01:47,743 --> 01:01:49,180 - [Mujer] Ah, es ese tipo de noche. 1446 01:01:49,180 --> 01:01:50,013 - Sí. 1447 01:01:56,260 --> 01:01:57,397 ¿Cómo te llamas? 1448 01:02:04,405 --> 01:02:06,316 ACEPTA LA DEPRESIÓN 1449 01:02:28,948 --> 01:02:30,981 CONOCE A GENTE POR INTERNET 1450 01:02:33,272 --> 01:02:34,763 - ¿Es un sombrero? 1451 01:02:34,763 --> 01:02:35,596 No. 1452 01:02:35,596 --> 01:02:38,920 Como dicen en Méjico, sayonara. 1453 01:02:38,920 --> 01:02:40,500 Veamos quién más. 1454 01:02:40,500 --> 01:02:41,490 ¿Qué? ¿Botas de vaquero? 1455 01:02:41,490 --> 01:02:43,269 No, no. - Qué hay de malo en... 1456 01:02:43,269 --> 01:02:45,369 Hace que parezcas, no sé... 1457 01:02:45,369 --> 01:02:46,838 Parece que quieras comer nachos o algo. 1458 01:02:46,838 --> 01:02:48,290 Elimínalo y ya está. 1459 01:02:48,290 --> 01:02:51,000 Ves, me gusta el instinto de tomarte una foto en bikini, 1460 01:02:51,000 --> 01:02:52,060 pero es sombra de ahí, 1461 01:02:52,060 --> 01:02:53,400 hace que parezca que tienes pene. 1462 01:02:53,400 --> 01:02:55,190 Y eso hace que parezcas una ermitaña. 1463 01:02:55,190 --> 01:02:56,170 No deberías llevar nunca morado. 1464 01:02:56,170 --> 01:02:57,320 No te quedan bien las gorras de béisbol. 1465 01:02:57,320 --> 01:02:58,280 ¿Qué son esos pantalones? 1466 01:02:58,280 --> 01:02:59,280 Pareces una astronauta. 1467 01:02:59,280 --> 01:03:00,450 Nadie quiere ver esto. 1468 01:03:00,450 --> 01:03:01,283 Elimina esto. 1469 01:03:01,283 --> 01:03:02,220 Elimina esto, elimina, elimínalo. 1470 01:03:02,220 --> 01:03:03,053 Elimina, elimina. 1471 01:03:03,053 --> 01:03:03,886 Elimínalo. 1472 01:03:03,886 --> 01:03:04,719 Ya está. 1473 01:03:05,683 --> 01:03:07,490 Esto es lo que quiero ver, ¿vale? 1474 01:03:07,490 --> 01:03:08,730 Ya sabes, tienes que mostrar a los tíos 1475 01:03:08,730 --> 01:03:10,760 que estás buena pero eres accesible, ¿sabes? 1476 01:03:10,760 --> 01:03:12,470 Una mujer que se siente igual de cómoda 1477 01:03:12,470 --> 01:03:14,770 en talones por la ciudad como en el sofá de casa, 1478 01:03:14,770 --> 01:03:16,520 acurrucada con su chico mirando una película. 1479 01:03:16,520 --> 01:03:17,353 - Pero no lo soy. 1480 01:03:17,353 --> 01:03:18,370 - Cierra el pico. 1481 01:03:18,370 --> 01:03:19,650 Voy a apuntarlo, es bueno. 1482 01:03:19,650 --> 01:03:21,900 Estoy igual de cómoda... 1483 01:03:21,900 --> 01:03:22,750 - Yo no. 1484 01:03:22,750 --> 01:03:24,111 - No es sobre ti. 1485 01:03:25,202 --> 01:03:26,878 - Tengo que meterte en una liga de pelota colgante o algo, 1486 01:03:26,878 --> 01:03:29,360 necesitas fotos en acción para mejorar tu perfil. 1487 01:03:29,360 --> 01:03:30,193 Vale. 1488 01:03:30,193 --> 01:03:31,407 Mañana tenemos que sacarte una foto 1489 01:03:31,407 --> 01:03:32,820 llevándote bien con los niños. 1490 01:03:32,820 --> 01:03:33,930 Pero no como en tu foto de perfil, 1491 01:03:33,930 --> 01:03:35,640 o la gente pensará que eres papá. 1492 01:03:35,640 --> 01:03:36,473 Eso no puede ser. 1493 01:03:36,473 --> 01:03:38,863 - Tienes que hacer una foto de tu lengua solo, así. 1494 01:03:40,720 --> 01:03:41,830 - ¿Qué? 1495 01:03:41,830 --> 01:03:43,720 - Sí, para que las chicas puedan ponérsela encima, 1496 01:03:43,720 --> 01:03:45,610 y decidir si les parece bien. 1497 01:03:45,610 --> 01:03:46,750 - ¿Estás de coña? 1498 01:03:46,750 --> 01:03:48,670 - O haz una foto haciendo el baile Nick. 1499 01:03:48,670 --> 01:03:50,615 ¿Puedes poner enlaces de Youtube en el perfil? 1500 01:03:50,615 --> 01:03:52,970 - No, no va a poner eso, no. 1501 01:03:52,970 --> 01:03:55,550 - Deberías poner la foto de la fiesta racista 1502 01:03:55,550 --> 01:03:56,580 que hicimos en la uni. 1503 01:03:56,580 --> 01:03:57,720 - Por dios. 1504 01:03:57,720 --> 01:03:58,553 Cariño, estás... 1505 01:03:58,553 --> 01:04:00,861 - Solo para decir, "tengo sentido del humor, he madurado". 1506 01:04:00,861 --> 01:04:02,160 - No. - Soy así de guay. 1507 01:04:02,160 --> 01:04:03,370 - Me das asco ahora mismo. 1508 01:04:03,370 --> 01:04:06,537 - ¡Bing bong! Palabra de punto triple. 1509 01:04:10,803 --> 01:04:12,232 - Eh. 1510 01:04:12,232 --> 01:04:13,065 Pelirroja. 1511 01:04:15,347 --> 01:04:16,653 No, eso es peligroso. 1512 01:04:18,810 --> 01:04:19,660 No. 1513 01:04:19,660 --> 01:04:20,543 Eres mona. 1514 01:04:22,580 --> 01:04:23,483 Y psicópata. 1515 01:04:24,800 --> 01:04:25,633 Está claro. 1516 01:04:27,025 --> 01:04:28,563 No eres doctor. - No. 1517 01:04:29,580 --> 01:04:30,490 No. 1518 01:04:30,490 --> 01:04:31,453 - ¡Eh! 1519 01:04:32,530 --> 01:04:34,390 Vaya. - ¿Qué? 1520 01:04:34,390 --> 01:04:35,910 - Es esta. - No, no. 1521 01:04:35,910 --> 01:04:36,743 Joder, no. 1522 01:04:38,270 --> 01:04:39,103 No. 1523 01:04:40,480 --> 01:04:41,865 ¿Quién hace eso? 1524 01:04:41,865 --> 01:04:43,740 ¿Qué cojones? 1525 01:04:43,740 --> 01:04:44,749 No. 1526 01:04:44,749 --> 01:04:45,996 Eh, este está bien. 1527 01:04:45,996 --> 01:04:47,683 - ¡Oh! - Sí. 1528 01:04:47,683 --> 01:04:49,580 - ¡Oh! 1529 01:04:49,580 --> 01:04:50,960 Vale. 1530 01:04:50,960 --> 01:04:54,543 De acuerdo. Vamos a ello. - Esta es mi vida. 1531 01:04:55,420 --> 01:04:57,463 - Es raramente fácil. 1532 01:04:59,013 --> 01:04:59,846 Ajá. 1533 01:05:00,820 --> 01:05:01,923 Guay. 1534 01:05:03,630 --> 01:05:04,463 Oh... 1535 01:05:08,048 --> 01:05:08,881 Hola, mamá. 1536 01:05:08,881 --> 01:05:10,723 VUELVE A SALIR 1537 01:05:10,723 --> 01:05:12,120 - ¡Primera cita! 1538 01:05:12,120 --> 01:05:16,453 Mi horóscopo decía que hoy conocería mi alma gemela. 1539 01:05:18,219 --> 01:05:19,052 ¡Uf! 1540 01:05:19,052 --> 01:05:20,153 Fuera nervios, fuera nervios. 1541 01:05:21,490 --> 01:05:23,390 - ¿De verdad no te lo había mencionado? 1542 01:05:23,390 --> 01:05:24,740 - Tengo novia ahora mismo. 1543 01:05:24,740 --> 01:05:27,030 Es cierto, pero tengo pensado dejarla 1544 01:05:27,030 --> 01:05:28,330 una vez conozca la persona ideal. 1545 01:05:28,330 --> 01:05:29,290 - Mi exnovia. 1546 01:05:29,290 --> 01:05:30,123 - [Mujer] Exnovia. 1547 01:05:30,123 --> 01:05:30,957 - Sí, eh. 1548 01:05:30,957 --> 01:05:33,130 Y parece que está en una cita. 1549 01:05:33,130 --> 01:05:33,963 No mires, no mires, no mires. 1550 01:05:33,963 --> 01:05:35,800 - ¿Te gusta la poesía? 1551 01:05:35,800 --> 01:05:38,330 Ya ves. Ya respondo por ti. Ya ves si te gusta. 1552 01:05:38,330 --> 01:05:39,478 ¿A quién no le encanta la poesía? 1553 01:05:39,478 --> 01:05:41,200 Eres una tía, ¿no? 1554 01:05:41,200 --> 01:05:43,390 De hecho, déjame asegurarme. Eres una tía, ¿no? 1555 01:05:46,279 --> 01:05:47,710 - ¿Y si te sacas el jersey? 1556 01:05:47,710 --> 01:05:48,750 Estamos de fiesta. 1557 01:05:48,750 --> 01:05:49,770 - Perros. 1558 01:05:49,770 --> 01:05:50,920 - Me encantan los perros. 1559 01:05:50,920 --> 01:05:52,440 ¿Estás de coña? 1560 01:05:52,440 --> 01:05:53,586 ¿Estás de coña? 1561 01:05:53,586 --> 01:05:54,636 - Gato. 1562 01:05:54,636 --> 01:05:56,094 - Gato, me... ¿Gatos? 1563 01:05:56,094 --> 01:05:57,135 - ¿Te importa? 1564 01:05:57,135 --> 01:05:58,580 Lo siento, solo un segundo. 1565 01:05:58,580 --> 01:06:00,344 Ven, póntelo en la... 1566 01:06:00,344 --> 01:06:01,177 Muy bien. 1567 01:06:01,177 --> 01:06:02,477 - Madre mía. - Ahora podemos hablar. 1568 01:06:02,477 --> 01:06:04,509 - ¿Cuánto mides? Solo por saber. 1569 01:06:04,509 --> 01:06:06,770 - Ah, 1'70 aproximadamente. 1570 01:06:06,770 --> 01:06:08,278 - Vale, 1'70. 1571 01:06:08,278 --> 01:06:10,650 Mi novia actual 1'68, así que tú ganas. 1572 01:06:10,650 --> 01:06:12,458 - Es tipo... ¿es más guapo que yo? 1573 01:06:16,117 --> 01:06:17,840 - Venga, quítatelo, quítatelo. 1574 01:06:17,840 --> 01:06:19,390 - Ese es el problema de los hombres. 1575 01:06:19,390 --> 01:06:22,452 - Venga todos, ¡que se lo quite! 1576 01:06:22,452 --> 01:06:24,153 - ¡No, estoy harta de esto! 1577 01:06:24,153 --> 01:06:26,840 - Chss, deberías quitártelo. 1578 01:06:26,840 --> 01:06:27,673 - Ríe. 1579 01:06:29,892 --> 01:06:31,325 Ahora tócame el bíceps. 1580 01:06:31,325 --> 01:06:34,301 - Sentada aquí, estás tan buena. 1581 01:06:35,298 --> 01:06:37,554 Haces que se me ponga en marcha sin parar. 1582 01:06:39,331 --> 01:06:40,471 - Bésame, bésame. 1583 01:06:40,471 --> 01:06:41,850 - [Mujer] Oh, oh. 1584 01:06:41,850 --> 01:06:43,520 - Es como si me cocinara, 1585 01:06:43,520 --> 01:06:45,830 soy una olla hirviendo. 1586 01:06:45,830 --> 01:06:48,505 Así que quítate esos pantalones y enséñame lo que sabes. 1587 01:07:05,587 --> 01:07:08,412 - No van a venir, ¿no? - No, parece que no. 1588 01:07:11,060 --> 01:07:12,210 Pues son unos idiotas. 1589 01:07:13,070 --> 01:07:15,270 - Absolutamente. - Ajá. 1590 01:07:16,671 --> 01:07:18,550 - Es porque somos tan increíbles. 1591 01:07:18,550 --> 01:07:20,742 - Es lo que iba a decir. 1592 01:07:23,180 --> 01:07:24,013 - Soy Nick. 1593 01:07:25,250 --> 01:07:26,083 - Taya. 1594 01:07:26,970 --> 01:07:28,620 - Encantado, Taya. 1595 01:07:28,620 --> 01:07:29,733 - Igualmente, Nick. 1596 01:07:38,332 --> 01:07:39,832 POR SUPUESTO 1597 01:07:51,344 --> 01:07:52,344 - Gracias. 1598 01:08:16,851 --> 01:08:18,542 - Perdona ¿esta silla está cogida? 1599 01:08:18,542 --> 01:08:19,626 - ¿Cómo? 1600 01:08:19,626 --> 01:08:21,068 - ¿Está cogida? - Sí. 1601 01:08:22,272 --> 01:08:24,355 - Ah, lo siento. - Por supuesto. 1602 01:08:28,794 --> 01:08:30,596 - Perdona ¿esta silla está cogida? 1603 01:08:30,596 --> 01:08:31,429 - ¿Cómo? 1604 01:08:31,429 --> 01:08:32,355 - ¿Está cogida? 1605 01:08:32,355 --> 01:08:34,090 - No, pero espero a alguien que llegará en un minuto. 1606 01:08:34,090 --> 01:08:35,700 - Ah, gracias de todos modos. 1607 01:08:35,700 --> 01:08:36,533 - Por supuesto. 1608 01:08:36,533 --> 01:08:38,623 - Perdona ¿esta silla está cogida? 1609 01:08:38,623 --> 01:08:39,865 - No, pero espero a alguien 1610 01:08:39,865 --> 01:08:41,120 que llegará en cualquier segundo. 1611 01:08:41,120 --> 01:08:45,180 - ¿Te importa que me siente aquí hasta que llegue? 1612 01:08:45,180 --> 01:08:48,020 - Mmm... sí que parece que llega tarde. 1613 01:08:48,020 --> 01:08:49,720 - Nunca se sabe a quién podrías estar diciéndole que no. 1614 01:08:49,720 --> 01:08:51,830 - Lo siento, buen intento. 1615 01:08:51,830 --> 01:08:52,771 - Por supuesto. 1616 01:08:54,520 --> 01:08:55,820 ¿Esta silla está cogida? 1617 01:08:55,820 --> 01:08:57,336 - No. No lo está. 1618 01:08:57,336 --> 01:08:58,390 - ¿Te importa que me siente? 1619 01:08:58,390 --> 01:08:59,998 - Sí, me importa. 1620 01:08:59,998 --> 01:09:00,831 Ah... 1621 01:09:01,789 --> 01:09:03,370 ¿Esta silla está cogida? 1622 01:09:03,370 --> 01:09:04,896 - No. 1623 01:09:04,896 --> 01:09:07,350 - ¿Te importa que me siente? - No, adelante. 1624 01:09:07,350 --> 01:09:08,525 - Gracias. 1625 01:09:13,170 --> 01:09:15,158 Parece que está todo ocupado. 1626 01:09:15,158 --> 01:09:16,265 - Ajá. 1627 01:09:16,265 --> 01:09:17,690 - ¿Qué libro es? 1628 01:09:17,690 --> 01:09:19,500 - Quiero leer en silencio, si no te importa. 1629 01:09:19,500 --> 01:09:20,780 - Ah, por supuesto. 1630 01:09:20,780 --> 01:09:22,817 Parece que está todo ocupado. 1631 01:09:22,817 --> 01:09:24,120 - Ajá. 1632 01:09:24,120 --> 01:09:25,270 - [Hombre] Un buen lugar para leer. 1633 01:09:25,270 --> 01:09:26,533 - Sí, me gusta. 1634 01:09:27,460 --> 01:09:28,507 - [Hombre] ¿Qué libro es? 1635 01:09:28,507 --> 01:09:29,500 - "El ruido y la furia". 1636 01:09:29,500 --> 01:09:31,513 - Ah, de Hemingway. 1637 01:09:32,463 --> 01:09:33,296 ¿Qué libro es? 1638 01:09:33,296 --> 01:09:34,510 - [Mujer] "El ruido y la furia". 1639 01:09:34,510 --> 01:09:35,490 - Ah, Faulkner. 1640 01:09:35,490 --> 01:09:36,610 - ¿Lo has leído? 1641 01:09:36,610 --> 01:09:37,660 - De hecho, no. 1642 01:09:37,660 --> 01:09:39,283 Pero he leído sobre él. 1643 01:09:40,415 --> 01:09:42,560 Se supone que es muy bueno. 1644 01:09:42,560 --> 01:09:43,393 - Lo es. 1645 01:09:44,490 --> 01:09:46,882 - He escuchado que es muy bueno. 1646 01:09:46,882 --> 01:09:47,715 ¿Camarero? 1647 01:09:47,715 --> 01:09:48,885 ¿Qué libro es? 1648 01:09:48,885 --> 01:09:50,068 - "El ruido y la furia". 1649 01:09:50,068 --> 01:09:51,742 - Ah, Faulkner. - ¿Lo has leído? 1650 01:09:51,742 --> 01:09:53,143 - Soy fan de Mets. 1651 01:09:53,143 --> 01:09:54,543 ¿Lo has leído? 1652 01:09:54,543 --> 01:09:55,759 - Sí, lo leí en la uni. 1653 01:09:55,759 --> 01:09:56,930 - ¿Qué uni? 1654 01:09:56,930 --> 01:09:59,671 - Universidad Oral Roberts. 1655 01:09:59,671 --> 01:10:00,612 - ¿Qué uni? 1656 01:10:02,667 --> 01:10:05,025 - Te he mentido, nunca fui a la universidad. 1657 01:10:05,025 --> 01:10:07,183 Solo me gusta ir de fiesta. 1658 01:10:07,183 --> 01:10:08,230 - ¿Qué uni? 1659 01:10:08,230 --> 01:10:09,063 - Harvard. 1660 01:10:10,140 --> 01:10:11,350 - ¿Te gusta Faulkner? 1661 01:10:11,350 --> 01:10:12,230 - Me encanta Faulkner. 1662 01:10:12,230 --> 01:10:14,068 Me pasé un invierno entero leyéndolo. 1663 01:10:14,068 --> 01:10:15,690 - Yo acabo de empezar. 1664 01:10:15,690 --> 01:10:18,330 - Estaba tan emocionado a las diez páginas, 1665 01:10:18,330 --> 01:10:20,030 que fui a comprar todo lo que ha escrito. 1666 01:10:20,030 --> 01:10:23,230 Fue una de las grandes experiencias de lectura de mi vida, 1667 01:10:23,230 --> 01:10:26,133 todo ese entendimiento psicológico. 1668 01:10:27,610 --> 01:10:30,660 Página tras página de prosa preciosa, 1669 01:10:30,660 --> 01:10:32,735 su profunda comprensión 1670 01:10:32,735 --> 01:10:35,568 del tiempo y la existencia humana. 1671 01:10:38,521 --> 01:10:40,275 Los olores de la Tierra. 1672 01:10:41,640 --> 01:10:43,075 ¿A ti que te parece? 1673 01:10:44,180 --> 01:10:46,499 - Bastante aburrido. 1674 01:10:46,499 --> 01:10:47,973 ¿Qué libro es? 1675 01:10:47,973 --> 01:10:48,954 - "El ruido y la furia". 1676 01:10:48,954 --> 01:10:50,107 - Ah, Faulkner. 1677 01:10:50,107 --> 01:10:51,383 - ¿Te gusta Faulkner? 1678 01:10:51,383 --> 01:10:52,340 - Ne encanta, 1679 01:10:52,340 --> 01:10:53,950 - Es increíble. 1680 01:10:53,950 --> 01:10:55,820 - Me pasé un invierno entero leyéndolo. 1681 01:10:55,820 --> 01:10:57,130 - Estaba tan emocionada a las diez páginas, 1682 01:10:57,130 --> 01:10:59,010 que fui a comprar todo lo que ha escrito. 1683 01:10:59,010 --> 01:11:02,193 - Todo ese entendimiento psicológico. 1684 01:11:02,193 --> 01:11:03,982 - Y la prosa es preciosa. 1685 01:11:03,982 --> 01:11:06,060 - Oh, y la forma en que comprende el misterio del tiempo. 1686 01:11:06,060 --> 01:11:07,753 - Y la existencia humana. 1687 01:11:08,940 --> 01:11:11,160 No puedo creer que haya tardado tanto en leerlo. 1688 01:11:11,160 --> 01:11:12,930 - Bueno, nunca se sabe. 1689 01:11:12,930 --> 01:11:14,330 Quizá no te haya gustado antes. 1690 01:11:14,330 --> 01:11:15,170 - Es cierto. 1691 01:11:15,170 --> 01:11:16,980 - Quizá no estabas preparada para él. 1692 01:11:16,980 --> 01:11:18,208 Ya sabes, con estas cosas tienes que ver 1693 01:11:18,208 --> 01:11:19,933 cuando es el momento adecuado, sino no va bien. 1694 01:11:19,933 --> 01:11:21,610 - Eso me ha pasado. 1695 01:11:21,610 --> 01:11:22,860 - Es todo cuestión del momento. 1696 01:11:24,440 --> 01:11:25,660 Me llamo Billy, por cierto. 1697 01:11:25,660 --> 01:11:27,150 - Soy Betty. 1698 01:11:27,150 --> 01:11:28,250 - Hola. - Hola. 1699 01:11:31,630 --> 01:11:36,630 - Sí, pienso que leer a Faulkner fue una gran experiencia. 1700 01:11:37,100 --> 01:11:37,933 - Sí. 1701 01:11:40,599 --> 01:11:43,496 - "El ruido y la furia". 1702 01:11:45,670 --> 01:11:46,503 - Vaya. 1703 01:11:47,380 --> 01:11:50,086 Tienes un éxito creciente e imparable. 1704 01:11:51,700 --> 01:11:53,114 - ¿Camarero? 1705 01:11:53,114 --> 01:11:54,221 Con estas cosas, tienes que ver 1706 01:11:54,221 --> 01:11:56,160 cuando es el momento adecuado, sino no va bien. 1707 01:11:56,160 --> 01:11:57,460 - Eso me ha pasado. 1708 01:11:57,460 --> 01:11:58,710 - Es todo cuestión del momento. 1709 01:12:00,033 --> 01:12:01,013 Me llamo Billy, por cierto. 1710 01:12:01,013 --> 01:12:01,998 - Soy Betty. 1711 01:12:01,998 --> 01:12:03,746 - Hola. - Hola. 1712 01:12:03,746 --> 01:12:05,122 - ¿Vienes a menudo? 1713 01:12:05,122 --> 01:12:07,560 - De hecho, solo he venido para dos días desde Paquistán. 1714 01:12:07,560 --> 01:12:09,381 - Ah, Paquistán. 1715 01:12:09,381 --> 01:12:11,047 ¿Vienes a menudo? 1716 01:12:11,047 --> 01:12:13,590 - De vez en cuando, ¿y tu? 1717 01:12:13,590 --> 01:12:14,690 - No mucho ya. 1718 01:12:14,690 --> 01:12:15,940 No tanto como solía venir. 1719 01:12:17,240 --> 01:12:19,343 Antes de mi ataque de nervios. 1720 01:12:19,343 --> 01:12:21,150 ¿Vienes a menudo? 1721 01:12:21,150 --> 01:12:23,053 - ¿Por qué lo preguntas? 1722 01:12:23,053 --> 01:12:24,003 - Ah, solo me interesaba... 1723 01:12:24,003 --> 01:12:25,190 - ¿De verdad estás interesado, 1724 01:12:25,190 --> 01:12:26,440 o solo quieres acostarte conmigo? 1725 01:12:26,440 --> 01:12:28,340 - No, estoy interesado. 1726 01:12:28,340 --> 01:12:31,860 - ¿Por qué debería interesarte, si vengo a menudo o no? 1727 01:12:31,860 --> 01:12:33,260 - Solo para conocerte. 1728 01:12:33,260 --> 01:12:34,910 - O quizá solo te interesa 1729 01:12:34,910 --> 01:12:37,000 para charlar de tonterías un rato 1730 01:12:37,000 --> 01:12:38,480 hasta que me invites a tu casa 1731 01:12:38,480 --> 01:12:40,070 a escuchar algo de música. 1732 01:12:40,070 --> 01:12:43,300 O porque tienes una edición especial de un director. 1733 01:12:43,300 --> 01:12:46,245 O porque tienes un vinilo fantástico y desconocido, 1734 01:12:46,245 --> 01:12:47,240 de Django Reinhardt. 1735 01:12:47,240 --> 01:12:49,960 Aunque lo único que quieres es follar, 1736 01:12:49,960 --> 01:12:51,580 la cual cosa no haces muy bien. 1737 01:12:51,580 --> 01:12:55,250 Después de eso, irás al lavabo y mearás ruidosamente. 1738 01:12:55,250 --> 01:12:57,100 Y luego irás a la cocina 1739 01:12:57,100 --> 01:12:58,710 a coger una cerveza de la nevera, 1740 01:12:58,710 --> 01:13:01,090 sin preguntarme si me apetece alguna cosa. 1741 01:13:01,090 --> 01:13:03,648 A continuación, te tumbarás de nuevo a mi lado, 1742 01:13:03,648 --> 01:13:07,793 y confesarás que tienes una novia llamada Stephanie 1743 01:13:07,793 --> 01:13:10,786 que está estudiando medicina en Bélgica durante un año, 1744 01:13:10,786 --> 01:13:12,881 y que has estado enrollado con ella a temporadas 1745 01:13:12,881 --> 01:13:16,165 en lo que tú llamas una relación complicada, 1746 01:13:16,165 --> 01:13:18,168 durante siete años. 1747 01:13:18,168 --> 01:13:21,133 Nada de eso me interesa, señor. 1748 01:13:23,107 --> 01:13:24,226 - ¿Eso es un no? 1749 01:13:24,226 --> 01:13:25,592 ¿Vienes a menudo? 1750 01:13:25,592 --> 01:13:26,867 - Cada dos días, creo. 1751 01:13:26,867 --> 01:13:28,050 - Yo vengo bastante a menudo, 1752 01:13:28,050 --> 01:13:29,305 y no recuerdo haberte visto. 1753 01:13:29,305 --> 01:13:31,550 - Supongo que venimos a horas distintas. 1754 01:13:31,550 --> 01:13:32,383 - Conexiones perdidas. 1755 01:13:32,383 --> 01:13:33,980 - Sí, diferentes horarios. 1756 01:13:33,980 --> 01:13:36,222 - Es increíble cómo puedes vivir al lado de alguien 1757 01:13:36,222 --> 01:13:38,151 en esta ciudad, y no conocerlo. 1758 01:13:38,151 --> 01:13:39,080 - Y que lo digas. 1759 01:13:39,080 --> 01:13:39,960 - La vida de ciudad. 1760 01:13:39,960 --> 01:13:40,843 - Es una locura. 1761 01:13:42,010 --> 01:13:44,400 - No esperabas a nadie cuando entré, ¿no? 1762 01:13:44,400 --> 01:13:45,480 - De hecho, sí. 1763 01:13:45,480 --> 01:13:46,360 - Ah, ¿novio? 1764 01:13:46,360 --> 01:13:47,193 - Más o menos. 1765 01:13:47,193 --> 01:13:48,710 - ¿Qué significa "más o menos"? 1766 01:13:48,710 --> 01:13:50,176 - ¿Mi marido? 1767 01:13:50,176 --> 01:13:52,350 - No esperabas a nadie cuando entré, ¿no? 1768 01:13:52,350 --> 01:13:53,340 - De hecho, sí. 1769 01:13:53,340 --> 01:13:54,420 - Ah, ¿novio? 1770 01:13:54,420 --> 01:13:55,253 - Más o menos. 1771 01:13:55,253 --> 01:13:56,360 - ¿Qué significa "más o menos"? 1772 01:13:56,360 --> 01:13:58,090 - Hemos quedado para romper. 1773 01:13:58,090 --> 01:13:59,650 - Ah, entonces estás disponible. 1774 01:13:59,650 --> 01:14:00,991 - ¿Qué significa "más o menos"? 1775 01:14:00,991 --> 01:14:03,149 - Mi amante. Ahí está mi chica. 1776 01:14:03,149 --> 01:14:03,982 ¡Hola! 1777 01:14:06,490 --> 01:14:09,160 - No esperabas a nadie cuando entré, ¿no? 1778 01:14:09,160 --> 01:14:10,520 - No, solo he venido a leer. 1779 01:14:10,520 --> 01:14:11,838 - Ah. 1780 01:14:11,838 --> 01:14:13,010 Es una actividad un poco triste, 1781 01:14:13,010 --> 01:14:14,780 para un viernes por la noche, ¿no? 1782 01:14:14,780 --> 01:14:15,690 ¿Leer aquí sola? 1783 01:14:15,690 --> 01:14:16,980 - Supongo que intentaba verlo 1784 01:14:16,980 --> 01:14:19,060 como existencialmente romántico. 1785 01:14:19,060 --> 01:14:22,900 Un capuchino, buena literatura, noche de verano. 1786 01:14:22,900 --> 01:14:24,800 - Eso solo funciona en París. 1787 01:14:26,420 --> 01:14:28,690 Podríamos coger el siguiente vuelo a París, 1788 01:14:28,690 --> 01:14:31,120 bajar por el Rive Gauche, encontrar una cafetería. 1789 01:14:31,120 --> 01:14:33,230 - Voy algo ajustada para comprar un billete de avión hoy. 1790 01:14:33,230 --> 01:14:34,063 - ¡Maldita sea! 1791 01:14:34,063 --> 01:14:34,896 Yo también. 1792 01:14:34,896 --> 01:14:35,729 - Para decirte la verdad, 1793 01:14:35,729 --> 01:14:37,340 estaba pensando en ir al cine 1794 01:14:37,340 --> 01:14:38,730 después de terminar este trozo. 1795 01:14:38,730 --> 01:14:40,470 ¿Te gustaría venir? 1796 01:14:40,470 --> 01:14:42,970 Ya que parece que no encuentras el camarero. 1797 01:14:42,970 --> 01:14:44,493 - Es una buena sugerencia, pero... 1798 01:14:44,493 --> 01:14:45,900 - Uy... novia. 1799 01:14:45,900 --> 01:14:46,840 - Dos, de hecho. 1800 01:14:46,840 --> 01:14:50,925 Una de ellas está embarazada, y Stephanie... 1801 01:14:50,925 --> 01:14:51,999 - ¿Novia? 1802 01:14:51,999 --> 01:14:53,486 - No, no tengo novia. 1803 01:14:53,486 --> 01:14:54,319 - Ah. 1804 01:14:54,319 --> 01:14:55,930 - A menos que cuentes esa puta castradora 1805 01:14:55,930 --> 01:14:57,205 que dejé anoche. 1806 01:14:57,205 --> 01:14:58,038 - Oh... 1807 01:14:58,038 --> 01:14:59,810 ¿Novia? 1808 01:14:59,810 --> 01:15:00,643 - Más o menos. 1809 01:15:00,643 --> 01:15:02,950 - ¿Qué significa "más o menos"? 1810 01:15:02,950 --> 01:15:03,975 - Mi madre. 1811 01:15:05,596 --> 01:15:07,498 - Acabo de terminar na relación, de hecho. 1812 01:15:07,498 --> 01:15:08,331 - [Betty] Oh. 1813 01:15:08,331 --> 01:15:09,410 - De bastante largada. 1814 01:15:09,410 --> 01:15:11,000 - Lo siento. 1815 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 - Ha sido la primera noche saliendo solo desde hace mucho, 1816 01:15:13,000 --> 01:15:14,100 y me siento algo perdido, 1817 01:15:14,100 --> 01:15:15,380 si te digo la verdad. 1818 01:15:15,380 --> 01:15:16,540 - ¿Así que no te has parado a hablar 1819 01:15:16,540 --> 01:15:17,710 porque eres de Wicca, 1820 01:15:17,710 --> 01:15:20,410 o alguna afiliación política rara? 1821 01:15:20,410 --> 01:15:21,243 - No. 1822 01:15:21,243 --> 01:15:22,791 Republicano de la cabeza a los pies. 1823 01:15:22,791 --> 01:15:23,624 - Agh. 1824 01:15:23,624 --> 01:15:25,204 - Demócrata de la cabeza a los pies. 1825 01:15:25,204 --> 01:15:26,037 - Dios... 1826 01:15:26,037 --> 01:15:28,137 - ¿Puedo decirte algo de política? 1827 01:15:28,137 --> 01:15:29,278 - Uf... 1828 01:15:30,820 --> 01:15:34,939 - Me gusta verme como un ciudadano del mundo. 1829 01:15:34,939 --> 01:15:36,220 - No estoy afiliado. 1830 01:15:36,220 --> 01:15:38,640 - Qué alivio, yo tampoco. 1831 01:15:38,640 --> 01:15:39,760 - Voto según mis creencias. 1832 01:15:39,760 --> 01:15:41,230 - Las etiquetas no importan. 1833 01:15:41,230 --> 01:15:43,400 - Exacto, no importan. 1834 01:15:43,400 --> 01:15:44,560 Fíjate en mí, por ejemplo. 1835 01:15:44,560 --> 01:15:46,065 ¿Y qué si mi media de la uni es de siete? 1836 01:15:46,065 --> 01:15:46,898 De ocho. 1837 01:15:46,898 --> 01:15:48,150 De nueve, 1838 01:15:48,150 --> 01:15:49,459 o si vengo de Pittsburgh. 1839 01:15:49,459 --> 01:15:50,578 Cleveland. 1840 01:15:50,578 --> 01:15:51,685 Westchester County. 1841 01:15:51,685 --> 01:15:52,518 - Claro. 1842 01:15:52,518 --> 01:15:55,201 - Creo que un hombre es lo que es. 1843 01:15:55,201 --> 01:15:56,143 Una persona es el hombre que es. 1844 01:15:56,143 --> 01:15:58,440 Una persona es la que es. 1845 01:15:58,440 --> 01:15:59,323 - Pienso lo mismo. 1846 01:15:59,323 --> 01:16:00,910 - ¿Y qué si admiro a Trotsky? 1847 01:16:00,910 --> 01:16:03,576 ¿Y qué si una vez me hice una liposucción? 1848 01:16:04,546 --> 01:16:06,013 ¿Y qué si no tengo pene? 1849 01:16:07,396 --> 01:16:09,205 ¿Y qué si me pasé un año en los cuerpos de la paz? 1850 01:16:09,205 --> 01:16:10,839 Actué según mi convicción. 1851 01:16:10,839 --> 01:16:11,672 - Claro. 1852 01:16:11,672 --> 01:16:13,230 - No puedes colgarle un letrero a una persona. 1853 01:16:13,230 --> 01:16:14,610 - Totalmente. 1854 01:16:14,610 --> 01:16:16,503 Seguro que eres escorpión. 1855 01:16:18,309 --> 01:16:21,110 Oye, iba a ir al cine después de leer este trozo. 1856 01:16:21,110 --> 01:16:22,867 ¿Te gustaría venir? 1857 01:16:22,867 --> 01:16:24,680 - Parece divertido, ¿qué hacen? 1858 01:16:24,680 --> 01:16:27,310 - Un par de películas antiguas de Woody Allen. 1859 01:16:27,310 --> 01:16:28,916 - Ah. 1860 01:16:28,916 --> 01:16:29,810 - ¿No te gusta Woody Allen? 1861 01:16:29,810 --> 01:16:31,070 - Sí, me gusta. 1862 01:16:31,070 --> 01:16:33,340 - ¿Pero no te encanta? 1863 01:16:33,340 --> 01:16:35,020 - Las antiguas me ponen un poco nervioso. 1864 01:16:35,020 --> 01:16:35,963 - Eh... 1865 01:16:37,401 --> 01:16:38,234 - Ahora mismo iba a... - Quería ir a... 1866 01:16:38,234 --> 01:16:39,500 - Perdona. - No, no di tú. 1867 01:16:40,708 --> 01:16:43,510 - Decía que iba a ir al cine dentro de un rato, y... 1868 01:16:43,510 --> 01:16:44,400 - Yo también. 1869 01:16:44,400 --> 01:16:45,350 - ¿El festival de Woody Allen? 1870 01:16:45,350 --> 01:16:47,490 - Sí, en esta misma calle. 1871 01:16:47,490 --> 01:16:48,932 - ¿Te gustan las antiguas? 1872 01:16:48,932 --> 01:16:50,116 - Creo que, a quien no le gusten, 1873 01:16:50,116 --> 01:16:51,750 no debería estar en este planeta. 1874 01:16:51,750 --> 01:16:53,490 - ¿Cuantas veces has visto "Bananas"? 1875 01:16:53,490 --> 01:16:54,870 - 17 veces. 1876 01:16:54,870 --> 01:16:55,703 - 22. 1877 01:16:56,690 --> 01:16:58,140 ¿Entonces quieres ir? 1878 01:17:02,330 --> 01:17:04,688 - ¿Te gusta el pastel de crocante de Entenmann's? 1879 01:17:06,020 --> 01:17:08,703 - Ayer fui a comprar uno a las dos de la madrugada. 1880 01:17:10,590 --> 01:17:12,230 ¿Tenías un Telesketch de pequeña? 1881 01:17:12,230 --> 01:17:13,850 - Sí. 1882 01:17:13,850 --> 01:17:16,083 ¿Y te gustan las coles de Bruselas? 1883 01:17:18,430 --> 01:17:19,680 - Me parecen asquerosas. 1884 01:17:19,680 --> 01:17:21,790 - Son asquerosas. 1885 01:17:21,790 --> 01:17:22,810 - ¿Aun crees en el matrimonio 1886 01:17:22,810 --> 01:17:24,510 a pesar de las opiniones actuales en contra? 1887 01:17:24,510 --> 01:17:26,017 - Sí. 1888 01:17:26,017 --> 01:17:26,850 - ¿E hijos? 1889 01:17:26,850 --> 01:17:27,683 - Quiero tres. 1890 01:17:27,683 --> 01:17:28,540 - Dos niñas y un niño. 1891 01:17:28,540 --> 01:17:30,824 - Harvard, Vasser y Breila. 1892 01:17:30,824 --> 01:17:32,100 - ¿Y me amarás? 1893 01:17:32,100 --> 01:17:33,150 - Sí. 1894 01:17:33,150 --> 01:17:34,740 - ¿Me querrás para siempre? 1895 01:17:34,740 --> 01:17:35,573 - Sí. 1896 01:17:36,530 --> 01:17:39,350 - ¿Aun quieres ir al cine? 1897 01:17:39,350 --> 01:17:40,183 - Por supuesto. 1898 01:17:41,170 --> 01:17:42,310 - Camarero. - Camarero. 1899 01:17:45,820 --> 01:17:46,653 - Perdona. 1900 01:17:49,589 --> 01:17:50,990 ¿Esta silla está cogida? 1901 01:17:50,990 --> 01:17:52,515 - No, está libre. 1902 01:17:52,515 --> 01:17:53,976 - ¿Te importa si me siento? 1903 01:17:53,976 --> 01:17:55,630 - No, adelante. 1904 01:17:55,630 --> 01:17:56,463 - Gracias. 1905 01:18:09,040 --> 01:18:10,438 ¿Qué libro es?