1 00:02:17,871 --> 00:02:20,573 - I'm just gonna go tell her. - No. No, I... 2 00:02:23,511 --> 00:02:24,844 I wanna tell her myself. 3 00:02:26,579 --> 00:02:28,848 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:28,983 --> 00:02:31,785 You've led explorations before. 5 00:02:31,919 --> 00:02:34,021 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:34,155 --> 00:02:35,423 She's a resilient kid. 7 00:02:35,555 --> 00:02:36,890 But this isn't supply transport. She'll be fine. 8 00:02:37,024 --> 00:02:38,691 Or a jump to Cyllene and back. 9 00:02:38,825 --> 00:02:41,728 It's a two-year run. I know. I know how long. 10 00:02:43,663 --> 00:02:45,565 Just go. It's hard. 11 00:02:45,698 --> 00:02:48,502 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:48,635 --> 00:02:50,371 Say they're tripling your salary, 13 00:02:50,504 --> 00:02:52,872 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,376 --> 00:02:56,477 To cure her. 15 00:02:56,609 --> 00:02:57,545 You okay? 16 00:03:02,550 --> 00:03:03,484 I'm fine. 17 00:03:05,119 --> 00:03:06,554 It's two years... 18 00:03:10,824 --> 00:03:12,093 I won't be here. 19 00:03:14,594 --> 00:03:17,064 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:17,198 --> 00:03:19,632 Dad! I can't do it. 21 00:03:27,541 --> 00:03:28,442 You okay? 22 00:03:29,477 --> 00:03:30,478 Yeah, yeah. 23 00:03:30,610 --> 00:03:31,845 Are you sure? 24 00:03:31,979 --> 00:03:34,515 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:34,647 --> 00:03:36,283 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,417 --> 00:03:39,652 Just easy. A little gentle. I think my thumbs are too small. 27 00:03:39,786 --> 00:03:42,056 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:42,189 --> 00:03:43,491 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:44,858 --> 00:03:46,826 Why are you so good at everything? 30 00:03:46,961 --> 00:03:48,828 You make it look so easy. It is easy. 31 00:03:48,963 --> 00:03:50,598 You just have to know how to do it. 32 00:03:52,500 --> 00:03:54,435 Don't blow in, blow down. Okay. 33 00:04:00,007 --> 00:04:01,041 This is you. 34 00:04:03,110 --> 00:04:04,145 It isn't. 35 00:04:04,278 --> 00:04:06,480 Just blow a little gently. Okay. 36 00:04:08,382 --> 00:04:10,351 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:27,101 --> 00:04:31,372 It's okay. I know. What do you know? 38 00:04:31,505 --> 00:04:33,040 I know that you're leaving. 39 00:04:36,477 --> 00:04:38,345 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:38,479 --> 00:04:40,847 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:50,690 --> 00:04:52,660 So how long will you be gone this time? 42 00:05:46,813 --> 00:05:50,351 Zoic Exploratory Charter 3703. 43 00:05:50,484 --> 00:05:52,885 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:54,054 --> 00:05:55,456 Running risk assessment. 45 00:05:56,590 --> 00:05:58,592 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,461 --> 00:06:02,329 Cryostasis, normal. 47 00:06:17,611 --> 00:06:20,547 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:20,681 --> 00:06:22,249 Manual override required. 49 00:06:46,240 --> 00:06:47,508 Emergency landing. 50 00:07:05,793 --> 00:07:07,127 Cryochamber compromised. 51 00:07:07,261 --> 00:07:10,331 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 52 00:07:10,464 --> 00:07:12,700 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:24,844 --> 00:07:26,113 Are you scared? 54 00:07:32,820 --> 00:07:35,422 Trajectory off-course. 55 00:07:35,556 --> 00:07:37,424 Location unknown. 56 00:07:37,558 --> 00:07:40,060 Trajectory off-course. 57 00:07:40,194 --> 00:07:42,262 Location unknown. 58 00:07:42,396 --> 00:07:44,897 Trajectory off-course. 59 00:07:45,032 --> 00:07:46,866 Location unknown. 60 00:07:47,000 --> 00:07:48,902 Trajectory off-course. 61 00:09:23,897 --> 00:09:25,399 Cryogenic failure. 62 00:11:53,780 --> 00:11:57,018 Accessing emergency landing database. 63 00:11:57,150 --> 00:11:59,753 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:01,788 --> 00:12:03,992 Current location unknown. 65 00:12:05,659 --> 00:12:08,495 This is the Zoic Charter 3703. 66 00:12:08,629 --> 00:12:10,098 If anyone receives this, 67 00:12:10,230 --> 00:12:11,398 I'm the only survivor 68 00:12:11,531 --> 00:12:13,500 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:15,036 --> 00:12:16,303 My ship was struck 70 00:12:16,436 --> 00:12:18,138 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:18,271 --> 00:12:20,307 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,440 --> 00:12:23,443 from a much larger asteroid system. 73 00:12:23,577 --> 00:12:24,678 But I can't be sure. 74 00:12:26,047 --> 00:12:26,981 We've crash-landed 75 00:12:27,115 --> 00:12:28,649 on an uncharted celestial body. 76 00:12:28,782 --> 00:12:31,284 My ship has been severed in half. 77 00:12:33,121 --> 00:12:36,090 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:36,223 --> 00:12:37,524 and two are missing. 79 00:12:43,830 --> 00:12:45,332 The atmosphere is breathable. 80 00:12:51,105 --> 00:12:52,372 All passengers are dead. 81 00:12:59,780 --> 00:13:00,681 Send help. 82 00:13:11,858 --> 00:13:14,162 Deleted. This is Charter 3703, 83 00:13:14,294 --> 00:13:15,729 long-range exploratory mission. 84 00:13:15,862 --> 00:13:18,198 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:18,331 --> 00:13:21,035 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:24,105 --> 00:13:25,338 Message sent. 87 00:13:34,614 --> 00:13:35,816 Three... 88 00:13:38,019 --> 00:13:39,087 two... 89 00:13:40,454 --> 00:13:41,354 one. 90 00:14:03,610 --> 00:14:05,213 Accessing archive. 91 00:14:07,681 --> 00:14:13,553 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:13,687 --> 00:14:16,190 And do you remember how, like--? 93 00:14:17,390 --> 00:14:18,759 Just cold it was? 94 00:14:20,260 --> 00:14:21,929 What does it feel like out there? 95 00:17:49,536 --> 00:17:50,438 Where are you? 96 00:18:37,952 --> 00:18:40,820 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:42,289 --> 00:18:44,058 Location unknown. 98 00:18:44,191 --> 00:18:45,126 Where are you? 99 00:20:38,139 --> 00:20:40,673 Section of the Zoic located. 100 00:20:40,807 --> 00:20:43,776 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:14,168 --> 00:22:15,469 Hey! Hey! 102 00:22:17,238 --> 00:22:18,138 Hey! 103 00:22:20,507 --> 00:22:21,408 Stop! 104 00:23:02,916 --> 00:23:03,984 What's your name? 105 00:23:09,623 --> 00:23:10,524 Your name? 106 00:23:23,671 --> 00:23:26,173 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:30,344 --> 00:23:34,181 Passenger number 35. 108 00:23:36,950 --> 00:23:38,419 Your name must be Koa. 109 00:23:40,154 --> 00:23:41,088 It's okay. 110 00:23:42,623 --> 00:23:44,658 Here, let's look at this burn. 111 00:23:45,659 --> 00:23:47,127 Koa, my name is Mills. 112 00:23:47,261 --> 00:23:49,129 I was the pilot of the ship. 113 00:23:49,263 --> 00:23:51,432 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:52,832 --> 00:23:54,867 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:56,236 --> 00:23:57,137 a long time. 116 00:23:59,940 --> 00:24:01,508 The navigation system is gone. 117 00:24:01,642 --> 00:24:03,977 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:05,579 --> 00:24:07,348 There is an escape vessel. 119 00:24:07,481 --> 00:24:09,216 But it's high above in the mountains. 120 00:24:13,220 --> 00:24:15,823 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:17,558 --> 00:24:19,892 There's something alien out there... 122 00:24:22,062 --> 00:24:25,065 that, uh... is dangerous. 123 00:24:27,034 --> 00:24:29,269 You understand me, Koa? 124 00:24:29,403 --> 00:24:30,604 I mean, it's Koa? 125 00:24:37,678 --> 00:24:38,645 What'd you say? 126 00:24:47,154 --> 00:24:48,756 What language is that? 127 00:24:54,027 --> 00:24:54,928 Well, I can't, um... 128 00:24:57,297 --> 00:24:59,266 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,400 --> 00:25:02,403 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:02,536 --> 00:25:04,004 My translator's broken. 131 00:25:04,138 --> 00:25:05,939 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:14,114 --> 00:25:15,549 What is that, Kuu'ri? 133 00:25:15,682 --> 00:25:16,583 Pris'ka? 134 00:25:28,429 --> 00:25:29,329 Mountain. 135 00:25:30,297 --> 00:25:31,899 Um... We-- 136 00:25:32,032 --> 00:25:35,436 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:35,569 --> 00:25:38,907 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:40,140 --> 00:25:41,942 Ship. Mountain? 139 00:25:42,075 --> 00:25:43,377 Do you understand mountain? 140 00:25:43,510 --> 00:25:45,979 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:46,113 --> 00:25:47,281 That's where we... 142 00:25:51,385 --> 00:25:52,619 Over here. 143 00:25:52,753 --> 00:25:54,154 That's how you leave. 144 00:25:55,556 --> 00:25:57,458 - That's how you get home. - Home. 145 00:25:58,792 --> 00:25:59,760 What? 146 00:26:01,462 --> 00:26:02,729 Home. Yes. 147 00:26:13,273 --> 00:26:14,174 Home. 148 00:26:17,744 --> 00:26:19,446 What is it, your parents? 149 00:26:19,580 --> 00:26:20,481 Family? 150 00:26:23,984 --> 00:26:25,552 Family. 151 00:26:32,860 --> 00:26:34,963 On the top of the mountain. 152 00:26:39,666 --> 00:26:41,401 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:41,535 --> 00:26:43,170 They're on top of the mountain. 154 00:26:44,171 --> 00:26:45,305 Family. Yeah. 155 00:26:45,439 --> 00:26:46,607 They're here. 156 00:27:01,855 --> 00:27:03,390 Charter 3703. 157 00:27:03,524 --> 00:27:05,392 The daughter of the Ona family is alive. 158 00:27:06,693 --> 00:27:08,362 A child, maybe 9 years old 159 00:27:08,495 --> 00:27:10,497 and in good health. 160 00:27:10,631 --> 00:27:13,001 Her name is Koa, from the upper territories, 161 00:27:13,133 --> 00:27:15,502 so we are unable to communicate. 162 00:27:15,636 --> 00:27:17,671 Her parents were passengers. 163 00:27:17,804 --> 00:27:19,439 Both deceased. 164 00:27:19,573 --> 00:27:21,174 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:21,308 --> 00:27:22,776 I've located some distance away. 166 00:27:22,911 --> 00:27:24,111 Send help. 167 00:27:26,413 --> 00:27:28,348 Sending distress signal. 168 00:27:34,688 --> 00:27:36,223 Yeah, that's a ship. 169 00:27:36,356 --> 00:27:38,292 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:40,093 --> 00:27:41,795 Blast off! 171 00:27:41,930 --> 00:27:44,131 I made it. Can you believe it? 172 00:27:44,264 --> 00:27:45,566 School's been pretty fun. 173 00:27:45,699 --> 00:27:47,100 I've been getting good grades, 174 00:27:47,234 --> 00:27:48,869 and everything's been going well. 175 00:27:54,042 --> 00:27:58,211 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:58,345 --> 00:28:01,715 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:01,848 --> 00:28:03,183 It's made me very happy 178 00:28:03,317 --> 00:28:05,085 'cause you have made it halfway. 179 00:28:05,218 --> 00:28:08,855 Here is your halfway celebration. 180 00:28:12,225 --> 00:28:13,594 I'm very proud on you-- 181 00:28:13,727 --> 00:28:16,931 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:19,900 --> 00:28:20,834 I think Mom told you, 183 00:28:20,969 --> 00:28:22,569 but there's just a little 184 00:28:22,703 --> 00:28:25,272 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,405 --> 00:28:26,908 But it's actually really fun here 186 00:28:27,041 --> 00:28:28,275 and I've met some nice people. 187 00:28:28,408 --> 00:28:29,676 And they remind me of you 188 00:28:29,810 --> 00:28:32,512 because you are my greatest friend, 189 00:28:32,646 --> 00:28:33,580 and, uh... 190 00:28:33,714 --> 00:28:35,749 Hurry back, please. 191 00:28:35,882 --> 00:28:37,784 Speed it up. 192 00:28:37,919 --> 00:28:40,287 I really hate you right now. 193 00:28:40,420 --> 00:28:42,689 You don't even care about me. 194 00:28:42,823 --> 00:28:44,758 Just want you to know I, um... 195 00:28:46,760 --> 00:28:47,962 I love you. 196 00:28:51,298 --> 00:28:53,734 I'm so tired, Dad. 197 00:28:55,469 --> 00:28:56,436 I'm tired. 198 00:28:56,570 --> 00:28:57,604 I'm try-- 199 00:28:59,139 --> 00:29:00,108 All right, let's go. 200 00:29:02,076 --> 00:29:03,243 Let's go. 201 00:29:18,926 --> 00:29:19,961 Stay with me. 202 00:29:20,094 --> 00:29:21,828 We need to be quiet 203 00:29:21,963 --> 00:29:23,998 and move to the mountain. 204 00:29:24,132 --> 00:29:25,133 Quiet. 205 00:29:26,500 --> 00:29:27,734 Quiet. 206 00:29:27,868 --> 00:29:28,802 And move. 207 00:29:31,005 --> 00:29:32,006 Move. 208 00:29:47,487 --> 00:29:48,488 Keep moving. 209 00:30:16,050 --> 00:30:19,386 - Distance to escape vessel, - 12 kilometers. 210 00:30:30,697 --> 00:30:31,631 Here, take my hand. 211 00:30:34,534 --> 00:30:35,435 You okay? 212 00:30:41,441 --> 00:30:42,476 All right, let's go. 213 00:32:05,725 --> 00:32:07,594 Don't eat. 214 00:32:07,727 --> 00:32:11,265 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:44,798 --> 00:32:45,832 Shit. 216 00:32:46,533 --> 00:32:47,567 Shit. 217 00:33:40,520 --> 00:33:42,123 Hey! 218 00:33:51,032 --> 00:33:52,133 No, no, no. 219 00:33:52,266 --> 00:33:54,068 No. Hey! Hey! 220 00:33:55,269 --> 00:33:56,170 Koa. 221 00:33:58,906 --> 00:34:00,740 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,475 --> 00:34:36,609 Shit. 223 00:35:33,034 --> 00:35:34,402 You have to listen to me. 224 00:35:36,736 --> 00:35:38,571 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:21,315 --> 00:36:22,249 I'm tired! 226 00:36:25,852 --> 00:36:26,886 I'm just tired! 227 00:36:28,855 --> 00:36:29,856 I'm just tired. 228 00:36:31,658 --> 00:36:32,560 No. I'm... 229 00:36:34,095 --> 00:36:36,130 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:38,099 --> 00:36:39,300 I'm just tired. 231 00:36:52,313 --> 00:36:53,447 Want some water? 232 00:36:56,283 --> 00:36:57,451 Water. It's okay. 233 00:37:17,538 --> 00:37:18,439 Well, fill it up. 234 00:37:21,142 --> 00:37:22,109 Fill it with water. 235 00:37:23,244 --> 00:37:24,478 Water. Water. 236 00:37:24,612 --> 00:37:27,448 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,484 --> 00:37:31,684 Water. 238 00:38:01,649 --> 00:38:02,583 It's a flower. 239 00:38:03,716 --> 00:38:04,585 Flower. 240 00:38:04,717 --> 00:38:05,653 Yeah. 241 00:38:12,359 --> 00:38:13,726 No, that's okay. 242 00:38:13,860 --> 00:38:14,827 Flower. 243 00:38:29,776 --> 00:38:31,512 Signal disruption. 244 00:38:31,645 --> 00:38:33,080 Destination lost. 245 00:38:33,214 --> 00:38:34,215 Scanning. 246 00:38:58,838 --> 00:38:59,907 "Don't eat." 247 00:39:51,258 --> 00:39:52,926 No, no! No, no! 248 00:40:36,403 --> 00:40:37,371 Give me your foot. 249 00:40:39,340 --> 00:40:40,541 Push. Push. 250 00:40:58,158 --> 00:40:59,093 Run. 251 00:43:46,827 --> 00:43:47,728 It's okay. 252 00:43:48,997 --> 00:43:50,531 Are you hurt? 253 00:43:50,664 --> 00:43:51,532 You all right? 254 00:44:03,043 --> 00:44:03,945 Koa, we gotta go. 255 00:44:06,547 --> 00:44:07,447 Move. 256 00:44:14,755 --> 00:44:16,557 All right. 257 00:44:16,690 --> 00:44:17,591 We'll wait. 258 00:46:09,536 --> 00:46:10,470 Move? 259 00:46:12,639 --> 00:46:13,540 Move. 260 00:47:06,160 --> 00:47:08,695 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:08,829 --> 00:47:09,896 Sleep. 262 00:47:11,732 --> 00:47:12,632 Sleep. 263 00:47:14,102 --> 00:47:15,235 Sleep. 264 00:47:21,742 --> 00:47:22,642 Home. 265 00:47:36,356 --> 00:47:37,424 Home is out there. 266 00:47:38,859 --> 00:47:40,627 Irregularity detected. 267 00:47:49,536 --> 00:47:51,105 Scanning to identify. 268 00:47:53,340 --> 00:47:56,476 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:48:00,347 --> 00:48:01,949 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:04,751 --> 00:48:05,652 What are you doing? 271 00:48:06,988 --> 00:48:08,156 Why'd you take this? 272 00:48:14,128 --> 00:48:15,096 Go to sleep. 273 00:48:48,930 --> 00:48:50,597 And then I'll stick it... 274 00:48:51,832 --> 00:48:52,799 here... 275 00:49:09,549 --> 00:49:11,818 So now it kind of looks like it's-- 276 00:49:11,953 --> 00:49:13,587 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:13,720 --> 00:49:16,723 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:48,521 --> 00:49:50,423 She loved you so much. 279 00:49:51,959 --> 00:49:53,693 She didn't suffer, she just... 280 00:49:56,897 --> 00:49:58,431 She just slipped away. 281 00:50:52,286 --> 00:50:54,088 Koa. Koa. 282 00:50:55,423 --> 00:50:56,324 Koa! 283 00:52:54,975 --> 00:52:55,910 You okay? 284 00:53:06,153 --> 00:53:08,588 Scanning for alternate path. 285 00:53:08,721 --> 00:53:10,690 Directional air current detected. 286 00:55:07,007 --> 00:55:08,075 Family. 287 00:55:09,476 --> 00:55:11,345 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:13,147 --> 00:55:14,181 To see your family. 289 00:55:51,485 --> 00:55:52,620 No, it's not enough. 290 00:55:58,692 --> 00:56:00,261 Mountain. 291 00:56:00,394 --> 00:56:02,196 Move? Move! Koa. 292 00:56:02,329 --> 00:56:03,731 I can't move a mountain. 293 00:56:05,232 --> 00:56:07,067 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:07,201 --> 00:56:08,736 I can't go any further. 295 00:56:10,104 --> 00:56:11,804 I can't get past this rock. 296 00:56:11,939 --> 00:56:13,140 That's it. 297 00:56:13,274 --> 00:56:14,375 Mountain! 298 00:56:16,944 --> 00:56:19,812 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:19,947 --> 00:56:22,316 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,449 --> 00:56:23,450 Move! 301 00:56:28,155 --> 00:56:29,623 There's no one on that mountain. 302 00:56:29,757 --> 00:56:32,359 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:42,136 --> 00:56:43,704 And you don't understand me. 304 00:56:47,007 --> 00:56:49,510 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:49,643 --> 00:56:51,078 I don't have any more tools! 306 00:57:10,830 --> 00:57:11,765 You all right? 307 00:57:24,945 --> 00:57:25,979 Just in case. 308 00:58:06,286 --> 00:58:07,421 Stay. 309 00:58:37,451 --> 00:58:40,220 No! 310 00:58:45,926 --> 00:58:47,761 No. No! 311 00:58:47,895 --> 00:58:49,062 God! 312 00:58:49,196 --> 00:58:51,465 Koa, no! 313 00:58:51,598 --> 00:58:52,833 Koa! 314 01:00:53,387 --> 01:00:55,355 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,459 --> 01:01:33,493 Get off me! 316 01:03:03,817 --> 01:03:05,352 Scanning irregularity. 317 01:03:10,624 --> 01:03:12,826 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:16,830 --> 01:03:18,699 Assessing proximity risk. 319 01:03:20,034 --> 01:03:21,802 Collision imminent. 320 01:03:36,683 --> 01:03:37,584 Koa. 321 01:03:44,558 --> 01:03:45,459 Koa. 322 01:03:48,862 --> 01:03:49,896 Koa! 323 01:04:39,813 --> 01:04:41,082 Koa! 324 01:05:17,317 --> 01:05:18,685 Koa! 325 01:05:20,288 --> 01:05:21,521 Koa! 326 01:05:22,924 --> 01:05:24,658 Koa! 327 01:05:25,960 --> 01:05:26,827 Oh, God. 328 01:06:41,635 --> 01:06:42,535 Thank you. 329 01:06:53,080 --> 01:06:54,814 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:54,949 --> 01:06:56,716 Updating trajectory. 331 01:06:58,618 --> 01:07:00,887 There. Asteroid impact: 12 hours. 332 01:07:01,022 --> 01:07:04,258 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:09,063 --> 01:07:09,964 This? 334 01:07:11,631 --> 01:07:12,599 It's coming here. 335 01:08:02,083 --> 01:08:02,984 Koa. 336 01:08:09,856 --> 01:08:10,790 Okay. 337 01:08:14,594 --> 01:08:16,063 Tie it around something safe. 338 01:08:21,068 --> 01:08:22,769 Right here. 339 01:08:22,902 --> 01:08:23,803 Right here. 340 01:08:54,634 --> 01:08:55,535 Koa! 341 01:08:57,837 --> 01:08:58,738 Koa! 342 01:09:07,014 --> 01:09:07,915 Ko-- 343 01:09:27,667 --> 01:09:28,768 Good job. 344 01:10:22,622 --> 01:10:24,258 Distress signal received. 345 01:10:24,391 --> 01:10:29,497 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:29,629 --> 01:10:32,299 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:33,766 --> 01:10:34,969 Life support is working. 348 01:10:36,070 --> 01:10:37,605 Navigational system's good. 349 01:10:40,474 --> 01:10:43,643 If this is working, which it... 350 01:10:44,811 --> 01:10:45,946 I think may-- 351 01:11:21,949 --> 01:11:22,849 Koa. 352 01:11:25,319 --> 01:11:26,387 Family. 353 01:11:37,998 --> 01:11:38,999 Family! 354 01:11:40,334 --> 01:11:41,969 I'm sorry. 355 01:11:42,102 --> 01:11:43,903 Family! Family! 356 01:11:53,813 --> 01:11:55,516 No. No. 357 01:12:28,682 --> 01:12:29,583 Koa. 358 01:12:31,018 --> 01:12:31,919 Koa. 359 01:12:45,933 --> 01:12:47,468 This is my daughter. 360 01:12:50,903 --> 01:12:51,804 You understand? 361 01:12:59,812 --> 01:13:02,082 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:07,054 --> 01:13:08,855 Because my job took me away from her. 363 01:13:11,625 --> 01:13:13,527 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:15,795 --> 01:13:17,830 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:25,906 --> 01:13:27,308 I need to get you home. 366 01:13:36,550 --> 01:13:37,451 Koa? 367 01:14:02,376 --> 01:14:03,310 I'm sorry. 368 01:14:06,947 --> 01:14:07,815 I'm sorry. 369 01:14:29,336 --> 01:14:30,237 Ready? 370 01:14:48,155 --> 01:14:49,757 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:54,361 --> 01:14:56,196 That's the launch button. Launch. 372 01:15:55,355 --> 01:15:56,256 Mills. 373 01:16:00,929 --> 01:16:03,063 Launch sequence failure. 374 01:16:03,197 --> 01:16:05,332 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:19,806 --> 01:17:20,707 Shit. 376 01:17:30,250 --> 01:17:31,351 Shit, shit, shit. 377 01:18:20,935 --> 01:18:23,071 It just took me some time. 378 01:18:23,203 --> 01:18:24,973 I was able to get it right. 379 01:18:32,212 --> 01:18:33,146 I got it. 380 01:18:35,515 --> 01:18:36,416 How's it sound? 381 01:18:51,131 --> 01:18:52,232 I love you. 382 01:19:48,722 --> 01:19:50,657 Vessel orientation restored. 383 01:19:50,791 --> 01:19:52,426 Repair cycle initiated. 384 01:20:41,008 --> 01:20:42,275 Launch the ship! 385 01:21:07,235 --> 01:21:08,535 God! 386 01:23:37,385 --> 01:23:38,986 Impact imminent. 387 01:23:40,388 --> 01:23:41,923 Impact imminent. 388 01:23:43,590 --> 01:23:45,126 Impact imminent. 389 01:24:35,142 --> 01:24:41,182 Interception point coordinates: 012016.