1
00:01:31,133 --> 00:01:37,931
{\an8}ANTES DO ADVENTO DA HUMANIDADE
2
00:01:42,477 --> 00:01:48,650
{\an8}NO INFINITO DO ESPAÇO
3
00:01:53,906 --> 00:01:59,161
{\an8}OUTRAS CIVILIZAÇÕES EXPLORARAM OS CÉUS
4
00:02:07,669 --> 00:02:13,175
PLANETA SOMARIS
5
00:02:17,262 --> 00:02:19,181
- Eu vou lá contar pra ela.
- Não.
6
00:02:19,264 --> 00:02:20,599
Não, eu...
7
00:02:23,101 --> 00:02:24,895
Eu mesmo quero contar.
8
00:02:26,271 --> 00:02:28,524
Ela sabe como é ficar longe de você.
9
00:02:28,607 --> 00:02:31,235
Você já liderou explorações antes.
10
00:02:31,318 --> 00:02:32,194
Não por tanto tempo.
11
00:02:32,277 --> 00:02:34,321
- 6 semanas, no máximo.
- Ela resiste.
12
00:02:34,404 --> 00:02:36,490
- Não é transporte de suprimentos.
- Ela fica bem.
13
00:02:36,573 --> 00:02:39,243
Nem um pulo de ida e volta a Cilene.
É por 2 anos.
14
00:02:39,326 --> 00:02:41,578
Eu sei. Sei bem disso.
15
00:02:43,580 --> 00:02:44,414
Vai lá.
16
00:02:44,498 --> 00:02:45,499
É difícil.
17
00:02:45,582 --> 00:02:48,126
Eu vou. Só estou pensando
no que vou dizer.
18
00:02:48,210 --> 00:02:52,631
Fala que triplicaram seu salário,
e assim podemos pagar o tratamento dela.
19
00:02:54,758 --> 00:02:56,218
Pra ela ficar curada.
20
00:02:56,301 --> 00:02:57,219
Você tá bem?
21
00:03:02,140 --> 00:03:03,141
Tô bem.
22
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
São 2 anos...
23
00:03:10,357 --> 00:03:12,150
que não vou estar aqui.
24
00:03:14,194 --> 00:03:16,738
Eu sei.
Mas quando você voltar, ela vai estar.
25
00:03:16,822 --> 00:03:17,781
Pai.
26
00:03:17,865 --> 00:03:19,700
Eu não consigo.
27
00:03:27,207 --> 00:03:28,083
Tá tudo bem?
28
00:03:30,210 --> 00:03:31,336
Tem certeza?
29
00:03:31,420 --> 00:03:34,173
Pai, só me ajuda a fazer isso.
30
00:03:34,256 --> 00:03:35,966
Olha, não sopra tão forte.
31
00:03:36,049 --> 00:03:37,926
Vai devagar. Mais suave.
32
00:03:38,010 --> 00:03:39,845
Tenho os dedões muito pequenos.
33
00:03:39,928 --> 00:03:41,763
São perfeitos.
Só soprou muito forte.
34
00:03:41,847 --> 00:03:43,140
Aqui, olha só, olha.
35
00:03:44,433 --> 00:03:46,476
Por que você é tão bom em tudo?
36
00:03:46,560 --> 00:03:47,978
Faz parecer tão fácil.
37
00:03:48,061 --> 00:03:50,439
É fácil.
É só saber como se faz.
38
00:03:52,107 --> 00:03:54,067
Não sopra dentro, sopra pra baixo.
39
00:04:00,115 --> 00:04:01,116
Você fez assim.
40
00:04:02,701 --> 00:04:05,454
Só sopra bem devagarinho.
41
00:04:07,956 --> 00:04:10,000
Não desiste. Tenta de novo.
42
00:04:26,934 --> 00:04:29,102
Tudo bem. Eu sei.
43
00:04:29,686 --> 00:04:31,021
O que você sabe?
44
00:04:31,104 --> 00:04:32,773
Sei que você tá indo viajar.
45
00:04:36,068 --> 00:04:37,903
E sei que é por minha causa.
46
00:04:38,570 --> 00:04:40,489
Não é por sua causa,
é por você.
47
00:04:50,290 --> 00:04:52,376
E quanto tempo fica fora desta vez?
48
00:05:46,346 --> 00:05:49,975
Zoic Voo Exploratório 3703.
49
00:05:50,058 --> 00:05:52,519
Detectada atividade
de meteoros inesperada.
50
00:05:53,687 --> 00:05:55,689
Executando avaliação de riscos.
51
00:05:56,190 --> 00:05:58,525
Checando sinais vitais dos passageiros.
52
00:06:00,068 --> 00:06:02,487
Criostase: normal.
53
00:06:17,211 --> 00:06:20,172
Atenção: atividade de meteoros inesperada.
54
00:06:20,255 --> 00:06:21,882
Ativar controle manual.
55
00:06:45,822 --> 00:06:47,157
Pouso de emergência.
56
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
Câmera criogênica: comprometida.
57
00:07:07,219 --> 00:07:09,972
Transponder de Emergência,
aqui é o Voo 3703.
58
00:07:10,055 --> 00:07:12,349
Nossa nave foi atingida,
está caindo!
59
00:07:24,486 --> 00:07:26,113
Você tá com medo?
60
00:07:32,703 --> 00:07:34,454
Trajetória: fora de curso.
61
00:07:35,330 --> 00:07:37,082
Localização: desconhecida.
62
00:07:37,165 --> 00:07:39,710
Trajetória: fora de curso.
63
00:07:40,043 --> 00:07:41,920
Localização: desconhecida.
64
00:07:42,004 --> 00:07:44,131
Trajetória: fora de curso.
65
00:07:44,715 --> 00:07:46,633
Localização: desconhecida.
66
00:07:46,717 --> 00:07:48,802
Trajetória: fora de curso.
67
00:09:23,480 --> 00:09:25,399
Pane criogênica.
68
00:11:53,380 --> 00:11:56,216
Acessando dados
de pouso de emergência.
69
00:11:56,758 --> 00:11:59,469
Trajetória de voo interrompida.
70
00:12:01,430 --> 00:12:03,807
Localização atual: desconhecida.
71
00:12:05,350 --> 00:12:08,145
Aqui é o Voo Zoic 3703.
72
00:12:08,228 --> 00:12:09,730
Se alguém receber isso,
73
00:12:09,813 --> 00:12:13,233
só eu sobrevivi de uma missão exploratória
de longa distância.
74
00:12:14,610 --> 00:12:17,821
Minha nave foi atingida por um cinturão
de asteroides não documentado.
75
00:12:17,905 --> 00:12:21,992
Talvez os detritos de um aglomerado
de um sistema de asteroides bem maior.
76
00:12:23,160 --> 00:12:24,661
Mas não tenho certeza.
77
00:12:25,621 --> 00:12:28,290
Fizemos um pouso forçado
em um corpo celeste desconhecido.
78
00:12:28,916 --> 00:12:31,001
Minha nave foi partida ao meio.
79
00:12:33,170 --> 00:12:37,174
Confirmei 9 módulos de fuga destruídos
e 2 desaparecidos.
80
00:12:43,430 --> 00:12:44,973
A atmosfera é respirável.
81
00:12:50,521 --> 00:12:52,272
Todos os passageiros morreram.
82
00:12:59,363 --> 00:13:00,572
Enviem ajuda.
83
00:13:11,166 --> 00:13:12,000
Deletado.
84
00:13:12,084 --> 00:13:15,295
Aqui é o Voo 3703,
missão exploratória de longa distância.
85
00:13:15,379 --> 00:13:17,840
O campo de detritos do asteroide
atingiu minha nave.
86
00:13:17,923 --> 00:13:20,843
Todos os passageiros estão mortos.
Não é preciso recuperação.
87
00:13:24,096 --> 00:13:25,681
Mensagem enviada.
88
00:13:34,189 --> 00:13:35,440
3.
89
00:13:37,609 --> 00:13:38,735
2.
90
00:13:40,279 --> 00:13:41,280
1.
91
00:14:03,302 --> 00:14:05,387
Acessando arquivo.
92
00:14:07,389 --> 00:14:12,728
Lembra quando a gente foi à praia
faz um tempinho?
93
00:14:14,980 --> 00:14:18,567
Você lembra de como
estava frio?
94
00:14:19,693 --> 00:14:21,612
Qual é a sensação aí no espaço?
95
00:16:44,087 --> 00:16:51,094
65 - AMEAÇA PRÉ-HISTÓRICA
96
00:16:57,851 --> 00:17:04,858
{\an8}65 MILHÕES DE ANOS ATRÁS
97
00:17:04,942 --> 00:17:08,612
{\an8}UM VISITANTE FEZ UM POUSO FORÇADO NA
98
00:17:08,694 --> 00:17:15,702
{\an8}TERRA
99
00:17:49,111 --> 00:17:50,070
Onde você está?
100
00:18:37,534 --> 00:18:40,454
Procurando localização
da nave de fuga.
101
00:18:41,914 --> 00:18:43,749
Localização: desconhecida.
102
00:18:43,832 --> 00:18:45,501
Onde você está?
103
00:20:37,779 --> 00:20:39,948
Seção da Zoic localizada.
104
00:20:40,449 --> 00:20:43,702
Distância até a nave de fuga,
15km.
105
00:22:20,090 --> 00:22:21,383
Para!
106
00:23:02,549 --> 00:23:03,884
Qual é o seu nome?
107
00:23:09,264 --> 00:23:10,390
Seu nome?
108
00:23:23,278 --> 00:23:25,822
Vamos descobrir quem você é.
109
00:23:30,118 --> 00:23:32,913
Passageira número...
110
00:23:32,996 --> 00:23:33,830
35.
111
00:23:36,542 --> 00:23:38,043
Seu nome é Koa?
112
00:23:39,753 --> 00:23:40,712
Tudo bem.
113
00:23:42,256 --> 00:23:44,299
Vamos ver esta queimadura.
114
00:23:45,259 --> 00:23:48,303
Koa, meu nome é Mills.
Eu era o piloto da nave.
115
00:23:48,804 --> 00:23:51,515
Eu transportava você pra casa
antes de cairmos.
116
00:23:52,182 --> 00:23:54,518
E você estava em criostase há...
117
00:23:55,853 --> 00:23:57,479
muito tempo.
118
00:23:59,523 --> 00:24:01,149
O sistema de navegação já era.
119
00:24:01,233 --> 00:24:03,610
Não sei onde estamos.
Não é mapeado.
120
00:24:05,153 --> 00:24:06,989
Tem uma nave de fuga.
121
00:24:07,072 --> 00:24:09,157
Mas tá no alto das montanhas.
122
00:24:12,911 --> 00:24:14,872
É nossa única chance
pra te tirar do planeta.
123
00:24:18,041 --> 00:24:20,002
Tem alguma coisa estranha por aí...
124
00:24:23,463 --> 00:24:24,715
e que é perigosa.
125
00:24:26,550 --> 00:24:30,679
Você me entende, Koa?
Bom, é "Koa", hã?
126
00:24:37,394 --> 00:24:38,270
O que disse?
127
00:24:46,695 --> 00:24:48,405
Que língua é essa?
128
00:24:53,702 --> 00:24:55,162
Eu não sei...
129
00:24:56,914 --> 00:24:59,082
Não sei traduzir.
Não entendo.
130
00:24:59,166 --> 00:25:02,044
Não, eu não entendo.
Não consigo traduzir.
131
00:25:02,127 --> 00:25:05,589
Meu tradutor quebrou.
Como tudo nessa maldita nave.
132
00:25:13,680 --> 00:25:15,182
Tá falando em kuu'ri?
133
00:25:15,265 --> 00:25:16,433
Pris'ka?
134
00:25:28,070 --> 00:25:29,112
Montanha.
135
00:25:30,572 --> 00:25:35,077
Temos que subir
até o alto da montanha.
136
00:25:35,577 --> 00:25:39,039
É onde a outra metade
da nossa nave está.
137
00:25:39,748 --> 00:25:40,707
Nave.
138
00:25:40,791 --> 00:25:42,876
"Montanha"?
Entendeu "montanha"?
139
00:25:42,960 --> 00:25:45,629
Nave de fuga.
Aqui tem uma nave de fuga.
140
00:25:45,712 --> 00:25:47,089
E aqui a gente--
141
00:25:50,968 --> 00:25:52,302
Pra cá.
142
00:25:52,386 --> 00:25:53,846
É como você vai embora.
143
00:25:55,055 --> 00:25:56,139
E volta pra casa.
144
00:25:56,223 --> 00:25:57,099
Casa.
145
00:25:58,392 --> 00:25:59,393
O quê?
146
00:26:01,061 --> 00:26:03,063
- Casa.
- Isso.
147
00:26:12,865 --> 00:26:13,907
Casa.
148
00:26:17,369 --> 00:26:19,079
O que é? Seus pais?
149
00:26:19,496 --> 00:26:20,581
Família?
150
00:26:23,500 --> 00:26:24,751
Família.
151
00:26:32,634 --> 00:26:34,595
No alto da montanha.
152
00:26:40,058 --> 00:26:42,811
É o que eu tentava dizer.
Estão no alto da montanha.
153
00:26:43,770 --> 00:26:44,938
Família.
154
00:26:45,022 --> 00:26:46,273
Eles estão aqui.
155
00:27:01,330 --> 00:27:03,081
Voo 3703.
156
00:27:03,165 --> 00:27:05,042
A filha da família Ona
está viva.
157
00:27:06,084 --> 00:27:06,919
Uma criança.
158
00:27:07,002 --> 00:27:09,630
Talvez com 9 anos e com boa saúde.
159
00:27:10,214 --> 00:27:15,177
Se chama Koa, dos territórios altos,
então, não conseguimos nos comunicar.
160
00:27:15,260 --> 00:27:17,304
Seus pais eram passageiros.
161
00:27:17,387 --> 00:27:18,972
Ambos mortos.
162
00:27:19,056 --> 00:27:23,227
Vou levá-la pra uma nave de fuga
que localizei à distância. Enviem ajuda.
163
00:27:26,230 --> 00:27:28,023
Enviando sinal de socorro.
164
00:27:34,196 --> 00:27:35,948
É, é uma nave.
165
00:27:36,031 --> 00:27:38,325
Igual à que você pilota no trabalho.
166
00:27:39,660 --> 00:27:40,869
Lançamento!
167
00:27:41,578 --> 00:27:43,789
Eu que fiz. Acredita?
168
00:27:43,872 --> 00:27:45,290
A escola tá bem legal.
169
00:27:45,374 --> 00:27:48,752
Tô tirando boas notas,
e tá tudo indo bem.
170
00:27:53,632 --> 00:27:55,092
Sinto falta de te ver...
171
00:27:55,175 --> 00:27:57,594
porque eu te amo.
172
00:27:58,470 --> 00:28:01,390
Recebemos uma notícia incrível.
173
00:28:01,473 --> 00:28:04,726
Fiquei muito feliz
que você chegou a meio caminho.
174
00:28:04,810 --> 00:28:08,772
Aqui tá sua comemoração pela metade.
175
00:28:11,692 --> 00:28:13,193
Tô orgulhosa de você.
176
00:28:13,277 --> 00:28:16,822
Orgulhosa de você por chegar
à metade do caminho.
177
00:28:19,491 --> 00:28:22,160
Acho que a mamãe te contou,
mas tem um pequeno...
178
00:28:22,244 --> 00:28:24,872
probleminha aqui comigo.
179
00:28:24,955 --> 00:28:28,166
Mas até que é bem divertido aqui,
e conheci pessoas legais...
180
00:28:28,250 --> 00:28:33,213
que me lembram de você,
porque você é meu melhor amigo e...
181
00:28:33,297 --> 00:28:35,382
Volta logo, por favor.
182
00:28:35,465 --> 00:28:36,466
Acelera aí.
183
00:28:37,509 --> 00:28:39,344
Eu te odeio muito agora.
184
00:28:39,928 --> 00:28:42,347
Você nem se importa comigo.
185
00:28:42,431 --> 00:28:44,183
Só quero te dizer que eu...
186
00:28:46,351 --> 00:28:47,603
eu te amo.
187
00:28:51,398 --> 00:28:53,358
Eu tô tão cansada, pai.
188
00:28:55,068 --> 00:28:56,069
Tô cansada.
189
00:28:56,153 --> 00:28:57,237
Tô tentan--
190
00:28:58,614 --> 00:28:59,740
Bom, vamos.
191
00:29:01,658 --> 00:29:02,868
Vem.
192
00:29:18,509 --> 00:29:19,676
Fica perto de mim.
193
00:29:19,760 --> 00:29:23,639
Temos que ir em silêncio
e andar até a montanha.
194
00:29:23,722 --> 00:29:25,098
Em silêncio.
195
00:29:26,099 --> 00:29:27,434
Em silêncio.
196
00:29:27,518 --> 00:29:28,769
E andar.
197
00:29:30,562 --> 00:29:31,647
Andar.
198
00:29:46,870 --> 00:29:48,121
Continua andando.
199
00:30:15,649 --> 00:30:19,444
Distância até a nave de fuga,
12km.
200
00:30:30,247 --> 00:30:31,290
Vem, segura minha mão.
201
00:30:34,126 --> 00:30:35,085
Tudo bem?
202
00:30:41,008 --> 00:30:42,134
Então, vamos.
203
00:32:05,300 --> 00:32:06,677
Não come.
204
00:32:07,302 --> 00:32:10,973
Da boca desce até o seu estômago.
205
00:32:44,381 --> 00:32:45,465
Merda.
206
00:32:46,091 --> 00:32:47,217
Merda.
207
00:33:50,614 --> 00:33:51,782
Não, não, não.
208
00:33:51,865 --> 00:33:52,908
Não.
209
00:33:54,952 --> 00:33:55,869
Koa.
210
00:33:58,497 --> 00:34:00,374
Deixa aí. Deixa aí!
211
00:34:35,074 --> 00:34:36,243
Merda.
212
00:35:32,591 --> 00:35:34,384
Você tem que me obedecer.
213
00:35:36,345 --> 00:35:38,347
Ou vai acabar morrendo.
214
00:36:20,931 --> 00:36:22,140
Eu tô cansado!
215
00:36:25,394 --> 00:36:26,979
Só tô cansado!
216
00:36:28,355 --> 00:36:30,315
Só tô cansado.
217
00:36:31,191 --> 00:36:32,234
Não. Eu--
218
00:36:33,694 --> 00:36:35,988
Tô dizendo que só tô cansado.
219
00:36:37,656 --> 00:36:38,949
Só tô cansado.
220
00:36:51,879 --> 00:36:53,088
Você quer água?
221
00:36:55,883 --> 00:36:57,092
Água. Pode beber.
222
00:37:17,154 --> 00:37:18,447
Agora enche aí.
223
00:37:20,782 --> 00:37:21,742
Com a água.
224
00:37:22,826 --> 00:37:24,119
- Água.
- Água.
225
00:37:24,203 --> 00:37:27,080
Vai do outro lado, onde é plano.
226
00:37:30,125 --> 00:37:31,502
Água.
227
00:38:01,240 --> 00:38:02,616
É uma flor.
228
00:38:03,325 --> 00:38:04,159
Flor.
229
00:38:11,959 --> 00:38:13,335
Não, deixa.
230
00:38:13,460 --> 00:38:14,461
Flor.
231
00:38:29,351 --> 00:38:30,561
Sinal interrompido.
232
00:38:31,144 --> 00:38:32,729
Destino perdido.
233
00:38:33,146 --> 00:38:34,606
Procurando.
234
00:38:58,380 --> 00:38:59,548
"Não come."
235
00:39:50,724 --> 00:39:52,559
Não, não! Não, não!
236
00:40:35,978 --> 00:40:37,187
Põe seu pé aqui.
237
00:40:38,981 --> 00:40:40,399
Empurra. Empurra.
238
00:40:57,374 --> 00:40:58,208
Corre.
239
00:43:46,418 --> 00:43:47,503
Tá tudo bem.
240
00:43:48,629 --> 00:43:49,713
Tá machucada?
241
00:43:50,255 --> 00:43:51,381
Você tá bem?
242
00:44:02,643 --> 00:44:03,936
Koa, temos que ir.
243
00:44:06,271 --> 00:44:07,105
Andar.
244
00:44:14,404 --> 00:44:15,531
Tudo bem.
245
00:44:16,281 --> 00:44:17,324
A gente espera.
246
00:46:09,144 --> 00:46:10,103
Andar?
247
00:46:12,189 --> 00:46:13,148
Andar.
248
00:47:05,576 --> 00:47:07,619
Estamos seguros agora.
Pode dormir.
249
00:47:08,161 --> 00:47:08,996
Dormir.
250
00:47:11,415 --> 00:47:12,291
Dormir.
251
00:47:13,667 --> 00:47:14,918
Dormir.
252
00:47:21,341 --> 00:47:22,426
Casa.
253
00:47:35,898 --> 00:47:37,441
Sua casa tá lá.
254
00:47:38,358 --> 00:47:40,277
Irregularidade detectada.
255
00:47:49,203 --> 00:47:51,079
Varredura de identificação.
256
00:47:52,956 --> 00:47:56,168
Não foi possível identificar
a irregularidade agora.
257
00:48:00,172 --> 00:48:01,590
Pode ser mais chuva do asteroide.
258
00:48:04,343 --> 00:48:05,344
O que tá fazendo?
259
00:48:06,595 --> 00:48:07,846
Por que pegou isso?
260
00:48:13,727 --> 00:48:14,728
Tá, vai dormir.
261
00:48:48,512 --> 00:48:50,305
E depois, eu colei ela...
262
00:48:51,431 --> 00:48:52,641
aqui.
263
00:49:09,283 --> 00:49:11,410
Então, agora parece que é--
264
00:49:11,535 --> 00:49:13,370
O fio deixa ela bem bonita.
265
00:49:13,495 --> 00:49:16,665
Mas só vou colocar
mais um toque de vermelho também.
266
00:49:48,113 --> 00:49:50,324
Ela te amava muito.
267
00:49:51,575 --> 00:49:53,785
Ela não sofreu, ela só...
268
00:49:56,538 --> 00:49:58,415
Ela só dormiu.
269
00:50:51,718 --> 00:50:52,803
Koa.
270
00:50:53,262 --> 00:50:54,263
Koa!
271
00:50:55,055 --> 00:50:56,056
Koa!
272
00:52:54,550 --> 00:52:55,551
Tá tudo bem?
273
00:53:05,686 --> 00:53:07,813
Procurando rota alternativa.
274
00:53:08,313 --> 00:53:10,774
Corrente de ar direcional detectada.
275
00:55:06,598 --> 00:55:07,850
Família.
276
00:55:09,226 --> 00:55:10,978
É pra onde estamos indo.
277
00:55:12,813 --> 00:55:14,398
Pra ver a sua família.
278
00:55:51,018 --> 00:55:52,561
Não, não é o suficiente.
279
00:55:58,275 --> 00:55:59,318
Montanha.
280
00:55:59,943 --> 00:56:01,820
Andar? Andar! Koa.
281
00:56:01,945 --> 00:56:03,363
Não posso fazer a montanha andar.
282
00:56:04,781 --> 00:56:06,658
Olha, não dá. Tá bloqueado.
283
00:56:06,783 --> 00:56:08,368
Não posso ir adiante.
284
00:56:09,703 --> 00:56:11,413
Não consigo atravessar esta pedra.
285
00:56:11,538 --> 00:56:12,789
Acabou.
286
00:56:12,873 --> 00:56:13,999
Montanha!
287
00:56:16,502 --> 00:56:19,421
Koa. Koa. Montanha.
288
00:56:19,546 --> 00:56:21,924
Andar. Koa, montanha, andar!
289
00:56:22,049 --> 00:56:23,133
Andar!
290
00:56:27,804 --> 00:56:29,723
Não tem ninguém naquela montanha.
291
00:56:29,848 --> 00:56:32,643
Eu menti pra você e sinto muito.
Eles morreram.
292
00:56:41,735 --> 00:56:43,529
E você não me entende.
293
00:56:46,615 --> 00:56:48,951
Não, desculpa.
Não posso seguir adiante!
294
00:56:49,076 --> 00:56:50,702
Não tenho mais ferramentas!
295
00:57:10,556 --> 00:57:11,390
Você tá bem?
296
00:57:24,570 --> 00:57:25,988
Caso precise.
297
00:58:05,861 --> 00:58:07,070
Fica aí.
298
00:58:37,059 --> 00:58:39,770
Não!
299
00:58:45,484 --> 00:58:47,361
Não. Não!
300
00:58:47,486 --> 00:58:48,654
Caramba!
301
00:58:48,779 --> 00:58:51,031
Koa, não!
302
00:58:51,156 --> 00:58:52,699
Koa!
303
01:00:52,945 --> 01:00:55,072
Varredura de proximidade iniciada.
304
01:01:32,025 --> 01:01:33,318
Sai de cima de mim!
305
01:03:03,450 --> 01:03:05,369
Varredura de irregularidade.
306
01:03:10,290 --> 01:03:12,751
Asteroide catastrófico detectado.
307
01:03:16,505 --> 01:03:18,382
Avaliando risco de proximidade.
308
01:03:19,633 --> 01:03:20,884
Colisão iminente.
309
01:03:36,316 --> 01:03:37,442
Koa!
310
01:03:44,157 --> 01:03:45,242
Koa!
311
01:03:48,370 --> 01:03:49,538
Koa!
312
01:04:39,379 --> 01:04:40,839
Koa!
313
01:05:16,917 --> 01:05:18,502
Koa!
314
01:05:19,878 --> 01:05:21,129
Koa!
315
01:05:22,548 --> 01:05:24,299
Koa!
316
01:06:41,210 --> 01:06:42,294
Obrigado.
317
01:06:52,721 --> 01:06:54,473
O asteroide que atingiu nossa nave?
318
01:06:54,806 --> 01:06:56,683
Atualizando trajetória.
319
01:06:57,976 --> 01:06:58,810
Aqui.
320
01:06:58,936 --> 01:07:00,896
Impacto do asteroide: 12 horas.
321
01:07:01,021 --> 01:07:04,358
Foi um pequeno pedaço
de um muito maior. Vê aqui?
322
01:07:09,154 --> 01:07:10,030
Isso?
323
01:07:11,406 --> 01:07:12,574
Tá vindo pra cá.
324
01:08:01,748 --> 01:08:02,875
Koa.
325
01:08:14,178 --> 01:08:15,721
Amarra em alguma coisa firme.
326
01:08:20,684 --> 01:08:21,810
Pisa aqui.
327
01:08:22,519 --> 01:08:23,645
E aqui.
328
01:08:54,301 --> 01:08:55,385
Koa!
329
01:08:57,470 --> 01:08:58,555
Koa!
330
01:09:06,647 --> 01:09:07,481
Ko--!
331
01:09:27,084 --> 01:09:27,917
Bom trabalho.
332
01:10:22,306 --> 01:10:23,891
Sinal de socorro recebido.
333
01:10:23,974 --> 01:10:29,021
Coordenadas do ponto de interceptação:
012016.
334
01:10:29,104 --> 01:10:30,898
A nave de resgate tá vindo.
335
01:10:30,981 --> 01:10:32,274
A nave tá vindo.
336
01:10:33,358 --> 01:10:35,068
O suporte de vida funciona.
337
01:10:35,652 --> 01:10:37,529
O sistema de navegação tá bom.
338
01:10:40,324 --> 01:10:44,286
Se isso tá funcionando, pode ser...
339
01:10:44,369 --> 01:10:45,579
Acho que pode--
340
01:11:21,657 --> 01:11:22,491
Koa.
341
01:11:24,910 --> 01:11:26,078
Família.
342
01:11:37,840 --> 01:11:38,674
Família!
343
01:11:39,925 --> 01:11:40,968
Sinto muito.
344
01:11:41,677 --> 01:11:43,595
Família! Família!
345
01:11:53,522 --> 01:11:55,482
Não. Não.
346
01:12:28,390 --> 01:12:29,349
Koa.
347
01:12:30,642 --> 01:12:31,602
Koa.
348
01:12:45,574 --> 01:12:47,075
Essa é a minha filha.
349
01:12:50,579 --> 01:12:51,747
Você entendeu?
350
01:12:59,463 --> 01:13:02,007
A última vez que a vi,
ela estava brava comigo.
351
01:13:06,678 --> 01:13:09,014
Porque meu trabalho me afastou dela.
352
01:13:11,266 --> 01:13:13,185
E, na minha ausência,
ela ficou muito doente.
353
01:13:15,395 --> 01:13:17,856
Quando ela morreu,
eu não estava junto dela.
354
01:13:25,531 --> 01:13:26,949
Tenho que te levar pra casa.
355
01:13:36,208 --> 01:13:37,251
Koa!
356
01:14:02,025 --> 01:14:03,235
Eu sinto muito.
357
01:14:06,530 --> 01:14:07,656
Eu sinto muito.
358
01:14:28,927 --> 01:14:29,928
Pronta?
359
01:14:47,738 --> 01:14:49,406
Verificando sequência de lançamento.
360
01:14:53,952 --> 01:14:55,829
- Esse é o botão de lançar.
- Lançar.
361
01:15:54,930 --> 01:15:55,931
Mills.
362
01:16:00,477 --> 01:16:02,646
Falha na sequência de lançamento.
363
01:16:02,771 --> 01:16:04,982
Nave em posição inoperável.
364
01:17:19,389 --> 01:17:20,349
Merda.
365
01:17:29,858 --> 01:17:30,943
Merda, merda.
366
01:18:20,701 --> 01:18:22,160
Demorei um pouquinho.
367
01:18:22,911 --> 01:18:24,371
Consegui fazer direito.
368
01:18:31,795 --> 01:18:32,796
Eu consegui.
369
01:18:35,174 --> 01:18:36,383
O que achou?
370
01:18:50,647 --> 01:18:51,899
Eu te amo.
371
01:19:48,413 --> 01:19:50,207
Posição da nave restaurada.
372
01:19:50,332 --> 01:19:52,709
Ciclo de reparo iniciado.
373
01:20:40,674 --> 01:20:41,925
Lança a nave!
374
01:21:07,701 --> 01:21:08,577
Caramba!
375
01:23:37,059 --> 01:23:38,644
Impacto iminente.
376
01:23:39,978 --> 01:23:41,563
Impacto iminente.
377
01:23:43,732 --> 01:23:44,775
Impacto iminente.
378
01:24:34,867 --> 01:24:40,163
Coordenadas do ponto de interceptação:
012016.
379
01:32:37,307 --> 01:32:39,309
{\an8}Tradução:
Monika Pecegueiro do Amaral