1
00:01:31,133 --> 00:01:36,346
{\an8}ENNEN IHMISEN TULOA
2
00:01:42,477 --> 00:01:47,274
{\an8}AVARUUDEN ÄÄRETTÖMYYDESSÄ
3
00:01:53,906 --> 00:01:58,243
{\an8}TOISET SIVILISAATIOT TUTKIVAT TAIVAITA
4
00:02:08,377 --> 00:02:12,966
SOMARIS-PLANEETTA
5
00:02:17,221 --> 00:02:19,181
- Kerron hänelle.
- Ei.
6
00:02:19,348 --> 00:02:20,682
Ei, minä...
7
00:02:22,935 --> 00:02:24,728
haluan kertoa hänelle itse.
8
00:02:26,271 --> 00:02:28,524
Hän tietää,
millaista sinulle on olla poissa.
9
00:02:28,524 --> 00:02:31,235
Olet johtanut tutkimusmatkoja ennenkin.
10
00:02:31,235 --> 00:02:32,778
En näin pitkiä.
11
00:02:32,778 --> 00:02:34,530
- Kuuden viikon.
- Hän on sinnikäs.
12
00:02:34,655 --> 00:02:36,490
- Tämä ei ole rahtikuljetus.
- Hän kestää.
13
00:02:36,490 --> 00:02:39,243
Tai käynti Cyllenessä.
Kahden vuoden matka.
14
00:02:39,243 --> 00:02:41,578
Tiedän. Tiedän, miten pitkä.
15
00:02:43,580 --> 00:02:44,414
Mene nyt.
16
00:02:44,414 --> 00:02:45,499
Se on vaikeaa.
17
00:02:45,499 --> 00:02:48,126
Menen. Mietin vain, mitä sanoa.
18
00:02:48,126 --> 00:02:50,003
Sano, että palkkasi triplaantuu, -
19
00:02:50,003 --> 00:02:52,631
joten meillä on varaa hänen hoitoihinsa.
20
00:02:54,716 --> 00:02:56,176
Hänen parantamiseensa.
21
00:02:56,176 --> 00:02:57,177
Voitko hyvin?
22
00:03:02,099 --> 00:03:03,141
Ihan hyvin.
23
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
Kahteen vuoteen...
24
00:03:10,357 --> 00:03:12,150
en ole täällä.
25
00:03:14,194 --> 00:03:16,738
Tiedän. Mutta kun palaat, hän on täällä.
26
00:03:16,738 --> 00:03:17,781
Isä.
27
00:03:17,781 --> 00:03:19,700
En osaa sitä.
28
00:03:27,165 --> 00:03:28,083
Voitko hyvin?
29
00:03:29,042 --> 00:03:30,127
Voin.
30
00:03:30,127 --> 00:03:31,336
Varmasti?
31
00:03:31,336 --> 00:03:34,173
Halusin vain, että autat tässä.
32
00:03:34,173 --> 00:03:35,966
Älä puhalla niin kovasti.
33
00:03:35,966 --> 00:03:37,926
Rauhallisesti. Herkästi.
34
00:03:37,926 --> 00:03:39,845
Peukaloni ovat kai liian pienet.
35
00:03:39,845 --> 00:03:41,763
Eivät ole. Puhallat vain liian kovaa.
36
00:03:41,763 --> 00:03:43,140
Katso kun minä teen sen.
37
00:03:44,433 --> 00:03:46,476
Miksi olet niin etevä kaikessa?
38
00:03:46,476 --> 00:03:47,978
Se näyttää niin helpolta.
39
00:03:47,978 --> 00:03:50,439
Se on helppoa. Pitää vain oppia se.
40
00:03:52,107 --> 00:03:54,067
Puhalla alaspäin.
41
00:04:00,115 --> 00:04:01,116
Sinä teet näin.
42
00:04:03,035 --> 00:04:05,454
Puhalla vain vähän, hellästi.
43
00:04:05,454 --> 00:04:06,538
Selvä.
44
00:04:08,290 --> 00:04:10,000
Älä turhaudu. Yritä vielä.
45
00:04:26,892 --> 00:04:29,102
Ei hätää. Minä tiedän.
46
00:04:29,645 --> 00:04:31,021
Mitä sinä tiedät?
47
00:04:31,021 --> 00:04:32,773
Tiedän, että lähdet.
48
00:04:36,068 --> 00:04:37,903
Ja että se johtuu minusta.
49
00:04:38,570 --> 00:04:40,489
Ei johdu, mutta teen sen takiasi.
50
00:04:50,207 --> 00:04:52,376
Miten kauan olet poissa tällä kertaa?
51
00:05:46,346 --> 00:05:49,975
Zoicin tutkimuslento 3703.
52
00:05:49,975 --> 00:05:52,519
Odottamatonta meteoritoimintaa havaittu.
53
00:05:53,687 --> 00:05:55,689
Tehdään riskianalyysia.
54
00:05:56,481 --> 00:05:58,650
Tutkitaan matkustajien elintoiminnot.
55
00:06:00,068 --> 00:06:02,487
Kryostaasi: normaali.
56
00:06:17,211 --> 00:06:20,172
Odottamatonta meteoritoimintaa.
57
00:06:20,172 --> 00:06:21,882
Tarvitaan manuaaliohjausta.
58
00:06:45,822 --> 00:06:47,157
Hätälaskeutuminen.
59
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
Kryokammio: vaarantunut.
60
00:07:07,135 --> 00:07:09,972
Hätätransponderi, tässä lento 3703.
61
00:07:09,972 --> 00:07:12,349
Alukseemme osui. Me putoamme!
62
00:07:24,486 --> 00:07:26,113
Pelottaako?
63
00:07:32,703 --> 00:07:34,413
Lentorata: poissa kurssista.
64
00:07:35,330 --> 00:07:37,082
Sijainti: tuntematon.
65
00:07:37,082 --> 00:07:39,710
Lentorata: poissa kurssista.
66
00:07:40,043 --> 00:07:41,920
Sijainti: tuntematon.
67
00:07:41,920 --> 00:07:44,131
Lentorata: poissa kurssista.
68
00:07:44,715 --> 00:07:46,633
Sijainti: tuntematon.
69
00:07:46,633 --> 00:07:48,802
Lentorata: poissa kurssista.
70
00:09:23,480 --> 00:09:25,399
Kryogeeninen häiriö.
71
00:11:53,380 --> 00:11:56,216
Avataan hätälaskutietokanta.
72
00:11:56,758 --> 00:11:59,428
Lentorata häiriintynyt.
73
00:12:01,430 --> 00:12:03,807
Nykyinen sijainti: tuntematon.
74
00:12:05,350 --> 00:12:08,145
Tässä Zoic-lento 3703.
75
00:12:08,145 --> 00:12:10,939
Jos joku kuulee, olen ainoa eloonjäänyt -
76
00:12:10,939 --> 00:12:13,483
pitkän matkan tutkimuslennolla...
77
00:12:14,651 --> 00:12:17,821
Alukseen iski tuntematon asteroidivyöhyke.
78
00:12:17,821 --> 00:12:19,948
Uskon kappaleiden olevan rykelmä -
79
00:12:19,948 --> 00:12:22,659
paljon suuremmasta asteroidista.
80
00:12:23,285 --> 00:12:24,786
Mutta en voi olla varma.
81
00:12:25,579 --> 00:12:28,290
Putosimme tuntemattomalle taivaankappaleelle.
82
00:12:28,874 --> 00:12:31,001
Alukseni katkesi kahtia.
83
00:12:32,586 --> 00:12:37,174
9 pakokapselia on tuhoutunut,
kaksi kateissa.
84
00:12:43,388 --> 00:12:44,973
Ilmakehä on hengityskelpoinen.
85
00:12:50,729 --> 00:12:52,481
Kaikki matkustajat kuolleet.
86
00:12:59,363 --> 00:13:00,572
Lähettäkää apua.
87
00:13:11,083 --> 00:13:11,917
Poistettu.
88
00:13:11,917 --> 00:13:15,295
Tässä lento 3703,
pitkän matkan tutkimusretki.
89
00:13:15,295 --> 00:13:17,840
Asteroidin kappaleet osuivat alukseeni.
90
00:13:17,840 --> 00:13:20,843
Matkustajat kuolleita.
Ei toivoa elpymisestä.
91
00:13:23,679 --> 00:13:24,972
Viesti lähetetty.
92
00:13:34,189 --> 00:13:35,440
Kolme.
93
00:13:37,818 --> 00:13:38,735
Kaksi.
94
00:13:40,279 --> 00:13:41,280
Yksi.
95
00:14:03,302 --> 00:14:05,387
Avaan arkiston.
96
00:14:07,389 --> 00:14:12,728
Muistatko, kun menimme rannalle taannoin?
97
00:14:14,980 --> 00:14:18,567
Muistatko, miten kylmä silloin oli?
98
00:14:19,693 --> 00:14:21,612
Miltä siellä tuntuu?
99
00:16:58,185 --> 00:17:03,774
65 MILJOONAA VUOTTA SITTEN
100
00:17:04,525 --> 00:17:07,736
{\an8}VIERAILIJA TEKI HÄTÄLASKUN
101
00:17:08,487 --> 00:17:13,407
{\an8}MAAHAN
102
00:17:49,111 --> 00:17:50,070
Missä sinä olet?
103
00:18:37,534 --> 00:18:40,454
Etsitään pakoaluksen sijaintia.
104
00:18:41,914 --> 00:18:43,749
Sijainti: tuntematon.
105
00:18:43,749 --> 00:18:45,501
Missä sinä olet?
106
00:20:37,738 --> 00:20:39,907
Zoicin osa paikannettu.
107
00:20:40,407 --> 00:20:43,660
Etäisyys pakoalukseen 15 kilometriä.
108
00:22:13,584 --> 00:22:15,127
Hei! Hei!
109
00:22:16,837 --> 00:22:17,880
Hei!
110
00:22:20,299 --> 00:22:21,341
Pysähdy!
111
00:23:02,508 --> 00:23:03,842
Mikä on nimesi?
112
00:23:09,223 --> 00:23:10,349
Nimesi?
113
00:23:23,278 --> 00:23:25,822
No niin. Selvitetään, kuka olet.
114
00:23:29,952 --> 00:23:32,579
Matkustajanumero...
115
00:23:32,996 --> 00:23:33,830
35.
116
00:23:36,500 --> 00:23:38,043
Nimesi on siis Koa.
117
00:23:39,711 --> 00:23:40,712
Ei hätää.
118
00:23:42,214 --> 00:23:44,299
Katsotaan tätä palovammaa.
119
00:23:45,217 --> 00:23:48,303
Koa, olen Mills. Olin aluksen lentäjä.
120
00:23:48,762 --> 00:23:51,515
Olin kuljettamassa sinua kotiin
ennen putoamista.
121
00:23:52,140 --> 00:23:54,518
Olet ollut kryostaasissa -
122
00:23:55,811 --> 00:23:57,479
pitkän ajan.
123
00:23:59,481 --> 00:24:01,108
Navigointi ei toimi.
124
00:24:01,108 --> 00:24:03,610
En tiedä sijaintiamme. Se on tuntematon.
125
00:24:05,112 --> 00:24:06,947
On olemassa pakoalus.
126
00:24:07,072 --> 00:24:09,199
Mutta se on korkealla vuorilla.
127
00:24:12,870 --> 00:24:14,872
Ainoa mahdollisuus päästä planeetalta.
128
00:24:18,000 --> 00:24:20,002
Tuolla on jokin tuntematon otus...
129
00:24:23,422 --> 00:24:24,715
joka on vaarallinen.
130
00:24:26,508 --> 00:24:30,679
Ymmärrätkö minua, Koa? Onhan se "Koa"?
131
00:24:37,352 --> 00:24:38,270
Mitä sanoit?
132
00:24:46,653 --> 00:24:48,405
Mitä kieltä tuo on?
133
00:24:53,660 --> 00:24:55,162
En osaa...
134
00:24:56,872 --> 00:24:59,041
En osaa kääntää. En ymmärrä.
135
00:24:59,041 --> 00:25:02,002
Ei, en ymmärrä. En osaa kääntää.
136
00:25:02,127 --> 00:25:05,589
Kääntäjä on rikki.
Kuten kaikki muukin aluksella.
137
00:25:13,639 --> 00:25:15,140
Onko se kuu'ria?
138
00:25:15,265 --> 00:25:16,433
Pris'kaa?
139
00:25:28,028 --> 00:25:29,071
Vuori.
140
00:25:30,531 --> 00:25:35,077
Meidän pitää kiivetä
koko matka vuoren huipulle.
141
00:25:35,536 --> 00:25:38,997
Siellä on aluksemme toinen puolisko.
142
00:25:39,748 --> 00:25:40,707
Alus.
143
00:25:40,707 --> 00:25:43,001
"Vuori"? Ymmärrätkö "vuoren"?
144
00:25:43,001 --> 00:25:45,629
Pakoalus. Täällä on pakoalus.
145
00:25:45,629 --> 00:25:47,089
Ja täältä me...
146
00:25:50,968 --> 00:25:52,261
Tänne.
147
00:25:52,261 --> 00:25:53,804
Siten pääsemme pois.
148
00:25:55,013 --> 00:25:56,098
Pääsemme kotiin.
149
00:25:56,223 --> 00:25:57,099
Kotiin.
150
00:25:58,350 --> 00:25:59,393
Mitä?
151
00:26:01,061 --> 00:26:03,063
- Kotiin.
- Niin.
152
00:26:12,823 --> 00:26:13,907
Koti.
153
00:26:17,327 --> 00:26:19,079
Vanhempasiko?
154
00:26:19,454 --> 00:26:20,581
Perhe?
155
00:26:23,458 --> 00:26:24,751
Perhe.
156
00:26:32,593 --> 00:26:34,595
Vuoren huipulla.
157
00:26:40,017 --> 00:26:42,811
Sitä yritän sanoa.
He ovat vuoren huipulla.
158
00:26:43,770 --> 00:26:44,938
- Perhe.
- Niin.
159
00:26:44,938 --> 00:26:46,231
He ovat täällä.
160
00:27:01,288 --> 00:27:03,040
Lento 3703.
161
00:27:03,040 --> 00:27:05,042
Onan perheen tytär on elossa.
162
00:27:06,084 --> 00:27:06,960
Lapsi.
163
00:27:06,960 --> 00:27:09,421
Ehkä 9-vuotias ja hyvässä kunnossa.
164
00:27:10,214 --> 00:27:12,799
Hänen nimensä on Koa, yläterritorioista, -
165
00:27:12,799 --> 00:27:15,177
joten emme osaa kommunikoida.
166
00:27:15,177 --> 00:27:17,304
Hänen vanhempansa olivat matkustajia.
167
00:27:17,304 --> 00:27:19,097
Molemmat menehtyneet.
168
00:27:19,097 --> 00:27:20,933
Vien hänet pakoalukselle, -
169
00:27:20,933 --> 00:27:23,227
joka löytyi matkan päästä.
Lähettäkää apua.
170
00:27:26,230 --> 00:27:28,023
Lähetän hätäsignaalin.
171
00:27:34,196 --> 00:27:35,948
Niin, se on alus.
172
00:27:35,948 --> 00:27:38,325
Samanlainen kuin se, jota ohjaat töissä.
173
00:27:39,618 --> 00:27:40,869
Laukaisu!
174
00:27:41,578 --> 00:27:43,789
Minä tein sen. Voitko uskoa?
175
00:27:43,789 --> 00:27:45,290
Koulussa on aika hauskaa.
176
00:27:45,290 --> 00:27:48,752
Olen saanut hyviä numeroita,
kaikki sujuu hyvin.
177
00:27:53,632 --> 00:27:55,092
Kaipaan sinua, -
178
00:27:55,092 --> 00:27:57,469
koska rakastan sinua.
179
00:27:57,469 --> 00:27:58,387
Hei!
180
00:27:58,387 --> 00:28:01,390
Saimme hämmästyttäviä uutisia.
181
00:28:01,390 --> 00:28:04,726
Ilahduimme siitä,
koska olet päässyt puoliväliin.
182
00:28:04,726 --> 00:28:08,772
Tässä juhlitaan matkasi puoliväliä.
183
00:28:11,692 --> 00:28:13,193
Olen kauhean ylpeä sinusta.
184
00:28:13,193 --> 00:28:16,822
Ylpeä siitä, että selvisit puoleenväliin.
185
00:28:19,491 --> 00:28:22,160
Äiti kai kertoi, mutta on eräs pieni -
186
00:28:22,160 --> 00:28:24,872
ongelma voinnissani, joten...
187
00:28:24,872 --> 00:28:28,166
Mutta täällä on tosi kivaa
ja kivoja ihmisiä.
188
00:28:28,166 --> 00:28:33,213
He muistuttavat sinua,
parasta ystävääni, ja...
189
00:28:33,213 --> 00:28:35,340
Kiirehdi takaisin, ole kiltti.
190
00:28:35,340 --> 00:28:36,466
Pane vauhtia.
191
00:28:37,509 --> 00:28:39,344
Vihaan sinua todella nyt.
192
00:28:39,928 --> 00:28:42,347
Et edes piittaa minusta.
193
00:28:42,347 --> 00:28:44,183
Haluan vain kertoa, että...
194
00:28:46,310 --> 00:28:47,603
rakastan sinua.
195
00:28:51,356 --> 00:28:53,358
Olen niin väsynyt, isä.
196
00:28:55,068 --> 00:28:56,069
Olen väsynyt.
197
00:28:56,069 --> 00:28:57,237
Yrit...
198
00:28:58,572 --> 00:28:59,740
No niin, mennään.
199
00:29:01,491 --> 00:29:02,784
Mennään.
200
00:29:18,509 --> 00:29:19,676
Pysy luonani.
201
00:29:19,676 --> 00:29:23,639
Meidän pitää olla hiljaa
ja liikkua vuorelle.
202
00:29:23,639 --> 00:29:25,098
Hiljaa.
203
00:29:26,099 --> 00:29:27,434
Hiljaa.
204
00:29:27,434 --> 00:29:28,769
Ja liikkua.
205
00:29:30,521 --> 00:29:31,647
Liikkua.
206
00:29:46,828 --> 00:29:48,121
Pysy liikkeellä.
207
00:30:15,649 --> 00:30:19,444
Etäisyys pakoalukselle 12 kilometriä.
208
00:30:30,205 --> 00:30:31,290
Tartu käteeni.
209
00:30:34,084 --> 00:30:35,085
Oletko kunnossa?
210
00:30:40,966 --> 00:30:42,134
No niin, mennään.
211
00:32:05,342 --> 00:32:07,052
Älä syö.
212
00:32:07,469 --> 00:32:10,389
Suustasi vatsaasi.
213
00:32:44,256 --> 00:32:45,465
Voihan paska.
214
00:32:46,049 --> 00:32:47,217
Paska.
215
00:33:40,646 --> 00:33:41,605
Hei!
216
00:33:50,614 --> 00:33:51,782
Ei, ei, ei.
217
00:33:51,782 --> 00:33:53,700
Ei. Hei! Hei!
218
00:33:54,952 --> 00:33:55,911
Koa.
219
00:33:58,497 --> 00:34:00,374
Jätä se. Jätä se!
220
00:34:35,074 --> 00:34:36,243
Paskaa.
221
00:35:32,591 --> 00:35:34,384
Sinun täytyy totella minua.
222
00:35:36,345 --> 00:35:38,347
Tai sinut tapetaan.
223
00:36:20,931 --> 00:36:22,140
Minua väsyttää!
224
00:36:25,394 --> 00:36:26,979
Olen vain väsynyt!
225
00:36:28,355 --> 00:36:30,315
Olen vain väsynyt.
226
00:36:31,191 --> 00:36:32,234
Ei. Minä...
227
00:36:33,694 --> 00:36:35,988
Sanoin, että olen vain väsynyt.
228
00:36:37,656 --> 00:36:38,949
Olen vain väsynyt.
229
00:36:51,879 --> 00:36:53,088
Haluatko vettä?
230
00:36:55,883 --> 00:36:57,092
Vettä. Voit juoda.
231
00:37:17,154 --> 00:37:18,447
No täytä se.
232
00:37:20,782 --> 00:37:21,742
Laita siihen vettä.
233
00:37:22,826 --> 00:37:24,077
- Vettä.
- Vettä.
234
00:37:24,203 --> 00:37:27,080
Mene toiselle puolella, missä on tasaista.
235
00:37:30,125 --> 00:37:31,502
Vettä.
236
00:38:01,240 --> 00:38:02,616
Se on kukka.
237
00:38:03,325 --> 00:38:04,159
Kukka.
238
00:38:04,660 --> 00:38:05,619
Niin.
239
00:38:11,959 --> 00:38:13,335
En tarvitse.
240
00:38:13,460 --> 00:38:14,461
Kukka.
241
00:38:29,268 --> 00:38:30,561
Häiriö signaalissa.
242
00:38:30,936 --> 00:38:32,729
Kohde kadotettu.
243
00:38:33,146 --> 00:38:34,606
Skannataan.
244
00:38:58,380 --> 00:38:59,548
"Älä syö."
245
00:39:50,849 --> 00:39:52,559
Ei, ei! Ei, ei!
246
00:40:35,978 --> 00:40:37,354
Anna jalkasi.
247
00:40:38,939 --> 00:40:40,399
Paina. Paina.
248
00:40:57,749 --> 00:40:58,792
Juokse.
249
00:43:46,418 --> 00:43:47,503
Ei hätää.
250
00:43:48,629 --> 00:43:49,713
Loukkaannuitko?
251
00:43:50,255 --> 00:43:51,381
Oletko kunnossa?
252
00:44:02,643 --> 00:44:03,936
Koa, meidän pitää mennä.
253
00:44:06,271 --> 00:44:07,105
Liikkua.
254
00:44:14,404 --> 00:44:15,531
Hyvä on.
255
00:44:16,281 --> 00:44:17,324
Me odotamme.
256
00:46:09,144 --> 00:46:10,103
Liikutaanko?
257
00:46:12,189 --> 00:46:13,148
Liikutaan.
258
00:47:05,576 --> 00:47:07,619
Olemme turvassa nyt. Voit nukkua.
259
00:47:08,537 --> 00:47:09,580
Nuku.
260
00:47:11,415 --> 00:47:12,291
Nuku.
261
00:47:13,667 --> 00:47:14,918
Nuku.
262
00:47:21,341 --> 00:47:22,426
Koti.
263
00:47:35,898 --> 00:47:37,441
Koti on tuolla.
264
00:47:38,358 --> 00:47:40,277
Eroavaisuus havaittu.
265
00:47:49,203 --> 00:47:51,079
Skannataan tunnistamiseksi.
266
00:47:52,956 --> 00:47:56,168
Eroavaisuutta ei voi tunnistaa juuri nyt.
267
00:48:00,172 --> 00:48:01,590
Ehkä se asteroidikenttä.
268
00:48:04,343 --> 00:48:05,344
Mitä sinä teet?
269
00:48:06,595 --> 00:48:07,846
Miksi otit tämän?
270
00:48:13,727 --> 00:48:14,728
Ala nukkua nyt.
271
00:48:48,512 --> 00:48:50,305
Sitten laitan sen...
272
00:48:51,473 --> 00:48:52,641
tähän...
273
00:49:09,283 --> 00:49:11,410
Nyt se näyttää vähän...
274
00:49:11,535 --> 00:49:13,370
Metallilanka näyttää kivalta.
275
00:49:13,495 --> 00:49:16,665
Mutta lisään myös vähän punaista.
276
00:49:48,113 --> 00:49:50,324
Hän rakasti sinua niin paljon.
277
00:49:51,575 --> 00:49:53,785
Hän ei kärsinyt, hän vain...
278
00:49:56,538 --> 00:49:58,415
Hän vain hiipui pois.
279
00:50:51,885 --> 00:50:52,928
Koa.
280
00:50:53,345 --> 00:50:54,346
Koa.
281
00:50:55,013 --> 00:50:56,181
Koa!
282
00:52:54,550 --> 00:52:55,551
Oletko kunnossa?
283
00:53:05,686 --> 00:53:07,813
Etsitään vaihtoehtoista tietä.
284
00:53:08,313 --> 00:53:10,774
Suunnattu ilmavirta havaittu.
285
00:55:06,640 --> 00:55:08,141
Perhe.
286
00:55:09,059 --> 00:55:10,769
Niin, sinne olemme menossa.
287
00:55:12,521 --> 00:55:14,189
Katsomaan perhettäsi.
288
00:55:50,893 --> 00:55:52,352
Ei, se ei riitä.
289
00:55:58,275 --> 00:55:59,318
Vuori.
290
00:55:59,735 --> 00:56:01,820
Liikkua? Liikkua! Koa.
291
00:56:01,945 --> 00:56:03,363
En voi siirtää vuorta.
292
00:56:04,781 --> 00:56:06,658
En voi. Se on tukossa.
293
00:56:06,783 --> 00:56:08,368
En pääse pitemmälle.
294
00:56:09,703 --> 00:56:11,413
En pääse tämän kiven ohi.
295
00:56:11,538 --> 00:56:12,748
Se siitä.
296
00:56:12,873 --> 00:56:13,999
Vuori!
297
00:56:16,502 --> 00:56:19,421
Koa. Koa. Vuori.
298
00:56:19,546 --> 00:56:21,924
Liikkua. Koa, vuori, liikkua!
299
00:56:22,049 --> 00:56:23,133
Liikkua!
300
00:56:27,804 --> 00:56:29,723
Vuorella ei ole ketään.
301
00:56:29,848 --> 00:56:32,643
Valehtelin sinulle, anteeksi.
He ovat poissa.
302
00:56:41,735 --> 00:56:43,529
Etkä sinä ymmärrä minua.
303
00:56:46,615 --> 00:56:48,951
Ei, valitan. En pääse pitemmälle!
304
00:56:49,076 --> 00:56:50,702
Ei ole enempää työkaluja!
305
00:57:10,556 --> 00:57:11,390
Oletko ehjä?
306
00:57:24,570 --> 00:57:25,988
Kaiken varalta.
307
00:58:05,861 --> 00:58:07,070
Pysähdy.
308
00:58:37,059 --> 00:58:39,770
Ei!
309
00:58:45,484 --> 00:58:47,361
Ei. Ei!
310
00:58:47,486 --> 00:58:48,654
Voi luoja!
311
00:58:48,779 --> 00:58:51,031
Koa, ei!
312
00:58:51,156 --> 00:58:52,699
Koa!
313
01:00:52,945 --> 01:00:55,072
Lähistöskannaus käynnistetty.
314
01:01:31,942 --> 01:01:33,193
Pois siitä!
315
01:03:03,450 --> 01:03:05,369
Skannataan eroavuutta.
316
01:03:10,290 --> 01:03:12,751
Katastrofaalisen suuri asteroidi havaittu.
317
01:03:16,505 --> 01:03:18,382
Määritetään riskiä.
318
01:03:19,633 --> 01:03:20,884
Törmäys vääjäämätön.
319
01:03:36,316 --> 01:03:37,442
Koa!
320
01:03:44,157 --> 01:03:45,242
Koa!
321
01:03:48,370 --> 01:03:49,538
Koa!
322
01:04:39,379 --> 01:04:40,839
Koa!
323
01:05:19,878 --> 01:05:21,129
Koa!
324
01:05:22,548 --> 01:05:24,299
Koa!
325
01:06:41,210 --> 01:06:42,294
Kiitos.
326
01:06:52,721 --> 01:06:54,473
Asteroidi, joka osui alukseen...
327
01:06:54,473 --> 01:06:56,683
Päivitetään lentorataa.
328
01:06:58,185 --> 01:06:59,019
Tuossa.
329
01:06:59,019 --> 01:07:00,521
Asteroidin törmäykseen 12 tuntia.
330
01:07:00,521 --> 01:07:04,191
Tämä oli pieni osa
paljon isommasta. Näetkö?
331
01:07:08,820 --> 01:07:09,988
Tämä?
332
01:07:11,198 --> 01:07:12,741
Se tulee tänne.
333
01:08:01,748 --> 01:08:02,875
Koa.
334
01:08:09,464 --> 01:08:10,507
Selvä.
335
01:08:14,178 --> 01:08:15,721
Kiinnitä se turvallisesti.
336
01:08:20,684 --> 01:08:21,810
Astu tähän.
337
01:08:22,477 --> 01:08:23,604
Tähän.
338
01:08:54,218 --> 01:08:55,301
Koa!
339
01:08:57,386 --> 01:08:58,471
Koa!
340
01:09:06,522 --> 01:09:07,439
Ko...
341
01:09:27,251 --> 01:09:28,460
Hyvin tehty.
342
01:10:22,222 --> 01:10:23,891
Hätäsignaali vastaanotettu.
343
01:10:23,891 --> 01:10:28,979
Kohtaamispaikan koordinaatit: 012016.
344
01:10:29,104 --> 01:10:30,856
Pelastusalus on tulossa.
345
01:10:30,981 --> 01:10:32,232
Alus on tulossa.
346
01:10:33,358 --> 01:10:35,319
Elossapitojärjestelmä toimii.
347
01:10:35,652 --> 01:10:37,571
Navigointijärjestelmä kunnossa.
348
01:10:40,324 --> 01:10:44,244
Jos tämä toimii, kuten...
349
01:10:44,369 --> 01:10:45,579
Luulen että...
350
01:11:21,657 --> 01:11:22,491
Koa.
351
01:11:24,910 --> 01:11:26,078
Perhe.
352
01:11:37,589 --> 01:11:38,674
Perhe!
353
01:11:39,925 --> 01:11:40,968
Otan osaa.
354
01:11:41,718 --> 01:11:44,012
Perhe! Perhe!
355
01:11:53,355 --> 01:11:55,482
Ei. Ei.
356
01:12:28,265 --> 01:12:29,266
Koa.
357
01:12:30,642 --> 01:12:31,602
Koa.
358
01:12:45,574 --> 01:12:47,075
Tämä on tyttäreni.
359
01:12:50,495 --> 01:12:51,747
Ymmärrätkö?
360
01:12:59,421 --> 01:13:02,007
Viimeksi nähdessämme
hän oli vihainen minulle.
361
01:13:06,637 --> 01:13:09,014
Koska työni vei minut pois hänen luotaan.
362
01:13:11,225 --> 01:13:13,185
Lähdettyäni hän sairastui pahoin.
363
01:13:15,395 --> 01:13:17,856
Kun hän kuoli, en ollut hänen luonaan.
364
01:13:25,489 --> 01:13:26,949
Sinut täytyy saada kotiin.
365
01:13:36,124 --> 01:13:37,251
Koa?
366
01:14:02,025 --> 01:14:03,235
Olen pahoillani.
367
01:14:06,530 --> 01:14:07,656
Olen pahoillani.
368
01:14:28,927 --> 01:14:29,928
Valmiina?
369
01:14:47,738 --> 01:14:49,406
Tarkistan laukaisuvalmistelun.
370
01:14:53,952 --> 01:14:55,829
- Tuo on laukaisunappi.
- Laukaisu.
371
01:15:54,930 --> 01:15:55,931
Mills.
372
01:16:00,477 --> 01:16:02,646
Laukaisuvalmisteluvirhe.
373
01:16:02,771 --> 01:16:04,982
Alus väärässä asennossa.
374
01:17:19,389 --> 01:17:20,349
Hitto.
375
01:17:29,858 --> 01:17:30,943
Hiton hitto.
376
01:18:20,534 --> 01:18:22,160
Se vei vain aikaa.
377
01:18:22,911 --> 01:18:24,371
Osasin tehdä sen.
378
01:18:31,795 --> 01:18:32,754
Minä onnistuin.
379
01:18:35,174 --> 01:18:36,383
Miltä kuulostaa?
380
01:18:50,647 --> 01:18:51,899
Rakastan sinua.
381
01:19:48,413 --> 01:19:50,207
Aluksen asento palautettu.
382
01:19:50,332 --> 01:19:52,709
Korjaussykli käynnistetty.
383
01:20:40,591 --> 01:20:41,925
Laukaise alus!
384
01:21:06,700 --> 01:21:08,076
Voi taivas!
385
01:23:37,059 --> 01:23:38,644
Törmäys vääjäämätön.
386
01:23:39,978 --> 01:23:41,563
Törmäys vääjäämätön.
387
01:23:43,190 --> 01:23:44,775
Törmäys vääjäämätön.
388
01:24:34,741 --> 01:24:40,873
Kohtaamispaikan koordinaatit: 012016.
389
01:32:37,307 --> 01:32:39,309
{\an8}Tekstityksen käännös:
Timo Porri