1 00:01:31,133 --> 00:01:36,346 {\an8}ENNEN IHMISEN TULOA 2 00:01:42,477 --> 00:01:47,274 {\an8}AVARUUDEN ÄÄRETTÖMYYDESSÄ 3 00:01:53,906 --> 00:01:58,243 {\an8}TOISET SIVILISAATIOT TUTKIVAT TAIVAITA 4 00:02:08,377 --> 00:02:12,966 SOMARIS-PLANEETTA 5 00:02:17,221 --> 00:02:19,181 - Kerron hänelle. - Ei. 6 00:02:19,348 --> 00:02:20,682 Ei, minä... 7 00:02:22,935 --> 00:02:24,728 haluan kertoa hänelle itse. 8 00:02:26,271 --> 00:02:28,524 Hän tietää, millaista sinulle on olla poissa. 9 00:02:28,524 --> 00:02:31,235 Olet johtanut tutkimusmatkoja ennenkin. 10 00:02:31,235 --> 00:02:32,778 En näin pitkiä. 11 00:02:32,778 --> 00:02:34,530 - Kuuden viikon. - Hän on sinnikäs. 12 00:02:34,655 --> 00:02:36,490 - Tämä ei ole rahtikuljetus. - Hän kestää. 13 00:02:36,490 --> 00:02:39,243 Tai käynti Cyllenessä. Kahden vuoden matka. 14 00:02:39,243 --> 00:02:41,578 Tiedän. Tiedän, miten pitkä. 15 00:02:43,580 --> 00:02:44,414 Mene nyt. 16 00:02:44,414 --> 00:02:45,499 Se on vaikeaa. 17 00:02:45,499 --> 00:02:48,126 Menen. Mietin vain, mitä sanoa. 18 00:02:48,126 --> 00:02:50,003 Sano, että palkkasi triplaantuu, - 19 00:02:50,003 --> 00:02:52,631 joten meillä on varaa hänen hoitoihinsa. 20 00:02:54,716 --> 00:02:56,176 Hänen parantamiseensa. 21 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Voitko hyvin? 22 00:03:02,099 --> 00:03:03,141 Ihan hyvin. 23 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 Kahteen vuoteen... 24 00:03:10,357 --> 00:03:12,150 en ole täällä. 25 00:03:14,194 --> 00:03:16,738 Tiedän. Mutta kun palaat, hän on täällä. 26 00:03:16,738 --> 00:03:17,781 Isä. 27 00:03:17,781 --> 00:03:19,700 En osaa sitä. 28 00:03:27,165 --> 00:03:28,083 Voitko hyvin? 29 00:03:29,042 --> 00:03:30,127 Voin. 30 00:03:30,127 --> 00:03:31,336 Varmasti? 31 00:03:31,336 --> 00:03:34,173 Halusin vain, että autat tässä. 32 00:03:34,173 --> 00:03:35,966 Älä puhalla niin kovasti. 33 00:03:35,966 --> 00:03:37,926 Rauhallisesti. Herkästi. 34 00:03:37,926 --> 00:03:39,845 Peukaloni ovat kai liian pienet. 35 00:03:39,845 --> 00:03:41,763 Eivät ole. Puhallat vain liian kovaa. 36 00:03:41,763 --> 00:03:43,140 Katso kun minä teen sen. 37 00:03:44,433 --> 00:03:46,476 Miksi olet niin etevä kaikessa? 38 00:03:46,476 --> 00:03:47,978 Se näyttää niin helpolta. 39 00:03:47,978 --> 00:03:50,439 Se on helppoa. Pitää vain oppia se. 40 00:03:52,107 --> 00:03:54,067 Puhalla alaspäin. 41 00:04:00,115 --> 00:04:01,116 Sinä teet näin. 42 00:04:03,035 --> 00:04:05,454 Puhalla vain vähän, hellästi. 43 00:04:05,454 --> 00:04:06,538 Selvä. 44 00:04:08,290 --> 00:04:10,000 Älä turhaudu. Yritä vielä. 45 00:04:26,892 --> 00:04:29,102 Ei hätää. Minä tiedän. 46 00:04:29,645 --> 00:04:31,021 Mitä sinä tiedät? 47 00:04:31,021 --> 00:04:32,773 Tiedän, että lähdet. 48 00:04:36,068 --> 00:04:37,903 Ja että se johtuu minusta. 49 00:04:38,570 --> 00:04:40,489 Ei johdu, mutta teen sen takiasi. 50 00:04:50,207 --> 00:04:52,376 Miten kauan olet poissa tällä kertaa? 51 00:05:46,346 --> 00:05:49,975 Zoicin tutkimuslento 3703. 52 00:05:49,975 --> 00:05:52,519 Odottamatonta meteoritoimintaa havaittu. 53 00:05:53,687 --> 00:05:55,689 Tehdään riskianalyysia. 54 00:05:56,481 --> 00:05:58,650 Tutkitaan matkustajien elintoiminnot. 55 00:06:00,068 --> 00:06:02,487 Kryostaasi: normaali. 56 00:06:17,211 --> 00:06:20,172 Odottamatonta meteoritoimintaa. 57 00:06:20,172 --> 00:06:21,882 Tarvitaan manuaaliohjausta. 58 00:06:45,822 --> 00:06:47,157 Hätälaskeutuminen. 59 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 Kryokammio: vaarantunut. 60 00:07:07,135 --> 00:07:09,972 Hätätransponderi, tässä lento 3703. 61 00:07:09,972 --> 00:07:12,349 Alukseemme osui. Me putoamme! 62 00:07:24,486 --> 00:07:26,113 Pelottaako? 63 00:07:32,703 --> 00:07:34,413 Lentorata: poissa kurssista. 64 00:07:35,330 --> 00:07:37,082 Sijainti: tuntematon. 65 00:07:37,082 --> 00:07:39,710 Lentorata: poissa kurssista. 66 00:07:40,043 --> 00:07:41,920 Sijainti: tuntematon. 67 00:07:41,920 --> 00:07:44,131 Lentorata: poissa kurssista. 68 00:07:44,715 --> 00:07:46,633 Sijainti: tuntematon. 69 00:07:46,633 --> 00:07:48,802 Lentorata: poissa kurssista. 70 00:09:23,480 --> 00:09:25,399 Kryogeeninen häiriö. 71 00:11:53,380 --> 00:11:56,216 Avataan hätälaskutietokanta. 72 00:11:56,758 --> 00:11:59,428 Lentorata häiriintynyt. 73 00:12:01,430 --> 00:12:03,807 Nykyinen sijainti: tuntematon. 74 00:12:05,350 --> 00:12:08,145 Tässä Zoic-lento 3703. 75 00:12:08,145 --> 00:12:10,939 Jos joku kuulee, olen ainoa eloonjäänyt - 76 00:12:10,939 --> 00:12:13,483 pitkän matkan tutkimuslennolla... 77 00:12:14,651 --> 00:12:17,821 Alukseen iski tuntematon asteroidivyöhyke. 78 00:12:17,821 --> 00:12:19,948 Uskon kappaleiden olevan rykelmä - 79 00:12:19,948 --> 00:12:22,659 paljon suuremmasta asteroidista. 80 00:12:23,285 --> 00:12:24,786 Mutta en voi olla varma. 81 00:12:25,579 --> 00:12:28,290 Putosimme tuntemattomalle taivaankappaleelle. 82 00:12:28,874 --> 00:12:31,001 Alukseni katkesi kahtia. 83 00:12:32,586 --> 00:12:37,174 9 pakokapselia on tuhoutunut, kaksi kateissa. 84 00:12:43,388 --> 00:12:44,973 Ilmakehä on hengityskelpoinen. 85 00:12:50,729 --> 00:12:52,481 Kaikki matkustajat kuolleet. 86 00:12:59,363 --> 00:13:00,572 Lähettäkää apua. 87 00:13:11,083 --> 00:13:11,917 Poistettu. 88 00:13:11,917 --> 00:13:15,295 Tässä lento 3703, pitkän matkan tutkimusretki. 89 00:13:15,295 --> 00:13:17,840 Asteroidin kappaleet osuivat alukseeni. 90 00:13:17,840 --> 00:13:20,843 Matkustajat kuolleita. Ei toivoa elpymisestä. 91 00:13:23,679 --> 00:13:24,972 Viesti lähetetty. 92 00:13:34,189 --> 00:13:35,440 Kolme. 93 00:13:37,818 --> 00:13:38,735 Kaksi. 94 00:13:40,279 --> 00:13:41,280 Yksi. 95 00:14:03,302 --> 00:14:05,387 Avaan arkiston. 96 00:14:07,389 --> 00:14:12,728 Muistatko, kun menimme rannalle taannoin? 97 00:14:14,980 --> 00:14:18,567 Muistatko, miten kylmä silloin oli? 98 00:14:19,693 --> 00:14:21,612 Miltä siellä tuntuu? 99 00:16:58,185 --> 00:17:03,774 65 MILJOONAA VUOTTA SITTEN 100 00:17:04,525 --> 00:17:07,736 {\an8}VIERAILIJA TEKI HÄTÄLASKUN 101 00:17:08,487 --> 00:17:13,407 {\an8}MAAHAN 102 00:17:49,111 --> 00:17:50,070 Missä sinä olet? 103 00:18:37,534 --> 00:18:40,454 Etsitään pakoaluksen sijaintia. 104 00:18:41,914 --> 00:18:43,749 Sijainti: tuntematon. 105 00:18:43,749 --> 00:18:45,501 Missä sinä olet? 106 00:20:37,738 --> 00:20:39,907 Zoicin osa paikannettu. 107 00:20:40,407 --> 00:20:43,660 Etäisyys pakoalukseen 15 kilometriä. 108 00:22:13,584 --> 00:22:15,127 Hei! Hei! 109 00:22:16,837 --> 00:22:17,880 Hei! 110 00:22:20,299 --> 00:22:21,341 Pysähdy! 111 00:23:02,508 --> 00:23:03,842 Mikä on nimesi? 112 00:23:09,223 --> 00:23:10,349 Nimesi? 113 00:23:23,278 --> 00:23:25,822 No niin. Selvitetään, kuka olet. 114 00:23:29,952 --> 00:23:32,579 Matkustajanumero... 115 00:23:32,996 --> 00:23:33,830 35. 116 00:23:36,500 --> 00:23:38,043 Nimesi on siis Koa. 117 00:23:39,711 --> 00:23:40,712 Ei hätää. 118 00:23:42,214 --> 00:23:44,299 Katsotaan tätä palovammaa. 119 00:23:45,217 --> 00:23:48,303 Koa, olen Mills. Olin aluksen lentäjä. 120 00:23:48,762 --> 00:23:51,515 Olin kuljettamassa sinua kotiin ennen putoamista. 121 00:23:52,140 --> 00:23:54,518 Olet ollut kryostaasissa - 122 00:23:55,811 --> 00:23:57,479 pitkän ajan. 123 00:23:59,481 --> 00:24:01,108 Navigointi ei toimi. 124 00:24:01,108 --> 00:24:03,610 En tiedä sijaintiamme. Se on tuntematon. 125 00:24:05,112 --> 00:24:06,947 On olemassa pakoalus. 126 00:24:07,072 --> 00:24:09,199 Mutta se on korkealla vuorilla. 127 00:24:12,870 --> 00:24:14,872 Ainoa mahdollisuus päästä planeetalta. 128 00:24:18,000 --> 00:24:20,002 Tuolla on jokin tuntematon otus... 129 00:24:23,422 --> 00:24:24,715 joka on vaarallinen. 130 00:24:26,508 --> 00:24:30,679 Ymmärrätkö minua, Koa? Onhan se "Koa"? 131 00:24:37,352 --> 00:24:38,270 Mitä sanoit? 132 00:24:46,653 --> 00:24:48,405 Mitä kieltä tuo on? 133 00:24:53,660 --> 00:24:55,162 En osaa... 134 00:24:56,872 --> 00:24:59,041 En osaa kääntää. En ymmärrä. 135 00:24:59,041 --> 00:25:02,002 Ei, en ymmärrä. En osaa kääntää. 136 00:25:02,127 --> 00:25:05,589 Kääntäjä on rikki. Kuten kaikki muukin aluksella. 137 00:25:13,639 --> 00:25:15,140 Onko se kuu'ria? 138 00:25:15,265 --> 00:25:16,433 Pris'kaa? 139 00:25:28,028 --> 00:25:29,071 Vuori. 140 00:25:30,531 --> 00:25:35,077 Meidän pitää kiivetä koko matka vuoren huipulle. 141 00:25:35,536 --> 00:25:38,997 Siellä on aluksemme toinen puolisko. 142 00:25:39,748 --> 00:25:40,707 Alus. 143 00:25:40,707 --> 00:25:43,001 "Vuori"? Ymmärrätkö "vuoren"? 144 00:25:43,001 --> 00:25:45,629 Pakoalus. Täällä on pakoalus. 145 00:25:45,629 --> 00:25:47,089 Ja täältä me... 146 00:25:50,968 --> 00:25:52,261 Tänne. 147 00:25:52,261 --> 00:25:53,804 Siten pääsemme pois. 148 00:25:55,013 --> 00:25:56,098 Pääsemme kotiin. 149 00:25:56,223 --> 00:25:57,099 Kotiin. 150 00:25:58,350 --> 00:25:59,393 Mitä? 151 00:26:01,061 --> 00:26:03,063 - Kotiin. - Niin. 152 00:26:12,823 --> 00:26:13,907 Koti. 153 00:26:17,327 --> 00:26:19,079 Vanhempasiko? 154 00:26:19,454 --> 00:26:20,581 Perhe? 155 00:26:23,458 --> 00:26:24,751 Perhe. 156 00:26:32,593 --> 00:26:34,595 Vuoren huipulla. 157 00:26:40,017 --> 00:26:42,811 Sitä yritän sanoa. He ovat vuoren huipulla. 158 00:26:43,770 --> 00:26:44,938 - Perhe. - Niin. 159 00:26:44,938 --> 00:26:46,231 He ovat täällä. 160 00:27:01,288 --> 00:27:03,040 Lento 3703. 161 00:27:03,040 --> 00:27:05,042 Onan perheen tytär on elossa. 162 00:27:06,084 --> 00:27:06,960 Lapsi. 163 00:27:06,960 --> 00:27:09,421 Ehkä 9-vuotias ja hyvässä kunnossa. 164 00:27:10,214 --> 00:27:12,799 Hänen nimensä on Koa, yläterritorioista, - 165 00:27:12,799 --> 00:27:15,177 joten emme osaa kommunikoida. 166 00:27:15,177 --> 00:27:17,304 Hänen vanhempansa olivat matkustajia. 167 00:27:17,304 --> 00:27:19,097 Molemmat menehtyneet. 168 00:27:19,097 --> 00:27:20,933 Vien hänet pakoalukselle, - 169 00:27:20,933 --> 00:27:23,227 joka löytyi matkan päästä. Lähettäkää apua. 170 00:27:26,230 --> 00:27:28,023 Lähetän hätäsignaalin. 171 00:27:34,196 --> 00:27:35,948 Niin, se on alus. 172 00:27:35,948 --> 00:27:38,325 Samanlainen kuin se, jota ohjaat töissä. 173 00:27:39,618 --> 00:27:40,869 Laukaisu! 174 00:27:41,578 --> 00:27:43,789 Minä tein sen. Voitko uskoa? 175 00:27:43,789 --> 00:27:45,290 Koulussa on aika hauskaa. 176 00:27:45,290 --> 00:27:48,752 Olen saanut hyviä numeroita, kaikki sujuu hyvin. 177 00:27:53,632 --> 00:27:55,092 Kaipaan sinua, - 178 00:27:55,092 --> 00:27:57,469 koska rakastan sinua. 179 00:27:57,469 --> 00:27:58,387 Hei! 180 00:27:58,387 --> 00:28:01,390 Saimme hämmästyttäviä uutisia. 181 00:28:01,390 --> 00:28:04,726 Ilahduimme siitä, koska olet päässyt puoliväliin. 182 00:28:04,726 --> 00:28:08,772 Tässä juhlitaan matkasi puoliväliä. 183 00:28:11,692 --> 00:28:13,193 Olen kauhean ylpeä sinusta. 184 00:28:13,193 --> 00:28:16,822 Ylpeä siitä, että selvisit puoleenväliin. 185 00:28:19,491 --> 00:28:22,160 Äiti kai kertoi, mutta on eräs pieni - 186 00:28:22,160 --> 00:28:24,872 ongelma voinnissani, joten... 187 00:28:24,872 --> 00:28:28,166 Mutta täällä on tosi kivaa ja kivoja ihmisiä. 188 00:28:28,166 --> 00:28:33,213 He muistuttavat sinua, parasta ystävääni, ja... 189 00:28:33,213 --> 00:28:35,340 Kiirehdi takaisin, ole kiltti. 190 00:28:35,340 --> 00:28:36,466 Pane vauhtia. 191 00:28:37,509 --> 00:28:39,344 Vihaan sinua todella nyt. 192 00:28:39,928 --> 00:28:42,347 Et edes piittaa minusta. 193 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 Haluan vain kertoa, että... 194 00:28:46,310 --> 00:28:47,603 rakastan sinua. 195 00:28:51,356 --> 00:28:53,358 Olen niin väsynyt, isä. 196 00:28:55,068 --> 00:28:56,069 Olen väsynyt. 197 00:28:56,069 --> 00:28:57,237 Yrit... 198 00:28:58,572 --> 00:28:59,740 No niin, mennään. 199 00:29:01,491 --> 00:29:02,784 Mennään. 200 00:29:18,509 --> 00:29:19,676 Pysy luonani. 201 00:29:19,676 --> 00:29:23,639 Meidän pitää olla hiljaa ja liikkua vuorelle. 202 00:29:23,639 --> 00:29:25,098 Hiljaa. 203 00:29:26,099 --> 00:29:27,434 Hiljaa. 204 00:29:27,434 --> 00:29:28,769 Ja liikkua. 205 00:29:30,521 --> 00:29:31,647 Liikkua. 206 00:29:46,828 --> 00:29:48,121 Pysy liikkeellä. 207 00:30:15,649 --> 00:30:19,444 Etäisyys pakoalukselle 12 kilometriä. 208 00:30:30,205 --> 00:30:31,290 Tartu käteeni. 209 00:30:34,084 --> 00:30:35,085 Oletko kunnossa? 210 00:30:40,966 --> 00:30:42,134 No niin, mennään. 211 00:32:05,342 --> 00:32:07,052 Älä syö. 212 00:32:07,469 --> 00:32:10,389 Suustasi vatsaasi. 213 00:32:44,256 --> 00:32:45,465 Voihan paska. 214 00:32:46,049 --> 00:32:47,217 Paska. 215 00:33:40,646 --> 00:33:41,605 Hei! 216 00:33:50,614 --> 00:33:51,782 Ei, ei, ei. 217 00:33:51,782 --> 00:33:53,700 Ei. Hei! Hei! 218 00:33:54,952 --> 00:33:55,911 Koa. 219 00:33:58,497 --> 00:34:00,374 Jätä se. Jätä se! 220 00:34:35,074 --> 00:34:36,243 Paskaa. 221 00:35:32,591 --> 00:35:34,384 Sinun täytyy totella minua. 222 00:35:36,345 --> 00:35:38,347 Tai sinut tapetaan. 223 00:36:20,931 --> 00:36:22,140 Minua väsyttää! 224 00:36:25,394 --> 00:36:26,979 Olen vain väsynyt! 225 00:36:28,355 --> 00:36:30,315 Olen vain väsynyt. 226 00:36:31,191 --> 00:36:32,234 Ei. Minä... 227 00:36:33,694 --> 00:36:35,988 Sanoin, että olen vain väsynyt. 228 00:36:37,656 --> 00:36:38,949 Olen vain väsynyt. 229 00:36:51,879 --> 00:36:53,088 Haluatko vettä? 230 00:36:55,883 --> 00:36:57,092 Vettä. Voit juoda. 231 00:37:17,154 --> 00:37:18,447 No täytä se. 232 00:37:20,782 --> 00:37:21,742 Laita siihen vettä. 233 00:37:22,826 --> 00:37:24,077 - Vettä. - Vettä. 234 00:37:24,203 --> 00:37:27,080 Mene toiselle puolella, missä on tasaista. 235 00:37:30,125 --> 00:37:31,502 Vettä. 236 00:38:01,240 --> 00:38:02,616 Se on kukka. 237 00:38:03,325 --> 00:38:04,159 Kukka. 238 00:38:04,660 --> 00:38:05,619 Niin. 239 00:38:11,959 --> 00:38:13,335 En tarvitse. 240 00:38:13,460 --> 00:38:14,461 Kukka. 241 00:38:29,268 --> 00:38:30,561 Häiriö signaalissa. 242 00:38:30,936 --> 00:38:32,729 Kohde kadotettu. 243 00:38:33,146 --> 00:38:34,606 Skannataan. 244 00:38:58,380 --> 00:38:59,548 "Älä syö." 245 00:39:50,849 --> 00:39:52,559 Ei, ei! Ei, ei! 246 00:40:35,978 --> 00:40:37,354 Anna jalkasi. 247 00:40:38,939 --> 00:40:40,399 Paina. Paina. 248 00:40:57,749 --> 00:40:58,792 Juokse. 249 00:43:46,418 --> 00:43:47,503 Ei hätää. 250 00:43:48,629 --> 00:43:49,713 Loukkaannuitko? 251 00:43:50,255 --> 00:43:51,381 Oletko kunnossa? 252 00:44:02,643 --> 00:44:03,936 Koa, meidän pitää mennä. 253 00:44:06,271 --> 00:44:07,105 Liikkua. 254 00:44:14,404 --> 00:44:15,531 Hyvä on. 255 00:44:16,281 --> 00:44:17,324 Me odotamme. 256 00:46:09,144 --> 00:46:10,103 Liikutaanko? 257 00:46:12,189 --> 00:46:13,148 Liikutaan. 258 00:47:05,576 --> 00:47:07,619 Olemme turvassa nyt. Voit nukkua. 259 00:47:08,537 --> 00:47:09,580 Nuku. 260 00:47:11,415 --> 00:47:12,291 Nuku. 261 00:47:13,667 --> 00:47:14,918 Nuku. 262 00:47:21,341 --> 00:47:22,426 Koti. 263 00:47:35,898 --> 00:47:37,441 Koti on tuolla. 264 00:47:38,358 --> 00:47:40,277 Eroavaisuus havaittu. 265 00:47:49,203 --> 00:47:51,079 Skannataan tunnistamiseksi. 266 00:47:52,956 --> 00:47:56,168 Eroavaisuutta ei voi tunnistaa juuri nyt. 267 00:48:00,172 --> 00:48:01,590 Ehkä se asteroidikenttä. 268 00:48:04,343 --> 00:48:05,344 Mitä sinä teet? 269 00:48:06,595 --> 00:48:07,846 Miksi otit tämän? 270 00:48:13,727 --> 00:48:14,728 Ala nukkua nyt. 271 00:48:48,512 --> 00:48:50,305 Sitten laitan sen... 272 00:48:51,473 --> 00:48:52,641 tähän... 273 00:49:09,283 --> 00:49:11,410 Nyt se näyttää vähän... 274 00:49:11,535 --> 00:49:13,370 Metallilanka näyttää kivalta. 275 00:49:13,495 --> 00:49:16,665 Mutta lisään myös vähän punaista. 276 00:49:48,113 --> 00:49:50,324 Hän rakasti sinua niin paljon. 277 00:49:51,575 --> 00:49:53,785 Hän ei kärsinyt, hän vain... 278 00:49:56,538 --> 00:49:58,415 Hän vain hiipui pois. 279 00:50:51,885 --> 00:50:52,928 Koa. 280 00:50:53,345 --> 00:50:54,346 Koa. 281 00:50:55,013 --> 00:50:56,181 Koa! 282 00:52:54,550 --> 00:52:55,551 Oletko kunnossa? 283 00:53:05,686 --> 00:53:07,813 Etsitään vaihtoehtoista tietä. 284 00:53:08,313 --> 00:53:10,774 Suunnattu ilmavirta havaittu. 285 00:55:06,640 --> 00:55:08,141 Perhe. 286 00:55:09,059 --> 00:55:10,769 Niin, sinne olemme menossa. 287 00:55:12,521 --> 00:55:14,189 Katsomaan perhettäsi. 288 00:55:50,893 --> 00:55:52,352 Ei, se ei riitä. 289 00:55:58,275 --> 00:55:59,318 Vuori. 290 00:55:59,735 --> 00:56:01,820 Liikkua? Liikkua! Koa. 291 00:56:01,945 --> 00:56:03,363 En voi siirtää vuorta. 292 00:56:04,781 --> 00:56:06,658 En voi. Se on tukossa. 293 00:56:06,783 --> 00:56:08,368 En pääse pitemmälle. 294 00:56:09,703 --> 00:56:11,413 En pääse tämän kiven ohi. 295 00:56:11,538 --> 00:56:12,748 Se siitä. 296 00:56:12,873 --> 00:56:13,999 Vuori! 297 00:56:16,502 --> 00:56:19,421 Koa. Koa. Vuori. 298 00:56:19,546 --> 00:56:21,924 Liikkua. Koa, vuori, liikkua! 299 00:56:22,049 --> 00:56:23,133 Liikkua! 300 00:56:27,804 --> 00:56:29,723 Vuorella ei ole ketään. 301 00:56:29,848 --> 00:56:32,643 Valehtelin sinulle, anteeksi. He ovat poissa. 302 00:56:41,735 --> 00:56:43,529 Etkä sinä ymmärrä minua. 303 00:56:46,615 --> 00:56:48,951 Ei, valitan. En pääse pitemmälle! 304 00:56:49,076 --> 00:56:50,702 Ei ole enempää työkaluja! 305 00:57:10,556 --> 00:57:11,390 Oletko ehjä? 306 00:57:24,570 --> 00:57:25,988 Kaiken varalta. 307 00:58:05,861 --> 00:58:07,070 Pysähdy. 308 00:58:37,059 --> 00:58:39,770 Ei! 309 00:58:45,484 --> 00:58:47,361 Ei. Ei! 310 00:58:47,486 --> 00:58:48,654 Voi luoja! 311 00:58:48,779 --> 00:58:51,031 Koa, ei! 312 00:58:51,156 --> 00:58:52,699 Koa! 313 01:00:52,945 --> 01:00:55,072 Lähistöskannaus käynnistetty. 314 01:01:31,942 --> 01:01:33,193 Pois siitä! 315 01:03:03,450 --> 01:03:05,369 Skannataan eroavuutta. 316 01:03:10,290 --> 01:03:12,751 Katastrofaalisen suuri asteroidi havaittu. 317 01:03:16,505 --> 01:03:18,382 Määritetään riskiä. 318 01:03:19,633 --> 01:03:20,884 Törmäys vääjäämätön. 319 01:03:36,316 --> 01:03:37,442 Koa! 320 01:03:44,157 --> 01:03:45,242 Koa! 321 01:03:48,370 --> 01:03:49,538 Koa! 322 01:04:39,379 --> 01:04:40,839 Koa! 323 01:05:19,878 --> 01:05:21,129 Koa! 324 01:05:22,548 --> 01:05:24,299 Koa! 325 01:06:41,210 --> 01:06:42,294 Kiitos. 326 01:06:52,721 --> 01:06:54,473 Asteroidi, joka osui alukseen... 327 01:06:54,473 --> 01:06:56,683 Päivitetään lentorataa. 328 01:06:58,185 --> 01:06:59,019 Tuossa. 329 01:06:59,019 --> 01:07:00,521 Asteroidin törmäykseen 12 tuntia. 330 01:07:00,521 --> 01:07:04,191 Tämä oli pieni osa paljon isommasta. Näetkö? 331 01:07:08,820 --> 01:07:09,988 Tämä? 332 01:07:11,198 --> 01:07:12,741 Se tulee tänne. 333 01:08:01,748 --> 01:08:02,875 Koa. 334 01:08:09,464 --> 01:08:10,507 Selvä. 335 01:08:14,178 --> 01:08:15,721 Kiinnitä se turvallisesti. 336 01:08:20,684 --> 01:08:21,810 Astu tähän. 337 01:08:22,477 --> 01:08:23,604 Tähän. 338 01:08:54,218 --> 01:08:55,301 Koa! 339 01:08:57,386 --> 01:08:58,471 Koa! 340 01:09:06,522 --> 01:09:07,439 Ko... 341 01:09:27,251 --> 01:09:28,460 Hyvin tehty. 342 01:10:22,222 --> 01:10:23,891 Hätäsignaali vastaanotettu. 343 01:10:23,891 --> 01:10:28,979 Kohtaamispaikan koordinaatit: 012016. 344 01:10:29,104 --> 01:10:30,856 Pelastusalus on tulossa. 345 01:10:30,981 --> 01:10:32,232 Alus on tulossa. 346 01:10:33,358 --> 01:10:35,319 Elossapitojärjestelmä toimii. 347 01:10:35,652 --> 01:10:37,571 Navigointijärjestelmä kunnossa. 348 01:10:40,324 --> 01:10:44,244 Jos tämä toimii, kuten... 349 01:10:44,369 --> 01:10:45,579 Luulen että... 350 01:11:21,657 --> 01:11:22,491 Koa. 351 01:11:24,910 --> 01:11:26,078 Perhe. 352 01:11:37,589 --> 01:11:38,674 Perhe! 353 01:11:39,925 --> 01:11:40,968 Otan osaa. 354 01:11:41,718 --> 01:11:44,012 Perhe! Perhe! 355 01:11:53,355 --> 01:11:55,482 Ei. Ei. 356 01:12:28,265 --> 01:12:29,266 Koa. 357 01:12:30,642 --> 01:12:31,602 Koa. 358 01:12:45,574 --> 01:12:47,075 Tämä on tyttäreni. 359 01:12:50,495 --> 01:12:51,747 Ymmärrätkö? 360 01:12:59,421 --> 01:13:02,007 Viimeksi nähdessämme hän oli vihainen minulle. 361 01:13:06,637 --> 01:13:09,014 Koska työni vei minut pois hänen luotaan. 362 01:13:11,225 --> 01:13:13,185 Lähdettyäni hän sairastui pahoin. 363 01:13:15,395 --> 01:13:17,856 Kun hän kuoli, en ollut hänen luonaan. 364 01:13:25,489 --> 01:13:26,949 Sinut täytyy saada kotiin. 365 01:13:36,124 --> 01:13:37,251 Koa? 366 01:14:02,025 --> 01:14:03,235 Olen pahoillani. 367 01:14:06,530 --> 01:14:07,656 Olen pahoillani. 368 01:14:28,927 --> 01:14:29,928 Valmiina? 369 01:14:47,738 --> 01:14:49,406 Tarkistan laukaisuvalmistelun. 370 01:14:53,952 --> 01:14:55,829 - Tuo on laukaisunappi. - Laukaisu. 371 01:15:54,930 --> 01:15:55,931 Mills. 372 01:16:00,477 --> 01:16:02,646 Laukaisuvalmisteluvirhe. 373 01:16:02,771 --> 01:16:04,982 Alus väärässä asennossa. 374 01:17:19,389 --> 01:17:20,349 Hitto. 375 01:17:29,858 --> 01:17:30,943 Hiton hitto. 376 01:18:20,534 --> 01:18:22,160 Se vei vain aikaa. 377 01:18:22,911 --> 01:18:24,371 Osasin tehdä sen. 378 01:18:31,795 --> 01:18:32,754 Minä onnistuin. 379 01:18:35,174 --> 01:18:36,383 Miltä kuulostaa? 380 01:18:50,647 --> 01:18:51,899 Rakastan sinua. 381 01:19:48,413 --> 01:19:50,207 Aluksen asento palautettu. 382 01:19:50,332 --> 01:19:52,709 Korjaussykli käynnistetty. 383 01:20:40,591 --> 01:20:41,925 Laukaise alus! 384 01:21:06,700 --> 01:21:08,076 Voi taivas! 385 01:23:37,059 --> 01:23:38,644 Törmäys vääjäämätön. 386 01:23:39,978 --> 01:23:41,563 Törmäys vääjäämätön. 387 01:23:43,190 --> 01:23:44,775 Törmäys vääjäämätön. 388 01:24:34,741 --> 01:24:40,873 Kohtaamispaikan koordinaatit: 012016. 389 01:32:37,307 --> 01:32:39,309 {\an8}Tekstityksen käännös: Timo Porri