1
00:02:17,495 --> 00:02:20,154
I'm just gonna go tell her.
No. No, I...
2
00:02:23,123 --> 00:02:24,434
I wanna tell her myself.
3
00:02:26,228 --> 00:02:28,472
She knows what it's like
for you to be away.
4
00:02:28,611 --> 00:02:31,371
You've led explorations before.
5
00:02:31,509 --> 00:02:33,649
Not for this long.
Six weeks at most.
6
00:02:33,787 --> 00:02:35,064
She's a resilient kid.
7
00:02:35,204 --> 00:02:36,515
- But this isn't supply transport.
- She'll be fine.
8
00:02:36,652 --> 00:02:38,309
Or a jump to Cyllene and back.
9
00:02:38,448 --> 00:02:41,313
- It's a two-year run.
- I know. I know how long.
10
00:02:43,281 --> 00:02:45,214
Just go. It's hard.
11
00:02:45,352 --> 00:02:48,112
I'll go. I'm just thinking
about what to say.
12
00:02:48,251 --> 00:02:50,010
Say they're tripling
your salary,
13
00:02:50,150 --> 00:02:52,462
which is how we can afford
to treat her.
14
00:02:55,016 --> 00:02:56,086
To cure her.
15
00:02:56,224 --> 00:02:57,156
You okay?
16
00:03:02,162 --> 00:03:03,092
I'm fine.
17
00:03:04,715 --> 00:03:06,166
It's two years...
18
00:03:10,445 --> 00:03:11,688
I won't be here.
19
00:03:14,243 --> 00:03:16,692
I know, but when you get back,
she will.
20
00:03:16,831 --> 00:03:19,212
Dad! I can't do it.
21
00:03:27,151 --> 00:03:28,048
You okay?
22
00:03:29,084 --> 00:03:30,085
Yeah, yeah.
23
00:03:30,224 --> 00:03:31,467
Are you sure?
24
00:03:31,604 --> 00:03:34,124
Dad, I just want you
to help me with this.
25
00:03:34,262 --> 00:03:35,918
Here. Don't blow so hard.
26
00:03:36,057 --> 00:03:39,302
- Just easy. A little gentle.
- I think my thumbs are too small.
27
00:03:39,439 --> 00:03:41,683
Your thumbs are perfect.
You're just blowing too hard.
28
00:03:41,821 --> 00:03:43,098
Here, watch me. Watch me.
29
00:03:44,480 --> 00:03:46,447
Why are you so good
at everything?
30
00:03:46,584 --> 00:03:48,449
- You make it look so easy.
- It is easy.
31
00:03:48,586 --> 00:03:50,209
You just have to know
how to do it.
32
00:03:52,141 --> 00:03:54,040
- Don't blow in, blow down.
- Okay.
33
00:03:59,632 --> 00:04:00,667
This is you.
34
00:04:02,705 --> 00:04:03,775
It isn't.
35
00:04:03,912 --> 00:04:06,086
- Just blow a little gently.
- Okay.
36
00:04:08,020 --> 00:04:09,953
Don't get frustrated. Try again.
37
00:04:26,728 --> 00:04:30,973
- It's okay. I know.
- What do you know?
38
00:04:31,112 --> 00:04:32,631
I know that you're leaving.
39
00:04:36,116 --> 00:04:37,980
And I know it's 'cause of me.
40
00:04:38,118 --> 00:04:40,432
No, it's not because of you,
it's for you.
41
00:04:50,339 --> 00:04:52,272
So how long
will you be gone this time?
42
00:05:46,463 --> 00:05:49,983
Zoic Exploratory Charter 3703.
43
00:05:50,122 --> 00:05:52,470
Unexpected meteor activity detected.
44
00:05:53,678 --> 00:05:55,058
Running risk assessment.
45
00:05:56,196 --> 00:05:58,198
Checking passenger vitals.
46
00:06:00,097 --> 00:06:01,927
Cryostasis, normal.
47
00:06:17,253 --> 00:06:20,152
Warning.
Unexpected meteor activity.
48
00:06:20,289 --> 00:06:21,843
Manual override required.
49
00:06:45,868 --> 00:06:47,110
Emergency landing.
50
00:07:05,405 --> 00:07:06,750
Cryochamber compromised.
51
00:07:06,888 --> 00:07:09,961
Emergency transpondence,
this is Charter 3703!
52
00:07:10,098 --> 00:07:12,307
Our ship has been hit
and is going down!
53
00:07:24,457 --> 00:07:25,700
Are you scared?
54
00:07:32,432 --> 00:07:35,020
Trajectory off-course.
55
00:07:35,157 --> 00:07:37,021
Location unknown.
56
00:07:37,159 --> 00:07:39,679
Trajectory off-course.
57
00:07:39,818 --> 00:07:41,888
Location unknown.
58
00:07:42,026 --> 00:07:44,512
Trajectory off-course.
59
00:07:44,650 --> 00:07:46,479
Location unknown.
60
00:07:46,618 --> 00:07:48,481
Trajectory off-course.
61
00:09:23,542 --> 00:09:24,992
Cryogenic failure.
62
00:11:53,416 --> 00:11:56,661
Accessing emergency landing database.
63
00:11:56,798 --> 00:11:59,353
Flight path trajectory interrupted.
64
00:12:01,423 --> 00:12:03,598
Current location unknown.
65
00:12:05,289 --> 00:12:08,121
This is theZoic Charter 3703.
66
00:12:08,258 --> 00:12:09,709
If anyone receives this,
67
00:12:09,846 --> 00:12:11,020
I'm the only survivor
68
00:12:11,157 --> 00:12:13,090
of a long-range
exploratory mission.
69
00:12:14,644 --> 00:12:15,922
My ship was struck
70
00:12:16,059 --> 00:12:17,786
by an undocumented
asteroid belt.
71
00:12:17,923 --> 00:12:19,925
I believe the debris
to be a small cluster
72
00:12:20,064 --> 00:12:23,067
from a much larger
asteroid system.
73
00:12:23,204 --> 00:12:24,275
But I can't be sure.
74
00:12:25,655 --> 00:12:26,587
We've crash-landed
75
00:12:26,725 --> 00:12:28,279
on an uncharted celestial body.
76
00:12:28,416 --> 00:12:30,868
My ship
has been severed in half.
77
00:12:32,732 --> 00:12:35,700
Confirmed nine escape pods
have been destroyed
78
00:12:35,837 --> 00:12:37,114
and two are missing.
79
00:12:43,466 --> 00:12:44,916
The atmosphere is breathable.
80
00:12:50,715 --> 00:12:51,992
All passengers are dead.
81
00:12:59,378 --> 00:13:00,275
Send help.
82
00:13:11,494 --> 00:13:13,773
Deleted. This is Charter 3703,
83
00:13:13,910 --> 00:13:15,360
long-range exploratory mission.
84
00:13:15,498 --> 00:13:17,810
Asteroid debris field
hit my ship.
85
00:13:17,948 --> 00:13:20,641
All passengers are dead.
No reason for recovery.
86
00:13:23,747 --> 00:13:24,922
Message sent.
87
00:13:34,206 --> 00:13:35,414
Three...
88
00:13:37,624 --> 00:13:38,693
two...
89
00:13:40,074 --> 00:13:40,937
one.
90
00:14:03,236 --> 00:14:04,823
Accessing archive.
91
00:14:07,342 --> 00:14:13,176
Remember when we went
to the beach a while ago?
92
00:14:13,315 --> 00:14:15,799
And do you remember how, like...?
93
00:14:17,008 --> 00:14:18,353
Just cold it was?
94
00:14:19,908 --> 00:14:21,530
What does it feel like
out there?
95
00:17:49,151 --> 00:17:50,048
Where are you?
96
00:18:37,613 --> 00:18:40,408
Scanning for escape vessel location.
97
00:18:41,893 --> 00:18:43,653
Location unknown.
98
00:18:43,792 --> 00:18:44,723
Where are you?
99
00:20:37,768 --> 00:20:40,322
Section of the Zoic located.
100
00:20:40,460 --> 00:20:43,360
Distance to escape vessel,
15 kilometers.
101
00:22:13,795 --> 00:22:15,072
Hey! Hey!
102
00:22:16,831 --> 00:22:17,730
Hey!
103
00:22:20,110 --> 00:22:21,009
Stop!
104
00:23:02,532 --> 00:23:03,569
What's your name?
105
00:23:09,229 --> 00:23:10,127
Your name?
106
00:23:23,277 --> 00:23:25,763
Okay. Let's find out
who you are.
107
00:23:29,974 --> 00:23:33,770
Passenger number 35.
108
00:23:36,567 --> 00:23:38,016
Your name must be Koa.
109
00:23:39,777 --> 00:23:40,675
It's okay.
110
00:23:42,261 --> 00:23:44,264
Here, let's look at this burn.
111
00:23:45,265 --> 00:23:46,749
Koa, my name is Mills.
112
00:23:46,888 --> 00:23:48,751
I was the pilot of the ship.
113
00:23:48,890 --> 00:23:51,029
I was transporting you home
before we crashed.
114
00:23:52,480 --> 00:23:54,447
And you've been in cryostasis for...
115
00:23:55,861 --> 00:23:56,725
a long time.
116
00:23:59,556 --> 00:24:01,142
The navigation system is gone.
117
00:24:01,281 --> 00:24:03,560
I don't know where we are.
It's uncharted.
118
00:24:05,216 --> 00:24:06,976
There is an escape vessel.
119
00:24:07,115 --> 00:24:08,805
But it's high above
in the mountains.
120
00:24:12,844 --> 00:24:15,433
That's our only chance
to get you off the planet.
121
00:24:17,194 --> 00:24:19,472
There's something alien
out there...
122
00:24:21,681 --> 00:24:24,650
that, uh... is dangerous.
123
00:24:26,652 --> 00:24:28,895
You understand me, Koa?
124
00:24:29,032 --> 00:24:30,207
I mean, it's Koa?
125
00:24:37,283 --> 00:24:38,248
What'd you say?
126
00:24:46,741 --> 00:24:48,363
What language is that?
127
00:24:53,644 --> 00:24:54,506
Well, I can't, um...
128
00:24:56,923 --> 00:24:58,891
I can't translate.
I don't understand.
129
00:24:59,028 --> 00:25:02,032
No, I don't understand.
I can't translate it.
130
00:25:02,170 --> 00:25:03,619
My translator's broken.
131
00:25:03,758 --> 00:25:05,517
Like everything else
on this damn ship.
132
00:25:13,732 --> 00:25:15,148
What is that, Kuu'ri?
133
00:25:15,285 --> 00:25:16,183
Pris'ka?
134
00:25:28,022 --> 00:25:28,920
Mountain.
135
00:25:29,921 --> 00:25:31,543
Um... We...
136
00:25:31,682 --> 00:25:35,064
We must climb all the way
to the top of the mountain.
137
00:25:35,202 --> 00:25:38,517
That's where the other half
of our ship is.
138
00:25:39,758 --> 00:25:41,554
Ship. Mountain?
139
00:25:41,691 --> 00:25:43,003
Do you understand mountain?
140
00:25:43,142 --> 00:25:45,592
Escape vessel.
Here's an escape vessel.
141
00:25:45,731 --> 00:25:46,903
That's where we...
142
00:25:51,011 --> 00:25:52,220
Over here.
143
00:25:52,357 --> 00:25:53,738
That's how you leave.
144
00:25:55,188 --> 00:25:57,052
That's how you get home.[IN ENGLISH] Home.
145
00:25:58,398 --> 00:25:59,365
What?
146
00:26:01,091 --> 00:26:02,333
- Home.
- Yes.
147
00:26:12,895 --> 00:26:13,759
Home.
148
00:26:17,348 --> 00:26:19,039
What is it, your parents?
149
00:26:19,178 --> 00:26:20,074
Family?
150
00:26:23,595 --> 00:26:25,149
Family.
151
00:26:32,466 --> 00:26:34,573
On the top of the mountain.
152
00:26:39,300 --> 00:26:41,027
That's what I'm trying
to tell you.
153
00:26:41,164 --> 00:26:42,753
They're on top of the mountain.
154
00:26:43,788 --> 00:26:44,928
- Family.
- Yeah.
155
00:26:45,065 --> 00:26:46,205
They're here.
156
00:27:01,460 --> 00:27:03,014
Charter 3703.
157
00:27:03,153 --> 00:27:04,981
The daughter of the Ona family
is alive.
158
00:27:06,327 --> 00:27:07,984
A child, maybe 9 years old
159
00:27:08,123 --> 00:27:10,124
and in good health.
160
00:27:10,262 --> 00:27:12,611
Her name is Koa,
from the upper territories,
161
00:27:12,748 --> 00:27:15,129
so we are unable to communicate.
162
00:27:15,268 --> 00:27:17,269
Her parents were passengers.
163
00:27:17,407 --> 00:27:19,065
Both deceased.
164
00:27:19,203 --> 00:27:20,791
I'm taking her
to an escape vessel
165
00:27:20,928 --> 00:27:22,379
I've located some distance away.
166
00:27:22,516 --> 00:27:23,691
Send help.
167
00:27:26,038 --> 00:27:27,936
Sending distress signal.
168
00:27:34,286 --> 00:27:35,840
Yeah, that's a ship.
169
00:27:35,978 --> 00:27:37,911
Just like the one
you're driving for work.
170
00:27:39,707 --> 00:27:41,431
Blast off!
171
00:27:41,570 --> 00:27:43,744
I made it. Can you believe it?
172
00:27:43,883 --> 00:27:45,195
School's been pretty fun.
173
00:27:45,332 --> 00:27:46,713
I've been getting good grades,
174
00:27:46,852 --> 00:27:48,474
and everything's
been going well.
175
00:27:53,686 --> 00:27:57,828
I miss seeing you
'cause I love you.
176
00:27:57,965 --> 00:28:01,313
Hello. We have gotten
some amazing news.
177
00:28:01,452 --> 00:28:02,799
It's made me very happy
178
00:28:02,936 --> 00:28:04,697
'cause you have made it halfway.
179
00:28:04,834 --> 00:28:08,458
Here is your halfway celebration.
180
00:28:11,842 --> 00:28:13,223
I'm very proud on you...
181
00:28:13,360 --> 00:28:16,535
Proud of you.
For making it halfway.
182
00:28:19,504 --> 00:28:20,436
I think Mom told you,
183
00:28:20,575 --> 00:28:22,196
but there's just a little
184
00:28:22,335 --> 00:28:24,890
minor problem going on
with me, so...
185
00:28:25,027 --> 00:28:26,512
But it's actually
really fun here
186
00:28:26,649 --> 00:28:27,893
and I've met some nice people.
187
00:28:28,030 --> 00:28:29,307
And they remind me of you
188
00:28:29,446 --> 00:28:32,137
because you are
my greatest friend,
189
00:28:32,275 --> 00:28:33,207
and, uh...
190
00:28:33,346 --> 00:28:35,348
Hurry back, please.
191
00:28:35,485 --> 00:28:37,418
Speed it up.
192
00:28:37,557 --> 00:28:39,905
I really hate you right now.
193
00:28:40,042 --> 00:28:42,320
You don't even care about me.
194
00:28:42,459 --> 00:28:44,357
Just want you to know I, um...
195
00:28:46,359 --> 00:28:47,566
I love you.
196
00:28:50,916 --> 00:28:53,331
I'm so tired, Dad.
197
00:28:55,092 --> 00:28:56,059
I'm tired.
198
00:28:56,197 --> 00:28:57,197
I'm try...
199
00:28:58,751 --> 00:28:59,718
All right, let's go.
200
00:29:01,685 --> 00:29:02,823
Let's go.
201
00:29:18,564 --> 00:29:19,565
Stay with me.
202
00:29:19,702 --> 00:29:21,463
We need to be quiet
203
00:29:21,601 --> 00:29:23,602
and move to the mountain.
204
00:29:23,742 --> 00:29:24,743
Quiet.
205
00:29:26,123 --> 00:29:27,331
Quiet.
206
00:29:27,468 --> 00:29:28,401
And move.
207
00:29:30,610 --> 00:29:31,611
Move.
208
00:29:47,109 --> 00:29:48,075
Keep moving.
209
00:30:15,689 --> 00:30:18,968
Distance to escape vessel,
12 kilometers.
210
00:30:30,324 --> 00:30:31,223
Here, take my hand.
211
00:30:34,157 --> 00:30:35,054
You okay?
212
00:30:41,059 --> 00:30:42,060
All right, let's go.
213
00:32:05,350 --> 00:32:07,215
Don't eat.
214
00:32:07,352 --> 00:32:10,873
In your mouth
down to your stomach.
215
00:32:44,390 --> 00:32:45,425
Shit.
216
00:32:46,150 --> 00:32:47,151
Shit.
217
00:33:40,135 --> 00:33:41,722
Hey!
218
00:33:50,628 --> 00:33:51,733
No, no, no.
219
00:33:51,870 --> 00:33:53,666
No. Hey! Hey!
220
00:33:54,874 --> 00:33:55,771
Koa.
221
00:33:58,533 --> 00:34:00,327
Leave it. Leave it!
222
00:34:35,086 --> 00:34:36,191
Shit.
223
00:35:32,662 --> 00:35:34,007
You have to listen to me.
224
00:35:36,354 --> 00:35:38,150
You're gonna
get yourself killed.
225
00:36:20,916 --> 00:36:21,848
I'm tired!
226
00:36:25,472 --> 00:36:26,473
I'm just tired!
227
00:36:28,441 --> 00:36:29,442
I'm just tired.
228
00:36:31,271 --> 00:36:32,170
No. I'm...
229
00:36:33,723 --> 00:36:35,725
I'm saying I'm just tired.
230
00:36:37,727 --> 00:36:38,899
I'm just tired.
231
00:36:51,912 --> 00:36:53,052
Want some water?
232
00:36:55,883 --> 00:36:57,055
Water. It's okay.
233
00:37:17,145 --> 00:37:18,043
Well, fill it up.
234
00:37:20,769 --> 00:37:21,702
Fill it with water.
235
00:37:22,875 --> 00:37:24,117
- Water.
- Water.
236
00:37:24,256 --> 00:37:27,051
Here, go to the other side
where it's flat.
237
00:37:30,089 --> 00:37:31,262
Water.
238
00:38:01,258 --> 00:38:02,189
It's a flower.
239
00:38:03,330 --> 00:38:04,191
Flower.
240
00:38:04,331 --> 00:38:05,263
Yeah.
241
00:38:11,958 --> 00:38:13,340
No, that's okay.
242
00:38:13,477 --> 00:38:14,410
Flower.
243
00:38:29,390 --> 00:38:31,115
Signal disruption.
244
00:38:31,254 --> 00:38:32,703
Destination lost.
245
00:38:32,842 --> 00:38:33,807
Scanning.
246
00:38:58,453 --> 00:38:59,488
"Don't eat."
247
00:39:50,884 --> 00:39:52,507
No, no! No, no!
248
00:40:36,034 --> 00:40:36,966
Give me your foot.
249
00:40:38,968 --> 00:40:40,141
Push. Push.
250
00:40:57,780 --> 00:40:58,677
Run.
251
00:43:46,431 --> 00:43:47,328
It's okay.
252
00:43:48,606 --> 00:43:50,123
Are you hurt?
253
00:43:50,262 --> 00:43:51,124
You all right?
254
00:44:02,654 --> 00:44:03,551
Koa, we gotta go.
255
00:44:06,139 --> 00:44:07,037
Move.
256
00:44:14,355 --> 00:44:16,149
All right.
257
00:44:16,288 --> 00:44:17,185
We'll wait.
258
00:46:09,159 --> 00:46:10,056
Move?
259
00:46:12,232 --> 00:46:13,129
Move.
260
00:47:05,802 --> 00:47:08,287
All right, we're safe now.
You can sleep.
261
00:47:08,425 --> 00:47:09,496
Sleep.
262
00:47:11,324 --> 00:47:12,222
Sleep.
263
00:47:13,707 --> 00:47:14,811
Sleep.
264
00:47:21,334 --> 00:47:22,233
Home.
265
00:47:35,936 --> 00:47:37,005
Home is out there.
266
00:47:38,490 --> 00:47:40,215
Irregularity detected.
267
00:47:49,156 --> 00:47:50,708
Scanning to identify.
268
00:47:52,987 --> 00:47:56,060
Unable to identify irregularity
at this time.
269
00:47:59,960 --> 00:48:01,548
Could be more
of the asteroid shower.
270
00:48:04,377 --> 00:48:05,240
What are you doing?
271
00:48:06,586 --> 00:48:07,761
Why'd you take this?
272
00:48:13,731 --> 00:48:14,698
Go to sleep.
273
00:48:48,559 --> 00:48:50,182
And then I'll stick it...
274
00:48:51,425 --> 00:48:52,392
here...
275
00:49:09,166 --> 00:49:11,444
So now it kind of
looks like it's...
276
00:49:11,583 --> 00:49:13,206
The wire makes it
look pretty nice.
277
00:49:13,343 --> 00:49:16,311
But I'm just gonna add
this touch of red also.
278
00:49:48,136 --> 00:49:50,001
She loved you so much.
279
00:49:51,589 --> 00:49:53,280
She didn't suffer, she just...
280
00:49:56,525 --> 00:49:58,008
She just slipped away.
281
00:50:51,889 --> 00:50:53,685
Koa. Koa.
282
00:50:55,032 --> 00:50:55,928
Koa!
283
00:52:54,599 --> 00:52:55,497
You okay?
284
00:53:05,782 --> 00:53:08,199
Scanning for alternate path.
285
00:53:08,336 --> 00:53:10,269
Directional air current detected.
286
00:55:06,628 --> 00:55:07,663
Family.
287
00:55:09,112 --> 00:55:10,942
Yeah, that's where we're headed.
288
00:55:12,771 --> 00:55:13,773
To see your family.
289
00:55:51,085 --> 00:55:52,225
No, it's not enough.
290
00:55:58,299 --> 00:55:59,852
Mountain.
291
00:55:59,991 --> 00:56:01,820
Move? Move! Koa.
292
00:56:01,959 --> 00:56:03,340
I can't move a mountain.
293
00:56:04,858 --> 00:56:06,687
Look, I can't. It's blocked.
294
00:56:06,826 --> 00:56:08,344
I can't go any further.
295
00:56:09,724 --> 00:56:11,417
I can't get past this rock.
296
00:56:11,554 --> 00:56:12,763
That's it.
297
00:56:12,900 --> 00:56:14,005
Mountain!
298
00:56:16,559 --> 00:56:19,424
Koa. Koa. Mountain.
299
00:56:19,563 --> 00:56:21,910
Move. Koa, mountain, move!
300
00:56:22,047 --> 00:56:23,082
Move!
301
00:56:27,778 --> 00:56:29,261
There's no one on that mountain.
302
00:56:29,400 --> 00:56:31,954
I lied to you, and I'm sorry.
They're gone.
303
00:56:41,757 --> 00:56:43,310
And you don't understand me.
304
00:56:46,624 --> 00:56:49,144
No, I'm sorry.
I can't go any further.
305
00:56:49,282 --> 00:56:50,662
I don't have any more tools!
306
00:57:10,441 --> 00:57:11,373
You all right?
307
00:57:24,558 --> 00:57:25,559
Just in case.
308
00:58:05,909 --> 00:58:07,015
Stay.
309
00:58:37,044 --> 00:58:39,806
No!
310
00:58:45,535 --> 00:58:47,365
No. No!
311
00:58:47,503 --> 00:58:48,677
God!
312
00:58:48,814 --> 00:58:51,058
Koa, no!
313
00:58:51,197 --> 00:58:52,438
Koa!
314
01:00:53,008 --> 01:00:54,976
Proximity scan initiated.
315
01:01:32,047 --> 01:01:33,083
Get off me!
316
01:03:03,448 --> 01:03:04,932
Scanning irregularity.
317
01:03:10,248 --> 01:03:12,422
Catastrophic asteroid detected.
318
01:03:16,461 --> 01:03:18,290
Assessing proximity risk.
319
01:03:19,636 --> 01:03:21,398
Collision imminent.
320
01:03:36,274 --> 01:03:37,171
Koa.
321
01:03:44,179 --> 01:03:45,041
Koa.
322
01:03:48,459 --> 01:03:49,495
Koa!
323
01:04:39,406 --> 01:04:40,683
Koa!
324
01:05:16,927 --> 01:05:18,273
Koa!
325
01:05:19,896 --> 01:05:21,103
Koa!
326
01:05:22,519 --> 01:05:24,244
Koa!
327
01:05:25,555 --> 01:05:26,454
Oh, God.
328
01:06:41,253 --> 01:06:42,115
Thank you.
329
01:06:52,712 --> 01:06:54,437
The asteroid that hit our ship?
330
01:06:54,576 --> 01:06:56,302
Updating trajectory.
331
01:06:58,235 --> 01:07:00,513
There. Asteroid impact: 12 hours.
332
01:07:00,650 --> 01:07:03,860
It was just a small part
of a much bigger one. See this?
333
01:07:08,659 --> 01:07:09,557
This?
334
01:07:11,248 --> 01:07:12,180
It's coming here.
335
01:08:01,678 --> 01:08:02,574
Koa.
336
01:08:09,479 --> 01:08:10,375
Okay.
337
01:08:14,207 --> 01:08:15,657
Tie it around something safe.
338
01:08:20,661 --> 01:08:22,387
Right here.
339
01:08:22,526 --> 01:08:23,388
Right here.
340
01:08:54,247 --> 01:08:55,111
Koa!
341
01:08:57,457 --> 01:08:58,321
Koa!
342
01:09:06,604 --> 01:09:07,502
Ko...
343
01:09:27,281 --> 01:09:28,351
Good job.
344
01:10:22,267 --> 01:10:23,889
Distress signal received.
345
01:10:24,026 --> 01:10:29,135
Interception point
coordinates: 012016.
346
01:10:29,273 --> 01:10:31,896
The rescue vessel's coming.
The vessel's coming.
347
01:10:33,381 --> 01:10:34,554
Life support is working.
348
01:10:35,694 --> 01:10:37,213
Navigational system's good.
349
01:10:40,111 --> 01:10:43,218
If this is working, which it...
350
01:10:44,427 --> 01:10:45,530
I think may...
351
01:11:21,567 --> 01:11:22,429
Koa.
352
01:11:24,949 --> 01:11:25,984
Family.
353
01:11:37,617 --> 01:11:38,583
Family!
354
01:11:39,929 --> 01:11:41,586
I'm sorry.
355
01:11:41,725 --> 01:11:43,485
Family! Family!
356
01:11:53,427 --> 01:11:55,118
No. No.
357
01:12:28,289 --> 01:12:29,186
Koa.
358
01:12:30,635 --> 01:12:31,499
Koa.
359
01:12:45,548 --> 01:12:47,065
This is my daughter.
360
01:12:50,517 --> 01:12:51,381
You understand?
361
01:12:59,458 --> 01:13:01,666
The last time I saw her,
she was mad at me.
362
01:13:06,672 --> 01:13:08,432
Because my job
took me away from her.
363
01:13:11,263 --> 01:13:13,127
And when I was gone,
she got very sick.
364
01:13:15,440 --> 01:13:17,407
She died
and I wasn't there for her.
365
01:13:25,519 --> 01:13:26,899
I need to get you home.
366
01:13:36,149 --> 01:13:37,046
Koa?
367
01:14:01,969 --> 01:14:02,900
I'm sorry.
368
01:14:06,560 --> 01:14:07,422
I'm sorry.
369
01:14:28,926 --> 01:14:29,823
Ready?
370
01:14:47,772 --> 01:14:49,360
Okay, checking launch sequence.
371
01:14:53,985 --> 01:14:55,781
- That's the launch button.
- Launch.
372
01:15:54,978 --> 01:15:55,840
Mills.
373
01:16:00,536 --> 01:16:02,675
Launch sequence failure.
374
01:16:02,814 --> 01:16:04,953
Vessel orientation inoperable.
375
01:17:19,406 --> 01:17:20,305
Shit.
376
01:17:29,865 --> 01:17:30,936
Shit, shit, shit.
377
01:18:20,571 --> 01:18:22,678
It just took me some time.
378
01:18:22,816 --> 01:18:24,609
I was able to get it right.
379
01:18:31,825 --> 01:18:32,721
I got it.
380
01:18:35,138 --> 01:18:36,000
How's it sound?
381
01:18:50,740 --> 01:18:51,809
I love you.
382
01:19:48,349 --> 01:19:50,282
Vessel orientation restored.
383
01:19:50,419 --> 01:19:52,008
Repair cycle initiated.
384
01:20:40,607 --> 01:20:41,885
Launch the ship!
385
01:21:06,842 --> 01:21:08,119
God!
386
01:23:36,991 --> 01:23:38,578
Impact imminent.
387
01:23:39,994 --> 01:23:41,512
Impact imminent.
388
01:23:43,204 --> 01:23:44,723
Impact imminent.
389
01:24:34,773 --> 01:24:40,778
Interception point
coordinates: 012016.