1 00:02:17,495 --> 00:02:20,154 I'm just gonna go tell her. No. No, I... 2 00:02:23,123 --> 00:02:24,434 I wanna tell her myself. 3 00:02:26,228 --> 00:02:28,472 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:28,611 --> 00:02:31,371 You've led explorations before. 5 00:02:31,509 --> 00:02:33,649 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:33,787 --> 00:02:35,064 She's a resilient kid. 7 00:02:35,204 --> 00:02:36,515 - But this isn't supply transport. - She'll be fine. 8 00:02:36,652 --> 00:02:38,309 Or a jump to Cyllene and back. 9 00:02:38,448 --> 00:02:41,313 - It's a two-year run. - I know. I know how long. 10 00:02:43,281 --> 00:02:45,214 Just go. It's hard. 11 00:02:45,352 --> 00:02:48,112 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:48,251 --> 00:02:50,010 Say they're tripling your salary, 13 00:02:50,150 --> 00:02:52,462 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,016 --> 00:02:56,086 To cure her. 15 00:02:56,224 --> 00:02:57,156 You okay? 16 00:03:02,162 --> 00:03:03,092 I'm fine. 17 00:03:04,715 --> 00:03:06,166 It's two years... 18 00:03:10,445 --> 00:03:11,688 I won't be here. 19 00:03:14,243 --> 00:03:16,692 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:16,831 --> 00:03:19,212 Dad! I can't do it. 21 00:03:27,151 --> 00:03:28,048 You okay? 22 00:03:29,084 --> 00:03:30,085 Yeah, yeah. 23 00:03:30,224 --> 00:03:31,467 Are you sure? 24 00:03:31,604 --> 00:03:34,124 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:34,262 --> 00:03:35,918 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,057 --> 00:03:39,302 - Just easy. A little gentle. - I think my thumbs are too small. 27 00:03:39,439 --> 00:03:41,683 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:41,821 --> 00:03:43,098 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:44,480 --> 00:03:46,447 Why are you so good at everything? 30 00:03:46,584 --> 00:03:48,449 - You make it look so easy. - It is easy. 31 00:03:48,586 --> 00:03:50,209 You just have to know how to do it. 32 00:03:52,141 --> 00:03:54,040 - Don't blow in, blow down. - Okay. 33 00:03:59,632 --> 00:04:00,667 This is you. 34 00:04:02,705 --> 00:04:03,775 It isn't. 35 00:04:03,912 --> 00:04:06,086 - Just blow a little gently. - Okay. 36 00:04:08,020 --> 00:04:09,953 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:26,728 --> 00:04:30,973 - It's okay. I know. - What do you know? 38 00:04:31,112 --> 00:04:32,631 I know that you're leaving. 39 00:04:36,116 --> 00:04:37,980 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:38,118 --> 00:04:40,432 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:50,339 --> 00:04:52,272 So how long will you be gone this time? 42 00:05:46,463 --> 00:05:49,983 Zoic Exploratory Charter 3703. 43 00:05:50,122 --> 00:05:52,470 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:53,678 --> 00:05:55,058 Running risk assessment. 45 00:05:56,196 --> 00:05:58,198 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,097 --> 00:06:01,927 Cryostasis, normal. 47 00:06:17,253 --> 00:06:20,152 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:20,289 --> 00:06:21,843 Manual override required. 49 00:06:45,868 --> 00:06:47,110 Emergency landing. 50 00:07:05,405 --> 00:07:06,750 Cryochamber compromised. 51 00:07:06,888 --> 00:07:09,961 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 52 00:07:10,098 --> 00:07:12,307 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:24,457 --> 00:07:25,700 Are you scared? 54 00:07:32,432 --> 00:07:35,020 Trajectory off-course. 55 00:07:35,157 --> 00:07:37,021 Location unknown. 56 00:07:37,159 --> 00:07:39,679 Trajectory off-course. 57 00:07:39,818 --> 00:07:41,888 Location unknown. 58 00:07:42,026 --> 00:07:44,512 Trajectory off-course. 59 00:07:44,650 --> 00:07:46,479 Location unknown. 60 00:07:46,618 --> 00:07:48,481 Trajectory off-course. 61 00:09:23,542 --> 00:09:24,992 Cryogenic failure. 62 00:11:53,416 --> 00:11:56,661 Accessing emergency landing database. 63 00:11:56,798 --> 00:11:59,353 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:01,423 --> 00:12:03,598 Current location unknown. 65 00:12:05,289 --> 00:12:08,121 This is theZoic Charter 3703. 66 00:12:08,258 --> 00:12:09,709 If anyone receives this, 67 00:12:09,846 --> 00:12:11,020 I'm the only survivor 68 00:12:11,157 --> 00:12:13,090 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:14,644 --> 00:12:15,922 My ship was struck 70 00:12:16,059 --> 00:12:17,786 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:17,923 --> 00:12:19,925 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,064 --> 00:12:23,067 from a much larger asteroid system. 73 00:12:23,204 --> 00:12:24,275 But I can't be sure. 74 00:12:25,655 --> 00:12:26,587 We've crash-landed 75 00:12:26,725 --> 00:12:28,279 on an uncharted celestial body. 76 00:12:28,416 --> 00:12:30,868 My ship has been severed in half. 77 00:12:32,732 --> 00:12:35,700 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:35,837 --> 00:12:37,114 and two are missing. 79 00:12:43,466 --> 00:12:44,916 The atmosphere is breathable. 80 00:12:50,715 --> 00:12:51,992 All passengers are dead. 81 00:12:59,378 --> 00:13:00,275 Send help. 82 00:13:11,494 --> 00:13:13,773 Deleted. This is Charter 3703, 83 00:13:13,910 --> 00:13:15,360 long-range exploratory mission. 84 00:13:15,498 --> 00:13:17,810 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:17,948 --> 00:13:20,641 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:23,747 --> 00:13:24,922 Message sent. 87 00:13:34,206 --> 00:13:35,414 Three... 88 00:13:37,624 --> 00:13:38,693 two... 89 00:13:40,074 --> 00:13:40,937 one. 90 00:14:03,236 --> 00:14:04,823 Accessing archive. 91 00:14:07,342 --> 00:14:13,176 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:13,315 --> 00:14:15,799 And do you remember how, like...? 93 00:14:17,008 --> 00:14:18,353 Just cold it was? 94 00:14:19,908 --> 00:14:21,530 What does it feel like out there? 95 00:17:49,151 --> 00:17:50,048 Where are you? 96 00:18:37,613 --> 00:18:40,408 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:41,893 --> 00:18:43,653 Location unknown. 98 00:18:43,792 --> 00:18:44,723 Where are you? 99 00:20:37,768 --> 00:20:40,322 Section of the Zoic located. 100 00:20:40,460 --> 00:20:43,360 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:13,795 --> 00:22:15,072 Hey! Hey! 102 00:22:16,831 --> 00:22:17,730 Hey! 103 00:22:20,110 --> 00:22:21,009 Stop! 104 00:23:02,532 --> 00:23:03,569 What's your name? 105 00:23:09,229 --> 00:23:10,127 Your name? 106 00:23:23,277 --> 00:23:25,763 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:29,974 --> 00:23:33,770 Passenger number 35. 108 00:23:36,567 --> 00:23:38,016 Your name must be Koa. 109 00:23:39,777 --> 00:23:40,675 It's okay. 110 00:23:42,261 --> 00:23:44,264 Here, let's look at this burn. 111 00:23:45,265 --> 00:23:46,749 Koa, my name is Mills. 112 00:23:46,888 --> 00:23:48,751 I was the pilot of the ship. 113 00:23:48,890 --> 00:23:51,029 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:52,480 --> 00:23:54,447 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:55,861 --> 00:23:56,725 a long time. 116 00:23:59,556 --> 00:24:01,142 The navigation system is gone. 117 00:24:01,281 --> 00:24:03,560 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:05,216 --> 00:24:06,976 There is an escape vessel. 119 00:24:07,115 --> 00:24:08,805 But it's high above in the mountains. 120 00:24:12,844 --> 00:24:15,433 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:17,194 --> 00:24:19,472 There's something alien out there... 122 00:24:21,681 --> 00:24:24,650 that, uh... is dangerous. 123 00:24:26,652 --> 00:24:28,895 You understand me, Koa? 124 00:24:29,032 --> 00:24:30,207 I mean, it's Koa? 125 00:24:37,283 --> 00:24:38,248 What'd you say? 126 00:24:46,741 --> 00:24:48,363 What language is that? 127 00:24:53,644 --> 00:24:54,506 Well, I can't, um... 128 00:24:56,923 --> 00:24:58,891 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,028 --> 00:25:02,032 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:02,170 --> 00:25:03,619 My translator's broken. 131 00:25:03,758 --> 00:25:05,517 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:13,732 --> 00:25:15,148 What is that, Kuu'ri? 133 00:25:15,285 --> 00:25:16,183 Pris'ka? 134 00:25:28,022 --> 00:25:28,920 Mountain. 135 00:25:29,921 --> 00:25:31,543 Um... We... 136 00:25:31,682 --> 00:25:35,064 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:35,202 --> 00:25:38,517 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:39,758 --> 00:25:41,554 Ship. Mountain? 139 00:25:41,691 --> 00:25:43,003 Do you understand mountain? 140 00:25:43,142 --> 00:25:45,592 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:45,731 --> 00:25:46,903 That's where we... 142 00:25:51,011 --> 00:25:52,220 Over here. 143 00:25:52,357 --> 00:25:53,738 That's how you leave. 144 00:25:55,188 --> 00:25:57,052 That's how you get home.[IN ENGLISH] Home. 145 00:25:58,398 --> 00:25:59,365 What? 146 00:26:01,091 --> 00:26:02,333 - Home. - Yes. 147 00:26:12,895 --> 00:26:13,759 Home. 148 00:26:17,348 --> 00:26:19,039 What is it, your parents? 149 00:26:19,178 --> 00:26:20,074 Family? 150 00:26:23,595 --> 00:26:25,149 Family. 151 00:26:32,466 --> 00:26:34,573 On the top of the mountain. 152 00:26:39,300 --> 00:26:41,027 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:41,164 --> 00:26:42,753 They're on top of the mountain. 154 00:26:43,788 --> 00:26:44,928 - Family. - Yeah. 155 00:26:45,065 --> 00:26:46,205 They're here. 156 00:27:01,460 --> 00:27:03,014 Charter 3703. 157 00:27:03,153 --> 00:27:04,981 The daughter of the Ona family is alive. 158 00:27:06,327 --> 00:27:07,984 A child, maybe 9 years old 159 00:27:08,123 --> 00:27:10,124 and in good health. 160 00:27:10,262 --> 00:27:12,611 Her name is Koa, from the upper territories, 161 00:27:12,748 --> 00:27:15,129 so we are unable to communicate. 162 00:27:15,268 --> 00:27:17,269 Her parents were passengers. 163 00:27:17,407 --> 00:27:19,065 Both deceased. 164 00:27:19,203 --> 00:27:20,791 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:20,928 --> 00:27:22,379 I've located some distance away. 166 00:27:22,516 --> 00:27:23,691 Send help. 167 00:27:26,038 --> 00:27:27,936 Sending distress signal. 168 00:27:34,286 --> 00:27:35,840 Yeah, that's a ship. 169 00:27:35,978 --> 00:27:37,911 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:39,707 --> 00:27:41,431 Blast off! 171 00:27:41,570 --> 00:27:43,744 I made it. Can you believe it? 172 00:27:43,883 --> 00:27:45,195 School's been pretty fun. 173 00:27:45,332 --> 00:27:46,713 I've been getting good grades, 174 00:27:46,852 --> 00:27:48,474 and everything's been going well. 175 00:27:53,686 --> 00:27:57,828 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:57,965 --> 00:28:01,313 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:01,452 --> 00:28:02,799 It's made me very happy 178 00:28:02,936 --> 00:28:04,697 'cause you have made it halfway. 179 00:28:04,834 --> 00:28:08,458 Here is your halfway celebration. 180 00:28:11,842 --> 00:28:13,223 I'm very proud on you... 181 00:28:13,360 --> 00:28:16,535 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:19,504 --> 00:28:20,436 I think Mom told you, 183 00:28:20,575 --> 00:28:22,196 but there's just a little 184 00:28:22,335 --> 00:28:24,890 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,027 --> 00:28:26,512 But it's actually really fun here 186 00:28:26,649 --> 00:28:27,893 and I've met some nice people. 187 00:28:28,030 --> 00:28:29,307 And they remind me of you 188 00:28:29,446 --> 00:28:32,137 because you are my greatest friend, 189 00:28:32,275 --> 00:28:33,207 and, uh... 190 00:28:33,346 --> 00:28:35,348 Hurry back, please. 191 00:28:35,485 --> 00:28:37,418 Speed it up. 192 00:28:37,557 --> 00:28:39,905 I really hate you right now. 193 00:28:40,042 --> 00:28:42,320 You don't even care about me. 194 00:28:42,459 --> 00:28:44,357 Just want you to know I, um... 195 00:28:46,359 --> 00:28:47,566 I love you. 196 00:28:50,916 --> 00:28:53,331 I'm so tired, Dad. 197 00:28:55,092 --> 00:28:56,059 I'm tired. 198 00:28:56,197 --> 00:28:57,197 I'm try... 199 00:28:58,751 --> 00:28:59,718 All right, let's go. 200 00:29:01,685 --> 00:29:02,823 Let's go. 201 00:29:18,564 --> 00:29:19,565 Stay with me. 202 00:29:19,702 --> 00:29:21,463 We need to be quiet 203 00:29:21,601 --> 00:29:23,602 and move to the mountain. 204 00:29:23,742 --> 00:29:24,743 Quiet. 205 00:29:26,123 --> 00:29:27,331 Quiet. 206 00:29:27,468 --> 00:29:28,401 And move. 207 00:29:30,610 --> 00:29:31,611 Move. 208 00:29:47,109 --> 00:29:48,075 Keep moving. 209 00:30:15,689 --> 00:30:18,968 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 210 00:30:30,324 --> 00:30:31,223 Here, take my hand. 211 00:30:34,157 --> 00:30:35,054 You okay? 212 00:30:41,059 --> 00:30:42,060 All right, let's go. 213 00:32:05,350 --> 00:32:07,215 Don't eat. 214 00:32:07,352 --> 00:32:10,873 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:44,390 --> 00:32:45,425 Shit. 216 00:32:46,150 --> 00:32:47,151 Shit. 217 00:33:40,135 --> 00:33:41,722 Hey! 218 00:33:50,628 --> 00:33:51,733 No, no, no. 219 00:33:51,870 --> 00:33:53,666 No. Hey! Hey! 220 00:33:54,874 --> 00:33:55,771 Koa. 221 00:33:58,533 --> 00:34:00,327 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,086 --> 00:34:36,191 Shit. 223 00:35:32,662 --> 00:35:34,007 You have to listen to me. 224 00:35:36,354 --> 00:35:38,150 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:20,916 --> 00:36:21,848 I'm tired! 226 00:36:25,472 --> 00:36:26,473 I'm just tired! 227 00:36:28,441 --> 00:36:29,442 I'm just tired. 228 00:36:31,271 --> 00:36:32,170 No. I'm... 229 00:36:33,723 --> 00:36:35,725 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:37,727 --> 00:36:38,899 I'm just tired. 231 00:36:51,912 --> 00:36:53,052 Want some water? 232 00:36:55,883 --> 00:36:57,055 Water. It's okay. 233 00:37:17,145 --> 00:37:18,043 Well, fill it up. 234 00:37:20,769 --> 00:37:21,702 Fill it with water. 235 00:37:22,875 --> 00:37:24,117 - Water. - Water. 236 00:37:24,256 --> 00:37:27,051 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,089 --> 00:37:31,262 Water. 238 00:38:01,258 --> 00:38:02,189 It's a flower. 239 00:38:03,330 --> 00:38:04,191 Flower. 240 00:38:04,331 --> 00:38:05,263 Yeah. 241 00:38:11,958 --> 00:38:13,340 No, that's okay. 242 00:38:13,477 --> 00:38:14,410 Flower. 243 00:38:29,390 --> 00:38:31,115 Signal disruption. 244 00:38:31,254 --> 00:38:32,703 Destination lost. 245 00:38:32,842 --> 00:38:33,807 Scanning. 246 00:38:58,453 --> 00:38:59,488 "Don't eat." 247 00:39:50,884 --> 00:39:52,507 No, no! No, no! 248 00:40:36,034 --> 00:40:36,966 Give me your foot. 249 00:40:38,968 --> 00:40:40,141 Push. Push. 250 00:40:57,780 --> 00:40:58,677 Run. 251 00:43:46,431 --> 00:43:47,328 It's okay. 252 00:43:48,606 --> 00:43:50,123 Are you hurt? 253 00:43:50,262 --> 00:43:51,124 You all right? 254 00:44:02,654 --> 00:44:03,551 Koa, we gotta go. 255 00:44:06,139 --> 00:44:07,037 Move. 256 00:44:14,355 --> 00:44:16,149 All right. 257 00:44:16,288 --> 00:44:17,185 We'll wait. 258 00:46:09,159 --> 00:46:10,056 Move? 259 00:46:12,232 --> 00:46:13,129 Move. 260 00:47:05,802 --> 00:47:08,287 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:08,425 --> 00:47:09,496 Sleep. 262 00:47:11,324 --> 00:47:12,222 Sleep. 263 00:47:13,707 --> 00:47:14,811 Sleep. 264 00:47:21,334 --> 00:47:22,233 Home. 265 00:47:35,936 --> 00:47:37,005 Home is out there. 266 00:47:38,490 --> 00:47:40,215 Irregularity detected. 267 00:47:49,156 --> 00:47:50,708 Scanning to identify. 268 00:47:52,987 --> 00:47:56,060 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:47:59,960 --> 00:48:01,548 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:04,377 --> 00:48:05,240 What are you doing? 271 00:48:06,586 --> 00:48:07,761 Why'd you take this? 272 00:48:13,731 --> 00:48:14,698 Go to sleep. 273 00:48:48,559 --> 00:48:50,182 And then I'll stick it... 274 00:48:51,425 --> 00:48:52,392 here... 275 00:49:09,166 --> 00:49:11,444 So now it kind of looks like it's... 276 00:49:11,583 --> 00:49:13,206 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:13,343 --> 00:49:16,311 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:48,136 --> 00:49:50,001 She loved you so much. 279 00:49:51,589 --> 00:49:53,280 She didn't suffer, she just... 280 00:49:56,525 --> 00:49:58,008 She just slipped away. 281 00:50:51,889 --> 00:50:53,685 Koa. Koa. 282 00:50:55,032 --> 00:50:55,928 Koa! 283 00:52:54,599 --> 00:52:55,497 You okay? 284 00:53:05,782 --> 00:53:08,199 Scanning for alternate path. 285 00:53:08,336 --> 00:53:10,269 Directional air current detected. 286 00:55:06,628 --> 00:55:07,663 Family. 287 00:55:09,112 --> 00:55:10,942 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:12,771 --> 00:55:13,773 To see your family. 289 00:55:51,085 --> 00:55:52,225 No, it's not enough. 290 00:55:58,299 --> 00:55:59,852 Mountain. 291 00:55:59,991 --> 00:56:01,820 Move? Move! Koa. 292 00:56:01,959 --> 00:56:03,340 I can't move a mountain. 293 00:56:04,858 --> 00:56:06,687 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:06,826 --> 00:56:08,344 I can't go any further. 295 00:56:09,724 --> 00:56:11,417 I can't get past this rock. 296 00:56:11,554 --> 00:56:12,763 That's it. 297 00:56:12,900 --> 00:56:14,005 Mountain! 298 00:56:16,559 --> 00:56:19,424 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:19,563 --> 00:56:21,910 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,047 --> 00:56:23,082 Move! 301 00:56:27,778 --> 00:56:29,261 There's no one on that mountain. 302 00:56:29,400 --> 00:56:31,954 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:41,757 --> 00:56:43,310 And you don't understand me. 304 00:56:46,624 --> 00:56:49,144 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:49,282 --> 00:56:50,662 I don't have any more tools! 306 00:57:10,441 --> 00:57:11,373 You all right? 307 00:57:24,558 --> 00:57:25,559 Just in case. 308 00:58:05,909 --> 00:58:07,015 Stay. 309 00:58:37,044 --> 00:58:39,806 No! 310 00:58:45,535 --> 00:58:47,365 No. No! 311 00:58:47,503 --> 00:58:48,677 God! 312 00:58:48,814 --> 00:58:51,058 Koa, no! 313 00:58:51,197 --> 00:58:52,438 Koa! 314 01:00:53,008 --> 01:00:54,976 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,047 --> 01:01:33,083 Get off me! 316 01:03:03,448 --> 01:03:04,932 Scanning irregularity. 317 01:03:10,248 --> 01:03:12,422 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:16,461 --> 01:03:18,290 Assessing proximity risk. 319 01:03:19,636 --> 01:03:21,398 Collision imminent. 320 01:03:36,274 --> 01:03:37,171 Koa. 321 01:03:44,179 --> 01:03:45,041 Koa. 322 01:03:48,459 --> 01:03:49,495 Koa! 323 01:04:39,406 --> 01:04:40,683 Koa! 324 01:05:16,927 --> 01:05:18,273 Koa! 325 01:05:19,896 --> 01:05:21,103 Koa! 326 01:05:22,519 --> 01:05:24,244 Koa! 327 01:05:25,555 --> 01:05:26,454 Oh, God. 328 01:06:41,253 --> 01:06:42,115 Thank you. 329 01:06:52,712 --> 01:06:54,437 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:54,576 --> 01:06:56,302 Updating trajectory. 331 01:06:58,235 --> 01:07:00,513 There. Asteroid impact: 12 hours. 332 01:07:00,650 --> 01:07:03,860 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:08,659 --> 01:07:09,557 This? 334 01:07:11,248 --> 01:07:12,180 It's coming here. 335 01:08:01,678 --> 01:08:02,574 Koa. 336 01:08:09,479 --> 01:08:10,375 Okay. 337 01:08:14,207 --> 01:08:15,657 Tie it around something safe. 338 01:08:20,661 --> 01:08:22,387 Right here. 339 01:08:22,526 --> 01:08:23,388 Right here. 340 01:08:54,247 --> 01:08:55,111 Koa! 341 01:08:57,457 --> 01:08:58,321 Koa! 342 01:09:06,604 --> 01:09:07,502 Ko... 343 01:09:27,281 --> 01:09:28,351 Good job. 344 01:10:22,267 --> 01:10:23,889 Distress signal received. 345 01:10:24,026 --> 01:10:29,135 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:29,273 --> 01:10:31,896 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:33,381 --> 01:10:34,554 Life support is working. 348 01:10:35,694 --> 01:10:37,213 Navigational system's good. 349 01:10:40,111 --> 01:10:43,218 If this is working, which it... 350 01:10:44,427 --> 01:10:45,530 I think may... 351 01:11:21,567 --> 01:11:22,429 Koa. 352 01:11:24,949 --> 01:11:25,984 Family. 353 01:11:37,617 --> 01:11:38,583 Family! 354 01:11:39,929 --> 01:11:41,586 I'm sorry. 355 01:11:41,725 --> 01:11:43,485 Family! Family! 356 01:11:53,427 --> 01:11:55,118 No. No. 357 01:12:28,289 --> 01:12:29,186 Koa. 358 01:12:30,635 --> 01:12:31,499 Koa. 359 01:12:45,548 --> 01:12:47,065 This is my daughter. 360 01:12:50,517 --> 01:12:51,381 You understand? 361 01:12:59,458 --> 01:13:01,666 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:06,672 --> 01:13:08,432 Because my job took me away from her. 363 01:13:11,263 --> 01:13:13,127 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:15,440 --> 01:13:17,407 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:25,519 --> 01:13:26,899 I need to get you home. 366 01:13:36,149 --> 01:13:37,046 Koa? 367 01:14:01,969 --> 01:14:02,900 I'm sorry. 368 01:14:06,560 --> 01:14:07,422 I'm sorry. 369 01:14:28,926 --> 01:14:29,823 Ready? 370 01:14:47,772 --> 01:14:49,360 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:53,985 --> 01:14:55,781 - That's the launch button. - Launch. 372 01:15:54,978 --> 01:15:55,840 Mills. 373 01:16:00,536 --> 01:16:02,675 Launch sequence failure. 374 01:16:02,814 --> 01:16:04,953 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:19,406 --> 01:17:20,305 Shit. 376 01:17:29,865 --> 01:17:30,936 Shit, shit, shit. 377 01:18:20,571 --> 01:18:22,678 It just took me some time. 378 01:18:22,816 --> 01:18:24,609 I was able to get it right. 379 01:18:31,825 --> 01:18:32,721 I got it. 380 01:18:35,138 --> 01:18:36,000 How's it sound? 381 01:18:50,740 --> 01:18:51,809 I love you. 382 01:19:48,349 --> 01:19:50,282 Vessel orientation restored. 383 01:19:50,419 --> 01:19:52,008 Repair cycle initiated. 384 01:20:40,607 --> 01:20:41,885 Launch the ship! 385 01:21:06,842 --> 01:21:08,119 God! 386 01:23:36,991 --> 01:23:38,578 Impact imminent. 387 01:23:39,994 --> 01:23:41,512 Impact imminent. 388 01:23:43,204 --> 01:23:44,723 Impact imminent. 389 01:24:34,773 --> 01:24:40,778 Interception point coordinates: 012016.