1 00:01:01,240 --> 00:01:07,240 Çeviri: hyphen 2 00:01:07,340 --> 00:01:13,340 Dikkat, altyazı argo ve küfür içerir. 3 00:01:30,540 --> 00:01:36,540 İNSANLIĞIN GELİŞİNDEN ÖNCE 4 00:01:41,740 --> 00:01:47,740 UZAYIN SONSUZLUĞUNDA 5 00:01:52,940 --> 00:01:58,940 BAŞKA UYGARLIKLAR CENNETLERİ KEŞFETMİŞTİ 6 00:02:08,140 --> 00:02:13,140 SOMARİS GEZEGENİ 7 00:02:17,540 --> 00:02:20,170 - Ona söyleyeceğim. - Hayır. Hayır, ben... 8 00:02:23,140 --> 00:02:24,450 Ben kendim söylemek istiyorum. 9 00:02:26,240 --> 00:02:28,460 Senin için uzakta olmanın ne anlama geldiğini biliyor. 10 00:02:28,660 --> 00:02:31,360 Daha önce de keşif gezilerine çıkmıştın. 11 00:02:31,560 --> 00:02:33,630 Bu kadar uzun süreli değillerdi. En fazla 6 haftalıktı. 12 00:02:33,830 --> 00:02:35,050 O dayanıklı bir kız. 13 00:02:35,250 --> 00:02:36,676 - İkmal görevi değil ama bu. - Üstesinden gelir. 14 00:02:36,700 --> 00:02:38,290 Ya da Cylenne'e sıçrayıp gelmek değil. 15 00:02:38,490 --> 00:02:41,330 - İki yıl sürecek. - Biliyorum, uzunluğunun farkındayım. 16 00:02:43,300 --> 00:02:45,200 - Git sen. - Zormuş. 17 00:02:45,400 --> 00:02:48,100 Gideceğim. Nasıl söyleyeceğimi düşünüyorum sadece. 18 00:02:48,300 --> 00:02:50,000 Maaşını üç katına çıkaracaklarını... 19 00:02:50,200 --> 00:02:52,480 ...bu sayede onu tedavi ettireceğimizi... 20 00:02:55,030 --> 00:02:56,070 ...iyileştireceğimizi söyle. 21 00:02:56,270 --> 00:02:57,270 İyi misin? 22 00:03:02,210 --> 00:03:03,210 İyiyim. 23 00:03:04,730 --> 00:03:06,180 İki yıllığına... 24 00:03:10,460 --> 00:03:11,700 ...burada olmayacağım. 25 00:03:14,260 --> 00:03:16,680 Biliyorum ama sen döndüğünde o burada olacak. 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,230 Baba, yapamıyorum bunu. 27 00:03:27,200 --> 00:03:28,200 İyi misin? 28 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 Evet, evet. 29 00:03:30,270 --> 00:03:31,450 Emin misin? 30 00:03:31,650 --> 00:03:34,110 Baba, şunu yapmama yardım et, yeter. 31 00:03:34,310 --> 00:03:35,900 İşte, çok hızlı üfleme. 32 00:03:36,100 --> 00:03:39,290 - Yavaşça, hafifçe. - Sanırım benim baş parmaklarım çok küçük. 33 00:03:39,490 --> 00:03:41,670 Parmaklarında bir şey yok. Çok güçlü üflüyorsun sadece. 34 00:03:41,870 --> 00:03:43,080 Şimdi bana bak. Bak şimdi. 35 00:03:44,530 --> 00:03:46,430 Nasıl her şeyde bu kadar iyi olabiliyorsun? 36 00:03:46,630 --> 00:03:48,430 - Kolaymış gibi gösteriyorsun. - Kolay zaten. 37 00:03:48,630 --> 00:03:50,230 Sadece nasıl yapıldığını bilmen lazım. 38 00:03:52,160 --> 00:03:54,060 İçine değil, aşağıya üfle. 39 00:03:59,680 --> 00:04:00,680 Sen böyle yapıyorsun. 40 00:04:02,750 --> 00:04:03,760 Öyle değil. 41 00:04:03,960 --> 00:04:06,100 - Biraz nazikçe üfle. - Tamam. 42 00:04:08,040 --> 00:04:09,970 Hemen moralini bozma. Tekrar dene. 43 00:04:26,740 --> 00:04:30,960 - Sorun yok. Biliyorum. - Neyi biliyorsun? 44 00:04:31,160 --> 00:04:32,650 Gideceğini biliyorum. 45 00:04:36,130 --> 00:04:37,970 Benim yüzümden olduğunu da biliyorum. 46 00:04:38,170 --> 00:04:40,450 Hayır. Senin yüzünden değil, senin için. 47 00:04:50,350 --> 00:04:52,260 Bu sefer ne kadarlığına gidiyorsun? 48 00:05:46,480 --> 00:05:49,970 Yaşam Türü Keşif Uçuşu 3703. 49 00:05:50,170 --> 00:05:52,490 Beklenmedik göktaşı hareketliliği tespit edildi. 50 00:05:53,690 --> 00:05:55,070 Risk değerlendirmesi yapılıyor. 51 00:05:56,210 --> 00:05:58,210 Yolcuların hayati değerleri kontrol ediliyor. 52 00:06:00,110 --> 00:06:01,940 Donuk uyku durumu: Normal. 53 00:06:17,270 --> 00:06:20,140 Uyarı: Beklenmeyen göktaşı hareketliliği. 54 00:06:20,340 --> 00:06:21,860 Elle sürüş gerekmektedir. 55 00:06:45,880 --> 00:06:47,130 Acil iniş. 56 00:07:05,420 --> 00:07:06,740 Donuk uyku bölümünün bütünlüğü bozuldu. 57 00:07:06,940 --> 00:07:09,950 Acil çağrı! Burası Uçuş 3703! 58 00:07:10,150 --> 00:07:12,320 Gemimiz darbe aldı. Düşüyoruz! 59 00:07:24,470 --> 00:07:25,720 Korkuyor musun? 60 00:07:32,450 --> 00:07:35,000 Rota dışına çıkıldı. 61 00:07:35,200 --> 00:07:37,010 Konum: Bilinmiyor. 62 00:07:37,210 --> 00:07:39,660 Rota dışına çıkıldı. 63 00:07:39,860 --> 00:07:41,870 Konum: Bilinmiyor. 64 00:07:42,070 --> 00:07:44,500 Rota dışına çıkıldı. 65 00:07:44,700 --> 00:07:46,460 Konum: Bilinmiyor. 66 00:07:46,660 --> 00:07:48,500 Rota dışına çıkıldı. 67 00:09:23,560 --> 00:09:25,010 Donuk uyku bölümü arızası. 68 00:11:53,430 --> 00:11:56,650 Acil iniş veri tabanına bağlanılıyor. 69 00:11:56,850 --> 00:11:59,370 Uçuş rotası kesintiye uğradı. 70 00:12:01,440 --> 00:12:03,610 Mevcut Konum: Bilinmiyor. 71 00:12:05,310 --> 00:12:08,110 Burası, Yaşam Türü Keşif Uçuşu 3703. 72 00:12:08,310 --> 00:12:09,690 Eğer bu mesajı alan varsa... 73 00:12:09,890 --> 00:12:11,000 ...uzun menzilli keşif görevinden... 74 00:12:11,200 --> 00:12:13,110 ...tek kurtulanın ben olduğunu bildiriyorum. 75 00:12:14,660 --> 00:12:15,910 Gemim bilinmeyen... 76 00:12:16,110 --> 00:12:17,770 ...bir göktaşı kuşağına çarptı. 77 00:12:17,970 --> 00:12:19,910 Çok daha büyük bir göktaşı sisteminden ayrılmış... 78 00:12:20,110 --> 00:12:23,050 ...küçük bir bölüm olduğunu düşünüyorum. 79 00:12:23,250 --> 00:12:24,290 Ama emin değilim. 80 00:12:25,670 --> 00:12:26,670 Bilinmeyen bir gezegene... 81 00:12:26,770 --> 00:12:28,260 ...acil iniş yaptık. 82 00:12:28,460 --> 00:12:30,880 Gemim iki parçaya bölündü. 83 00:12:32,750 --> 00:12:35,680 Dokuz kaçış kapsülü parçalandı... 84 00:12:35,880 --> 00:12:37,130 ...iki tanesi de kayıp. 85 00:12:43,480 --> 00:12:44,930 Atmosferde nefes alınabiliyor. 86 00:12:50,760 --> 00:12:51,980 Bütün yolcular öldü. 87 00:12:59,390 --> 00:13:00,390 Yardım gönderin. 88 00:13:11,510 --> 00:13:13,760 Silindi. Burası, uzun mesafeli... 89 00:13:13,960 --> 00:13:15,340 ...keşif görevine çıkan, Uçuş 3703. 90 00:13:15,540 --> 00:13:17,800 Bir göktaşı kitlesi gemime çarptı. 91 00:13:18,000 --> 00:13:20,660 Bütün yolcular öldü. Kurtarma görevi gerekmiyor. 92 00:13:23,760 --> 00:13:24,940 Mesaj gönderildi. 93 00:13:34,220 --> 00:13:35,430 Üç... 94 00:13:37,640 --> 00:13:38,710 ...iki... 95 00:13:40,090 --> 00:13:41,090 ...bir. 96 00:14:03,250 --> 00:14:04,840 Arşive ulaşılıyor. 97 00:14:07,360 --> 00:14:13,160 Hatırlıyor musun? Hani bir keresinde sahile gitmiştik ya. 98 00:14:13,360 --> 00:14:15,820 Ne kadar soğuk olduğunu... 99 00:14:17,020 --> 00:14:18,370 ...hatırlıyor musun peki? 100 00:14:19,920 --> 00:14:21,510 Orası nasıl? 101 00:16:43,270 --> 00:16:49,270 65 102 00:16:58,470 --> 00:17:04,470 65 MİLYON YIL ÖNCE 103 00:17:04,670 --> 00:17:08,770 BİR ZİYARETÇİNİN ACİL İNİŞ YAPTIĞI YER: 104 00:17:08,970 --> 00:17:14,970 DÜNYA 105 00:17:15,170 --> 00:17:21,170 DÜNYA 106 00:17:49,170 --> 00:17:50,170 Neredesin? 107 00:18:37,630 --> 00:18:40,420 Kaçış aracının konumu taranıyor. 108 00:18:41,910 --> 00:18:43,640 Konum: Bilinmiyor. 109 00:18:43,840 --> 00:18:44,840 Neredesin? 110 00:20:37,780 --> 00:20:40,310 Kaçış aracının konumu saptandı. 111 00:20:40,510 --> 00:20:43,380 Kaçış aracına olan uzaklık: 15 kilometre. 112 00:22:13,840 --> 00:22:15,090 Hey! Hey! 113 00:22:16,850 --> 00:22:17,850 Hey! 114 00:22:20,130 --> 00:22:21,130 Dur! 115 00:23:02,550 --> 00:23:03,580 Adın ne? 116 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 Adın diyorum? 117 00:23:23,290 --> 00:23:25,780 Tamam. Kim olduğunu bulmaya çalışalım. 118 00:23:29,990 --> 00:23:33,790 Yolcu numarası, 35. 119 00:23:36,580 --> 00:23:38,000 Adın Koa olmalı. 120 00:23:39,820 --> 00:23:40,820 Pekâlâ. 121 00:23:42,280 --> 00:23:44,280 Şu yanığa bakalım. 122 00:23:45,280 --> 00:23:46,730 Koa, benim adım Mills. 123 00:23:46,930 --> 00:23:48,740 Geminin pilotu bendim. 124 00:23:48,940 --> 00:23:51,050 Çarpmadan önce seni evine götürüyordum. 125 00:23:52,500 --> 00:23:54,460 Sen de bayağı uzun süredir... 126 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 ...donuk uykudaydın. 127 00:23:59,570 --> 00:24:01,130 Yön bulma sistemi bozuldu. 128 00:24:01,330 --> 00:24:03,580 Nerede olduğumuzu bilmiyorum. Kaybolduk. 129 00:24:05,230 --> 00:24:06,960 Bir kaçış aracı var. 130 00:24:07,160 --> 00:24:08,820 Ama dağların tepesinde. 131 00:24:12,860 --> 00:24:15,450 Bu gezegenden gitmek için tek şansımız o. 132 00:24:17,210 --> 00:24:19,490 Dışarıda yabancı canlılar var. 133 00:24:21,700 --> 00:24:24,670 Ve... Tehlikeliler. 134 00:24:26,670 --> 00:24:28,880 Anlıyor musun Koa? 135 00:24:29,080 --> 00:24:30,220 Adın Koa, değil mi? 136 00:24:37,300 --> 00:24:38,300 Ne dedin? 137 00:24:46,760 --> 00:24:48,380 Bu hangi dil? 138 00:24:53,660 --> 00:24:54,660 Söylediklerini... 139 00:24:56,940 --> 00:24:58,880 Dediklerini çeviremiyorum. Anlamıyorum. 140 00:24:59,080 --> 00:25:02,020 Hayır, anlamıyorum. Çeviremiyorum. 141 00:25:02,220 --> 00:25:03,600 Çeviri cihazı bozuldu. 142 00:25:03,800 --> 00:25:05,530 Bu Tanrı'nın cezası gemideki her şey gibi. 143 00:25:13,750 --> 00:25:15,130 Neydi, "Kuu'ri" miydi? 144 00:25:15,330 --> 00:25:16,330 "Pris'ka" mı? 145 00:25:28,040 --> 00:25:29,040 Dağ. 146 00:25:29,940 --> 00:25:31,530 Bizim... 147 00:25:31,730 --> 00:25:35,050 Bizim dağın tepesine tırmanmamız gerekiyor. 148 00:25:35,250 --> 00:25:38,530 Gemimizin diğer yarısı orada. 149 00:25:39,770 --> 00:25:41,540 Gemi. 150 00:25:41,740 --> 00:25:42,990 Dağ. Dağı anlıyor musun? 151 00:25:43,190 --> 00:25:45,580 Kaçış aracı. Bu bir kaçış aracı. 152 00:25:45,780 --> 00:25:46,890 Biz böyle... 153 00:25:51,030 --> 00:25:52,200 Buraya. 154 00:25:52,400 --> 00:25:53,750 Böylece ayrılacağız. 155 00:25:55,200 --> 00:25:57,070 - Böylece eve gideceksin. - Eve. 156 00:25:58,410 --> 00:25:59,410 Ne? 157 00:26:01,110 --> 00:26:02,350 - Eve. - Evet. 158 00:26:12,910 --> 00:26:13,910 Ev. 159 00:26:17,390 --> 00:26:19,020 Ne o, annen ve baban mı? 160 00:26:19,220 --> 00:26:20,220 Ailen mi? 161 00:26:23,610 --> 00:26:25,160 Aile. 162 00:26:32,480 --> 00:26:34,590 Dağın tepesinde. 163 00:26:39,320 --> 00:26:41,120 Onu söylemeye çalışıyorum. 164 00:26:41,210 --> 00:26:42,770 Dağın tepesindeler. 165 00:26:43,800 --> 00:26:44,910 - Aile. - Evet. 166 00:26:45,110 --> 00:26:46,220 Buradalar. 167 00:27:01,480 --> 00:27:03,000 Uçuş 3703. 168 00:27:03,200 --> 00:27:05,000 Ona Ailesi'nin kızı hayatta. 169 00:27:06,340 --> 00:27:07,970 Dokuz yaş civarında bir çocuk. 170 00:27:08,170 --> 00:27:10,110 Sağlık durumu iyi. 171 00:27:10,310 --> 00:27:12,600 Kızın adı Koa, üst bölgelerden... 172 00:27:12,800 --> 00:27:15,110 ...o nedenle iletişim kuramıyoruz. 173 00:27:15,310 --> 00:27:17,250 Ailesi yolcular arasındaydı. 174 00:27:17,450 --> 00:27:19,050 İkisi de öldüler. 175 00:27:19,250 --> 00:27:22,280 Onu uzaktaki kaçış aracına götürüyorum. 176 00:27:22,560 --> 00:27:23,710 Yardım gönderin. 177 00:27:26,050 --> 00:27:27,950 Yardım çağrısı gönderiliyor. 178 00:27:34,300 --> 00:27:35,830 Evet, bu bir gemi. 179 00:27:36,030 --> 00:27:37,900 İşinde kullandıkların gibi. 180 00:27:39,750 --> 00:27:41,420 Kalkış! 181 00:27:41,620 --> 00:27:43,730 Başardım. İnanabiliyor musun? 182 00:27:43,930 --> 00:27:45,180 Okul bayağı eğlenceli olmaya başladı. 183 00:27:45,380 --> 00:27:46,700 Notlarım iyi... 184 00:27:46,900 --> 00:27:48,490 ...her şey iyi gidiyor 185 00:27:53,700 --> 00:27:57,810 Senin özlüyorum, çünkü seni seviyorum. 186 00:27:58,010 --> 00:28:01,300 Merhaba Çok güzel bazı haberlerimiz var. 187 00:28:01,500 --> 00:28:02,780 Çok mutluyum... 188 00:28:02,980 --> 00:28:04,680 ...çünkü sen yolu yarıladın. 189 00:28:04,880 --> 00:28:08,470 İşte yarı yol kutlaması... 190 00:28:11,860 --> 00:28:13,210 Seninle gurur duyuyorum... 191 00:28:13,410 --> 00:28:16,520 Yolu yarıladığın için gurur duyuyorum. 192 00:28:19,550 --> 00:28:20,550 Sanırım annem sana söylemiştir... 193 00:28:20,620 --> 00:28:22,180 ...benimle ilgili hâlâ... 194 00:28:22,380 --> 00:28:24,870 ...küçük bir sorun var, ama... 195 00:28:25,070 --> 00:28:26,500 Burası aslında çok eğlenceli bir yer. 196 00:28:26,700 --> 00:28:27,900 Ben de çok iyi insanlarla tanıştım. 197 00:28:28,080 --> 00:28:29,290 Bana seni hatırlatıyorlar... 198 00:28:29,490 --> 00:28:32,120 ...çünkü sen benim en iyi arkadaşımsın. 199 00:28:32,320 --> 00:28:33,320 Ve... 200 00:28:33,390 --> 00:28:35,330 Çabuk dön, lütfen. 201 00:28:35,530 --> 00:28:37,400 Acele et. 202 00:28:37,600 --> 00:28:39,890 Şu anda gerçekten senden nefret ediyorum. 203 00:28:40,090 --> 00:28:42,310 Beni hiç umursamıyorsun. 204 00:28:42,510 --> 00:28:44,370 Sadece şunu bilmeni istiyorum: 205 00:28:46,370 --> 00:28:47,580 Seni seviyorum. 206 00:28:50,930 --> 00:28:53,350 Çok yorgunum baba. 207 00:28:55,110 --> 00:28:56,110 Yorgunum. 208 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 Deniyorum... 209 00:28:58,770 --> 00:28:59,770 Tamam, gidelim. 210 00:29:01,700 --> 00:29:02,840 Haydi gidelim. 211 00:29:18,580 --> 00:29:19,580 Yanımdan ayrılma. 212 00:29:19,750 --> 00:29:21,450 Sessiz olmalıyız... 213 00:29:21,650 --> 00:29:23,590 ...ve dağa doğru ilerlemeliyiz. 214 00:29:23,790 --> 00:29:24,790 Sessiz. 215 00:29:26,140 --> 00:29:27,320 Sessiz. 216 00:29:27,520 --> 00:29:28,520 İlerle. 217 00:29:30,630 --> 00:29:31,630 İlerle. 218 00:29:47,130 --> 00:29:48,130 Devam et. 219 00:30:15,710 --> 00:30:18,980 Kaçış aracına uzaklık 12 km. 220 00:30:30,340 --> 00:30:31,340 Gel. Elimi tut. 221 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 İyi misin? 222 00:30:41,080 --> 00:30:42,080 Pekâlâ, gidelim. 223 00:32:05,400 --> 00:32:07,200 Yeme. 224 00:32:07,400 --> 00:32:10,860 Ağzına, oradan doğru midene. 225 00:32:44,410 --> 00:32:45,440 Siktir. 226 00:32:46,170 --> 00:32:47,170 Siktir. 227 00:33:40,150 --> 00:33:41,740 Hey! 228 00:33:50,640 --> 00:33:51,720 Hayır, hayır. 229 00:33:51,920 --> 00:33:53,680 Hayır. Hey! Hey! 230 00:33:54,890 --> 00:33:55,890 Koa. 231 00:33:58,550 --> 00:34:00,340 Bırak onu. 232 00:34:35,100 --> 00:34:36,210 Siktir. 233 00:35:32,680 --> 00:35:34,020 Beni dinlemelisin. 234 00:35:36,370 --> 00:35:38,170 Kendini öldürteceksin. 235 00:36:20,930 --> 00:36:21,930 Yoruldum. 236 00:36:25,490 --> 00:36:26,490 Yoruldum sadece. 237 00:36:28,460 --> 00:36:29,460 Yoruldum sadece. 238 00:36:31,290 --> 00:36:32,290 Hayır, ben... 239 00:36:33,740 --> 00:36:35,740 Ben "yoruldum sadece" diyorum. 240 00:36:37,740 --> 00:36:38,920 Yoruldum sadece. 241 00:36:51,930 --> 00:36:53,070 Su ister misin? 242 00:36:55,900 --> 00:36:57,070 Su, içebilirsin. 243 00:37:17,160 --> 00:37:18,160 Doldursana. 244 00:37:20,790 --> 00:37:21,790 Suyla doldur. 245 00:37:22,890 --> 00:37:24,100 - Su. - Su. 246 00:37:24,300 --> 00:37:27,070 Diğer tarafa git. Orası düz. 247 00:37:30,100 --> 00:37:31,280 Su. 248 00:38:01,270 --> 00:38:02,270 O bir çiçek. 249 00:38:03,350 --> 00:38:04,350 Çiçek. 250 00:38:04,380 --> 00:38:05,380 Evet. 251 00:38:11,970 --> 00:38:13,320 Hayır, gerek yok. 252 00:38:13,520 --> 00:38:14,520 Çiçek. 253 00:38:29,410 --> 00:38:31,100 Sinyal alınamıyor. 254 00:38:31,300 --> 00:38:32,690 Rota kayboldu. 255 00:38:32,890 --> 00:38:33,890 Taranıyor. 256 00:38:58,470 --> 00:38:59,500 "Yeme." 257 00:39:50,900 --> 00:39:52,520 Hayır, hayır. Hayır, hayır! 258 00:40:36,050 --> 00:40:37,050 Ayağını ver. 259 00:40:38,980 --> 00:40:40,130 Bastır. Bastır. 260 00:40:57,800 --> 00:40:58,800 Kaç. 261 00:43:46,450 --> 00:43:47,450 Geçti. 262 00:43:48,620 --> 00:43:50,110 Yaralandın mı? 263 00:43:50,310 --> 00:43:51,310 İyi misin? 264 00:44:02,670 --> 00:44:03,670 Koa, gitmeliyiz. 265 00:44:06,160 --> 00:44:07,160 İlerle. 266 00:44:14,370 --> 00:44:16,130 Tamam. 267 00:44:16,330 --> 00:44:17,330 Bekleyeceğiz. 268 00:46:09,180 --> 00:46:10,180 İlerleyelim mi? 269 00:46:12,250 --> 00:46:13,250 İlerle. 270 00:47:05,820 --> 00:47:08,270 Burada güvendeyiz. Uyuyabilirsin. 271 00:47:08,470 --> 00:47:09,510 Uyku. 272 00:47:11,340 --> 00:47:12,340 Uyku. 273 00:47:13,720 --> 00:47:14,830 Uyku. 274 00:47:21,350 --> 00:47:22,350 Ev. 275 00:47:35,950 --> 00:47:37,020 Ev orada. 276 00:47:38,510 --> 00:47:40,230 Düzensizlik saptandı. 277 00:47:49,170 --> 00:47:50,720 Tanımlama yapılıyor. 278 00:47:53,000 --> 00:47:56,080 Düzensizlik şu an için tanımlanamadı. 279 00:47:59,980 --> 00:48:01,560 Göktaşı yağmurunun devamı olabilir. 280 00:48:04,390 --> 00:48:05,390 Ne yapıyorsun? 281 00:48:06,600 --> 00:48:07,780 Bunu neden aldın? 282 00:48:13,750 --> 00:48:14,750 Yat uyu. 283 00:48:48,580 --> 00:48:50,200 Sonra buraya... 284 00:48:51,440 --> 00:48:52,440 ...yapıştıracağım. 285 00:49:09,180 --> 00:49:11,430 Sonra şey gibi görünecek. 286 00:49:11,630 --> 00:49:13,190 Kablo onu güzel gösterdi. 287 00:49:13,390 --> 00:49:16,330 Ama biraz da kırmızı ekleyeceğim. 288 00:49:48,150 --> 00:49:50,020 Seni çok seviyordu. 289 00:49:51,600 --> 00:49:53,300 Acı çekmedi. Sadece... 290 00:49:56,540 --> 00:49:58,020 Kaydı, gitti. 291 00:50:51,910 --> 00:50:53,700 Koa. Koa. 292 00:50:55,050 --> 00:50:56,050 Koa! 293 00:52:54,610 --> 00:52:55,610 İyi misin? 294 00:53:05,800 --> 00:53:08,180 Alternatif yollar taranıyor. 295 00:53:08,380 --> 00:53:10,290 Hava akımı tespit edildi. 296 00:55:06,640 --> 00:55:07,680 Aile. 297 00:55:09,130 --> 00:55:10,960 Evet, oraya gidiyoruz. 298 00:55:12,790 --> 00:55:13,790 Aileni görmeye. 299 00:55:51,100 --> 00:55:52,240 Hayır, yetmiyor. 300 00:55:58,320 --> 00:55:59,840 Dağ. 301 00:56:00,040 --> 00:56:01,810 İlerle, ilerle! Koa. 302 00:56:02,010 --> 00:56:03,320 Koca dağı kaldıramam. 303 00:56:04,900 --> 00:56:06,670 Bak, yapamam. Tıkanmış. 304 00:56:06,870 --> 00:56:08,360 Daha fazla ilerleyemiyorum. 305 00:56:09,740 --> 00:56:11,400 Bu kayayı geçemem. 306 00:56:11,600 --> 00:56:12,750 Buraya kadar. 307 00:56:12,950 --> 00:56:13,990 Dağ! 308 00:56:16,610 --> 00:56:19,410 Koa. Koa. Dağ. 309 00:56:19,610 --> 00:56:21,890 İlerle. Koa, dağ, ilerle! 310 00:56:22,090 --> 00:56:23,090 İlerle! 311 00:56:27,790 --> 00:56:29,250 O dağda kimse yok. 312 00:56:29,450 --> 00:56:31,970 Sana yalan söyledim, özür dilerim. Onlar öldü. 313 00:56:41,770 --> 00:56:43,330 Beni anlamıyorsun. 314 00:56:46,640 --> 00:56:49,130 Hayır, üzgünüm. Daha ileriye gidemiyorum. 315 00:56:49,330 --> 00:56:50,680 Başka aletim yok! 316 00:57:10,460 --> 00:57:11,460 İyi misin? 317 00:57:24,570 --> 00:57:25,580 Lazım olursa diye. 318 00:58:05,930 --> 00:58:07,030 Dur. 319 00:58:37,060 --> 00:58:39,820 Hayır! 320 00:58:45,550 --> 00:58:47,350 Hayır. Hayır! 321 00:58:47,550 --> 00:58:48,660 Tanrı'm! 322 00:58:48,860 --> 00:58:51,040 Koa, hayır! 323 00:58:51,240 --> 00:58:52,450 Koa! 324 01:00:53,020 --> 01:00:54,960 Yakınlık taraması başlatıldı. 325 01:01:32,060 --> 01:01:33,100 İn üzerimden! 326 01:03:03,460 --> 01:03:04,950 Düzensizlik taranıyor. 327 01:03:10,260 --> 01:03:12,440 Ölümcül göktaşı saptandı. 328 01:03:16,480 --> 01:03:18,310 Yakınlık riski değerlendiriliyor. 329 01:03:19,650 --> 01:03:21,410 Çarpışma çok yakın. 330 01:03:36,290 --> 01:03:37,290 Koa. 331 01:03:44,190 --> 01:03:45,190 Koa. 332 01:03:48,470 --> 01:03:49,510 Koa! 333 01:04:39,420 --> 01:04:40,700 Koa! 334 01:05:16,940 --> 01:05:18,290 Koa! 335 01:05:19,910 --> 01:05:21,120 Koa! 336 01:05:22,530 --> 01:05:24,260 Koa! 337 01:05:25,570 --> 01:05:26,570 Tanrı'm 338 01:06:41,270 --> 01:06:42,270 Teşekkür ederim. 339 01:06:52,730 --> 01:06:54,420 Gemimize çarpan göktaşı vardı ya? 340 01:06:54,620 --> 01:06:56,320 Yörünge güncelleniyor. 341 01:06:58,020 --> 01:06:58,720 İşte. 342 01:06:58,820 --> 01:07:00,620 Göktaşı çarpması: 12 saat kaldı. 343 01:07:00,700 --> 01:07:03,880 Daha büyük bir göktaşının küçük bir parçasıydı. Görüyor musun? 344 01:07:08,670 --> 01:07:09,670 Şunu? 345 01:07:11,260 --> 01:07:12,260 Buraya geliyor. 346 01:08:01,690 --> 01:08:02,690 Koa. 347 01:08:09,490 --> 01:08:10,490 Tamam. 348 01:08:14,220 --> 01:08:15,670 Bunu güvenli bir yere bağla. 349 01:08:20,680 --> 01:08:22,370 Buraya. 350 01:08:22,570 --> 01:08:23,570 Buraya. 351 01:08:54,260 --> 01:08:55,260 Koa! 352 01:08:57,470 --> 01:08:58,470 Koa! 353 01:09:06,620 --> 01:09:07,620 Ko... 354 01:09:27,300 --> 01:09:28,370 Aferin. 355 01:10:22,280 --> 01:10:23,870 Yardım mesajı alındı. 356 01:10:24,070 --> 01:10:29,120 Buluşma noktası koordinatları: 012016 357 01:10:29,320 --> 01:10:31,910 Kurtarma aracı geliyor. Araç geliyor. 358 01:10:33,400 --> 01:10:34,570 Yaşam desteği çalışıyor. 359 01:10:35,710 --> 01:10:37,230 Navigasyon sistemi iyi. 360 01:10:40,130 --> 01:10:43,230 Bu da çalışıyorsa eğer... 361 01:10:44,440 --> 01:10:45,550 Bence biz... 362 01:11:21,580 --> 01:11:22,580 Koa. 363 01:11:24,970 --> 01:11:26,000 Aile. 364 01:11:37,630 --> 01:11:38,630 Aile! 365 01:11:39,950 --> 01:11:41,570 Üzgünüm. 366 01:11:41,770 --> 01:11:43,500 Aile! Aile! 367 01:11:53,440 --> 01:11:55,130 Hayır. Hayır. 368 01:12:28,300 --> 01:12:29,300 Koa. 369 01:12:30,650 --> 01:12:31,650 Koa. 370 01:12:45,560 --> 01:12:47,080 Bu benim kızım. 371 01:12:50,530 --> 01:12:51,530 Anlıyor musun? 372 01:12:59,470 --> 01:13:01,680 Onu son gördüğümde bana kızgındı. 373 01:13:06,690 --> 01:13:08,450 Çünkü işim yüzünden ondan uzağa gitmem gerekiyordu. 374 01:13:11,280 --> 01:13:13,140 Ben yokken çok hastalandı. 375 01:13:15,460 --> 01:13:17,420 O öldü ve ben yanında değildim. 376 01:13:25,530 --> 01:13:26,910 Seni evine ulaştırmalıyım. 377 01:13:36,170 --> 01:13:37,170 Koa? 378 01:14:01,980 --> 01:14:02,980 Üzgünüm. 379 01:14:06,580 --> 01:14:07,580 Üzgünüm. 380 01:14:28,940 --> 01:14:29,940 Hazır mısın? 381 01:14:47,790 --> 01:14:49,380 Tamam, kalkış protokolünü kontrol ediyorum. 382 01:14:54,000 --> 01:14:55,800 - Bu kalkış düğmesi. - Kalkış. 383 01:15:54,990 --> 01:15:55,990 Mills. 384 01:16:00,550 --> 01:16:02,660 Kalkış protokolü başarısız. 385 01:16:02,860 --> 01:16:04,940 Aracın yönü harekete uygun değil. 386 01:17:19,450 --> 01:17:20,450 Siktir. 387 01:17:29,910 --> 01:17:30,950 Siktir, siktir. 388 01:18:20,590 --> 01:18:22,660 Biraz zaman aldı. 389 01:18:22,860 --> 01:18:24,600 Sonunda yapmayı başardım. 390 01:18:31,870 --> 01:18:32,870 Yaptım. 391 01:18:35,150 --> 01:18:36,150 Sesi nasıl? 392 01:18:50,760 --> 01:18:51,830 Seni seviyorum. 393 01:19:48,360 --> 01:19:50,270 Aracın yönü düzeldi. 394 01:19:50,470 --> 01:19:52,020 Onarım döngüsü başlatılıyor. 395 01:20:40,620 --> 01:20:41,870 Gemiyi kaldır! 396 01:21:06,860 --> 01:21:08,130 Tanrım! 397 01:23:37,010 --> 01:23:38,590 Çarpışma çok yakın. 398 01:23:40,010 --> 01:23:41,530 Çarpışma çok yakın. 399 01:23:43,220 --> 01:23:44,740 Çarpışma çok yakın. 400 01:24:34,790 --> 01:24:40,790 Buluşma noktası koordinatları: 012016 401 01:25:43,990 --> 01:25:49,990 Çeviri: hyphen