1 00:01:31,933 --> 00:01:37,146 ENNEN IHMISEN TULOA 2 00:01:43,277 --> 00:01:48,116 AVARUUDEN ÄÄRETTÖMYYDESSÄ 3 00:01:54,706 --> 00:01:59,043 TOISET SIVILISAATIOT TUTKIVAT TAIVAITA 4 00:02:09,178 --> 00:02:13,808 SOMARIS-PLANEETTA 5 00:02:18,062 --> 00:02:20,023 Kerron hänelle. -Ei. 6 00:02:20,189 --> 00:02:21,524 Ei, minä... 7 00:02:23,735 --> 00:02:25,570 haluan kertoa hänelle itse. 8 00:02:27,071 --> 00:02:29,365 Hän tietää, millaista sinulle on olla poissa. 9 00:02:29,449 --> 00:02:32,035 Olet johtanut tutkimusmatkoja ennenkin. 10 00:02:32,118 --> 00:02:33,619 En näin pitkiä. 11 00:02:33,703 --> 00:02:35,330 Kuuden viikon. -Hän on sinnikäs. 12 00:02:35,455 --> 00:02:37,290 Tämä ei ole rahtikuljetus. -Hän kestää. 13 00:02:37,373 --> 00:02:40,084 Tai käynti Cyllenessä. Kahden vuoden matka. 14 00:02:40,168 --> 00:02:42,378 Tiedän. Tiedän, miten pitkä. 15 00:02:44,422 --> 00:02:45,256 Mene nyt. 16 00:02:45,340 --> 00:02:46,341 Se on vaikeaa. 17 00:02:46,424 --> 00:02:48,926 Menen. Mietin vain, mitä sanoa. 18 00:02:49,010 --> 00:02:50,803 Sano, että palkkasi triplaantuu, - 19 00:02:50,887 --> 00:02:53,473 joten meillä on varaa hänen hoitoihinsa. 20 00:02:55,558 --> 00:02:56,976 Hänen parantamiseensa. 21 00:02:57,060 --> 00:02:58,019 Voitko hyvin? 22 00:03:02,940 --> 00:03:03,983 Ihan hyvin. 23 00:03:05,401 --> 00:03:07,070 Kahteen vuoteen... 24 00:03:11,199 --> 00:03:12,950 en ole täällä. 25 00:03:14,994 --> 00:03:17,580 Tiedän. Mutta kun palaat, hän on täällä. 26 00:03:17,664 --> 00:03:18,623 Isä. 27 00:03:18,706 --> 00:03:20,541 En osaa sitä. 28 00:03:28,007 --> 00:03:28,925 Voitko hyvin? 29 00:03:29,884 --> 00:03:30,969 Voin. 30 00:03:31,052 --> 00:03:32,178 Varmasti? 31 00:03:32,261 --> 00:03:34,973 Halusin vain, että autat tässä. 32 00:03:35,098 --> 00:03:36,766 Älä puhalla niin kovasti. 33 00:03:36,849 --> 00:03:38,726 Rauhallisesti. Herkästi. 34 00:03:38,810 --> 00:03:40,687 Peukaloni ovat kai liian pienet. 35 00:03:40,770 --> 00:03:42,605 Eivät ole. Puhallat vain liian kovaa. 36 00:03:42,689 --> 00:03:43,940 Katso kun minä teen sen. 37 00:03:45,233 --> 00:03:47,276 Miksi olet niin etevä kaikessa? 38 00:03:47,360 --> 00:03:48,820 Se näyttää niin helpolta. 39 00:03:48,903 --> 00:03:51,239 Se on helppoa. Pitää vain oppia se. 40 00:03:52,949 --> 00:03:54,909 Puhalla alaspäin. 41 00:04:00,915 --> 00:04:01,916 Sinä teet näin. 42 00:04:03,835 --> 00:04:06,254 Puhalla vain vähän, hellästi. 43 00:04:06,379 --> 00:04:07,380 Selvä. 44 00:04:09,090 --> 00:04:10,842 Älä turhaudu. Yritä vielä. 45 00:04:27,692 --> 00:04:29,902 Ei hätää. Minä tiedän. 46 00:04:30,486 --> 00:04:31,821 Mitä sinä tiedät? 47 00:04:31,904 --> 00:04:33,614 Tiedän, että lähdet. 48 00:04:36,909 --> 00:04:38,745 Ja että se johtuu minusta. 49 00:04:39,370 --> 00:04:41,289 Ei johdu, mutta teen sen takiasi. 50 00:04:51,007 --> 00:04:53,176 Miten kauan olet poissa tällä kertaa? 51 00:05:47,146 --> 00:05:50,817 Zoicin tutkimuslento 3703. 52 00:05:50,900 --> 00:05:53,319 Odottamatonta meteoritoimintaa havaittu. 53 00:05:54,487 --> 00:05:56,489 Tehdään riskianalyysia. 54 00:05:57,323 --> 00:05:59,450 Tutkitaan matkustajien elintoiminnot. 55 00:06:00,868 --> 00:06:03,329 Kryostaasi: normaali. 56 00:06:18,052 --> 00:06:21,014 Odottamatonta meteoritoimintaa. 57 00:06:21,097 --> 00:06:22,682 Tarvitaan manuaaliohjausta. 58 00:06:46,622 --> 00:06:47,999 Hätälaskeutuminen. 59 00:07:06,225 --> 00:07:07,977 Kryokammio: vaarantunut. 60 00:07:08,061 --> 00:07:10,772 Hätätransponderi, tässä lento 3703. 61 00:07:10,897 --> 00:07:13,191 Alukseemme osui. Me putoamme! 62 00:07:25,286 --> 00:07:26,954 Pelottaako? 63 00:07:33,503 --> 00:07:35,254 Lentorata: poissa kurssista. 64 00:07:36,172 --> 00:07:37,882 Sijainti: tuntematon. 65 00:07:38,007 --> 00:07:40,551 Lentorata: poissa kurssista. 66 00:07:40,843 --> 00:07:42,720 Sijainti: tuntematon. 67 00:07:42,804 --> 00:07:44,931 Lentorata: poissa kurssista. 68 00:07:45,556 --> 00:07:47,475 Sijainti: tuntematon. 69 00:07:47,558 --> 00:07:49,644 Lentorata: poissa kurssista. 70 00:09:24,280 --> 00:09:26,199 Kryogeeninen häiriö. 71 00:11:54,180 --> 00:11:57,058 Avataan hätälaskutietokanta. 72 00:11:57,558 --> 00:12:00,228 Lentorata häiriintynyt. 73 00:12:02,271 --> 00:12:04,607 Nykyinen sijainti: tuntematon. 74 00:12:06,192 --> 00:12:08,945 Tässä Zoic-lento 3703. 75 00:12:09,028 --> 00:12:11,739 Jos joku kuulee, olen ainoa eloonjäänyt - 76 00:12:11,823 --> 00:12:14,325 pitkän matkan tutkimuslennolla... 77 00:12:15,493 --> 00:12:18,663 Alukseen iski tuntematon asteroidivyöhyke. 78 00:12:18,746 --> 00:12:20,790 Uskon kappaleiden olevan rykelmä - 79 00:12:20,873 --> 00:12:23,459 paljon suuremmasta asteroidista. 80 00:12:24,127 --> 00:12:25,586 Mutta en voi olla varma. 81 00:12:26,379 --> 00:12:29,132 Putosimme tuntemattomalle taivaankappaleelle. 82 00:12:29,674 --> 00:12:31,801 Alukseni katkesi kahtia. 83 00:12:33,428 --> 00:12:37,974 9 pakokapselia on tuhoutunut, kaksi kateissa. 84 00:12:44,188 --> 00:12:45,815 Ilmakehä on hengityskelpoinen. 85 00:12:51,529 --> 00:12:53,323 Kaikki matkustajat kuolleet. 86 00:13:00,204 --> 00:13:01,414 Lähettäkää apua. 87 00:13:11,924 --> 00:13:12,759 Poistettu. 88 00:13:12,842 --> 00:13:16,137 Tässä lento 3703, pitkän matkan tutkimusretki. 89 00:13:16,220 --> 00:13:18,640 Asteroidin kappaleet osuivat alukseeni. 90 00:13:18,723 --> 00:13:21,643 Matkustajat kuolleita. Ei toivoa elpymisestä. 91 00:13:24,520 --> 00:13:25,772 Viesti lähetetty. 92 00:13:35,031 --> 00:13:36,240 Kolme. 93 00:13:38,618 --> 00:13:39,535 Kaksi. 94 00:13:41,120 --> 00:13:42,121 Yksi. 95 00:14:04,143 --> 00:14:06,229 Avaan arkiston. 96 00:14:08,231 --> 00:14:13,569 Muistatko, kun menimme rannalle taannoin? 97 00:14:15,780 --> 00:14:19,367 Muistatko, miten kylmä silloin oli? 98 00:14:20,535 --> 00:14:22,412 Miltä siellä tuntuu? 99 00:16:59,027 --> 00:17:04,615 65 MILJOONAA VUOTTA SITTEN 100 00:17:05,366 --> 00:17:08,578 VIERAILIJA TEKI HÄTÄLASKUN 101 00:17:09,287 --> 00:17:14,208 MAAHAN 102 00:17:49,911 --> 00:17:50,870 Missä sinä olet? 103 00:18:38,376 --> 00:18:41,295 Etsitään pakoaluksen sijaintia. 104 00:18:42,714 --> 00:18:44,590 Sijainti: tuntematon. 105 00:18:44,674 --> 00:18:46,301 Missä sinä olet? 106 00:20:38,538 --> 00:20:40,707 Zoicin osa paikannettu. 107 00:20:41,249 --> 00:20:44,502 Etäisyys pakoalukseen 15 kilometriä. 108 00:22:14,384 --> 00:22:15,969 Hei! Hei! 109 00:22:17,637 --> 00:22:18,680 Hei! 110 00:22:21,099 --> 00:22:22,141 Pysähdy! 111 00:23:03,349 --> 00:23:04,642 Mikä on nimesi? 112 00:23:10,023 --> 00:23:11,149 Nimesi? 113 00:23:24,120 --> 00:23:26,622 No niin. Selvitetään, kuka olet. 114 00:23:30,752 --> 00:23:33,421 Matkustajanumero... 115 00:23:33,796 --> 00:23:34,672 35. 116 00:23:37,342 --> 00:23:38,843 Nimesi on siis Koa. 117 00:23:40,553 --> 00:23:41,554 Ei hätää. 118 00:23:43,014 --> 00:23:45,099 Katsotaan tätä palovammaa. 119 00:23:46,059 --> 00:23:49,145 Koa, olen Mills. Olin aluksen lentäjä. 120 00:23:49,562 --> 00:23:52,357 Olin kuljettamassa sinua kotiin ennen putoamista. 121 00:23:52,982 --> 00:23:55,360 Olet ollut kryostaasissa - 122 00:23:56,611 --> 00:23:58,321 pitkän ajan. 123 00:24:00,323 --> 00:24:01,908 Navigointi ei toimi. 124 00:24:01,991 --> 00:24:04,452 En tiedä sijaintiamme. Se on tuntematon. 125 00:24:05,953 --> 00:24:07,789 On olemassa pakoalus. 126 00:24:07,914 --> 00:24:10,041 Mutta se on korkealla vuorilla. 127 00:24:13,670 --> 00:24:15,672 Ainoa mahdollisuus päästä planeetalta. 128 00:24:18,800 --> 00:24:20,802 Tuolla on jokin tuntematon otus... 129 00:24:24,263 --> 00:24:25,556 joka on vaarallinen. 130 00:24:27,350 --> 00:24:31,521 Ymmärrätkö minua, Koa? Onhan se "Koa"? 131 00:24:38,194 --> 00:24:39,112 Mitä sanoit? 132 00:24:47,495 --> 00:24:49,247 Mitä kieltä tuo on? 133 00:24:54,502 --> 00:24:56,004 En osaa... 134 00:24:57,714 --> 00:24:59,882 En osaa kääntää. En ymmärrä. 135 00:24:59,966 --> 00:25:02,844 Ei, en ymmärrä. En osaa kääntää. 136 00:25:02,969 --> 00:25:06,431 Kääntäjä on rikki. Kuten kaikki muukin aluksella. 137 00:25:14,480 --> 00:25:15,940 Onko se kuu'ria? 138 00:25:16,065 --> 00:25:17,233 Pris'kaa? 139 00:25:28,870 --> 00:25:29,912 Vuori. 140 00:25:31,372 --> 00:25:35,877 Meidän pitää kiivetä koko matka vuoren huipulle. 141 00:25:36,377 --> 00:25:39,797 Siellä on aluksemme toinen puolisko. 142 00:25:40,590 --> 00:25:41,549 Alus. 143 00:25:41,632 --> 00:25:43,843 "Vuori"? Ymmärrätkö "vuoren"? 144 00:25:43,926 --> 00:25:46,429 Pakoalus. Täällä on pakoalus. 145 00:25:46,512 --> 00:25:47,930 Ja täältä me... 146 00:25:51,809 --> 00:25:53,102 Tänne. 147 00:25:53,186 --> 00:25:54,604 Siten pääsemme pois. 148 00:25:55,813 --> 00:25:56,898 Pääsemme kotiin. 149 00:25:57,065 --> 00:25:57,899 Kotiin. 150 00:25:59,192 --> 00:26:00,234 Mitä? 151 00:26:01,861 --> 00:26:03,863 Kotiin. -Niin. 152 00:26:13,623 --> 00:26:14,749 Koti. 153 00:26:18,169 --> 00:26:19,879 Vanhempasiko? 154 00:26:20,296 --> 00:26:21,422 Perhe? 155 00:26:24,300 --> 00:26:25,593 Perhe. 156 00:26:33,393 --> 00:26:35,395 Vuoren huipulla. 157 00:26:40,858 --> 00:26:43,611 Sitä yritän sanoa. He ovat vuoren huipulla. 158 00:26:44,570 --> 00:26:45,738 Perhe. -Niin. 159 00:26:45,822 --> 00:26:47,073 He ovat täällä. 160 00:27:02,130 --> 00:27:03,881 Lento 3703. 161 00:27:03,965 --> 00:27:05,883 Onan perheen tytär on elossa. 162 00:27:06,926 --> 00:27:07,760 Lapsi. 163 00:27:07,844 --> 00:27:10,263 Ehkä 9-vuotias ja hyvässä kunnossa. 164 00:27:11,055 --> 00:27:13,599 Hänen nimensä on Koa, yläterritorioista, - 165 00:27:13,683 --> 00:27:15,977 joten emme osaa kommunikoida. 166 00:27:16,060 --> 00:27:18,104 Hänen vanhempansa olivat matkustajia. 167 00:27:18,187 --> 00:27:19,897 Molemmat menehtyneet. 168 00:27:19,981 --> 00:27:21,774 Vien hänet pakoalukselle, - 169 00:27:21,858 --> 00:27:24,068 joka löytyi matkan päästä. Lähettäkää apua. 170 00:27:27,071 --> 00:27:28,865 Lähetän hätäsignaalin. 171 00:27:35,038 --> 00:27:36,748 Niin, se on alus. 172 00:27:36,831 --> 00:27:39,125 Samanlainen kuin se, jota ohjaat töissä. 173 00:27:40,460 --> 00:27:41,711 Laukaisu! 174 00:27:42,420 --> 00:27:44,630 Minä tein sen. Voitko uskoa? 175 00:27:44,714 --> 00:27:46,090 Koulussa on aika hauskaa. 176 00:27:46,174 --> 00:27:49,552 Olen saanut hyviä numeroita, kaikki sujuu hyvin. 177 00:27:54,432 --> 00:27:55,933 Kaipaan sinua, - 178 00:27:56,017 --> 00:27:58,311 koska rakastan sinua. 179 00:27:58,394 --> 00:27:59,228 Hei! 180 00:27:59,312 --> 00:28:02,231 Saimme hämmästyttäviä uutisia. 181 00:28:02,315 --> 00:28:05,568 Ilahduimme siitä, koska olet päässyt puoliväliin. 182 00:28:05,652 --> 00:28:09,614 Tässä juhlitaan matkasi puoliväliä. 183 00:28:12,492 --> 00:28:14,035 Olen kauhean ylpeä sinusta. 184 00:28:14,118 --> 00:28:17,622 Ylpeä siitä, että selvisit puoleenväliin. 185 00:28:20,333 --> 00:28:23,002 Äiti kai kertoi, mutta on eräs pieni - 186 00:28:23,086 --> 00:28:25,672 ongelma voinnissani, joten... 187 00:28:25,755 --> 00:28:28,966 Mutta täällä on tosi kivaa ja kivoja ihmisiä. 188 00:28:29,050 --> 00:28:34,013 He muistuttavat sinua, parasta ystävääni, ja... 189 00:28:34,097 --> 00:28:36,140 Kiirehdi takaisin, ole kiltti. 190 00:28:36,224 --> 00:28:37,266 Pane vauhtia. 191 00:28:38,309 --> 00:28:40,186 Vihaan sinua todella nyt. 192 00:28:40,770 --> 00:28:43,189 Et edes piittaa minusta. 193 00:28:43,272 --> 00:28:45,024 Haluan vain kertoa, että... 194 00:28:47,151 --> 00:28:48,444 rakastan sinua. 195 00:28:52,198 --> 00:28:54,158 Olen niin väsynyt, isä. 196 00:28:55,868 --> 00:28:56,869 Olen väsynyt. 197 00:28:56,953 --> 00:28:58,037 Yrit... 198 00:28:59,372 --> 00:29:00,581 No niin, mennään. 199 00:29:02,291 --> 00:29:03,584 Mennään. 200 00:29:19,350 --> 00:29:20,518 Pysy luonani. 201 00:29:20,601 --> 00:29:24,439 Meidän pitää olla hiljaa ja liikkua vuorelle. 202 00:29:24,564 --> 00:29:25,940 Hiljaa. 203 00:29:26,941 --> 00:29:28,234 Hiljaa. 204 00:29:28,318 --> 00:29:29,569 Ja liikkua. 205 00:29:31,321 --> 00:29:32,447 Liikkua. 206 00:29:47,670 --> 00:29:48,963 Pysy liikkeellä. 207 00:30:16,449 --> 00:30:20,286 Etäisyys pakoalukselle 12 kilometriä. 208 00:30:31,005 --> 00:30:32,090 Tartu käteeni. 209 00:30:34,884 --> 00:30:35,927 Oletko kunnossa? 210 00:30:41,808 --> 00:30:42,976 No niin, mennään. 211 00:32:06,184 --> 00:32:07,852 Älä syö. 212 00:32:08,311 --> 00:32:11,189 Suustasi vatsaasi. 213 00:32:45,098 --> 00:32:46,265 Voihan paska. 214 00:32:46,891 --> 00:32:48,059 Paska. 215 00:33:41,487 --> 00:33:42,447 Hei! 216 00:33:51,456 --> 00:33:52,623 Ei, ei, ei. 217 00:33:52,707 --> 00:33:54,500 Ei. Hei! Hei! 218 00:33:55,793 --> 00:33:56,753 Koa. 219 00:33:59,297 --> 00:34:01,215 Jätä se. Jätä se! 220 00:34:35,875 --> 00:34:37,043 Paskaa. 221 00:35:33,391 --> 00:35:35,184 Sinun täytyy totella minua. 222 00:35:37,186 --> 00:35:39,188 Tai sinut tapetaan. 223 00:36:21,773 --> 00:36:22,982 Minua väsyttää! 224 00:36:26,235 --> 00:36:27,779 Olen vain väsynyt! 225 00:36:29,197 --> 00:36:31,157 Olen vain väsynyt. 226 00:36:32,033 --> 00:36:33,076 Ei. Minä... 227 00:36:34,535 --> 00:36:36,788 Sanoin, että olen vain väsynyt. 228 00:36:38,498 --> 00:36:39,791 Olen vain väsynyt. 229 00:36:52,679 --> 00:36:53,930 Haluatko vettä? 230 00:36:56,683 --> 00:36:57,892 Vettä. Voit juoda. 231 00:37:17,996 --> 00:37:19,288 No täytä se. 232 00:37:21,582 --> 00:37:22,583 Laita siihen vettä. 233 00:37:23,626 --> 00:37:24,877 Vettä. -Vettä. 234 00:37:25,003 --> 00:37:27,880 Mene toiselle puolella, missä on tasaista. 235 00:37:30,925 --> 00:37:32,302 Vettä. 236 00:38:02,081 --> 00:38:03,416 Se on kukka. 237 00:38:04,167 --> 00:38:05,001 Kukka. 238 00:38:05,460 --> 00:38:06,419 Niin. 239 00:38:12,759 --> 00:38:14,135 En tarvitse. 240 00:38:14,302 --> 00:38:15,303 Kukka. 241 00:38:30,109 --> 00:38:31,402 Häiriö signaalissa. 242 00:38:31,736 --> 00:38:33,529 Kohde kadotettu. 243 00:38:33,946 --> 00:38:35,448 Skannataan. 244 00:38:59,222 --> 00:39:00,390 "Älä syö." 245 00:39:51,691 --> 00:39:53,401 Ei, ei! Ei, ei! 246 00:40:36,778 --> 00:40:38,196 Anna jalkasi. 247 00:40:39,739 --> 00:40:41,240 Paina. Paina. 248 00:40:58,549 --> 00:40:59,592 Juokse. 249 00:43:47,260 --> 00:43:48,344 Ei hätää. 250 00:43:49,429 --> 00:43:50,513 Loukkaannuitko? 251 00:43:51,097 --> 00:43:52,223 Oletko kunnossa? 252 00:44:03,443 --> 00:44:04,777 Koa, meidän pitää mennä. 253 00:44:07,113 --> 00:44:07,947 Liikkua. 254 00:44:15,246 --> 00:44:16,372 Hyvä on. 255 00:44:17,123 --> 00:44:18,166 Me odotamme. 256 00:46:09,986 --> 00:46:10,945 Liikutaanko? 257 00:46:13,031 --> 00:46:13,990 Liikutaan. 258 00:47:06,417 --> 00:47:08,461 Olemme turvassa nyt. Voit nukkua. 259 00:47:09,379 --> 00:47:10,421 Nuku. 260 00:47:12,256 --> 00:47:13,091 Nuku. 261 00:47:14,509 --> 00:47:15,760 Nuku. 262 00:47:22,141 --> 00:47:23,226 Koti. 263 00:47:36,739 --> 00:47:38,241 Koti on tuolla. 264 00:47:39,158 --> 00:47:41,077 Eroavaisuus havaittu. 265 00:47:50,044 --> 00:47:51,921 Skannataan tunnistamiseksi. 266 00:47:53,756 --> 00:47:56,968 Eroavaisuutta ei voi tunnistaa juuri nyt. 267 00:48:00,972 --> 00:48:02,432 Ehkä se asteroidikenttä. 268 00:48:05,143 --> 00:48:06,144 Mitä sinä teet? 269 00:48:07,395 --> 00:48:08,688 Miksi otit tämän? 270 00:48:14,527 --> 00:48:15,528 Ala nukkua nyt. 271 00:48:49,354 --> 00:48:51,105 Sitten laitan sen... 272 00:48:52,273 --> 00:48:53,483 tähän... 273 00:49:10,124 --> 00:49:12,251 Nyt se näyttää vähän... 274 00:49:12,377 --> 00:49:14,170 Metallilanka näyttää kivalta. 275 00:49:14,337 --> 00:49:17,507 Mutta lisään myös vähän punaista. 276 00:49:48,955 --> 00:49:51,165 Hän rakasti sinua niin paljon. 277 00:49:52,375 --> 00:49:54,585 Hän ei kärsinyt, hän vain... 278 00:49:57,380 --> 00:49:59,257 Hän vain hiipui pois. 279 00:50:52,727 --> 00:50:53,770 Koa. 280 00:50:54,145 --> 00:50:55,146 Koa. 281 00:50:55,855 --> 00:50:56,981 Koa! 282 00:52:55,391 --> 00:52:56,392 Oletko kunnossa? 283 00:53:06,486 --> 00:53:08,613 Etsitään vaihtoehtoista tietä. 284 00:53:09,155 --> 00:53:11,574 Suunnattu ilmavirta havaittu. 285 00:55:07,440 --> 00:55:08,983 Perhe. 286 00:55:09,901 --> 00:55:11,569 Niin, sinne olemme menossa. 287 00:55:13,363 --> 00:55:15,031 Katsomaan perhettäsi. 288 00:55:51,734 --> 00:55:53,152 Ei, se ei riitä. 289 00:55:59,117 --> 00:56:00,159 Vuori. 290 00:56:00,535 --> 00:56:02,620 Liikkua? Liikkua! Koa. 291 00:56:02,745 --> 00:56:04,205 En voi siirtää vuorta. 292 00:56:05,581 --> 00:56:07,500 En voi. Se on tukossa. 293 00:56:07,625 --> 00:56:09,168 En pääse pitemmälle. 294 00:56:10,545 --> 00:56:12,213 En pääse tämän kiven ohi. 295 00:56:12,380 --> 00:56:13,589 Se siitä. 296 00:56:13,715 --> 00:56:14,841 Vuori! 297 00:56:17,302 --> 00:56:20,221 Koa. Koa. Vuori. 298 00:56:20,346 --> 00:56:22,724 Liikkua. Koa, vuori, liikkua! 299 00:56:22,890 --> 00:56:23,975 Liikkua! 300 00:56:28,604 --> 00:56:30,565 Vuorella ei ole ketään. 301 00:56:30,648 --> 00:56:33,484 Valehtelin sinulle, anteeksi. He ovat poissa. 302 00:56:42,535 --> 00:56:44,329 Etkä sinä ymmärrä minua. 303 00:56:47,415 --> 00:56:49,751 Ei, valitan. En pääse pitemmälle! 304 00:56:49,917 --> 00:56:51,502 Ei ole enempää työkaluja! 305 00:57:11,356 --> 00:57:12,231 Oletko ehjä? 306 00:57:25,411 --> 00:57:26,829 Kaiken varalta. 307 00:58:06,661 --> 00:58:07,870 Pysähdy. 308 00:58:37,859 --> 00:58:40,611 Ei! 309 00:58:46,284 --> 00:58:48,202 Ei. Ei! 310 00:58:48,286 --> 00:58:49,454 Voi luoja! 311 00:58:49,579 --> 00:58:51,831 Koa, ei! 312 00:58:51,998 --> 00:58:53,499 Koa! 313 01:00:53,745 --> 01:00:55,872 Lähistöskannaus käynnistetty. 314 01:01:32,784 --> 01:01:34,035 Pois siitä! 315 01:03:04,292 --> 01:03:06,169 Skannataan eroavuutta. 316 01:03:11,090 --> 01:03:13,551 Katastrofaalisen suuri asteroidi havaittu. 317 01:03:17,305 --> 01:03:19,223 Määritetään riskiä. 318 01:03:20,433 --> 01:03:21,684 Törmäys vääjäämätön. 319 01:03:37,116 --> 01:03:38,242 Koa! 320 01:03:44,999 --> 01:03:46,084 Koa! 321 01:03:49,212 --> 01:03:50,380 Koa! 322 01:04:40,221 --> 01:04:41,681 Koa! 323 01:05:20,678 --> 01:05:21,971 Koa! 324 01:05:23,389 --> 01:05:25,141 Koa! 325 01:06:42,010 --> 01:06:43,094 Kiitos. 326 01:06:53,521 --> 01:06:55,273 Asteroidi, joka osui alukseen... 327 01:06:55,356 --> 01:06:57,483 Päivitetään lentorataa. 328 01:06:59,027 --> 01:06:59,819 Tuossa. 329 01:06:59,944 --> 01:07:01,362 Asteroidin törmäykseen 12 tuntia. 330 01:07:01,446 --> 01:07:04,991 Tämä oli pieni osa paljon isommasta. Näetkö? 331 01:07:09,662 --> 01:07:10,830 Tämä? 332 01:07:11,998 --> 01:07:13,583 Se tulee tänne. 333 01:08:02,590 --> 01:08:03,716 Koa. 334 01:08:10,264 --> 01:08:11,307 Selvä. 335 01:08:15,019 --> 01:08:16,521 Kiinnitä se turvallisesti. 336 01:08:21,526 --> 01:08:22,652 Astu tähän. 337 01:08:23,319 --> 01:08:24,445 Tähän. 338 01:08:55,059 --> 01:08:56,144 Koa! 339 01:08:58,229 --> 01:08:59,272 Koa! 340 01:09:07,363 --> 01:09:08,281 Ko... 341 01:09:28,092 --> 01:09:29,302 Hyvin tehty. 342 01:10:23,022 --> 01:10:24,691 Hätäsignaali vastaanotettu. 343 01:10:24,774 --> 01:10:29,821 Kohtaamispaikan koordinaatit: 012016. 344 01:10:29,946 --> 01:10:31,698 Pelastusalus on tulossa. 345 01:10:31,823 --> 01:10:33,074 Alus on tulossa. 346 01:10:34,158 --> 01:10:36,160 Elossapitojärjestelmä toimii. 347 01:10:36,452 --> 01:10:38,371 Navigointijärjestelmä kunnossa. 348 01:10:41,165 --> 01:10:45,044 Jos tämä toimii, kuten... 349 01:10:45,211 --> 01:10:46,421 Luulen että... 350 01:11:22,457 --> 01:11:23,291 Koa. 351 01:11:25,710 --> 01:11:26,919 Perhe. 352 01:11:38,431 --> 01:11:39,515 Perhe! 353 01:11:40,767 --> 01:11:41,809 Otan osaa. 354 01:11:42,560 --> 01:11:44,854 Perhe! Perhe! 355 01:11:54,197 --> 01:11:56,324 Ei. Ei. 356 01:12:29,065 --> 01:12:30,066 Koa. 357 01:12:31,484 --> 01:12:32,402 Koa. 358 01:12:46,416 --> 01:12:47,875 Tämä on tyttäreni. 359 01:12:51,337 --> 01:12:52,588 Ymmärrätkö? 360 01:13:00,221 --> 01:13:02,849 Viimeksi nähdessämme hän oli vihainen minulle. 361 01:13:07,437 --> 01:13:09,814 Koska työni vei minut pois hänen luotaan. 362 01:13:12,025 --> 01:13:13,985 Lähdettyäni hän sairastui pahoin. 363 01:13:16,195 --> 01:13:18,698 Kun hän kuoli, en ollut hänen luonaan. 364 01:13:26,289 --> 01:13:27,790 Sinut täytyy saada kotiin. 365 01:13:36,924 --> 01:13:38,051 Koa? 366 01:14:02,825 --> 01:14:04,035 Olen pahoillani. 367 01:14:07,330 --> 01:14:08,498 Olen pahoillani. 368 01:14:29,769 --> 01:14:30,770 Valmiina? 369 01:14:48,579 --> 01:14:50,248 Tarkistan laukaisuvalmistelun. 370 01:14:54,794 --> 01:14:56,671 Tuo on laukaisunappi. -Laukaisu. 371 01:15:55,730 --> 01:15:56,731 Mills. 372 01:16:01,319 --> 01:16:03,488 Laukaisuvalmisteluvirhe. 373 01:16:03,613 --> 01:16:05,782 Alus väärässä asennossa. 374 01:17:20,189 --> 01:17:21,149 Hitto. 375 01:17:30,658 --> 01:17:31,784 Hiton hitto. 376 01:18:21,334 --> 01:18:23,002 Se vei vain aikaa. 377 01:18:23,711 --> 01:18:25,213 Osasin tehdä sen. 378 01:18:32,637 --> 01:18:33,596 Minä onnistuin. 379 01:18:35,974 --> 01:18:37,183 Miltä kuulostaa? 380 01:18:51,489 --> 01:18:52,699 Rakastan sinua. 381 01:19:49,213 --> 01:19:51,007 Aluksen asento palautettu. 382 01:19:51,132 --> 01:19:53,509 Korjaussykli käynnistetty. 383 01:20:41,391 --> 01:20:42,767 Laukaise alus! 384 01:21:07,500 --> 01:21:08,918 Voi taivas! 385 01:23:37,900 --> 01:23:39,444 Törmäys vääjäämätön. 386 01:23:40,778 --> 01:23:42,405 Törmäys vääjäämätön. 387 01:23:44,032 --> 01:23:45,575 Törmäys vääjäämätön. 388 01:24:35,583 --> 01:24:41,714 Kohtaamispaikan koordinaatit: 012016. 389 01:32:38,149 --> 01:32:40,151 Tekstityksen käännös: Timo Porri