1 00:02:18,379 --> 00:02:21,037 I'm just gonna go tell her. No. No, I... 2 00:02:24,006 --> 00:02:25,317 I wanna tell her myself. 3 00:02:27,111 --> 00:02:29,355 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:29,494 --> 00:02:32,254 You've led explorations before. 5 00:02:32,393 --> 00:02:34,532 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:34,671 --> 00:02:35,948 She's a resilient kid. 7 00:02:36,086 --> 00:02:37,397 - But this isn't supply transport. - She'll be fine. 8 00:02:37,536 --> 00:02:39,193 Or a jump to Cyllene and back. 9 00:02:39,330 --> 00:02:42,196 - It's a two-year run. - I know. I know how long. 10 00:02:44,164 --> 00:02:46,097 Just go. It's hard. 11 00:02:46,234 --> 00:02:48,996 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:49,133 --> 00:02:50,894 Say they're tripling your salary, 13 00:02:51,033 --> 00:02:53,344 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,899 --> 00:02:56,968 To cure her. 15 00:02:57,108 --> 00:02:58,040 You okay? 16 00:03:03,045 --> 00:03:03,976 I'm fine. 17 00:03:05,599 --> 00:03:07,048 It's two years... 18 00:03:11,328 --> 00:03:12,570 I won't be here. 19 00:03:15,125 --> 00:03:17,576 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:17,714 --> 00:03:20,095 Dad! I can't do it. 21 00:03:28,035 --> 00:03:28,931 You okay? 22 00:03:29,968 --> 00:03:30,969 Yeah, yeah. 23 00:03:31,106 --> 00:03:32,350 Are you sure? 24 00:03:32,487 --> 00:03:35,006 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:35,146 --> 00:03:36,802 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,939 --> 00:03:40,185 - Just easy. A little gentle. - I think my thumbs are too small. 27 00:03:40,322 --> 00:03:42,566 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:42,705 --> 00:03:43,982 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:45,363 --> 00:03:47,330 Why are you so good at everything? 30 00:03:47,467 --> 00:03:49,331 - You make it look so easy. - It is easy. 31 00:03:49,470 --> 00:03:51,093 You just have to know how to do it. 32 00:03:53,024 --> 00:03:54,923 - Don't blow in, blow down. - Okay. 33 00:04:00,515 --> 00:04:01,551 This is you. 34 00:04:03,588 --> 00:04:04,657 It isn't. 35 00:04:04,796 --> 00:04:06,969 - Just blow a little gently. - Okay. 36 00:04:08,902 --> 00:04:10,835 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:27,612 --> 00:04:31,857 - It's okay. I know. - What do you know? 38 00:04:31,994 --> 00:04:33,514 I know that you're leaving. 39 00:04:37,000 --> 00:04:38,863 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:39,002 --> 00:04:41,315 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:51,221 --> 00:04:53,154 So how long will you be gone this time? 42 00:05:47,347 --> 00:05:50,866 Zoic Exploratory Charter 3703. 43 00:05:51,005 --> 00:05:53,352 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:54,561 --> 00:05:55,940 Running risk assessment. 45 00:05:57,080 --> 00:05:59,082 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,981 --> 00:06:02,809 Cryostasis, normal. 47 00:06:18,135 --> 00:06:21,034 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:21,173 --> 00:06:22,726 Manual override required. 49 00:06:46,750 --> 00:06:47,993 Emergency landing. 50 00:07:06,287 --> 00:07:07,633 Cryochamber compromised. 51 00:07:07,772 --> 00:07:10,843 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 52 00:07:10,982 --> 00:07:13,190 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:25,341 --> 00:07:26,584 Are you scared? 54 00:07:33,314 --> 00:07:35,902 Trajectory off-course. 55 00:07:36,041 --> 00:07:37,904 Location unknown. 56 00:07:38,043 --> 00:07:40,562 Trajectory off-course. 57 00:07:40,701 --> 00:07:42,771 Location unknown. 58 00:07:42,910 --> 00:07:45,395 Trajectory off-course. 59 00:07:45,534 --> 00:07:47,362 Location unknown. 60 00:07:47,501 --> 00:07:49,365 Trajectory off-course. 61 00:09:24,426 --> 00:09:25,874 Cryogenic failure. 62 00:11:54,298 --> 00:11:57,544 Accessing emergency landing database. 63 00:11:57,681 --> 00:12:00,235 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:02,307 --> 00:12:04,481 Current location unknown. 65 00:12:06,172 --> 00:12:09,003 This is theZoic Charter 3703. 66 00:12:09,142 --> 00:12:10,591 If anyone receives this, 67 00:12:10,729 --> 00:12:11,902 I'm the only survivor 68 00:12:12,041 --> 00:12:13,973 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:15,526 --> 00:12:16,804 My ship was struck 70 00:12:16,943 --> 00:12:18,669 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:18,806 --> 00:12:20,808 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,947 --> 00:12:23,949 from a much larger asteroid system. 73 00:12:24,088 --> 00:12:25,158 But I can't be sure. 74 00:12:26,537 --> 00:12:27,470 We've crash-landed 75 00:12:27,608 --> 00:12:29,161 on an uncharted celestial body. 76 00:12:29,300 --> 00:12:31,750 My ship has been severed in half. 77 00:12:33,615 --> 00:12:36,583 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:36,720 --> 00:12:37,997 and two are missing. 79 00:12:44,349 --> 00:12:45,798 The atmosphere is breathable. 80 00:12:51,597 --> 00:12:52,875 All passengers are dead. 81 00:13:00,262 --> 00:13:01,158 Send help. 82 00:13:12,377 --> 00:13:14,656 Deleted. This is Charter 3703, 83 00:13:14,793 --> 00:13:16,243 long-range exploratory mission. 84 00:13:16,380 --> 00:13:18,693 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:18,832 --> 00:13:21,524 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:24,631 --> 00:13:25,804 Message sent. 87 00:13:35,090 --> 00:13:36,297 Three... 88 00:13:38,506 --> 00:13:39,576 two... 89 00:13:40,958 --> 00:13:41,820 one. 90 00:14:04,119 --> 00:14:05,707 Accessing archive. 91 00:14:08,225 --> 00:14:14,059 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:14,198 --> 00:14:16,682 And do you remember how, like--? 93 00:14:17,890 --> 00:14:19,236 Just cold it was? 94 00:14:20,790 --> 00:14:22,412 What does it feel like out there? 95 00:17:50,034 --> 00:17:50,932 Where are you? 96 00:18:38,496 --> 00:18:41,291 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:42,776 --> 00:18:44,536 Location unknown. 98 00:18:44,675 --> 00:18:45,607 Where are you? 99 00:20:38,651 --> 00:20:41,205 Section of the Zoic located. 100 00:20:41,342 --> 00:20:44,242 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:14,678 --> 00:22:15,955 Hey! Hey! 102 00:22:17,714 --> 00:22:18,612 Hey! 103 00:22:20,993 --> 00:22:21,891 Stop! 104 00:23:03,416 --> 00:23:04,452 What's your name? 105 00:23:10,111 --> 00:23:11,010 Your name? 106 00:23:24,160 --> 00:23:26,645 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:30,857 --> 00:23:34,654 Passenger number 35. 108 00:23:37,449 --> 00:23:38,900 Your name must be Koa. 109 00:23:40,659 --> 00:23:41,558 It's okay. 110 00:23:43,145 --> 00:23:45,147 Here, let's look at this burn. 111 00:23:46,148 --> 00:23:47,633 Koa, my name is Mills. 112 00:23:47,771 --> 00:23:49,635 I was the pilot of the ship. 113 00:23:49,772 --> 00:23:51,913 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:53,362 --> 00:23:55,329 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:56,745 --> 00:23:57,607 a long time. 116 00:24:00,439 --> 00:24:02,026 The navigation system is gone. 117 00:24:02,163 --> 00:24:04,442 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:06,098 --> 00:24:07,860 There is an escape vessel. 119 00:24:07,997 --> 00:24:09,688 But it's high above in the mountains. 120 00:24:13,728 --> 00:24:16,317 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:18,076 --> 00:24:20,354 There's something alien out there... 122 00:24:22,564 --> 00:24:25,533 that, uh... is dangerous. 123 00:24:27,534 --> 00:24:29,778 You understand me, Koa? 124 00:24:29,915 --> 00:24:31,089 I mean, it's Koa? 125 00:24:38,166 --> 00:24:39,132 What'd you say? 126 00:24:47,624 --> 00:24:49,246 What language is that? 127 00:24:54,526 --> 00:24:55,390 Well, I can't, um... 128 00:24:57,805 --> 00:24:59,773 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,912 --> 00:25:02,915 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:03,052 --> 00:25:04,503 My translator's broken. 131 00:25:04,640 --> 00:25:06,401 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:14,616 --> 00:25:16,030 What is that, Kuu'ri? 133 00:25:16,169 --> 00:25:17,066 Pris'ka? 134 00:25:28,906 --> 00:25:29,803 Mountain. 135 00:25:30,804 --> 00:25:32,426 Um... We-- 136 00:25:32,565 --> 00:25:35,947 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:36,086 --> 00:25:39,400 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:40,642 --> 00:25:42,436 Ship. Mountain? 139 00:25:42,575 --> 00:25:43,887 Do you understand mountain? 140 00:25:44,024 --> 00:25:46,476 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:46,613 --> 00:25:47,787 That's where we... 142 00:25:51,894 --> 00:25:53,103 Over here. 143 00:25:53,240 --> 00:25:54,622 That's how you leave. 144 00:25:56,070 --> 00:25:57,935 That's how you get home.[IN ENGLISH] Home. 145 00:25:59,281 --> 00:26:00,248 What? 146 00:26:01,973 --> 00:26:03,215 - Home. - Yes. 147 00:26:13,779 --> 00:26:14,641 Home. 148 00:26:18,230 --> 00:26:19,922 What is it, your parents? 149 00:26:20,061 --> 00:26:20,958 Family? 150 00:26:24,478 --> 00:26:26,031 Family. 151 00:26:33,350 --> 00:26:35,455 On the top of the mountain. 152 00:26:40,184 --> 00:26:41,910 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:42,047 --> 00:26:43,635 They're on top of the mountain. 154 00:26:44,671 --> 00:26:45,811 - Family. - Yeah. 155 00:26:45,948 --> 00:26:47,088 They're here. 156 00:27:02,344 --> 00:27:03,897 Charter 3703. 157 00:27:04,036 --> 00:27:05,865 The daughter of the Ona family is alive. 158 00:27:07,211 --> 00:27:08,868 A child, maybe 9 years old 159 00:27:09,005 --> 00:27:11,007 and in good health. 160 00:27:11,146 --> 00:27:13,494 Her name is Koa, from the upper territories, 161 00:27:13,631 --> 00:27:16,013 so we are unable to communicate. 162 00:27:16,150 --> 00:27:18,152 Her parents were passengers. 163 00:27:18,291 --> 00:27:19,948 Both deceased. 164 00:27:20,085 --> 00:27:21,673 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:21,812 --> 00:27:23,262 I've located some distance away. 166 00:27:23,399 --> 00:27:24,574 Send help. 167 00:27:26,920 --> 00:27:28,818 Sending distress signal. 168 00:27:35,170 --> 00:27:36,723 Yeah, that's a ship. 169 00:27:36,862 --> 00:27:38,795 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:40,589 --> 00:27:42,315 Blast off! 171 00:27:42,453 --> 00:27:44,628 I made it. Can you believe it? 172 00:27:44,765 --> 00:27:46,077 School's been pretty fun. 173 00:27:46,215 --> 00:27:47,597 I've been getting good grades, 174 00:27:47,734 --> 00:27:49,356 and everything's been going well. 175 00:27:54,568 --> 00:27:58,711 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:58,848 --> 00:28:02,197 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:02,334 --> 00:28:03,681 It's made me very happy 178 00:28:03,820 --> 00:28:05,580 'cause you have made it halfway. 179 00:28:05,717 --> 00:28:09,342 Here is your halfway celebration. 180 00:28:12,725 --> 00:28:14,105 I'm very proud on you-- 181 00:28:14,244 --> 00:28:17,418 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:20,387 --> 00:28:21,319 I think Mom told you, 183 00:28:21,458 --> 00:28:23,080 but there's just a little 184 00:28:23,217 --> 00:28:25,772 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,910 --> 00:28:27,395 But it's actually really fun here 186 00:28:27,532 --> 00:28:28,775 and I've met some nice people. 187 00:28:28,914 --> 00:28:30,191 And they remind me of you 188 00:28:30,328 --> 00:28:33,020 because you are my greatest friend, 189 00:28:33,159 --> 00:28:34,091 and, uh... 190 00:28:34,229 --> 00:28:36,230 Hurry back, please. 191 00:28:36,369 --> 00:28:38,302 Speed it up. 192 00:28:38,440 --> 00:28:40,787 I really hate you right now. 193 00:28:40,926 --> 00:28:43,204 You don't even care about me. 194 00:28:43,342 --> 00:28:45,240 Just want you to know I, um... 195 00:28:47,242 --> 00:28:48,450 I love you. 196 00:28:51,799 --> 00:28:54,214 I'm so tired, Dad. 197 00:28:55,975 --> 00:28:56,942 I'm tired. 198 00:28:57,079 --> 00:28:58,080 I'm try-- 199 00:28:59,633 --> 00:29:00,600 All right, let's go. 200 00:29:02,567 --> 00:29:03,707 Let's go. 201 00:29:19,447 --> 00:29:20,448 Stay with me. 202 00:29:20,585 --> 00:29:22,346 We need to be quiet 203 00:29:22,483 --> 00:29:24,485 and move to the mountain. 204 00:29:24,625 --> 00:29:25,626 Quiet. 205 00:29:27,005 --> 00:29:28,214 Quiet. 206 00:29:28,351 --> 00:29:29,283 And move. 207 00:29:31,493 --> 00:29:32,494 Move. 208 00:29:47,993 --> 00:29:48,959 Keep moving. 209 00:30:16,572 --> 00:30:19,851 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 210 00:30:31,207 --> 00:30:32,105 Here, take my hand. 211 00:30:35,039 --> 00:30:35,937 You okay? 212 00:30:41,942 --> 00:30:42,943 All right, let's go. 213 00:32:06,233 --> 00:32:08,097 Don't eat. 214 00:32:08,235 --> 00:32:11,756 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:45,272 --> 00:32:46,308 Shit. 216 00:32:47,034 --> 00:32:48,035 Shit. 217 00:33:41,019 --> 00:33:42,605 Hey! 218 00:33:51,512 --> 00:33:52,615 No, no, no. 219 00:33:52,754 --> 00:33:54,548 No. Hey! Hey! 220 00:33:55,757 --> 00:33:56,655 Koa. 221 00:33:59,415 --> 00:34:01,211 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,969 --> 00:34:37,075 Shit. 223 00:35:33,544 --> 00:35:34,890 You have to listen to me. 224 00:35:37,238 --> 00:35:39,032 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:21,799 --> 00:36:22,731 I'm tired! 226 00:36:26,355 --> 00:36:27,357 I'm just tired! 227 00:36:29,325 --> 00:36:30,326 I'm just tired. 228 00:36:32,154 --> 00:36:33,052 No. I'm... 229 00:36:34,606 --> 00:36:36,608 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:38,609 --> 00:36:39,783 I'm just tired. 231 00:36:52,796 --> 00:36:53,934 Want some water? 232 00:36:56,766 --> 00:36:57,938 Water. It's okay. 233 00:37:18,027 --> 00:37:18,926 Well, fill it up. 234 00:37:21,652 --> 00:37:22,584 Fill it with water. 235 00:37:23,758 --> 00:37:25,001 - Water. - Water. 236 00:37:25,138 --> 00:37:27,935 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,972 --> 00:37:32,146 Water. 238 00:38:02,142 --> 00:38:03,073 It's a flower. 239 00:38:04,212 --> 00:38:05,075 Flower. 240 00:38:05,213 --> 00:38:06,145 Yeah. 241 00:38:12,842 --> 00:38:14,223 No, that's okay. 242 00:38:14,360 --> 00:38:15,292 Flower. 243 00:38:30,272 --> 00:38:31,998 Signal disruption. 244 00:38:32,137 --> 00:38:33,586 Destination lost. 245 00:38:33,725 --> 00:38:34,691 Scanning. 246 00:38:59,336 --> 00:39:00,372 "Don't eat." 247 00:39:51,768 --> 00:39:53,391 No, no! No, no! 248 00:40:36,916 --> 00:40:37,848 Give me your foot. 249 00:40:39,850 --> 00:40:41,024 Push. Push. 250 00:40:58,662 --> 00:40:59,560 Run. 251 00:43:47,313 --> 00:43:48,211 It's okay. 252 00:43:49,489 --> 00:43:51,007 Are you hurt? 253 00:43:51,145 --> 00:43:52,008 You all right? 254 00:44:03,536 --> 00:44:04,434 Koa, we gotta go. 255 00:44:07,023 --> 00:44:07,920 Move. 256 00:44:15,238 --> 00:44:17,032 All right. 257 00:44:17,171 --> 00:44:18,069 We'll wait. 258 00:46:10,043 --> 00:46:10,939 Move? 259 00:46:13,114 --> 00:46:14,012 Move. 260 00:47:06,686 --> 00:47:09,170 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:09,309 --> 00:47:10,378 Sleep. 262 00:47:12,208 --> 00:47:13,105 Sleep. 263 00:47:14,590 --> 00:47:15,694 Sleep. 264 00:47:22,217 --> 00:47:23,115 Home. 265 00:47:36,818 --> 00:47:37,889 Home is out there. 266 00:47:39,372 --> 00:47:41,098 Irregularity detected. 267 00:47:50,039 --> 00:47:51,592 Scanning to identify. 268 00:47:53,871 --> 00:47:56,942 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:48:00,842 --> 00:48:02,431 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:05,261 --> 00:48:06,123 What are you doing? 271 00:48:07,469 --> 00:48:08,643 Why'd you take this? 272 00:48:14,614 --> 00:48:15,581 Go to sleep. 273 00:48:49,442 --> 00:48:51,065 And then I'll stick it... 274 00:48:52,307 --> 00:48:53,274 here... 275 00:49:10,050 --> 00:49:12,328 So now it kind of looks like it's-- 276 00:49:12,465 --> 00:49:14,088 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:14,227 --> 00:49:17,195 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:49,019 --> 00:49:50,883 She loved you so much. 279 00:49:52,471 --> 00:49:54,162 She didn't suffer, she just... 280 00:49:57,407 --> 00:49:58,892 She just slipped away. 281 00:50:52,772 --> 00:50:54,568 Koa. Koa. 282 00:50:55,915 --> 00:50:56,812 Koa! 283 00:52:55,481 --> 00:52:56,379 You okay? 284 00:53:06,666 --> 00:53:09,081 Scanning for alternate path. 285 00:53:09,219 --> 00:53:11,152 Directional air current detected. 286 00:55:07,511 --> 00:55:08,545 Family. 287 00:55:09,996 --> 00:55:11,824 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:13,655 --> 00:55:14,656 To see your family. 289 00:55:51,968 --> 00:55:53,108 No, it's not enough. 290 00:55:59,183 --> 00:56:00,735 Mountain. 291 00:56:00,874 --> 00:56:02,703 Move? Move! Koa. 292 00:56:02,842 --> 00:56:04,222 I can't move a mountain. 293 00:56:05,741 --> 00:56:07,570 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:07,709 --> 00:56:09,227 I can't go any further. 295 00:56:10,608 --> 00:56:12,300 I can't get past this rock. 296 00:56:12,437 --> 00:56:13,645 That's it. 297 00:56:13,783 --> 00:56:14,888 Mountain! 298 00:56:17,443 --> 00:56:20,308 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:20,446 --> 00:56:22,792 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,931 --> 00:56:23,966 Move! 301 00:56:28,660 --> 00:56:30,145 There's no one on that mountain. 302 00:56:30,282 --> 00:56:32,836 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:42,639 --> 00:56:44,193 And you don't understand me. 304 00:56:47,506 --> 00:56:50,027 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:50,164 --> 00:56:51,545 I don't have any more tools! 306 00:57:11,323 --> 00:57:12,255 You all right? 307 00:57:25,442 --> 00:57:26,443 Just in case. 308 00:58:06,793 --> 00:58:07,897 Stay. 309 00:58:37,927 --> 00:58:40,689 No! 310 00:58:46,418 --> 00:58:48,247 No. No! 311 00:58:48,386 --> 00:58:49,559 God! 312 00:58:49,697 --> 00:58:51,941 Koa, no! 313 00:58:52,080 --> 00:58:53,322 Koa! 314 01:00:53,890 --> 01:00:55,858 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,930 --> 01:01:33,965 Get off me! 316 01:03:04,332 --> 01:03:05,815 Scanning irregularity. 317 01:03:11,132 --> 01:03:13,305 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:17,345 --> 01:03:19,173 Assessing proximity risk. 319 01:03:20,519 --> 01:03:22,281 Collision imminent. 320 01:03:37,158 --> 01:03:38,054 Koa. 321 01:03:45,062 --> 01:03:45,925 Koa. 322 01:03:49,341 --> 01:03:50,377 Koa! 323 01:04:40,290 --> 01:04:41,566 Koa! 324 01:05:17,810 --> 01:05:19,156 Koa! 325 01:05:20,779 --> 01:05:21,987 Koa! 326 01:05:23,401 --> 01:05:25,127 Koa! 327 01:05:26,438 --> 01:05:27,336 Oh, God. 328 01:06:42,136 --> 01:06:42,999 Thank you. 329 01:06:53,594 --> 01:06:55,320 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:55,459 --> 01:06:57,184 Updating trajectory. 331 01:06:59,117 --> 01:07:01,395 There. Asteroid impact: 12 hours. 332 01:07:01,533 --> 01:07:04,743 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:09,541 --> 01:07:10,440 This? 334 01:07:12,130 --> 01:07:13,063 It's coming here. 335 01:08:02,561 --> 01:08:03,458 Koa. 336 01:08:10,362 --> 01:08:11,259 Okay. 337 01:08:15,090 --> 01:08:16,540 Tie it around something safe. 338 01:08:21,544 --> 01:08:23,271 Right here. 339 01:08:23,408 --> 01:08:24,272 Right here. 340 01:08:55,130 --> 01:08:55,993 Koa! 341 01:08:58,340 --> 01:08:59,204 Koa! 342 01:09:07,487 --> 01:09:08,384 Ko-- 343 01:09:28,164 --> 01:09:29,233 Good job. 344 01:10:23,150 --> 01:10:24,772 Distress signal received. 345 01:10:24,909 --> 01:10:30,018 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:30,156 --> 01:10:32,779 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:34,263 --> 01:10:35,438 Life support is working. 348 01:10:36,576 --> 01:10:38,096 Navigational system's good. 349 01:10:40,995 --> 01:10:44,101 If this is working, which it... 350 01:10:45,310 --> 01:10:46,413 I think may-- 351 01:11:22,449 --> 01:11:23,313 Koa. 352 01:11:25,832 --> 01:11:26,868 Family. 353 01:11:38,500 --> 01:11:39,466 Family! 354 01:11:40,812 --> 01:11:42,470 I'm sorry. 355 01:11:42,608 --> 01:11:44,368 Family! Family! 356 01:11:54,310 --> 01:11:56,000 No. No. 357 01:12:29,171 --> 01:12:30,069 Koa. 358 01:12:31,518 --> 01:12:32,382 Koa. 359 01:12:46,430 --> 01:12:47,949 This is my daughter. 360 01:12:51,400 --> 01:12:52,264 You understand? 361 01:13:00,341 --> 01:13:02,550 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:07,555 --> 01:13:09,315 Because my job took me away from her. 363 01:13:12,145 --> 01:13:14,010 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:16,323 --> 01:13:18,290 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:26,402 --> 01:13:27,781 I need to get you home. 366 01:13:37,033 --> 01:13:37,929 Koa? 367 01:14:02,852 --> 01:14:03,784 I'm sorry. 368 01:14:07,443 --> 01:14:08,306 I'm sorry. 369 01:14:29,810 --> 01:14:30,706 Ready? 370 01:14:48,656 --> 01:14:50,243 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:54,869 --> 01:14:56,663 - That's the launch button. - Launch. 372 01:15:55,860 --> 01:15:56,724 Mills. 373 01:16:01,418 --> 01:16:03,559 Launch sequence failure. 374 01:16:03,696 --> 01:16:05,837 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:20,289 --> 01:17:21,187 Shit. 376 01:17:30,749 --> 01:17:31,819 Shit, shit, shit. 377 01:18:21,454 --> 01:18:23,561 It just took me some time. 378 01:18:23,698 --> 01:18:25,493 I was able to get it right. 379 01:18:32,708 --> 01:18:33,605 I got it. 380 01:18:36,020 --> 01:18:36,884 How's it sound? 381 01:18:51,622 --> 01:18:52,692 I love you. 382 01:19:49,231 --> 01:19:51,165 Vessel orientation restored. 383 01:19:51,302 --> 01:19:52,890 Repair cycle initiated. 384 01:20:41,491 --> 01:20:42,768 Launch the ship! 385 01:21:07,724 --> 01:21:09,001 God! 386 01:23:37,874 --> 01:23:39,461 Impact imminent. 387 01:23:40,878 --> 01:23:42,395 Impact imminent. 388 01:23:44,088 --> 01:23:45,605 Impact imminent. 389 01:24:35,656 --> 01:24:41,661 Interception point coordinates: 012016.