1
00:02:18,379 --> 00:02:21,037
I'm just gonna go tell her.
No. No, I...
2
00:02:24,006 --> 00:02:25,317
I wanna tell her myself.
3
00:02:27,111 --> 00:02:29,355
She knows what it's like
for you to be away.
4
00:02:29,494 --> 00:02:32,254
You've led
explorations before.
5
00:02:32,393 --> 00:02:34,532
Not for this long.
Six weeks at most.
6
00:02:34,671 --> 00:02:35,948
She's a resilient kid.
7
00:02:36,086 --> 00:02:37,397
- But this isn't supply transport.
- She'll be fine.
8
00:02:37,536 --> 00:02:39,193
Or a jump to Cyllene and back.
9
00:02:39,330 --> 00:02:42,196
- It's a two-year run.
- I know. I know how long.
10
00:02:44,164 --> 00:02:46,097
Just go. It's hard.
11
00:02:46,234 --> 00:02:48,996
I'll go. I'm just thinking
about what to say.
12
00:02:49,133 --> 00:02:50,894
Say they're tripling
your salary,
13
00:02:51,033 --> 00:02:53,344
which is how we can afford
to treat her.
14
00:02:55,899 --> 00:02:56,968
To cure her.
15
00:02:57,108 --> 00:02:58,040
You okay?
16
00:03:03,045 --> 00:03:03,976
I'm fine.
17
00:03:05,599 --> 00:03:07,048
It's two years...
18
00:03:11,328 --> 00:03:12,570
I won't be here.
19
00:03:15,125 --> 00:03:17,576
I know, but when you get back,
she will.
20
00:03:17,714 --> 00:03:20,095
Dad! I can't do it.
21
00:03:28,035 --> 00:03:28,931
You okay?
22
00:03:29,968 --> 00:03:30,969
Yeah, yeah.
23
00:03:31,106 --> 00:03:32,350
Are you sure?
24
00:03:32,487 --> 00:03:35,006
Dad, I just want you
to help me with this.
25
00:03:35,146 --> 00:03:36,802
Here. Don't blow so hard.
26
00:03:36,939 --> 00:03:40,185
- Just easy. A little gentle.
- I think my thumbs are too small.
27
00:03:40,322 --> 00:03:42,566
Your thumbs are perfect.
You're just blowing too hard.
28
00:03:42,705 --> 00:03:43,982
Here, watch me. Watch me.
29
00:03:45,363 --> 00:03:47,330
Why are you so good
at everything?
30
00:03:47,467 --> 00:03:49,331
- You make it look so easy.
- It is easy.
31
00:03:49,470 --> 00:03:51,093
You just have to know
how to do it.
32
00:03:53,024 --> 00:03:54,923
- Don't blow in, blow down.
- Okay.
33
00:04:00,515 --> 00:04:01,551
This is you.
34
00:04:03,588 --> 00:04:04,657
It isn't.
35
00:04:04,796 --> 00:04:06,969
- Just blow a little gently.
- Okay.
36
00:04:08,902 --> 00:04:10,835
Don't get frustrated.
Try again.
37
00:04:27,612 --> 00:04:31,857
- It's okay. I know.
- What do you know?
38
00:04:31,994 --> 00:04:33,514
I know that you're leaving.
39
00:04:37,000 --> 00:04:38,863
And I know it's 'cause of me.
40
00:04:39,002 --> 00:04:41,315
No, it's not because of you,
it's for you.
41
00:04:51,221 --> 00:04:53,154
So how long
will you be gone this time?
42
00:05:47,347 --> 00:05:50,866
Zoic Exploratory Charter 3703.
43
00:05:51,005 --> 00:05:53,352
Unexpected meteor activity detected.
44
00:05:54,561 --> 00:05:55,940
Running risk assessment.
45
00:05:57,080 --> 00:05:59,082
Checking passenger vitals.
46
00:06:00,981 --> 00:06:02,809
Cryostasis, normal.
47
00:06:18,135 --> 00:06:21,034
Warning.
Unexpected meteor activity.
48
00:06:21,173 --> 00:06:22,726
Manual override required.
49
00:06:46,750 --> 00:06:47,993
Emergency landing.
50
00:07:06,287 --> 00:07:07,633
Cryochamber compromised.
51
00:07:07,772 --> 00:07:10,843
Emergency transpondence,
this is Charter 3703!
52
00:07:10,982 --> 00:07:13,190
Our ship has been hit
and is going down!
53
00:07:25,341 --> 00:07:26,584
Are you scared?
54
00:07:33,314 --> 00:07:35,902
Trajectory off-course.
55
00:07:36,041 --> 00:07:37,904
Location unknown.
56
00:07:38,043 --> 00:07:40,562
Trajectory off-course.
57
00:07:40,701 --> 00:07:42,771
Location unknown.
58
00:07:42,910 --> 00:07:45,395
Trajectory off-course.
59
00:07:45,534 --> 00:07:47,362
Location unknown.
60
00:07:47,501 --> 00:07:49,365
Trajectory off-course.
61
00:09:24,426 --> 00:09:25,874
Cryogenic failure.
62
00:11:54,298 --> 00:11:57,544
Accessing emergency landing database.
63
00:11:57,681 --> 00:12:00,235
Flight path trajectory interrupted.
64
00:12:02,307 --> 00:12:04,481
Current location unknown.
65
00:12:06,172 --> 00:12:09,003
This is theZoic Charter 3703.
66
00:12:09,142 --> 00:12:10,591
If anyone receives this,
67
00:12:10,729 --> 00:12:11,902
I'm the only survivor
68
00:12:12,041 --> 00:12:13,973
of a long-range
exploratory mission.
69
00:12:15,526 --> 00:12:16,804
My ship was struck
70
00:12:16,943 --> 00:12:18,669
by an undocumented
asteroid belt.
71
00:12:18,806 --> 00:12:20,808
I believe the debris
to be a small cluster
72
00:12:20,947 --> 00:12:23,949
from a much larger
asteroid system.
73
00:12:24,088 --> 00:12:25,158
But I can't be sure.
74
00:12:26,537 --> 00:12:27,470
We've crash-landed
75
00:12:27,608 --> 00:12:29,161
on an uncharted celestial body.
76
00:12:29,300 --> 00:12:31,750
My ship
has been severed in half.
77
00:12:33,615 --> 00:12:36,583
Confirmed nine escape pods
have been destroyed
78
00:12:36,720 --> 00:12:37,997
and two are missing.
79
00:12:44,349 --> 00:12:45,798
The atmosphere is breathable.
80
00:12:51,597 --> 00:12:52,875
All passengers are dead.
81
00:13:00,262 --> 00:13:01,158
Send help.
82
00:13:12,377 --> 00:13:14,656
Deleted. This is Charter 3703,
83
00:13:14,793 --> 00:13:16,243
long-range exploratory mission.
84
00:13:16,380 --> 00:13:18,693
Asteroid debris field
hit my ship.
85
00:13:18,832 --> 00:13:21,524
All passengers are dead.
No reason for recovery.
86
00:13:24,631 --> 00:13:25,804
Message sent.
87
00:13:35,090 --> 00:13:36,297
Three...
88
00:13:38,506 --> 00:13:39,576
two...
89
00:13:40,958 --> 00:13:41,820
one.
90
00:14:04,119 --> 00:14:05,707
Accessing archive.
91
00:14:08,225 --> 00:14:14,059
Remember when we went
to the beach a while ago?
92
00:14:14,198 --> 00:14:16,682
And do you remember how,
like--?
93
00:14:17,890 --> 00:14:19,236
Just cold it was?
94
00:14:20,790 --> 00:14:22,412
What does it feel like
out there?
95
00:17:50,034 --> 00:17:50,932
Where are you?
96
00:18:38,496 --> 00:18:41,291
Scanning for escape vessel location.
97
00:18:42,776 --> 00:18:44,536
Location unknown.
98
00:18:44,675 --> 00:18:45,607
Where are you?
99
00:20:38,651 --> 00:20:41,205
Section of the Zoic located.
100
00:20:41,342 --> 00:20:44,242
Distance to escape vessel,
15 kilometers.
101
00:22:14,678 --> 00:22:15,955
Hey! Hey!
102
00:22:17,714 --> 00:22:18,612
Hey!
103
00:22:20,993 --> 00:22:21,891
Stop!
104
00:23:03,416 --> 00:23:04,452
What's your name?
105
00:23:10,111 --> 00:23:11,010
Your name?
106
00:23:24,160 --> 00:23:26,645
Okay. Let's find out
who you are.
107
00:23:30,857 --> 00:23:34,654
Passenger number 35.
108
00:23:37,449 --> 00:23:38,900
Your name must be Koa.
109
00:23:40,659 --> 00:23:41,558
It's okay.
110
00:23:43,145 --> 00:23:45,147
Here, let's look
at this burn.
111
00:23:46,148 --> 00:23:47,633
Koa, my name is Mills.
112
00:23:47,771 --> 00:23:49,635
I was the pilot of the ship.
113
00:23:49,772 --> 00:23:51,913
I was transporting you home
before we crashed.
114
00:23:53,362 --> 00:23:55,329
And you've been in cryostasis for...
115
00:23:56,745 --> 00:23:57,607
a long time.
116
00:24:00,439 --> 00:24:02,026
The navigation system
is gone.
117
00:24:02,163 --> 00:24:04,442
I don't know where we are.
It's uncharted.
118
00:24:06,098 --> 00:24:07,860
There is an escape vessel.
119
00:24:07,997 --> 00:24:09,688
But it's high above
in the mountains.
120
00:24:13,728 --> 00:24:16,317
That's our only chance
to get you off the planet.
121
00:24:18,076 --> 00:24:20,354
There's something alien
out there...
122
00:24:22,564 --> 00:24:25,533
that, uh... is dangerous.
123
00:24:27,534 --> 00:24:29,778
You understand me, Koa?
124
00:24:29,915 --> 00:24:31,089
I mean, it's Koa?
125
00:24:38,166 --> 00:24:39,132
What'd you say?
126
00:24:47,624 --> 00:24:49,246
What language is that?
127
00:24:54,526 --> 00:24:55,390
Well, I can't, um...
128
00:24:57,805 --> 00:24:59,773
I can't translate.
I don't understand.
129
00:24:59,912 --> 00:25:02,915
No, I don't understand.
I can't translate it.
130
00:25:03,052 --> 00:25:04,503
My translator's broken.
131
00:25:04,640 --> 00:25:06,401
Like everything else
on this damn ship.
132
00:25:14,616 --> 00:25:16,030
What is that, Kuu'ri?
133
00:25:16,169 --> 00:25:17,066
Pris'ka?
134
00:25:28,906 --> 00:25:29,803
Mountain.
135
00:25:30,804 --> 00:25:32,426
Um... We--
136
00:25:32,565 --> 00:25:35,947
We must climb all the way
to the top of the mountain.
137
00:25:36,086 --> 00:25:39,400
That's where the other half
of our ship is.
138
00:25:40,642 --> 00:25:42,436
Ship. Mountain?
139
00:25:42,575 --> 00:25:43,887
Do you understand mountain?
140
00:25:44,024 --> 00:25:46,476
Escape vessel.
Here's an escape vessel.
141
00:25:46,613 --> 00:25:47,787
That's where we...
142
00:25:51,894 --> 00:25:53,103
Over here.
143
00:25:53,240 --> 00:25:54,622
That's how you leave.
144
00:25:56,070 --> 00:25:57,935
That's how you get home.[IN ENGLISH] Home.
145
00:25:59,281 --> 00:26:00,248
What?
146
00:26:01,973 --> 00:26:03,215
- Home.
- Yes.
147
00:26:13,779 --> 00:26:14,641
Home.
148
00:26:18,230 --> 00:26:19,922
What is it, your parents?
149
00:26:20,061 --> 00:26:20,958
Family?
150
00:26:24,478 --> 00:26:26,031
Family.
151
00:26:33,350 --> 00:26:35,455
On the top of the mountain.
152
00:26:40,184 --> 00:26:41,910
That's what I'm trying
to tell you.
153
00:26:42,047 --> 00:26:43,635
They're on top of the mountain.
154
00:26:44,671 --> 00:26:45,811
- Family.
- Yeah.
155
00:26:45,948 --> 00:26:47,088
They're here.
156
00:27:02,344 --> 00:27:03,897
Charter 3703.
157
00:27:04,036 --> 00:27:05,865
The daughter of the Ona family
is alive.
158
00:27:07,211 --> 00:27:08,868
A child, maybe 9 years old
159
00:27:09,005 --> 00:27:11,007
and in good health.
160
00:27:11,146 --> 00:27:13,494
Her name is Koa,
from the upper territories,
161
00:27:13,631 --> 00:27:16,013
so we are unable
to communicate.
162
00:27:16,150 --> 00:27:18,152
Her parents were passengers.
163
00:27:18,291 --> 00:27:19,948
Both deceased.
164
00:27:20,085 --> 00:27:21,673
I'm taking her
to an escape vessel
165
00:27:21,812 --> 00:27:23,262
I've located
some distance away.
166
00:27:23,399 --> 00:27:24,574
Send help.
167
00:27:26,920 --> 00:27:28,818
Sending distress signal.
168
00:27:35,170 --> 00:27:36,723
Yeah, that's a ship.
169
00:27:36,862 --> 00:27:38,795
Just like the one
you're driving for work.
170
00:27:40,589 --> 00:27:42,315
Blast off!
171
00:27:42,453 --> 00:27:44,628
I made it. Can you believe it?
172
00:27:44,765 --> 00:27:46,077
School's been pretty fun.
173
00:27:46,215 --> 00:27:47,597
I've been getting good grades,
174
00:27:47,734 --> 00:27:49,356
and everything's
been going well.
175
00:27:54,568 --> 00:27:58,711
I miss seeing you
'cause I love you.
176
00:27:58,848 --> 00:28:02,197
Hello. We have gotten
some amazing news.
177
00:28:02,334 --> 00:28:03,681
It's made me very happy
178
00:28:03,820 --> 00:28:05,580
'cause you have made it halfway.
179
00:28:05,717 --> 00:28:09,342
Here is your halfway celebration.
180
00:28:12,725 --> 00:28:14,105
I'm very proud on you--
181
00:28:14,244 --> 00:28:17,418
Proud of you.
For making it halfway.
182
00:28:20,387 --> 00:28:21,319
I think Mom told you,
183
00:28:21,458 --> 00:28:23,080
but there's just a little
184
00:28:23,217 --> 00:28:25,772
minor problem going on
with me, so...
185
00:28:25,910 --> 00:28:27,395
But it's actually
really fun here
186
00:28:27,532 --> 00:28:28,775
and I've met some nice people.
187
00:28:28,914 --> 00:28:30,191
And they remind me of you
188
00:28:30,328 --> 00:28:33,020
because you are
my greatest friend,
189
00:28:33,159 --> 00:28:34,091
and, uh...
190
00:28:34,229 --> 00:28:36,230
Hurry back, please.
191
00:28:36,369 --> 00:28:38,302
Speed it up.
192
00:28:38,440 --> 00:28:40,787
I really hate you right now.
193
00:28:40,926 --> 00:28:43,204
You don't even care about me.
194
00:28:43,342 --> 00:28:45,240
Just want you to know I, um...
195
00:28:47,242 --> 00:28:48,450
I love you.
196
00:28:51,799 --> 00:28:54,214
I'm so tired, Dad.
197
00:28:55,975 --> 00:28:56,942
I'm tired.
198
00:28:57,079 --> 00:28:58,080
I'm try--
199
00:28:59,633 --> 00:29:00,600
All right, let's go.
200
00:29:02,567 --> 00:29:03,707
Let's go.
201
00:29:19,447 --> 00:29:20,448
Stay with me.
202
00:29:20,585 --> 00:29:22,346
We need to be quiet
203
00:29:22,483 --> 00:29:24,485
and move to the mountain.
204
00:29:24,625 --> 00:29:25,626
Quiet.
205
00:29:27,005 --> 00:29:28,214
Quiet.
206
00:29:28,351 --> 00:29:29,283
And move.
207
00:29:31,493 --> 00:29:32,494
Move.
208
00:29:47,993 --> 00:29:48,959
Keep moving.
209
00:30:16,572 --> 00:30:19,851
Distance to escape vessel,
12 kilometers.
210
00:30:31,207 --> 00:30:32,105
Here, take my hand.
211
00:30:35,039 --> 00:30:35,937
You okay?
212
00:30:41,942 --> 00:30:42,943
All right, let's go.
213
00:32:06,233 --> 00:32:08,097
Don't eat.
214
00:32:08,235 --> 00:32:11,756
In your mouth
down to your stomach.
215
00:32:45,272 --> 00:32:46,308
Shit.
216
00:32:47,034 --> 00:32:48,035
Shit.
217
00:33:41,019 --> 00:33:42,605
Hey!
218
00:33:51,512 --> 00:33:52,615
No, no, no.
219
00:33:52,754 --> 00:33:54,548
No. Hey! Hey!
220
00:33:55,757 --> 00:33:56,655
Koa.
221
00:33:59,415 --> 00:34:01,211
Leave it. Leave it!
222
00:34:35,969 --> 00:34:37,075
Shit.
223
00:35:33,544 --> 00:35:34,890
You have to listen to me.
224
00:35:37,238 --> 00:35:39,032
You're gonna
get yourself killed.
225
00:36:21,799 --> 00:36:22,731
I'm tired!
226
00:36:26,355 --> 00:36:27,357
I'm just tired!
227
00:36:29,325 --> 00:36:30,326
I'm just tired.
228
00:36:32,154 --> 00:36:33,052
No. I'm...
229
00:36:34,606 --> 00:36:36,608
I'm saying I'm just tired.
230
00:36:38,609 --> 00:36:39,783
I'm just tired.
231
00:36:52,796 --> 00:36:53,934
Want some water?
232
00:36:56,766 --> 00:36:57,938
Water. It's okay.
233
00:37:18,027 --> 00:37:18,926
Well, fill it up.
234
00:37:21,652 --> 00:37:22,584
Fill it with water.
235
00:37:23,758 --> 00:37:25,001
- Water.
- Water.
236
00:37:25,138 --> 00:37:27,935
Here, go to the other side
where it's flat.
237
00:37:30,972 --> 00:37:32,146
Water.
238
00:38:02,142 --> 00:38:03,073
It's a flower.
239
00:38:04,212 --> 00:38:05,075
Flower.
240
00:38:05,213 --> 00:38:06,145
Yeah.
241
00:38:12,842 --> 00:38:14,223
No, that's okay.
242
00:38:14,360 --> 00:38:15,292
Flower.
243
00:38:30,272 --> 00:38:31,998
Signal disruption.
244
00:38:32,137 --> 00:38:33,586
Destination lost.
245
00:38:33,725 --> 00:38:34,691
Scanning.
246
00:38:59,336 --> 00:39:00,372
"Don't eat."
247
00:39:51,768 --> 00:39:53,391
No, no! No, no!
248
00:40:36,916 --> 00:40:37,848
Give me your foot.
249
00:40:39,850 --> 00:40:41,024
Push. Push.
250
00:40:58,662 --> 00:40:59,560
Run.
251
00:43:47,313 --> 00:43:48,211
It's okay.
252
00:43:49,489 --> 00:43:51,007
Are you hurt?
253
00:43:51,145 --> 00:43:52,008
You all right?
254
00:44:03,536 --> 00:44:04,434
Koa, we gotta go.
255
00:44:07,023 --> 00:44:07,920
Move.
256
00:44:15,238 --> 00:44:17,032
All right.
257
00:44:17,171 --> 00:44:18,069
We'll wait.
258
00:46:10,043 --> 00:46:10,939
Move?
259
00:46:13,114 --> 00:46:14,012
Move.
260
00:47:06,686 --> 00:47:09,170
All right, we're safe now.
You can sleep.
261
00:47:09,309 --> 00:47:10,378
Sleep.
262
00:47:12,208 --> 00:47:13,105
Sleep.
263
00:47:14,590 --> 00:47:15,694
Sleep.
264
00:47:22,217 --> 00:47:23,115
Home.
265
00:47:36,818 --> 00:47:37,889
Home is out there.
266
00:47:39,372 --> 00:47:41,098
Irregularity detected.
267
00:47:50,039 --> 00:47:51,592
Scanning to identify.
268
00:47:53,871 --> 00:47:56,942
Unable to identify irregularity
at this time.
269
00:48:00,842 --> 00:48:02,431
Could be more
of the asteroid shower.
270
00:48:05,261 --> 00:48:06,123
What are you doing?
271
00:48:07,469 --> 00:48:08,643
Why'd you take this?
272
00:48:14,614 --> 00:48:15,581
Go to sleep.
273
00:48:49,442 --> 00:48:51,065
And then I'll stick it...
274
00:48:52,307 --> 00:48:53,274
here...
275
00:49:10,050 --> 00:49:12,328
So now it kind of
looks like it's--
276
00:49:12,465 --> 00:49:14,088
The wire makes it
look pretty nice.
277
00:49:14,227 --> 00:49:17,195
But I'm just gonna add
this touch of red also.
278
00:49:49,019 --> 00:49:50,883
She loved you so much.
279
00:49:52,471 --> 00:49:54,162
She didn't suffer, she just...
280
00:49:57,407 --> 00:49:58,892
She just slipped away.
281
00:50:52,772 --> 00:50:54,568
Koa. Koa.
282
00:50:55,915 --> 00:50:56,812
Koa!
283
00:52:55,481 --> 00:52:56,379
You okay?
284
00:53:06,666 --> 00:53:09,081
Scanning for alternate path.
285
00:53:09,219 --> 00:53:11,152
Directional air current detected.
286
00:55:07,511 --> 00:55:08,545
Family.
287
00:55:09,996 --> 00:55:11,824
Yeah, that's where
we're headed.
288
00:55:13,655 --> 00:55:14,656
To see your family.
289
00:55:51,968 --> 00:55:53,108
No, it's not enough.
290
00:55:59,183 --> 00:56:00,735
Mountain.
291
00:56:00,874 --> 00:56:02,703
Move? Move! Koa.
292
00:56:02,842 --> 00:56:04,222
I can't move a mountain.
293
00:56:05,741 --> 00:56:07,570
Look, I can't.
It's blocked.
294
00:56:07,709 --> 00:56:09,227
I can't go any further.
295
00:56:10,608 --> 00:56:12,300
I can't get past this rock.
296
00:56:12,437 --> 00:56:13,645
That's it.
297
00:56:13,783 --> 00:56:14,888
Mountain!
298
00:56:17,443 --> 00:56:20,308
Koa. Koa. Mountain.
299
00:56:20,446 --> 00:56:22,792
Move. Koa,
mountain, move!
300
00:56:22,931 --> 00:56:23,966
Move!
301
00:56:28,660 --> 00:56:30,145
There's no one
on that mountain.
302
00:56:30,282 --> 00:56:32,836
I lied to you, and I'm sorry.
They're gone.
303
00:56:42,639 --> 00:56:44,193
And you don't understand me.
304
00:56:47,506 --> 00:56:50,027
No, I'm sorry.
I can't go any further.
305
00:56:50,164 --> 00:56:51,545
I don't have
any more tools!
306
00:57:11,323 --> 00:57:12,255
You all right?
307
00:57:25,442 --> 00:57:26,443
Just in case.
308
00:58:06,793 --> 00:58:07,897
Stay.
309
00:58:37,927 --> 00:58:40,689
No!
310
00:58:46,418 --> 00:58:48,247
No. No!
311
00:58:48,386 --> 00:58:49,559
God!
312
00:58:49,697 --> 00:58:51,941
Koa, no!
313
00:58:52,080 --> 00:58:53,322
Koa!
314
01:00:53,890 --> 01:00:55,858
Proximity scan initiated.
315
01:01:32,930 --> 01:01:33,965
Get off me!
316
01:03:04,332 --> 01:03:05,815
Scanning irregularity.
317
01:03:11,132 --> 01:03:13,305
Catastrophic asteroid detected.
318
01:03:17,345 --> 01:03:19,173
Assessing proximity risk.
319
01:03:20,519 --> 01:03:22,281
Collision imminent.
320
01:03:37,158 --> 01:03:38,054
Koa.
321
01:03:45,062 --> 01:03:45,925
Koa.
322
01:03:49,341 --> 01:03:50,377
Koa!
323
01:04:40,290 --> 01:04:41,566
Koa!
324
01:05:17,810 --> 01:05:19,156
Koa!
325
01:05:20,779 --> 01:05:21,987
Koa!
326
01:05:23,401 --> 01:05:25,127
Koa!
327
01:05:26,438 --> 01:05:27,336
Oh, God.
328
01:06:42,136 --> 01:06:42,999
Thank you.
329
01:06:53,594 --> 01:06:55,320
The asteroid that hit our ship?
330
01:06:55,459 --> 01:06:57,184
Updating trajectory.
331
01:06:59,117 --> 01:07:01,395
There. Asteroid impact: 12 hours.
332
01:07:01,533 --> 01:07:04,743
It was just a small part
of a much bigger one. See this?
333
01:07:09,541 --> 01:07:10,440
This?
334
01:07:12,130 --> 01:07:13,063
It's coming here.
335
01:08:02,561 --> 01:08:03,458
Koa.
336
01:08:10,362 --> 01:08:11,259
Okay.
337
01:08:15,090 --> 01:08:16,540
Tie it around something safe.
338
01:08:21,544 --> 01:08:23,271
Right here.
339
01:08:23,408 --> 01:08:24,272
Right here.
340
01:08:55,130 --> 01:08:55,993
Koa!
341
01:08:58,340 --> 01:08:59,204
Koa!
342
01:09:07,487 --> 01:09:08,384
Ko--
343
01:09:28,164 --> 01:09:29,233
Good job.
344
01:10:23,150 --> 01:10:24,772
Distress signal received.
345
01:10:24,909 --> 01:10:30,018
Interception point
coordinates: 012016.
346
01:10:30,156 --> 01:10:32,779
The rescue vessel's coming.
The vessel's coming.
347
01:10:34,263 --> 01:10:35,438
Life support is working.
348
01:10:36,576 --> 01:10:38,096
Navigational system's good.
349
01:10:40,995 --> 01:10:44,101
If this is working, which it...
350
01:10:45,310 --> 01:10:46,413
I think may--
351
01:11:22,449 --> 01:11:23,313
Koa.
352
01:11:25,832 --> 01:11:26,868
Family.
353
01:11:38,500 --> 01:11:39,466
Family!
354
01:11:40,812 --> 01:11:42,470
I'm sorry.
355
01:11:42,608 --> 01:11:44,368
Family! Family!
356
01:11:54,310 --> 01:11:56,000
No. No.
357
01:12:29,171 --> 01:12:30,069
Koa.
358
01:12:31,518 --> 01:12:32,382
Koa.
359
01:12:46,430 --> 01:12:47,949
This is my daughter.
360
01:12:51,400 --> 01:12:52,264
You understand?
361
01:13:00,341 --> 01:13:02,550
The last time I saw her,
she was mad at me.
362
01:13:07,555 --> 01:13:09,315
Because my job
took me away from her.
363
01:13:12,145 --> 01:13:14,010
And when I was gone,
she got very sick.
364
01:13:16,323 --> 01:13:18,290
She died
and I wasn't there for her.
365
01:13:26,402 --> 01:13:27,781
I need to get you home.
366
01:13:37,033 --> 01:13:37,929
Koa?
367
01:14:02,852 --> 01:14:03,784
I'm sorry.
368
01:14:07,443 --> 01:14:08,306
I'm sorry.
369
01:14:29,810 --> 01:14:30,706
Ready?
370
01:14:48,656 --> 01:14:50,243
Okay, checking
launch sequence.
371
01:14:54,869 --> 01:14:56,663
- That's the launch button.
- Launch.
372
01:15:55,860 --> 01:15:56,724
Mills.
373
01:16:01,418 --> 01:16:03,559
Launch sequence failure.
374
01:16:03,696 --> 01:16:05,837
Vessel orientation inoperable.
375
01:17:20,289 --> 01:17:21,187
Shit.
376
01:17:30,749 --> 01:17:31,819
Shit, shit, shit.
377
01:18:21,454 --> 01:18:23,561
It just took me some time.
378
01:18:23,698 --> 01:18:25,493
I was able to get it right.
379
01:18:32,708 --> 01:18:33,605
I got it.
380
01:18:36,020 --> 01:18:36,884
How's it sound?
381
01:18:51,622 --> 01:18:52,692
I love you.
382
01:19:49,231 --> 01:19:51,165
Vessel orientation restored.
383
01:19:51,302 --> 01:19:52,890
Repair cycle initiated.
384
01:20:41,491 --> 01:20:42,768
Launch the ship!
385
01:21:07,724 --> 01:21:09,001
God!
386
01:23:37,874 --> 01:23:39,461
Impact imminent.
387
01:23:40,878 --> 01:23:42,395
Impact imminent.
388
01:23:44,088 --> 01:23:45,605
Impact imminent.
389
01:24:35,656 --> 01:24:41,661
Interception point
coordinates: 012016.