1 00:00:33,001 --> 00:00:34,001 タイラー! 2 00:02:12,918 --> 00:02:15,334 アラブ首長国連邦 ドバイ 3 00:02:21,709 --> 00:02:24,834 男性患者 複数の銃創 4 00:02:24,918 --> 00:02:26,293 気道は確保 5 00:02:28,084 --> 00:02:35,043 タイラー・レイク -命の奪還-2 6 00:02:51,668 --> 00:02:53,584 〈最善は尽くした〉 7 00:02:54,668 --> 00:02:57,376 〈最悪も覚悟してくれ〉 8 00:03:06,876 --> 00:03:08,584 〈楽にしてやろう〉 9 00:03:17,501 --> 00:03:19,251 〈私は諦めない〉 10 00:04:10,334 --> 00:04:11,251 何? 11 00:04:13,043 --> 00:04:14,251 失せろ 12 00:04:27,626 --> 00:04:29,334 5秒このまま 13 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 ゆっくり 14 00:04:58,626 --> 00:05:00,084 帰れよ 15 00:05:03,876 --> 00:05:07,168 帰らなければ私の足を轢(ひ)く? 16 00:05:09,418 --> 00:05:11,251 それが精一杯だな 17 00:05:12,459 --> 00:05:15,126 礼を言うよ ニック 18 00:05:16,459 --> 00:05:18,918 新たな人生が楽しみだ 19 00:05:21,626 --> 00:05:26,001 大切な人を死なせるのは つらいものよ 20 00:05:30,668 --> 00:05:32,793 あなたは生き残った 21 00:05:35,209 --> 00:05:37,334 その意味を考えて 22 00:05:56,126 --> 00:05:59,209 ジョージア コジョリ 23 00:06:12,626 --> 00:06:13,459 〈ズラブ…〉 24 00:06:20,501 --> 00:06:22,834 〈刑務所から連絡だ〉 25 00:06:26,918 --> 00:06:29,126 〈弟の刑期が延びた〉 26 00:06:32,543 --> 00:06:35,709 ジョージア カチリ刑務所 27 00:07:15,668 --> 00:07:17,043 〈知事〉 28 00:07:18,334 --> 00:07:20,876 〈ズラブ 会えてうれしい〉 29 00:07:22,168 --> 00:07:23,626 〈調子は?〉 30 00:07:23,709 --> 00:07:25,334 〈よくない〉 31 00:07:25,418 --> 00:07:31,168 〈受賞牛が病気になった 感染防止に殺処分しないと〉 32 00:07:31,251 --> 00:07:33,209 〈それが用件かな?〉 33 00:07:35,293 --> 00:07:37,043 〈少し歩こう〉 34 00:07:43,043 --> 00:07:45,918 〈何か緊急の用だって?〉 35 00:07:47,376 --> 00:07:52,959 〈ダヴィットの刑期を10年も 延長すると聞いたが〉 36 00:07:53,043 --> 00:07:57,876 〈君の弟はDEAの捜査員を 殺したからね〉 37 00:07:58,918 --> 00:08:01,168 〈米国の手前だよ〉 38 00:08:02,584 --> 00:08:05,459 〈俺が子供だった頃は⸺〉 39 00:08:06,043 --> 00:08:08,543 〈必死で弟を守ってた〉 40 00:08:09,209 --> 00:08:12,543 〈親父に言い聞かされてな〉 41 00:08:13,418 --> 00:08:17,376 〈米国への送還を 免れる替わりの⸺〉 42 00:08:18,126 --> 00:08:19,834 〈刑期延長だ〉 43 00:08:20,334 --> 00:08:24,751 〈家族も刑務所に住むのを 許したんだぞ〉 44 00:08:26,084 --> 00:08:29,293 〈誰のお陰で 知事になれたと?〉 45 00:08:30,376 --> 00:08:33,376 〈悪いが何もできないんだ〉 46 00:08:35,626 --> 00:08:40,084 〈うちの受賞牛の1頭が 病気になってな〉 47 00:08:41,834 --> 00:08:43,334 〈もう聞いた〉 48 00:09:15,834 --> 00:09:18,626 タイラー 元気そうだな 49 00:09:18,709 --> 00:09:21,001 その服 罰ゲームか? 50 00:09:21,084 --> 00:09:22,209 気に入った? 51 00:09:22,293 --> 00:09:26,668 プレゼントする サイズはXLかな? 52 00:09:26,751 --> 00:09:29,168 少しスリムになった 53 00:09:29,251 --> 00:09:30,334 黙れ 54 00:09:30,418 --> 00:09:31,668 心配した 55 00:09:32,793 --> 00:09:34,418 安楽死させろと 56 00:09:34,501 --> 00:09:36,501 いや 姉のウソさ 57 00:09:36,584 --> 00:09:38,376 願ってたんだ 58 00:09:38,459 --> 00:09:40,334 次は かなえる 59 00:09:40,418 --> 00:09:42,751 ニックは口だけでね 60 00:09:44,168 --> 00:09:48,501 オーストリア グムンデン 61 00:09:56,459 --> 00:09:57,543 あれは? 62 00:09:59,251 --> 00:10:00,543 贈り物 63 00:10:02,084 --> 00:10:03,293 礼は結構 64 00:10:04,168 --> 00:10:05,793 鶏たちは? 65 00:10:05,876 --> 00:10:06,918 食べた 66 00:10:08,418 --> 00:10:09,334 犬は? 67 00:10:09,418 --> 00:10:10,251 食った 68 00:10:10,334 --> 00:10:12,043 ヤズ! 69 00:10:12,126 --> 00:10:13,876 冗談さ 中だ 70 00:10:16,459 --> 00:10:17,959 何しろと? 71 00:10:18,459 --> 00:10:19,834 お好きに 72 00:10:19,918 --> 00:10:21,668 ハイキングや⸺ 73 00:10:21,751 --> 00:10:25,793 編み物もいい 自分を見つめ直せ 74 00:10:27,876 --> 00:10:29,293 いい所だ 75 00:10:29,376 --> 00:10:32,001 例のシャツは後で送る 76 00:10:34,709 --> 00:10:35,918 これは? 77 00:10:36,001 --> 00:10:39,459 あなたの家の荷物を まとめた 78 00:10:40,168 --> 00:10:43,084 全人生が箱1つとはね 79 00:10:45,834 --> 00:10:47,751 生き方 変えたら? 80 00:10:53,126 --> 00:10:54,793 次はいつ会える? 81 00:10:58,001 --> 00:10:59,834 祝い事があれば 82 00:11:09,168 --> 00:11:10,959 引退を楽しめ 83 00:11:12,626 --> 00:11:14,126 ムカつく男だ 84 00:11:34,834 --> 00:11:36,876 食わせやしないぞ 85 00:13:27,959 --> 00:13:29,376 そうだよな 86 00:13:47,209 --> 00:13:50,501 〈起こさないで 寝つけないのよ〉 87 00:13:52,001 --> 00:13:53,126 〈来い〉 88 00:13:53,209 --> 00:13:54,459 〈イヤ〉 89 00:13:55,168 --> 00:13:56,001 〈イヤ?〉 90 00:13:57,168 --> 00:13:58,126 〈今夜は〉 91 00:13:59,543 --> 00:14:01,918 〈何週間も穴蔵暮らし〉 92 00:14:02,501 --> 00:14:06,168 〈こんな生活 子供には厳しすぎる〉 93 00:14:06,251 --> 00:14:07,418 〈厳しい?〉 94 00:14:08,751 --> 00:14:09,918 〈タフに育つ〉 95 00:14:10,001 --> 00:14:12,334 〈隠れ家なら他にも〉 96 00:14:13,084 --> 00:14:17,501 〈息子もナガジの一員なんて 私はイヤよ〉 97 00:14:17,584 --> 00:14:20,084 〈よくしゃべる口だな〉 98 00:14:20,168 --> 00:14:21,543 〈どうする気?〉 99 00:14:22,459 --> 00:14:24,376 〈房に連れ込む?〉 100 00:14:24,959 --> 00:14:27,126 〈お前は俺の妻だぞ〉 101 00:14:27,209 --> 00:14:29,376 〈持ち物じゃない〉 102 00:14:30,626 --> 00:14:33,168 〈2人は俺が育てるかな〉 103 00:14:34,043 --> 00:14:35,918 〈母親など不要だ〉 104 00:15:03,376 --> 00:15:06,251 〈母さん 大丈夫?〉 105 00:15:07,626 --> 00:15:09,293 〈起きてたのね〉 106 00:15:20,668 --> 00:15:22,043 〈大丈夫なの?〉 107 00:15:22,584 --> 00:15:23,168 〈ええ〉 108 00:15:28,709 --> 00:15:29,876 〈ごめん〉 109 00:15:30,834 --> 00:15:32,501 〈いいのよ〉 110 00:15:34,501 --> 00:15:36,751 〈私なら平気だから〉 111 00:15:39,418 --> 00:15:41,126 〈父さんは正しい〉 112 00:15:43,834 --> 00:15:47,959 〈タフにならなきゃ ナガジになれない〉 113 00:16:19,709 --> 00:16:22,876 確かにいい所だ だが紅茶は⸺ 114 00:16:22,959 --> 00:16:26,418 安物だ それとミルクがない 115 00:16:27,959 --> 00:16:29,001 迷子か? 116 00:16:31,751 --> 00:16:32,876 レイクか? 117 00:16:33,668 --> 00:16:34,793 答えろ 118 00:16:35,543 --> 00:16:40,709 答え次第だ イエスなら お前はムンバイの神話 119 00:16:40,793 --> 00:16:46,168 コンゴで記者を救い リオ市長を守った伝説の男 120 00:16:46,251 --> 00:16:50,543 実に光栄だが どうも評判倒れのようだ 121 00:16:51,209 --> 00:16:52,709 大ケガだって? 122 00:16:53,293 --> 00:16:57,459 カップを置き 車に乗って 早く失せろ 123 00:16:59,209 --> 00:17:00,626 困ったな 124 00:17:01,376 --> 00:17:04,793 オファーは 共通の友人からでね 125 00:17:05,543 --> 00:17:07,168 友人はいない 126 00:17:07,251 --> 00:17:11,751 その人物はお前しか できないと考えてる 127 00:17:11,834 --> 00:17:16,668 俺は疑い深いんでね それじゃ銃も撃てまい 128 00:17:20,001 --> 00:17:22,418 友人がいないわけだ 129 00:17:23,168 --> 00:17:26,376 依頼主に “興味ない”と言っとけ 130 00:17:28,334 --> 00:17:29,334 いいのか? 131 00:17:31,959 --> 00:17:35,209 別れた奥さんのミアからだ 132 00:17:44,751 --> 00:17:46,709 犬がヴァレンティノを? 133 00:17:46,793 --> 00:17:48,834 知人がくれた 134 00:17:50,418 --> 00:17:52,001 ミアにトラブル? 135 00:17:52,668 --> 00:17:54,209 彼女の妹だ 136 00:17:54,293 --> 00:17:55,584 どうした? 137 00:17:55,668 --> 00:17:59,126 子供2人と刑務所に住んでる 138 00:17:59,209 --> 00:18:02,668 夫が閉じ込めた 名前はダヴィット… 139 00:18:02,751 --> 00:18:04,626 ラディアニだろ 140 00:18:04,709 --> 00:18:09,918 昔は兄貴のズラブと 細々と麻薬を売ってたが⸺ 141 00:18:10,001 --> 00:18:14,501 今は一大帝国を築き ナガジと称してる 142 00:18:15,334 --> 00:18:17,168 羊飼いの意味だ 143 00:18:17,251 --> 00:18:19,043 兄弟は生まれも⸺ 144 00:18:21,584 --> 00:18:23,418 育ちも戦時下だ 145 00:18:24,251 --> 00:18:28,501 ジョージア内戦を避け 子供の頃に亡命 146 00:18:28,584 --> 00:18:30,043 アルメニアへ 147 00:18:31,376 --> 00:18:36,168 以後 叔父アヴタンディルが 兄弟の後ろ盾に 148 00:18:36,918 --> 00:18:39,751 2人は新たな戦争に直面 149 00:18:41,001 --> 00:18:44,376 生き延びるため 犯罪に手を染め 150 00:18:45,293 --> 00:18:49,001 10代で麻薬売人 後に殺し屋となる 151 00:18:50,001 --> 00:18:53,043 自分たちを神の戦士と信じ 152 00:18:53,834 --> 00:18:57,668 故郷に戻ると 国民的英雄となった 153 00:18:57,751 --> 00:19:02,709 兄弟が部下に与えたものが ファミリーの絆だ 154 00:19:03,918 --> 00:19:06,334 カルト的な忠誠心で⸺ 155 00:19:07,001 --> 00:19:11,876 10億ドル単位の麻薬と 武器売買の帝国を築き 156 00:19:12,626 --> 00:19:16,918 政治家も押さえ 実質 国を動かしてる 157 00:19:17,001 --> 00:19:19,418 ダヴィットは収監中 158 00:19:19,918 --> 00:19:20,834 場所は? 159 00:19:20,918 --> 00:19:22,501 カチリ刑務所 160 00:19:22,584 --> 00:19:25,959 いいか よく聞いておくんだ 161 00:19:26,043 --> 00:19:29,709 問題はダヴィットや 看守じゃない 162 00:19:29,793 --> 00:19:32,584 所内には反ナガジもいる 163 00:19:32,668 --> 00:19:36,376 だが誰もが 喜んでお前を殺すぞ 164 00:19:36,459 --> 00:19:39,209 俺がお前だったとして⸺ 165 00:19:39,293 --> 00:19:42,293 頭を低くし 静かに潜入する 166 00:19:42,376 --> 00:19:45,251 家族が奪われたと知れば⸺ 167 00:19:45,334 --> 00:19:48,876 奴の兄貴は 本気で襲ってくるぞ 168 00:19:48,959 --> 00:19:51,209 ナガジ全軍でだ 169 00:19:53,251 --> 00:19:54,543 楽しそうだ 170 00:20:00,418 --> 00:20:02,584 任務開始は6週間後 171 00:20:02,668 --> 00:20:06,293 政治的状況から 支援はできない 172 00:20:06,376 --> 00:20:11,334 捕まったり やられなければ 俺からキスをやる 173 00:20:11,418 --> 00:20:14,376 ダメな時は… じゃあな 174 00:20:18,709 --> 00:20:21,751 アマルフィ海岸 175 00:20:21,834 --> 00:20:27,584 〈明晩に荷物を受け取ったら 弟のヤズが直接 届ける〉 176 00:20:27,668 --> 00:20:30,709 〈ダメだ サッカーを見に行く〉 177 00:20:35,334 --> 00:20:37,168 〈失礼 折り返す〉 178 00:20:43,334 --> 00:20:44,584 タイラー 179 00:20:44,668 --> 00:20:46,626 ニック 話が 180 00:20:47,543 --> 00:20:49,751 引退は なしだ 181 00:20:49,834 --> 00:20:51,251 仕事が入った 182 00:20:51,334 --> 00:20:53,293 死にかけたのよ 183 00:20:53,376 --> 00:20:57,168 今は違う 口座に金が入るはずだ 184 00:20:57,251 --> 00:21:00,334 何の話? なぜ依頼が来るの? 185 00:21:00,418 --> 00:21:03,418 知らないのか? 俺は今 伝説だ 186 00:21:04,876 --> 00:21:07,834 昏睡して記憶力が落ちた? 187 00:21:08,376 --> 00:21:11,168 仕事を仕切るのは私よ 188 00:21:11,251 --> 00:21:14,459 生き残った意味を考えろと 189 00:21:17,501 --> 00:21:18,584 考えよう 190 00:21:21,459 --> 00:21:22,918 〈試合 諦めて〉 191 00:21:23,001 --> 00:21:24,751 〈マジかよ〉 192 00:22:29,084 --> 00:22:30,626 目標まで1分 193 00:22:47,959 --> 00:22:53,501 最近 手汗がすごくてさ 恐らく低血糖のせいだ 194 00:22:53,584 --> 00:22:54,876 分かるの? 195 00:22:54,959 --> 00:22:56,084 TikTokで 196 00:22:56,168 --> 00:22:58,959 医療系は見なきゃいい 197 00:22:59,043 --> 00:23:04,001 口にするとスマホが 勝手に動画を薦めてくる 198 00:23:04,084 --> 00:23:06,418 ならアプリ消して 199 00:23:06,501 --> 00:23:08,043 それは無理 200 00:23:08,126 --> 00:23:09,043 〈やるよ〉 201 00:23:09,126 --> 00:23:09,751 〈了解〉 202 00:23:13,959 --> 00:23:16,126 全班 いい感じよ 203 00:23:19,668 --> 00:23:21,084 〈外は寒いぞ〉 204 00:23:21,168 --> 00:23:24,668 〈殺し屋の末路は 哀れだよな〉 205 00:23:41,793 --> 00:23:45,126 フェニックス到着 2~3班 待機 206 00:23:59,709 --> 00:24:03,126 〈207号房は解錠した 5分だ〉 207 00:24:30,709 --> 00:24:35,251 〈全棟で停電 全棟で停電 原因を特定せよ〉 208 00:24:35,334 --> 00:24:37,168 〈俺が見てくる〉 209 00:25:08,793 --> 00:25:12,168 〈サンドロ 起きて 逃げるよ〉 210 00:25:14,209 --> 00:25:15,751 〈あの男は?〉 211 00:25:15,834 --> 00:25:18,043 〈脱獄させてくれる〉 212 00:25:26,501 --> 00:25:27,418 〈急いで〉 213 00:25:29,293 --> 00:25:30,959 〈どこへ行くの?〉 214 00:25:31,668 --> 00:25:33,709 〈後で教えるから〉 215 00:25:39,959 --> 00:25:41,334 〈父さんは?〉 216 00:25:42,709 --> 00:25:43,543 静かに 217 00:25:43,626 --> 00:25:47,293 〈急いで お父さんは 外で待ってる〉 218 00:25:47,376 --> 00:25:48,834 離れるな 219 00:25:55,834 --> 00:25:56,793 行って 220 00:25:58,876 --> 00:26:00,209 移動する 221 00:26:00,293 --> 00:26:01,084 了解 222 00:26:06,709 --> 00:26:08,001 ごめん 223 00:26:10,459 --> 00:26:11,418 行くぞ 224 00:26:33,959 --> 00:26:37,251 〈コード・レッド 出口を封鎖せよ〉 225 00:26:39,584 --> 00:26:44,293 〈セキュリティ侵害 全看守 コード・レッド〉 226 00:26:51,209 --> 00:26:53,709 準備を 騒がしくなった 227 00:26:53,793 --> 00:26:54,876 了解 228 00:26:58,334 --> 00:27:00,709 クソ 戻れ こっちだ 229 00:27:03,418 --> 00:27:04,251 押すな 230 00:27:04,334 --> 00:27:05,334 怖がる 231 00:27:05,418 --> 00:27:07,876 本番はこれからだ 232 00:27:23,543 --> 00:27:24,543 下がれ 233 00:27:26,001 --> 00:27:27,084 来るな 234 00:27:27,168 --> 00:27:28,126 下がれ 235 00:27:45,459 --> 00:27:46,501 下がれ! 236 00:27:58,626 --> 00:27:59,709 行くんだ 237 00:28:16,209 --> 00:28:17,501 ヤズ 出口は? 238 00:28:17,584 --> 00:28:18,668 探してる 239 00:28:42,751 --> 00:28:44,209 どっちだ? 240 00:28:44,293 --> 00:28:48,418 左へ行け 石炭用シュートを目指せ 241 00:28:48,501 --> 00:28:49,668 了解 242 00:28:57,668 --> 00:28:58,834 上か? 243 00:28:58,918 --> 00:29:00,793 ああ 2分で着く 244 00:29:09,793 --> 00:29:12,584 〈大丈夫 私も後から行く〉 245 00:29:17,126 --> 00:29:18,209 いいぞ 246 00:29:21,959 --> 00:29:24,126 〈子供を奪う気か?〉 247 00:29:31,709 --> 00:29:32,709 〈クズ女〉 248 00:31:01,834 --> 00:31:04,251 タイラー 急いで 249 00:31:07,584 --> 00:31:09,293 C地点で会おう 250 00:31:11,626 --> 00:31:12,876 下で何が? 251 00:31:12,959 --> 00:31:13,876 トラブル 252 00:31:16,251 --> 00:31:17,793 よし 行こう 253 00:31:18,834 --> 00:31:19,959 父さんは? 254 00:31:20,584 --> 00:31:21,584 乗って 255 00:31:21,668 --> 00:31:23,084 父はどこ? 256 00:31:24,293 --> 00:31:26,834 全班 C地点へ急げ 257 00:31:32,793 --> 00:31:37,918 〈警告 中庭で暴動発生 全出口を封鎖せよ〉 258 00:31:45,543 --> 00:31:50,918 〈繰り返す 中庭で暴動発生 全出口を封鎖せよ〉 259 00:32:19,209 --> 00:32:21,293 中庭を通らずCへは? 260 00:32:21,376 --> 00:32:22,501 行けない 261 00:32:24,209 --> 00:32:26,251 他に手があるはず 262 00:32:26,334 --> 00:32:28,751 離れず 振り回してろ 263 00:32:55,251 --> 00:32:57,001 来るな 264 00:32:57,626 --> 00:33:01,543 下がれ 来るな 下がるんだ 265 00:33:35,668 --> 00:33:37,293 助けて! 266 00:33:48,418 --> 00:33:49,418 危ない! 267 00:34:04,834 --> 00:34:05,876 レイク! 268 00:34:34,543 --> 00:34:35,834 ピンを抜け 269 00:35:15,001 --> 00:35:15,959 助けて! 270 00:35:44,251 --> 00:35:45,418 助けて 271 00:35:53,751 --> 00:35:54,751 大丈夫か? 272 00:35:55,793 --> 00:35:57,168 C地点に到着 273 00:35:57,251 --> 00:35:59,918 離れて 爆破まで3… 274 00:36:03,376 --> 00:36:04,626 遅いぞ 275 00:36:05,959 --> 00:36:07,709 知られた 276 00:36:07,793 --> 00:36:09,168 かなり前にな 277 00:36:09,251 --> 00:36:13,959 ナガジが襲ってくるぞ 弟の死も知ってる 278 00:36:14,043 --> 00:36:14,834 兄貴は? 279 00:36:14,918 --> 00:36:16,209 不明だ 280 00:36:17,834 --> 00:36:18,834 子供らは? 281 00:36:18,918 --> 00:36:20,793 車だ 行くぞ 282 00:36:33,126 --> 00:36:34,209 つかまれ 283 00:36:38,209 --> 00:36:40,584 大丈夫か? 子供らは? 284 00:36:41,251 --> 00:36:43,709 〈父さんはどこなの?〉 285 00:36:43,793 --> 00:36:45,376 〈後で落ち合う〉 286 00:36:48,876 --> 00:36:50,918 これを着て 伏せて 287 00:36:54,209 --> 00:36:57,543 注意しろ 前方より敵だ 288 00:36:58,126 --> 00:36:59,876 ズラブの部下よ 289 00:37:03,751 --> 00:37:06,168 3班 6時の方向に来た 290 00:37:06,251 --> 00:37:08,334 後ろの連中を頼む 291 00:37:08,418 --> 00:37:09,543 やってる 292 00:37:19,168 --> 00:37:21,209 1台ダウンした 293 00:37:31,334 --> 00:37:34,418 残り2台も片づけた 進め 294 00:37:39,168 --> 00:37:40,251 車列を維持 295 00:37:40,334 --> 00:37:41,168 了解 296 00:37:46,918 --> 00:37:49,084 前方で接触 右折する 297 00:37:50,126 --> 00:37:51,293 クソ! 298 00:37:55,543 --> 00:37:59,543 バイク複数と武装UTV 軍仕様だ 299 00:37:59,626 --> 00:38:00,793 近づけるな 300 00:38:00,876 --> 00:38:04,251 ナガジの兵隊 人殺しよ 301 00:38:04,334 --> 00:38:05,793 こっちもだ 302 00:38:25,376 --> 00:38:26,793 やられた 303 00:38:30,626 --> 00:38:32,168 イーグルがダウン 304 00:38:34,376 --> 00:38:35,793 バイクを頼む 305 00:38:40,418 --> 00:38:41,668 夫の死は? 306 00:38:41,751 --> 00:38:43,168 知ってる 307 00:38:43,251 --> 00:38:44,376 〈何の話?〉 308 00:38:53,584 --> 00:38:54,668 1台ダウン 309 00:39:00,584 --> 00:39:02,126 〈伯父の部下?〉 310 00:39:02,209 --> 00:39:03,543 〈大丈夫?〉 311 00:39:08,834 --> 00:39:12,293 ニック 尻にバイク2台 始末する 312 00:39:15,709 --> 00:39:16,668 急いで 313 00:39:20,584 --> 00:39:21,668 遅かった? 314 00:39:21,751 --> 00:39:23,209 ふざけないで 315 00:39:25,584 --> 00:39:27,001 左にUTV 316 00:39:27,084 --> 00:39:28,709 脱出地点だ 317 00:39:28,793 --> 00:39:29,876 つかまれ 318 00:39:38,668 --> 00:39:40,668 〈僕らだと知ってる?〉 319 00:39:40,751 --> 00:39:42,626 敵を振り切れな… 320 00:39:48,209 --> 00:39:49,293 クソ! 321 00:40:00,376 --> 00:40:01,751 早く来い 322 00:40:02,918 --> 00:40:03,959 装填する! 323 00:40:05,959 --> 00:40:08,334 よし もう大丈夫 324 00:40:08,418 --> 00:40:10,334 少女が負傷 出る 325 00:40:18,043 --> 00:40:22,293 ドアを入って 我々は徒歩 60秒後に発車 326 00:40:31,876 --> 00:40:32,834 左だ 327 00:40:36,251 --> 00:40:38,376 右よ ついてきて 328 00:40:47,584 --> 00:40:49,126 遅れるな 329 00:40:54,001 --> 00:40:57,834 4班 我々は徒歩 20秒後に発車 330 00:41:04,209 --> 00:41:06,084 ヤズ 敵を止めて 331 00:41:11,543 --> 00:41:12,834 味方よ 入る 332 00:41:30,293 --> 00:41:31,834 医療キットを 333 00:41:33,543 --> 00:41:34,543 了解 334 00:41:34,626 --> 00:41:35,751 〈いたい!〉 335 00:41:43,501 --> 00:41:44,501 具合は? 336 00:41:45,876 --> 00:41:48,001 複雑骨折 医者が要る 337 00:41:48,084 --> 00:41:50,376 上空にガンシップ 338 00:41:50,459 --> 00:41:51,543 機関車へ 339 00:41:51,626 --> 00:41:53,126 ヤズ 後を頼む 340 00:42:44,793 --> 00:42:46,543 撃墜 まだ1機 341 00:42:46,626 --> 00:42:47,543 了解 342 00:43:14,001 --> 00:43:16,001 〈リーパー班 よし〉 343 00:43:16,751 --> 00:43:18,168 〈行くんだ〉 344 00:43:26,293 --> 00:43:28,918 〈2人で列車を止めろ〉 345 00:43:29,001 --> 00:43:31,293 〈了解 機関車へ向かう〉 346 00:43:33,459 --> 00:43:34,293 〈行け〉 347 00:44:25,334 --> 00:44:28,543 〈リーパー1死亡 突入する〉 348 00:45:47,668 --> 00:45:48,918 ニック 無事か? 349 00:45:50,084 --> 00:45:50,959 ニック? 350 00:46:05,918 --> 00:46:07,168 平気か? 351 00:46:07,251 --> 00:46:08,459 奴よりは 352 00:46:10,959 --> 00:46:12,293 伏せろ! 353 00:46:20,834 --> 00:46:21,876 援護しろ 354 00:46:48,376 --> 00:46:50,959 終点だ ブレーキを 355 00:46:51,043 --> 00:46:51,959 故障よ 356 00:46:52,043 --> 00:46:53,084 マジか? 357 00:46:56,168 --> 00:46:58,668 家族を守れ 突っ込む 358 00:47:09,376 --> 00:47:10,668 着くぞ 359 00:47:10,751 --> 00:47:14,751 終点で味方が待ってる 少し揺れるぞ 360 00:47:15,334 --> 00:47:16,793 説明は後… 361 00:48:31,834 --> 00:48:32,959 〈残念だ〉 362 00:48:35,293 --> 00:48:39,793 〈敵は資金十分 作戦リーダーの腕前はA+〉 363 00:48:39,876 --> 00:48:43,543 〈人員は恐らく 4人から5人だ〉 364 00:48:43,626 --> 00:48:44,876 〈チェチェンか?〉 365 00:48:44,959 --> 00:48:48,668 〈連中はここまで 組織だってない〉 366 00:48:49,293 --> 00:48:54,209 〈復讐だな 弟なら 候補者は大勢いる〉 367 00:48:54,293 --> 00:48:55,168 〈叔父貴〉 368 00:48:57,043 --> 00:49:00,001 〈これは復讐とは違う〉 369 00:49:02,793 --> 00:49:04,251 〈何かある〉 370 00:49:23,418 --> 00:49:24,251 〈大丈夫〉 371 00:49:31,668 --> 00:49:33,084 腕が折れてる 372 00:49:37,251 --> 00:49:38,834 〈父さんは?〉 373 00:49:38,918 --> 00:49:41,459 〈今は妹の心配が先よ〉 374 00:49:41,543 --> 00:49:42,668 〈行かない〉 375 00:49:42,751 --> 00:49:44,001 〈来るのよ〉 376 00:49:44,084 --> 00:49:45,126 〈どこなの?〉 377 00:49:45,751 --> 00:49:47,626 〈あの人は来ない〉 378 00:49:50,918 --> 00:49:52,126 〈死んだの?〉 379 00:49:58,751 --> 00:49:59,918 殺したのか? 380 00:50:01,334 --> 00:50:03,501 あんたが殺したのか? 381 00:50:09,168 --> 00:50:11,001 〈分かって〉 382 00:50:15,668 --> 00:50:17,209 〈サンドロ〉 383 00:50:20,751 --> 00:50:22,543 話を聞いてくれ 384 00:50:22,626 --> 00:50:26,543 お母さんを殺そうと 仕方なかった 385 00:50:31,459 --> 00:50:32,543 〈サンドロ〉 386 00:51:32,918 --> 00:51:34,251 〈ダヴィット!〉 387 00:51:35,709 --> 00:51:36,793 〈守ろうと…〉 388 00:51:36,876 --> 00:51:40,418 〈守っただと? 弟は傷だらけだぞ!〉 389 00:51:40,501 --> 00:51:43,793 〈身内のために戦うんだ〉 390 00:51:44,293 --> 00:51:48,126 〈お前の最後の血が 流れるまでな〉 391 00:52:07,001 --> 00:52:11,418 〈精密検査を ドナウシティ通りで会おう〉 392 00:52:12,168 --> 00:52:14,293 ウィーンに45分後だ 393 00:52:15,334 --> 00:52:16,334 ありがとう 394 00:52:21,168 --> 00:52:22,293 じき着く 395 00:52:24,209 --> 00:52:26,959 大丈夫か? 何か要るか? 396 00:52:28,626 --> 00:52:29,584 腹へった 397 00:52:31,251 --> 00:52:32,668 何かあるかな? 398 00:52:38,959 --> 00:52:41,043 自分で飲ませて 399 00:52:41,126 --> 00:52:43,543 子供の世話はできる 400 00:52:43,626 --> 00:52:45,668 〈彼女は よかれと〉 401 00:52:45,751 --> 00:52:47,126 〈放っといて〉 402 00:52:47,209 --> 00:52:49,793 〈着けば医者が待ってる〉 403 00:52:49,876 --> 00:52:51,709 ジョージア語できる? 404 00:52:52,293 --> 00:52:53,126 昔から 405 00:52:54,293 --> 00:52:55,501 知らないの? 406 00:52:57,251 --> 00:52:58,959 姉の元旦那よ 407 00:53:05,543 --> 00:53:07,001 情報どうも 408 00:53:07,084 --> 00:53:09,334 着いたら言おうと 409 00:53:19,501 --> 00:53:21,126 〈君は勇敢だ〉 410 00:53:41,626 --> 00:53:42,876 彼女ご立腹 411 00:53:42,959 --> 00:53:45,001 いつものことさ 412 00:53:48,834 --> 00:53:50,251 残るべきだった 413 00:53:51,501 --> 00:53:53,501 私が死ねば2人は… 414 00:53:53,584 --> 00:53:56,959 まさか 奴らは追ってきたさ 415 00:53:57,709 --> 00:53:59,668 もうすぐ自由だ 416 00:54:00,168 --> 00:54:02,543 安全な所を用意する 417 00:54:03,918 --> 00:54:05,334 ありがとう 418 00:54:24,834 --> 00:54:25,876 〈俺だ〉 419 00:54:26,584 --> 00:54:28,959 〈伯父さん サンドロだ〉 420 00:54:29,043 --> 00:54:31,043 〈今 どこにいる?〉 421 00:54:32,876 --> 00:54:34,876 〈母さんを殺そうと?〉 422 00:54:37,334 --> 00:54:38,168 〈サンドロ〉 423 00:54:38,251 --> 00:54:39,334 〈答えて〉 424 00:54:41,626 --> 00:54:44,001 〈あの女の話を信じるな〉 425 00:54:45,459 --> 00:54:50,418 〈お前の父さんを 殺させたのは あの女だぞ〉 426 00:54:52,668 --> 00:54:55,626 〈ずっと企んでいたんだ〉 427 00:54:57,293 --> 00:55:00,126 〈一緒にいる男は父の仇(かたき)だ〉 428 00:55:01,709 --> 00:55:03,043 〈今どこだ?〉 429 00:55:06,459 --> 00:55:08,376 〈お前もナガジだろ〉 430 00:55:10,251 --> 00:55:12,084 〈どこに向かってる?〉 431 00:55:15,543 --> 00:55:17,293 〈どこなんだ?〉 432 00:55:25,084 --> 00:55:29,918 初対面はブリュッセル 姉は議会で働いてた 433 00:55:31,126 --> 00:55:32,918 君は子供と一緒 434 00:55:34,334 --> 00:55:35,751 私は19歳 435 00:55:36,334 --> 00:55:40,334 息子は幼く 私は世間知らず 436 00:55:43,501 --> 00:55:47,959 ミアに責められても 何も返す言葉はない 437 00:55:48,626 --> 00:55:49,459 ただ俺は… 438 00:55:49,543 --> 00:55:53,626 子供の死ほど 親につらいことはない 439 00:56:17,168 --> 00:56:21,293 オーストリア ウィーン 440 00:56:57,584 --> 00:56:58,418 (ありがとう) 441 00:57:06,168 --> 00:57:08,834 6時間後に脱出させるぞ 442 00:57:10,251 --> 00:57:11,459 数次ビザだ 443 00:57:13,876 --> 00:57:14,709 上出来 444 00:57:19,751 --> 00:57:23,626 少し休んで もう書類は送信済みよ 445 00:57:34,584 --> 00:57:36,376 なぜ黙ってたの? 446 00:57:41,709 --> 00:57:42,543 すまん 447 00:57:42,626 --> 00:57:45,709 謝るよりも信頼して 448 00:57:50,668 --> 00:57:53,751 断ったりしなかった 449 00:57:54,834 --> 00:57:56,334 大切なのよね 450 00:57:59,459 --> 00:58:00,459 ああ 451 00:58:06,709 --> 00:58:08,001 お疲れさま 452 00:58:27,501 --> 00:58:32,001 あんな環境での子育て 想像もつかない 453 00:58:33,418 --> 00:58:38,168 だけど あなたは 子供たちを守り続けた 454 00:58:39,376 --> 00:58:43,459 誰の力も借りずに 自分独りで 455 00:58:47,501 --> 00:58:51,459 気持ちは分かる 似た境遇だった 456 00:58:57,876 --> 00:59:00,043 誰でもやり直せる 457 00:59:15,168 --> 00:59:16,709 気分いい? 458 00:59:20,084 --> 00:59:21,459 僕を助けて⸺ 459 00:59:22,918 --> 00:59:24,168 英雄の気分? 460 00:59:25,626 --> 00:59:29,709 皆がやれないことを 仕事にしてるだけだ 461 00:59:30,209 --> 00:59:31,668 父を殺すとか? 462 00:59:33,918 --> 00:59:36,043 それで母が雇った 463 00:59:36,126 --> 00:59:39,459 違う 君と妹を 守ろうとしたんだ 464 00:59:40,126 --> 00:59:42,334 父親は君らを刑務所に 465 00:59:42,418 --> 00:59:45,001 外にいたら殺されてた 466 00:59:45,084 --> 00:59:45,793 誰に? 467 00:59:45,876 --> 00:59:49,084 ナガジの敵さ 狙われてた 468 00:59:49,168 --> 00:59:51,251 父は守ってくれた 469 00:59:51,334 --> 00:59:52,959 支配してたんだ 470 00:59:53,043 --> 00:59:55,334 違う 母じゃ守れない 471 00:59:55,418 --> 00:59:59,001 自分の手から 君らを奪われる 472 00:59:59,084 --> 01:00:02,001 それをあいつは恐れてた 473 01:00:02,084 --> 01:00:04,251 いい息子は父といる 474 01:00:04,334 --> 01:00:05,668 強制的だろ 475 01:00:05,751 --> 01:00:08,043 父は見捨てなかった 476 01:00:30,584 --> 01:00:33,293 〈俺の望みはひとつだけ〉 477 01:00:33,376 --> 01:00:36,168 〈この冒涜(ぼうとく)をあがなわせろ〉 478 01:00:37,043 --> 01:00:41,501 〈あのクズは俺たちの庭で 兄弟を殺した〉 479 01:00:43,001 --> 01:00:46,001 〈俺たちが 葬らねばならない〉 480 01:00:47,376 --> 01:00:50,918 〈お前たちは兄弟 命は仲間のもの〉 481 01:00:51,459 --> 01:00:54,418 〈最後まであなたに従う〉 482 01:00:54,501 --> 01:00:56,668 〈命は仲間のもの〉 483 01:00:57,376 --> 01:00:58,209 〈俺もだ〉 484 01:01:18,959 --> 01:01:23,418 〈連中を死なせる気か? 無事では済まんぞ〉 485 01:01:26,376 --> 01:01:31,084 〈“最後の血が流れるまで 身内のために戦え”〉 486 01:01:32,084 --> 01:01:34,418 〈親父の教えは忘れてない〉 487 01:01:35,334 --> 01:01:36,501 〈叔父貴は?〉 488 01:02:09,834 --> 01:02:14,084 俺の息子と海に行ったのを 覚えてるか? 489 01:02:16,334 --> 01:02:18,543 生きてれば君くらい 490 01:02:23,418 --> 01:02:25,876 最後に病院で会った時⸺ 491 01:02:26,501 --> 01:02:31,126 息子は絵を描いてた 描くのが好きでね 492 01:02:33,543 --> 01:02:36,543 アフガンに発つ前に寄った 493 01:02:37,251 --> 01:02:41,126 息子は帰るまで もたないと知ってた 494 01:02:43,834 --> 01:02:47,251 だから寄った 絵を描いてた 495 01:02:52,709 --> 01:02:54,293 俺は息子を⸺ 496 01:03:00,459 --> 01:03:01,459 見捨てた 497 01:03:06,918 --> 01:03:09,751 最後に 去る姿を見せた 498 01:03:13,209 --> 01:03:15,709 お母さんは残った 499 01:03:17,168 --> 01:03:20,084 君らを守るため何年も 500 01:03:20,834 --> 01:03:24,751 君が見てない嫌がらせも あったはず 501 01:03:25,376 --> 01:03:27,209 それでも残った 502 01:03:28,668 --> 01:03:33,668 今以上に試練は続く お母さんには君が必要だ 503 01:03:35,001 --> 01:03:37,418 お返しに君が支えるか⸺ 504 01:03:38,876 --> 01:03:41,709 父のウソを信じるか 505 01:03:45,834 --> 01:03:47,084 君が選べ 506 01:03:52,418 --> 01:03:54,501 昔は いい父だった 507 01:04:00,668 --> 01:04:01,918 ごめんなさい 508 01:04:02,709 --> 01:04:03,626 いいさ 509 01:04:03,709 --> 01:04:06,876 違う 襲ってくるんだ 510 01:04:22,001 --> 01:04:23,626 君は何てことを 511 01:04:27,084 --> 01:04:29,001 北に敵 移動だ 512 01:04:29,084 --> 01:04:30,334 荷造りを 513 01:04:31,251 --> 01:04:32,001 移動だ 514 01:04:32,084 --> 01:04:33,084 何が? 515 01:04:33,168 --> 01:04:34,209 バレた 516 01:04:44,793 --> 01:04:47,834 下へ行き 正面玄関から出ろ 517 01:05:01,959 --> 01:05:06,168 俺が車で突破して 敵を引きつける 518 01:05:17,418 --> 01:05:18,793 〈上か?〉 519 01:05:18,876 --> 01:05:21,251 〈下だ 選択肢が多い〉 520 01:05:22,001 --> 01:05:23,168 〈子供らは?〉 521 01:05:28,168 --> 01:05:31,126 〈“裏通りで会おう”〉 522 01:05:40,543 --> 01:05:42,043 〈何したの?〉 523 01:05:42,751 --> 01:05:43,418 〈ごめん〉 524 01:05:43,501 --> 01:05:48,751 〈なぜ? どうしてなの? お前は利用されただけよ〉 525 01:05:48,834 --> 01:05:51,376 〈私たちを殺す気なのよ〉 526 01:05:52,126 --> 01:05:53,668 〈ナガジは家族…〉 527 01:06:03,209 --> 01:06:04,709 〈家族は私よ〉 528 01:06:05,459 --> 01:06:07,293 〈ニーナと私よ〉 529 01:06:14,376 --> 01:06:15,168 伏せろ! 530 01:06:44,918 --> 01:06:45,918 おいで 531 01:06:46,626 --> 01:06:49,084 ヘリが屋上に着陸した 532 01:06:49,834 --> 01:06:51,668 よし 行くぞ 533 01:07:30,751 --> 01:07:32,459 先に突破する 534 01:07:33,168 --> 01:07:34,751 早く乗れ 535 01:07:47,209 --> 01:07:48,459 〈サンドロ!〉 536 01:07:48,543 --> 01:07:49,543 待て 537 01:07:49,626 --> 01:07:51,043 俺が行く 538 01:07:51,126 --> 01:07:53,126 ヤズ ダメよ! 539 01:07:54,793 --> 01:07:56,126 伯父の所へ 540 01:07:56,209 --> 01:07:58,293 無線で連絡を 541 01:08:25,209 --> 01:08:27,418 〈至急 応援を回せ〉 542 01:08:37,793 --> 01:08:39,084 息子を頼む 543 01:08:39,168 --> 01:08:40,168 タイラー 544 01:08:41,709 --> 01:08:42,709 伏せろ 545 01:08:49,626 --> 01:08:51,376 待て 戻れ 546 01:08:54,876 --> 01:08:55,709 待て 547 01:08:57,376 --> 01:08:58,501 戻れ 548 01:09:06,584 --> 01:09:07,751 〈サンドロ〉 549 01:09:09,334 --> 01:09:10,876 戻ってこい 550 01:09:12,001 --> 01:09:14,168 バカな真似はよせ 551 01:09:14,668 --> 01:09:15,543 〈来い〉 552 01:09:16,834 --> 01:09:18,793 お母さんが待ってる 553 01:09:19,376 --> 01:09:20,584 〈惑わされるな〉 554 01:09:21,459 --> 01:09:23,959 これは君を守るためだ 555 01:09:25,251 --> 01:09:26,918 〈我々と来い〉 556 01:09:29,251 --> 01:09:30,168 〈サンドロ〉 557 01:09:32,001 --> 01:09:33,168 〈家族の元へ〉 558 01:09:53,876 --> 01:09:54,501 ニック! 559 01:09:59,293 --> 01:10:01,626 ニック 大丈夫か? 560 01:10:01,709 --> 01:10:03,876 〈しっかりしろ〉 561 01:10:06,793 --> 01:10:10,543 〈母さんは僕らを 守ろうとしただけだ〉 562 01:10:15,001 --> 01:10:17,001 〈車から出るな〉 563 01:10:19,584 --> 01:10:20,876 〈彼を見てろ〉 564 01:10:22,376 --> 01:10:23,209 行け 565 01:10:32,876 --> 01:10:33,751 手榴弾を 566 01:10:46,001 --> 01:10:46,918 〈手榴弾!〉 567 01:11:32,251 --> 01:11:33,501 大丈夫か? 568 01:11:34,084 --> 01:11:38,126 息子を奪われた 徒歩で道側へ向かう 569 01:11:40,543 --> 01:11:41,418 つかまれ 570 01:11:44,376 --> 01:11:47,251 〈3班 警察を排除しろ 急げ!〉 571 01:12:07,709 --> 01:12:09,543 〈奴らが出てきた〉 572 01:12:09,626 --> 01:12:11,626 〈ビルに押し戻せ〉 573 01:12:28,001 --> 01:12:30,709 足止めされてる 急いで! 574 01:12:30,793 --> 01:12:31,876 向かってる 575 01:12:41,084 --> 01:12:43,084 〈あの車を止めろ〉 576 01:12:57,543 --> 01:12:58,626 車にいろ 577 01:13:08,043 --> 01:13:11,084 〈ビルに武装者 発砲許可を〉 578 01:13:11,168 --> 01:13:12,918 〈発砲を許可する〉 579 01:13:13,626 --> 01:13:14,959 〈警察だ〉 580 01:13:19,584 --> 01:13:20,418 〈撃ち落とせ〉 581 01:13:52,709 --> 01:13:54,918 屋上に行き ヘリを奪え 582 01:13:55,001 --> 01:13:55,751 了解 583 01:13:55,834 --> 01:13:56,959 〈来い〉 584 01:13:57,543 --> 01:13:58,626 よし 出ろ 585 01:13:58,709 --> 01:13:59,543 行くよ 586 01:14:04,793 --> 01:14:05,834 〈行かせるな〉 587 01:14:15,459 --> 01:14:16,793 〈装填する〉 588 01:14:22,126 --> 01:14:22,959 行くぞ 589 01:14:46,626 --> 01:14:48,876 エレベーターで向かう 590 01:14:51,001 --> 01:14:51,876 行って 591 01:15:04,043 --> 01:15:06,501 エレベーターに乗った 592 01:15:06,584 --> 01:15:07,126 了解 593 01:15:07,209 --> 01:15:09,918 屋上に行き ヘリを奪え 594 01:15:10,001 --> 01:15:13,334 下の階で注意を引く 褒美に⸺ 595 01:15:13,418 --> 01:15:15,001 シャツを買え 596 01:15:15,084 --> 01:15:16,376 着ろよ 597 01:15:16,459 --> 01:15:17,751 嫌だね 598 01:15:25,293 --> 01:15:26,793 〈向かったぞ〉 599 01:15:26,876 --> 01:15:27,459 〈了解〉 600 01:15:31,334 --> 01:15:34,209 〈2人を残し 上がるぞ〉 601 01:15:46,001 --> 01:15:48,418 〈どう? 大丈夫かな?〉 602 01:15:50,043 --> 01:15:51,501 〈絶対 守るよ〉 603 01:15:54,043 --> 01:15:55,251 〈ごめんね〉 604 01:15:56,626 --> 01:15:58,543 〈巻き込んで〉 605 01:15:59,251 --> 01:16:02,418 謝ることなんて何もない 606 01:16:02,501 --> 01:16:05,918 必ずお姉さんの所へ 連れていく 607 01:16:15,334 --> 01:16:17,126 〈母は殺される?〉 608 01:16:20,626 --> 01:16:25,584 〈生かしておきたきゃ 電話すべきじゃなかった〉 609 01:17:14,834 --> 01:17:16,959 57階の南側へ来い 610 01:17:17,918 --> 01:17:18,918 動くな 611 01:17:19,001 --> 01:17:22,084 家族をお願い ここは私が 612 01:17:22,168 --> 01:17:23,001 行って! 613 01:19:49,418 --> 01:19:51,043 ついに殺せる 614 01:19:51,126 --> 01:19:53,584 まだだ 列に並べ 615 01:20:00,084 --> 01:20:01,751 大事な女らしい 616 01:20:05,251 --> 01:20:06,168 よし 617 01:20:07,626 --> 01:20:10,126 失う気持ちを味わえ 618 01:20:28,918 --> 01:20:30,168 俺を信じる? 619 01:20:30,834 --> 01:20:31,668 当然よ 620 01:20:41,793 --> 01:20:42,751 家族を頼む 621 01:21:13,376 --> 01:21:14,459 〈裏切り者!〉 622 01:21:29,126 --> 01:21:29,793 ヤズ 623 01:21:30,793 --> 01:21:31,459 〈平気?〉 624 01:21:31,543 --> 01:21:33,834 ええ あなたは? 625 01:21:35,251 --> 01:21:37,334 行こう 早く 626 01:21:38,501 --> 01:21:39,418 こっち 627 01:22:29,376 --> 01:22:31,334 家族確保 屋上へ 628 01:22:31,418 --> 01:22:32,418 続く 629 01:22:39,668 --> 01:22:41,418 行って 急いで 630 01:22:53,709 --> 01:22:54,709 ヤズ! 631 01:22:59,418 --> 01:23:00,043 クソ 632 01:23:01,543 --> 01:23:02,376 しっかり 633 01:23:09,126 --> 01:23:10,334 ニック 出せ 634 01:23:37,084 --> 01:23:38,251 どうしたの? 635 01:23:38,334 --> 01:23:40,459 操縦に集中してろ 636 01:23:42,668 --> 01:23:43,709 息ができない 637 01:23:44,209 --> 01:23:45,043 ヤズ 638 01:23:45,126 --> 01:23:49,251 ヤズ しっかりしろ 俺を見ろ 目を 639 01:23:49,334 --> 01:23:51,459 頑張れ 大丈夫だ 640 01:23:58,793 --> 01:23:59,793 ヤズ! 641 01:25:17,501 --> 01:25:18,709 〈どうなった?〉 642 01:28:03,043 --> 01:28:04,168 〈ミア〉 643 01:28:05,793 --> 01:28:06,709 〈ケト〉 644 01:28:09,126 --> 01:28:11,084 〈もう会えないかと〉 645 01:28:42,501 --> 01:28:44,001 〈国中が敵だ〉 646 01:28:46,209 --> 01:28:48,001 〈嫌なら帰れ〉 647 01:28:56,334 --> 01:28:57,959 〈10人も死んだ〉 648 01:28:58,043 --> 01:29:01,543 〈優秀な兵ばかり もう十分だろ〉 649 01:29:01,626 --> 01:29:04,876 〈怖じ気づいたか? 大丈夫だ〉 650 01:29:09,709 --> 01:29:11,959 〈お前は甥の手本だ〉 651 01:29:13,126 --> 01:29:16,876 〈死んだり捕まったら 手本になれず…〉 652 01:29:16,959 --> 01:29:21,584 〈ここで逃げて サンドロの手本になるか?〉 653 01:29:22,459 --> 01:29:24,293 〈神に聞こう〉 654 01:29:34,876 --> 01:29:37,709 〈恐れるな 汝(なんじ)と共にあり〉 655 01:29:40,251 --> 01:29:42,293 〈心の砕けた者に…〉 656 01:29:42,376 --> 01:29:43,584 〈昔 読んだ〉 657 01:29:45,876 --> 01:29:47,793 〈お前の耳の障害は⸺〉 658 01:29:47,876 --> 01:29:53,334 〈神が耳元でささやくのを 聞くためと信じてたが⸺〉 659 01:29:55,001 --> 01:29:57,001 〈怒りを聞くのみか〉 660 01:29:58,543 --> 01:30:00,668 〈親父はあんたを⸺〉 661 01:30:01,459 --> 01:30:03,751 〈映画のコオロギだと〉 662 01:30:03,834 --> 01:30:05,834 〈人形の鼻の上で⸺〉 663 01:30:05,918 --> 01:30:09,918 〈下らん話を ペチャクチャする奴だ〉 664 01:30:10,543 --> 01:30:11,793 〈分かるか?〉 665 01:30:13,334 --> 01:30:15,293 〈で 親父は今どこだ?〉 666 01:30:18,584 --> 01:30:20,293 〈それに弟は?〉 667 01:30:40,126 --> 01:30:42,501 〈撃たれる覚悟はしてた〉 668 01:30:43,876 --> 01:30:47,959 〈だが まさか お前の銃だとはな〉 669 01:31:13,084 --> 01:31:14,334 〈ニーナ〉 670 01:31:16,043 --> 01:31:17,418 〈大きくなった〉 671 01:31:18,043 --> 01:31:22,334 〈ミア伯母さんが 安全な所へ連れてくって〉 672 01:31:23,376 --> 01:31:25,251 〈サンドロも来る?〉 673 01:31:45,001 --> 01:31:48,293 コーヒーだ ミルクに砂糖2つ 674 01:31:56,501 --> 01:31:58,876 他にいなかったから 675 01:32:01,876 --> 01:32:05,876 ああ 分かってる 別に… いい 676 01:32:07,959 --> 01:32:11,876 こんなこと 聞きたくないだろうが⸺ 677 01:32:15,293 --> 01:32:17,209 いなくて すまん 678 01:32:23,626 --> 01:32:26,209 俺は残るべきだった 679 01:32:27,001 --> 01:32:28,918 君や息子のため 680 01:32:30,084 --> 01:32:32,168 ええ 聞きたくない 681 01:32:41,959 --> 01:32:43,334 残らなかった 682 01:32:48,168 --> 01:32:49,668 どうして? 683 01:32:49,751 --> 01:32:54,293 軍が俺を必要としてた カンダハルに… 684 01:32:54,376 --> 01:32:55,543 私たちもよ 685 01:32:56,126 --> 01:32:57,084 配備を 686 01:32:57,168 --> 01:32:58,293 どうして? 687 01:32:58,376 --> 01:32:59,459 命令が 688 01:32:59,543 --> 01:33:02,209 本当のことを言って 689 01:33:05,918 --> 01:33:08,334 俺は治せないから 690 01:33:55,293 --> 01:33:58,751 どうしても 国に帰れなかったよ 691 01:33:58,834 --> 01:34:00,043 なぜだ? 692 01:34:00,126 --> 01:34:03,043 お前が生きているからだ 693 01:34:03,126 --> 01:34:04,293 少年は? 694 01:34:04,376 --> 01:34:06,418 もう関わるなとさ 695 01:34:06,501 --> 01:34:08,168 彼は混乱してる 696 01:34:08,834 --> 01:34:11,626 そろそろケリをつけよう 697 01:34:11,709 --> 01:34:13,293 話し合いか? 698 01:34:15,793 --> 01:34:19,334 聖ゲオルク教会近くの 飛行場 699 01:34:19,418 --> 01:34:21,334 話などしない 700 01:34:51,751 --> 01:34:52,584 やめて 701 01:34:52,668 --> 01:34:54,459 皆の脱出を頼む 702 01:34:55,084 --> 01:34:57,418 開けて ドアを開けて 703 01:34:58,209 --> 01:34:59,168 タイラー! 704 01:36:08,209 --> 01:36:10,834 〈セルゴ 返事をしろ〉 705 01:36:54,209 --> 01:36:56,168 〈頼むぞ 急げ〉 706 01:38:04,918 --> 01:38:05,959 来い 707 01:38:07,293 --> 01:38:08,876 少年はここだ 708 01:38:10,001 --> 01:38:12,543 彼は関係ない 放せ 709 01:38:13,959 --> 01:38:15,334 いや 残る 710 01:38:16,709 --> 01:38:21,543 神は復讐を科せとの使命を 俺に与えた 711 01:38:23,834 --> 01:38:27,001 実現には時に犠牲も伴う 712 01:38:32,501 --> 01:38:33,959 まだ子供だぞ 713 01:38:35,084 --> 01:38:40,126 疑うなら撃って 罪悪感に苦しむがいい 714 01:38:44,126 --> 01:38:46,751 命が流れ出てるようだな 715 01:38:51,001 --> 01:38:52,459 かすり傷だ 716 01:38:54,418 --> 01:38:55,876 〈銃を取り上げろ〉 717 01:38:58,876 --> 01:39:00,584 〈二度は言わんぞ〉 718 01:39:13,126 --> 01:39:14,668 銃を渡せ 719 01:39:31,251 --> 01:39:35,293 その銃を構え 奴の頭に狙いを定めろ 720 01:39:39,709 --> 01:39:41,043 卑怯者め 721 01:39:42,584 --> 01:39:43,668 卑怯? 722 01:39:45,709 --> 01:39:49,709 それは刑務所で 丸腰の男を殺すことだ 723 01:39:51,626 --> 01:39:53,334 〈頭を狙え〉 724 01:40:05,334 --> 01:40:07,209 〈父を殺した男だぞ〉 725 01:40:09,334 --> 01:40:10,334 〈復讐だ〉 726 01:40:26,918 --> 01:40:28,168 〈撃つんだ〉 727 01:40:35,168 --> 01:40:36,376 いいんだ 728 01:41:03,334 --> 01:41:04,501 〈失望した〉 729 01:41:19,168 --> 01:41:22,001 銃を捨てろ 捨てるんだ 730 01:41:24,293 --> 01:41:26,668 弟の復讐をするか? 731 01:41:28,293 --> 01:41:30,584 こいつも死ぬぞ 732 01:41:30,668 --> 01:41:32,209 銃を捨てろ! 733 01:41:34,834 --> 01:41:37,084 〈奴の面を吹き飛ばす〉 734 01:41:38,626 --> 01:41:39,459 ニック 735 01:41:41,168 --> 01:41:42,168 少年が 736 01:41:57,626 --> 01:41:58,584 いい子だ 737 01:41:58,668 --> 01:42:00,168 くたばれ 738 01:43:47,668 --> 01:43:48,793 ごめんね 739 01:43:49,793 --> 01:43:50,959 本当に 740 01:44:46,126 --> 01:44:47,418 まだ⸺ 741 01:44:48,043 --> 01:44:49,043 俺は… 742 01:46:39,043 --> 01:46:42,793 シュヴァルツァウ刑務所 743 01:46:58,251 --> 01:47:02,126 グラーツカルラウ刑務所 744 01:47:24,626 --> 01:47:25,501 彼らは? 745 01:47:26,168 --> 01:47:30,334 証人保護プログラムで もう安全よ 746 01:47:30,418 --> 01:47:33,043 妹は米国と取引し 747 01:47:33,126 --> 01:47:36,793 取引ルートや口座や 名前を話し 748 01:47:37,543 --> 01:47:41,376 彼らの資産は凍結 すべて奪われた 749 01:47:42,334 --> 01:47:45,501 家の暖炉から 3枚目の床下に⸺ 750 01:47:45,584 --> 01:47:48,001 100万ドルある 渡せ 751 01:47:53,834 --> 01:47:56,584 今日 来たのはあなたに… 752 01:47:56,668 --> 01:47:58,209 ありがとう 753 01:48:00,084 --> 01:48:04,959 俺にできなかったことを やってくれた 754 01:48:11,293 --> 01:48:14,501 あの子が最後に見たのは⸺ 755 01:48:15,418 --> 01:48:17,834 世界を救いに発つ姿 756 01:48:20,251 --> 01:48:22,918 あの子 最後まで勇敢で 757 01:48:24,209 --> 01:48:27,918 “パパみたいに 勇敢になりたい”と 758 01:48:37,084 --> 01:48:39,001 そう見てた 759 01:48:47,668 --> 01:48:49,126 さよなら 760 01:49:47,584 --> 01:49:50,793 まるで「サウンド・オブ・ ミュージック」だな 761 01:49:57,001 --> 01:49:58,543 “捕まるな”と 762 01:49:59,043 --> 01:50:00,043 仕方ない 763 01:50:01,043 --> 01:50:02,459 感謝しろよ 764 01:50:03,293 --> 01:50:04,251 見返りは? 765 01:50:05,084 --> 01:50:06,959 別の仕事を頼む 766 01:50:08,084 --> 01:50:10,209 彼女がいなきゃな 767 01:50:11,876 --> 01:50:13,834 そう言うと思った 768 01:50:34,668 --> 01:50:35,543 “レイク” 769 01:50:36,168 --> 01:50:39,126 面白い響きの名前だよ 770 01:50:39,959 --> 01:50:42,376 あんたの名も面白いか? 771 01:50:43,209 --> 01:50:44,418 知る必要ない 772 01:50:44,501 --> 01:50:45,918 必要あるのは? 773 01:50:46,584 --> 01:50:47,793 俺の雇い主 774 01:50:48,626 --> 01:50:49,834 誰だ? 775 01:50:50,418 --> 01:50:52,251 最低のクソ野郎さ 776 01:50:54,751 --> 01:50:55,793 気に入るぞ 777 01:51:17,376 --> 01:51:20,501 原作 アンディ・パークス 「CIUDAD」 778 01:53:01,084 --> 01:53:04,876 タイラー・レイク -命の奪還-2 779 02:02:02,334 --> 02:02:05,334 日本語字幕 風間 綾平