1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:53,163 --> 00:01:56,410 Good morning, everyone, Shea here. 4 00:01:56,410 --> 00:02:01,410 And as you can see, I literally just woke up. 5 00:02:01,750 --> 00:02:06,570 You are about to come on the biggest sheacation ever! 6 00:02:06,570 --> 00:02:11,570 It's 7:35 AM here in New York and today's the big day. 7 00:02:12,320 --> 00:02:14,260 Me and my best friend Kristen 8 00:02:14,260 --> 00:02:18,800 are about to spend the holidays in Malta. 9 00:02:18,800 --> 00:02:22,000 Kristen and I have been best friends since college, 10 00:02:22,000 --> 00:02:26,453 and this is our last big trip before she gets married. 11 00:02:27,380 --> 00:02:29,950 We have some amazing stuff planned 12 00:02:29,950 --> 00:02:33,500 and I am bringing you with me every step of the way. 13 00:02:33,500 --> 00:02:36,870 So make sure to like, follow, subscribe, 14 00:02:36,870 --> 00:02:39,566 and keep up to date with all of my updates. 15 00:02:39,566 --> 00:02:40,399 Ciao. 16 00:02:45,694 --> 00:02:47,360 Good morning, sleepyhead! 17 00:02:47,360 --> 00:02:50,766 Wake up and call me because we are going to Malta. 18 00:02:50,766 --> 00:02:52,686 All right, call me back. Bye. 19 00:02:58,500 --> 00:03:00,190 Hey, I haven't heard from you yet. 20 00:03:00,190 --> 00:03:03,090 Just wanna make sure you're up and ready to go. 21 00:03:03,090 --> 00:03:05,164 Uh, call me back. Bye. 22 00:03:12,330 --> 00:03:15,490 Hey, um, it's been a little while. 23 00:03:15,490 --> 00:03:17,360 Just wanna make sure the car is coming 24 00:03:17,360 --> 00:03:18,940 and everything's on time. 25 00:03:18,940 --> 00:03:20,140 Uh, give me a call back. 26 00:03:20,140 --> 00:03:21,647 Bye. 27 00:03:33,996 --> 00:03:35,150 Kristen, hey! 28 00:03:35,150 --> 00:03:36,660 Uh, I haven't heard from you yet. 29 00:03:36,660 --> 00:03:38,930 Just wanna make sure everything is okay. 30 00:03:38,930 --> 00:03:40,700 I'm like no excited. 31 00:03:40,700 --> 00:03:42,350 Call me back. Bye. 32 00:04:00,640 --> 00:04:02,910 Hey, so I haven't heard from you, 33 00:04:02,910 --> 00:04:04,380 hope everything is okay. 34 00:04:04,380 --> 00:04:05,850 I don't really know what's going on. 35 00:04:05,850 --> 00:04:07,080 The car never showed. 36 00:04:07,080 --> 00:04:07,913 But it's all good, 37 00:04:07,913 --> 00:04:10,320 I called the cab and I'll see you at the airport. 38 00:04:10,320 --> 00:04:11,473 Yay, Malta! 39 00:04:13,470 --> 00:04:15,600 Kristen, I'm really worried. 40 00:04:15,600 --> 00:04:18,620 I'm in the car and almost at the airport. 41 00:04:18,620 --> 00:04:20,710 I'll check in and head right to the gate. 42 00:04:20,710 --> 00:04:21,860 We're cutting it close! 43 00:04:23,140 --> 00:04:23,973 Where are you? 44 00:04:26,940 --> 00:04:28,440 Hey, there, 45 00:04:28,440 --> 00:04:30,800 this video is supposed to be me and Kristen 46 00:04:30,800 --> 00:04:33,380 in the back of a limo drinking mimosas 47 00:04:33,380 --> 00:04:35,000 on our way to the airport. 48 00:04:35,000 --> 00:04:38,163 But as you can see, it's a little different. 49 00:04:40,000 --> 00:04:41,070 Kristen never showed 50 00:04:42,370 --> 00:04:45,050 and she hasn't answered her phone, 51 00:04:45,050 --> 00:04:48,943 but maybe she forgot to charge it last night or something. 52 00:04:50,350 --> 00:04:52,850 I'm sure she's just waiting for me at the airport. 53 00:04:52,850 --> 00:04:56,870 And now I'm the one that's going to be late. 54 00:04:56,870 --> 00:04:58,900 The snow this morning caused some traffic 55 00:04:58,900 --> 00:05:01,250 but the snow stopped 56 00:05:01,250 --> 00:05:03,460 and the flight's still on time. 57 00:05:03,460 --> 00:05:04,293 Don't worry, 58 00:05:04,293 --> 00:05:07,010 I'm sure I'm gonna get there on time, 59 00:05:07,010 --> 00:05:08,905 at least with enough time to check my bag 60 00:05:08,905 --> 00:05:10,488 and get it to gate. 61 00:05:11,670 --> 00:05:14,600 Kristen and I haven't been planning this trip 62 00:05:14,600 --> 00:05:16,963 for over a year and a half. 63 00:05:19,010 --> 00:05:21,400 There's no way she'll miss it. 64 00:05:21,400 --> 00:05:23,510 She's definitely coming. 65 00:05:23,510 --> 00:05:24,580 Okay. All right. 66 00:05:24,580 --> 00:05:25,680 Ciao for now. 67 00:05:38,485 --> 00:05:39,660 What do you mean you're not coming? 68 00:05:39,660 --> 00:05:42,800 Kristen, I spent more than half my savings for this trip. 69 00:05:42,800 --> 00:05:44,870 I know, and I'm so sorry. 70 00:05:44,870 --> 00:05:47,810 Barnaby and I got into a major fight, and I can't leave. 71 00:05:47,810 --> 00:05:48,980 Fight over what? 72 00:05:48,980 --> 00:05:52,180 About me going halfway around the world 73 00:05:52,180 --> 00:05:54,363 with a single woman before we get married. 74 00:05:55,360 --> 00:05:56,650 A single woman? 75 00:05:56,650 --> 00:05:58,680 Kristen, I'm your best friend. 76 00:05:58,680 --> 00:06:00,320 I know. And I told him that. 77 00:06:00,320 --> 00:06:01,340 But he's my fiance, 78 00:06:01,340 --> 00:06:02,780 and we're getting married in a month, 79 00:06:02,780 --> 00:06:05,080 I, I can't leave when he's angry. 80 00:06:05,080 --> 00:06:07,410 We've had this trip planned since you got engaged. 81 00:06:07,410 --> 00:06:08,750 You couldn't even cancel on me earlier 82 00:06:08,750 --> 00:06:10,610 so that I could at least try to get my money back 83 00:06:10,610 --> 00:06:11,600 from insurance? 84 00:06:11,600 --> 00:06:13,000 Shea, I will pay you back. 85 00:06:13,890 --> 00:06:15,263 It's not about that, Krissie. 86 00:06:15,263 --> 00:06:16,900 This was supposed to be our special trip 87 00:06:16,900 --> 00:06:18,400 before you get married, 88 00:06:18,400 --> 00:06:20,440 a once in a lifetime trip. 89 00:06:20,440 --> 00:06:21,640 We can take other trips. 90 00:06:21,640 --> 00:06:23,984 I can't always find another husband. 91 00:06:23,984 --> 00:06:26,310 I can't believe you just said that. 92 00:06:26,310 --> 00:06:30,323 Okay, come over and I will pay you back for everything. 93 00:06:30,323 --> 00:06:31,473 I'll write you a check. 94 00:06:32,360 --> 00:06:33,390 Don't be ridiculous. 95 00:06:33,390 --> 00:06:35,250 Where are you gonna get that kind of money? 96 00:06:35,250 --> 00:06:36,920 Barnaby said that he would give it to you. 97 00:06:36,920 --> 00:06:38,867 No way. He hates me. 98 00:06:38,867 --> 00:06:39,700 He does not! 99 00:06:39,700 --> 00:06:40,533 He does! 100 00:06:41,920 --> 00:06:45,033 He never was gonna let you go on the trip, Krissie. 101 00:06:45,033 --> 00:06:47,790 This is the last call for Flight 827 102 00:06:47,790 --> 00:06:49,560 into Malta International Airport. 103 00:06:49,560 --> 00:06:52,143 At this time, all passengers are required to board. 104 00:06:53,510 --> 00:06:54,490 I'm going. 105 00:06:54,490 --> 00:06:55,600 What? 106 00:06:55,600 --> 00:06:57,250 I'm still going on the trip. 107 00:06:57,250 --> 00:06:58,620 Have a merry Christmas, Kristen. 108 00:06:58,620 --> 00:06:59,830 I'll see you when I get back. 109 00:06:59,830 --> 00:07:01,060 Are you sure? 110 00:07:01,060 --> 00:07:02,230 Yes. 111 00:07:02,230 --> 00:07:03,250 You might have a fiance 112 00:07:03,250 --> 00:07:05,960 but all I have is this once in a lifetime trip. 113 00:07:05,960 --> 00:07:08,210 I'm fine going by myself. 114 00:07:08,210 --> 00:07:10,350 But you'll spend Christmas alone. 115 00:07:10,350 --> 00:07:11,990 I would have spent it alone anyway. 116 00:07:11,990 --> 00:07:14,180 My family is going on the cruise, remember? 117 00:07:14,180 --> 00:07:15,270 Right, I'm sorry. 118 00:07:15,270 --> 00:07:16,483 I know you are. 119 00:07:18,359 --> 00:07:19,660 Have a good flight. 120 00:07:19,660 --> 00:07:21,158 Let me know when you get there. 121 00:07:21,158 --> 00:07:22,908 I will. Bye. 122 00:07:26,273 --> 00:07:27,950 Will you chill out? 123 00:07:27,950 --> 00:07:29,223 We're going to have a great time. 124 00:07:29,223 --> 00:07:30,980 This is supposed to be my honeymoon, Mike 125 00:07:30,980 --> 00:07:31,813 Yeah, but you can't think about that 126 00:07:31,813 --> 00:07:33,530 because you can't control what she did. 127 00:07:33,530 --> 00:07:34,367 Just Beverly and I were supposed to be- 128 00:07:34,367 --> 00:07:36,290 Can you just stopped saying her name? 129 00:07:36,290 --> 00:07:39,010 Because she doesn't deserve you even mentioning her. 130 00:07:39,010 --> 00:07:40,063 I can't do this. 131 00:07:41,220 --> 00:07:42,680 Do what? 132 00:07:42,680 --> 00:07:44,495 Instead of going on a honeymoon with my wife, 133 00:07:44,495 --> 00:07:46,210 I'm going on it with my little bro. 134 00:07:46,210 --> 00:07:47,220 Don't be ridiculous. 135 00:07:47,220 --> 00:07:48,470 Okay, you're getting on this plane. 136 00:07:48,470 --> 00:07:49,360 We have to go. 137 00:07:49,360 --> 00:07:50,860 No we don't. 138 00:07:50,860 --> 00:07:51,693 Yeah, we do. 139 00:07:51,693 --> 00:07:54,180 I already took off two weeks and I can't get that time back. 140 00:07:54,180 --> 00:07:55,450 So you go. 141 00:07:55,450 --> 00:07:56,283 What? 142 00:07:56,283 --> 00:07:57,116 Just go on without me. 143 00:07:57,116 --> 00:07:58,520 You're a big boy. 144 00:07:58,520 --> 00:08:00,735 I think you could use the break anyway. 145 00:08:00,735 --> 00:08:01,685 What do you mean? 146 00:08:02,520 --> 00:08:04,150 I'll go take care of Mom. 147 00:08:04,150 --> 00:08:06,020 You've been with her ever since Dad died. 148 00:08:06,020 --> 00:08:07,400 I think it'd be good for you, okay? 149 00:08:07,400 --> 00:08:09,760 Just go have fun without me. 150 00:08:09,760 --> 00:08:10,930 Ticket, please? 151 00:08:10,930 --> 00:08:12,590 Can I just use the restroom really quick? 152 00:08:12,590 --> 00:08:14,393 I promise I'll be very fast. 153 00:08:15,380 --> 00:08:16,570 Make it fast. 154 00:08:16,570 --> 00:08:17,403 Thank you 155 00:08:20,880 --> 00:08:21,783 To Malta? 156 00:08:22,640 --> 00:08:23,473 Yeah. 157 00:08:24,420 --> 00:08:25,980 I don't know anything about Malta. 158 00:08:25,980 --> 00:08:26,930 Well, neither do I. 159 00:08:28,940 --> 00:08:31,120 Then why were you even going in the first place? 160 00:08:31,120 --> 00:08:32,140 'Cause Be... 161 00:08:32,140 --> 00:08:34,670 Fine! She-who-shall-not-be-named chose it. 162 00:08:34,670 --> 00:08:35,920 And you just went along with it? 163 00:08:35,920 --> 00:08:38,885 I told her she could pick where we went for our honeymoon. 164 00:08:38,885 --> 00:08:40,870 This is unbelievable. 165 00:08:40,870 --> 00:08:42,830 Just go, man. 166 00:08:42,830 --> 00:08:44,343 Go have fun for me, okay? 167 00:08:45,240 --> 00:08:46,840 I don't even know what language they speak in Malta. 168 00:08:46,840 --> 00:08:48,072 They speak English. 169 00:08:48,072 --> 00:08:49,222 Here. 170 00:08:50,800 --> 00:08:51,633 What is this? 171 00:08:51,633 --> 00:08:52,710 It's the full itinerary. 172 00:08:52,710 --> 00:08:54,395 I'll go change everything in your name. 173 00:08:59,826 --> 00:09:00,659 Hey, guys! 174 00:09:00,659 --> 00:09:01,947 So I know she's not coming with me 175 00:09:01,947 --> 00:09:04,180 but it's okay because I have you. 176 00:09:04,180 --> 00:09:06,540 And I'm gonna tell you all about my Malta trip 177 00:09:06,540 --> 00:09:10,040 and we're gonna share the amazing experience together. 178 00:09:10,040 --> 00:09:12,860 So keep posted and watch my videos for more. 179 00:09:12,860 --> 00:09:14,400 Bye. 180 00:09:14,400 --> 00:09:15,820 - Hi, excuse me. - Daryl, wait! 181 00:09:15,820 --> 00:09:16,653 What? 182 00:09:17,620 --> 00:09:18,453 Come on, man. 183 00:09:18,453 --> 00:09:21,070 It's just a chance for you and me to be alone on Christmas. 184 00:09:21,070 --> 00:09:22,530 It's been such a rough year. 185 00:09:22,530 --> 00:09:23,730 You're telling me. 186 00:09:23,730 --> 00:09:25,230 I just want to be with Mom, okay? 187 00:09:25,230 --> 00:09:26,750 No, she doesn't need you there. 188 00:09:26,750 --> 00:09:27,720 Angela is at home. 189 00:09:27,720 --> 00:09:29,160 I need her. 190 00:09:29,160 --> 00:09:30,730 You don't understand, Mikey. 191 00:09:30,730 --> 00:09:32,333 Do you have any idea how embarrassing it is 192 00:09:32,333 --> 00:09:35,450 to be left at the altar by her? 193 00:09:35,450 --> 00:09:37,700 Yeah, I was there with you. 194 00:09:37,700 --> 00:09:39,870 I can't run from this. 195 00:09:39,870 --> 00:09:41,290 I need to be with Mom. 196 00:09:41,290 --> 00:09:42,250 I need to talk to her 197 00:09:42,250 --> 00:09:43,580 or else I'm gonna go crazy. 198 00:09:43,580 --> 00:09:44,700 So just call her. 199 00:09:44,700 --> 00:09:46,170 Gentlemen, 200 00:09:46,170 --> 00:09:47,070 I'm sorry to interrupt, 201 00:09:47,070 --> 00:09:49,480 but the door is about to close. 202 00:09:49,480 --> 00:09:50,770 Daryl, come on. 203 00:09:50,770 --> 00:09:52,923 Mikey, will you please understand? 204 00:09:55,490 --> 00:09:56,710 All right. 205 00:09:56,710 --> 00:09:58,193 Yeah, I get it. - Thank you. 206 00:09:59,830 --> 00:10:01,088 All right, let's go. 207 00:10:01,088 --> 00:10:03,280 Mike, I paid $15,000 for this trip. 208 00:10:03,280 --> 00:10:05,010 One of us is getting on that plane. 209 00:10:05,010 --> 00:10:07,001 Besides, maybe you'll meet somebody. 210 00:10:07,001 --> 00:10:08,960 I'm sorry! I'm here! 211 00:10:08,960 --> 00:10:11,150 Oh, I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 212 00:10:11,150 --> 00:10:12,658 I'll just wait my turn. 213 00:10:16,690 --> 00:10:17,523 Fine. 214 00:10:17,523 --> 00:10:18,620 Yep, all right. 215 00:10:18,620 --> 00:10:19,453 Hey, 216 00:10:22,157 --> 00:10:24,205 you're gonna have a great time, okay? 217 00:10:24,205 --> 00:10:25,038 I guess. 218 00:10:29,020 --> 00:10:31,400 Excuse me. Is it a problem if I'm getting on this fight? 219 00:10:31,400 --> 00:10:33,570 - Did you check a bag? - Yeah. 220 00:10:33,570 --> 00:10:34,660 Let me help this lady out 221 00:10:34,660 --> 00:10:36,440 and then I'll look and see if there's an issue. 222 00:10:36,440 --> 00:10:37,273 Okay, great. 223 00:10:38,840 --> 00:10:39,673 Next. 224 00:10:40,770 --> 00:10:41,603 Here you go. 225 00:10:46,250 --> 00:10:47,520 May I see some ID please? 226 00:10:47,520 --> 00:10:48,353 Sure! 227 00:10:54,470 --> 00:10:55,503 Is something wrong? 228 00:10:56,830 --> 00:10:58,760 Your seat was assigned to a standby passenger 229 00:10:58,760 --> 00:11:01,150 when you didn't arrive for last call. 230 00:11:01,150 --> 00:11:03,330 Can't you just give me another seat? 231 00:11:03,330 --> 00:11:04,163 No, I'm sorry. 232 00:11:04,163 --> 00:11:05,430 The fight is completely booked. 233 00:11:05,430 --> 00:11:08,300 Excuse me. I might be able to help. 234 00:11:08,300 --> 00:11:09,920 How? 235 00:11:09,920 --> 00:11:11,570 You can have my seat. 236 00:11:11,570 --> 00:11:12,403 Excuse me? 237 00:11:12,403 --> 00:11:14,100 Yeah, I'm not going anymore. 238 00:11:14,100 --> 00:11:15,650 Are you serious? 239 00:11:15,650 --> 00:11:16,650 It's a long story. 240 00:11:16,650 --> 00:11:18,400 I don't think you can do that. 241 00:11:18,400 --> 00:11:19,640 Can he do that? 242 00:11:19,640 --> 00:11:21,240 That's between the two of you. 243 00:11:22,500 --> 00:11:23,823 - Are you sure? - Very. 244 00:11:25,460 --> 00:11:27,160 I can't afford another ticket. 245 00:11:27,160 --> 00:11:28,490 Oh, I'm not expecting any money. 246 00:11:28,490 --> 00:11:30,200 I can't get a refund anyway. 247 00:11:30,200 --> 00:11:31,463 Go ahead. Enjoy yourself. 248 00:11:32,370 --> 00:11:33,673 Thank you so much. 249 00:11:37,940 --> 00:11:39,080 Enjoy your flight. 250 00:11:39,080 --> 00:11:40,150 Thank you. 251 00:11:40,150 --> 00:11:42,013 Merry Christmas. - Merry Christmas. 252 00:11:47,870 --> 00:11:48,960 Oh my gosh, guys! 253 00:11:48,960 --> 00:11:50,780 You're not going to believe what just happened to me. 254 00:11:50,780 --> 00:11:52,890 I'm the last person to board the plane 255 00:11:52,890 --> 00:11:55,110 and I'm using someone else's ticket. 256 00:11:55,110 --> 00:11:57,320 Shout out to the handsome stranger 257 00:11:57,320 --> 00:12:01,200 who gave me a seat on my flight to Malta. 258 00:12:01,200 --> 00:12:03,670 Okay, keep following my stories for all the updates. 259 00:12:03,670 --> 00:12:04,587 Bye. 260 00:12:25,240 --> 00:12:26,073 Okay, guys! 261 00:12:26,073 --> 00:12:28,190 So the guy that gave me his ticket, 262 00:12:28,190 --> 00:12:30,203 his ticket was for first class. 263 00:12:31,410 --> 00:12:32,601 I'm so excited. 264 00:12:32,601 --> 00:12:34,420 This is gonna be such an amazing flight. 265 00:12:34,420 --> 00:12:35,653 Okay, I'm thinking that I'm probably 266 00:12:35,653 --> 00:12:37,702 gonna just do so many updates. 267 00:12:37,702 --> 00:12:39,590 I'm gonna show you guys the food, the drinks, 268 00:12:39,590 --> 00:12:40,439 and all this kind of stuff that's- 269 00:12:40,439 --> 00:12:44,174 Are you gonna be doing this the entire fight? 270 00:12:44,174 --> 00:12:45,007 Um? 271 00:12:54,402 --> 00:12:55,273 All right, guys! 272 00:12:55,273 --> 00:12:57,528 We've been on the plane for two and a half an hours 273 00:12:57,528 --> 00:12:59,461 and everybody is sleeping except for me. 274 00:12:59,461 --> 00:13:01,961 Trying to do that. 275 00:13:21,196 --> 00:13:22,029 Hey, guys! 276 00:13:22,029 --> 00:13:23,190 Okay, so I'm in the restroom 277 00:13:23,190 --> 00:13:25,480 and that's because Mr. Personality 278 00:13:25,480 --> 00:13:28,454 didn't like that I was making videos in first class. 279 00:13:28,454 --> 00:13:30,160 But first class is amazing, 280 00:13:30,160 --> 00:13:32,150 I can't wait to tell you more about it. 281 00:13:32,150 --> 00:13:34,668 So stay tuned and I'll see you in Malta. 282 00:13:34,668 --> 00:13:35,501 Bye. 283 00:13:36,348 --> 00:13:39,590 Flight attendants, prepare for landing. 284 00:13:39,590 --> 00:13:40,550 Ladies and gentlemen, 285 00:13:40,550 --> 00:13:42,210 we have just begun our descent 286 00:13:42,210 --> 00:13:44,870 into Malta International Airport. 287 00:13:44,870 --> 00:13:48,130 Please return your seats to the upright and locked position 288 00:13:48,130 --> 00:13:50,970 and make sure that your seat belts are fastened. 289 00:13:50,970 --> 00:13:53,170 The flight attendants will be passing through the cabin 290 00:13:53,170 --> 00:13:55,020 for one last compliance check 291 00:13:55,020 --> 00:13:59,150 and to pick up remaining cups, glasses, and other trash. 292 00:13:59,150 --> 00:14:00,800 We will be on the ground shortly. 293 00:14:43,680 --> 00:14:45,350 Hey guys, I made it! 294 00:14:45,350 --> 00:14:46,960 I'm here in Malta. 295 00:14:46,960 --> 00:14:48,840 It was a great flight. 296 00:14:48,840 --> 00:14:50,960 First class is amazing. 297 00:14:50,960 --> 00:14:54,230 And I'm sorry I didn't get to share everything 298 00:14:54,230 --> 00:14:55,510 with you guys. 299 00:14:55,510 --> 00:14:59,120 The guy in 9C was just not having it. 300 00:14:59,120 --> 00:15:01,780 But, hey, that's the last we see of him, right? 301 00:15:01,780 --> 00:15:05,290 Now I have to go find my shuttle and head to Ramla Bay. 302 00:15:05,290 --> 00:15:07,473 I'll see you guys outside. 303 00:15:09,640 --> 00:15:10,910 Hey! 304 00:15:10,910 --> 00:15:13,742 Hey, 9C, talking to you. 305 00:15:13,742 --> 00:15:15,023 - Me? - Yeah. 306 00:15:20,430 --> 00:15:21,721 9C? 307 00:15:21,721 --> 00:15:23,080 That's the seat you were sitting in. 308 00:15:23,080 --> 00:15:24,967 You never told me your name. 309 00:15:26,201 --> 00:15:27,210 Okay. 310 00:15:27,210 --> 00:15:28,043 Excuse me. 311 00:15:29,620 --> 00:15:30,453 What do you want? 312 00:15:30,453 --> 00:15:32,400 I just want to say thank you, all right? 313 00:15:32,400 --> 00:15:34,690 It was really nice of your friend who gave me a seat. 314 00:15:34,690 --> 00:15:36,840 Will you just tell him I said thanks again? 315 00:15:38,950 --> 00:15:39,783 Sure. 316 00:15:41,750 --> 00:15:42,590 Well, great. 317 00:15:42,590 --> 00:15:44,300 Well, have a great trip. 318 00:15:44,300 --> 00:15:45,623 I've never been to Malta. 319 00:15:46,738 --> 00:15:47,571 Me neither. 320 00:15:47,571 --> 00:15:48,840 I was supposed to be here for the first time 321 00:15:48,840 --> 00:15:49,863 with my brother. 322 00:15:50,750 --> 00:15:52,410 Yeah, he didn't seem like he wanted to go on the trip 323 00:15:52,410 --> 00:15:53,540 to begin with. 324 00:15:54,740 --> 00:15:56,923 You have no idea what you're talking about. 325 00:15:59,190 --> 00:16:00,640 Merry Christmas to you too. 326 00:16:01,800 --> 00:16:02,633 Jerk! 327 00:16:12,356 --> 00:16:16,439 Malta! The airport is the city named Gudja? Guda? 328 00:16:17,679 --> 00:16:21,012 Hey, everyone. Here I am in Malta. 329 00:16:21,012 --> 00:16:24,540 The airport is in a city named Gudja? Guda? 330 00:16:24,540 --> 00:16:27,110 Needless to say, it was a long flight, 331 00:16:27,110 --> 00:16:30,373 especially sitting next to that lovely seat partner of mine. 332 00:16:31,270 --> 00:16:32,620 But hey, I'm here. 333 00:16:32,620 --> 00:16:34,690 And yes, it's raining. 334 00:16:34,690 --> 00:16:37,543 But after every storm comes a rainbow, right? 335 00:16:38,510 --> 00:16:41,850 And I'm not going to let a little rain get me down. 336 00:16:41,850 --> 00:16:44,430 All right, so I have an hour or so drive 337 00:16:44,430 --> 00:16:47,450 up to my hotel on the coast. 338 00:16:47,450 --> 00:16:50,620 So follow my adventures as I travel around Malta. 339 00:16:50,620 --> 00:16:53,450 Ciao. 340 00:16:53,450 --> 00:16:55,040 Hey, oh, Ramla Bay! 341 00:16:55,040 --> 00:16:56,093 I'm coming! Hold on! 342 00:16:59,200 --> 00:17:00,900 Let me help you with that. 343 00:17:02,550 --> 00:17:03,820 Thank you so much. 344 00:17:03,820 --> 00:17:04,670 You're welcome. 345 00:17:06,203 --> 00:17:08,803 It's so nice to know that chivalry isn't dead yet. 346 00:17:17,260 --> 00:17:18,429 Thank you. 347 00:17:20,990 --> 00:17:22,210 You know, decent human beings 348 00:17:22,210 --> 00:17:24,343 usually reply with "You're welcome." 349 00:17:26,331 --> 00:17:28,343 Who ever said I was a decent human being? 350 00:17:46,218 --> 00:17:47,718 Let me help you. 351 00:17:59,530 --> 00:18:00,723 Thank you so much. 352 00:18:02,300 --> 00:18:04,500 I'm sorry, all I have is American money. 353 00:18:04,500 --> 00:18:05,953 Oh, Grazzi. Thank you. 354 00:18:05,953 --> 00:18:08,124 Have a beautiful trip. 355 00:18:09,710 --> 00:18:10,760 Excuse me? 356 00:18:10,760 --> 00:18:13,762 It means merry Christmas in my language of Maltese. 357 00:18:15,370 --> 00:18:16,632 Good, very good. 358 00:18:16,632 --> 00:18:17,465 Grazzi. 359 00:18:37,740 --> 00:18:38,740 Enjoy your stay. 360 00:18:47,290 --> 00:18:50,042 May I help the next guest, please? 361 00:18:51,650 --> 00:18:53,510 - Hi. - Hello. Welcome. 362 00:18:53,510 --> 00:18:54,343 Thank you. 363 00:18:54,343 --> 00:18:55,843 Reservation under Shea Andrews. 364 00:18:57,080 --> 00:18:58,680 Yeah, right here. 365 00:18:58,680 --> 00:19:00,980 May I have your credit card for incidentals? 366 00:19:00,980 --> 00:19:02,283 Yes, certainly. 367 00:19:04,450 --> 00:19:05,593 You have a complimentary cocktail hour 368 00:19:05,593 --> 00:19:08,310 at the hotel bar at 5:00 this evening, 369 00:19:08,310 --> 00:19:09,860 should you like to join us. 370 00:19:09,860 --> 00:19:11,443 That sounds wonderful. 371 00:19:13,704 --> 00:19:18,704 And here you are. 372 00:19:18,874 --> 00:19:20,274 What is this? 373 00:19:20,274 --> 00:19:22,760 Your friend arranged it for you? 374 00:19:22,760 --> 00:19:24,470 Thank you. 375 00:19:24,470 --> 00:19:28,210 You are in a panoramic suite, number 432. 376 00:19:28,210 --> 00:19:31,630 Take the stairs to the second floor, make a right, 377 00:19:31,630 --> 00:19:33,970 and you're all the way at the end. 378 00:19:33,970 --> 00:19:35,620 Okay. Thank you. 379 00:19:35,620 --> 00:19:37,633 Hey, you're welcome. Enjoy your stay. 380 00:19:38,500 --> 00:19:41,085 Grazzi. 381 00:19:47,936 --> 00:19:50,630 Oh, no, no, no. I don't speak Maltese. 382 00:19:50,630 --> 00:19:52,034 I'm sorry. 383 00:19:52,034 --> 00:19:53,580 Uh-oh. 384 00:19:53,580 --> 00:19:54,800 Okay. 385 00:19:54,800 --> 00:19:56,530 Enjoy your stay. 386 00:19:56,530 --> 00:19:57,363 Thank you. 387 00:20:02,500 --> 00:20:05,703 May I help the next guest, please? 388 00:21:53,500 --> 00:21:54,890 Good evening. 389 00:21:54,890 --> 00:21:56,700 I am Sam. 390 00:21:56,700 --> 00:21:58,880 What can I get for you this evening? 391 00:21:58,880 --> 00:22:00,863 Surprise me. I'm on vacation. 392 00:22:02,140 --> 00:22:02,973 Huh... 393 00:22:04,258 --> 00:22:08,197 Oh, oh. 394 00:22:12,860 --> 00:22:16,191 9C, how nice to see you here. 395 00:22:16,191 --> 00:22:17,873 Ha-ha. Very funny. 396 00:22:19,190 --> 00:22:21,240 It's looks we're the only singles here. 397 00:22:23,020 --> 00:22:25,403 Yeah. And I'd like to keep it that way. 398 00:22:26,280 --> 00:22:27,380 What's that supposed to mean? 399 00:22:27,380 --> 00:22:29,790 And here you are. 400 00:22:29,790 --> 00:22:31,123 Oh, what is this? 401 00:22:32,380 --> 00:22:35,223 This is out national drink, 402 00:22:37,724 --> 00:22:40,533 The Maltese Falcon. 403 00:22:40,533 --> 00:22:41,790 Like the movie? 404 00:22:41,790 --> 00:22:42,860 Exactly. 405 00:22:42,860 --> 00:22:44,360 You do know "The Maltese Falcon" 406 00:22:44,360 --> 00:22:46,193 was filmed in San Francisco, right? 407 00:22:47,030 --> 00:22:49,383 No, it's Malta, like the title. 408 00:22:50,473 --> 00:22:51,985 Have you ever seen it? 409 00:22:51,985 --> 00:22:52,818 Ah, 410 00:22:53,860 --> 00:22:55,240 no. 411 00:22:55,240 --> 00:22:56,963 Wow, this is delicious! 412 00:22:56,963 --> 00:22:57,970 Yes. You like? 413 00:22:57,970 --> 00:22:59,032 I do. 414 00:22:59,032 --> 00:23:00,470 Ah! 415 00:23:00,470 --> 00:23:01,980 What's in it? 416 00:23:01,980 --> 00:23:04,173 The, uh, stuff dreams are made of. 417 00:23:07,630 --> 00:23:09,673 Do you know what she means? 418 00:23:11,980 --> 00:23:13,447 It's a line from the movie. 419 00:23:14,518 --> 00:23:19,518 Oh. 420 00:23:21,491 --> 00:23:25,520 Hmm. 421 00:23:25,520 --> 00:23:26,353 Hey, guys. 422 00:23:26,353 --> 00:23:31,070 So I'm here at the Ramla Bay Resort in Mellieha. 423 00:23:31,070 --> 00:23:32,810 It's absolutely beautiful. 424 00:23:32,810 --> 00:23:34,570 And I'm sorry I didn't post earlier, 425 00:23:34,570 --> 00:23:37,000 but I fell asleep while I was unpacking, 426 00:23:37,000 --> 00:23:38,420 and I had barely any time to get ready 427 00:23:38,420 --> 00:23:40,270 for the cocktail hour. 428 00:23:40,270 --> 00:23:43,370 So now I'm just finishing my drink, The Maltese Falcon, 429 00:23:43,370 --> 00:23:47,610 which was made by the best bartender named Sam. 430 00:23:47,610 --> 00:23:49,643 He was amazing. 431 00:23:49,643 --> 00:23:50,476 Hmm. 432 00:23:51,640 --> 00:23:53,080 And this drink is amazing. 433 00:23:53,080 --> 00:23:55,770 If you ever come to Malta, you have to order one. 434 00:23:55,770 --> 00:23:56,960 Promise me. 435 00:23:56,960 --> 00:24:00,290 Oh, and you'll never guess who is standing here. 436 00:24:00,290 --> 00:24:03,810 No, it is not a big celebrity, I wish, 437 00:24:03,810 --> 00:24:07,730 but none other than Mr. Personality himself. 438 00:24:07,730 --> 00:24:09,880 Yep, the guy in 9C, 439 00:24:09,880 --> 00:24:11,060 he's staying at my resort. 440 00:24:11,060 --> 00:24:12,740 I'm not kidding. 441 00:24:12,740 --> 00:24:14,670 Then, I'm not going to let him ruin my vacation. 442 00:24:14,670 --> 00:24:16,440 Miss, your table is ready. 443 00:24:16,440 --> 00:24:17,610 Oh, thank you. 444 00:24:17,610 --> 00:24:20,290 Okay. I'm gonna go sit at a table 445 00:24:20,290 --> 00:24:23,877 and enjoy the rest of my evening and this drink. 446 00:24:23,877 --> 00:24:26,560 And I promise I'll take you guys outside tomorrow. 447 00:24:26,560 --> 00:24:30,376 Maybe we'll go for a swim before we go on an adventure. 448 00:24:31,296 --> 00:24:32,696 Okay, I'll see you then. 449 00:24:32,696 --> 00:24:33,529 Ciao. 450 00:24:46,327 --> 00:24:47,570 For you, Miss. 451 00:24:47,570 --> 00:24:48,940 Thank you, Sam. 452 00:24:48,940 --> 00:24:51,036 You are so very welcome. 453 00:24:51,036 --> 00:24:52,343 But, 454 00:24:52,343 --> 00:24:54,160 why are you all alone? 455 00:24:54,160 --> 00:24:56,420 Oh, it's a long story. 456 00:24:56,420 --> 00:24:58,540 Ah, no husband? 457 00:24:58,540 --> 00:24:59,480 Oh, goodness, no. 458 00:24:59,480 --> 00:25:00,913 Ah, boyfriend? 459 00:25:02,120 --> 00:25:04,716 Nope. I'm as single as they come. 460 00:25:04,716 --> 00:25:07,487 You come to a beautiful country, 461 00:25:07,487 --> 00:25:10,000 you should have someone to share it with. 462 00:25:11,200 --> 00:25:13,238 My best friend, Kristen, was supposed to be here. 463 00:25:13,238 --> 00:25:14,071 Ah! 464 00:25:14,071 --> 00:25:14,904 She's getting married in a month. 465 00:25:14,904 --> 00:25:16,670 Ah, congratulations! 466 00:25:16,670 --> 00:25:18,240 Is she in your hotel? 467 00:25:18,240 --> 00:25:19,923 No, she had to cancel. 468 00:25:21,090 --> 00:25:24,243 Ah, so you come to Malta by yourself? 469 00:25:25,190 --> 00:25:26,263 Sure, why not? 470 00:25:27,478 --> 00:25:31,340 Malta is a very romantic country. 471 00:25:32,520 --> 00:25:35,785 Maybe you'll find a husband here, no? 472 00:25:35,785 --> 00:25:37,900 Is that an offer, Sam? 473 00:25:37,900 --> 00:25:38,733 Oh, no. 474 00:25:38,733 --> 00:25:40,270 Oh no, no, no, no. 475 00:25:41,370 --> 00:25:44,193 I am married for 17 years. 476 00:25:45,150 --> 00:25:47,323 We have four beautiful children. 477 00:25:48,241 --> 00:25:49,230 That's lovely. 478 00:25:49,230 --> 00:25:50,063 Thank you. 479 00:25:51,230 --> 00:25:53,203 I just don't want you to be alone. 480 00:25:54,821 --> 00:25:55,654 I'm not alone, Sam. 481 00:25:55,654 --> 00:25:56,573 I have you, don't I? 482 00:25:57,440 --> 00:25:58,540 Oh no, no. 483 00:25:58,540 --> 00:26:02,190 I mean fun outside of the hotel. 484 00:26:02,190 --> 00:26:05,520 Malta is very safe for single women 485 00:26:05,520 --> 00:26:09,063 but much too beautiful to keep to herself. 486 00:26:10,440 --> 00:26:12,374 I'll be sure to take plenty of pictures. 487 00:26:12,374 --> 00:26:17,300 Fair enough. 488 00:26:17,300 --> 00:26:20,240 Is there anything else I can get you? 489 00:26:20,240 --> 00:26:21,093 No, thank you. 490 00:26:22,520 --> 00:26:24,220 I'm Shea, by the way. 491 00:26:24,220 --> 00:26:25,692 Ah. 492 00:26:26,840 --> 00:26:28,850 Have a good evening, Miss Shea. 493 00:26:28,850 --> 00:26:29,720 You too, Sam. 494 00:26:53,150 --> 00:26:56,200 Good morning, Sheacationers. 495 00:26:56,200 --> 00:26:57,540 I told you I was going to take a dip 496 00:26:57,540 --> 00:26:59,460 before I went sightseeing today. 497 00:26:59,460 --> 00:27:00,740 It's a little before 8:00. 498 00:27:00,740 --> 00:27:02,530 And let me tell ya, 499 00:27:02,530 --> 00:27:06,280 this jet lag is so bad, I don't know what to do. 500 00:27:06,280 --> 00:27:08,880 So if any of you have any suggestions, 501 00:27:08,880 --> 00:27:11,600 please leave it in the comments or send me a DM. 502 00:27:11,600 --> 00:27:14,383 I will try anything at this point. 503 00:27:14,383 --> 00:27:17,660 I think the nap I took yesterday really threw me off. 504 00:27:17,660 --> 00:27:19,770 And I thought that getting in the pool this morning 505 00:27:19,770 --> 00:27:22,340 before I went sight seeing would wake me up 506 00:27:22,340 --> 00:27:26,400 but the water is so perfect and warm, 507 00:27:26,400 --> 00:27:27,773 I'm even more relaxed now. 508 00:27:28,690 --> 00:27:32,640 So if you know me, you know that I don't know how to swim. 509 00:27:32,640 --> 00:27:35,980 So I'm just here on the shallow-end where I can stand, 510 00:27:35,980 --> 00:27:36,900 keeping it safe. 511 00:27:38,799 --> 00:27:41,023 It's so beautiful here guys. 512 00:27:41,930 --> 00:27:42,890 If Kristen were here, 513 00:27:42,890 --> 00:27:44,110 she would've slept in 514 00:27:44,110 --> 00:27:46,593 and then lay by the pool all day. 515 00:27:48,130 --> 00:27:50,586 Well, now we get to do what we want. 516 00:27:50,586 --> 00:27:54,600 So today I'm going to start off by going to Crystal Lagoon. 517 00:27:54,600 --> 00:27:56,870 You could only get there by boat or hike. 518 00:27:56,870 --> 00:27:58,100 And of course I'm going to hike 519 00:27:58,100 --> 00:28:00,320 so I can take tons of pictures. 520 00:28:00,320 --> 00:28:01,153 And don't worry, 521 00:28:01,153 --> 00:28:04,073 I'm going to take you along with me the entire time. 522 00:28:05,960 --> 00:28:08,310 Oh, it looks like other guests are getting up 523 00:28:08,310 --> 00:28:09,650 and starting their day. 524 00:28:09,650 --> 00:28:12,050 So I'm going to get out of the pool, 525 00:28:12,050 --> 00:28:13,040 grab some breakfast 526 00:28:13,040 --> 00:28:14,929 and head to the Crystal Lagoon. 527 00:28:14,929 --> 00:28:16,220 Make to sure to follow my stories 528 00:28:16,220 --> 00:28:17,580 to check it out with me. 529 00:28:17,580 --> 00:28:20,135 Ciao. 530 00:28:37,570 --> 00:28:38,987 Good morning, 9C. 531 00:28:41,432 --> 00:28:42,265 Morning. 532 00:28:43,354 --> 00:28:45,630 You know, you could try being friendly. 533 00:28:45,630 --> 00:28:46,463 I could. 534 00:28:47,970 --> 00:28:49,720 Did I do something to offend you? 535 00:28:50,700 --> 00:28:52,360 No 536 00:28:52,360 --> 00:28:54,503 Look, my brother was left at the altar 537 00:28:54,503 --> 00:28:57,150 and asked me to come on this honeymoon with him, okay? 538 00:28:57,150 --> 00:28:58,280 Ouch. 539 00:28:58,280 --> 00:28:59,113 Yeah. 540 00:28:59,113 --> 00:29:01,000 And then he decided to just leave me at the airport. 541 00:29:02,030 --> 00:29:04,110 That's the guy that gave me his ticket. 542 00:29:04,110 --> 00:29:05,410 Yeah. My brother, Daryl. 543 00:29:09,060 --> 00:29:09,893 I see. 544 00:29:14,438 --> 00:29:17,688 I don't know why I didn't follow him. 545 00:29:19,000 --> 00:29:21,050 Well, maybe you're supposed to be here. 546 00:29:23,280 --> 00:29:24,113 Yeah, 547 00:29:25,570 --> 00:29:27,570 maybe I'm supposed to be spending Christmas alone 548 00:29:27,570 --> 00:29:29,270 on the same year that my dad died. 549 00:29:31,290 --> 00:29:32,123 I'm sorry. 550 00:29:36,680 --> 00:29:37,830 Me too. 551 00:29:37,830 --> 00:29:39,343 I shouldn't be here. 552 00:29:41,290 --> 00:29:42,167 But you are. 553 00:29:43,700 --> 00:29:46,300 Might as well take advantage and do some sightseeing 554 00:29:47,420 --> 00:29:50,050 Alone? No thanks. 555 00:29:50,050 --> 00:29:52,420 Why not? I'm alone, too. 556 00:29:52,420 --> 00:29:55,000 I'm going to the Crystal Lagoon today. 557 00:29:55,000 --> 00:29:56,050 You can come with me. 558 00:29:57,718 --> 00:29:59,800 You are aware that the Crystal Lagoon 559 00:29:59,800 --> 00:30:03,200 has like a ton of steep rock slides and cliffs, right? 560 00:30:03,200 --> 00:30:05,570 Yeah. I wanna see how high it is. 561 00:30:05,570 --> 00:30:06,420 I wanna climb it. 562 00:30:08,792 --> 00:30:10,350 Are you gonna jump? 563 00:30:10,350 --> 00:30:11,183 Oh, gosh, no. 564 00:30:11,183 --> 00:30:12,513 I don't know how to swim. 565 00:30:13,700 --> 00:30:15,433 I'm just going to take some pictures. 566 00:30:17,890 --> 00:30:18,723 Have fun. 567 00:30:20,600 --> 00:30:23,060 I take it you don't want to come? 568 00:30:23,060 --> 00:30:25,433 No, that's a hard pass. 569 00:30:30,960 --> 00:30:32,170 So, what's your story? 570 00:30:32,170 --> 00:30:33,993 What are you doing here all by yourself? 571 00:30:35,170 --> 00:30:38,033 I was left at the airport by my best friend. 572 00:30:39,377 --> 00:30:40,610 Some friend. 573 00:30:40,610 --> 00:30:44,640 It's not her fault, it's her fiance's, I guess. 574 00:30:44,640 --> 00:30:46,970 He didn't want her gallivanting around the Mediterranean 575 00:30:46,970 --> 00:30:48,083 with a single girl. 576 00:30:49,770 --> 00:30:51,350 Someone has trust issues. 577 00:30:51,350 --> 00:30:52,720 Tell me about it. 578 00:30:52,720 --> 00:30:54,600 I've known her since we were 15 579 00:30:54,600 --> 00:30:55,660 and then this guy comes along 580 00:30:55,660 --> 00:30:57,743 and I can't even hang out with her anymore. 581 00:31:00,110 --> 00:31:01,010 Tell her to run. 582 00:31:02,340 --> 00:31:03,540 Marriage isn't worth it. 583 00:31:05,090 --> 00:31:06,093 Is that so? 584 00:31:07,770 --> 00:31:10,020 Yeah, my brother's fiance... 585 00:31:10,020 --> 00:31:11,920 well, ex fiance, 586 00:31:11,920 --> 00:31:13,940 ran off with one of the groomsmen, 587 00:31:13,940 --> 00:31:15,750 his best friend from high school. 588 00:31:15,750 --> 00:31:16,850 Oh, ouch. 589 00:31:16,850 --> 00:31:17,683 Yeah. 590 00:31:20,960 --> 00:31:22,943 Well, it's not always like that. 591 00:31:24,252 --> 00:31:25,600 I wouldn't know. 592 00:31:25,600 --> 00:31:26,800 I've never been engaged. 593 00:31:26,800 --> 00:31:29,750 Me neither, but my parents had been married for 30 years. 594 00:31:30,868 --> 00:31:33,230 Mine would have been married 35. 595 00:31:33,230 --> 00:31:35,450 See? True love exists. 596 00:31:35,450 --> 00:31:36,300 Yeah, for them. 597 00:31:41,460 --> 00:31:42,393 What's so funny? 598 00:31:43,460 --> 00:31:44,293 I don't know. 599 00:31:44,293 --> 00:31:45,400 I'm sitting halfway around the world, 600 00:31:45,400 --> 00:31:47,900 talking about true love would a complete stranger. 601 00:31:53,330 --> 00:31:54,840 Well, you could be with some stranger 602 00:31:54,840 --> 00:31:56,320 checking out the sites. 603 00:31:56,320 --> 00:31:57,948 See you later, 9C. 604 00:31:57,948 --> 00:31:58,781 Bye. 605 00:35:02,151 --> 00:35:03,072 Hey! 606 00:35:03,072 --> 00:35:05,860 9C! I didn't expect to see you here. 607 00:35:05,860 --> 00:35:08,100 Yeah, well, someone told me I should go sightseeing. 608 00:35:08,100 --> 00:35:09,790 Smart someone. 609 00:35:09,790 --> 00:35:11,130 Maybe. 610 00:35:11,130 --> 00:35:12,050 Come on, let me take you a picture. 611 00:35:12,050 --> 00:35:12,883 Me? No. 612 00:35:14,750 --> 00:35:15,720 Please? 613 00:35:15,720 --> 00:35:17,220 Okay, I really want you to take a picture of me 614 00:35:17,220 --> 00:35:19,060 but I have to set it up first. 615 00:35:19,060 --> 00:35:19,893 Please? 616 00:35:21,180 --> 00:35:22,040 Okay. Fine. 617 00:35:22,040 --> 00:35:23,320 Where do you want me to stand? 618 00:35:23,320 --> 00:35:25,223 Just get as close to the edge as you can. 619 00:35:27,780 --> 00:35:28,833 No. I could a fall. 620 00:35:29,860 --> 00:35:30,900 Can you swim? 621 00:35:30,900 --> 00:35:31,733 Yeah, so? 622 00:35:31,733 --> 00:35:33,020 So, what's the problem? 623 00:35:36,701 --> 00:35:37,941 I don't like heights. 624 00:35:37,941 --> 00:35:41,370 Okay, just get as close to it as you can, 625 00:35:41,370 --> 00:35:42,793 however comfortable you are. 626 00:35:45,610 --> 00:35:46,733 Is this okay? 627 00:35:46,733 --> 00:35:49,443 It's fine. 628 00:35:54,770 --> 00:35:56,939 I'll just give you my email so you could send it to me. 629 00:35:56,939 --> 00:35:58,430 Or you can just buy them from my website. 630 00:35:58,430 --> 00:35:59,263 What? 631 00:35:59,263 --> 00:36:00,096 Just kidding. 632 00:36:00,096 --> 00:36:00,929 Come here, look. 633 00:36:03,383 --> 00:36:04,216 Wow. 634 00:36:05,240 --> 00:36:06,620 Wow, these are incredible. 635 00:36:06,620 --> 00:36:08,020 Thanks. 636 00:36:08,020 --> 00:36:09,940 Okay, so you just look through here and then you push this, 637 00:36:09,940 --> 00:36:10,835 and it should go into focus. 638 00:36:10,835 --> 00:36:11,710 And if it doesn't go into focus, 639 00:36:11,710 --> 00:36:13,160 just turn this until it does. 640 00:36:14,490 --> 00:36:15,610 Sounds easy enough. 641 00:36:15,610 --> 00:36:16,723 Great! Thank you. 642 00:36:23,240 --> 00:36:24,700 It's fuzzy. 643 00:36:24,700 --> 00:36:25,560 How about this? 644 00:36:27,220 --> 00:36:28,560 No, I think I did something wrong. 645 00:36:28,560 --> 00:36:29,870 It's still fuzzy. 646 00:36:29,870 --> 00:36:31,960 This? How's this? 647 00:36:31,960 --> 00:36:33,023 Not really. 648 00:36:33,882 --> 00:36:34,965 Okay, this? 649 00:36:37,529 --> 00:36:38,883 I mean, it's a little better, but it's still fuzzy. 650 00:36:40,552 --> 00:36:45,075 Does this thing have like an auto-focus? 651 00:36:45,075 --> 00:36:48,158 Well, now I can't even see it at all. 652 00:37:27,954 --> 00:37:29,871 Right here. Right here. 653 00:37:32,041 --> 00:37:33,124 Are you okay? 654 00:37:34,890 --> 00:37:36,161 You jumped in after me? 655 00:37:36,161 --> 00:37:37,661 Yeah, of course. 656 00:37:38,661 --> 00:37:42,232 Did you get the picture? 657 00:37:42,232 --> 00:37:43,541 No. 658 00:37:43,541 --> 00:37:45,079 No, I did not get the picture. 659 00:37:59,297 --> 00:38:00,795 Are you sure you're okay? 660 00:38:00,795 --> 00:38:03,755 Yeah. I really need to learn how to swim. 661 00:38:03,755 --> 00:38:05,893 Or just don't fall off any cliffs. 662 00:38:05,893 --> 00:38:07,877 Yeah, that too. 663 00:38:10,890 --> 00:38:12,453 Okay. Well, um, goodnight. 664 00:38:13,723 --> 00:38:15,223 Okay. Goodnight. 665 00:38:18,390 --> 00:38:20,340 Hey, 9C. 666 00:38:20,340 --> 00:38:21,280 Yeah? 667 00:38:21,280 --> 00:38:23,272 Let me buy you a dinner. 668 00:38:23,272 --> 00:38:25,180 You wanna buy me a dinner? 669 00:38:25,180 --> 00:38:27,770 Yeah, I mean, it's the least I can do. 670 00:38:27,770 --> 00:38:29,233 You saved my life. 671 00:38:30,110 --> 00:38:31,776 Oh well, when you put it like that. 672 00:38:31,776 --> 00:38:33,663 Down here in an hour? 673 00:38:34,630 --> 00:38:36,190 Sounds good. 674 00:38:36,190 --> 00:38:37,263 Okay, great. 675 00:38:38,140 --> 00:38:40,810 Do you need me to walk you to your room? 676 00:38:40,810 --> 00:38:43,040 No, I'm going to grab a cup of tea. 677 00:38:43,040 --> 00:38:44,290 My nerves are still shot. 678 00:38:45,163 --> 00:38:46,288 Yeah. 679 00:38:46,288 --> 00:38:47,540 I think I'm gonna grab something a little bit stronger 680 00:38:47,540 --> 00:38:48,423 at dinner. 681 00:38:48,423 --> 00:38:49,793 Yeah, same. 682 00:38:53,950 --> 00:38:54,900 Okay. So an hour? 683 00:38:56,290 --> 00:38:57,433 Yep, an hour. 684 00:38:58,979 --> 00:38:59,979 Okay, sounds good. 685 00:39:03,590 --> 00:39:05,163 Hey, 9C. 686 00:39:06,800 --> 00:39:07,633 You got a name? 687 00:39:09,559 --> 00:39:10,825 Yeah. 688 00:39:10,825 --> 00:39:11,658 I do. 689 00:39:43,230 --> 00:39:44,560 Hey, guys! 690 00:39:44,560 --> 00:39:47,540 You're probably wondering why I looked like a drowned rat, 691 00:39:47,540 --> 00:39:49,490 especially since you saw me in a bathing suit 692 00:39:49,490 --> 00:39:50,663 earlier this morning. 693 00:39:51,680 --> 00:39:55,820 The truth is I don't know how to swim, 694 00:39:55,820 --> 00:39:56,733 I never learnt. 695 00:39:57,913 --> 00:39:58,930 And in the pool this morning, 696 00:39:58,930 --> 00:40:01,780 I was able to touch the floor and just walk. 697 00:40:01,780 --> 00:40:06,100 But later today that's a completely different story, 698 00:40:06,100 --> 00:40:08,573 and you'll never guess how it ends. 699 00:40:09,430 --> 00:40:11,710 So I went to the Crystal Lagoon 700 00:40:11,710 --> 00:40:14,760 and I was standing on the cliff taking pictures, 701 00:40:14,760 --> 00:40:17,780 and then our buddy 9C shows up. 702 00:40:17,780 --> 00:40:20,480 Like, I invited him to go sightseeing with me 703 00:40:20,480 --> 00:40:21,820 just to be nice. 704 00:40:21,820 --> 00:40:24,680 I never actually thought he would show up. 705 00:40:24,680 --> 00:40:26,203 Well, he did. 706 00:40:27,060 --> 00:40:28,000 Long story short, 707 00:40:28,000 --> 00:40:31,950 I was standing on the cliff and I... 708 00:40:31,950 --> 00:40:34,813 I fell off the cliff into the Mediterranean Sea. 709 00:40:36,016 --> 00:40:37,853 I don't know how deep it was. 710 00:40:38,700 --> 00:40:39,533 The last thing I knew, 711 00:40:39,533 --> 00:40:43,233 he was in the water and he saved me. 712 00:40:44,850 --> 00:40:47,490 I swallowed a ton of salt water. 713 00:40:47,490 --> 00:40:51,357 I blacked out here and there, but he saved me. 714 00:40:51,357 --> 00:40:53,210 But I don't even know his name. 715 00:40:53,210 --> 00:40:54,470 He doesn't even know my name 716 00:40:54,470 --> 00:40:57,653 and he jumped in after me and saved my life. 717 00:40:58,496 --> 00:40:59,690 Can you believe it? 718 00:40:59,690 --> 00:41:04,030 It's, it's like the beginning of a weird fairy tale, 719 00:41:04,030 --> 00:41:04,863 maybe. 720 00:41:06,210 --> 00:41:10,470 Anyway, I, I invited him to dinner later. 721 00:41:10,470 --> 00:41:14,003 So I will report back and let you know his name. 722 00:41:14,928 --> 00:41:18,430 And yeah, I'm totally fine. I promise. 723 00:41:18,430 --> 00:41:19,930 I'm just back at the hotel. 724 00:41:19,930 --> 00:41:23,260 I ordered a cup of tea to calm my nerves from the fall 725 00:41:23,260 --> 00:41:24,960 and 726 00:41:24,960 --> 00:41:27,843 my impending date with 9C. 727 00:41:29,882 --> 00:41:32,110 And maybe he's not the jerk I thought he was. 728 00:41:32,110 --> 00:41:34,540 Maybe. 729 00:41:34,540 --> 00:41:35,713 Okay. Ciao for now. 730 00:41:45,096 --> 00:41:46,293 How's Mom? 731 00:41:47,290 --> 00:41:48,123 Oh, she's fine. 732 00:41:48,123 --> 00:41:50,250 She was pretty upset when I came home without you. 733 00:41:50,250 --> 00:41:51,990 Yeah, I can imagine. 734 00:41:51,990 --> 00:41:53,940 I was pretty upset when you left me at the airport. 735 00:41:53,940 --> 00:41:56,107 I'm, I'm sorry, man. I just- 736 00:41:56,107 --> 00:41:57,840 No, like, I get it. 737 00:41:57,840 --> 00:42:00,560 And honestly, I could have just left with you, so... 738 00:42:00,560 --> 00:42:01,617 I wouldn't have let you. 739 00:42:01,617 --> 00:42:04,180 $15,000 and no insurance? 740 00:42:04,180 --> 00:42:05,730 Really you're doing me a favor. 741 00:42:07,070 --> 00:42:08,520 I guess. 742 00:42:08,520 --> 00:42:10,383 Still I'm pretty bummed out 743 00:42:10,383 --> 00:42:12,233 that you're spending Christmas alone. 744 00:42:15,010 --> 00:42:17,760 Actually, I don't think I'm spending Christmas alone. 745 00:42:18,610 --> 00:42:20,750 No kidding. You met someone? 746 00:42:20,750 --> 00:42:23,210 Yeah. The girl you gave your ticket to. 747 00:42:23,210 --> 00:42:25,040 No way! 748 00:42:25,040 --> 00:42:26,060 Yeah, it's crazy. 749 00:42:26,060 --> 00:42:27,840 But we're staying at the same hotel. 750 00:42:27,840 --> 00:42:29,840 We kind of had breakfast together. 751 00:42:29,840 --> 00:42:31,400 Kind of? 752 00:42:31,400 --> 00:42:33,700 Well, yeah, I mean, she sat at the table next to me, 753 00:42:33,700 --> 00:42:35,980 but tonight we're having dinner together. 754 00:42:35,980 --> 00:42:37,650 Come on, seriously? 755 00:42:37,650 --> 00:42:39,150 Seriously. 756 00:42:39,150 --> 00:42:40,040 How'd you ask her? 757 00:42:40,040 --> 00:42:42,040 I mean, you've only been there a day, 758 00:42:42,040 --> 00:42:44,452 you're not exactly fast with women. 759 00:42:47,020 --> 00:42:50,170 All right. She asked me to dinner? 760 00:42:50,170 --> 00:42:52,180 Hmm, that sounds more like it. 761 00:42:52,180 --> 00:42:53,190 Shut up! 762 00:42:53,190 --> 00:42:55,233 She wants me to thank her for helping her today. 763 00:42:56,470 --> 00:42:58,243 Helping her? How so? 764 00:42:59,190 --> 00:43:01,560 You wouldn't believe me if I told you. 765 00:43:01,560 --> 00:43:02,900 Try me. 766 00:43:02,900 --> 00:43:05,560 She off a cliff into the Mediterranean Sea 767 00:43:05,560 --> 00:43:07,060 and I jumped in and saved her. 768 00:43:08,960 --> 00:43:10,892 Okay. You almost had me going there, buddy. 769 00:43:10,892 --> 00:43:12,750 Well, funny. 770 00:43:12,750 --> 00:43:13,583 I'm serious. 771 00:43:13,583 --> 00:43:14,730 How high up were you? 772 00:43:15,790 --> 00:43:16,623 I don't know. 773 00:43:16,623 --> 00:43:18,910 It was on top of the Crystal Lagoon. 774 00:43:18,910 --> 00:43:20,560 Mikey, that's like 100 feet up, 775 00:43:20,560 --> 00:43:22,220 you could've been killed. 776 00:43:22,220 --> 00:43:25,220 It was like 50 but I wasn't thinking about that. 777 00:43:25,220 --> 00:43:28,240 She fell in and she doesn't know how to swim. 778 00:43:28,240 --> 00:43:31,173 You risked your life for this girl? 779 00:43:31,173 --> 00:43:32,006 I don't know. 780 00:43:32,006 --> 00:43:33,990 I just didn't want anything to happen to her, Daryl. 781 00:43:33,990 --> 00:43:36,580 She's just really special. 782 00:43:36,580 --> 00:43:37,880 There's something about her. 783 00:43:37,880 --> 00:43:38,980 Yeah, there must be. 784 00:43:41,454 --> 00:43:42,287 I can't explain it. 785 00:43:42,287 --> 00:43:44,910 It's like a connection I've never felt before. 786 00:43:44,910 --> 00:43:49,383 She's just smart, funny, and beautiful. 787 00:43:50,720 --> 00:43:54,100 She's got this spirit that I just can't help but be around. 788 00:43:54,100 --> 00:43:55,020 Well, you risked your life for her, 789 00:43:55,020 --> 00:43:56,600 so there must be something. 790 00:43:56,600 --> 00:43:57,663 What's her name? 791 00:44:00,412 --> 00:44:02,211 I don't know her name. 792 00:44:02,211 --> 00:44:03,500 You don't know her name? 793 00:44:03,500 --> 00:44:06,200 No. I was planning on finding out at dinner tonight. 794 00:44:07,360 --> 00:44:08,193 You better, 795 00:44:08,193 --> 00:44:10,323 especially if you're gonna be spending Christmas with her. 796 00:44:12,284 --> 00:44:13,850 Hello, Mikey? 797 00:44:13,850 --> 00:44:15,653 Uh, yeah, I'm here. I gotta go. 798 00:44:16,540 --> 00:44:17,700 Everything okay? 799 00:44:17,700 --> 00:44:19,790 Yeah, love you. 800 00:44:19,790 --> 00:44:21,587 Tell Ang and Mom I miss them. 801 00:44:21,587 --> 00:44:23,313 All right. Love you too, bro. 802 00:44:24,239 --> 00:44:25,072 Bye. 803 00:44:29,060 --> 00:44:30,630 Shea. 804 00:44:30,630 --> 00:44:31,860 Excuse me? 805 00:44:31,860 --> 00:44:32,693 Shea Andrews. 806 00:44:35,510 --> 00:44:36,363 Michael Foster. 807 00:44:37,550 --> 00:44:39,500 Nice to meet you, Michael Foster. 808 00:44:39,500 --> 00:44:42,500 But if you'll excuse me, I have to go get ready for my date. 809 00:44:45,400 --> 00:44:46,500 See you in 10 minutes. 810 00:45:07,810 --> 00:45:10,120 Are you sure you don't want to sit yet, Mr. Foster? 811 00:45:10,120 --> 00:45:11,970 No, she should be down in a minute. 812 00:45:13,320 --> 00:45:14,523 Is that her? 813 00:45:14,523 --> 00:45:15,940 Yeah. 814 00:45:17,536 --> 00:45:20,720 9C! Don't you clean up nicely? 815 00:45:20,720 --> 00:45:22,630 You're not so bad yourself. 816 00:45:22,630 --> 00:45:24,137 Shall I show you to you table? 817 00:45:24,137 --> 00:45:24,970 Yes, please. 818 00:45:24,970 --> 00:45:26,478 Follow me. 819 00:45:26,478 --> 00:45:27,438 After you. 820 00:45:27,438 --> 00:45:28,271 Thank you. 821 00:45:30,999 --> 00:45:32,037 Yeah. 822 00:45:32,037 --> 00:45:34,450 And the entire car full of people were just staring at me 823 00:45:34,450 --> 00:45:36,839 as I walked face first right into the garage door. 824 00:45:36,839 --> 00:45:38,780 How embarrassing! 825 00:45:38,780 --> 00:45:39,613 I know. 826 00:45:39,613 --> 00:45:41,060 I told you I would top yours. 827 00:45:42,090 --> 00:45:44,820 Okay. So favorite Christmas ever? 828 00:45:44,820 --> 00:45:46,330 Ooh, that's a tough one. 829 00:45:46,330 --> 00:45:48,690 Christmas is always so big in my family. 830 00:45:48,690 --> 00:45:49,620 Then what are you doing here? 831 00:45:49,620 --> 00:45:51,050 How come you're not home? 832 00:45:51,050 --> 00:45:51,883 Like I said, 833 00:45:51,883 --> 00:45:53,700 Kristen and I have had this trip planned 834 00:45:53,700 --> 00:45:56,490 since like the day after she got engaged. 835 00:45:56,490 --> 00:45:59,053 - Which was? - 18 months ago. 836 00:46:00,143 --> 00:46:01,692 And she left you just like that? 837 00:46:01,692 --> 00:46:03,121 Just like that. 838 00:46:03,121 --> 00:46:04,980 How come you didn't just stay? 839 00:46:04,980 --> 00:46:06,820 This trip took half my savings. 840 00:46:06,820 --> 00:46:09,320 I even took up two jobs to make it totally over the top. 841 00:46:09,320 --> 00:46:11,270 I wasn't about to walk away from that, 842 00:46:11,270 --> 00:46:13,663 even if Barnaby offered to pay me back. 843 00:46:14,700 --> 00:46:15,951 Barnaby? 844 00:46:15,951 --> 00:46:18,080 Kristen's jerk fiance 845 00:46:19,600 --> 00:46:22,745 Anyone with that name has to be a jerk. 846 00:46:22,745 --> 00:46:24,863 He's a stockbroker. 847 00:46:26,520 --> 00:46:28,110 He really looks down his nose at me. 848 00:46:28,110 --> 00:46:31,792 He says I have more of a hobby really, not a real job. 849 00:46:31,792 --> 00:46:33,610 But what do you do for a job, anyways? 850 00:46:33,610 --> 00:46:35,020 I'm a photographer. 851 00:46:35,020 --> 00:46:36,460 Really? 852 00:46:36,460 --> 00:46:39,750 Yeah. Weddings, sometimes some private schools, 853 00:46:39,750 --> 00:46:42,500 but it pays the bills and I own my own company, 854 00:46:42,500 --> 00:46:44,973 so I get to take off time for stuff like this. 855 00:46:45,810 --> 00:46:46,643 What about you? 856 00:46:48,310 --> 00:46:50,110 I'm a editor for an online magazine. 857 00:46:50,110 --> 00:46:53,480 No way. I just started doing some photojournalism. 858 00:46:53,480 --> 00:46:56,550 Really? I do sports editing for Fire Magazine online. 859 00:46:56,550 --> 00:46:57,383 Shut up! 860 00:46:57,383 --> 00:46:58,600 They just used some of my photos 861 00:46:58,600 --> 00:47:00,803 for a story on East Coast Wineries. 862 00:47:01,640 --> 00:47:03,010 Nick Housey wrote that article. 863 00:47:03,010 --> 00:47:04,770 I went to college with Nick. 864 00:47:04,770 --> 00:47:06,460 Wow, this is getting a little weird. 865 00:47:06,460 --> 00:47:07,710 I grew up with Nick. 866 00:47:07,710 --> 00:47:11,237 Ooh, I'll have to get all the details about you from him. 867 00:47:11,237 --> 00:47:13,037 Or you can just find out yourself. 868 00:47:15,210 --> 00:47:17,270 So, what about you? 869 00:47:17,270 --> 00:47:18,870 What's your best Christmas ever? 870 00:47:20,700 --> 00:47:21,533 I don't know. 871 00:47:21,533 --> 00:47:24,393 This is definitely up there in probably my top three. 872 00:47:26,144 --> 00:47:26,977 A good evening to you. 873 00:47:26,977 --> 00:47:28,240 You telling me your wedding song 874 00:47:28,240 --> 00:47:30,570 and I play it for you bride. 875 00:47:30,570 --> 00:47:31,538 My bride? 876 00:47:31,538 --> 00:47:33,460 We're not married. 877 00:47:33,460 --> 00:47:36,583 Not yet, eh? Perhaps your fiance. 878 00:47:37,530 --> 00:47:39,083 He hasn't proposed yet. 879 00:47:40,760 --> 00:47:42,300 Why not? 880 00:47:42,300 --> 00:47:44,850 It's so clear to see you're in love. 881 00:47:44,850 --> 00:47:45,683 Are we? 882 00:47:48,390 --> 00:47:50,660 Anyone can see that you are meant for each other. 883 00:47:50,660 --> 00:47:52,310 So tell me your song 884 00:47:52,310 --> 00:47:54,770 and I play so you can dance with your lady. 885 00:47:54,770 --> 00:47:57,970 Um, we don't have a song. 886 00:47:57,970 --> 00:47:59,550 Well, not yet at least. 887 00:47:59,550 --> 00:48:01,740 Oh, should we have a song? 888 00:48:01,740 --> 00:48:02,870 Of course, we should. 889 00:48:02,870 --> 00:48:04,480 Perhaps I play one for you. 890 00:48:04,480 --> 00:48:05,360 An original song? 891 00:48:05,360 --> 00:48:06,793 Yes, just for you. 892 00:48:07,730 --> 00:48:10,150 Just for us? Really? 893 00:48:10,150 --> 00:48:12,610 Of course. I see that your love is something special. 894 00:48:12,610 --> 00:48:15,060 You should have a special song for it. 895 00:48:15,060 --> 00:48:16,440 Here's the deal. 896 00:48:16,440 --> 00:48:17,760 If you play an original song, 897 00:48:17,760 --> 00:48:20,160 I will get up and dance with her right here. 898 00:48:20,160 --> 00:48:21,380 Oh really? 899 00:48:21,380 --> 00:48:23,610 And I'll give you 20 euros. 900 00:48:23,610 --> 00:48:25,043 Okay. Give me one moment. 901 00:48:27,700 --> 00:48:28,893 You can't be serious. 902 00:48:29,900 --> 00:48:31,300 Come on, what? 903 00:48:31,300 --> 00:48:33,039 Michael, come on! 904 00:48:33,039 --> 00:48:35,230 You don't wanna dance with me, Shea? 905 00:48:35,230 --> 00:48:36,919 I never said that. 906 00:48:36,919 --> 00:48:37,752 Come on, 907 00:48:37,752 --> 00:48:39,210 he's never going to be able to play an original song. 908 00:48:39,210 --> 00:48:41,700 I guarantee it's something you've heard before. 909 00:48:56,540 --> 00:48:57,957 A deal is a deal. 910 00:48:59,912 --> 00:49:01,973 This is your deal, not my deal. 911 00:49:01,973 --> 00:49:03,352 Oh, apparently you're my girl. 912 00:49:03,352 --> 00:49:04,661 Are you gonna leave high and dry standing here? 913 00:49:08,740 --> 00:49:11,740 I feel like I'm in an old time movie. 914 00:49:11,740 --> 00:49:13,930 We do have a bartender named Sam. 915 00:49:13,930 --> 00:49:14,763 Touche. 916 00:49:15,891 --> 00:49:18,520 "The Maltese Falcon," "Casablanca," 917 00:49:18,520 --> 00:49:20,931 I feel like nobody knows the difference anymore. 918 00:49:20,931 --> 00:49:22,633 - I do. - I noticed. 919 00:49:24,181 --> 00:49:26,820 You're gonna get me in some sort of trouble, aren't you? 920 00:49:26,820 --> 00:49:28,490 I don't mind a reasonable amount of trouble. 921 00:49:28,490 --> 00:49:30,200 Excuse me? 922 00:49:30,200 --> 00:49:32,293 May I bring your dinner, please? 923 00:49:42,147 --> 00:49:43,350 You know, 924 00:49:43,350 --> 00:49:44,900 I think this is gonna be the first Christmas 925 00:49:44,900 --> 00:49:46,320 I spend away from my family. 926 00:49:46,320 --> 00:49:47,600 Me too. 927 00:49:47,600 --> 00:49:49,556 The strangest thing will be the weather. 928 00:49:49,556 --> 00:49:50,858 What do you mean? 929 00:49:50,858 --> 00:49:52,618 It's gonna be hot and sunny. 930 00:49:52,618 --> 00:49:53,451 So? 931 00:49:53,451 --> 00:49:55,320 So, no snow. 932 00:49:55,320 --> 00:49:56,153 Yeah. 933 00:49:56,153 --> 00:49:58,420 I'm okay with that, one less driveway I have to shovel. 934 00:49:58,420 --> 00:49:59,990 I love the first snow. 935 00:49:59,990 --> 00:50:02,250 My neighborhood looks like a postcard. 936 00:50:02,250 --> 00:50:03,593 - Really? - Yeah. 937 00:50:04,630 --> 00:50:05,930 You have to drive down this road, 938 00:50:05,930 --> 00:50:08,370 and before you turn onto my block, 939 00:50:08,370 --> 00:50:11,100 there are all these trees with these high branches 940 00:50:11,100 --> 00:50:12,390 that look like they're trying to hug each other 941 00:50:12,390 --> 00:50:13,590 over the pavement. 942 00:50:13,590 --> 00:50:17,223 When it snows, it creates this magical tunnel of white. 943 00:50:18,111 --> 00:50:20,471 Wow. Are you sure you're not a writer? 944 00:50:20,471 --> 00:50:22,300 It's how I see everything, 945 00:50:22,300 --> 00:50:23,303 like a photograph. 946 00:50:24,151 --> 00:50:25,690 Well, 947 00:50:25,690 --> 00:50:27,850 the people here have been celebrating Christmas forever 948 00:50:27,850 --> 00:50:29,360 without any snow. 949 00:50:29,360 --> 00:50:30,810 Just look at the decorations. 950 00:50:31,938 --> 00:50:34,028 I know. It's beautiful. 951 00:50:34,028 --> 00:50:35,458 It's just not... 952 00:50:35,458 --> 00:50:36,625 Home. 953 00:50:37,584 --> 00:50:39,226 Yeah, I get it. 954 00:50:39,226 --> 00:50:40,809 Yeah, I can tell. 955 00:50:42,910 --> 00:50:44,660 What are you doing for Christmas? 956 00:50:47,320 --> 00:50:49,150 Well, nothing. 957 00:50:49,150 --> 00:50:51,750 Me and Kristen were supposed to go to some festival. 958 00:50:53,925 --> 00:50:56,010 You wanna spend it together? 959 00:50:56,010 --> 00:50:58,215 You mean me and you? 960 00:50:58,215 --> 00:51:00,110 Yeah. 961 00:51:00,110 --> 00:51:01,210 Yeah, I'd like that. 962 00:51:02,800 --> 00:51:03,633 Great. 963 00:51:05,090 --> 00:51:08,213 Do I have to wait until Christmas to see you? 964 00:51:08,213 --> 00:51:09,580 What? 965 00:51:09,580 --> 00:51:11,380 Well, Christmas is four days away. 966 00:51:12,900 --> 00:51:14,790 Why don't we do all the touristy stuff 967 00:51:14,790 --> 00:51:17,250 that we were supposed to do with Darryl and Kristen 968 00:51:17,250 --> 00:51:18,493 together instead? 969 00:51:19,530 --> 00:51:22,710 You wanna spend your entire vacation with me? 970 00:51:22,710 --> 00:51:24,493 Well, that depends. 971 00:51:24,493 --> 00:51:25,512 On? 972 00:51:25,512 --> 00:51:27,553 Do you wanna spend your vacation with me? 973 00:51:27,553 --> 00:51:30,300 Well... 974 00:51:30,300 --> 00:51:33,100 Don't forget, I heard you on the phone with your brother. 975 00:51:33,100 --> 00:51:34,863 Yeah, okay. You got me there. 976 00:51:35,750 --> 00:51:37,650 Would you like to charge this to your room? 977 00:51:37,650 --> 00:51:39,000 Yes. 978 00:51:39,000 --> 00:51:40,339 What is your room number? 979 00:51:40,339 --> 00:51:42,660 - 432. - 433. 980 00:51:42,660 --> 00:51:45,260 Okay. I will leave this right here. 981 00:51:45,260 --> 00:51:46,580 Thank you. 982 00:51:46,580 --> 00:51:47,630 Shea, come on. 983 00:51:47,630 --> 00:51:50,020 No, I said I was buying you dinner. 984 00:51:50,020 --> 00:51:51,770 No, I'm buying you dinner. 985 00:51:51,770 --> 00:51:53,910 Michael, that fall could have ended my life. 986 00:51:53,910 --> 00:51:56,210 Yeah, but jumping in after you started mine. 987 00:51:59,097 --> 00:52:00,613 You must say that to all the girls 988 00:52:00,613 --> 00:52:01,850 that you rescue. 989 00:52:01,850 --> 00:52:05,635 No, Shea. I'm terrified of heights. 990 00:52:05,635 --> 00:52:09,190 But when you fell in the water, I just jumped in after you, 991 00:52:09,190 --> 00:52:10,340 I didn't even hesitate. 992 00:52:12,050 --> 00:52:13,680 I really feel like I was supposed to be on the trip 993 00:52:13,680 --> 00:52:14,513 to meet you. 994 00:52:16,260 --> 00:52:17,125 Okay, okay. 995 00:52:17,125 --> 00:52:19,280 You could for the , 996 00:52:19,280 --> 00:52:22,160 but you have to go sightseeing with me tomorrow. 997 00:52:22,160 --> 00:52:25,883 Okay. Why don't you twist my arm a little? 998 00:52:28,048 --> 00:52:30,545 Easy! Fine, I'll go. 999 00:52:30,545 --> 00:52:31,953 Good. 1000 00:52:39,900 --> 00:52:42,843 Shea, I have to confess something. 1001 00:52:43,820 --> 00:52:44,653 Yeah? 1002 00:52:46,377 --> 00:52:48,716 I kind of wanna kiss you. 1003 00:52:48,716 --> 00:52:49,549 Kind of? 1004 00:52:50,465 --> 00:52:52,493 Yeah, because I kind of don't. 1005 00:52:53,490 --> 00:52:55,535 Wow, I don't know if I should be offended 1006 00:52:55,535 --> 00:52:56,952 right now or not. 1007 00:52:58,116 --> 00:53:00,730 I don't know. I just don't want this night to end 1008 00:53:00,730 --> 00:53:02,700 but I'm afraid that if we kiss 1009 00:53:02,700 --> 00:53:05,150 it might end in a way we're not really ready for. 1010 00:53:06,240 --> 00:53:07,073 I see. 1011 00:53:08,550 --> 00:53:09,970 Am I being too corny? 1012 00:53:09,970 --> 00:53:11,993 No, you're being honest. 1013 00:53:13,543 --> 00:53:16,053 I should probably be honest too. 1014 00:53:16,053 --> 00:53:18,447 Oh, no. You have a boyfriend. 1015 00:53:18,447 --> 00:53:19,965 No! No. 1016 00:53:19,965 --> 00:53:22,815 Fiance? 1017 00:53:22,815 --> 00:53:23,648 No! 1018 00:53:23,648 --> 00:53:24,481 A husband? 1019 00:53:24,481 --> 00:53:25,967 Oh my gosh! No! 1020 00:53:25,967 --> 00:53:27,956 Oh, okay. Proceed. 1021 00:53:35,505 --> 00:53:38,457 I don't want this night to end either, 1022 00:53:38,457 --> 00:53:40,750 it's been one of the most amazing days of my life. 1023 00:53:40,750 --> 00:53:41,620 Even falling? 1024 00:53:41,620 --> 00:53:42,810 Especially falling. 1025 00:53:42,810 --> 00:53:46,625 I never would have done something like that on purpose. 1026 00:53:46,625 --> 00:53:48,373 Yeah, I don't think I would have either. 1027 00:53:49,675 --> 00:53:50,508 Look, 1028 00:53:50,508 --> 00:53:51,774 I don't know where life is gonna take us 1029 00:53:51,774 --> 00:53:52,976 when we get back home 1030 00:53:52,976 --> 00:53:55,785 but I wanna remember this night as being perfect. 1031 00:53:55,785 --> 00:53:56,618 So do I. 1032 00:53:57,744 --> 00:53:59,537 Good night, Michael. 1033 00:53:59,537 --> 00:54:01,120 Good night, Shea. 1034 00:54:02,867 --> 00:54:07,932 Good night. 1035 00:54:10,065 --> 00:54:11,849 How about a hug? 1036 00:54:11,849 --> 00:54:14,099 Yeah. I would like a hug. 1037 00:54:19,161 --> 00:54:21,395 Oh man, now I don't wanna let go. 1038 00:54:24,406 --> 00:54:25,710 All right. Good night, 9C. 1039 00:54:25,710 --> 00:54:27,055 For real this time. 1040 00:54:27,055 --> 00:54:28,972 For real. Good night. 1041 00:54:36,228 --> 00:54:37,311 Good night. 1042 00:55:01,550 --> 00:55:02,833 Good morning, Miss Shea. 1043 00:55:02,833 --> 00:55:05,350 Good morning, Sam. 1044 00:55:05,350 --> 00:55:07,420 You look different this morning. 1045 00:55:07,420 --> 00:55:09,750 I'm not so jet-lagged anymore. 1046 00:55:09,750 --> 00:55:12,053 No, no, no. It's something else. 1047 00:55:13,860 --> 00:55:15,420 You are glowing. 1048 00:55:15,420 --> 00:55:16,903 Glowing? Me? 1049 00:55:17,880 --> 00:55:21,383 If you had not told me that you were single, 1050 00:55:22,470 --> 00:55:26,340 I would say that you were in love. 1051 00:55:26,340 --> 00:55:27,782 Good morning! Sorry, I'm late. 1052 00:55:27,782 --> 00:55:29,310 Good morning, Sam. 1053 00:55:29,310 --> 00:55:31,994 And a very good morning to you, sir. 1054 00:55:31,994 --> 00:55:35,120 What? 1055 00:55:35,120 --> 00:55:36,790 Uh, nothing at all. 1056 00:55:36,790 --> 00:55:38,813 Uh, enjoy your day. 1057 00:55:39,670 --> 00:55:42,503 Thank you, Sam. 1058 00:55:43,970 --> 00:55:45,697 Uh, so what do you want to do today? 1059 00:55:45,697 --> 00:55:48,380 There's so much to do and see here. 1060 00:55:48,380 --> 00:55:50,800 There's castles, and ruins, and natural landmarks. 1061 00:55:50,800 --> 00:55:53,020 We could drive from one side of the island to the other. 1062 00:55:53,020 --> 00:55:53,883 Shea, slow down. 1063 00:55:53,883 --> 00:55:56,180 I mean, we have plenty of time. 1064 00:55:56,180 --> 00:55:59,260 It's 8:30 and the sun sets at 7:00, 1065 00:55:59,260 --> 00:56:01,111 that gives us less than 12 hours. 1066 00:56:01,111 --> 00:56:02,903 Well, I'm here till the 30th. 1067 00:56:04,349 --> 00:56:05,840 So am I. 1068 00:56:05,840 --> 00:56:08,100 So we have plenty of time. 1069 00:56:08,100 --> 00:56:09,850 We don't need to rush. 1070 00:56:09,850 --> 00:56:12,670 You wanna spend your whole vacation with me? 1071 00:56:12,670 --> 00:56:13,503 Why not? 1072 00:56:14,520 --> 00:56:15,860 We just met. 1073 00:56:15,860 --> 00:56:16,840 Is there somebody else 1074 00:56:16,840 --> 00:56:18,711 that you would rather spend your vacation with? 1075 00:56:18,711 --> 00:56:19,544 Well- 1076 00:56:19,544 --> 00:56:20,640 Well, let me rephrase that. 1077 00:56:20,640 --> 00:56:21,753 Is there somebody else on this island 1078 00:56:21,753 --> 00:56:24,150 that you would rather spend your vacation with? 1079 00:56:24,150 --> 00:56:25,500 Sam seems pretty committed. 1080 00:56:25,500 --> 00:56:26,333 Hey! 1081 00:56:28,120 --> 00:56:29,350 Honestly, Michael, 1082 00:56:29,350 --> 00:56:31,831 I don't want you to feel obligated to hanging out with me. 1083 00:56:31,831 --> 00:56:32,940 If you don't want to come today, 1084 00:56:32,940 --> 00:56:34,088 it's totally okay. 1085 00:56:34,088 --> 00:56:35,610 Who said I don't wanna come? 1086 00:56:35,610 --> 00:56:36,653 Shea, I like you, 1087 00:56:36,653 --> 00:56:39,330 and you're a lot of fun to hang out with. 1088 00:56:39,330 --> 00:56:41,283 I definitely wanna get to know you more. 1089 00:56:42,170 --> 00:56:44,258 Okay. I'd like to get to know you too. 1090 00:56:44,258 --> 00:56:45,910 Okay. So, what's the problem? 1091 00:56:45,910 --> 00:56:48,160 Let's not overthink it and just take it day by day, 1092 00:56:48,160 --> 00:56:49,840 and have some fun. 1093 00:56:49,840 --> 00:56:51,797 Okay, sounds like a good plan. 1094 00:56:51,797 --> 00:56:55,440 And my brother has all these like excursions 1095 00:56:55,440 --> 00:56:57,580 and tours that he can't get his money back for. 1096 00:56:57,580 --> 00:56:58,413 And so, I mean, 1097 00:56:58,413 --> 00:57:00,500 if there's somebody else I could probably find- 1098 00:57:00,500 --> 00:57:02,450 Shut up! Shut up! 1099 00:57:02,450 --> 00:57:03,377 Let's do it. 1100 00:57:03,377 --> 00:57:04,460 - Yeah? - Yes. 1101 00:57:19,147 --> 00:57:24,147 ♪ Give me love ♪ 1102 00:57:25,786 --> 00:57:30,786 ♪ That's all I need ♪ 1103 00:57:33,135 --> 00:57:38,135 ♪ Give me love ♪ 1104 00:57:40,198 --> 00:57:45,198 ♪ I'll learn to live ♪ 1105 00:57:47,557 --> 00:57:52,557 ♪ Leave this pain ♪ 1106 00:57:54,705 --> 00:57:59,705 ♪ Inside of me ♪ 1107 00:58:01,824 --> 00:58:06,824 ♪ 'Cause with your love ♪ 1108 00:58:08,976 --> 00:58:13,976 ♪ The pain has ceased ♪ 1109 00:58:16,624 --> 00:58:20,315 ♪ And that's all right ♪ 1110 00:58:20,315 --> 00:58:24,440 ♪ That's okay ♪ 1111 00:58:24,440 --> 00:58:28,765 ♪ Another part of me has left ♪ 1112 00:58:28,765 --> 00:58:33,765 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1113 00:58:37,835 --> 00:58:42,835 ♪ Gone away ♪ 1114 00:58:45,147 --> 00:58:50,147 ♪ I've got needs ♪ 1115 00:58:52,136 --> 00:58:57,136 ♪ That's plain to see ♪ 1116 00:58:59,625 --> 00:59:04,625 ♪ And all these emotions ♪ 1117 00:59:06,667 --> 00:59:11,667 ♪ Inside of me ♪ 1118 00:59:13,976 --> 00:59:18,976 ♪ Just to let you walk away ♪ 1119 00:59:20,964 --> 00:59:25,964 ♪ I can't let you leave ♪ 1120 00:59:28,195 --> 00:59:33,195 ♪ 'Cause I've got the notion ♪ 1121 00:59:35,416 --> 00:59:40,416 ♪ You'd never be free ♪ 1122 00:59:41,416 --> 00:59:42,828 ♪ Without me ♪ 1123 00:59:42,828 --> 00:59:46,715 ♪ And that's all right ♪ 1124 00:59:46,715 --> 00:59:50,875 ♪ That's okay ♪ 1125 00:59:50,875 --> 00:59:55,102 ♪ Another part of me has left ♪ 1126 00:59:55,102 --> 01:00:00,102 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1127 01:00:04,184 --> 01:00:09,184 ♪ Gone away ♪ 1128 01:00:13,584 --> 01:00:17,965 ♪ If I can take my emotions ♪ 1129 01:00:17,965 --> 01:00:22,965 ♪ And just put them on a shelf ♪ 1130 01:00:24,529 --> 01:00:29,529 ♪ I know I could live without you ♪ 1131 01:00:31,549 --> 01:00:33,549 ♪ But I can't ♪ 1132 01:00:33,549 --> 01:00:36,466 ♪ So what can I do ♪ 1133 01:00:47,488 --> 01:00:52,488 ♪ You've gone away ♪ 1134 01:00:54,101 --> 01:00:59,101 ♪ Gone way ♪ 1135 01:01:02,008 --> 01:01:07,008 ♪ Did you have to leave me, girl ♪ 1136 01:01:09,325 --> 01:01:14,325 ♪ I'll give you love ♪ 1137 01:01:16,071 --> 01:01:21,071 ♪ That's all we need ♪ 1138 01:01:23,258 --> 01:01:28,258 ♪ Come share your love ♪ 1139 01:01:30,690 --> 01:01:35,690 ♪ And we'll be free ♪ 1140 01:01:37,069 --> 01:01:38,130 ♪ Ooh yeah ♪ 1141 01:01:38,130 --> 01:01:42,061 ♪ And that's just right ♪ 1142 01:01:42,061 --> 01:01:46,010 ♪ That's okay ♪ 1143 01:01:46,010 --> 01:01:50,359 ♪ Another part of me has left ♪ 1144 01:01:50,359 --> 01:01:55,359 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1145 01:01:59,461 --> 01:02:04,461 ♪ Gone away ♪ 1146 01:02:05,923 --> 01:02:10,923 ♪ Gone away ♪ 1147 01:02:13,754 --> 01:02:18,754 ♪ I can't let you leave me girl ♪ 1148 01:02:23,180 --> 01:02:27,570 ♪ If I can take my emotions ♪ 1149 01:02:27,570 --> 01:02:32,570 ♪ And just put them on a shelf ♪ 1150 01:02:34,179 --> 01:02:39,179 ♪ I know I could live without you ♪ 1151 01:02:41,103 --> 01:02:43,540 ♪ But I can't ♪ 1152 01:02:43,540 --> 01:02:45,290 I love it here. 1153 01:02:45,290 --> 01:02:46,200 I never wanna leave. 1154 01:02:46,200 --> 01:02:47,350 I know. 1155 01:02:47,350 --> 01:02:49,850 It's gonna be really hard going back to real life. 1156 01:02:51,830 --> 01:02:53,630 I think this is my favorite place. 1157 01:02:55,380 --> 01:02:56,630 Really? 1158 01:02:56,630 --> 01:02:58,270 Yes. 1159 01:02:58,270 --> 01:02:59,870 Why? 1160 01:02:59,870 --> 01:03:00,902 I don't know. 1161 01:03:00,902 --> 01:03:02,455 It just speaks to me. 1162 01:03:02,455 --> 01:03:06,020 The smell of the vineyard, the music, the view. 1163 01:03:06,020 --> 01:03:07,055 The wine. 1164 01:03:07,055 --> 01:03:09,113 Yes, the wine is great. 1165 01:03:10,335 --> 01:03:12,480 It's just really peaceful here. 1166 01:03:12,480 --> 01:03:15,255 It kind of sums up everything this trip has been for me. 1167 01:03:15,255 --> 01:03:16,260 What do you mean? 1168 01:03:16,260 --> 01:03:19,753 Calming, beautiful. Breathtaking, really. 1169 01:03:21,590 --> 01:03:22,630 If ever get married, 1170 01:03:22,630 --> 01:03:24,530 I wanna get married in this very spot. 1171 01:03:25,610 --> 01:03:28,005 Be sure to think of me fondly when you do. 1172 01:03:34,270 --> 01:03:35,103 Dance with me. 1173 01:03:37,200 --> 01:03:39,920 We should probably get back to the hotel, reservations. 1174 01:03:39,920 --> 01:03:41,370 One dance isn't gonna hurt. 1175 01:03:44,820 --> 01:03:47,425 All right. 1176 01:04:23,287 --> 01:04:24,765 Come on. The song's over. 1177 01:04:24,765 --> 01:04:26,023 No, it's not. 1178 01:04:27,090 --> 01:04:28,800 Yeah, I think it's time to head up. 1179 01:04:28,800 --> 01:04:30,810 We both had a little too much to drink tonight. 1180 01:04:30,810 --> 01:04:32,100 It's Christmas Eve. 1181 01:04:32,100 --> 01:04:33,580 We should be celebrating. 1182 01:04:33,580 --> 01:04:35,130 We are celebrating. 1183 01:04:35,130 --> 01:04:36,650 Come on, time for bed. 1184 01:04:36,650 --> 01:04:38,530 Ooh, bed. I like that. 1185 01:04:38,530 --> 01:04:41,328 Oh my gosh. Don't tempt me, Shea, please. 1186 01:04:41,328 --> 01:04:42,161 Come on, 9C. 1187 01:04:42,161 --> 01:04:44,130 Where's your sense of adventure? 1188 01:04:44,130 --> 01:04:46,493 Okay. It's definitely time for some sleep. 1189 01:04:48,740 --> 01:04:51,053 We fit together like two puzzle pieces. 1190 01:04:52,630 --> 01:04:55,143 Yeah. Let's get you upstairs. 1191 01:04:59,470 --> 01:05:01,797 Ah, is everything all right here? 1192 01:05:01,797 --> 01:05:03,000 We're great. 1193 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Yeah. Everything's fine, Sam. 1194 01:05:05,000 --> 01:05:07,510 Uh, do you need any help? 1195 01:05:07,510 --> 01:05:08,450 No, no. 1196 01:05:08,450 --> 01:05:09,670 Just charge all this to my room 1197 01:05:09,670 --> 01:05:11,520 and I'll come down and sign it tomorrow. 1198 01:05:11,520 --> 01:05:12,973 Very good, Mr. Michael. 1199 01:05:13,923 --> 01:05:15,120 Good night, Miss Shea. 1200 01:05:15,120 --> 01:05:18,163 Night night. 1201 01:05:23,200 --> 01:05:24,490 Do you have your key? 1202 01:05:24,490 --> 01:05:25,470 Yes, it's in my purse. 1203 01:05:25,470 --> 01:05:26,620 Shoot. I forgot my purse! 1204 01:05:26,620 --> 01:05:29,090 Shea, I have your purse. 1205 01:05:29,090 --> 01:05:30,130 There it is. 1206 01:05:30,130 --> 01:05:31,845 Oh, good job, Mikey! 1207 01:05:31,845 --> 01:05:33,633 Wait, what did you just call me? 1208 01:05:35,040 --> 01:05:36,607 I don't know. 1209 01:05:36,607 --> 01:05:38,160 You called me Mikey. 1210 01:05:38,160 --> 01:05:39,780 Oopsies. 1211 01:05:39,780 --> 01:05:41,080 My brother calls me Mikey. 1212 01:05:41,080 --> 01:05:41,913 What do you know? 1213 01:05:41,913 --> 01:05:43,850 I like your brother, and cheese. 1214 01:05:43,850 --> 01:05:44,803 Do you like cheese? 1215 01:05:45,940 --> 01:05:48,380 Yeah. Why are you so cute tonight? 1216 01:05:48,380 --> 01:05:51,110 Why are you so cute all the time? 1217 01:05:51,110 --> 01:05:53,920 Boop. 1218 01:05:53,920 --> 01:05:55,015 Here you are. 1219 01:05:55,015 --> 01:05:56,015 Here I am. 1220 01:05:58,885 --> 01:06:00,349 Do you need help finding your key? 1221 01:06:00,349 --> 01:06:01,516 I can do it. 1222 01:06:04,620 --> 01:06:05,470 It's not working. 1223 01:06:07,026 --> 01:06:08,193 Let me help. 1224 01:06:11,498 --> 01:06:12,749 You dit it! 1225 01:06:12,749 --> 01:06:13,832 I sure did. 1226 01:06:14,949 --> 01:06:16,418 Good night, Shea. 1227 01:06:16,418 --> 01:06:17,607 Carry me. 1228 01:06:17,607 --> 01:06:18,440 What? 1229 01:06:18,440 --> 01:06:20,690 Carry me or I'm not going to sleep. 1230 01:06:20,690 --> 01:06:22,508 Shea, you're being ridiculous. 1231 01:06:22,508 --> 01:06:25,170 I'm allowed one night of ridiculosity. 1232 01:06:25,170 --> 01:06:26,647 That's not a word. 1233 01:06:26,647 --> 01:06:28,266 Carry me, 9C. 1234 01:06:28,266 --> 01:06:30,266 Oh, I just made a rhyme. 1235 01:06:32,090 --> 01:06:33,090 All right. 1236 01:06:35,519 --> 01:06:36,605 Yeah! 1237 01:06:36,605 --> 01:06:38,058 Oh, goodness! 1238 01:06:38,058 --> 01:06:39,860 They make this look easier in the movies. 1239 01:06:55,168 --> 01:06:56,989 Here you go! 1240 01:06:56,989 --> 01:06:58,120 Stay the night. 1241 01:06:58,120 --> 01:06:59,040 Oh, God. 1242 01:06:59,040 --> 01:07:00,210 Shea. - Mm? 1243 01:07:00,210 --> 01:07:01,669 Don't ruin this. 1244 01:07:01,669 --> 01:07:02,880 We had a good thing going here. 1245 01:07:02,880 --> 01:07:05,713 I, sir, am not ruining anything. 1246 01:07:08,640 --> 01:07:10,890 I really like you, a lot. 1247 01:07:13,320 --> 01:07:14,153 I 1248 01:07:16,192 --> 01:07:20,232 like you like a lot. 1249 01:07:20,232 --> 01:07:22,520 Okay but it's just... 1250 01:07:22,520 --> 01:07:24,622 It's not going to be like this, okay? 1251 01:07:24,622 --> 01:07:26,289 Not ever. Not never. 1252 01:07:29,662 --> 01:07:30,861 Am... 1253 01:07:30,861 --> 01:07:32,700 Am I in the friend zone? 1254 01:07:32,700 --> 01:07:34,570 Oh no! No, no, no, no. 1255 01:07:34,570 --> 01:07:35,760 I just... 1256 01:07:35,760 --> 01:07:38,510 I think we both had a little too much to drink tonight. 1257 01:07:38,510 --> 01:07:41,593 Um, maybe you a little more than me. 1258 01:07:46,312 --> 01:07:47,224 Yeah, no. 1259 01:07:47,224 --> 01:07:48,641 So, guess what? 1260 01:07:49,504 --> 01:07:50,337 I'm a big girl. 1261 01:07:50,337 --> 01:07:51,337 - Yeah? - Yeah. 1262 01:07:51,337 --> 01:07:52,940 - Okay. - Okay. 1263 01:07:52,940 --> 01:07:54,240 But not like this, Shea. 1264 01:07:56,230 --> 01:07:57,583 Just go to sleep. 1265 01:07:59,467 --> 01:08:04,328 I will go to sleep if you give me a goodnight kiss. 1266 01:08:04,328 --> 01:08:06,741 - Okay. - Mm-hmm. 1267 01:08:10,169 --> 01:08:11,002 Just... 1268 01:08:11,002 --> 01:08:12,648 Just down a little bit more. 1269 01:08:12,648 --> 01:08:13,481 Okay. 1270 01:08:14,339 --> 01:08:16,667 No, okay, keep going down. 1271 01:08:16,667 --> 01:08:18,167 Just a little bit. 1272 01:08:19,574 --> 01:08:20,741 Go to sleep. 1273 01:08:22,848 --> 01:08:23,681 Okay. 1274 01:08:25,739 --> 01:08:26,822 Good night. 1275 01:08:28,147 --> 01:08:29,230 Good night. 1276 01:08:59,248 --> 01:09:02,165 Oh, man! 1277 01:09:07,217 --> 01:09:09,180 A little bit too much last night 1278 01:09:09,180 --> 01:09:11,315 and asked Michael to stay. 1279 01:09:12,680 --> 01:09:14,753 No, he was a perfect gentleman. 1280 01:09:16,070 --> 01:09:19,100 I'm still wearing the clothes I wore last night. 1281 01:09:22,130 --> 01:09:22,963 Hello. 1282 01:09:22,963 --> 01:09:24,808 Merry Christmas, Shea. 1283 01:09:24,808 --> 01:09:26,099 What time is it? 1284 01:09:26,099 --> 01:09:27,080 It's midnight. 1285 01:09:27,080 --> 01:09:28,997 I wanted to be the first person to wish you merry Christmas. 1286 01:09:28,997 --> 01:09:32,040 It's 6:00 in the morning, Kris. 1287 01:09:32,040 --> 01:09:34,093 Oh, right. Sorry. 1288 01:09:35,360 --> 01:09:36,727 Are you alone? 1289 01:09:36,727 --> 01:09:39,190 Of course I'm alone. I just woke up. 1290 01:09:39,190 --> 01:09:42,040 Oh, I thought you and Michael might have... 1291 01:09:42,040 --> 01:09:43,192 You know. 1292 01:09:43,192 --> 01:09:45,113 No, I had too much to drink. 1293 01:09:46,330 --> 01:09:48,380 Well, Barnaby and I moved fast 1294 01:09:48,380 --> 01:09:49,630 and look where it got me. 1295 01:09:50,730 --> 01:09:53,290 It wasn't for lack of trying on my part. 1296 01:09:53,290 --> 01:09:54,740 What do you mean? 1297 01:09:54,740 --> 01:09:56,660 I drank a little bit too much last night 1298 01:09:56,660 --> 01:09:58,263 and asked Michael to say. 1299 01:09:59,560 --> 01:10:00,393 And he didn't? 1300 01:10:00,393 --> 01:10:02,363 No, he was a perfect gentleman. 1301 01:10:03,380 --> 01:10:06,440 I'm still wearing the clothes I wore last night. 1302 01:10:06,440 --> 01:10:08,050 Oh, 1303 01:10:08,050 --> 01:10:08,950 well... 1304 01:10:08,950 --> 01:10:10,540 Well? 1305 01:10:10,540 --> 01:10:11,373 Well what? 1306 01:10:12,349 --> 01:10:14,932 Oh, nothing. Nothing, really? 1307 01:10:14,932 --> 01:10:16,932 Krissie, what? 1308 01:10:17,933 --> 01:10:18,766 Well... 1309 01:10:19,676 --> 01:10:20,770 No, nothing. 1310 01:10:20,770 --> 01:10:22,970 I'm sure he's totally in to you. 1311 01:10:22,970 --> 01:10:24,421 What would make you think otherwise? 1312 01:10:24,421 --> 01:10:26,860 Well, you asked to say and he didn't. 1313 01:10:26,860 --> 01:10:28,380 Because I had too much to drink 1314 01:10:28,380 --> 01:10:30,210 and he didn't wanna ruin things. 1315 01:10:30,210 --> 01:10:33,770 Do you think he has a girlfriend and felt guilty? 1316 01:10:33,770 --> 01:10:35,550 What? No! 1317 01:10:35,550 --> 01:10:36,900 What makes you think that? 1318 01:10:36,900 --> 01:10:40,137 Well, you've just said you've known him less than a week. 1319 01:10:40,137 --> 01:10:41,040 She, look at you. 1320 01:10:41,040 --> 01:10:43,250 You're a catch, you're hot, you're smart. 1321 01:10:43,250 --> 01:10:44,973 Why wouldn't he jump all over you over? 1322 01:10:44,973 --> 01:10:47,400 I mean, even just to, you know, 1323 01:10:47,400 --> 01:10:50,268 lie next to you and do nothing. 1324 01:10:50,268 --> 01:10:51,573 You don't know him, Kristine. 1325 01:10:52,620 --> 01:10:55,720 You just said that you've known him less than a week. 1326 01:10:55,720 --> 01:10:56,940 Still. 1327 01:10:56,940 --> 01:10:58,910 Shea, you're my best friend. 1328 01:10:58,910 --> 01:10:59,830 I just wanna protect you. 1329 01:10:59,830 --> 01:11:01,030 If I was there with you, 1330 01:11:01,030 --> 01:11:02,300 none of this would be happening. 1331 01:11:02,300 --> 01:11:03,330 But you're not, Kris. 1332 01:11:03,330 --> 01:11:04,927 I mean, it's been so great with him, 1333 01:11:04,927 --> 01:11:07,033 it's just like a fairy tale. 1334 01:11:08,970 --> 01:11:10,690 Fairy tales aren't real. 1335 01:11:10,690 --> 01:11:13,890 What are you gonna do when you come home 1336 01:11:13,890 --> 01:11:15,540 and he isn't he who or what he says he is? 1337 01:11:15,540 --> 01:11:16,990 It's gonna break your heart. 1338 01:11:16,990 --> 01:11:18,890 You're doing a great job with that yourself, Kris. 1339 01:11:18,890 --> 01:11:20,470 Shea, I'm just being realistic. 1340 01:11:20,470 --> 01:11:22,690 When you think about it, you don't really know him. 1341 01:11:22,690 --> 01:11:25,520 I mean, he could have made up everything that he told you. 1342 01:11:25,520 --> 01:11:27,810 We live in a scary world. 1343 01:11:27,810 --> 01:11:30,990 If I were you, I would just come home. 1344 01:11:30,990 --> 01:11:33,280 I can't believe you're ruining my trip like this. 1345 01:11:33,280 --> 01:11:34,250 I'm sorry. 1346 01:11:34,250 --> 01:11:36,740 I, I feel responsible for everything. 1347 01:11:36,740 --> 01:11:39,593 I mean, what if he has a wife and a baby back home? 1348 01:11:45,470 --> 01:11:48,053 Will you say something, please? 1349 01:11:49,710 --> 01:11:50,993 Merry Christmas, Kris. 1350 01:11:54,135 --> 01:11:54,968 Uh! 1351 01:12:25,373 --> 01:12:27,224 Merry Christmas, Shea! 1352 01:12:27,224 --> 01:12:28,794 Ho-ho-ho! 1353 01:12:28,794 --> 01:12:31,211 Time for Christmas breakfast. 1354 01:12:33,918 --> 01:12:35,001 Shea, you up? 1355 01:12:38,561 --> 01:12:39,394 Shea? 1356 01:12:46,083 --> 01:12:48,880 Shea! 1357 01:12:48,880 --> 01:12:50,280 Hey, Sam! 1358 01:12:50,280 --> 01:12:51,670 Merry Christmas, Mr. Michael. 1359 01:12:51,670 --> 01:12:53,480 I didn't see you leave with Miss Shea this morning. 1360 01:12:53,480 --> 01:12:55,300 Oh, wait, you saw Shea this morning? 1361 01:12:55,300 --> 01:12:56,830 Yeah, she checked out. 1362 01:12:56,830 --> 01:12:58,380 She checked it out, when? 1363 01:12:58,380 --> 01:12:59,630 A few minutes ago. 1364 01:12:59,630 --> 01:13:00,463 Where is she? 1365 01:13:00,463 --> 01:13:02,871 Outside waiting for airport taxi. 1366 01:13:02,871 --> 01:13:04,191 Okay. 1367 01:13:04,191 --> 01:13:05,024 Oh, um, 1368 01:13:05,024 --> 01:13:07,103 you know that surprise I wanted to set up tonight? 1369 01:13:07,103 --> 01:13:07,936 Yes, sir, sure. 1370 01:13:07,936 --> 01:13:10,400 Could you like set that up like right now? 1371 01:13:10,400 --> 01:13:12,200 - Now? - Yes, right now. 1372 01:13:12,200 --> 01:13:13,890 Hmm. Yes, sir. 1373 01:13:13,890 --> 01:13:15,670 Sure, Mr. Michael. 1374 01:13:15,670 --> 01:13:16,503 Thanks, Sam. 1375 01:13:20,804 --> 01:13:21,637 Hey! 1376 01:13:22,895 --> 01:13:24,380 Shea! 1377 01:13:24,380 --> 01:13:26,600 Michael? What are you doing? 1378 01:13:26,600 --> 01:13:28,640 Me? What are you doing? 1379 01:13:29,476 --> 01:13:32,310 I ruined everything. I'm going home. 1380 01:13:32,310 --> 01:13:33,303 No! You can't. 1381 01:13:34,220 --> 01:13:36,230 I made a complete fool out of myself last night. 1382 01:13:36,230 --> 01:13:37,063 No, you didn't. 1383 01:13:37,063 --> 01:13:37,896 I did. 1384 01:13:37,896 --> 01:13:39,640 I never drank that much, ever. 1385 01:13:39,640 --> 01:13:41,610 Shea, relax. I drank too. 1386 01:13:41,610 --> 01:13:42,560 It's fine. 1387 01:13:42,560 --> 01:13:43,660 Not as much as I did. 1388 01:13:43,660 --> 01:13:45,910 So? If I did, then we would both regret it. 1389 01:13:47,300 --> 01:13:49,865 Shea, we all make mistakes. 1390 01:13:49,865 --> 01:13:51,510 Yeah, I feel like I made a lot of them this trip. 1391 01:13:51,510 --> 01:13:52,343 So have I. 1392 01:13:53,410 --> 01:13:55,960 I treated you terrible when we first met, remember? 1393 01:13:57,200 --> 01:13:58,660 I feels like a lifetime ago. 1394 01:13:58,660 --> 01:14:00,160 Yeah. And you forgave me. 1395 01:14:00,160 --> 01:14:01,643 Give you another chance. 1396 01:14:04,553 --> 01:14:06,310 I was just such an idiot last night. 1397 01:14:06,310 --> 01:14:09,664 Shea, I jumped off a cliff for you. 1398 01:14:09,664 --> 01:14:11,395 Please, don't leave. 1399 01:14:16,180 --> 01:14:17,024 - Michael, I have to- - Shea, 1400 01:14:17,024 --> 01:14:18,293 I'm falling in love with you. 1401 01:14:19,960 --> 01:14:20,920 What? 1402 01:14:20,920 --> 01:14:23,717 You can't leave because I'm falling in love with you. 1403 01:14:31,597 --> 01:14:34,097 Will you please say something? 1404 01:14:39,949 --> 01:14:42,030 Can you help me with my bag? 1405 01:14:42,030 --> 01:14:42,880 It's kinda heavy. 1406 01:14:45,290 --> 01:14:46,563 Yeah, of course. 1407 01:14:47,686 --> 01:14:48,519 Yeah. 1408 01:14:53,460 --> 01:14:54,610 Going to the airport? 1409 01:14:55,470 --> 01:14:56,730 Not today. 1410 01:14:56,730 --> 01:14:57,563 Merry Christmas. 1411 01:14:59,345 --> 01:15:00,178 Michael? 1412 01:15:05,596 --> 01:15:06,524 Michael? 1413 01:15:06,524 --> 01:15:08,440 He's at the restaurant terrace, Miss. 1414 01:15:08,440 --> 01:15:09,273 Thank you. 1415 01:15:10,990 --> 01:15:12,030 What's going on? 1416 01:15:12,030 --> 01:15:14,020 Merry Christmas, Shea. 1417 01:15:14,020 --> 01:15:15,730 Did you mean what you said outside? 1418 01:15:15,730 --> 01:15:16,833 I did. I do. 1419 01:15:17,680 --> 01:15:18,950 I know it's only been a week 1420 01:15:18,950 --> 01:15:22,454 but I feel like we've known each other our whole lives. 1421 01:15:22,454 --> 01:15:24,284 I feel the same way. 1422 01:15:24,284 --> 01:15:26,170 I just felt stupid saying it out loud. 1423 01:15:26,170 --> 01:15:28,520 Yeah, well, one of us had to say this, right? 1424 01:15:30,260 --> 01:15:31,093 Look, 1425 01:15:31,093 --> 01:15:32,830 I don't know where this is going to go when we get home 1426 01:15:32,830 --> 01:15:34,710 but I definitely wanna see it through. 1427 01:15:34,710 --> 01:15:37,810 I mean, I've never started a relationship 1428 01:15:37,810 --> 01:15:38,905 on a honeymoon first, right? 1429 01:15:38,905 --> 01:15:40,473 Neither have I. 1430 01:15:42,055 --> 01:15:43,967 You're so smart and you're funny. 1431 01:15:43,967 --> 01:15:44,800 And pretty? 1432 01:15:46,030 --> 01:15:46,863 You're definitely pretty. 1433 01:15:46,863 --> 01:15:49,543 And we fit together like two puzzle pieces. 1434 01:15:50,550 --> 01:15:51,920 I said that when I was- 1435 01:15:51,920 --> 01:15:53,420 Yeah. And I'm saying it now. 1436 01:15:55,010 --> 01:15:55,920 It's a good line. 1437 01:15:55,920 --> 01:15:56,753 Yeah, I know. 1438 01:15:56,753 --> 01:15:58,880 I told you you should be a writer. 1439 01:15:58,880 --> 01:15:59,880 I meant it though. 1440 01:16:00,810 --> 01:16:02,932 I've been thinking about it all week. 1441 01:16:02,932 --> 01:16:06,601 I guess I just needed some liquid courage just to say it. 1442 01:16:06,601 --> 01:16:07,551 Yeah. 1443 01:16:07,551 --> 01:16:09,020 Well, you said we were supposed to be here 1444 01:16:09,020 --> 01:16:12,970 but I think that I was supposed to come on this trip 1445 01:16:12,970 --> 01:16:14,117 just to meet you. 1446 01:16:15,780 --> 01:16:18,030 What in the world? 1447 01:16:18,030 --> 01:16:21,143 I thought I'd bring you a little piece home for Christmas. 1448 01:16:53,961 --> 01:16:56,250 Do you, Shea Andrews, 1449 01:16:56,250 --> 01:17:00,370 take this man to be your lawfully wedded husband, 1450 01:17:00,370 --> 01:17:01,890 to have and to hold 1451 01:17:01,890 --> 01:17:04,517 in sickness and in health 1452 01:17:04,517 --> 01:17:07,527 for as long as you both shall live? 1453 01:17:07,527 --> 01:17:08,360 I do. 1454 01:17:09,580 --> 01:17:12,140 And do you, Michael Foster, 1455 01:17:12,140 --> 01:17:17,140 take this woman as your lawfully wedded wife, 1456 01:17:17,150 --> 01:17:20,887 to have and to hold in sickness and in health 1457 01:17:20,887 --> 01:17:23,640 for as long as you both shall live? 1458 01:17:25,010 --> 01:17:25,843 I do. 1459 01:17:27,280 --> 01:17:29,930 By the powers vested in me 1460 01:17:29,930 --> 01:17:31,663 by the government of Malta, 1461 01:17:32,610 --> 01:17:36,443 I now pronounce you husband and wife. 1462 01:17:38,810 --> 01:17:40,900 You may now kiss your bride. 1463 01:17:47,731 --> 01:17:49,697 Looks like you're stuck with me forever, 9C. 1464 01:17:49,697 --> 01:17:50,803 I'm okay with that. 1465 01:17:52,851 --> 01:17:55,070 I introduce to you today, 1466 01:17:55,070 --> 01:17:57,508 Mr. and Mrs. Michael Foster. 1467 01:18:12,460 --> 01:18:13,360 I'm the reason they're together, you know. 1468 01:18:13,360 --> 01:18:14,410 Are you? 1469 01:18:14,410 --> 01:18:16,940 I actually left Shea at the airport right before our trip. 1470 01:18:16,940 --> 01:18:17,773 Yeah? 1471 01:18:17,773 --> 01:18:21,053 Oh, I left Mikey at the airport and gave Shea my seat. 1472 01:18:22,446 --> 01:18:23,970 Hmm. Well, that's good. 1473 01:18:23,970 --> 01:18:25,130 Yeah, I know. 1474 01:18:25,130 --> 01:18:27,510 They're gonna name their fist kid after me. 1475 01:18:29,529 --> 01:18:30,380 You're the friend that canceled the trip 1476 01:18:30,380 --> 01:18:32,567 because of the fiance, right? 1477 01:18:32,567 --> 01:18:34,169 Argh, don't remind me? 1478 01:18:34,169 --> 01:18:35,752 How's that going? 1479 01:18:37,369 --> 01:18:38,263 It's not. 1480 01:18:39,238 --> 01:18:43,401 Oh, well, I hear Malta is a great place to fall in love. 1481 01:18:43,401 --> 01:18:44,921 Is that so? 1482 01:18:44,921 --> 01:18:45,754 Hmm. 1483 01:19:33,518 --> 01:19:36,787 ♪ Do you remember the late nights ♪ 1484 01:19:36,787 --> 01:19:39,038 ♪ Just wandering aimlessly ♪ 1485 01:19:39,038 --> 01:19:42,986 ♪ Once I said you was asleep ♪ 1486 01:19:42,986 --> 01:19:45,676 ♪ I could spend hours in your car ♪ 1487 01:19:45,676 --> 01:19:48,546 ♪ Driving down on the streets ♪ 1488 01:19:48,546 --> 01:19:52,047 ♪ As long as you were next to me ♪ 1489 01:19:52,047 --> 01:19:54,335 ♪ Even though so much has changed ♪ 1490 01:19:54,335 --> 01:19:56,746 ♪ Know I see you the same way ♪ 1491 01:19:56,746 --> 01:20:01,167 ♪ We don't have to say goodbye to those days ♪ 1492 01:20:01,167 --> 01:20:03,548 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1493 01:20:03,548 --> 01:20:06,178 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1494 01:20:06,178 --> 01:20:08,508 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1495 01:20:08,508 --> 01:20:10,628 ♪ So hold me like a memory ♪ 1496 01:20:10,628 --> 01:20:12,930 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1497 01:20:12,930 --> 01:20:15,517 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1498 01:20:15,517 --> 01:20:17,780 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1499 01:20:17,780 --> 01:20:20,791 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1500 01:20:20,791 --> 01:20:25,791 ♪ Do you remember the time that we climbed up on the roof ♪ 1501 01:20:26,250 --> 01:20:30,122 ♪ It was just something to do ♪ 1502 01:20:30,122 --> 01:20:31,579 ♪ Under the stars ♪ 1503 01:20:31,579 --> 01:20:35,642 ♪ Talking 'bout all the things we thought we knew ♪ 1504 01:20:35,642 --> 01:20:39,060 ♪ Got away from us too soon ♪ 1505 01:20:39,060 --> 01:20:41,401 ♪ Even though so much has changed ♪ 1506 01:20:41,401 --> 01:20:43,762 ♪ Know I see you the same way ♪ 1507 01:20:43,762 --> 01:20:48,260 ♪ We don't have to say goodbye to those days ♪ 1508 01:20:48,260 --> 01:20:50,619 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1509 01:20:50,619 --> 01:20:53,260 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1510 01:20:53,260 --> 01:20:55,508 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1511 01:20:55,508 --> 01:20:57,562 ♪ So hold me like a memory ♪ 1512 01:20:57,562 --> 01:20:59,991 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1513 01:20:59,991 --> 01:21:02,620 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1514 01:21:02,620 --> 01:21:04,892 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1515 01:21:04,892 --> 01:21:08,114 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1516 01:21:08,114 --> 01:21:10,471 ♪ Ooh hoo ♪ 1517 01:21:10,471 --> 01:21:12,702 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1518 01:21:12,702 --> 01:21:15,153 ♪ Ooh hoo ♪ 1519 01:21:15,153 --> 01:21:17,474 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1520 01:21:17,474 --> 01:21:19,834 ♪ Ooh hoo ♪ 1521 01:21:19,834 --> 01:21:22,141 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1522 01:21:22,141 --> 01:21:24,536 ♪ Ooh hoo ♪ 1523 01:21:24,536 --> 01:21:26,208 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1524 01:21:26,208 --> 01:21:30,824 ♪ Even though so much has changed ♪ 1525 01:21:30,824 --> 01:21:33,915 ♪ Know I see you the same way ♪ 1526 01:21:33,915 --> 01:21:35,486 ♪ Ooh hoo ♪ 1527 01:21:35,486 --> 01:21:36,319 ♪ Yeah ♪ 1528 01:21:36,319 --> 01:21:40,235 ♪ And you'll always hold me close ♪ 1529 01:21:40,235 --> 01:21:44,754 ♪ You can take me wherever you go ♪ 1530 01:21:44,754 --> 01:21:47,056 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1531 01:21:47,056 --> 01:21:49,686 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1532 01:21:49,686 --> 01:21:52,025 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1533 01:21:52,025 --> 01:21:54,086 ♪ So hold me like a memory ♪ 1534 01:21:54,086 --> 01:21:56,466 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1535 01:21:56,466 --> 01:21:59,107 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1536 01:21:59,107 --> 01:22:01,358 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1537 01:22:01,358 --> 01:22:04,674 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1538 01:22:04,674 --> 01:22:06,884 ♪ Ooh hoo ♪ 1539 01:22:06,884 --> 01:22:09,239 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1540 01:22:09,239 --> 01:22:11,617 ♪ Ooh hoo ♪ 1541 01:22:11,617 --> 01:22:13,929 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1542 01:22:13,929 --> 01:22:16,357 ♪ Ooh hoo ♪ 1543 01:22:16,357 --> 01:22:18,623 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1544 01:22:18,623 --> 01:22:21,004 ♪ Ooh hoo ♪ 1545 01:22:21,004 --> 01:22:23,921 ♪ Ooh hoo souvenir ♪