1 00:01:36,098 --> 00:01:37,138 - Damn. 2 00:01:43,337 --> 00:01:44,706 What the hell? 3 00:01:53,989 --> 00:01:55,750 - You patch that hol? 4 00:01:56,791 --> 00:01:57,752 - I'm working on it. 5 00:02:00,291 --> 00:02:02,892 - Oh yeah, that always does it. 6 00:02:02,994 --> 00:02:03,792 - Why's that? 7 00:02:04,895 --> 00:02:07,333 - I've worked this unit every year, and it's like clockwork. 8 00:02:07,435 --> 00:02:10,501 Tenants never stay long, and that hole is always there. 9 00:02:15,074 --> 00:02:16,408 - We can smoke in here? 10 00:02:17,947 --> 00:02:19,908 - No, Chad, I can smoke in. 11 00:02:20,010 --> 00:02:20,841 - Man. 12 00:02:22,046 --> 00:02:22,876 - Now listen. 13 00:02:24,017 --> 00:02:25,681 I did hear this story. 14 00:02:26,921 --> 00:02:27,914 That cavity in the wal? 15 00:02:30,153 --> 00:02:31,225 It's alive. 16 00:02:33,156 --> 00:02:34,426 It's waiting. 17 00:02:37,127 --> 00:02:37,957 It's hungry. 18 00:02:39,596 --> 00:02:41,928 And if you stare at that long enough, 19 00:02:43,971 --> 00:02:45,837 it becomes a glory hol. 20 00:02:48,041 --> 00:02:49,839 - Man, stop playing with me. 21 00:02:49,941 --> 00:02:51,311 - Listen. 22 00:02:51,413 --> 00:02:54,980 Sun's down, scrape out the damp, cover it with wallpaper, 23 00:02:55,083 --> 00:02:57,246 and I'm not paying overtim. 24 00:02:57,348 --> 00:02:58,246 - I need at least another hour. 25 00:02:58,348 --> 00:03:00,286 - No, we'll do it tomorrow. 26 00:03:00,388 --> 00:03:02,216 We need to drag this ot a few more days anyway. 27 00:03:02,318 --> 00:03:03,983 So just go home. 28 00:03:05,156 --> 00:03:05,990 You need a ride? 29 00:03:06,092 --> 00:03:06,890 - My girl's meeting me. 30 00:03:06,992 --> 00:03:08,194 - All right. 31 00:03:08,296 --> 00:03:09,058 Well, lock up before you leave, all right? 32 00:03:09,160 --> 00:03:10,363 - You got it, boss. 33 00:03:22,373 --> 00:03:25,279 Man, this is fucking bullshit. 34 00:03:40,388 --> 00:03:41,757 What the fuck? 35 00:04:37,115 --> 00:04:38,352 - Hey, Mister. 36 00:04:39,415 --> 00:04:40,954 Sorry I'm late. 37 00:04:41,056 --> 00:04:42,521 - Look who finally showed up. 38 00:04:43,585 --> 00:04:44,924 - And look what I brought. 39 00:04:45,026 --> 00:04:46,525 - Is that a four-pack? 40 00:04:48,859 --> 00:04:51,159 - Two might've disappeared on the way over here. 41 00:04:51,261 --> 00:04:52,564 - Yeah, sure. 42 00:04:53,867 --> 00:04:54,698 Thanks. 43 00:04:56,100 --> 00:04:57,338 - Oh, wow. 44 00:04:59,073 --> 00:05:00,099 - That's cool, right? 45 00:05:02,403 --> 00:05:03,443 - Hmm. 46 00:05:06,781 --> 00:05:07,612 - Okay. 47 00:05:10,247 --> 00:05:11,077 Wait, wait. 48 00:05:13,714 --> 00:05:15,048 I got something for it. 49 00:05:22,261 --> 00:05:23,762 - You got that for me? 50 00:05:23,864 --> 00:05:24,963 - Yeah. 51 00:05:25,065 --> 00:05:25,960 Here, turn around. 52 00:05:31,939 --> 00:05:33,904 Let me see. 53 00:05:34,006 --> 00:05:35,269 - Hmm. 54 00:05:35,371 --> 00:05:36,575 Do you like? 55 00:05:41,211 --> 00:05:42,042 - I love. 56 00:05:47,385 --> 00:05:49,753 And you need another beer. 57 00:06:07,138 --> 00:06:08,167 - Lena? 58 00:06:10,539 --> 00:06:11,577 Baby, you okay? 59 00:06:15,245 --> 00:06:16,076 Lena! 60 00:06:17,214 --> 00:06:18,718 Lena! 61 00:06:18,820 --> 00:06:20,019 Oh, fuck. 62 00:06:20,121 --> 00:06:20,987 Stay with me, stay with me. 63 00:06:21,089 --> 00:06:21,955 Look at me, look at me. 64 00:06:22,057 --> 00:06:23,252 Lena, baby, no, no, no, no. 65 00:06:23,354 --> 00:06:24,788 Help, somebody! 66 00:06:25,455 --> 00:06:26,727 Look at me, Lena. 67 00:06:26,829 --> 00:06:28,024 Please help! 68 00:06:28,126 --> 00:06:29,561 Oh, fuck! 69 00:06:29,663 --> 00:06:33,492 Okay, I'm gonna get help, okay, I'm gonna get help. 70 00:07:29,290 --> 00:07:31,151 - You're making a huge mistake. 71 00:07:39,498 --> 00:07:41,502 - She's a bad influence on you. 72 00:08:33,919 --> 00:08:37,958 You step out that door, don't come back to us 73 00:08:38,060 --> 00:08:38,922 asking for help. 74 00:08:53,568 --> 00:08:54,608 - Kim! 75 00:08:56,307 --> 00:08:57,336 - Hey. 76 00:08:58,411 --> 00:09:00,179 - This place is lit, right? 77 00:09:00,281 --> 00:09:01,879 - So cool, I love the floor. 78 00:09:05,451 --> 00:09:07,016 - Where's your mom and dad? 79 00:09:08,554 --> 00:09:10,753 Still not a fan of mine, huh. 80 00:09:10,855 --> 00:09:12,890 - Not a fan of either of us right now. 81 00:09:13,792 --> 00:09:15,088 I'm just happy you're here with me. 82 00:09:15,191 --> 00:09:16,991 - I'm just happy to ride out your coattails 83 00:09:17,093 --> 00:09:19,426 when you become like, a famous journalist. 84 00:09:20,196 --> 00:09:22,128 Or if I make it before then, I'm gonna give yu 85 00:09:22,230 --> 00:09:25,467 an exclusive article on how fabulous I am. 86 00:09:41,682 --> 00:09:42,722 - Hi. 87 00:09:43,489 --> 00:09:44,856 - I like your hat, man. 88 00:09:46,294 --> 00:09:48,189 - I'm Ronan, the landlord. 89 00:09:49,189 --> 00:09:51,559 You're moving into room 203, right? 90 00:09:51,661 --> 00:09:52,765 - That's us, yeah. 91 00:10:04,578 --> 00:10:06,647 This is the same building, right? 92 00:10:07,647 --> 00:10:09,309 - This was an old commerce building. 93 00:10:10,386 --> 00:10:12,014 The bank was on the first, 94 00:10:12,116 --> 00:10:13,813 the other floors were converted to apartments 95 00:10:13,915 --> 00:10:15,216 during the Depression. 96 00:10:16,153 --> 00:10:20,526 We take first, last, plus damages, cash onl, 97 00:10:20,628 --> 00:10:23,059 for tenants like you with no credit. 98 00:10:23,859 --> 00:10:25,094 That's how it's done. 99 00:10:28,831 --> 00:10:31,032 There's no parking included. 100 00:10:31,134 --> 00:10:34,902 No smoking, no loud noise after nine p.m., 101 00:10:35,004 --> 00:10:38,508 no cats, no dogs, and the basement 102 00:10:38,610 --> 00:10:40,879 is off limits to residents. 103 00:10:42,917 --> 00:10:45,881 This is the last floor to be renovated in the building. 104 00:10:45,983 --> 00:10:47,520 The other units on this floor are empty, 105 00:10:47,622 --> 00:10:49,750 so it's just yours here that's available 106 00:10:49,852 --> 00:10:51,285 and mine back over there. 107 00:11:11,106 --> 00:11:14,143 All original pre-war furnishings. 108 00:11:15,045 --> 00:11:17,542 Utilities are included in the monthly. 109 00:11:18,612 --> 00:11:22,184 All furnishings are required to remain in the apartment. 110 00:11:25,522 --> 00:11:26,760 - Wow. 111 00:11:27,392 --> 00:11:28,421 Oh my... 112 00:11:29,624 --> 00:11:30,423 Yes! 113 00:11:31,628 --> 00:11:33,030 This'll do. 114 00:11:33,962 --> 00:11:35,698 This will do just fine. 115 00:11:35,800 --> 00:11:37,534 - It's better than the photos. 116 00:11:37,636 --> 00:11:39,237 Definitely vintage vibes. 117 00:11:39,339 --> 00:11:40,040 You concur? 118 00:11:40,142 --> 00:11:41,137 - I concur. 119 00:11:52,153 --> 00:11:53,483 Whoa. 120 00:11:53,585 --> 00:11:55,151 This is beyond. 121 00:11:56,251 --> 00:11:57,554 - It reminds me of that messed up play 122 00:11:57,656 --> 00:11:59,155 that you did freshman year. 123 00:12:00,054 --> 00:12:01,795 - "Murder at the Cathedral." 124 00:12:06,631 --> 00:12:07,801 - Don't touch that! 125 00:12:09,432 --> 00:12:13,206 This is an historic building, and under no circumstances 126 00:12:13,308 --> 00:12:14,434 can that be damaged. 127 00:12:16,542 --> 00:12:17,371 - Got it, dude. 128 00:12:19,512 --> 00:12:20,473 - Are we good here? 129 00:12:47,571 --> 00:12:48,809 - Yay. 130 00:14:40,717 --> 00:14:41,955 - Hey. 131 00:14:43,456 --> 00:14:44,287 - Hey. 132 00:14:46,827 --> 00:14:48,219 She said this was the only picture 133 00:14:48,321 --> 00:14:49,655 where her hair looked nice. 134 00:14:58,640 --> 00:15:00,336 - Her hair always looked good. 135 00:15:02,541 --> 00:15:03,372 - Yeah. 136 00:15:11,850 --> 00:15:13,483 - I call wheelbarrow. 137 00:15:13,585 --> 00:15:14,245 - No. 138 00:15:14,347 --> 00:15:15,787 - That was your mom's rules. 139 00:15:15,889 --> 00:15:17,716 Sad girl goes in the wheelbarrow. 140 00:15:22,727 --> 00:15:23,759 Wheelbarrow. 141 00:15:28,567 --> 00:15:29,094 Let's go! 142 00:15:33,704 --> 00:15:34,733 Whoa! 143 00:15:36,039 --> 00:15:37,806 - Blood surging to my head. 144 00:15:41,349 --> 00:15:42,180 - Sorry. 145 00:15:42,977 --> 00:15:44,017 Dang. 146 00:15:47,049 --> 00:15:48,820 Fuck, I'm dizzy. 147 00:15:48,922 --> 00:15:50,718 Oh, you know what I just remembered? 148 00:15:50,820 --> 00:15:51,651 - What? 149 00:15:52,726 --> 00:15:54,153 - It's a margarita Thursday. 150 00:15:54,255 --> 00:15:56,394 - That's not a thing. 151 00:15:56,496 --> 00:15:57,123 - Why? 152 00:15:57,225 --> 00:15:58,498 I just made it a thing. 153 00:15:58,600 --> 00:15:59,859 It's margarita Thursda. 154 00:15:59,961 --> 00:16:01,231 - I can't. 155 00:16:01,333 --> 00:16:03,663 I have orientation day the day after tomorrow. 156 00:16:40,639 --> 00:16:41,470 - Mine! 157 00:16:42,303 --> 00:16:43,805 - I'm only gonna borrow it. 158 00:16:43,907 --> 00:16:44,707 - Borrow it? 159 00:16:44,809 --> 00:16:45,804 I bought it! 160 00:17:29,752 --> 00:17:32,453 - Hello, you've reached Samuel and Anne White. 161 00:17:32,555 --> 00:17:35,627 Please leave us a message after the tone. 162 00:17:36,895 --> 00:17:38,196 - Hey, it's me. 163 00:17:38,298 --> 00:17:39,831 I just want to let you know that we got all moved in 164 00:17:39,933 --> 00:17:41,695 and the place is really good. 165 00:17:44,198 --> 00:17:45,303 And I'm happy. 166 00:17:47,374 --> 00:17:50,805 Okay, I'm gonna try again tomorrow after my first day. 167 00:17:50,907 --> 00:17:51,738 Love you. 168 00:17:56,784 --> 00:17:58,448 - Hi. - Good morning. 169 00:18:01,717 --> 00:18:05,521 - I think I dreamt I peed on the roof last right. 170 00:18:11,629 --> 00:18:14,530 - Wait, no, I think you did pee on the roof last night. 171 00:18:15,836 --> 00:18:17,632 - Round two tonight, baby. 172 00:18:21,006 --> 00:18:22,636 That's not what I'm saying. 173 00:18:22,738 --> 00:18:25,306 What I'm saying is that 99% of college students 174 00:18:25,408 --> 00:18:27,847 go to orientation with a hangover. 175 00:18:27,949 --> 00:18:29,775 I think it's like a rite of passage. 176 00:18:29,877 --> 00:18:32,784 - If I even look at tequila tonight I'm gonna vomit. 177 00:18:32,886 --> 00:18:35,188 - Dude, just drink win. 178 00:18:35,885 --> 00:18:37,289 Ew! 179 00:18:37,391 --> 00:18:39,219 - I know, I tried to hang the mirror there last night, 180 00:18:39,321 --> 00:18:40,685 but the nail didn't hold. 181 00:18:40,787 --> 00:18:42,756 Found it on the floor this morning. 182 00:18:47,294 --> 00:18:48,229 Ew, it's fine. 183 00:18:48,331 --> 00:18:50,101 We'll just ask Ronan to fix it. 184 00:18:50,203 --> 00:18:53,734 - I think I see something. 185 00:18:54,870 --> 00:18:56,872 - Izzy, don't, you know you're just gonna mess it up. 186 00:18:56,974 --> 00:18:58,211 - No, hold on. 187 00:18:59,013 --> 00:19:00,642 - Don't. - Oh no, it's fine. 188 00:19:04,618 --> 00:19:05,915 - Izzy! 189 00:19:13,728 --> 00:19:14,253 - You're kidding! 190 00:19:14,355 --> 00:19:15,428 You're... 191 00:19:15,530 --> 00:19:16,490 Asshole. 192 00:19:16,592 --> 00:19:19,693 - I told you I was gonna be a superstar. 193 00:19:19,795 --> 00:19:22,895 My pictures everywhere and everyone knows my name. 194 00:19:24,368 --> 00:19:26,136 - Was that in the wall? - Yeah. 195 00:19:26,238 --> 00:19:28,566 - Let me see it. - Finders keepers. 196 00:19:28,669 --> 00:19:30,637 - Well, I don't want to ke. 197 00:19:30,739 --> 00:19:32,040 There's probably mold on it or something. 198 00:19:32,142 --> 00:19:33,410 - Oh, whatever. 199 00:19:33,512 --> 00:19:35,476 This is vintage, and Im the queen of vintage. 200 00:19:35,578 --> 00:19:38,215 - Mm-hmm, more like queen of tetanus. 201 00:19:38,317 --> 00:19:40,381 - That's a good one, actually. - Thank you. 202 00:19:40,483 --> 00:19:42,050 - Get ready, we're going out tonight. 203 00:19:58,735 --> 00:20:00,534 - Okay, so, your mom ad dad, wouldn't let you 204 00:20:00,636 --> 00:20:01,873 hang in high school, and then what? 205 00:20:01,975 --> 00:20:02,841 They disown you now, o? 206 00:20:02,943 --> 00:20:04,238 - They don't disown me. 207 00:20:04,340 --> 00:20:06,879 They're just really strict. 208 00:20:06,981 --> 00:20:09,207 - It's 'cause I went to rehab. 209 00:20:09,309 --> 00:20:10,715 - Oh. 210 00:20:10,817 --> 00:20:12,148 Damn, well... 211 00:20:12,250 --> 00:20:14,347 - Not for alcohol, you jackass. 212 00:20:14,449 --> 00:20:16,322 - Well, then for what? 213 00:20:17,620 --> 00:20:19,824 - None of your business, stranger. 214 00:20:19,926 --> 00:20:22,191 - My name is Steve. 215 00:20:22,293 --> 00:20:24,028 - Oh, well good for you, Steve. 216 00:20:24,130 --> 00:20:25,591 - Anyway, we're roommates now, 217 00:20:25,693 --> 00:20:27,963 and I start at the college tomorrow. 218 00:20:28,065 --> 00:20:29,300 - Okay, cool. 219 00:20:29,403 --> 00:20:30,933 All right, so you guys are going to college. 220 00:20:31,035 --> 00:20:32,030 That's cool. 221 00:20:32,904 --> 00:20:33,735 - Not me. 222 00:20:35,506 --> 00:20:38,242 - Well, what are you gonna do, then? 223 00:20:38,344 --> 00:20:39,911 - Oh, you know, just probably thinking 224 00:20:40,013 --> 00:20:41,406 I'm gonna drink a lot here. 225 00:20:41,508 --> 00:20:43,814 - She's an actress. 226 00:20:43,916 --> 00:20:44,746 - Thanks babe. 227 00:20:48,755 --> 00:20:49,553 - Man. 228 00:20:51,123 --> 00:20:52,622 You're so fucking so hot. 229 00:20:53,386 --> 00:20:55,022 - Don't. 230 00:20:55,124 --> 00:20:55,922 - What? 231 00:20:57,162 --> 00:20:58,695 - Dude, what are you doing? 232 00:20:59,764 --> 00:21:03,402 - Calm down, we're all just, we're hanging out here, right? 233 00:21:06,905 --> 00:21:07,703 Bitch. 234 00:21:11,305 --> 00:21:12,205 - Shit. 235 00:21:48,048 --> 00:21:49,448 I'm sorry, we'll be quieter. 236 00:22:04,397 --> 00:22:06,591 - You know, I didn't tell you how much 237 00:22:06,693 --> 00:22:08,060 that punch turned me o. 238 00:22:09,767 --> 00:22:12,497 - You know, we could try something like that 239 00:22:12,599 --> 00:22:14,104 if you want, huh? 240 00:22:14,206 --> 00:22:15,870 You can slap me or... 241 00:22:18,578 --> 00:22:21,381 Look, we don't have to if you don't want, but... 242 00:22:29,052 --> 00:22:29,884 Hey. 243 00:22:39,197 --> 00:22:40,466 Man, what the fuck? 244 00:23:20,533 --> 00:23:21,639 Holy shit. 245 00:24:05,579 --> 00:24:06,948 What the fuck? 246 00:27:13,471 --> 00:27:15,337 - Morning, sunshine. 247 00:27:18,411 --> 00:27:19,575 It's orientation day. 248 00:27:19,677 --> 00:27:21,681 I told you I wouldn't fail you. 249 00:27:29,216 --> 00:27:31,389 - I heard some weird noises last night. 250 00:27:31,491 --> 00:27:33,357 - Oh dude, I didn't hear shit. 251 00:27:33,459 --> 00:27:35,024 And that guy must've left. 252 00:27:36,296 --> 00:27:37,961 What's his name? 253 00:27:40,397 --> 00:27:41,296 - Tony? 254 00:27:41,398 --> 00:27:42,234 - Tony! 255 00:27:42,336 --> 00:27:44,167 Dude, I totally forgot. 256 00:27:44,269 --> 00:27:45,100 But yeah. 257 00:27:47,505 --> 00:27:48,571 - How's your hand? 258 00:27:48,673 --> 00:27:52,440 - Oh, you know, it's all good. 259 00:27:55,274 --> 00:27:57,411 - What time is it? - It's only 11. 260 00:27:57,513 --> 00:27:58,379 - Shit! 261 00:27:58,481 --> 00:27:59,719 - What? 262 00:28:00,747 --> 00:28:01,787 - God. 263 00:28:02,488 --> 00:28:04,086 Orientation already started. 264 00:28:26,178 --> 00:28:27,010 No! 265 00:28:29,479 --> 00:28:30,877 Excuse me? 266 00:28:30,979 --> 00:28:33,117 I'm here for the orientation. 267 00:28:33,219 --> 00:28:34,050 Please? 268 00:28:35,783 --> 00:28:36,822 - You're late. 269 00:28:38,592 --> 00:28:40,452 Orientation ended 15 minutes ago. 270 00:28:44,524 --> 00:28:48,129 I was giving the orientation tour, so in exchange 271 00:28:48,231 --> 00:28:51,901 for an extra hot non-fat sugar-free vanilla latte, 272 00:28:52,003 --> 00:28:55,467 I'll give you the exclusive Ian tour for one. 273 00:28:57,540 --> 00:28:58,276 - Really? 274 00:28:58,378 --> 00:28:59,207 That's your drink? 275 00:29:00,180 --> 00:29:01,011 - Yeah. 276 00:29:01,974 --> 00:29:02,742 - I'm kidding. 277 00:29:02,844 --> 00:29:03,882 You got a deal. 278 00:29:04,847 --> 00:29:06,181 - Need your name first. 279 00:29:07,154 --> 00:29:08,152 - Kim. 280 00:29:08,254 --> 00:29:09,553 - Ian. 281 00:29:09,656 --> 00:29:11,890 - I got that from the tour. 282 00:29:13,286 --> 00:29:14,826 - It's all about the web p. 283 00:29:14,928 --> 00:29:18,495 You'll access the live lectures, round tables there. 284 00:29:18,597 --> 00:29:19,964 Has its own social network. 285 00:29:22,461 --> 00:29:24,536 I'm not really giving you any gold here. 286 00:29:24,638 --> 00:29:26,432 You don't have to write it all down. 287 00:29:27,300 --> 00:29:28,740 What are you majoring in, anyway? 288 00:29:28,843 --> 00:29:31,373 - Journalism, but I want to minor in psych. 289 00:29:31,475 --> 00:29:32,374 - Nice. 290 00:29:32,476 --> 00:29:33,278 Yeah. 291 00:29:33,380 --> 00:29:34,372 I'm a junior now. 292 00:29:34,474 --> 00:29:36,710 I'm doing journalism too, but I'm focusing 293 00:29:36,812 --> 00:29:37,744 on video journalism. 294 00:29:37,846 --> 00:29:39,450 - Yeah? - Yeah. 295 00:29:39,552 --> 00:29:40,545 Just it's the future. 296 00:29:41,482 --> 00:29:44,054 Information's become democratized on the we. 297 00:29:44,686 --> 00:29:45,922 - Yeah. 298 00:29:46,024 --> 00:29:48,452 I think that's part of the problem, though. 299 00:29:48,555 --> 00:29:50,289 I mean, any idiot with an internet connection 300 00:29:50,392 --> 00:29:53,195 can take a video of themselves and call it news. 301 00:29:54,300 --> 00:29:55,300 - Touche. 302 00:29:55,402 --> 00:29:56,868 What about you? 303 00:29:56,970 --> 00:30:00,472 - Call me romantic, but I think there's something 304 00:30:00,574 --> 00:30:02,567 special about the written word. 305 00:30:04,475 --> 00:30:06,343 Like I... 306 00:30:06,445 --> 00:30:07,538 I don't know. 307 00:30:07,640 --> 00:30:09,011 I think there's something special about the process 308 00:30:09,113 --> 00:30:11,578 of real journalism, and it helps people. 309 00:30:12,347 --> 00:30:13,952 - I hate to break it to you, but that means 310 00:30:14,054 --> 00:30:17,453 you're gonna be taking a couple courses with Dr. Phillips. 311 00:30:17,555 --> 00:30:18,918 - Is that bad? 312 00:30:19,020 --> 00:30:21,025 - Dude is a complete ass. 313 00:30:22,189 --> 00:30:24,558 - He was must've given you a C. 314 00:30:24,660 --> 00:30:25,461 - C minus. 315 00:30:26,998 --> 00:30:29,030 So you came here for spring semester, 316 00:30:29,132 --> 00:30:31,165 and your friend came to pursue acting? 317 00:30:31,267 --> 00:30:36,071 - Yeah, but we just wanted to get away. 318 00:30:36,173 --> 00:30:38,636 I was being suffocated by my mom and dad. 319 00:30:39,577 --> 00:30:40,407 But Izzy... 320 00:30:41,982 --> 00:30:44,883 She was struggling aftr her mom passed away. 321 00:30:44,985 --> 00:30:49,317 So I wanted to help her, and it kinda helps me too. 322 00:30:50,524 --> 00:30:51,924 She's like family, so. 323 00:30:53,456 --> 00:30:56,289 - There's a story for Dr. Phillips' class right there. 324 00:30:56,392 --> 00:30:58,023 You could write about how you help a friend 325 00:30:58,125 --> 00:30:59,525 cope with loss, you know? 326 00:31:00,628 --> 00:31:03,399 Anyway, you're lucky to have a friend that's like family. 327 00:31:03,501 --> 00:31:04,601 - Yeah. 328 00:31:04,703 --> 00:31:06,605 It's cool. 329 00:31:06,707 --> 00:31:08,807 And we found this amazing apartment. 330 00:31:08,909 --> 00:31:12,406 I mean, it's amazing and creepy, kind of. 331 00:31:13,580 --> 00:31:15,112 But we can afford it, so. 332 00:31:16,280 --> 00:31:19,615 - I've actually got ths little protest today 333 00:31:19,717 --> 00:31:20,920 I'm gonna cover. 334 00:31:25,724 --> 00:31:27,025 See you on the portal. 335 00:31:29,525 --> 00:31:32,932 - Thanks for the in-person lesson on isolated education. 336 00:31:51,945 --> 00:31:52,945 - Hey. 337 00:31:53,047 --> 00:31:54,684 Just getting back. 338 00:31:54,786 --> 00:31:55,751 Haven't heard from you. 339 00:31:55,853 --> 00:31:57,088 Gonna go to bed soon. 340 00:32:15,804 --> 00:32:16,635 Izzy? 341 00:32:22,616 --> 00:32:24,676 Hey, what's with the smell? 342 00:32:26,848 --> 00:32:27,679 Izzy? 343 00:34:57,163 --> 00:34:58,866 Living... 344 00:34:58,968 --> 00:35:00,870 In the wake... 345 00:35:00,972 --> 00:35:03,241 Of an accidental overdose... 346 00:35:05,407 --> 00:35:07,212 Doesn't always feel like l. 347 00:35:20,959 --> 00:35:22,458 It's more like surviva. 348 00:35:24,726 --> 00:35:26,594 Like you've been kissed by death and the shadow 349 00:35:26,696 --> 00:35:30,169 that looms in the aftermath is a reminder that you're next. 350 00:35:33,702 --> 00:35:36,241 I watch helplessly as t stalks my best friend. 351 00:35:39,042 --> 00:35:40,476 It has come close. 352 00:35:45,811 --> 00:35:47,578 The shadow gave her a fistful of pills 353 00:35:47,680 --> 00:35:49,782 on a beautiful of Fourth of July. 354 00:35:54,261 --> 00:35:56,695 But the subsequent fireworks that burst inside her 355 00:35:56,797 --> 00:35:57,955 didn't finish the job. 356 00:36:01,466 --> 00:36:04,896 She refuses the call to the other side, but... 357 00:36:10,910 --> 00:36:12,244 The shadow is patient. 358 00:37:01,860 --> 00:37:03,020 What the fuck? 359 00:38:41,794 --> 00:38:42,354 Izzy. 360 00:38:42,456 --> 00:38:43,256 What are you doing? 361 00:38:49,066 --> 00:38:51,568 Izzy! 362 00:38:57,008 --> 00:38:58,008 Hey, wake up. 363 00:38:58,110 --> 00:38:59,807 Wake up, Izzy, please? 364 00:39:01,143 --> 00:39:02,108 I'm here. 365 00:39:02,210 --> 00:39:03,041 It's okay. 366 00:39:05,315 --> 00:39:07,144 - She's still with us. 367 00:39:13,124 --> 00:39:14,558 I can feel her. 368 00:39:18,325 --> 00:39:19,156 - Shh. 369 00:40:31,030 --> 00:40:34,132 Well, I had two visitors last night. 370 00:40:36,439 --> 00:40:39,808 An imaginary bird, then you. 371 00:40:41,080 --> 00:40:42,074 - Was the bird cute? 372 00:40:45,952 --> 00:40:46,914 Was I cute? 373 00:40:51,123 --> 00:40:52,315 I'm sorry, Kim. 374 00:40:52,417 --> 00:40:54,856 I put the two and two together when I woke up in your bed. 375 00:40:55,558 --> 00:40:57,991 But I don't remember anything. 376 00:41:00,197 --> 00:41:01,232 - Izzy, last- 377 00:41:01,334 --> 00:41:02,699 - You liked your smoothie, right? 378 00:41:04,863 --> 00:41:07,405 - I like my sleep more. 379 00:41:07,507 --> 00:41:09,841 - I used to sleep walk when I was a kid. 380 00:41:09,943 --> 00:41:10,773 It'll stop. 381 00:41:12,643 --> 00:41:15,013 And if it doesn't, you won't even know, 382 00:41:15,115 --> 00:41:16,548 'cause I installed a lock. 383 00:41:35,401 --> 00:41:37,195 - So what were you up to last night? 384 00:41:38,533 --> 00:41:40,002 - I've met someone. 385 00:41:40,104 --> 00:41:41,137 - Hmm. 386 00:41:41,239 --> 00:41:42,269 What's his name? 387 00:41:42,371 --> 00:41:43,201 - Her name. 388 00:41:45,309 --> 00:41:46,910 - Congratulations? 389 00:41:47,012 --> 00:41:48,140 - Sandy. 390 00:41:48,242 --> 00:41:51,977 Her name is Sandy, and I met her last night at the bar. 391 00:41:52,079 --> 00:41:55,052 She is a casting assistant to this lady. 392 00:41:55,154 --> 00:41:55,950 And guess what? 393 00:41:57,788 --> 00:41:59,958 She's getting me an audition for this TV show 394 00:42:00,060 --> 00:42:01,017 that she's doing. 395 00:42:01,119 --> 00:42:03,255 - Congratulations! 396 00:42:03,357 --> 00:42:07,196 - When I get the part, taking you to your first strip club. 397 00:42:07,298 --> 00:42:09,132 - Mm-mm. - Mm-hmm. 398 00:42:14,068 --> 00:42:16,801 - I was gonna tell you about it last night, 399 00:42:16,903 --> 00:42:20,612 but I met someone too, a guy. 400 00:42:22,882 --> 00:42:23,714 Ian. 401 00:42:25,052 --> 00:42:26,077 And I like him. 402 00:42:26,180 --> 00:42:29,315 I think I'm gonna let him take me on a date. 403 00:42:29,417 --> 00:42:30,714 - What?! 404 00:42:30,816 --> 00:42:32,624 - Oh, are you okay? 405 00:42:33,389 --> 00:42:34,824 - Yeah, sorry. 406 00:42:36,222 --> 00:42:39,061 My cramps are really kicking my ass today. 407 00:42:39,163 --> 00:42:40,224 - Okay. 408 00:42:40,326 --> 00:42:41,958 There's aspirin in the cabinet over the stove. 409 00:42:42,060 --> 00:42:44,295 Drink more water, less tequila. 410 00:42:45,401 --> 00:42:46,231 - Whatever. 411 00:42:47,971 --> 00:42:51,005 - The SPJ code of ethics is a great place to start. 412 00:42:51,107 --> 00:42:54,073 You should always run through the checklist to ensure that 413 00:42:54,175 --> 00:42:57,011 you are delivering your content in a way that 414 00:42:57,113 --> 00:43:00,485 you're both proud of and that will stand up to scrutiny. 415 00:43:00,587 --> 00:43:03,153 My office hours are available as usual. 416 00:43:03,255 --> 00:43:04,782 Thank you, everyone. 417 00:43:04,884 --> 00:43:06,658 - Excuse me, Dr. Phillips? 418 00:43:08,093 --> 00:43:08,891 - Yes. 419 00:43:10,163 --> 00:43:11,955 - Yeah, I just... 420 00:43:12,058 --> 00:43:13,022 I wanted to ask a questiont 421 00:43:13,125 --> 00:43:14,831 my personal experiences ar, 422 00:43:14,933 --> 00:43:18,065 because what I'm writing about isn't technically about me, 423 00:43:19,299 --> 00:43:24,709 it's about my friend and her personal experiences, 424 00:43:25,944 --> 00:43:28,142 some difficult situations and how I've seen it affect her. 425 00:43:28,244 --> 00:43:33,652 And I think it'd be important for me too, just be cathartic. 426 00:43:34,719 --> 00:43:36,012 I'm not gonna say her name or anything, 427 00:43:36,115 --> 00:43:37,750 but I was wondering if youk 428 00:43:37,852 --> 00:43:39,724 I need to get her permission. 429 00:43:40,890 --> 00:43:42,725 - You should act independently here. 430 00:43:42,828 --> 00:43:44,690 As long as you aren't putting her in any danger 431 00:43:44,792 --> 00:43:46,390 or betraying her trust. 432 00:43:47,534 --> 00:43:48,764 - Yeah, I just feel it's important. 433 00:43:48,866 --> 00:43:50,862 I don't think she'd understand right now 434 00:43:50,964 --> 00:43:52,671 what I'm trying to do with it. 435 00:43:54,607 --> 00:43:56,174 - As long as you leave her anonymous, 436 00:43:56,276 --> 00:43:57,568 I think you'll be fine. 437 00:43:57,670 --> 00:43:58,710 Good luck. 438 00:44:01,973 --> 00:44:03,048 - Thank you, Doctor. 439 00:44:04,344 --> 00:44:06,044 I was just getting some help from the professo. 440 00:44:06,146 --> 00:44:08,079 - So the audition's today, and then 441 00:44:08,181 --> 00:44:10,253 Sandy's taking me out for drinks after. 442 00:44:10,355 --> 00:44:11,890 - Casting couch. 443 00:44:11,992 --> 00:44:13,353 Nice. 444 00:44:13,455 --> 00:44:14,324 - Please. 445 00:44:14,426 --> 00:44:16,155 You should go see that boy. 446 00:44:16,257 --> 00:44:19,492 Give your mom and dad a big fuck you by fucking him. 447 00:44:25,197 --> 00:44:27,337 - All right, I'll see you . 448 00:44:27,439 --> 00:44:29,073 - Good luck, love you. 449 00:44:29,175 --> 00:44:30,071 - Love you! 450 00:45:08,741 --> 00:45:09,748 - Stay. 451 00:45:31,398 --> 00:45:34,866 So then she punched this guy in the face. 452 00:45:34,968 --> 00:45:36,841 I think he was knocked out. 453 00:45:37,808 --> 00:45:39,206 - Remind me not to piss Izzy off. 454 00:45:39,308 --> 00:45:42,443 She sounds cool, I just don't want to go down like that. 455 00:45:44,945 --> 00:45:46,411 How'd her mom pass awa? 456 00:45:48,247 --> 00:45:50,521 Sorry, I shouldn't have asked that. 457 00:45:50,623 --> 00:45:51,587 Sorry, it's the journalism thing, 458 00:45:51,690 --> 00:45:53,356 it's ruined my social etiq. 459 00:45:53,458 --> 00:45:54,518 - No, no, it's fine. 460 00:45:55,690 --> 00:45:57,125 She just... 461 00:45:58,859 --> 00:46:00,161 It was an overdose. 462 00:46:01,130 --> 00:46:02,697 And the thing about it was I think she was 463 00:46:02,800 --> 00:46:04,294 the happiest person that I. 464 00:46:04,396 --> 00:46:07,970 I mean, I loved Leanna, and I had just 465 00:46:08,072 --> 00:46:10,601 no idea that that's wht she was going through. 466 00:46:11,370 --> 00:46:14,076 And I think she was going through that 467 00:46:15,045 --> 00:46:16,274 and she was just this light in our lives, 468 00:46:16,377 --> 00:46:18,676 then what does that mean for the rest of u? 469 00:46:18,778 --> 00:46:19,811 - Sorry. 470 00:46:19,913 --> 00:46:21,083 Just can't imagine. 471 00:46:22,014 --> 00:46:23,184 - It crushed Izzy. 472 00:46:24,383 --> 00:46:26,423 The worst part about it is that I let 473 00:46:26,525 --> 00:46:28,187 my parents run my life. 474 00:46:28,289 --> 00:46:31,158 They wouldn't let me over there to see her. 475 00:46:31,260 --> 00:46:35,966 They thought I'd overdose by osmosis or something. 476 00:46:37,670 --> 00:46:39,464 So I couldn't go to the fu. 477 00:46:41,400 --> 00:46:44,808 When she needed me most, she called me 478 00:46:44,910 --> 00:46:48,847 and asked me to be there, I didn't show u. 479 00:46:52,312 --> 00:46:54,616 And then the next thing that I heard, 480 00:46:54,718 --> 00:46:56,316 she was in the hospita. 481 00:46:57,819 --> 00:46:59,220 She tried to... 482 00:47:02,594 --> 00:47:03,895 She took a bunch of pills. 483 00:47:04,889 --> 00:47:05,930 So. 484 00:47:08,134 --> 00:47:11,969 I just promised myself that I would always be there for her. 485 00:47:13,272 --> 00:47:14,305 Sorry. 486 00:47:14,407 --> 00:47:15,907 - Don't apologize. 487 00:47:22,314 --> 00:47:23,145 Come on. 488 00:47:25,617 --> 00:47:26,885 I'll take you for a ride. 489 00:47:27,718 --> 00:47:29,320 - You don't have a car. 490 00:47:29,422 --> 00:47:30,647 - Yeah, I know. 491 00:47:32,993 --> 00:47:36,590 When's the last time you rode on a pair of handlebars? 492 00:47:45,804 --> 00:47:48,165 This is better than a car, right? 493 00:47:48,268 --> 00:47:50,601 - It's kinda scary! - I know. 494 00:47:51,709 --> 00:47:52,407 - How fast are we goin? 495 00:47:52,509 --> 00:47:53,069 - Fast! 496 00:47:53,171 --> 00:47:54,377 Five miles per hour. 497 00:48:01,685 --> 00:48:04,582 - Woohoo! 498 00:48:12,495 --> 00:48:13,294 Woo! 499 00:48:15,667 --> 00:48:17,468 - You almost got me killed. 500 00:48:17,570 --> 00:48:19,971 - You almost got you killed. 501 00:48:20,073 --> 00:48:24,202 - I'd invite myself up, but actually really sweaty now. 502 00:48:24,304 --> 00:48:26,540 - Good, 'cause I would've said no. 503 00:48:26,642 --> 00:48:27,506 Go shower. 504 00:48:29,109 --> 00:48:30,410 - Can I see you again? 505 00:48:32,683 --> 00:48:37,956 - Uh-huh. 506 00:49:31,573 --> 00:49:34,505 - Hello, you've reached Samuel and Anne White, 507 00:49:34,607 --> 00:49:36,744 please leave us a message after the tone. 508 00:49:37,715 --> 00:49:39,444 - Hi, it's me again. 509 00:49:39,547 --> 00:49:43,421 I just want to tell you how it's going here. 510 00:49:43,523 --> 00:49:45,390 I like my classes. 511 00:49:45,492 --> 00:49:46,651 We're doing good. 512 00:49:47,520 --> 00:49:50,824 I guess call me back if you have time, 513 00:49:50,926 --> 00:49:51,957 or want to talk, 514 00:49:54,697 --> 00:49:55,431 Shit! 515 00:49:55,533 --> 00:49:56,364 Oh... 516 00:50:30,762 --> 00:50:32,803 - I had a really good time with you today. 517 00:50:32,905 --> 00:50:35,634 I really wanna kiss yo. - Yeah? 518 00:50:36,808 --> 00:50:39,077 Well why don't you do it? 519 00:51:41,232 --> 00:51:42,272 - Izzy? 520 00:51:58,887 --> 00:51:59,883 Izzy? 521 00:52:02,120 --> 00:52:02,919 Hey. 522 00:52:03,926 --> 00:52:04,822 Are you okay? 523 00:52:08,227 --> 00:52:09,332 Are you awake? 524 00:52:14,806 --> 00:52:16,471 It's me, Kimmy. 525 00:52:18,610 --> 00:52:19,170 Izzy? 526 00:52:20,878 --> 00:52:22,106 Hey, are you... 527 00:52:25,112 --> 00:52:27,650 Izzy, wait. 528 00:52:34,858 --> 00:52:39,263 Fuck. 529 00:53:03,083 --> 00:53:03,881 Izzy? 530 00:53:07,792 --> 00:53:08,822 Izzy, please? 531 00:53:08,924 --> 00:53:09,722 It's me. 532 00:53:36,887 --> 00:53:38,014 Izzy, please. 533 00:53:39,287 --> 00:53:40,819 Please, where are you? 534 00:54:11,756 --> 00:54:12,521 Izzy? 535 00:54:43,249 --> 00:54:44,080 Izzy? 536 00:54:50,996 --> 00:54:53,364 Izzy, where are you going? 537 00:54:54,462 --> 00:54:57,800 Izzy, wait! 538 00:55:39,810 --> 00:55:40,940 Hey. 539 00:55:41,042 --> 00:55:42,305 Hey. 540 00:55:42,407 --> 00:55:43,447 Izzy. 541 00:55:48,820 --> 00:55:49,986 It's okay. 542 00:55:50,088 --> 00:55:52,285 It's all right, Izzy. 543 00:55:52,387 --> 00:55:54,150 You're gonna be safe. 544 00:55:57,158 --> 00:55:57,989 Okay. 545 00:55:59,163 --> 00:56:01,763 You're gonna be all right. 546 00:56:01,865 --> 00:56:02,697 Shh. 547 00:56:13,504 --> 00:56:14,544 I'm here. 548 00:56:17,915 --> 00:56:18,746 I'm here. 549 00:56:35,430 --> 00:56:37,193 - I don't understand. 550 00:56:39,300 --> 00:56:40,504 - It's okay. 551 00:56:41,703 --> 00:56:44,269 I think you just need to stay in bed. 552 00:56:44,371 --> 00:56:45,674 You need rest. 553 00:56:46,606 --> 00:56:48,039 And please don't drink. 554 00:56:49,879 --> 00:56:53,247 I don't know what that was last night, but it scared me. 555 00:56:53,349 --> 00:56:55,953 - I'm not gonna drink. 556 00:56:56,055 --> 00:56:58,085 I have a call back today. 557 00:56:58,187 --> 00:56:59,215 - Drink this. 558 00:57:07,429 --> 00:57:09,731 - My head really hurts. 559 00:57:11,303 --> 00:57:13,163 - I think it might just be stress. 560 00:57:15,338 --> 00:57:17,337 Can you see a doctor? 561 00:57:17,439 --> 00:57:18,905 - I don't have insurance. 562 00:57:19,875 --> 00:57:22,078 And like, I don't know, but they're not gonna 563 00:57:22,180 --> 00:57:23,609 let me take sleeping pills. 564 00:57:23,711 --> 00:57:25,113 - No, that's not what I was saying. 565 00:57:25,215 --> 00:57:26,176 I don't want that. 566 00:57:34,186 --> 00:57:38,160 - Do you ever feel like you're watching your dreams, 567 00:57:38,262 --> 00:57:39,893 but you're not part of them? 568 00:57:43,429 --> 00:57:44,260 - No. 569 00:57:48,505 --> 00:57:50,233 - Well, that's what it felt like. 570 00:58:00,518 --> 00:58:02,448 - I feel like I'm talking crazy. 571 00:58:02,550 --> 00:58:04,283 - No, no, you're not. 572 00:58:04,385 --> 00:58:05,751 This is real. 573 00:58:05,853 --> 00:58:08,119 You weren't sleepwalking, you were awake. 574 00:58:09,161 --> 00:58:10,687 - Well, what do I do? 575 00:58:10,789 --> 00:58:12,222 I need to do something. 576 00:58:14,559 --> 00:58:15,599 - Dig. 577 00:58:16,462 --> 00:58:17,834 - What? 578 00:58:17,936 --> 00:58:18,761 - Dig. 579 00:58:18,863 --> 00:58:20,030 Research, investigate. 580 00:58:20,132 --> 00:58:22,197 That's what we're supposed to do, right? 581 00:58:22,300 --> 00:58:25,171 There's always an answer, you just have to dig. 582 00:58:25,273 --> 00:58:26,238 - Right. 583 00:58:26,340 --> 00:58:27,375 Yeah. 584 00:58:27,478 --> 00:58:29,780 - Just can't judge what we. 585 00:58:29,882 --> 00:58:31,008 - We? 586 00:58:31,110 --> 00:58:33,584 - You'll need like a research assistant. 587 00:58:38,788 --> 00:58:41,016 - Will you come to the apartment with me? 588 00:58:41,118 --> 00:58:42,956 - Finally, you're inviting me up. 589 00:58:46,126 --> 00:58:48,090 - Just don't talk to hr about it though, pleas. 590 00:58:48,192 --> 00:58:49,932 I just want you to see the place first. 591 00:58:50,034 --> 00:58:52,701 Maybe there's like radon poisoning happening or something. 592 00:58:52,803 --> 00:58:54,203 - I don't think radon makes you sleepwalk yourself 593 00:58:54,305 --> 00:58:55,203 down to the basement. 594 00:58:55,305 --> 00:58:56,974 - What the hell? 595 00:59:18,228 --> 00:59:19,964 - Is she gone? 596 00:59:20,066 --> 00:59:24,364 - I don't know. 597 00:59:27,370 --> 00:59:28,270 - Can I help you? 598 00:59:28,372 --> 00:59:29,304 - Do you know this guy? 599 00:59:29,406 --> 00:59:30,641 - He's my landlord. 600 00:59:32,772 --> 00:59:34,304 - I came to treat the glass. 601 00:59:36,081 --> 00:59:37,141 - Oh, okay. 602 00:59:37,243 --> 00:59:39,215 Can you let me know in advance when you're gonna be 603 00:59:39,317 --> 00:59:40,778 coming into the apartment? 604 00:59:40,881 --> 00:59:42,686 - You went down to the bas. 605 00:59:44,557 --> 00:59:47,284 The basement is off limits to residents. 606 00:59:48,787 --> 00:59:50,287 Don't go down there. 607 01:00:02,166 --> 01:00:05,241 - Your landlord's kind of a dick. 608 01:00:05,343 --> 01:00:08,409 - Yeah. 609 01:00:08,511 --> 01:00:10,747 - This thing is horrifying. 610 01:00:12,210 --> 01:00:14,316 You ever seen stained glass like this? 611 01:00:14,418 --> 01:00:15,752 - No. - Me neither. 612 01:00:36,103 --> 01:00:37,601 - Last night Izzy was just staring at it. 613 01:00:37,703 --> 01:00:38,938 It was weird. 614 01:00:39,041 --> 01:00:41,244 It was like she was hypnotized or somethin. 615 01:00:41,346 --> 01:00:42,910 - That symbol is weird. 616 01:00:43,012 --> 01:00:46,948 It looks like kinda Irish or Celtic or something. 617 01:00:49,285 --> 01:00:50,083 - Hmm. 618 01:00:52,421 --> 01:00:53,387 - What else? 619 01:00:53,489 --> 01:00:54,854 - What else what? 620 01:00:54,956 --> 01:00:56,726 - You said she was holding a music box? 621 01:00:56,828 --> 01:00:59,696 - Yeah, I found it in that little cabinet over there. 622 01:00:59,798 --> 01:01:01,793 All the stuff is just like stuff left behind. 623 01:01:01,895 --> 01:01:03,297 - From other renters or what? 624 01:01:03,399 --> 01:01:04,397 - I think so. 625 01:01:04,499 --> 01:01:05,333 I don't know. 626 01:01:05,435 --> 01:01:07,705 One second. 627 01:01:14,445 --> 01:01:16,472 - Look at these. 628 01:01:18,416 --> 01:01:19,717 This is the music box? 629 01:01:21,218 --> 01:01:22,485 - Yeah. 630 01:01:22,587 --> 01:01:24,616 - It's not making any music sounds. 631 01:01:24,718 --> 01:01:26,053 - It was last night. 632 01:01:27,492 --> 01:01:29,419 I'm not crazy, it was, I swear. 633 01:01:31,290 --> 01:01:35,997 - To my dearest Karen, always yours, L.M.. 634 01:01:46,443 --> 01:01:47,503 - Hey, I'm Ian. 635 01:01:48,476 --> 01:01:49,505 - Hey. 636 01:01:51,075 --> 01:01:52,409 - How's your call back? 637 01:01:54,379 --> 01:01:56,947 - Sandy didn't even show up, so I guess 638 01:01:57,049 --> 01:01:58,448 it kinda just went like that. 639 01:01:59,687 --> 01:02:00,483 - I'm sorry, hon. 640 01:02:01,519 --> 01:02:03,460 I'm sure it went better than you think it did. 641 01:02:03,562 --> 01:02:05,691 And there's always gonna be more. 642 01:02:05,793 --> 01:02:07,126 - There is gonna be more. 643 01:02:07,228 --> 01:02:10,197 I get another chance to get rejected tomorrow. 644 01:02:10,299 --> 01:02:11,334 So. 645 01:02:11,436 --> 01:02:12,736 - My sister's an actress. 646 01:02:12,838 --> 01:02:15,432 They made her be the spoon in "Beauty and the Beast." 647 01:02:16,471 --> 01:02:17,302 - Spoon. 648 01:02:18,441 --> 01:02:19,469 That's great. 649 01:02:23,214 --> 01:02:24,045 - Sorry. 650 01:02:31,115 --> 01:02:32,748 Why don't you cover that up? 651 01:02:32,850 --> 01:02:33,890 - I tried. 652 01:02:35,526 --> 01:02:36,521 - Smells kinda weird. 653 01:02:36,623 --> 01:02:37,959 - I know. 654 01:02:38,061 --> 01:02:41,392 And the necklace that Izzy found was in ther. 655 01:02:42,563 --> 01:02:43,565 - What? 656 01:02:43,667 --> 01:02:45,803 Out of the hole? - Yeah. 657 01:02:47,070 --> 01:02:49,499 She just reached her hand in there and found it. 658 01:02:51,542 --> 01:02:53,775 - Okay, but that's gross. 659 01:02:53,877 --> 01:02:56,011 Does Izzy eat gum off the sidewalk too? 660 01:02:57,314 --> 01:02:58,145 - Shut up. 661 01:02:59,080 --> 01:03:01,549 No, no, really, that's fucking crazy. 662 01:03:01,651 --> 01:03:03,419 Why would that be in there? 663 01:03:03,521 --> 01:03:04,580 Why would you wear it? 664 01:03:06,686 --> 01:03:07,552 Okay. 665 01:03:07,654 --> 01:03:08,454 Moving on. 666 01:03:08,556 --> 01:03:09,991 All right. 667 01:03:10,093 --> 01:03:12,725 I'll look into anything I can find on the window. 668 01:03:12,827 --> 01:03:14,659 You look into the apartment. 669 01:03:33,752 --> 01:03:35,517 Okay, this is definitey a Celtic mark, 670 01:03:35,619 --> 01:03:36,552 it's called a triskele. 671 01:03:36,654 --> 01:03:38,856 It's like a druid pagan symbol. 672 01:03:39,917 --> 01:03:40,957 - Hmm. 673 01:03:51,798 --> 01:03:53,101 Liam McNally. 674 01:03:55,571 --> 01:03:56,401 Look at this. 675 01:03:58,805 --> 01:03:59,906 It's Karen. 676 01:04:00,008 --> 01:04:02,244 It's the name from the music box. 677 01:04:02,346 --> 01:04:03,177 - L.M.. 678 01:04:03,876 --> 01:04:04,943 That's crazy. 679 01:04:05,045 --> 01:04:06,811 That's their music box, right? 680 01:04:06,913 --> 01:04:07,951 - It has to be. 681 01:04:15,293 --> 01:04:16,124 - Damn. 682 01:04:17,329 --> 01:04:18,159 Look at this. 683 01:04:21,064 --> 01:04:23,593 - "Bank manager murders pregnant wife." 684 01:04:25,402 --> 01:04:26,365 Jesus. 685 01:04:30,067 --> 01:04:31,436 Milton Briggs. 686 01:04:47,058 --> 01:04:51,027 "He was last known to be in his apartment..." 687 01:04:51,790 --> 01:04:52,622 203. 688 01:04:58,803 --> 01:05:00,664 They all lived in this apartment? 689 01:05:01,567 --> 01:05:04,337 - I don't know, some of the articles don't say. 690 01:07:21,976 --> 01:07:23,677 - What happened? 691 01:07:23,779 --> 01:07:25,312 Are you okay? 692 01:07:25,414 --> 01:07:27,077 - There was this bird, there was a fucking bid 693 01:07:27,179 --> 01:07:28,550 and it flew at me. 694 01:07:33,187 --> 01:07:35,457 - It's just a dream, all right? 695 01:07:35,559 --> 01:07:36,390 It's okay. 696 01:07:59,148 --> 01:08:00,150 - Can I help you with some? 697 01:08:01,520 --> 01:08:02,449 - Excuse me. 698 01:08:04,755 --> 01:08:06,123 Are you Kim White? 699 01:08:07,857 --> 01:08:08,755 - I'm her roommate. 700 01:08:08,857 --> 01:08:09,687 - Okay, great. 701 01:08:10,388 --> 01:08:11,788 Here. - Thank you. 702 01:08:19,866 --> 01:08:20,896 Kim? 703 01:08:23,709 --> 01:08:25,373 Kim, I got your paper. 704 01:08:31,780 --> 01:08:32,611 Oh, fuck. 705 01:09:19,592 --> 01:09:21,792 - I'm just here in St. Mark's Cathedral. 706 01:09:22,960 --> 01:09:25,464 As a lifelong atheist, I don't have much experience 707 01:09:25,566 --> 01:09:28,697 with stained glass windows, so I wanted to see 708 01:09:28,799 --> 01:09:31,337 these in person, make some comparisons 709 01:09:31,439 --> 01:09:32,669 between the windows in the church 710 01:09:32,772 --> 01:09:34,304 and the stained glass window in Kim's apartment 711 01:09:34,406 --> 01:09:35,839 at the commerce building. 712 01:09:37,744 --> 01:09:41,284 So far, what I'm seeing here are depictions 713 01:09:41,386 --> 01:09:45,585 of religious events, you know, probably biblical symbolism. 714 01:09:47,354 --> 01:09:49,051 Or they're totally decorative. 715 01:09:49,854 --> 01:09:52,723 Either way, the tone is about reverence. 716 01:09:52,825 --> 01:09:56,497 They're generally uplifting, and generally pretty. 717 01:09:58,334 --> 01:10:00,598 In contrast to the window in room 203, 718 01:10:00,700 --> 01:10:04,906 I don't see any maker's marks or symbols 719 01:10:05,008 --> 01:10:06,606 that appear to be Celtic. 720 01:11:51,177 --> 01:11:51,913 - Hi. 721 01:11:52,015 --> 01:11:53,011 Can I help you? 722 01:11:53,113 --> 01:11:53,982 - Hi. 723 01:11:54,084 --> 01:11:55,745 Are, are you Milton Briggs? 724 01:11:55,847 --> 01:11:59,783 - When I can remember my own name I am. 725 01:11:59,885 --> 01:12:02,551 Did I forget to pay a bill or something? 726 01:12:02,653 --> 01:12:04,658 - No, no, nothing like that. 727 01:12:05,660 --> 01:12:07,859 I go to college here and I'm actually doing 728 01:12:07,961 --> 01:12:10,595 some research for an article, and I was just wondering 729 01:12:10,697 --> 01:12:12,094 if I could talk to you for five minutes 730 01:12:12,196 --> 01:12:17,033 about Liam and Karen McNally and the night that they died. 731 01:12:18,443 --> 01:12:20,509 - Why would you want to write an article about that? 732 01:12:21,645 --> 01:12:24,773 They've already wrote everything there is to say already. 733 01:12:24,875 --> 01:12:28,077 - I just wanted to hear it from you. 734 01:12:30,720 --> 01:12:34,487 - I haven't had to talk about that in about 50 years. 735 01:12:34,589 --> 01:12:36,087 I don't want to dredge up the past. 736 01:12:36,189 --> 01:12:37,826 - Please. 737 01:12:37,928 --> 01:12:38,989 Five minutes. 738 01:12:40,092 --> 01:12:45,099 I live in that same apartment, and I just need to know. 739 01:12:45,201 --> 01:12:46,601 - You live in room 203. 740 01:12:49,202 --> 01:12:50,033 - Yes. 741 01:12:52,938 --> 01:12:55,170 - That night I was working the graveyard, 742 01:12:56,113 --> 01:12:58,008 and I heard some footsteps. 743 01:13:00,682 --> 01:13:03,880 I figured it was Larry, the other janitor, 744 01:13:03,983 --> 01:13:07,356 had come back 'cause he had forgot his keys, 745 01:13:07,459 --> 01:13:11,789 but then I heard more footsteps, and crying. 746 01:13:11,892 --> 01:13:14,728 So I stepped out to see what was happening. 747 01:13:15,693 --> 01:13:17,192 And that's when I saw him. 748 01:13:19,337 --> 01:13:21,504 Chasing his wife into the boiler room. 749 01:13:23,137 --> 01:13:24,166 - Who? 750 01:13:26,603 --> 01:13:28,272 - Mr. McNally. 751 01:13:30,147 --> 01:13:31,514 He was after his wife. 752 01:13:33,480 --> 01:13:34,914 And she was screaming. 753 01:13:35,917 --> 01:13:40,815 So I ran after them and chased them into the boiler room, 754 01:13:40,951 --> 01:13:43,724 and that's when I saw the . 755 01:13:45,623 --> 01:13:46,661 - Blood on who? 756 01:13:51,431 --> 01:13:52,699 - Mrs. McNally. 757 01:13:52,801 --> 01:13:57,507 She was clutching her stomach and crying out. 758 01:13:59,637 --> 01:14:01,005 It was everywhere. 759 01:14:02,344 --> 01:14:04,140 And then the crying stopped. 760 01:14:08,118 --> 01:14:09,178 And I just froze. 761 01:14:10,588 --> 01:14:14,018 I've never been so ashamed of anything in my life. 762 01:14:18,824 --> 01:14:22,230 I stood there, and when he got up, 763 01:14:22,332 --> 01:14:25,194 he just walked right past me. 764 01:14:26,835 --> 01:14:29,902 He had a look in his eyes I'd never seen in a man. 765 01:14:34,510 --> 01:14:37,272 It was like I wasn't even . 766 01:14:38,280 --> 01:14:39,912 Like I was a ghost. 767 01:14:40,814 --> 01:14:43,813 I felt like I floated Mrs. McNally. 768 01:14:43,915 --> 01:14:45,815 I just wanted to stop the bleeding. 769 01:14:45,917 --> 01:14:48,217 All of a sudden, I heard a gunshot. 770 01:14:49,324 --> 01:14:50,219 - He shot himself? 771 01:14:52,556 --> 01:14:53,728 - I guess. 772 01:14:54,761 --> 01:14:56,995 I couldn't think of what that was. 773 01:14:58,469 --> 01:15:01,031 My mind just wasn't ready for it yet. 774 01:15:01,133 --> 01:15:04,574 At that point, all I could hear was the baby crying. 775 01:15:05,338 --> 01:15:06,239 - What? 776 01:15:06,341 --> 01:15:07,643 The baby survived? 777 01:15:09,342 --> 01:15:10,173 - He did. 778 01:15:11,180 --> 01:15:12,109 A little boy. 779 01:15:13,316 --> 01:15:14,683 - What happened to him? 780 01:15:17,352 --> 01:15:18,313 - Nobody told me. 781 01:15:20,388 --> 01:15:21,657 I went into shock. 782 01:15:25,729 --> 01:15:29,566 And I've never stepped foot in that building again. 783 01:15:55,223 --> 01:15:56,054 - Hey. 784 01:16:01,263 --> 01:16:02,324 - Hey Kimmy. 785 01:16:04,334 --> 01:16:05,635 - Where are you going? 786 01:16:06,597 --> 01:16:07,637 - Out. 787 01:16:08,837 --> 01:16:09,798 - Can you stay for a few minutes, please? 788 01:16:09,900 --> 01:16:11,201 I need to talk to you. 789 01:16:12,342 --> 01:16:13,335 - I've got plans, kid. 790 01:16:14,473 --> 01:16:15,304 - Izzy... 791 01:16:18,414 --> 01:16:19,847 - Wanna talk about thi? 792 01:16:28,459 --> 01:16:31,023 This whole fucking thing is about me. 793 01:16:34,999 --> 01:16:36,061 My life. 794 01:16:38,500 --> 01:16:39,767 - Izzy, I'm sorry, oka? 795 01:16:39,869 --> 01:16:42,270 I didn't say your name and I kept it anonymou. 796 01:16:42,372 --> 01:16:43,599 I was just trying to help. 797 01:16:43,701 --> 01:16:45,204 - Help who? 798 01:16:45,306 --> 01:16:46,041 Yourself. 799 01:16:46,143 --> 01:16:47,105 - No, no... 800 01:16:48,212 --> 01:16:49,345 I was trying to- 801 01:16:49,447 --> 01:16:51,241 - You didn't have to say my name. 802 01:16:52,814 --> 01:16:54,915 It's obvious who you're talking about. 803 01:16:58,516 --> 01:17:02,989 You took my tragedy, ripped it open, and put it on the page. 804 01:17:04,426 --> 01:17:05,858 Congratulations. 805 01:17:05,961 --> 01:17:07,327 You made me your guinea pig just so you can 806 01:17:07,429 --> 01:17:08,862 get a fuckin' A? 807 01:17:08,964 --> 01:17:12,631 - No, please, Izzy, don't, it wasn't like that, okay? 808 01:17:12,733 --> 01:17:13,929 I need you to listen to me now 809 01:17:14,031 --> 01:17:15,170 because it's really important. 810 01:17:15,272 --> 01:17:17,102 - Like I needed you. 811 01:17:21,674 --> 01:17:23,740 I buried my mom. 812 01:17:23,842 --> 01:17:25,407 Where the fuck were yo? 813 01:17:29,418 --> 01:17:30,384 - Izzy, I'm sorry. 814 01:17:30,486 --> 01:17:32,650 - No. - No, I am sorry! 815 01:17:32,752 --> 01:17:35,021 - No, no, no, no, no, no! 816 01:17:37,287 --> 01:17:38,956 If you were there, you wouldn't have had 817 01:17:39,058 --> 01:17:41,395 to write this fucking paper just to make 818 01:17:41,497 --> 01:17:43,260 yourself feel better. 819 01:17:45,261 --> 01:17:46,764 I mean, did you even ask yourself 820 01:17:46,866 --> 01:17:49,200 why I was so fucked up after? 821 01:17:50,937 --> 01:17:53,108 Bro, you were the only family left. 822 01:17:53,210 --> 01:17:54,436 And you left. 823 01:17:55,807 --> 01:17:57,842 - Izzy, I'm sorry. 824 01:17:57,944 --> 01:18:00,043 I am, I'm sorry, Izzy, please stay. 825 01:18:00,145 --> 01:18:02,719 - I just wanted you to fight for me. 826 01:18:03,815 --> 01:18:05,615 - Izzy, please. 827 01:18:27,775 --> 01:18:30,178 - Druids worshiped Pagan gods. 828 01:18:37,918 --> 01:18:41,516 "Goddess of revenge, war, . 829 01:18:42,590 --> 01:18:44,156 Known as 'fury.'" 830 01:18:48,565 --> 01:18:50,393 Often takes the form of a crow. 831 01:19:08,419 --> 01:19:10,248 The mark of the Morrig. 832 01:20:03,635 --> 01:20:04,906 Kim. 833 01:20:05,008 --> 01:20:06,236 Okay, just the facts, and the facts are weir. 834 01:20:06,339 --> 01:20:07,639 I found something on the stained glass windw 835 01:20:07,741 --> 01:20:08,607 in your apartment. 836 01:20:08,709 --> 01:20:09,575 I was researching... 837 01:20:09,677 --> 01:20:11,012 Anyway, whatever. 838 01:20:11,114 --> 01:20:12,913 I just need to tell you about it as soon as possible. 839 01:20:13,016 --> 01:20:14,547 And maybe you shouldn't be there right now. 840 01:20:14,649 --> 01:20:15,513 If you are there. 841 01:20:15,615 --> 01:20:16,718 Okay. 842 01:20:16,820 --> 01:20:17,946 Call me back as soon as you get this. 843 01:20:18,048 --> 01:20:18,782 I'm coming over. 844 01:20:57,995 --> 01:21:02,162 - That was the last picture taken of my parents. 845 01:21:09,738 --> 01:21:11,006 Do you recognize anything? 846 01:21:19,847 --> 01:21:21,445 My mother's necklace. 847 01:21:24,755 --> 01:21:27,385 Morrigu chooses who wears it next. 848 01:21:32,661 --> 01:21:33,996 She's with her now. 849 01:21:37,029 --> 01:21:38,894 And she needs to feed. 850 01:21:42,407 --> 01:21:43,698 feed her children. 851 01:21:49,406 --> 01:21:52,443 If I don't satisfy the crows soon, 852 01:21:54,146 --> 01:21:56,678 she's going to come after me. 853 01:21:59,054 --> 01:22:02,189 Like she did my mother and my father. 854 01:22:10,427 --> 01:22:14,399 Normally, it would be done by now. 855 01:22:18,676 --> 01:22:21,043 But your friend is fighting it. 856 01:22:22,778 --> 01:22:24,211 The others were quicke. 857 01:22:27,750 --> 01:22:29,986 I'm telling you this... 858 01:22:34,289 --> 01:22:36,986 Because you're about to join them in the walls. 859 01:23:07,985 --> 01:23:08,783 - Hello? 860 01:23:14,859 --> 01:23:15,691 Kim? 861 01:23:19,535 --> 01:23:20,269 Shit! 862 01:23:20,371 --> 01:23:21,202 Oh, shit. 863 01:23:46,893 --> 01:23:48,328 Izzy, Jesus. 864 01:23:52,195 --> 01:23:53,465 - Ian, right? 865 01:23:55,637 --> 01:23:56,468 - Yeah. 866 01:23:57,200 --> 01:23:58,035 Is Kim here? 867 01:23:58,137 --> 01:23:59,405 Do you know where she is? 868 01:24:00,171 --> 01:24:01,242 - She'll be back. 869 01:24:02,746 --> 01:24:04,839 For now you can sit here... 870 01:24:07,077 --> 01:24:08,117 And wait. 871 01:24:09,618 --> 01:24:10,946 - Kim's... 872 01:24:11,048 --> 01:24:11,751 - Shh. 873 01:24:30,741 --> 01:24:31,837 - I don't have a choic! 874 01:24:33,408 --> 01:24:36,612 Morrigu has been trapped in the glass for centuries. 875 01:24:36,714 --> 01:24:38,543 She's a part of my family. 876 01:24:44,920 --> 01:24:47,453 I found my father's journal. 877 01:24:54,062 --> 01:24:56,830 He taught me about the curse. 878 01:24:56,932 --> 01:24:59,462 He taught me how she feeds. 879 01:24:59,564 --> 01:25:02,567 How the souls she takes leave a totem 880 01:25:03,469 --> 01:25:06,505 and allow her to cross into our realm. 881 01:25:08,474 --> 01:25:11,375 My parents thought they could ignore it, 882 01:25:11,477 --> 01:25:13,875 and she found a way to get to them. 883 01:25:16,115 --> 01:25:17,648 She won't get to me. 884 01:25:40,711 --> 01:25:42,776 Take this offering. 885 01:25:46,750 --> 01:25:48,316 Feed on her soul. 886 01:26:06,968 --> 01:26:08,230 You little bitch! 887 01:26:16,943 --> 01:26:17,712 - Izzy? 888 01:26:17,814 --> 01:26:18,947 Izzy, where are you? 889 01:26:19,049 --> 01:26:21,778 We need to leave, we need to go now! 890 01:26:57,921 --> 01:26:59,849 I'm sorry, I'm sorry. 891 01:27:07,158 --> 01:27:07,989 I'm sorry. 892 01:28:39,822 --> 01:28:40,653 - Kim. 893 01:28:45,124 --> 01:28:46,728 Kimmy? 894 01:28:54,070 --> 01:28:56,372 You can't save her now. 895 01:30:34,068 --> 01:30:34,899 - Izzy? 896 01:30:42,505 --> 01:30:43,545 It's me. 897 01:30:48,984 --> 01:30:50,246 Please. 898 01:30:50,348 --> 01:30:51,179 It's Kim. 899 01:31:19,916 --> 01:31:20,576 Please. 900 01:31:20,678 --> 01:31:21,984 Just let me save her, okay? 901 01:31:22,086 --> 01:31:23,519 Just let me save Izzy. 902 01:31:30,324 --> 01:31:31,219 I'll go with you. 903 01:31:37,001 --> 01:31:37,524 Just please, okay? 904 01:31:37,626 --> 01:31:38,666 I saw him. 905 01:31:39,433 --> 01:31:41,735 I saw your father's face. 906 01:31:44,438 --> 01:31:46,674 - That means she's her. 907 01:31:49,440 --> 01:31:50,271 It's time. 908 01:31:53,246 --> 01:31:54,077 - Don't. 909 01:31:55,811 --> 01:31:58,018 Don't do it, just... 910 01:31:58,120 --> 01:31:58,917 Don't do it. 911 01:32:00,157 --> 01:32:01,920 - It's my responsibility. 912 01:33:24,535 --> 01:33:25,366 - Izzy? 913 01:33:30,244 --> 01:33:31,075 Izzy? 914 01:33:36,448 --> 01:33:37,279 Izzy? 915 01:33:49,628 --> 01:33:50,897 - Help me, Kim. 916 01:33:52,597 --> 01:33:53,735 I need you. 917 01:33:55,338 --> 01:33:56,430 - That's why I'm here. 918 01:33:58,473 --> 01:33:59,939 I'm gonna help you, okay? 919 01:34:03,142 --> 01:34:05,879 I just need you to take off the necklace, okay? 920 01:34:13,422 --> 01:34:14,822 Take the necklace off, Izzy. 921 01:34:22,530 --> 01:34:23,897 - Can you get me home? 922 01:34:26,135 --> 01:34:26,966 Please. 923 01:34:28,931 --> 01:34:30,101 - I love you, Izzy. 924 01:34:33,476 --> 01:34:34,602 I won't let her have you, okay? 925 01:34:34,704 --> 01:34:36,308 I won't. 926 01:34:48,589 --> 01:34:50,957 - Help me, please help me. 927 01:34:59,069 --> 01:34:59,900 Help me. 928 01:35:07,242 --> 01:35:08,073 Kimmy. 929 01:35:10,180 --> 01:35:11,109 I need you. 930 01:35:17,684 --> 01:35:19,986 - Take the necklace of. 931 01:36:04,467 --> 01:36:05,760 Izzy, I won't let you go. 932 01:36:05,862 --> 01:36:07,165 - She's mine. 933 01:36:07,899 --> 01:36:09,433 - Izzy, don't leave me. 934 01:36:09,535 --> 01:36:10,564 Izzy. 935 01:36:23,880 --> 01:36:25,084 Don't leave. 936 01:36:25,818 --> 01:36:27,882 I love you, Izzy, okay? 937 01:36:28,985 --> 01:36:30,524 Please, I love you. 938 01:36:30,626 --> 01:36:32,190 - Are you okay? - Fuck. 939 01:36:33,594 --> 01:36:35,428 It's okay, I'm okay. 940 01:36:35,530 --> 01:36:37,828 I'm okay. 941 01:36:37,931 --> 01:36:39,628 - Let's get the fuck outta. 942 01:36:39,730 --> 01:36:41,069 - No. 943 01:36:41,171 --> 01:36:42,002 Not yet. 944 01:36:43,004 --> 01:36:45,907 Not until we destroy that fucking window. 945 01:38:19,736 --> 01:38:22,132 Fuck, Kimmy, just do it and leave! 946 01:38:22,234 --> 01:38:25,636 Come on, Kimmy, just do it and leave! 947 01:38:25,738 --> 01:38:27,001 Kimmy, please. 948 01:38:38,354 --> 01:38:39,682 It's okay. 949 01:38:39,784 --> 01:38:40,717 Come on. 950 01:38:40,819 --> 01:38:42,323 We gotta go. 951 01:39:15,586 --> 01:39:18,257 - When you're one of those left behind, 952 01:39:19,491 --> 01:39:21,997 you understand that the shadow will always exist. 953 01:39:25,465 --> 01:39:28,630 There's no doomsday clock ticking away your countdown. 954 01:39:31,108 --> 01:39:34,207 It's more of an appreciation for every single morning. 955 01:39:36,277 --> 01:39:38,673 That's why I'm grateful to be here with her. 956 01:39:39,575 --> 01:39:42,347 She appreciates me simply for existing. 957 01:39:44,614 --> 01:39:47,517 She loves me because I fight alongside her. 958 01:39:49,190 --> 01:39:51,521 If the shadow wants to knock on this door, 959 01:39:54,026 --> 01:39:55,558 it'll have to take us both.