1 00:01:13,003 --> 00:01:15,683 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:01:15,763 --> 00:01:17,043 Hej, John-John! 3 00:01:21,003 --> 00:01:21,843 Hvad er der? 4 00:01:22,643 --> 00:01:24,603 -Hvad laver du? -Jeg chiller bare. 5 00:01:24,683 --> 00:01:27,923 Det er pissevarmt. Stop med at rive den af og kom. 6 00:01:28,003 --> 00:01:30,123 -Hvorhen? -Til bugten, selvfølgelig. 7 00:01:31,163 --> 00:01:33,003 -Ok. -Og skynd dig. 8 00:01:33,083 --> 00:01:34,403 -Yalla. -Yalla. 9 00:01:52,523 --> 00:01:53,963 -Skal I med? -Til bugten. 10 00:01:54,643 --> 00:01:56,283 -Hey. -Hul i det. 11 00:02:04,763 --> 00:02:05,683 Hvad så? 12 00:02:09,643 --> 00:02:10,483 Hej hej. 13 00:02:11,043 --> 00:02:13,763 -Hey! -Der var fandme frikast. 14 00:02:16,203 --> 00:02:17,163 Hvad? 15 00:02:17,963 --> 00:02:20,403 Hej, Sandra. Går det godt? 16 00:02:20,483 --> 00:02:23,283 -Ja, og dig? -Samme her. Skal I ud til bugten? 17 00:02:23,363 --> 00:02:25,883 -Nej, til Haven. -Hvis have? 18 00:02:25,963 --> 00:02:27,283 Natklubben, din idiot. 19 00:02:27,363 --> 00:02:29,083 -Hold kæft, Nancy! -Fuck dig. 20 00:02:29,163 --> 00:02:30,003 Skal I med? 21 00:02:30,083 --> 00:02:33,523 Ligner vi da de fucking bumser, der tager på Haven? 22 00:02:33,603 --> 00:02:37,363 Ja, lige du gør faktisk. Kan du overhovedet komme ind? 23 00:02:38,283 --> 00:02:40,923 Hey Sandra, skal vi ikke lave noget en dag? 24 00:02:41,003 --> 00:02:42,203 Hun har en fyr. 25 00:02:42,283 --> 00:02:45,163 -Talte jeg til dig? -En fyr, men ikke en mand. 26 00:02:45,243 --> 00:02:48,643 Hun har ikke brug for en. Ikke sådan, I ser ud. 27 00:02:48,723 --> 00:02:50,003 Ring lige, okay? 28 00:02:50,843 --> 00:02:52,883 -Pas dig selv. -Kom så, piger.  29 00:02:52,963 --> 00:02:55,483 Vanessa tjekkede dig ud, mand. 30 00:02:55,563 --> 00:02:57,643 -Jeg er ikke interesseret. -Ok. 31 00:03:21,003 --> 00:03:21,843 Kom så! 32 00:03:28,443 --> 00:03:30,203 -Hop! -Giv den gas! 33 00:03:34,723 --> 00:03:40,523 -Burde Yasmin og dem ikke være her? -Der er nok fuldt af lækre tøser derovre. 34 00:03:41,123 --> 00:03:45,563 -Derovre? -Boede du sådan, blev du da også hjemme. 35 00:03:45,643 --> 00:03:49,723 -Du ved ikke, hvad du taler om. -Jeg går hjem, den her samtale… 36 00:03:49,803 --> 00:03:52,523 -Også jeg. -Fint, jeg er træt af jeres vrøvl. 37 00:03:52,603 --> 00:03:54,043 Vi er på vej, rolig. 38 00:03:54,123 --> 00:03:55,243 -Yalla. -Yalla. 39 00:03:55,323 --> 00:03:57,043 Drøm videre om de tøser dér. 40 00:04:07,883 --> 00:04:09,123 Skal vi? 41 00:04:10,483 --> 00:04:11,643 Nej. 42 00:04:15,123 --> 00:04:16,003 -Kom. -Nej. 43 00:04:16,083 --> 00:04:18,523 Den er ikke engang låst, kom nu. 44 00:04:33,123 --> 00:04:35,763 -Se, John-John. -Fuck nogle fede huse. 45 00:04:37,123 --> 00:04:38,363 -Hejsa! -Hej. 46 00:04:46,323 --> 00:04:52,243 Det siger jeg dig, John-John, en skønne dag skal vi bo her. 47 00:04:56,083 --> 00:04:58,323 Hej! Vil I med ud at sejle? 48 00:04:58,923 --> 00:05:02,203 -Nej tak. -Er I da for fine til den her båd? 49 00:05:04,363 --> 00:05:06,163 -De huse er for vilde. -Wow. 50 00:05:07,443 --> 00:05:11,083 -Hvad er det for et sted? -Aner det ikke. Jeg er ny her. 51 00:05:11,163 --> 00:05:14,643 -Hey, se dér. -Shit mand. Sikken idiot! 52 00:05:14,723 --> 00:05:15,963 Se hende den lille. 53 00:05:17,043 --> 00:05:17,883 Vildt, mand! 54 00:05:19,323 --> 00:05:21,403 -Hvad laver ham dér? -Der er én til. 55 00:05:23,643 --> 00:05:26,163 Pas på! Pis! 56 00:05:27,723 --> 00:05:29,963 Pis! Hvor fanden er hun? 57 00:05:31,083 --> 00:05:32,443 Hvad laver du? 58 00:06:01,883 --> 00:06:03,723 Jeg kommer nu, rolig John-John. 59 00:06:06,923 --> 00:06:09,043 Undskyld mig. Lad mig komme igennem. 60 00:06:18,523 --> 00:06:20,203 Kom her, Patricia. 61 00:06:21,243 --> 00:06:23,123 Er du ok? Hvad? 62 00:06:29,483 --> 00:06:30,683 -Går det? -Ja. 63 00:06:32,203 --> 00:06:33,243 Lille skat. 64 00:06:36,443 --> 00:06:38,363 Bare der var flere unge som dig. 65 00:06:39,523 --> 00:06:42,083 Så gik det ikke ad helvede til her i landet. 66 00:06:54,683 --> 00:06:55,563 Kom ind. 67 00:06:57,683 --> 00:06:59,563 Vent her, jeg kommer straks. 68 00:07:12,563 --> 00:07:15,363 Hov, hvor skal du hen? Kom tilbage! 69 00:07:40,443 --> 00:07:43,443 En tør trøje. Mine bukser passer nok ikke, men… 70 00:07:43,523 --> 00:07:47,003 -Hvad sker der? -Patricia havde et uheld ved vandet. 71 00:07:47,083 --> 00:07:50,363 -Er hun okay? -Ja, alt er i orden. Takket være jer. 72 00:07:52,883 --> 00:07:54,043 Jeg kører jer hjem. 73 00:08:07,083 --> 00:08:08,763 Tak for turen, mand. 74 00:08:08,843 --> 00:08:11,603 -Det er mig, der takker. -Ingen årsag. 75 00:08:11,683 --> 00:08:12,683 Hav det godt. 76 00:08:12,763 --> 00:08:17,603 Glem nu bilen, den kommer jeg til. Vi var på den her båd, ikke…  77 00:08:17,683 --> 00:08:20,163 -Hvad er det, har han på? -Han er en helt. 78 00:08:20,243 --> 00:08:21,683 Er han blevet svensker? 79 00:08:22,283 --> 00:08:24,283 -Ved du, hvad han gjorde? -Sig det. 80 00:08:24,363 --> 00:08:27,523 -Jeg prøver, men du afbryder mig. -Sig det. 81 00:08:27,603 --> 00:08:31,123 -Hold kæft! Folk prøver at sove. -Hold kæft! 82 00:08:31,203 --> 00:08:34,003 Hold kæft, din bums! Kom herned! 83 00:08:43,003 --> 00:08:45,643 Du milde, Frank. Her skal virkelig males. 84 00:08:46,163 --> 00:08:47,043 Ja. 85 00:08:50,123 --> 00:08:51,483 Det siger hun hvert år. 86 00:08:53,083 --> 00:08:56,203 -Hej, mormor. Hej, Billie. -Hej, skat. 87 00:08:57,123 --> 00:08:58,323 …en beslutning, der… 88 00:08:58,403 --> 00:09:00,843 Frank siger, du ikke har valgt skole endnu? 89 00:09:00,923 --> 00:09:03,643 -Jeg taler med banken næste uge… -Hm? 90 00:09:04,363 --> 00:09:05,243 Ja, bestemt. 91 00:09:05,323 --> 00:09:09,603 De venner, du får i skolen, bliver dine venner for livet. 92 00:09:09,683 --> 00:09:12,203 De kan være afgørende for din fremtid. 93 00:09:13,323 --> 00:09:16,443 -Så vælg med omhu. -Nepotismen begynder tidligt. 94 00:09:18,603 --> 00:09:22,683 Kald det, hvad du vil. Jeg har arbejdet i 40 år og selve arbejdet… 95 00:09:22,763 --> 00:09:25,003 …er bare en lille del af ligningen. 96 00:09:25,083 --> 00:09:27,883 En lille del? Hvad er den store del så? 97 00:09:27,963 --> 00:09:28,803 Forbindelser? 98 00:09:29,843 --> 00:09:30,883 Ja. 99 00:09:30,963 --> 00:09:34,283 Elisabeth skal nok finde en skole, der passer til hende. 100 00:09:35,203 --> 00:09:37,683 Ja ja. Du kommer jo aldrig til at sulte. 101 00:09:39,883 --> 00:09:42,443 -Ved du, hvilken skole det bliver? -Nej. 102 00:09:42,523 --> 00:09:45,843 Jeg får snart svar. Sacha siger, jeg står på venteliste. 103 00:09:46,723 --> 00:09:47,563 Ok. 104 00:09:49,483 --> 00:09:50,843 Til hvad? 105 00:09:51,603 --> 00:09:52,643 Teaterlinjen. 106 00:09:56,003 --> 00:09:57,083 Hvad griner du af? 107 00:09:57,603 --> 00:10:00,483 Jeg… blev bare overrasket. 108 00:10:00,563 --> 00:10:02,003 Kan du lide sådan noget? 109 00:10:04,643 --> 00:10:05,563 Ok. 110 00:10:07,763 --> 00:10:09,363 Hvad synes dine venner? 111 00:10:09,443 --> 00:10:10,283 Kom nu! 112 00:10:11,323 --> 00:10:13,363 -Hvad fanden mener du? -Ikke bande. 113 00:10:13,923 --> 00:10:18,883 -Han er ligeglad med, hvad de synes. -Så gå på teaterlinjen, jeg er ligeglad. 114 00:10:21,123 --> 00:10:24,523 Desuden har du jo en fordel sammenlignet med de andre. 115 00:10:24,603 --> 00:10:28,003 Du kommer jo ind på positiv særbehandling. 116 00:10:34,563 --> 00:10:35,763 Ring til mig senere. 117 00:10:37,403 --> 00:10:39,883 Har I besluttet, hvad I skal her i sommer? 118 00:10:39,963 --> 00:10:44,203 I behøver jo ikke blive her hele sommeren, men i det mindste et par uger. 119 00:10:45,363 --> 00:10:47,043 Jeg har tænkt lidt over det. 120 00:10:49,163 --> 00:10:51,723 Jeg besluttet mig for at sælge gården. 121 00:10:52,483 --> 00:10:53,963 Det er for meget arbejde. 122 00:10:54,923 --> 00:10:55,963 Hvad? 123 00:11:01,003 --> 00:11:04,203 Har jeg nogensinde sagt, det var for meget arbejde? 124 00:11:04,283 --> 00:11:05,443 Ja, det har du. 125 00:11:05,523 --> 00:11:08,123 Selvom vi har ansatte, der gør alt arbejdet. 126 00:11:08,643 --> 00:11:09,963 Sikke noget pjat. 127 00:11:11,483 --> 00:11:13,923 Hvad gør vi med Meggy og Kasper? 128 00:11:14,003 --> 00:11:15,803 Jeg synes også, vi skal sælge. 129 00:11:16,363 --> 00:11:18,323 Vi har ikke brug for alt det her. 130 00:11:19,723 --> 00:11:22,403 Din mor tilbragte altid sommeren her. 131 00:11:23,323 --> 00:11:25,603 Betyder det ikke noget for dig? 132 00:11:25,683 --> 00:11:30,003 Du var ligeglad med hende, da hun levede, så er det så skidevigtigt nu? 133 00:11:30,083 --> 00:11:32,163 -Sæt dig! -Vær søde at holde op. 134 00:11:32,243 --> 00:11:34,843 -Sæt dig så! -Lad hende gå. 135 00:11:34,923 --> 00:11:36,443 -Du sætter dig! -Victoria! 136 00:11:36,523 --> 00:11:39,243 Lad hende være. Sid ned, vi skal tale sammen. 137 00:11:39,323 --> 00:11:41,883 Lad være med at råbe ad hende. 138 00:11:41,963 --> 00:11:44,603 -Du har ingen ret til… -Jo, jeg har. 139 00:11:44,683 --> 00:11:47,963 -Nej! -Okay. Patricia, kom, lad os gå. 140 00:11:48,723 --> 00:11:49,763 Ja ja… 141 00:11:50,323 --> 00:11:51,763 Du er jo helt umulig. 142 00:11:52,283 --> 00:11:55,283 -Det er skidesært, din mor dater Hesten. -Hesten? 143 00:11:55,363 --> 00:12:01,363 Han var heroinjunkie, før han røg ind. Han fik vist også tæsk derinde hver dag. 144 00:12:01,443 --> 00:12:03,683 -Godt. -Skide junkie. 145 00:12:04,403 --> 00:12:06,443 -Hvor skal vi hen? -Slottet. 146 00:12:06,523 --> 00:12:07,483 Mener du det? 147 00:12:08,563 --> 00:12:11,803 -De er sikkert hjemme. -De skulle på landet i weekenden. 148 00:12:12,403 --> 00:12:13,323 Hvad? 149 00:12:13,403 --> 00:12:16,323 Han sagde det i bilen, men du hørte ikke efter. 150 00:12:16,403 --> 00:12:17,563 Hvornår? 151 00:12:17,643 --> 00:12:19,843 Da du sad og fantaserede om søsteren. 152 00:12:20,683 --> 00:12:26,283 Kan I huske dengang, vi troede, "på landet" betød ens hjemland. 153 00:12:26,363 --> 00:12:28,123 Han var sød mod os, mand. 154 00:12:28,203 --> 00:12:32,523 JJ, mand… seriøst. Ingen, der er så rig, er sød. 155 00:12:32,603 --> 00:12:37,883 Han eller hans forfædre har taget røven på sådan nogle som os på et tidspunkt. 156 00:12:37,963 --> 00:12:42,203 Vi går ind, tager værdigenstandene og går. Det skal gå hurtigt, ok? 157 00:12:43,643 --> 00:12:44,563 Totalt. 158 00:12:45,443 --> 00:12:47,403 Sluggo, vent lidt. 159 00:12:48,803 --> 00:12:49,683 Hvad er der? 160 00:12:51,163 --> 00:12:54,763 -Hvad hvis naboerne ser os? -Vi siger, vi er polske arbejdere. 161 00:12:56,043 --> 00:12:58,403 Kom, så kan du snuse til hendes trusser. 162 00:12:58,883 --> 00:13:00,683 -Hvis trusser? -Din mors! 163 00:13:02,363 --> 00:13:05,483 Eller bliv her og hold udkig. Du bestemmer selv. 164 00:13:07,563 --> 00:13:08,523 Kom så, drenge. 165 00:13:09,403 --> 00:13:10,323 Yalla. 166 00:13:21,003 --> 00:13:23,603 -Kender du koden eller hvad? -Slap af, mand. 167 00:13:29,043 --> 00:13:30,563 Jeg sagde det jo, drenge. 168 00:14:25,363 --> 00:14:26,963 Hey, hænderne op! 169 00:14:27,043 --> 00:14:29,923 -Hvad fanden laver du? -Den er ikke engang ladt. 170 00:14:30,003 --> 00:14:33,043 -Hold op med at vifte med den. -Dæmp dig lige. 171 00:14:33,123 --> 00:14:35,963 Det er farens. Hvor sygt han har den liggende. 172 00:14:36,043 --> 00:14:37,283 Læg den tilbage. 173 00:14:37,363 --> 00:14:40,483 Nej, den er min nu. Hvad laver du herinde? 174 00:14:40,563 --> 00:14:44,203 -Slukkede I ikke lyset? -Jo, det tror jeg. 175 00:14:45,123 --> 00:14:48,003 -Arbejder Sabina i aften? -Nej. 176 00:14:48,083 --> 00:14:49,163 Har hun noget? 177 00:14:49,683 --> 00:14:52,683 -Kom, jeg har kigget. -Jeg kommer om lidt. 178 00:14:52,763 --> 00:14:53,763 Bliv i bilen. 179 00:15:25,123 --> 00:15:26,003 Drenge! 180 00:15:44,763 --> 00:15:45,603 Ok. 181 00:15:46,923 --> 00:15:48,883 Det er ret alvorligt det her. 182 00:15:48,963 --> 00:15:52,243 Den var ikke låst inde, så du kan miste din licens. 183 00:15:52,323 --> 00:15:56,843 Det var meget skødesløst af mig. Den plejer at ligge i våbenskabet, men… 184 00:15:57,843 --> 00:16:00,083 … der har været så meget, så… 185 00:16:00,163 --> 00:16:03,603 -Og der manglede ikke andet? -Nej. 186 00:16:03,683 --> 00:16:07,083 -Ring, hvis du kommer på andet. -Selvfølgelig. Helt fint. 187 00:16:08,563 --> 00:16:09,563 Forsigtig. 188 00:16:10,163 --> 00:16:11,003 Lad os se. 189 00:16:14,523 --> 00:16:15,563 Nå? 190 00:16:16,243 --> 00:16:17,323 Nej? 191 00:16:17,923 --> 00:16:18,963 Skat… 192 00:16:20,203 --> 00:16:21,443 Det er okay. 193 00:16:22,603 --> 00:16:27,323 -Hvad griner du af? Jeg vidste det! -Jeg kom ind.  194 00:16:29,123 --> 00:16:30,443 Jeg er stolt af dig. 195 00:16:32,363 --> 00:16:33,403 Hey, Sluggo! 196 00:16:34,123 --> 00:16:35,003 Sluggo! 197 00:16:36,283 --> 00:16:37,163 Jeg kom ind! 198 00:16:37,243 --> 00:16:39,283 -Seriøst? -Se selv. 199 00:16:39,363 --> 00:16:42,523 Hvad sagde jeg? Tillykke, bro. 200 00:16:42,603 --> 00:16:43,923 Tak, mand. 201 00:16:44,003 --> 00:16:47,003 I dag er det kun trashy tøser, der holder fester. 202 00:16:47,083 --> 00:16:48,963 -Ja, totalt! -Så I lige Maja? 203 00:16:49,043 --> 00:16:53,803 Hun prøvede at invitere folk fra klassen. Held og lykke siger jeg bare. 204 00:16:53,883 --> 00:16:55,163 Det går godt, mand. 205 00:17:09,963 --> 00:17:12,003 -Hov! -Laver du sjov? 206 00:17:12,563 --> 00:17:14,163 -Undskyld. -Hvad fanden? 207 00:17:14,243 --> 00:17:15,883 Undskyld. 208 00:17:17,723 --> 00:17:19,003 -Hejsa. -Hej. 209 00:17:27,563 --> 00:17:28,763 Kør! 210 00:17:40,003 --> 00:17:40,843 Tak. 211 00:19:12,763 --> 00:19:16,483 Tillykke alle sammen! I kom ind! Det er fantastisk. 212 00:19:17,083 --> 00:19:18,243 Jeg hedder Jacob. 213 00:19:18,763 --> 00:19:21,443 Mange af jer har jeg set til optagelsesprøven. 214 00:19:21,963 --> 00:19:26,683 Nå, sig lidt om jer selv og hvorfor I valgte teaterlinjen. 215 00:19:26,763 --> 00:19:28,083 Undskyld forsinkelsen. 216 00:19:28,803 --> 00:19:30,923 Lad os begynde med dig, Ulla. 217 00:19:33,363 --> 00:19:35,723 Hej, jeg hedder Ulla. 218 00:19:35,803 --> 00:19:39,723 Min mor er kostumedesigner,  så sådan kom jeg ind i teaterverdenen. 219 00:19:40,923 --> 00:19:43,283 Der var altid god stemning i kompagniet. 220 00:19:44,283 --> 00:19:46,163 Eller… stor set altid… 221 00:19:55,323 --> 00:19:56,323 John-John? 222 00:20:00,323 --> 00:20:04,003 Hej, jeg hedder John-John. Og jeg vil være skuespiller. 223 00:20:04,963 --> 00:20:06,483 Det er vist det. 224 00:20:07,883 --> 00:20:08,803 Fint. 225 00:20:10,323 --> 00:20:12,443 Velkommen, Elisabeth. 226 00:20:15,723 --> 00:20:16,683 Æhm… 227 00:20:17,683 --> 00:20:23,043 Mine forældre arbejder ikke i kulturlivet, så jeg håber, det ikke er et krav. 228 00:20:25,763 --> 00:20:27,763 Nå, men jeg hedder Elisabeth. 229 00:20:29,523 --> 00:20:32,403 Og jeg glæder mig til at lære jer at kende. 230 00:20:37,083 --> 00:20:37,923 Sheila? 231 00:20:40,603 --> 00:20:42,523 Hej. Kan du genkende mig? 232 00:20:44,483 --> 00:20:46,843 -Du reddede Patricia, ikke? -Jo. 233 00:20:47,683 --> 00:20:50,643 -Skørt, ikke? Hvad er oddsene? -Det ved jeg ikke. 234 00:20:53,283 --> 00:20:55,363 -Kender I hinanden? -Nej. 235 00:20:55,443 --> 00:20:58,923 -Sagde jeg noget, der fornærmede dig? -Nej, hvad? 236 00:20:59,003 --> 00:21:01,843 Du fik det til at lyde som om, jeg pralede. 237 00:21:01,923 --> 00:21:03,443 Gjorde du ikke det? 238 00:21:04,883 --> 00:21:06,203 Det var bare en joke. 239 00:21:07,843 --> 00:21:09,963 Jeg smutter nu, men… 240 00:21:10,043 --> 00:21:11,243 Vi ses. 241 00:21:12,803 --> 00:21:13,923 Hvad stikker hende? 242 00:21:16,483 --> 00:21:18,483 -Hvad? -Æh… nej, glem det. 243 00:21:19,643 --> 00:21:23,003 Lad dig ikke narre af sandalerne. Han er mega streng. 244 00:21:23,083 --> 00:21:26,403 -Er han? -Ja, spørg min søster. Hun blev smidt ud. 245 00:21:26,923 --> 00:21:30,163 -Hvad gjorde hun? -Intet. Hun missede et par timer, så… 246 00:21:30,683 --> 00:21:35,123 -Sygt nok. Jeg har hørt, han er god. -Han er cool, så længe han kan lide én. 247 00:21:35,683 --> 00:21:37,123 Nå, her bor jeg… 248 00:21:37,963 --> 00:21:39,083 -Så… -Ok, cool. 249 00:21:42,803 --> 00:21:43,963 Vi ses i morgen. 250 00:21:44,563 --> 00:21:45,483 Men du… 251 00:21:46,483 --> 00:21:48,163 Du kender Elisabeth, ikke? 252 00:21:48,843 --> 00:21:51,323 Lidt. Vi har fælles venner. 253 00:21:52,443 --> 00:21:55,043 Hvad var du ved at sige før? 254 00:21:56,203 --> 00:21:57,043 Æh… 255 00:21:59,403 --> 00:22:02,803 -Jeg tror, hun er lidt ked af det. -Hvorfor? 256 00:22:07,443 --> 00:22:11,523 Hendes mor døde for et par måneder siden. 257 00:22:54,323 --> 00:22:55,563 Hvordan var klassen? 258 00:22:57,003 --> 00:22:58,123 Det ved jeg ikke. 259 00:23:01,083 --> 00:23:03,963 Alle bor på Södermalm og har forfatterforældre. 260 00:23:04,043 --> 00:23:06,203 Aha. Er du overrasket? 261 00:23:06,963 --> 00:23:08,163 Ikke rigtig. 262 00:23:09,283 --> 00:23:12,123 På nær én fyr. Gæt, hvem der går i min klasse. 263 00:23:13,723 --> 00:23:14,643 John-John. 264 00:23:15,603 --> 00:23:18,123 -Den John-John? -Ja, den John-John. 265 00:23:18,923 --> 00:23:20,123 Wow. 266 00:23:21,443 --> 00:23:23,963 Inviterer du ham ikke til min fødselsdag? 267 00:23:24,043 --> 00:23:26,523 Må han ikke nok komme, far? 268 00:23:26,603 --> 00:23:28,443 Skolen kræver da topkarakterer? 269 00:23:29,203 --> 00:23:32,683 -Hvorfor skulle han ikke have det? -Nej, du har ret. 270 00:23:32,763 --> 00:23:34,483 Må han ikke godt komme? 271 00:23:38,003 --> 00:23:39,643 Vi holder det småt i år. 272 00:23:39,723 --> 00:23:42,603 Hvorfor har du så inviteret alle dine ansatte? 273 00:23:43,843 --> 00:23:46,563 Så maden kan trækkes fra i skat. Det er smart. 274 00:23:46,643 --> 00:23:47,483 Ja, smart… 275 00:23:51,483 --> 00:23:52,323 Vent. 276 00:23:56,203 --> 00:23:57,363 -Alt i orden? -Mm. 277 00:24:00,283 --> 00:24:01,323 Hør her… 278 00:24:03,003 --> 00:24:05,083 … jeg har tænkt lidt, og… 279 00:24:05,163 --> 00:24:09,083 … hvis du mangler penge eller noget, så bare sig til. 280 00:24:09,163 --> 00:24:10,123 Det går, tak. 281 00:24:11,243 --> 00:24:12,203 Jeg mener bare… 282 00:24:12,923 --> 00:24:17,083 -Hellere det end at få problemer. -Hvorfor skulle jeg få problemer? 283 00:24:20,203 --> 00:24:23,163 Jeg ved, du er en god fyr, men… 284 00:24:24,123 --> 00:24:25,803 -Dine venner… -Hvad med dem? 285 00:24:27,163 --> 00:24:30,763 De ender alle bag tremmer før eller siden. 286 00:24:30,883 --> 00:24:33,763 -Tak for oplysningen. -Synes du, det er sjovt? 287 00:24:34,483 --> 00:24:35,483 Lad mig nu pisse! 288 00:24:35,563 --> 00:24:38,043 Skuf ikke din mor, hun knokler for dig. 289 00:24:38,603 --> 00:24:40,163 Fucking strissertype. 290 00:24:46,483 --> 00:24:47,563 Fede idiot. 291 00:24:49,003 --> 00:24:52,563 -Hvis du tror, det er for nemt at få… -Kom nu, Elisabeth. 292 00:24:52,643 --> 00:24:56,043 -Hvad vil du i denne scene? -Hun vil vist ingenting. 293 00:24:56,123 --> 00:25:00,403 -Ikke hende. Hvad vil du selv? -Jeg vil spille en anden scene. 294 00:25:01,643 --> 00:25:05,163 -Ved du, hvor efterspurgte disse timer er? -Nej, fortæl. 295 00:25:05,243 --> 00:25:07,763 Jeg beder dig kun om at koncentrere dig. 296 00:25:07,843 --> 00:25:09,683 Nå ok, vi prøver igen. 297 00:25:12,283 --> 00:25:14,803 -Hvordan endte du… -Stop. Bare sæt dig. 298 00:25:19,883 --> 00:25:20,723 Sheila. 299 00:25:25,683 --> 00:25:26,643 Elisabeth! 300 00:25:30,643 --> 00:25:32,483 -Du glemte dit manuskript. -Tak. 301 00:25:33,563 --> 00:25:36,403 -Efterlader du mig hos veganerne? -Du klarer den. 302 00:25:36,483 --> 00:25:39,403 -Er du sikker? -Helt sikker. Vi ses i morgen. 303 00:25:40,403 --> 00:25:41,483 Vent… 304 00:25:42,043 --> 00:25:42,883 Æh… 305 00:25:44,483 --> 00:25:46,563 Er du ok? Jeg har hørt om din mor. 306 00:25:47,563 --> 00:25:50,083 -Hvad? -Jeg har hørt, hun er gået bort. 307 00:25:50,163 --> 00:25:51,443 Hvem har sagt det? 308 00:25:52,563 --> 00:25:55,843 -Det er lige meget. -Ved hele klassen det eller hvad? 309 00:25:55,923 --> 00:25:58,323 -Det ved jeg ikke. -Ved du det ikke? 310 00:27:11,923 --> 00:27:14,483 Absolut. Jeg er helt med. 311 00:27:14,563 --> 00:27:20,203 Giv mig… i næste uge. Jeg ringer lidt rundt og fixer det. 312 00:27:20,803 --> 00:27:22,403 Jeg er virkelig ked af det. 313 00:27:24,243 --> 00:27:25,723 Alle tiders. Hej hej. 314 00:27:25,803 --> 00:27:27,923 Jeg skal nok snart sige op. 315 00:27:36,043 --> 00:27:38,563 I dag øver vi kropsligt udtryk. 316 00:27:39,243 --> 00:27:44,003 Hvorfor? Fordi vi skal lave et stykke, som skal spilles i auditoriet. 317 00:27:44,083 --> 00:27:46,403 -Foran hele skolen? -Ja. 318 00:27:46,483 --> 00:27:48,603 Og for familie og casting-agenter. 319 00:27:49,563 --> 00:27:52,923 Se nu ikke så nervøse ud. Det er det her, vi kan. 320 00:27:53,003 --> 00:27:55,443 Det er ikke teater uden et publikum, vel? 321 00:27:55,523 --> 00:27:57,083 Der gælder to regler. 322 00:27:57,163 --> 00:28:01,963 Stykket må vare max. en halv time og skal være helt uden dialog. 323 00:28:02,043 --> 00:28:04,523 -Er I med? -Mm. 324 00:28:44,403 --> 00:28:45,323 Du… 325 00:28:45,843 --> 00:28:48,643 -Undskyld det i går. -Det er ok. 326 00:28:52,363 --> 00:28:53,203 Æhm… 327 00:28:55,323 --> 00:28:57,803 Jeg lovede Patricia, at… 328 00:28:58,323 --> 00:29:01,883 …spørge, om du ville komme til hendes fødselsdagsfest. 329 00:29:02,083 --> 00:29:02,963 Seriøst? 330 00:29:06,683 --> 00:29:08,883 Jeg vil ikke crashe familiefesten. 331 00:29:08,963 --> 00:29:13,283 Fars kolleger kommer, så der er flere, jeg slet ikke kender. 332 00:29:13,363 --> 00:29:14,283 Ok. 333 00:29:14,363 --> 00:29:17,523 Hvordan er det, skal jeg komme i jakkesæt? 334 00:29:17,603 --> 00:29:18,523 Nej. 335 00:29:19,803 --> 00:29:20,963 Måske en skjorte. 336 00:29:22,483 --> 00:29:23,683 Cool, så kommer jeg. 337 00:29:25,523 --> 00:29:26,363 Ok. 338 00:29:28,883 --> 00:29:32,403 Hvis du får mit nummer, kan jeg sms'e detaljerne. 339 00:29:43,283 --> 00:29:47,603 -Tag et foto, så jeg ved, det er dig. -Kender du mange ved navn Elisabeth? 340 00:29:47,683 --> 00:29:49,643 Ja, en seks, syv, otte stykker. 341 00:29:50,723 --> 00:29:51,643 Tag et foto. 342 00:29:56,483 --> 00:29:57,523 Super. 343 00:29:59,003 --> 00:30:01,243 Nå, jeg skal afsted, men… 344 00:30:01,963 --> 00:30:03,683 -Vi ses i morgen. -Ok. 345 00:30:26,683 --> 00:30:30,163 Mor! Har vi indpakningspapir? 346 00:30:30,243 --> 00:30:31,363 Er den til mig? 347 00:30:35,243 --> 00:30:37,683 Hvorfor fik du den ikke pakket ind? 348 00:30:43,923 --> 00:30:45,163 Har du en kvittering? 349 00:30:47,323 --> 00:30:48,483 Læg den tilbage. 350 00:30:52,763 --> 00:30:53,923 Giv mig den! 351 00:30:54,563 --> 00:30:56,843 Hold op med at være så irriterende. 352 00:30:58,283 --> 00:31:01,643 Er du skæv eller hvad? Er det derfor, du er så nederen? 353 00:31:03,203 --> 00:31:06,043 Jeg hørt, du bliver kaldt Hesten. Er det rigtigt? 354 00:31:07,643 --> 00:31:11,443 Selvfølgelig er det det. Man kan se det på måden, du tygger på. 355 00:31:12,683 --> 00:31:13,843 Ved min mor det? 356 00:31:15,443 --> 00:31:16,763 Fucking junkie. 357 00:31:22,123 --> 00:31:23,403 Hvad laver du? 358 00:31:24,163 --> 00:31:25,123 Nej! 359 00:31:25,923 --> 00:31:27,923 Tag det roligt! 360 00:31:28,523 --> 00:31:29,723 Rolig. Sluggo! 361 00:31:32,243 --> 00:31:36,563 Sluggo, hjælp! Slip mig, din luder! 362 00:31:40,803 --> 00:31:43,043 Av! Ok. 363 00:31:45,203 --> 00:31:48,603 -Slip. -Din lede kusse, pis af med dig! 364 00:31:48,683 --> 00:31:50,603 -Rolig nu. -Op med dig. Forsvind. 365 00:31:50,683 --> 00:31:51,523 Ja. 366 00:31:54,363 --> 00:31:55,643 -Fart på. -Rolig nu. 367 00:31:56,763 --> 00:31:59,363 Hvis jeg ser dig her igen, dræber jeg dig. 368 00:32:01,443 --> 00:32:02,803 Jeg går nu. 369 00:32:10,843 --> 00:32:12,323 -Er du uskadt? -Av! 370 00:32:12,923 --> 00:32:13,763 Går det? 371 00:32:36,963 --> 00:32:38,163 -Hej. -Hej. 372 00:32:41,443 --> 00:32:43,363 Ja, det er lidt meget. 373 00:32:43,443 --> 00:32:46,363 -Ikke en intim familiesammenkomst. -Nej. 374 00:32:47,683 --> 00:32:51,163 -Du behøvede ikke have gave med. -Det er bare en lille ting. 375 00:32:52,603 --> 00:32:53,923 Patricia er dernede. 376 00:32:56,083 --> 00:32:59,763 Du, jeg ville have en drink, men jeg må ikke få noget i baren. 377 00:32:59,843 --> 00:33:01,523 -Gider du prøve? -Ja. 378 00:33:05,403 --> 00:33:07,123 -Hejsa. -Hej! Du kom. 379 00:33:07,203 --> 00:33:08,163 Ja da. 380 00:33:08,243 --> 00:33:09,963 -Tillykke. -Tak! 381 00:33:10,043 --> 00:33:11,203 -Hejsa. -Hej. 382 00:33:11,283 --> 00:33:13,483 -Er det godt at fylde år? -Ja, meget. 383 00:33:13,563 --> 00:33:16,563 -Fedt. Pas nu på med udspringene. -Det skal jeg nok. 384 00:33:17,483 --> 00:33:18,723 Det var John-John. 385 00:33:18,803 --> 00:33:20,323 -Hej! -To glas, tak. 386 00:33:20,403 --> 00:33:21,963 -To glas…? -Champagne. 387 00:33:22,043 --> 00:33:23,123 -Ja. -Tak. 388 00:33:32,243 --> 00:33:34,723 -Godt at se dig. -Har du hilst på Patricia? 389 00:33:36,643 --> 00:33:39,443 Kom du ind på økonomi? Tillykke. 390 00:33:39,523 --> 00:33:41,403 Mange tak. 391 00:33:45,523 --> 00:33:50,803 Jeg må lige hilse på. Jeg hørte, at du var Patricias helt. Karl. 392 00:33:50,883 --> 00:33:52,323 -John-John. -Slå dig ned. 393 00:33:53,243 --> 00:33:55,843 John-John. Bor du i nærheden? 394 00:33:56,923 --> 00:34:00,243 Ja, lige på den anden side af bugten. 395 00:34:01,083 --> 00:34:02,043 Elisabeth! 396 00:34:02,123 --> 00:34:04,003 -Hej! -Hej. 397 00:34:04,083 --> 00:34:07,923 -Hvor godt at se jer. -I lige måde. 398 00:34:08,003 --> 00:34:12,003 Jeg ville også være skuespiller som ung. 399 00:34:12,083 --> 00:34:14,763 Jeg tog nogle kurser i Staterne. 400 00:34:14,843 --> 00:34:19,883 Men det er jo lidt usikkert, økonomisk. 401 00:34:19,963 --> 00:34:23,963 Men det er modigt at vælge en branche, hvor meget få får arbejde. 402 00:34:24,043 --> 00:34:27,843 -Ja. -Det må være svært for folk som jer. 403 00:34:29,323 --> 00:34:32,243 -Hvad mener du? -Jeg mente ikke noget… æh… 404 00:34:33,163 --> 00:34:38,483 Jeg mente bare, at det må være ekstra svært for unge som dig, som kommer fra… 405 00:34:38,563 --> 00:34:41,963 -Hvad taler I om? -Vi taler om skuespil. 406 00:34:42,043 --> 00:34:45,083 -Kalle sagde, han tog dramakurser som ung. -Ja. 407 00:34:45,163 --> 00:34:48,683 -Gjorde du det? -Ja, men mest for sjov. 408 00:34:49,283 --> 00:34:51,763 -Hvorfor stoppede du? -Det var ikke mig. 409 00:34:52,283 --> 00:34:55,003 Ja, og så var det økonomisk usikkert. 410 00:34:56,163 --> 00:34:57,323 En skam. 411 00:34:59,363 --> 00:35:00,923 Kom, du skal se noget. 412 00:35:10,643 --> 00:35:13,563 -Undskyld min fars ven. -Det er ok. 413 00:35:14,323 --> 00:35:17,043 Jeg håber ikke, du følte dig tvunget herhen. 414 00:35:17,123 --> 00:35:18,443 Nej, slet ikke. 415 00:35:24,883 --> 00:35:28,443 -Wow, hvad er det for nogen? -Aner det ikke. Det var en gave. 416 00:35:28,523 --> 00:35:30,563 -Er de gode? -Du må gerne prøve. 417 00:35:30,643 --> 00:35:31,523 Sejt. 418 00:35:34,523 --> 00:35:35,683 Kan du høre noget? 419 00:35:46,043 --> 00:35:47,763 Næ, der er ingenting. 420 00:35:55,283 --> 00:35:57,403 -Jeg er glad for, du kom. -Hvad? 421 00:35:58,003 --> 00:35:59,083 God lyd, hvad? 422 00:35:59,643 --> 00:36:02,923 Ja. Sig til, hvis du bliver træt af dem. 423 00:36:12,723 --> 00:36:14,243 Wow, I ligner hinanden. 424 00:36:16,003 --> 00:36:17,243 Hvad hed hun? 425 00:36:18,243 --> 00:36:19,563 Lotta. 426 00:36:20,443 --> 00:36:21,283 Elisabeth! 427 00:36:25,003 --> 00:36:26,483 Jeg kommer. Øjeblik. 428 00:36:27,603 --> 00:36:29,763 -Jeg må gå. -Jeg skal også afsted. 429 00:36:33,283 --> 00:36:34,923 -Vi ses i skolen. -Ja. 430 00:36:52,643 --> 00:36:55,283 -Hvad er der? -Han har forladt mig. 431 00:36:58,923 --> 00:37:00,643 Jeg troede, det gik godt. 432 00:37:03,003 --> 00:37:05,163 Godt det samme. Han er et røvhul. 433 00:37:06,803 --> 00:37:08,163 Har I skændtes? 434 00:37:08,683 --> 00:37:09,803 -Hvad? -Nej. 435 00:37:14,003 --> 00:37:15,243 Du møder en anden. 436 00:37:15,323 --> 00:37:16,163 Nej. 437 00:37:17,843 --> 00:37:18,683 Jeg duer ikke. 438 00:38:09,803 --> 00:38:10,683 Hvad? 439 00:38:18,723 --> 00:38:21,403 Er du klar? Tab den ikke, ok? 440 00:38:23,683 --> 00:38:24,523 Jeg har den. 441 00:38:56,923 --> 00:38:58,163 Politiet, luk op! 442 00:39:00,483 --> 00:39:01,443 Det er politiet! 443 00:39:07,563 --> 00:39:09,123 -Har du noget på dig? -Nej. 444 00:39:10,003 --> 00:39:12,843 Nå, lad os gøre det. Kropsligt udtryk. 445 00:39:12,923 --> 00:39:13,763 -Ja. -Ok. 446 00:39:13,843 --> 00:39:16,123 -Vælg et dyr. -En hund. 447 00:39:16,203 --> 00:39:17,363 Hund? Ok. 448 00:39:17,443 --> 00:39:19,323 Av, sluk! 449 00:39:19,403 --> 00:39:20,363 Undskyld. 450 00:39:22,723 --> 00:39:23,963 Gør ligesom hunde. 451 00:39:24,563 --> 00:39:26,523 De bevæger sig sådan her, ikke? 452 00:39:26,603 --> 00:39:28,563 Kom nu. Prøv at koncentrere jer. 453 00:39:29,403 --> 00:39:31,723 Ulve står ikke bare stille. Nej. 454 00:39:32,243 --> 00:39:36,643 Vi skal have noget ud af det her. Lad os tage det alvorligt. 455 00:39:36,723 --> 00:39:37,963 Okay, øh… 456 00:39:38,483 --> 00:39:41,163 Lad os gøre noget abstrakt, æh… 457 00:39:41,243 --> 00:39:44,043 -Kom og vær med. -Nej, jeg tror, jeg bliver her. 458 00:39:44,123 --> 00:39:46,203 -Kom så. -Nej… 459 00:39:46,283 --> 00:39:47,123 Ok. 460 00:39:49,723 --> 00:39:53,003 -Skal vi lave bølgen? -Ja. Lad os stå i en cirkel. 461 00:39:55,523 --> 00:39:56,883 -Nej. -Hvad f…? 462 00:39:58,083 --> 00:40:00,723 -Hvem har lukket jer ind? -Det var åbent. 463 00:40:00,803 --> 00:40:04,763 -Ved du, hvad det udstyret koster? -Vi skal bare øve lidt. 464 00:40:04,843 --> 00:40:05,803 Ud. 465 00:40:06,403 --> 00:40:07,443 Skrid! 466 00:40:08,043 --> 00:40:11,123 Jeg må afsted, men vi ses til festen. 467 00:40:11,203 --> 00:40:12,963 -Yes. Vi ses. -Vi ses. 468 00:40:14,523 --> 00:40:17,363 -Tager du metroen? -Nej, jeg venter på et lift. 469 00:40:18,803 --> 00:40:22,563 -Har du læst tekstanalysen? -Nej, ikke endnu. 470 00:40:22,643 --> 00:40:24,483 De viser det på Dramaten, så… 471 00:40:25,323 --> 00:40:27,843 Måske er det nemmere, hvis man har set det. 472 00:40:28,363 --> 00:40:31,683 -Er der billetter endnu? -Ja, Ulla kan skaffe nogen. 473 00:40:32,523 --> 00:40:33,683 -Ok. -Skal du med? 474 00:40:34,923 --> 00:40:37,323 -Du, Ulla og jeg? -Nej, hun har set det. 475 00:40:37,923 --> 00:40:40,443 -Så det er en date? -Nej, altså… 476 00:40:41,363 --> 00:40:43,043 -Nej, en skoleopgave. -Mm. 477 00:40:45,163 --> 00:40:48,563 -Ellers kan jeg spørge Staffan. -Nej, jeg er klar. 478 00:40:49,323 --> 00:40:50,203 Ok. 479 00:40:50,283 --> 00:40:52,323 -Ved du, hvor det ligger? -Ja ja. 480 00:40:52,403 --> 00:40:54,243 -Fart på. -Jeg kommer nu. 481 00:40:55,083 --> 00:40:56,923 Vi ses i aften. Hej. 482 00:40:57,003 --> 00:40:58,483 -Ses. -Du ringer bare. 483 00:41:06,243 --> 00:41:08,563 -Skal du ud? -Ja, i teatret. 484 00:41:09,283 --> 00:41:11,403 Jeg skal vide sådan noget. 485 00:41:12,483 --> 00:41:16,083 Jeg skal tilbage til arbejdet. Du må blive her med Patricia. 486 00:41:16,843 --> 00:41:19,683 -Jeg kan ikke passe hver aften. -Det gør du ikke. 487 00:41:19,763 --> 00:41:23,403 -Jo, i går og i forgårs. -Vi må hjælpe hinanden. 488 00:41:25,483 --> 00:41:29,203 -Så mit sociale liv dør sammen med mor? -Hold så op. 489 00:41:30,523 --> 00:41:33,003 -Patricia har brug for dig. -Nej, for dig. 490 00:41:33,083 --> 00:41:38,443 Jeg kan ikke være to steder samtidig. Jeg må arbejde, ellers ryger alt det her. 491 00:41:39,603 --> 00:41:43,243 Det kan være, det er kedeligt, men du kan ikke få det hele. 492 00:41:43,763 --> 00:41:47,403 -Jeg ringer senere. -Nej. Du bliver hjemme, sagde jeg. 493 00:41:47,483 --> 00:41:49,643 -Vi får se. -Nej, vi gør ej! 494 00:41:51,803 --> 00:41:52,843 Ikke i aften. 495 00:42:02,803 --> 00:42:06,243 Dit opkald kan ikke besvares. 496 00:42:22,283 --> 00:42:25,843 -Man kan ikke stole på overklassetøser. -Hvad ved du om det? 497 00:42:25,923 --> 00:42:30,643 Hun er ikke den eneste, der er oprørsk. De hedder Cilla, Pernilla, Camilla… 498 00:42:30,723 --> 00:42:33,163 Jeg har endda en Annika på min telefon. 499 00:42:33,243 --> 00:42:36,483 For det første har jeg ingen erfaring med svenske piger. 500 00:42:36,563 --> 00:42:40,523 For det andet er jeg enig med JJ. Jeg vil også have en svensk pige. 501 00:42:40,603 --> 00:42:44,643 Fuck hvor hun kommer fra. Og hvornår har du datet en Camilla? 502 00:42:44,723 --> 00:42:46,123 Jeg viser dig Camilla. 503 00:42:46,203 --> 00:42:49,003 -Det er Camilla, bro. -Hey, hans telefon ringer. 504 00:42:49,083 --> 00:42:50,323 Hey, skru ned. 505 00:42:50,403 --> 00:42:52,043 -Sluk musikken. -Hallo? 506 00:42:52,123 --> 00:42:54,723 Hej. Undskyld, jeg har forsøgt at ringe. 507 00:42:55,323 --> 00:42:57,283 Jeg var nødt til at blive hjemme. 508 00:42:57,363 --> 00:42:58,883 -Ok. -Skat…? 509 00:42:58,963 --> 00:43:01,683 -Hvem taler du med? -Sorry, mit batteri døde. 510 00:43:01,763 --> 00:43:03,083 Hvor er du henne? 511 00:43:03,163 --> 00:43:04,883 Jeg sidder i en bil. 512 00:43:05,563 --> 00:43:07,483 -Æhm… -Skatter! 513 00:43:08,003 --> 00:43:11,563 Kommer du ikke forbi? Så kan vi arbejde på teksten. 514 00:43:11,643 --> 00:43:13,963 Jo, jeg det kan jeg godt. 515 00:43:14,563 --> 00:43:15,763 -Ok. -Vi ses. 516 00:43:16,283 --> 00:43:20,323 -Du er fucking skamløs, mand. -JJ skal ud at… 517 00:43:20,403 --> 00:43:21,323 Hold kæft! 518 00:43:38,323 --> 00:43:41,363 -Hejsa. -Hvad så. Kan du genkende mig? 519 00:43:41,443 --> 00:43:43,283 Ja da. Hvordan går det? 520 00:43:43,363 --> 00:43:45,323 Fint. Jeg klager ikke. 521 00:43:46,123 --> 00:43:47,723 Vil du med ud at køre? 522 00:43:47,803 --> 00:43:51,763 -Vi skal læse til en opgave. Åbn døren. -Slap lige af. 523 00:44:06,683 --> 00:44:08,323 -Går det godt? -Ja. Og dig? 524 00:44:08,403 --> 00:44:12,043 -Fint. Donya, det er… -Elizabeth. 525 00:44:12,123 --> 00:44:15,323 -Hvad har I lavet? -Ikke noget, bare snakket. 526 00:44:15,403 --> 00:44:18,443 -De havde en date. Hun brændte ham af. -Hold kæft! 527 00:44:18,523 --> 00:44:20,523 Jeg skulle passe min søster. 528 00:44:20,603 --> 00:44:23,243 Det var til en opgave, men min telefon døde… 529 00:44:23,323 --> 00:44:27,123 -Har du også brugt den replik? -Hvornår kaldte jeg det en date? 530 00:44:27,203 --> 00:44:28,883 Du skal hærdes lidt, bro. 531 00:44:28,963 --> 00:44:31,283 Hvordan går det med dine dates? 532 00:44:31,363 --> 00:44:34,963 Jeg dater faktisk én. Tror du ikke på mig? Det gør jeg! 533 00:44:50,443 --> 00:44:53,483 -Hold kæft, tak. -Tog du den med hvidløg? 534 00:44:53,563 --> 00:44:54,443 Ja. 535 00:44:54,523 --> 00:44:55,883 Hvordan går træningen? 536 00:44:58,363 --> 00:45:01,523 Er du så trænet, som du siger, kan du være ligeglad. 537 00:45:01,603 --> 00:45:04,203 -Det virker vist ikke. -Hvad snakker du om? 538 00:45:04,283 --> 00:45:06,483 -Skal vi træne i aften? -Elisabeth? 539 00:45:07,563 --> 00:45:10,923 Elisabeth, jeg har et vigtigt spørgsmål. 540 00:45:11,003 --> 00:45:12,363 Meget vigtigt. 541 00:45:13,243 --> 00:45:15,603 -Kom så med det. -Slap af, bro. 542 00:45:16,203 --> 00:45:17,963 Alle drengene vil vide… 543 00:45:19,043 --> 00:45:20,723 Kan JJ spille skuespil? 544 00:45:20,803 --> 00:45:22,283 -Nej. -Nej. 545 00:45:22,363 --> 00:45:23,323 Er han god? 546 00:45:24,043 --> 00:45:25,243 Det kommer an på… 547 00:45:25,883 --> 00:45:28,083 Skal vi sige fra ét til ti? 548 00:45:28,163 --> 00:45:30,643 Så er det et sikkert… 549 00:45:31,403 --> 00:45:32,763 Svær situation. 550 00:45:33,443 --> 00:45:35,123 -Kom nu, sig fem. -…firtal? 551 00:45:35,203 --> 00:45:37,603 Hvad? Shit. 552 00:45:37,683 --> 00:45:39,763 Hey, hvad skal det forestille? 553 00:45:39,843 --> 00:45:43,803 Selvfølgelig kan han spille skuespil. Vi skal med ham til Hollywood. 554 00:45:43,883 --> 00:45:46,163 Han kan ikke engang få os ind i centrum. 555 00:45:46,243 --> 00:45:48,203 Bare vent. Vi får se. 556 00:45:48,283 --> 00:45:49,963 Du tror ikke på ham, hvad? 557 00:45:50,043 --> 00:45:53,363 Jeg har et spørgsmål, Elisabeth. Kan du spille skuespil? 558 00:45:55,123 --> 00:45:57,883 -Godt spørgsmål. -Selvfølgelig kan hun det. 559 00:45:57,963 --> 00:45:59,883 -Kan du? -Det ved jeg ikke. 560 00:45:59,963 --> 00:46:02,403 Jo, det kan hun. Det lover jeg. 561 00:46:03,123 --> 00:46:04,723 Vil du ikke vise os noget? 562 00:46:05,603 --> 00:46:06,603 -Nu? -Ja. 563 00:46:06,683 --> 00:46:08,163 -Nej. -Hold nu op. 564 00:46:08,243 --> 00:46:09,803 Hvad er problemet? 565 00:46:09,883 --> 00:46:11,723 -Lad hende være. -Hvad? 566 00:46:11,803 --> 00:46:13,203 Hvorfor er du bange? 567 00:46:13,283 --> 00:46:15,603 -Her? -Lad hende nu være i fred. 568 00:46:15,683 --> 00:46:17,763 -Nej, det kan jeg ikke. -Slap af. 569 00:46:17,843 --> 00:46:20,043 -Tør du ikke? -Gør du? 570 00:46:20,123 --> 00:46:21,803 -Ja. -Også jeg. 571 00:46:21,883 --> 00:46:23,803 -Hvad skal det være? -Du vælger. 572 00:46:25,843 --> 00:46:28,723 -En break up-scene. -Ok. Slår du op? 573 00:46:28,803 --> 00:46:31,603 Ja. Troede du, det var omvendt? 574 00:46:34,123 --> 00:46:36,363 -Vis os, hvad du kan! -Rolig nu. 575 00:46:37,043 --> 00:46:38,043 Er du klar? 576 00:46:40,443 --> 00:46:41,283 Elisabeth. 577 00:46:42,043 --> 00:46:45,283 Vi må tale sammen. Jeg ved ikke, om du har bemærket det. 578 00:46:46,123 --> 00:46:50,163 Men jeg besvarer ikke dine opkald. Så lad mig sige det, som det er. 579 00:46:50,243 --> 00:46:54,163 Jeg kan ikke lide dig længere. Det her forhold fungerer ikke. 580 00:46:54,243 --> 00:46:55,723 Det er bare en sur pligt. 581 00:46:57,203 --> 00:46:58,123 Jeg… 582 00:46:58,203 --> 00:47:00,043 …er vild med en anden. -Åh-åh. 583 00:47:00,123 --> 00:47:02,923 -Jeg har fundet en anden. Undskyld. -Klassisk. 584 00:47:03,003 --> 00:47:04,323 Så det er slut. 585 00:47:05,563 --> 00:47:08,483 Jeg siger det bare, som det er. 586 00:47:08,563 --> 00:47:10,563 Men vi kan godt være venner, ok? 587 00:47:10,643 --> 00:47:13,523 -Hvad griner du af? -Hold da kæft. Fortsæt. 588 00:47:15,803 --> 00:47:20,003 Hvad sker der? Jeg fatter det ikke. Græder du? 589 00:47:30,963 --> 00:47:33,883 Når du scorer kassen, kan vi være dine bodyguards. 590 00:47:34,563 --> 00:47:36,763 -Jeg skal være din manager. -Manager? 591 00:47:36,843 --> 00:47:39,123 -Dig som manager? -Hold kæft. 592 00:47:44,323 --> 00:47:46,483 -Vær nu søde. -Vær nu søde. 593 00:47:46,563 --> 00:47:48,243 -Yalla. -Vi ses. 594 00:47:48,323 --> 00:47:49,763 -Vi ses. -Vi ses. 595 00:47:49,843 --> 00:47:51,283 Yalla. Ses, bro. 596 00:47:52,563 --> 00:47:55,203 -Nå, jeg skal hjem. -Ok, vi ses. 597 00:47:56,523 --> 00:47:58,123 Vil du ikke følge mig hjem? 598 00:47:59,083 --> 00:48:01,963 Det er så mørkt, og du har lokket mig med herud. 599 00:48:03,443 --> 00:48:04,363 Ok, lad os gå. 600 00:48:23,483 --> 00:48:25,523 Ok. Godnat. 601 00:48:29,403 --> 00:48:31,403 Far er ikke hjemme endnu. 602 00:48:32,643 --> 00:48:33,483 Ok… 603 00:48:35,603 --> 00:48:36,923 Skal vi svømme en tur? 604 00:49:28,603 --> 00:49:29,443 Har du en fyr? 605 00:49:30,803 --> 00:49:32,683 -En fyr? -Ja, har du en kæreste? 606 00:49:34,963 --> 00:49:36,523 -Hvem er han så? -Hvem? 607 00:49:37,403 --> 00:49:39,683 -Ham fra festen. -Hvem? 608 00:49:40,923 --> 00:49:42,323 Du ved, hvem jeg mener. 609 00:49:43,283 --> 00:49:44,323 Jonas? 610 00:49:45,683 --> 00:49:49,603 -Høj, blond? Med smilehuller? -Måske. 611 00:49:52,843 --> 00:49:53,963 Hvad griner du af? 612 00:49:54,643 --> 00:49:56,803 -Han er min fætter. -Aha. 613 00:49:58,363 --> 00:49:59,763 Har du en kæreste? 614 00:50:00,883 --> 00:50:02,603 -Nej. -Hvorfor tøver du? 615 00:50:03,763 --> 00:50:04,603 Hvad? 616 00:50:05,363 --> 00:50:06,523 Elisabeth? 617 00:50:12,043 --> 00:50:14,043 -Hvad laver du? -Jeg svømmer. 618 00:50:14,123 --> 00:50:15,563 Ja, det kan jeg se. 619 00:50:17,243 --> 00:50:20,243 Undskyld jeg hævede stemmen. Og tak for hjælpen. 620 00:50:20,323 --> 00:50:21,443 Det var så lidt. 621 00:50:22,163 --> 00:50:23,683 -Godnat. -Godnat. 622 00:50:46,123 --> 00:50:47,963 Jeg må op nu, men… 623 00:50:48,563 --> 00:50:51,083 -Vi ses til festen. -Ja, det gør vi. 624 00:52:25,403 --> 00:52:26,523 Hvor fanden er I? 625 00:52:29,283 --> 00:52:31,643 Gå væk fra musikken, jeg kan intet høre. 626 00:52:35,123 --> 00:52:35,963 Hvad? 627 00:53:27,123 --> 00:53:30,803 -Har du set Elisabeth? -Nej, desværre, det har jeg ikke. 628 00:53:41,283 --> 00:53:43,483 Jeg har mødt din søster. Hun er skøn. 629 00:53:43,563 --> 00:53:46,083 -Nu? -Ja, hun står ovre ved baren. 630 00:54:58,603 --> 00:55:00,243 -Jomfru? -Nej. 631 00:55:02,043 --> 00:55:03,523 -Stenbuk? -Ja. 632 00:55:03,603 --> 00:55:04,443 Ja? 633 00:55:04,523 --> 00:55:08,003 -Jeg sagde jo, jeg var god til det her. -Du brugte ti gæt. 634 00:55:11,763 --> 00:55:13,203 Hvad laver du? 635 00:55:16,323 --> 00:55:17,443 Elisabeth. 636 00:55:18,483 --> 00:55:21,083 -Hey. Hvad så? -Vores taxa kommer ikke. 637 00:55:21,163 --> 00:55:22,483 -Skal I til byen? -Ja. 638 00:55:24,203 --> 00:55:28,363 -Måske. Hvor skal I hen? -Kan I køre os til den nærmeste metro? 639 00:55:29,523 --> 00:55:31,403 Det skulle vi nok kunne. 640 00:55:39,123 --> 00:55:41,523 Sikke en sød pige, den fyr har med. 641 00:55:44,643 --> 00:55:47,763 Hør, skal jeg ikke hellere køre dig hjem? Hvor bor du? 642 00:55:49,363 --> 00:55:51,123 Vi skal hjem til en ven, så… 643 00:55:51,203 --> 00:55:54,203 -Så I vil ikke have et lift? -Nej, tak. Lad os gå. 644 00:55:54,283 --> 00:55:55,643 -I bliver her. -Stop så. 645 00:55:55,723 --> 00:55:58,043 Ved du hvad. Må jeg låne din telefon? 646 00:55:58,123 --> 00:56:00,763 -Lad hende være. -Jeg skal ringe til en ven. 647 00:56:00,843 --> 00:56:02,523 Hvad, må jeg ikke låne den? 648 00:56:05,683 --> 00:56:07,483 Tegnebøger og smykker. 649 00:56:08,803 --> 00:56:10,203 -Nu. -Yalla! 650 00:56:10,803 --> 00:56:12,363 Dygtig pige. Kom så. 651 00:56:13,323 --> 00:56:14,243 Yalla. Fart på! 652 00:56:17,803 --> 00:56:19,043 Hvad laver du? 653 00:56:19,883 --> 00:56:20,763 Hvad er det? 654 00:56:21,803 --> 00:56:23,003 Slip, mand. 655 00:56:23,083 --> 00:56:24,523 Giv mig det ur. 656 00:56:26,483 --> 00:56:27,443 Det er fake. 657 00:56:27,963 --> 00:56:30,843 -Jeg er pisseligeglad. Giv mig det. -Nej. 658 00:56:30,923 --> 00:56:32,723 -Giv mig det! -Giv ham det. 659 00:56:32,803 --> 00:56:33,723 Giv ham det! 660 00:56:33,803 --> 00:56:34,923 Lyt til hende. 661 00:56:35,003 --> 00:56:36,923 -Hvad laver du? -Fuck jer! 662 00:56:37,003 --> 00:56:38,163 Giv ham så det ur! 663 00:56:41,363 --> 00:56:42,643 Giv ham uret. 664 00:56:52,803 --> 00:56:54,163 Elisabeth, er du ok? 665 00:56:55,563 --> 00:56:57,523 Er du uskadt? Elisabeth? 666 00:57:03,843 --> 00:57:04,723 Er du ok? 667 00:57:06,323 --> 00:57:07,843 Jeg er rigtig ked af det. 668 00:57:10,403 --> 00:57:12,483 Hvorfor gav du ham ikke det lorteur? 669 00:57:13,083 --> 00:57:15,203 -Elisabeth, vent! -Lad mig være. 670 00:57:15,283 --> 00:57:17,643 -Elisabeth! -Lad mig være, sagde jeg! 671 00:57:38,203 --> 00:57:39,283 Sæt dig ind. 672 00:57:41,763 --> 00:57:44,163 Du holder dig fra min datter fra nu af. 673 00:58:00,963 --> 00:58:05,283 -Du må ikke se ham mere. -Hvad, fordi vi blev overfaldet? 674 00:58:06,283 --> 00:58:10,483 -Det kunne være sket for enhver. -Nej, det kunne ikke. 675 00:58:11,083 --> 00:58:13,083 Sådan en fyr tiltrækker ballade. 676 00:58:13,163 --> 00:58:15,283 Indbruddet var ikke et tilfælde. 677 00:58:15,363 --> 00:58:16,603 Hvad fanden mener du? 678 00:58:16,683 --> 00:58:18,963 -Du ved præcis, hvad jeg mener. -Nej. 679 00:58:19,563 --> 00:58:21,923 Du lyder som en fordomsfuld gammel mand. 680 00:58:22,003 --> 00:58:26,723 Lad mig også være ærlig så. Du er egoistisk, naiv og forkælet! 681 00:58:27,483 --> 00:58:28,643 Vågn nu op. 682 00:58:29,843 --> 00:58:32,883 Du er heldig, der ikke skete noget endnu værre. 683 00:58:34,563 --> 00:58:36,763 Du må ikke omgås ham uden for skolen. 684 00:58:38,403 --> 00:58:40,403 Det øh… Nej. 685 00:58:41,643 --> 00:58:42,643 Gå op i seng. 686 00:59:14,563 --> 00:59:15,603 Er du forelsket? 687 00:59:17,323 --> 00:59:19,083 Men hun er ikke interesseret? 688 00:59:19,683 --> 00:59:21,923 -Jo, det tror jeg. -Der kan du se. 689 00:59:23,203 --> 00:59:24,403 Så kæmp for det. 690 00:59:58,323 --> 00:59:59,483 Det skal nok gå. 691 01:00:04,163 --> 01:00:05,563 Det skal nok gå, skat. 692 01:00:10,203 --> 01:00:11,043 Elisabeth! 693 01:00:20,363 --> 01:00:21,323 Elisabeth! 694 01:00:25,643 --> 01:00:28,683 -Jeg skal tale med dig. -Stille. Alle sover. 695 01:00:28,763 --> 01:00:29,843 Må jeg komme ind? 696 01:00:34,083 --> 01:00:35,003 Jeg kommer ned. 697 01:00:54,803 --> 01:00:56,883 Jeg lavede lort i den. Virkelig. 698 01:00:57,683 --> 01:00:58,563 Undskyld. 699 01:00:59,363 --> 01:01:01,403 Det kunne være gået rigtig galt. 700 01:01:03,363 --> 01:01:05,563 Hvorfor skændtes du med dem? 701 01:01:06,843 --> 01:01:08,723 Det var ikke mit ur. 702 01:01:09,483 --> 01:01:11,283 Jeg burde ikke have lånt det. 703 01:01:12,203 --> 01:01:13,323 Det var svinedyrt. 704 01:01:15,763 --> 01:01:18,363 Hvorfor tog du det så på? 705 01:01:22,283 --> 01:01:23,523 For at imponere dig. 706 01:01:28,443 --> 01:01:29,283 Undskyld. 707 01:01:32,443 --> 01:01:36,563 Hvordan kan jeg gøre det godt igen? Jeg gør hvad som helst. 708 01:01:57,323 --> 01:01:58,283 Du… 709 01:01:59,203 --> 01:02:01,443 Jeg er forelsket i dig. Jeg mener det. 710 01:02:04,363 --> 01:02:06,203 Jeg har aldrig følt sådan før. 711 01:02:12,043 --> 01:02:13,643 Jeg kan ikke leve uden dig. 712 01:02:30,363 --> 01:02:31,203 Du er våd. 713 01:03:36,563 --> 01:03:37,963 Har du et kondom? 714 01:03:39,163 --> 01:03:41,043 Det tror jeg. Ja. 715 01:03:43,003 --> 01:03:45,283 -Har du planlagt det? -Hvad? Nej. 716 01:03:48,723 --> 01:03:50,043 Det var bare for sjov. 717 01:04:31,363 --> 01:04:34,803 -Hvor skal vi hen? -Kom, min søster har fortalt mig om det. 718 01:04:42,403 --> 01:04:43,523 -Hej. -Hej. 719 01:04:47,923 --> 01:04:48,923 Ok. 720 01:04:49,723 --> 01:04:53,923 Hvis I viser det her til andre, så slår jeg jer ihjel. 721 01:04:58,763 --> 01:05:00,683 -Wow. -Jep. 722 01:05:01,883 --> 01:05:03,203 Oh my God… 723 01:05:11,083 --> 01:05:13,163 Hvor gammel er du der? 724 01:05:20,403 --> 01:05:21,403 Sluggo. 725 01:05:22,083 --> 01:05:23,283 Sluggo! 726 01:07:03,003 --> 01:07:04,043 Cut! Sådan! 727 01:07:06,763 --> 01:07:09,563 -Det var sejt. -Det var fantastisk. 728 01:07:11,563 --> 01:07:12,403 Er det ham? 729 01:07:13,523 --> 01:07:16,323 Fatter han ikke, det er slut? Hvorfor blive ved? 730 01:07:16,403 --> 01:07:18,203 Jeg ved ikke, hvad han tænker. 731 01:07:20,643 --> 01:07:24,683 Sig til, hvis han bliver ved med at ringe. Så ordner jeg det, ok? 732 01:07:26,523 --> 01:07:30,123 -Ok. Men lov mig, du lader det ligge nu. -Det lover jeg. 733 01:07:32,003 --> 01:07:35,123 -Inviterer du mig snart ud? -Ja, det lover jeg. 734 01:07:36,323 --> 01:07:38,163 Men hvornår må jeg besøge dig? 735 01:07:38,243 --> 01:07:39,483 Sluggo. 736 01:07:39,563 --> 01:07:43,003 Jeg skal lige tale med ham. Jeg er straks tilbage. 737 01:07:45,803 --> 01:07:46,643 Hej. 738 01:07:48,603 --> 01:07:50,323 Jeg har en ven, du skal møde. 739 01:07:51,683 --> 01:07:52,803 Sæt dig ind. 740 01:07:58,003 --> 01:08:02,163 Det kan jeg ikke, det er umuligt! Vil du have, jeg skal… 741 01:08:02,763 --> 01:08:07,003 -I det mindste er vi ikke så ringe. -Ringe? Vi kommer til at sparke røv. 742 01:08:07,923 --> 01:08:08,803 Vi får at se. 743 01:08:10,123 --> 01:08:11,763 -Er du nervøs? -Nej. 744 01:08:17,243 --> 01:08:19,203 Hej, det er Elisabeth. 745 01:08:19,283 --> 01:08:20,283 Ja, han er her. 746 01:08:23,923 --> 01:08:24,883 Det er Sluggo. 747 01:08:32,923 --> 01:08:35,523 -Hej? -Jeg skal bruge mine ting nu. 748 01:08:35,603 --> 01:08:38,763 -Ok. Jeg er færdig om fem. -Jeg sagde nu. 749 01:08:38,843 --> 01:08:40,883 -Ok, jeg kommer. -Ok. 750 01:08:42,123 --> 01:08:43,163 Jeg skal hjem. 751 01:08:43,243 --> 01:08:45,243 -Er der sket noget? -Det løser sig. 752 01:08:46,523 --> 01:08:49,243 -Hvad er det? -Ingenting. Vi ses i morgen. 753 01:09:00,123 --> 01:09:02,923 -Hvad er der sket? -Bare giv mig posen. 754 01:09:05,683 --> 01:09:08,163 Jeg må fortælle dig noget. Flip nu ikke ud. 755 01:09:08,243 --> 01:09:10,443 Jeg lover ikke noget. Spyt ud. 756 01:09:16,683 --> 01:09:17,803 Jeg har fucket op. 757 01:09:18,883 --> 01:09:19,723 Hvad mener du? 758 01:09:20,923 --> 01:09:22,603 Uret med den blå rem er væk. 759 01:09:24,243 --> 01:09:27,083 -Laver du sjov? -Jeg lånte det og blev røvet. 760 01:09:27,963 --> 01:09:28,803 Af hvem? 761 01:09:29,923 --> 01:09:32,043 To fyre. Jeg har aldrig set dem før. 762 01:09:37,083 --> 01:09:40,163 Du er fandme så dum. Hvordan vil du løse det her? 763 01:09:41,603 --> 01:09:45,523 -Jeg arbejder over. -Arbejder over? Er du dum eller hvad? 764 01:09:45,603 --> 01:09:46,563 Hvad glor du på? 765 01:09:47,323 --> 01:09:50,043 Hvorfor fanden går du ud med et ur til 200 kilo? 766 01:09:50,123 --> 01:09:52,483 -Er du dum i hovedet eller hvad? -Hvad? 767 01:09:52,563 --> 01:09:57,443 Var du ikke min bro, ville jeg smadre dig. Du er heldig, jeg holder af dig. 768 01:09:57,523 --> 01:09:59,363 Fucking idiot. 769 01:09:59,443 --> 01:10:03,683 Ved du, hvad du har gjort? Jeg er færdig, hvis jeg ikke betaler i dag. 770 01:10:03,763 --> 01:10:06,243 Det er dit fucking ansvar nu, er du med? 771 01:10:21,403 --> 01:10:23,003 Jeg ved, hvor der er noget. 772 01:12:06,923 --> 01:12:09,723 -Hvor har du været? -Ingen steder. Bare ude. 773 01:12:13,363 --> 01:12:16,443 Den er der ikke. 774 01:12:25,123 --> 01:12:27,483 -Er det din taske? -Hvorfor er han her? 775 01:12:27,563 --> 01:12:29,163 Selvfølgelig er det det. 776 01:12:29,243 --> 01:12:30,763 Sig undskyld til Patrick. 777 01:12:30,843 --> 01:12:32,843 -Aldrig. -Har du truet ham? 778 01:12:32,923 --> 01:12:36,883 Hvad? Hvad fanden har du sagt til hende? Mor, han slog mig. 779 01:12:37,403 --> 01:12:41,163 Han slog mig, og Sluggo og jeg smed ham ud. Jeg sværger. 780 01:12:41,243 --> 01:12:43,803 Hold kæft! Hvad fanden har han sagt? 781 01:12:43,883 --> 01:12:45,403 Skat? Kom nu. 782 01:12:46,003 --> 01:12:47,483 Vær sød at sige undskyld. 783 01:12:48,643 --> 01:12:51,243 Mand dig op og indrøm, hvad du har gjort. 784 01:12:51,323 --> 01:12:54,403 Eller skal vi ringe til politiet? Det er op til dig. 785 01:12:58,683 --> 01:13:00,963 John-John, sig undskyld til Patrick. 786 01:13:09,403 --> 01:13:10,683 -Slip den. -Slip selv. 787 01:13:10,763 --> 01:13:12,563 -Stop. -Slip den så! 788 01:13:12,643 --> 01:13:14,523 -Slip! -Stop så. 789 01:13:15,643 --> 01:13:18,443 -Slip tasken. -Slip ham! 790 01:13:19,043 --> 01:13:20,963 Hold så op! Stop! 791 01:13:25,283 --> 01:13:26,883 Lader du ham bare gå? 792 01:13:27,843 --> 01:13:29,203 Du skal gå. 793 01:13:33,843 --> 01:13:35,923 -Jeg tog bare lidt fat i ham. -Ud. 794 01:13:41,563 --> 01:13:42,563 Gå. 795 01:14:14,643 --> 01:14:17,003 De er ca. 150 kilo værd. 796 01:14:17,083 --> 01:14:19,883 Jeg skal tjekke, men det er det, de ligger til. 797 01:14:49,963 --> 01:14:52,603 -Hvad er der sket? -Der har været indbrud. 798 01:14:52,683 --> 01:14:53,523 Hvad? 799 01:14:58,283 --> 01:14:59,643 Hør her… 800 01:15:00,763 --> 01:15:03,323 -Vi er nødt til at aflyse i aften. -Nej! 801 01:15:03,403 --> 01:15:06,523 Undskyld. Jeg er virkelig ked af det. 802 01:15:06,763 --> 01:15:09,843 Jeg må se, om jeg kan finde en løsning… 803 01:15:09,923 --> 01:15:11,803 … men jeg… 804 01:15:11,883 --> 01:15:13,963 … lige nu har jeg ingen svar. 805 01:15:16,043 --> 01:15:17,123 Hvor er John-John? 806 01:15:18,643 --> 01:15:20,283 Øh… det ved jeg ikke. 807 01:15:22,683 --> 01:15:23,963 Jeg øh… 808 01:15:24,483 --> 01:15:26,603 Jeg hørte, de kom gennem fra taget. 809 01:15:29,323 --> 01:15:30,283 Hvad mener du? 810 01:15:32,203 --> 01:15:33,723 Nej. Ikke noget. 811 01:15:37,803 --> 01:15:39,043 -Hej. -Hej. 812 01:16:03,483 --> 01:16:04,443 Undskyld. 813 01:16:05,443 --> 01:16:06,923 Jeg har ødelagt alting. 814 01:16:08,683 --> 01:16:11,163 Du fortjener bedre. Undskyld. 815 01:16:17,243 --> 01:16:18,643 Er der sket noget? 816 01:16:21,003 --> 01:16:23,843 Jeg skulle have vist dig det her for længst, men… 817 01:16:26,563 --> 01:16:31,763 Jeg ville ikke sige det til politiet efter hvad han gjorde for Patricia. 818 01:16:31,843 --> 01:16:34,363 Det burde jeg nok have gjort, men… 819 01:16:39,003 --> 01:16:40,083 Det er jeg ked af. 820 01:17:02,003 --> 01:17:04,003 Det er ordnet. Vi rejser i morgen. 821 01:17:05,003 --> 01:17:08,843 Jeg har sms'et med min fætter. Vi kan blive der to til tre uger. 822 01:17:08,923 --> 01:17:11,643 -Hvad siger du til det? -Mm. 823 01:17:18,443 --> 01:17:21,523 Det bliver godt, tro mig. Vi kan slappe lidt af. 824 01:17:22,923 --> 01:17:25,523 Jeg håber bare, du ikke snorker. 825 01:18:04,723 --> 01:18:06,283 Har du hørt fra John-John? 826 01:18:07,963 --> 01:18:08,803 Nej. 827 01:18:09,843 --> 01:18:13,003 -Har du prøvet at få fat i ham? -Hvorfor skulle jeg? 828 01:18:14,523 --> 01:18:16,603 Det var noget skidt, det der skete. 829 01:18:18,603 --> 01:18:20,923 Hvis han melder sig, så bed ham ringe. 830 01:18:21,843 --> 01:18:23,683 -Hvorfor? -Jeg vil tale med ham. 831 01:18:27,483 --> 01:18:29,163 Må han fortsætte på skolen? 832 01:18:30,283 --> 01:18:34,123 Hvis jeg brød ind på skolen, ville du så lade mig blive? 833 01:18:38,043 --> 01:18:39,763 Synes du, det er uretfærdigt? 834 01:18:42,003 --> 01:18:44,643 Har du set vores blå bøger, Elisabeth? 835 01:18:45,923 --> 01:18:47,603 Jeg er også meget skuffet. 836 01:18:49,763 --> 01:18:52,843 Men jeg vil ikke give op. Ikke så let. 837 01:18:56,243 --> 01:18:58,763 Sært. Jeg troede, det ville være omvendt. 838 01:18:58,843 --> 01:19:00,123 Hvad mener du? 839 01:19:00,203 --> 01:19:02,323 At det var dig, der ville droppe ud. 840 01:19:04,163 --> 01:19:06,883 Ok, jeg er med. Intet problem. 841 01:19:06,963 --> 01:19:08,683 Ok, det er klart. 842 01:19:08,763 --> 01:19:10,643 Ses senere. Kys, hej. 843 01:19:11,563 --> 01:19:14,803 -Kommer hun? -Ja, men du kender hende. 844 01:19:14,883 --> 01:19:18,363 -Hvordan ser det ud? -Det ligner, du har fået tæsk. 845 01:19:19,323 --> 01:19:22,083 Kan du huske, da du konfronterede Hakim? 846 01:19:22,163 --> 01:19:24,123 Han slog dig til plukfisk. 847 01:19:24,203 --> 01:19:27,203 -Det var da ingenting. -Ingenting? Mener du det? 848 01:19:27,283 --> 01:19:30,523 -Dit øje var på størrelse med min næve. -Du overdriver. 849 01:19:30,603 --> 01:19:33,563 Pigerne græd, som var de vidne til et mord. 850 01:19:36,923 --> 01:19:38,883 Hvad handlede det om? 851 01:19:39,443 --> 01:19:41,163 Det kan jeg ikke huske. 852 01:19:41,243 --> 01:19:44,243 Der kan du se. Livet går videre, ikke? 853 01:19:45,963 --> 01:19:46,803 Ikke? 854 01:19:47,763 --> 01:19:49,403 Op med humøret, mand. 855 01:19:49,483 --> 01:19:52,083 Dig og hende? Det skal nok løse sig. Tro mig. 856 01:20:02,203 --> 01:20:05,003 -Hey, jeg er tilbage om lidt. -Hvor skal du hen? 857 01:20:09,763 --> 01:20:12,683 Hey, røvhul! 858 01:20:12,763 --> 01:20:15,843 Kan du ikke høre mig? Hvorfor stalker du hende? 859 01:20:15,923 --> 01:20:21,003 Du skal stoppe med det og holde dig væk. Hun er sammen med mig nu. Er du med? 860 01:20:21,083 --> 01:20:25,443 -Jeg ringer til ludere, når jeg vil. -Pas på eller jeg smadrer dig. 861 01:20:25,963 --> 01:20:27,803 Tør du sige det én gang til? 862 01:20:30,443 --> 01:20:32,563 Det tænkte jeg nok, din lille svans. 863 01:22:00,043 --> 01:22:01,203 Hvor er den? 864 01:22:02,683 --> 01:22:04,963 -Hvor har du lagt den? -Kom med mig. 865 01:22:05,803 --> 01:22:08,323 -Giv mig den. -Du får den tilbage. 866 01:22:08,403 --> 01:22:09,763 Hvor har du lagt den? 867 01:22:09,843 --> 01:22:12,243 -Jeg passer på den. -Giv mig den nu. 868 01:22:15,003 --> 01:22:18,003 Hvad vil du gøre? Ødelægge dit liv? 869 01:22:19,963 --> 01:22:23,603 -Han døde for øjnene af mig. -Ja, men det kan du ikke ændre. 870 01:22:23,683 --> 01:22:26,883 -Han slipper ikke afsted med det. -Du bliver her! 871 01:22:26,963 --> 01:22:28,523 -Stop! -Nej, jeg går nu! 872 01:22:28,603 --> 01:22:31,123 -Bliv, vi ringer til politiet. -Politiet? 873 01:22:31,203 --> 01:22:32,523 Er du sindssyg? 874 01:22:32,603 --> 01:22:34,323 Vær nu sød at blive. 875 01:22:35,483 --> 01:22:38,803 Han er væk for evigt. Jeg vil ikke miste dig. 876 01:22:39,523 --> 01:22:41,043 Hør nu på mig. 877 01:22:42,643 --> 01:22:44,123 Vær sød at høre på mig. 878 01:22:54,923 --> 01:22:57,363 Kom ikke nærmere. Bliv der! 879 01:23:06,563 --> 01:23:09,563 -Hallo? -Det er Kiba, jeg skal tale med dig! 880 01:23:30,003 --> 01:23:32,203 Kom, jeg tror, jeg ved, hvor han er. 881 01:23:34,683 --> 01:23:36,843 -Er du klar? -Ja. Kør! 882 01:24:45,243 --> 01:24:46,443 Det er 112. 883 01:24:58,003 --> 01:24:59,803 Nej nej. 884 01:25:00,403 --> 01:25:02,283 -Træk vejret. -Hvad er der sket? 885 01:25:02,363 --> 01:25:06,923 -Sig, hvad der er sket! -Slap af og kig på mig. Tag det roligt. 886 01:25:07,003 --> 01:25:09,003 Det er ok. Ingen kom til skade. 887 01:25:09,603 --> 01:25:10,443 Ok. 888 01:25:11,843 --> 01:25:13,643 Så. Er du faldet ned? 889 01:25:13,723 --> 01:25:14,963 -Ja. -Ok. 890 01:25:54,283 --> 01:25:55,163 Elisabeth! 891 01:26:35,283 --> 01:26:36,443 Hører du efter? 892 01:26:58,483 --> 01:27:00,203 -Hvad laver du? -Og du? 893 01:29:48,603 --> 01:29:51,683 Tekster af: Jael Nordbek Azoulay