1 00:01:12,883 --> 00:01:14,963 NETFLIX PREDSTAVLJA 2 00:01:15,883 --> 00:01:17,043 Hej, John-Johne! 3 00:01:20,763 --> 00:01:21,683 Što ima? 4 00:01:22,723 --> 00:01:24,643 -Što radiš? -Ništa. 5 00:01:24,723 --> 00:01:27,923 Vruće je da krepaš. Prestani drkati i idemo. 6 00:01:28,003 --> 00:01:29,883 -Kamo? -U zaljev, jasno. 7 00:01:31,123 --> 00:01:32,923 -Dobro. -Pokreni se! 8 00:01:33,003 --> 00:01:34,203 -Jalla. -Jalla. 9 00:01:52,363 --> 00:01:53,843 -Ideš? -Zaljev. 10 00:01:54,643 --> 00:01:55,683 -Hej. -Kako god. 11 00:02:04,723 --> 00:02:05,643 Sve u redu? 12 00:02:09,643 --> 00:02:10,523 Bok! 13 00:02:11,043 --> 00:02:13,763 -Hej! -To je bio jebeni prekršaj. 14 00:02:16,203 --> 00:02:17,163 O čemu govoriš? 15 00:02:18,483 --> 00:02:20,523 Bok, Sandra. Kako ide? 16 00:02:20,603 --> 00:02:23,283 -Dobro. Ti? -Dobro. Ideš u zaljev? 17 00:02:23,363 --> 00:02:25,883 -Ne, Trädgården. -Čiji vrt? 18 00:02:25,963 --> 00:02:27,283 Klub, idiote. 19 00:02:27,363 --> 00:02:29,043 -Začepi, Nancy! -Jebi se. 20 00:02:29,123 --> 00:02:30,163 Idete i vi? 21 00:02:30,243 --> 00:02:34,163 Misliš da smo propalice koje idu u Trädgården? 22 00:02:34,243 --> 00:02:37,363 Izgledaš kao propalica. Misliš da bi te pustili? 23 00:02:37,443 --> 00:02:41,123 Sandra, slušaj. Trebali bismo nešto učiniti. 24 00:02:41,203 --> 00:02:42,203 Zauzeta je. 25 00:02:42,283 --> 00:02:45,323 -Ne govorim tebi. -Ima dečka, ali treba muškarca. 26 00:02:45,403 --> 00:02:48,643 Ne treba joj. Ne takav koji izgleda kao ti. 27 00:02:48,723 --> 00:02:50,003 Nazovi me. 28 00:02:50,963 --> 00:02:53,123 -Gledaj svoja posla. -Idemo, cure. 29 00:02:53,203 --> 00:02:55,403 Vanessa je buljila u tebe, stari. 30 00:02:55,483 --> 00:02:57,083 Ne zanima me. 31 00:02:57,163 --> 00:02:58,043 Dobro. 32 00:03:28,443 --> 00:03:30,283 -Skoči! -Idemo! 33 00:03:34,683 --> 00:03:37,603 Zar Yasmin i njezina banda ne bi trebali biti tu? 34 00:03:37,683 --> 00:03:39,963 Kladim se da su preko ženske dobre. 35 00:03:40,603 --> 00:03:41,763 Tamo? 36 00:03:41,843 --> 00:03:45,563 Da živiš tako, bio bi kod kuće. 37 00:03:45,643 --> 00:03:47,963 Nemaš pojma o tome, buraz. 38 00:03:48,043 --> 00:03:49,723 Idem doma. Ovo postaje… 39 00:03:49,803 --> 00:03:52,683 -I ja. -Gubite se obojica. 40 00:03:52,763 --> 00:03:54,043 Ionako odlazimo. 41 00:03:54,123 --> 00:03:55,243 -Jalla. -Jalla. 42 00:03:55,323 --> 00:03:57,363 Nastavi sanjati o tim ženama. 43 00:04:07,843 --> 00:04:09,123 Što kažeš na to? 44 00:04:10,443 --> 00:04:11,683 Ne. 45 00:04:15,123 --> 00:04:16,083 -Idemo. -Ne. 46 00:04:16,163 --> 00:04:18,523 Nije ni zaključan. Idemo. 47 00:04:33,123 --> 00:04:34,003 Vidi! 48 00:04:34,083 --> 00:04:36,363 Kuće su jebeno dobre. 49 00:04:37,123 --> 00:04:39,003 -Bok! -Hej! 50 00:04:46,323 --> 00:04:52,243 John-Johne, kažem ti. Jednog ćemo dana živjeti ovdje. 51 00:04:56,043 --> 00:04:58,323 Hej! Idete s nama? 52 00:04:59,243 --> 00:05:02,203 -Ne, hvala. -Ovaj ti čamac nije dovoljno dobar? 53 00:05:04,363 --> 00:05:06,163 -Ove gajbe su jebene. -Ideš. 54 00:05:07,443 --> 00:05:08,803 Kakvo je ovo mjesto? 55 00:05:08,883 --> 00:05:11,083 Dobro pitanje. 56 00:05:11,163 --> 00:05:14,643 -Pogledaj. -Jebote! Koja budala! 57 00:05:14,723 --> 00:05:15,963 Gle onu žensku. 58 00:05:17,043 --> 00:05:17,883 Ideš! 59 00:05:19,363 --> 00:05:20,963 -Što radi…? -Evo još jedne. 60 00:05:23,603 --> 00:05:26,163 Hej, pazi! Jebote! 61 00:05:27,723 --> 00:05:30,043 Jebote! Kamo je nestala? 62 00:05:31,243 --> 00:05:32,443 Što radiš? 63 00:06:01,883 --> 00:06:03,723 Jebote! Dolazim. Polako. 64 00:06:06,923 --> 00:06:09,243 Oprostite. Pustite me da prođem. 65 00:06:18,483 --> 00:06:20,203 Dođi, Patricia. 66 00:06:21,203 --> 00:06:22,923 Kako si? Ha? 67 00:06:29,483 --> 00:06:30,683 -Jesi li dobro? -Da. 68 00:06:32,123 --> 00:06:33,043 Dušo. 69 00:06:36,443 --> 00:06:38,523 Da bar ima više djece poput tebe. 70 00:06:39,483 --> 00:06:41,683 Onda ova zemlja ne bi išla kvragu. 71 00:06:54,603 --> 00:06:55,443 Uđite. 72 00:06:58,203 --> 00:06:59,563 Pričekajte ovdje. 73 00:07:12,563 --> 00:07:15,363 Hej, kamo ideš? Vrati se. 74 00:07:40,603 --> 00:07:43,443 Suha majica Moje hlače nisu tvoj broj, ali…… 75 00:07:43,523 --> 00:07:47,003 -Što se događa? -Patricia je doživjela nesreću. 76 00:07:47,083 --> 00:07:50,363 -Je li dobro? -Sve je u redu. Zahvaljujući vama, dečki. 77 00:07:52,883 --> 00:07:54,803 Odvest ću vas kući. 78 00:08:07,083 --> 00:08:08,763 Hvala na vožnji. 79 00:08:08,843 --> 00:08:11,563 -Ja bih trebao zahvaliti tebi. -Nema frke. 80 00:08:11,643 --> 00:08:12,683 Čuvaj se. 81 00:08:12,763 --> 00:08:17,763 …možda ga dobiješ. Zaboravi auto. Doći ću do toga. Bili smo u čamcu… 82 00:08:17,843 --> 00:08:19,803 -Što je to obukao? -On je junak. 83 00:08:19,883 --> 00:08:21,443 Pretvorio se u Šveđanina? 84 00:08:21,523 --> 00:08:24,523 -Slušaj, znaš li što je učinio? -Hajde, reci nam. 85 00:08:24,603 --> 00:08:27,723 -Pokušavam, ali stalno me prekidaš. -Reci nam. 86 00:08:27,803 --> 00:08:31,123 -Začepite! Ljudi pokušavaju spavati. -Začepi! 87 00:08:31,203 --> 00:08:34,003 Šuti, kretenčino! Siđi! 88 00:08:43,043 --> 00:08:45,243 Bože, Frank. Ovo treba obojati. 89 00:08:46,123 --> 00:08:47,083 Da. 90 00:08:50,123 --> 00:08:51,723 To kaže svake godine. 91 00:08:53,043 --> 00:08:54,883 Bok, bako. Bok, Billie. 92 00:08:54,963 --> 00:08:56,203 Bok, dušo. 93 00:08:57,203 --> 00:08:58,283 Odluka koju… 94 00:08:58,363 --> 00:09:01,443 Frank kaže da još nisi odlučila u koju ćeš školu ići. 95 00:09:01,523 --> 00:09:02,963 Sljedeći tjedan kad… 96 00:09:04,243 --> 00:09:05,203 Apsolutno. 97 00:09:05,283 --> 00:09:09,763 Prijatelji koje stekneš u školi ostaju ti za cijeli život. 98 00:09:09,843 --> 00:09:12,283 Mogu ti stvoriti budućnost. 99 00:09:13,323 --> 00:09:15,843 -Biraj mudro. -Nepotizam počinje rano. 100 00:09:18,603 --> 00:09:22,203 Zovi to kako hoćeš. S 40 g. staža znam da posao… 101 00:09:22,763 --> 00:09:27,323 -To je mali dio jednadžbe. -Mali dio? Dakle, što je onda veliki dio? 102 00:09:27,963 --> 00:09:28,843 Veze? 103 00:09:29,883 --> 00:09:30,883 Da. 104 00:09:30,963 --> 00:09:34,283 Siguran sam da će Elisabeth naći školu koja joj odgovara. 105 00:09:35,203 --> 00:09:37,683 Da. Uglavnom, nećeš umrijeti od gladi. 106 00:09:39,923 --> 00:09:42,443 -Znaš li u koju ćeš školu? -Ne. 107 00:09:42,523 --> 00:09:45,843 Uskoro ću znati. Sacha kaže da ću biti na listi čekanja. 108 00:09:46,683 --> 00:09:47,563 Dobro. 109 00:09:49,403 --> 00:09:50,243 Zašto? 110 00:09:51,603 --> 00:09:52,683 Glumačka škola. 111 00:09:56,043 --> 00:09:57,003 Što je smiješno? 112 00:09:57,483 --> 00:10:00,483 Što? Samo sam se iznenadio. 113 00:10:00,563 --> 00:10:01,683 Sviđa ti se to? 114 00:10:04,643 --> 00:10:05,523 Dobro. 115 00:10:07,563 --> 00:10:09,363 A tvoji prijatelji? 116 00:10:09,443 --> 00:10:10,323 Hajde! 117 00:10:11,323 --> 00:10:13,403 -Kako to misliš, jebote? -Ne psuj. 118 00:10:13,963 --> 00:10:18,723 -Briga ga što misle njegovi prijatelji. -Idi u glumačku školu ako želiš. 119 00:10:20,963 --> 00:10:25,043 Osim toga, imaš prednost u odnosu na ostale. 120 00:10:25,123 --> 00:10:28,123 Upast ćeš zahvaljujući preferencijalnom tretmanu. 121 00:10:34,523 --> 00:10:35,763 Nazovi me poslije. 122 00:10:37,403 --> 00:10:39,923 Jeste li odlučili kako ćete provesti ljeto? 123 00:10:40,003 --> 00:10:44,203 Ne morate biti ovdje cijelo ljeto, ali barem ostanite nekoliko tjedana. 124 00:10:45,363 --> 00:10:46,883 Razmišljao sam o tome. 125 00:10:49,163 --> 00:10:51,723 Odlučio sam prodati ovu kuću. 126 00:10:52,323 --> 00:10:53,763 Previše je to posla. 127 00:11:01,043 --> 00:11:04,123 Jesam li se ikad požalila da je to previše posla? 128 00:11:04,203 --> 00:11:05,403 Da, jesi. 129 00:11:05,483 --> 00:11:08,043 Premda imamo radnike. 130 00:11:08,603 --> 00:11:09,963 Ne govori gluposti. 131 00:11:11,443 --> 00:11:13,843 A Meggy i Kasper? 132 00:11:13,923 --> 00:11:15,563 To je ispravna odluka. 133 00:11:16,363 --> 00:11:17,883 Ne trebamo sve ovo. 134 00:11:19,643 --> 00:11:22,483 Tvoja je majka ovdje provela svako ljeto. 135 00:11:23,323 --> 00:11:25,563 Zar ti to ništa ne znači? 136 00:11:25,643 --> 00:11:29,883 Nije te bilo briga dok je bila živa pa zašto bi te sad bilo briga? 137 00:11:29,963 --> 00:11:32,163 -Sjedni! -Molim te, prestani. 138 00:11:32,243 --> 00:11:34,843 -Sjedni! -Pusti je! 139 00:11:34,923 --> 00:11:36,403 -Sjedni! -Victoria! 140 00:11:36,483 --> 00:11:39,243 Pusti je. Sjedni da razgovaramo. 141 00:11:39,323 --> 00:11:41,883 Bio bih zahvalan da ne vičeš na nju. 142 00:11:41,963 --> 00:11:44,603 -Nemaš pravo… -Da, imam. 143 00:11:44,683 --> 00:11:47,963 -Ne! -Dobro. Patricia, idemo. 144 00:11:48,603 --> 00:11:49,483 Da… 145 00:11:50,123 --> 00:11:51,403 Nemoguća si. 146 00:11:52,323 --> 00:11:55,283 -Kako to da tvoja mama hoda s Horsom? -Horsom? 147 00:11:55,363 --> 00:11:58,443 Da, bio je narkoman prije odsluženja kazne. 148 00:11:58,523 --> 00:12:01,323 Čuo sam da su ga tukli svaki dan. 149 00:12:01,403 --> 00:12:03,883 -Dosta. -Jebeni narkić. 150 00:12:04,563 --> 00:12:06,443 -Kamo idemo? -U dvorac. 151 00:12:06,523 --> 00:12:07,763 Ozbiljno? 152 00:12:08,683 --> 00:12:11,643 -Vjerojatno su kod kuće. -Izvan grada su. 153 00:12:12,403 --> 00:12:13,323 Što? 154 00:12:13,403 --> 00:12:15,763 Da si slušao, čuo bi da je to rekao. 155 00:12:16,283 --> 00:12:17,123 Kad? 156 00:12:17,603 --> 00:12:20,083 Kad si sjedio i maštao o njezinoj sestri. 157 00:12:20,723 --> 00:12:26,283 Kad smo bili mlađi, mislio sam da izvan grada znači inozemstvo. 158 00:12:26,363 --> 00:12:28,203 Bio je dobar prema nama, buraz. 159 00:12:28,283 --> 00:12:29,923 JJ, buraz… 160 00:12:30,003 --> 00:12:32,643 Ozbiljno, nitko bogat nije baš dobar. 161 00:12:32,723 --> 00:12:37,403 Ili će on ili netko od njegovih sjebati nekoga poput nas u nekom trenutku. 162 00:12:38,003 --> 00:12:42,243 Uđimo, uzmimo dragocjenosti i zbrišimo. Nema zajebancije, dobro? 163 00:12:43,483 --> 00:12:44,363 Sto posto. 164 00:12:45,403 --> 00:12:47,363 Sluggo, smiri se. 165 00:12:48,723 --> 00:12:49,563 Što je? 166 00:12:51,163 --> 00:12:54,723 -Što ako nas vide susjedi? -Reći ćemo da smo poljski radnici. 167 00:12:56,043 --> 00:12:58,283 Znam da želiš njuškati njezine gaćice. 168 00:12:58,843 --> 00:13:00,443 -Čije gaćice? -Tvoje mame! 169 00:13:02,323 --> 00:13:05,443 Ili možeš ostati ovdje i držati stražu. Kako hoćeš. 170 00:13:07,443 --> 00:13:08,483 Idemo, dečki. 171 00:13:09,283 --> 00:13:10,123 Jalla. 172 00:13:21,083 --> 00:13:23,403 -Znaš li uopće šifru? -Smiri se. 173 00:13:29,043 --> 00:13:30,443 Što sam vam rekao? 174 00:14:25,283 --> 00:14:27,043 Hej, ruke u zrak! 175 00:14:27,123 --> 00:14:29,923 -Koji kurac radiš? -Nije ni napunjen. 176 00:14:30,003 --> 00:14:32,683 -Prestani mahati s tim! -Stišaj se, čovječe. 177 00:14:33,163 --> 00:14:35,963 Od staroga je. Zbilja sjebano. 178 00:14:36,043 --> 00:14:37,283 Vrati ga, čovječe. 179 00:14:37,363 --> 00:14:40,483 Nema šanse, ovo je sad moje. Što radiš ovdje? 180 00:14:40,563 --> 00:14:42,243 Nisi li ugasila svjetla? 181 00:14:43,123 --> 00:14:44,243 Mislim da jesam. 182 00:14:45,123 --> 00:14:48,003 -Sabina radi večeras? -Ne. 183 00:14:48,083 --> 00:14:49,123 Imaš li što? 184 00:14:49,683 --> 00:14:52,683 -Ne, već sam provjerio. -Idem za tobom. 185 00:14:52,763 --> 00:14:54,083 Ostanite u autu. 186 00:15:25,123 --> 00:15:26,003 Dečki! 187 00:15:44,723 --> 00:15:45,603 Dobro. 188 00:15:47,443 --> 00:15:49,003 Ovo je prilično ozbiljno. 189 00:15:49,083 --> 00:15:52,203 Nije bio pod ključem pa biste mogli izgubiti dozvolu. 190 00:15:52,283 --> 00:15:56,923 To je bilo neoprezno od mene. Držim ga u sefu, ali… 191 00:15:57,843 --> 00:15:59,403 štošta se događalo… 192 00:16:00,163 --> 00:16:03,563 -Fali li još što? -Ne. 193 00:16:03,643 --> 00:16:06,363 -Nazovite ako vam nešto padne na pamet. -Jasno. 194 00:16:06,443 --> 00:16:07,323 Odlično. 195 00:16:08,043 --> 00:16:09,563 Pazi. 196 00:16:09,643 --> 00:16:10,923 Da vidimo. 197 00:16:14,523 --> 00:16:15,563 I? 198 00:16:16,203 --> 00:16:17,323 Ne? 199 00:16:17,403 --> 00:16:18,963 Dušo… 200 00:16:20,203 --> 00:16:21,363 U redu je. 201 00:16:22,603 --> 00:16:26,643 Zašto se smiješ? Znala sam. 202 00:16:26,723 --> 00:16:27,643 Upao sam! 203 00:16:29,163 --> 00:16:30,443 Ponosim se tobom. 204 00:16:32,323 --> 00:16:33,403 Hej, Sluggo! 205 00:16:34,043 --> 00:16:35,003 Sluggo! 206 00:16:36,283 --> 00:16:37,123 Upao sam! 207 00:16:37,203 --> 00:16:39,283 -Šališ se? -Ne, gledaj. 208 00:16:39,363 --> 00:16:42,523 Što sam ti rekao? Čestitam, stari. 209 00:16:42,603 --> 00:16:43,923 Hvala, stari. 210 00:16:44,003 --> 00:16:47,003 Danas samo seljače rade tulume. 211 00:16:47,083 --> 00:16:49,123 -Slažem se! -Jesi li vidjela Maju? 212 00:16:49,203 --> 00:16:53,803 Pokušala je zvati ljude iz našeg razreda. Mislim si: „Sretno ti bilo.“ Bilo je… 213 00:16:53,883 --> 00:16:55,203 Dobro ti ide, frajeru. 214 00:17:10,563 --> 00:17:12,043 Zajebavaš me? 215 00:17:12,643 --> 00:17:14,243 -Oprosti. -Hej, koji kurac? 216 00:17:14,803 --> 00:17:15,883 Oprosti. 217 00:17:17,483 --> 00:17:18,403 Bok. 218 00:17:27,643 --> 00:17:28,643 Vozi! 219 00:17:40,003 --> 00:17:41,003 Hvala. 220 00:19:12,763 --> 00:19:16,483 Čestitam svima! Upali ste. To je sjajno. 221 00:19:16,563 --> 00:19:18,003 Ja sam Jacob. 222 00:19:18,603 --> 00:19:21,203 Većina vas me upoznala na prijamnom ispitu. 223 00:19:21,803 --> 00:19:26,643 Predstavite se i recite zašto ste se prijavili za glumačku školu. 224 00:19:26,723 --> 00:19:28,003 Oprostite što kasnim. 225 00:19:28,763 --> 00:19:30,923 Počnimo s tobom, Ulla. 226 00:19:33,283 --> 00:19:35,483 Bok, ja sam Ulla. 227 00:19:35,563 --> 00:19:39,723 Mama je kostimografkinja i tako sam upoznala kazalište. 228 00:19:40,883 --> 00:19:43,283 Atmosfera je uvijek bila sjajna. 229 00:19:43,363 --> 00:19:47,203 Uz par iznimaka. Da. 230 00:19:55,243 --> 00:19:56,323 John-Johne? 231 00:19:59,043 --> 00:20:04,003 Bok, ja sam John-John i želim biti glumac. 232 00:20:04,963 --> 00:20:06,483 To je to. 233 00:20:07,843 --> 00:20:08,803 Dobro. 234 00:20:10,323 --> 00:20:12,443 Dobro došla, Elisabeth. 235 00:20:17,643 --> 00:20:23,163 Moji roditelji nisu u kulturnom sektoru, ali nadam se da to nije uvjet. 236 00:20:25,763 --> 00:20:27,563 Zovem se Elisabeth. 237 00:20:29,523 --> 00:20:32,403 Veselim se što ću vas sve upoznati. 238 00:20:36,563 --> 00:20:37,643 Sheila? 239 00:20:40,603 --> 00:20:42,923 Hej. Prepoznaješ li me? 240 00:20:44,403 --> 00:20:46,843 -Spasio si Patriciju, zar ne? -Da. 241 00:20:47,643 --> 00:20:50,643 -Ludo, zar ne? Da smo se opet našli. -Ne znam. 242 00:20:53,283 --> 00:20:55,363 -Poznajete se? -Ne. 243 00:20:55,443 --> 00:20:58,923 -Jesam li te uvrijedila nečim? -Čime? 244 00:20:59,003 --> 00:21:01,803 Zvučalo je kao da se hvalim. 245 00:21:01,883 --> 00:21:03,443 Pa jesi se hvalila. 246 00:21:04,843 --> 00:21:06,203 To je bila šala. 247 00:21:07,843 --> 00:21:10,643 Moram ići, ali vidimo se poslije. 248 00:21:12,803 --> 00:21:13,923 Što joj je? 249 00:21:16,483 --> 00:21:18,443 -Što? -Ma nema veze. 250 00:21:19,443 --> 00:21:21,123 Neka te sandale ne zavaraju. 251 00:21:21,203 --> 00:21:22,523 Stvarno je strog. 252 00:21:23,043 --> 00:21:26,203 -Je li? -Da, pitaj moju sestru. Izbacili su je. 253 00:21:26,923 --> 00:21:30,203 -Što je učinila? -Ništa. Propustila je nekoliko sati pa… 254 00:21:30,843 --> 00:21:34,963 -To je ludo. Čuo sam da je dobar. -Da, sve dok mu se sviđaš. 255 00:21:35,483 --> 00:21:37,123 Tu stanujem. 256 00:21:37,923 --> 00:21:38,923 -Dakle… -Fora. 257 00:21:42,683 --> 00:21:43,803 Vidimo se sutra. 258 00:21:44,403 --> 00:21:45,283 Hej… 259 00:21:46,443 --> 00:21:47,563 Znaš Elisabeth? 260 00:21:48,763 --> 00:21:51,323 Malo. Imamo zajedničke prijatelje. Zašto? 261 00:21:52,443 --> 00:21:55,043 Dobro. Jesi li htio nešto reći ranije? 262 00:21:59,363 --> 00:22:02,803 -Mislim da je malo tužna. -Zašto? 263 00:22:07,363 --> 00:22:11,483 Mama joj je umrla nedavno ili prije nekoliko mjeseci pa… 264 00:22:54,323 --> 00:22:55,763 Kako je bilo na nastavi? 265 00:22:56,483 --> 00:22:57,643 Ne znam. 266 00:23:00,563 --> 00:23:04,483 Svi žive na Södermalmu, a roditelji su im pisci. 267 00:23:04,563 --> 00:23:06,403 Shvaćam. To nije šok, zar ne? 268 00:23:06,963 --> 00:23:08,163 Ne, valjda nije. 269 00:23:09,323 --> 00:23:12,123 Osim jednog tipa. Pogodi tko je u mom razredu. 270 00:23:13,643 --> 00:23:14,603 John-John. 271 00:23:15,563 --> 00:23:18,123 -Onaj John-John? -Da, taj John-John. 272 00:23:18,843 --> 00:23:19,683 Opa. 273 00:23:21,483 --> 00:23:23,803 Možeš li ga pozvati na moj rođendan? 274 00:23:23,883 --> 00:23:26,123 Tata, može li doći na rođendan? 275 00:23:26,643 --> 00:23:28,643 Ne trebaš li za upad super ocjene? 276 00:23:29,243 --> 00:23:32,683 -Zašto ne bi imao dobre ocjene? -Ne, u pravu si. 277 00:23:32,763 --> 00:23:34,483 Molim te, može li doći? 278 00:23:37,963 --> 00:23:39,643 Nećemo pozvati mnogo ljudi. 279 00:23:39,723 --> 00:23:42,683 Zašto si onda pozvao sve svoje zaposlenike? 280 00:23:43,803 --> 00:23:47,923 -Da sve ide pod poslovni trošak. -Pametno. 281 00:23:51,483 --> 00:23:52,363 Čekaj. 282 00:23:56,083 --> 00:23:57,283 -Jesi li dobro? -Da. 283 00:24:00,243 --> 00:24:01,403 Slušaj… 284 00:24:02,963 --> 00:24:04,603 Razmišljao sam i… 285 00:24:05,163 --> 00:24:09,083 Ako ti fali love ili nešto, samo reci. 286 00:24:09,163 --> 00:24:10,083 Ne fali, hvala. 287 00:24:11,123 --> 00:24:11,963 Mislim… 288 00:24:12,883 --> 00:24:17,083 -Bolje to nego upasti u probleme. -Zašto bih upao u probleme? 289 00:24:20,163 --> 00:24:23,043 Znam da si dobar dečko, ali… 290 00:24:24,123 --> 00:24:26,003 -Tvoji prijatelji… -Što s njima? 291 00:24:27,163 --> 00:24:30,723 Svi će prije ili poslije završiti iza rešetaka. 292 00:24:30,803 --> 00:24:33,803 -Hvala na savjetu. -Tebi je to smiješno? 293 00:24:34,523 --> 00:24:35,643 Pusti me da pišam! 294 00:24:35,723 --> 00:24:38,243 Nemoj razočarati mamu. Puno radi za tebe. 295 00:24:38,763 --> 00:24:40,163 Jebeni murjak. 296 00:24:46,443 --> 00:24:47,323 Jebeni idiot. 297 00:24:49,523 --> 00:24:52,483 -Ako misliš da je lako… -Hajde, koncentriraj se. 298 00:24:52,563 --> 00:24:54,123 Što želiš postići? 299 00:24:54,203 --> 00:24:56,043 Čini se da ona ne želi ništa. 300 00:24:56,123 --> 00:25:00,403 -Ne ona, ti. Što želiš ti? -Želim izvesti drugi prizor. 301 00:25:01,563 --> 00:25:05,163 -Koliko se ljudi prijavilo za ovu školu? -Ne znam. 302 00:25:05,243 --> 00:25:07,763 Ako želiš rezultate, koncentriraj se. 303 00:25:07,843 --> 00:25:09,683 Dobro, idemo opet. 304 00:25:12,283 --> 00:25:13,723 -Kako si ušao…? -Stani! 305 00:25:13,803 --> 00:25:14,803 Sjedni. 306 00:25:19,363 --> 00:25:20,483 Sheila? 307 00:25:25,603 --> 00:25:26,523 Elisabeth! 308 00:25:30,603 --> 00:25:32,523 -Zaboravila si scenarij. -Hvala. 309 00:25:33,563 --> 00:25:35,563 Ostavljaš me veganima? 310 00:25:35,643 --> 00:25:37,443 -Bit ćeš dobro. -Sigurno? 311 00:25:37,523 --> 00:25:39,403 Sigurno. Vidimo se sutra. 312 00:25:40,443 --> 00:25:41,483 Čekaj… 313 00:25:44,443 --> 00:25:46,563 Čuo sam za tvoju mamu. 314 00:25:47,523 --> 00:25:49,523 -Što si čuo? -Da je umrla. 315 00:25:50,203 --> 00:25:51,483 Tko ti je to rekao? 316 00:25:52,563 --> 00:25:55,843 -Nije važno. -Zna li cijeli razred? 317 00:25:55,923 --> 00:25:57,723 -Ne znam. -Ne znaš? 318 00:27:11,923 --> 00:27:14,483 Apsolutno. Čujem te. 319 00:27:14,563 --> 00:27:16,403 Daj. Sljedeći tjedan. 320 00:27:16,483 --> 00:27:20,203 Moram obaviti nekoliko poziva i onda ću to riješiti. 321 00:27:20,283 --> 00:27:22,243 Stvarno mi je žao. 322 00:27:23,723 --> 00:27:25,723 Odlično. Bok. 323 00:27:25,803 --> 00:27:27,283 Prestat ću, obećavam. 324 00:27:36,003 --> 00:27:38,563 Danas vježbamo tjelesno izražavanje. 325 00:27:39,243 --> 00:27:44,523 Zašto? Jer pripremamo predstavu koju ćemo izvesti u dvorani. 326 00:27:44,603 --> 00:27:46,123 -Pred cijelom školom? -Da. 327 00:27:46,643 --> 00:27:48,843 I obiteljima i casting-agentima. 328 00:27:49,563 --> 00:27:52,443 Nemojte izgledati tako nervozno. To nam je posao. 329 00:27:53,003 --> 00:27:54,923 Nema teatra bez publike, zar ne? 330 00:27:55,523 --> 00:27:57,083 Postoje dva kriterija: 331 00:27:57,163 --> 00:28:01,443 to može biti maksimalno pola sata i mora biti izvedeno bez dijaloga. 332 00:28:02,043 --> 00:28:03,123 Sve jasno? 333 00:28:44,283 --> 00:28:45,163 Hej. 334 00:28:45,843 --> 00:28:48,643 -Oprosti zbog onoga jučer. -U redu je. 335 00:28:55,243 --> 00:28:57,563 Patriciji sam obećala… 336 00:28:58,363 --> 00:29:02,083 da ću te pitati hoćeš li joj doći na rođendan. 337 00:29:02,163 --> 00:29:03,083 Stvarno? 338 00:29:06,723 --> 00:29:08,763 Ne želim upadati na rođendan. 339 00:29:08,843 --> 00:29:12,763 Dolaze tatini prijatelji s posla pa će biti nepoznatih ljudi. 340 00:29:13,363 --> 00:29:14,283 Dobro. 341 00:29:14,363 --> 00:29:17,523 Koja je to priča? Da obučem odijelo? 342 00:29:17,603 --> 00:29:18,443 Ne. 343 00:29:19,763 --> 00:29:20,963 Možda košulju. 344 00:29:22,443 --> 00:29:23,683 Dobro, doći ću. 345 00:29:25,523 --> 00:29:26,403 Dobro. 346 00:29:28,883 --> 00:29:32,443 Trebao bi uzeti moj broj da ti u poruci pošaljem detalje. 347 00:29:43,283 --> 00:29:46,763 -Fotografiraj se da znam tko zove. -Koliko Elisabeth znaš? 348 00:29:47,683 --> 00:29:49,403 Šest, sedam, osam… 349 00:29:50,723 --> 00:29:51,883 Fotografiraj se. 350 00:29:56,483 --> 00:29:57,523 To je dobro. 351 00:29:59,003 --> 00:30:01,203 Dobro, moram ići, ali… 352 00:30:01,963 --> 00:30:03,683 -Vidimo se sutra. -Dobro. 353 00:30:26,683 --> 00:30:27,563 Mama! 354 00:30:28,123 --> 00:30:30,163 Imamo li papir za zamatanje? 355 00:30:30,243 --> 00:30:31,363 To je za mene? 356 00:30:35,243 --> 00:30:37,643 Zašto nisi zamotao u trgovini? 357 00:30:43,923 --> 00:30:44,963 Imaš li račun? 358 00:30:47,323 --> 00:30:48,483 Vrati ga. 359 00:30:52,883 --> 00:30:53,923 Vrati ga! 360 00:30:54,643 --> 00:30:56,683 Daj mi to! Ne gnjavi. 361 00:30:58,243 --> 00:30:59,243 Urokao si se? 362 00:30:59,883 --> 00:31:01,483 Zato se ponašaš kao kreten? 363 00:31:03,163 --> 00:31:04,603 Čujem da te zovu Hors. 364 00:31:05,403 --> 00:31:06,323 Je li istina? 365 00:31:07,643 --> 00:31:08,843 Naravno da jest. 366 00:31:09,603 --> 00:31:11,643 Vidi se po tome kako žvačeš hranu. 367 00:31:12,683 --> 00:31:13,883 Mama zna? 368 00:31:15,683 --> 00:31:16,923 Jebeni narkić. 369 00:31:22,123 --> 00:31:23,243 Što radiš? 370 00:31:24,163 --> 00:31:25,043 Ne! 371 00:31:25,963 --> 00:31:27,923 Polako! 372 00:31:28,003 --> 00:31:29,603 Polako. Sluggo! 373 00:31:32,443 --> 00:31:33,963 Sluggo, pomozi mi! 374 00:31:34,043 --> 00:31:36,883 Pusti me, pičko! Pusti! 375 00:31:42,003 --> 00:31:43,083 Dobro. 376 00:31:45,243 --> 00:31:48,683 -Pusti. -Pičketino, marš odavde! 377 00:31:48,763 --> 00:31:50,603 -Polako. -Ustani. Izlazi. 378 00:31:50,683 --> 00:31:51,523 Dobro. 379 00:31:54,283 --> 00:31:55,723 -Požuri se! -Polako. 380 00:31:56,763 --> 00:31:58,883 Ako te ponovo vidim tu, ubit ću te. 381 00:32:01,403 --> 00:32:02,923 Odlazim. 382 00:32:10,803 --> 00:32:11,803 Jesi li dobro? 383 00:32:12,403 --> 00:32:13,363 Kako si? 384 00:32:36,963 --> 00:32:37,843 -Bok. -Bok. 385 00:32:41,443 --> 00:32:43,403 Da, znam da ih je puno. 386 00:32:43,483 --> 00:32:46,283 -Nije baš intimno obiteljsko okupljanje. -Ne. 387 00:32:47,723 --> 00:32:50,763 -Nisi morao ništa donijeti. -Sitnica. 388 00:32:52,603 --> 00:32:53,963 Patricia je tamo dolje. 389 00:32:56,083 --> 00:32:59,683 Hej. Trebam piće, ali neće me poslužiti na baru. 390 00:32:59,763 --> 00:33:01,803 -Možeš li pokušati? -Naravno. 391 00:33:05,403 --> 00:33:07,123 -Hej! -Bok. Došao si. 392 00:33:07,203 --> 00:33:08,123 Naravno. 393 00:33:08,203 --> 00:33:09,923 -Sretan rođendan. -Hvala! 394 00:33:10,003 --> 00:33:11,323 -Bok. -Bok. 395 00:33:11,403 --> 00:33:13,483 -Kakav je osjećaj? -Sjajan. 396 00:33:13,563 --> 00:33:16,643 -Lijepo. Uživaj u skakanju sa stijena. -Naravno. 397 00:33:17,483 --> 00:33:18,723 To je bio John-John. 398 00:33:18,803 --> 00:33:20,483 -Bok! -Dvije čaše, molim. 399 00:33:20,563 --> 00:33:22,123 -Čega? -Šampanjca. 400 00:33:22,203 --> 00:33:23,643 -Šampanjca. -Da, molim. 401 00:33:32,243 --> 00:33:34,923 -Bok. -Jesi li pozdravio Patriciju? 402 00:33:36,643 --> 00:33:38,843 -Znači, upisao si ekonomiju? -Da. 403 00:33:38,923 --> 00:33:41,403 -Čestitam. -Hvala. 404 00:33:45,483 --> 00:33:47,043 Moram te pozdraviti. 405 00:33:47,123 --> 00:33:50,803 Čuo sam da si Patricijin junak. Karl. 406 00:33:50,883 --> 00:33:52,323 -John-John. -Sjedni. 407 00:33:53,283 --> 00:33:54,243 John-John. 408 00:33:54,803 --> 00:33:55,843 Živiš u blizini? 409 00:33:56,923 --> 00:34:00,243 Da, s druge strane zaljeva. 410 00:34:01,083 --> 00:34:02,163 Elisabeth. 411 00:34:02,243 --> 00:34:04,163 -Bok! -Bok. 412 00:34:04,243 --> 00:34:07,963 -Drago mi je što te vidim. -Također. 413 00:34:08,043 --> 00:34:12,003 Kad sam bio mlad, sanjao sam da ću biti glumac. 414 00:34:12,083 --> 00:34:14,883 Uzimao sam sate glume u SAD-u, 415 00:34:14,963 --> 00:34:19,883 ali, znaš, financijski je to nesigurno zanimanje. 416 00:34:19,963 --> 00:34:24,083 No odvažno je graditi karijeru u branši u kojoj rijetki rade. 417 00:34:24,163 --> 00:34:27,243 -Da. -Sigurno je jako teško ljudima poput tebe. 418 00:34:29,043 --> 00:34:30,003 Kako to mislite? 419 00:34:30,083 --> 00:34:32,243 Nisam ništa mislio. Samo… 420 00:34:33,123 --> 00:34:38,603 sam mislio da mora biti jako teško za klince poput tebe koji dolaze… 421 00:34:38,683 --> 00:34:42,083 -O čemu razgovarate? -Razgovaramo o glumi. 422 00:34:42,163 --> 00:34:45,083 -Kalle je rekao da išao na sate glume. -Da. 423 00:34:45,163 --> 00:34:46,003 Jesi? 424 00:34:46,083 --> 00:34:48,643 Uglavnom iz zabave. 425 00:34:48,723 --> 00:34:51,163 -Zašto si odustao? -Nije to bilo za mene. 426 00:34:52,243 --> 00:34:55,003 Da, ekonomska neizvjesnost. 427 00:34:56,163 --> 00:34:57,323 Šteta. 428 00:34:59,403 --> 00:35:00,923 Želim ti nešto pokazati. 429 00:35:10,523 --> 00:35:12,443 Oprosti zbog tatinog prijatelja. 430 00:35:12,523 --> 00:35:13,683 U redu je. 431 00:35:14,283 --> 00:35:17,003 Nadam se da nemaš osjećaj da si dužan biti tu. 432 00:35:17,083 --> 00:35:18,483 Apsolutno ne. 433 00:35:24,923 --> 00:35:27,843 -Koje su ovo? -Ne znam. Dobila sam ih. 434 00:35:27,923 --> 00:35:29,843 -Jesu li dobre? -Probaj. 435 00:35:30,523 --> 00:35:31,403 Super. 436 00:35:34,523 --> 00:35:35,723 Čuješ li što? 437 00:35:46,043 --> 00:35:48,163 Jebote, ne čujem ništa! 438 00:35:55,243 --> 00:35:57,403 -Drago mi je što si došao. -Što? 439 00:35:57,483 --> 00:35:58,483 Dobar zvuk? 440 00:35:59,643 --> 00:36:02,763 Da. Javi mi ako ti dosade. 441 00:36:12,723 --> 00:36:14,243 Stvarno joj sličiš. 442 00:36:15,963 --> 00:36:16,923 Kako se zvala? 443 00:36:18,123 --> 00:36:18,963 Lotta. 444 00:36:19,923 --> 00:36:20,963 Elisabeth. 445 00:36:24,923 --> 00:36:26,683 Dolazim! Samo malo. 446 00:36:27,603 --> 00:36:29,763 -Moram ići. -Ionako odlazim. 447 00:36:33,243 --> 00:36:34,963 -Vidimo se u školi. -Da. 448 00:36:52,643 --> 00:36:53,843 Što je bilo? 449 00:36:53,923 --> 00:36:54,883 Ostavio me. 450 00:36:58,923 --> 00:37:00,643 Mislila sam da je sve dobro. 451 00:37:03,043 --> 00:37:05,203 I bolje. Tip je kreten. 452 00:37:06,483 --> 00:37:08,163 Jeste li se svađali? 453 00:37:08,683 --> 00:37:09,803 -Ha? -Ne. 454 00:37:13,963 --> 00:37:15,883 -Upoznat ćeš nekoga drugoga. -Ne. 455 00:38:09,283 --> 00:38:10,443 Što? 456 00:38:18,643 --> 00:38:21,403 Jesi li spreman? Nemoj ovo ispustiti. 457 00:38:23,643 --> 00:38:24,523 Uhvatio sam. 458 00:38:57,083 --> 00:38:58,723 -Policija, otvori! -Otvori! 459 00:39:00,403 --> 00:39:01,283 Policija! 460 00:39:07,683 --> 00:39:09,923 -Imaš li što kod sebe? -Ne. 461 00:39:10,003 --> 00:39:12,843 Dobro, idemo. Izražavanje tijelom. 462 00:39:12,923 --> 00:39:13,763 -Da. -Dobro. 463 00:39:13,843 --> 00:39:16,323 -Odaberi životinju. -Dobro. 464 00:39:16,403 --> 00:39:17,363 Pas? Dobro. 465 00:39:17,443 --> 00:39:19,323 Joj! Stani. 466 00:39:19,403 --> 00:39:20,363 Oprosti. 467 00:39:22,723 --> 00:39:23,963 Ponašajte se kao psi. 468 00:39:24,643 --> 00:39:26,763 Kreću se ovako, zar ne? 469 00:39:26,843 --> 00:39:28,563 Hajde. Koncentrirajte se. 470 00:39:29,403 --> 00:39:31,723 Vukovi ne stoje samo tako. 471 00:39:32,403 --> 00:39:36,643 Moramo nešto postići s ovim. Shvatimo to ozbiljno. 472 00:39:36,723 --> 00:39:37,963 U redu… 473 00:39:38,603 --> 00:39:41,323 učinimo nešto apstraktno… 474 00:39:41,403 --> 00:39:44,003 -Pridruži nam se. -Mislim da ću ostati ovdje. 475 00:39:44,083 --> 00:39:46,203 -Hajde, dođi. Ne… 476 00:39:46,283 --> 00:39:47,123 Dobro. 477 00:39:49,763 --> 00:39:51,683 Da. Hoćemo li napraviti val? 478 00:39:51,763 --> 00:39:53,363 Da. Ako napravimo krug. 479 00:39:55,683 --> 00:39:56,883 -Ne… -Koji…? 480 00:39:57,723 --> 00:40:00,683 -Tko vas je pustio ovamo? -Bilo je otvoreno. 481 00:40:00,763 --> 00:40:04,723 -Znate li koliko košta ova oprema? -Samo vježbamo. 482 00:40:04,843 --> 00:40:05,803 Van 483 00:40:05,883 --> 00:40:06,843 Van! 484 00:40:08,003 --> 00:40:11,043 Moram ići, ali vidimo se na partiju. 485 00:40:11,123 --> 00:40:12,883 -Da. Bok. -Bok. 486 00:40:14,483 --> 00:40:17,403 -Ideš li u podzemnu? -Ne, čekam prijevoz. 487 00:40:18,803 --> 00:40:20,963 Jesi li pročitala analizu teksta? 488 00:40:21,483 --> 00:40:22,483 Ne još. 489 00:40:22,563 --> 00:40:24,443 Prikazuju ga u drami pa… 490 00:40:25,363 --> 00:40:28,243 Mislio sam da će biti lakše ako to pogledam. 491 00:40:28,323 --> 00:40:29,923 Ima li karata? 492 00:40:30,003 --> 00:40:31,683 Da. Ulla može nabaviti. 493 00:40:32,723 --> 00:40:34,003 -Da. -Ideš? 494 00:40:34,843 --> 00:40:35,723 Ti, ja i Ulla? 495 00:40:35,803 --> 00:40:37,323 Ne, ona je već gledala. 496 00:40:37,923 --> 00:40:38,883 Dakle, kao spoj? 497 00:40:38,963 --> 00:40:40,483 Ne, ne. Mislim… 498 00:40:41,363 --> 00:40:42,883 Kao školska zadaća. 499 00:40:45,203 --> 00:40:48,123 -Ili mogu pitati Staffana. -Ne, želim ići. 500 00:40:49,363 --> 00:40:50,203 Dobro. 501 00:40:50,283 --> 00:40:52,763 -Znaš gdje je to? -Da. 502 00:40:52,843 --> 00:40:54,203 -Požuri se! -Stižem! 503 00:40:55,123 --> 00:40:56,923 Vidimo se večeras. Bok. 504 00:40:57,003 --> 00:40:58,483 -Bok. -Nazovi me. Bok. 505 00:41:06,203 --> 00:41:07,043 Izlaziš? 506 00:41:07,123 --> 00:41:08,563 Da, idem u kazalište. 507 00:41:09,283 --> 00:41:11,483 Moraš mi govoriti takve stvari. 508 00:41:12,523 --> 00:41:15,923 Moram na posao. Želim da Patriciji praviš društvo. 509 00:41:16,923 --> 00:41:19,683 -Ne mogu je čuvati svaku večer. -Ne radiš to. 510 00:41:19,763 --> 00:41:21,163 Jučer i prekjučer. 511 00:41:21,243 --> 00:41:23,163 Moramo si pomagati. 512 00:41:25,523 --> 00:41:29,203 -Mama umre i moj društveni život s njom? -Prestani. 513 00:41:30,523 --> 00:41:33,003 -Patricia te treba. -Ne, treba tebe. 514 00:41:33,083 --> 00:41:35,043 Ne mogu biti na dva mjesta! 515 00:41:35,123 --> 00:41:38,443 Moram raditi da spojim kraj s krajem. Jednostavno je. 516 00:41:39,603 --> 00:41:42,963 Shvaćam da je sve sivo, ali ne možeš imati sve. 517 00:41:43,763 --> 00:41:47,403 -Nazvat ću te poslije. -Ne. Rekao sam da ćeš ostati kod kuće. 518 00:41:47,483 --> 00:41:49,643 -Vidjet ćemo… -Nećemo! 519 00:41:51,803 --> 00:41:52,843 Ne večeras. 520 00:42:02,803 --> 00:42:06,243 Osoba koju ste nazvali nije dostupna. 521 00:42:22,283 --> 00:42:24,283 Ne možeš vjerovati bogatunkama. 522 00:42:24,363 --> 00:42:25,683 Što ti znaš o tome? 523 00:42:25,763 --> 00:42:30,763 Nije ona jedina koja bi dizala bunu. Zovu se Cilla, Pernilla, Camilla… 524 00:42:30,843 --> 00:42:33,163 Čak imam i Anniku u mobitelu. 525 00:42:33,243 --> 00:42:35,763 Prvo, nemam iskustva sa švedskim trebama. 526 00:42:36,323 --> 00:42:40,523 Drugo, slažem se s JJ-jem. I ja želim Šveđanku. 527 00:42:40,603 --> 00:42:44,643 Nije me briga odakle je. Kad si bio s Camillom? 528 00:42:44,723 --> 00:42:46,243 Pokazat ću ti Camillu. 529 00:42:46,323 --> 00:42:48,923 -Ovo je Camilla. -Izvadio je mobitel. 530 00:42:49,003 --> 00:42:50,323 Stišaj glazbu. 531 00:42:50,403 --> 00:42:52,123 Stišaj. Halo? 532 00:42:52,203 --> 00:42:54,723 Bok. Oprosti, pokušala sam te dobiti. 533 00:42:54,803 --> 00:42:56,803 Morala sam ostati kod kuće. 534 00:42:57,323 --> 00:42:58,883 -Dobro. -Dragi. 535 00:42:58,963 --> 00:43:01,683 -S kim razgovaraš? -Baterija mi se ispraznila. 536 00:43:01,763 --> 00:43:04,723 -Gdje si? -U autu sam. 537 00:43:06,843 --> 00:43:07,923 Dragi! 538 00:43:08,003 --> 00:43:09,403 Želiš li doći ovamo? 539 00:43:09,483 --> 00:43:11,043 Možemo raditi na tekstu. 540 00:43:11,723 --> 00:43:13,963 Da, svratit ću. 541 00:43:14,043 --> 00:43:15,163 -Dobro. -Bok. 542 00:43:16,323 --> 00:43:20,403 -Nemaš srama! -Hej, JJ će… 543 00:43:20,483 --> 00:43:21,323 Začepi! 544 00:43:38,123 --> 00:43:40,963 -Bok. -Hej. Prepoznaješ li me? 545 00:43:41,443 --> 00:43:45,163 -Da. Kako si? -Dobro. Ne mogu se žaliti. 546 00:43:46,163 --> 00:43:47,723 Želiš se provozati? 547 00:43:47,803 --> 00:43:51,723 -Imamo zadaću. Otvori. -Daj se skuliraj. 548 00:44:06,643 --> 00:44:08,323 -Kako si? -Dobro. Ti? 549 00:44:08,403 --> 00:44:12,043 -Dobro sam. Donya, ovo je… -Elisabeth. 550 00:44:12,123 --> 00:44:15,123 -Što radite? -Ništa, samo čavrljamo. 551 00:44:15,203 --> 00:44:18,443 -Imali su spoj, ali ona se nije pojavila. -Šuti! 552 00:44:18,523 --> 00:44:20,523 Morala sam čuvati sestru. 553 00:44:20,603 --> 00:44:23,243 Imali smo zadaću, krepao mi je mobitel… 554 00:44:23,323 --> 00:44:25,003 To si rekao? 555 00:44:25,563 --> 00:44:27,123 Kad sam rekao da je spoj? 556 00:44:27,203 --> 00:44:28,883 Budi malo čvršći, buraz. 557 00:44:28,963 --> 00:44:31,163 A tvoje cure? 558 00:44:31,243 --> 00:44:34,963 Izaći ću s ovom curom. Ne vjerujete mi? Hoću! 559 00:44:50,443 --> 00:44:53,483 -Začepi, molim te. -Jesi li pojeo onaj s češnjakom? 560 00:44:53,563 --> 00:44:54,523 To je dobro. 561 00:44:54,603 --> 00:44:56,003 Kako napreduje trening? 562 00:44:58,363 --> 00:45:01,523 Ako si tako nabildan kako kažu, samo zanemari. 563 00:45:01,603 --> 00:45:04,083 -Ali čini se da to ne funkcionira. -Što? 564 00:45:04,163 --> 00:45:07,483 -Satrao si se u teretni večeras? -Elisabeth. 565 00:45:07,563 --> 00:45:10,923 Elisabeth, slušaj. Imam važno pitanje. 566 00:45:11,003 --> 00:45:12,363 Jako važno. 567 00:45:13,163 --> 00:45:15,603 -Jalla, prijeđi na stvar. -Smiri se. 568 00:45:15,683 --> 00:45:17,243 Svi se dečki pitaju… 569 00:45:19,043 --> 00:45:20,603 Zna li JJ glumiti? 570 00:45:20,683 --> 00:45:22,243 -Ne. -Ne. 571 00:45:22,323 --> 00:45:23,283 Je li dobar? 572 00:45:24,003 --> 00:45:25,243 Ovisi. 573 00:45:25,963 --> 00:45:27,643 Rekla bih… Jedan do deset? 574 00:45:28,163 --> 00:45:30,643 Jaka… 575 00:45:31,363 --> 00:45:32,763 Čudna situacija. 576 00:45:33,443 --> 00:45:35,123 -Hajde, reci. -Četvorka. 577 00:45:35,203 --> 00:45:37,763 Što? Sranje. 578 00:45:37,843 --> 00:45:39,763 Kako to misliš? 579 00:45:39,843 --> 00:45:43,763 Naravno da zna glumiti. Odvest će nas u Hollywood. 580 00:45:43,843 --> 00:45:46,163 Buraz, ne može nas odvesti ni u centar. 581 00:45:46,243 --> 00:45:48,203 Čekaj. Vidjet ćeš. 582 00:45:48,283 --> 00:45:50,003 Nisi sigurna u njega? 583 00:45:50,083 --> 00:45:51,923 Elisabeth, imam pitanje. 584 00:45:52,003 --> 00:45:53,363 Znaš li glumiti? 585 00:45:55,083 --> 00:45:56,123 Dobro pitanje. 586 00:45:56,203 --> 00:45:57,883 Naravno da zna glumiti. 587 00:45:57,963 --> 00:46:00,003 -Znaš li? -Ne znam. 588 00:46:00,083 --> 00:46:02,403 Da, zna. Vjerujte mi. 589 00:46:03,123 --> 00:46:04,123 Glumi za nas. 590 00:46:05,603 --> 00:46:06,603 -Sada? -Da. 591 00:46:06,683 --> 00:46:08,163 -Ne. -Smiri se, buraz. 592 00:46:08,243 --> 00:46:09,803 U čemu je problem? 593 00:46:09,883 --> 00:46:11,723 -Ostavi je. -Što? 594 00:46:11,803 --> 00:46:13,203 Zašto se bojiš? 595 00:46:13,283 --> 00:46:15,523 -Ovdje? -Pusti je. 596 00:46:15,603 --> 00:46:17,723 -Ne. -Smiri se buraz. 597 00:46:17,803 --> 00:46:18,843 Ne usudiš se? 598 00:46:18,923 --> 00:46:20,043 A ti? 599 00:46:20,123 --> 00:46:21,723 -Da. -I ja. 600 00:46:21,803 --> 00:46:22,683 Što ćemo? 601 00:46:22,763 --> 00:46:23,803 Biraj. 602 00:46:25,723 --> 00:46:26,563 Prekidamo. 603 00:46:26,643 --> 00:46:29,243 Dobro. Ti sa mnom? 604 00:46:29,323 --> 00:46:31,603 Misliš da ti prekidaš sa mnom? 605 00:46:34,123 --> 00:46:36,403 -Pokaži nam što znaš. -Smiri se. 606 00:46:37,043 --> 00:46:38,283 Jesi li spremna? 607 00:46:40,403 --> 00:46:41,323 Elisabeth, 608 00:46:42,043 --> 00:46:43,643 moramo razgovarati. 609 00:46:43,723 --> 00:46:45,403 Ne znam jesi li primijetila… 610 00:46:46,163 --> 00:46:49,403 Ne odgovaram na tvoje pozive. Reći ću iskreno. 611 00:46:50,203 --> 00:46:51,683 Ne sviđaš mi se više. 612 00:46:51,763 --> 00:46:53,443 Ova veza ne funkcionira. 613 00:46:54,163 --> 00:46:55,723 Ne mogu više. Naporno je. 614 00:46:56,683 --> 00:46:59,003 Sviđa mi se druga. 615 00:46:59,083 --> 00:47:00,083 Opa. 616 00:47:00,163 --> 00:47:02,843 -Našao sam drugu. Žao mi je. -Klasika. 617 00:47:02,923 --> 00:47:04,323 Gotovo je. 618 00:47:05,523 --> 00:47:08,483 Samo kažem kako jest. 619 00:47:08,563 --> 00:47:10,643 Možemo biti prijatelji. Nemaš beda. 620 00:47:10,723 --> 00:47:13,683 -Čemu se smiješ? -Šuti i nastavi. 621 00:47:16,323 --> 00:47:20,003 U čemu je stvar? Ne razumijem. Zašto plačeš? 622 00:47:31,003 --> 00:47:33,883 Kad se obogatiš, bit ćemo ti tjelohranitelji. 623 00:47:34,403 --> 00:47:36,763 -Bit ću ti menadžer. -Menadžer? 624 00:47:36,843 --> 00:47:39,123 -Hoćeš li ti biti menadžer? -Začepi. 625 00:47:44,483 --> 00:47:46,443 -Molim te. -Molim te. 626 00:47:46,523 --> 00:47:48,323 -Jalla. -Bok. 627 00:47:48,403 --> 00:47:49,723 -Bok. -Bok. 628 00:47:49,843 --> 00:47:51,443 Vidimo se, buraz. Jalla. 629 00:47:52,523 --> 00:47:55,003 -Trebala bih ići. -Vidimo se. 630 00:47:56,443 --> 00:47:58,043 Želiš li me otpratiti kući? 631 00:47:59,083 --> 00:48:01,883 Mračno je, a ti si me doveo ovamo. 632 00:48:03,443 --> 00:48:04,363 Okej, idemo. 633 00:48:23,363 --> 00:48:25,443 Dobro. Laku noć. 634 00:48:29,363 --> 00:48:31,163 Tata još nije kod kuće. 635 00:48:32,603 --> 00:48:33,443 Dobro… 636 00:48:35,563 --> 00:48:36,803 Idemo se kupati? 637 00:49:28,523 --> 00:49:29,603 Imaš li tipa? 638 00:49:30,803 --> 00:49:32,683 -Tipa? -Jesi li s nekim? 639 00:49:34,883 --> 00:49:36,523 -Tko je on? -Tko? 640 00:49:37,323 --> 00:49:39,683 -Tip na rođendanu. -Tko? 641 00:49:40,923 --> 00:49:42,163 Znaš na koga mislim. 642 00:49:43,323 --> 00:49:44,163 Jonas? 643 00:49:45,643 --> 00:49:48,643 Visok, plav? S jamicama na obrazima? 644 00:49:48,723 --> 00:49:49,803 Da, možda. 645 00:49:52,843 --> 00:49:54,043 Što je smiješno? 646 00:49:54,603 --> 00:49:55,843 Bratić mi je. 647 00:49:58,323 --> 00:49:59,803 Imaš li curu? 648 00:50:00,923 --> 00:50:02,603 -Ne. -Čemu oklijevanje? 649 00:50:03,763 --> 00:50:04,843 Što? 650 00:50:05,603 --> 00:50:06,523 Elisabeth. 651 00:50:12,003 --> 00:50:13,963 -Što radiš? -Plivam. 652 00:50:14,043 --> 00:50:15,043 Da, vidim. 653 00:50:17,203 --> 00:50:20,163 Oprosti što sam povisio glas i hvala na pomoći. 654 00:50:20,243 --> 00:50:21,203 Okej je. 655 00:50:22,163 --> 00:50:23,683 -Laku noć. -Laku noć. 656 00:50:46,123 --> 00:50:47,963 Moram ići, ali… 657 00:50:48,043 --> 00:50:50,843 -Vidimo se na partiju. -Da, vidimo se. 658 00:52:25,403 --> 00:52:26,763 Gdje si? 659 00:52:29,323 --> 00:52:31,203 Ne čujem te. 660 00:52:35,003 --> 00:52:35,843 Što? 661 00:53:27,123 --> 00:53:30,803 -Jesi li vidio Elisabeth? -Ne, žao mi je. Nisam je vidio. 662 00:53:41,563 --> 00:53:43,643 Upoznala sam ti sestru. Kul je. 663 00:53:43,723 --> 00:53:46,003 -Sada? -Da, bila je kod šanka. 664 00:54:58,603 --> 00:55:00,203 -Djevica? -Ne. 665 00:55:02,043 --> 00:55:03,323 -Jarac. -Da. 666 00:55:03,403 --> 00:55:04,403 Da? 667 00:55:04,483 --> 00:55:08,003 -Rekla sam ti! Kužim se u to. -Pogađala si deset puta. 668 00:55:11,883 --> 00:55:13,203 Što radiš? 669 00:55:16,403 --> 00:55:17,443 Elisabeth… 670 00:55:18,443 --> 00:55:20,003 Hej, što ima? 671 00:55:20,083 --> 00:55:22,483 -Ideš u grad? -Da. 672 00:55:24,243 --> 00:55:25,803 Možda. Kamo ideš? 673 00:55:25,883 --> 00:55:28,363 Možeš li nas odvesti do najbliže podzemne? 674 00:55:29,523 --> 00:55:30,643 Nema problema. 675 00:55:39,123 --> 00:55:41,523 Kakvu je slatku curu doveo ovaj tip. 676 00:55:44,443 --> 00:55:45,283 Znaš što? 677 00:55:45,803 --> 00:55:47,603 Možda da te odvedem kući. 678 00:55:49,363 --> 00:55:51,363 Idemo k prijatelju pa… 679 00:55:51,443 --> 00:55:54,123 -Ne želiš prijevoz? -Ne, hvala. Idemo. 680 00:55:54,203 --> 00:55:55,603 -Ne. -Dosta. 681 00:55:55,683 --> 00:55:58,043 Znaš što? Posudi mi mobitel. 682 00:55:58,123 --> 00:56:00,723 -Pusti je. -Moram nazvati prijatelja. 683 00:56:00,803 --> 00:56:02,643 Ne mogu ga posuditi? 684 00:56:05,683 --> 00:56:07,483 Novčanici i nakit. 685 00:56:08,803 --> 00:56:10,203 -Sad. -Jalla! 686 00:56:11,043 --> 00:56:12,363 Daj. Idemo. 687 00:56:13,323 --> 00:56:14,523 Jalla. Požuri se. 688 00:56:17,683 --> 00:56:18,803 Što radiš? 689 00:56:19,803 --> 00:56:20,763 Što je ovo? 690 00:56:21,803 --> 00:56:23,003 Pusti, čovječe. 691 00:56:23,083 --> 00:56:24,523 Daj ga. 692 00:56:26,483 --> 00:56:27,363 Lažnjak je. 693 00:56:27,883 --> 00:56:30,803 -Nije me briga. Svejedno to želim. -Ne. 694 00:56:30,883 --> 00:56:32,723 -Daj mi to! -Daj mu. 695 00:56:32,803 --> 00:56:33,723 Daj mu. 696 00:56:33,803 --> 00:56:34,923 Slušaj je. 697 00:56:35,003 --> 00:56:36,923 -Što radiš? -Jebi se! 698 00:56:37,003 --> 00:56:38,163 Daj ga! 699 00:56:41,363 --> 00:56:42,603 Daj ga! 700 00:56:52,803 --> 00:56:54,163 Jesi li dobro? 701 00:56:55,243 --> 00:56:56,163 Jesi li dobro? 702 00:56:56,683 --> 00:56:57,723 Elisabeth. 703 00:57:03,803 --> 00:57:04,723 Jesi li dobro? 704 00:57:06,323 --> 00:57:07,843 Stvarno mi je žao. 705 00:57:10,403 --> 00:57:12,483 Zašto im nisi dao sat? 706 00:57:12,563 --> 00:57:15,163 -Elisabeth, čekaj! -Pusti me na miru. 707 00:57:15,243 --> 00:57:17,643 -Elisabeth. -Rekla sam da me pustiš! 708 00:57:38,163 --> 00:57:39,083 Ulazi u auto. 709 00:57:41,723 --> 00:57:43,883 Kloni se moje kćeri. 710 00:58:00,963 --> 00:58:03,043 Prestani se viđati s njim. 711 00:58:03,123 --> 00:58:05,283 Opljačkaju nas pa da prestanem? 712 00:58:06,283 --> 00:58:08,603 Moglo se dogoditi bilo komu. 713 00:58:08,683 --> 00:58:13,083 Nije se moglo dogoditi bilo komu. Takvi su magnet za probleme. 714 00:58:13,163 --> 00:58:16,563 -Provala nije bila slučajnost. -Kako to misliš? 715 00:58:16,683 --> 00:58:18,963 -Znaš na što mislim. -Ne znam. 716 00:58:19,563 --> 00:58:21,803 Zvučiš kao starac pun predrasuda. 717 00:58:21,883 --> 00:58:26,723 Bit ću iskren. Sebična si, naivna i užasno razmažena! 718 00:58:27,483 --> 00:58:28,483 Probudi se. 719 00:58:29,883 --> 00:58:32,883 Imaš sreće da se nije dogodilo ništa gore. 720 00:58:34,563 --> 00:58:36,523 Ne viđaj ga izvan škole. 721 00:58:38,403 --> 00:58:40,403 To je… Ne. 722 00:58:41,603 --> 00:58:42,603 Idi u krevet. 723 00:59:14,043 --> 00:59:15,323 Jesi li zaljubljen? 724 00:59:17,323 --> 00:59:19,083 Ne osjeća li ona isto? 725 00:59:19,723 --> 00:59:21,883 -Mislim da osjeća. -Eto. 726 00:59:23,163 --> 00:59:24,203 Učini što možeš. 727 00:59:58,203 --> 00:59:59,563 Bit će dobro. 728 01:00:04,083 --> 01:00:05,683 Bit će u redu, dušo. 729 01:00:10,163 --> 01:00:11,043 Elisabeth! 730 01:00:20,243 --> 01:00:21,323 Elisabeth. 731 01:00:25,123 --> 01:00:26,923 Moramo razgovarati. 732 01:00:27,003 --> 01:00:29,923 -Tiho! Svi spavaju. -Ako me pustiš unutra! 733 01:00:33,923 --> 01:00:34,963 Sići ću. 734 01:00:54,803 --> 01:00:56,883 Sjebao sam. Gadno. 735 01:00:57,723 --> 01:00:58,683 Oprosti. 736 01:00:59,403 --> 01:01:01,363 Moglo je završiti jako loše. 737 01:01:03,323 --> 01:01:05,003 Zašto si se prepirao? 738 01:01:06,843 --> 01:01:08,723 Sat nije bio moj. 739 01:01:09,523 --> 01:01:10,883 Nisam ga trebao nositi. 740 01:01:12,243 --> 01:01:13,323 Skup je. 741 01:01:15,803 --> 01:01:18,403 Zašto si ga onda nosio? 742 01:01:22,203 --> 01:01:23,523 Da te impresioniram. 743 01:01:28,323 --> 01:01:29,203 Oprosti. 744 01:01:32,483 --> 01:01:33,803 Što želiš da učinim? 745 01:01:33,883 --> 01:01:36,563 Sve ću učiniti. Što da radim? 746 01:01:57,203 --> 01:01:58,043 Gledaj… 747 01:01:59,123 --> 01:01:59,963 Volim te. 748 01:02:00,803 --> 01:02:01,643 Ozbiljno. 749 01:02:04,323 --> 01:02:06,043 Nikad se nisam osjećao ovako. 750 01:02:12,003 --> 01:02:13,443 Ne mogu bez tebe. 751 01:02:30,323 --> 01:02:31,163 Mokar si. 752 01:03:36,523 --> 01:03:37,923 Imaš li kondom? 753 01:03:39,203 --> 01:03:41,043 Mislim da imam. Da. 754 01:03:42,963 --> 01:03:44,203 Jesi li to planirao? 755 01:03:44,283 --> 01:03:45,403 Što? Ne. 756 01:03:48,683 --> 01:03:49,963 Šalim se. 757 01:04:31,323 --> 01:04:34,523 -Kamo idemo? -Dođi. Sestra mi je pričala o tome. 758 01:04:42,323 --> 01:04:43,443 -Bok. -Bok. 759 01:04:47,923 --> 01:04:48,763 Dobro. 760 01:04:49,803 --> 01:04:53,203 Ako ovo pokažete nekom drugom, ubit ću vas. 761 01:04:58,843 --> 01:05:00,683 -Ideš. -O, da. 762 01:05:01,883 --> 01:05:03,203 Bože! 763 01:05:11,083 --> 01:05:13,163 Koliko godina imaš na ovoj slici? 764 01:05:20,403 --> 01:05:21,403 Sluggo. 765 01:05:22,243 --> 01:05:23,283 Sluggo! 766 01:07:03,003 --> 01:07:04,043 Rez! Lijepo! 767 01:07:06,763 --> 01:07:09,563 -Super. -Bilo je odlično. 768 01:07:11,563 --> 01:07:12,403 To je on? 769 01:07:13,563 --> 01:07:16,243 Zar ne zna da je gotovo? Zašto zove? 770 01:07:16,323 --> 01:07:18,243 Ne znam što misli! 771 01:07:20,643 --> 01:07:24,483 Javi mi ako ne prestane. Riješit ću to. 772 01:07:26,523 --> 01:07:30,003 -Dobro. Ali obećaj mi da ćeš to pustiti. -Obećavam. 773 01:07:32,283 --> 01:07:35,523 -Kad ćeš me izvesti? -Obećavam, hoću. 774 01:07:36,363 --> 01:07:38,163 Kad mogu doći k tebi? 775 01:07:38,243 --> 01:07:39,723 Sluggo. 776 01:07:39,803 --> 01:07:43,123 Razgovarat ću s ovim tipom. Vratit ću se brzo. 777 01:07:45,803 --> 01:07:46,643 Hej. 778 01:07:48,763 --> 01:07:50,163 Ovo mi je prijatelj. 779 01:07:51,683 --> 01:07:52,803 Upadaj. 780 01:07:58,003 --> 01:08:02,163 Ne mogu to učiniti. Nemoguće je. Trebam li…? 781 01:08:02,243 --> 01:08:04,243 Nismo baš tako loši. 782 01:08:04,803 --> 01:08:06,403 Loši? Bit ćemo zakon. 783 01:08:07,843 --> 01:08:09,083 Vidjet ćemo. 784 01:08:10,163 --> 01:08:11,763 -Imaš li tremu? -Ne. 785 01:08:17,283 --> 01:08:18,523 Halo, Elisabeth je. 786 01:08:19,283 --> 01:08:20,403 Da, ovdje je. 787 01:08:23,923 --> 01:08:25,643 Za tebe je. To je Sluggo. 788 01:08:32,883 --> 01:08:35,563 -Halo? -Trebam svoje stvari. 789 01:08:35,643 --> 01:08:38,843 -Dobro. Uskoro završavam. -Rekao sam, odmah. 790 01:08:38,923 --> 01:08:40,883 -Dobro, dolazim. -Dobro. 791 01:08:42,123 --> 01:08:43,203 Moram ići. 792 01:08:43,283 --> 01:08:45,243 -Nešto se dogodilo? -Ne. 793 01:08:47,043 --> 01:08:49,243 -Što je? -Ništa. Vidimo se sutra. 794 01:09:00,123 --> 01:09:03,003 -Što se dogodilo? -Samo mi daj torbu. 795 01:09:05,643 --> 01:09:06,843 Moram ti nešto reći. 796 01:09:06,923 --> 01:09:09,923 -Nemoj poludjeti. -Ništa ne obećavam. Reci. 797 01:09:16,603 --> 01:09:17,763 Sjebao sam. 798 01:09:18,923 --> 01:09:19,843 Kako to misliš? 799 01:09:20,923 --> 01:09:22,883 Nestao je sat s plavim remenom. 800 01:09:24,203 --> 01:09:25,083 Šališ se? 801 01:09:25,163 --> 01:09:27,243 Posudio sam ga i opljačkali su me. 802 01:09:27,963 --> 01:09:28,803 Tko? 803 01:09:29,883 --> 01:09:31,923 Dva tipa. Nisam ih vidio prije. 804 01:09:37,083 --> 01:09:38,723 Baš si glup. 805 01:09:38,803 --> 01:09:40,203 Kako ćeš to riješiti? 806 01:09:41,643 --> 01:09:43,043 Radit ću prekovremeno. 807 01:09:43,123 --> 01:09:45,523 Prekovremeni rad? Jesi li jebeno glup? 808 01:09:45,603 --> 01:09:46,563 Što je? 809 01:09:47,443 --> 01:09:50,043 Zašto si nosio sat od 200 000 kruna? 810 01:09:50,123 --> 01:09:52,483 -Jesi li retardiran? -Što? 811 01:09:52,563 --> 01:09:57,443 Da mi nisi kompić, razbio bih te. Imaš sreće što mi je stalo do tebe. 812 01:09:57,523 --> 01:09:58,843 Jebeni idiot. 813 01:09:59,443 --> 01:10:01,363 Razumiješ li što si učinio? 814 01:10:01,443 --> 01:10:03,683 Prebit će me ako ne platim. 815 01:10:03,763 --> 01:10:05,643 Sad je sve u tvojim rukama. 816 01:10:21,443 --> 01:10:23,003 Znam gdje ima robe. 817 01:12:06,403 --> 01:12:09,523 -Gdje si bio? -Nigdje. Vani. 818 01:12:13,363 --> 01:12:14,203 Nije ovdje. 819 01:12:15,603 --> 01:12:16,443 Nije ovdje. 820 01:12:25,643 --> 01:12:27,723 -Je li to tvoja torba? -Zašto je tu? 821 01:12:27,803 --> 01:12:29,283 Naravno da je njegova. 822 01:12:29,363 --> 01:12:30,683 Ispričaj se Patricku. 823 01:12:30,763 --> 01:12:32,843 -Nikada. -Jesi li mu prijetio? 824 01:12:32,923 --> 01:12:36,883 Što? Koji si joj kurac rekao? Ne, udario me. 825 01:12:37,403 --> 01:12:41,163 Udario me, a Sluggo i ja smo ga izbacili. Kunem se, tukao me. 826 01:12:41,243 --> 01:12:43,803 Koji ti je kurac rekao? 827 01:12:43,883 --> 01:12:45,403 Dušo. Molim te. 828 01:12:45,483 --> 01:12:47,363 Molim te, ispričaj mu se. 829 01:12:48,683 --> 01:12:50,643 Priznaj što si učinio. 830 01:12:51,363 --> 01:12:54,203 Ili hoćeš da zovemo policiju? Kako god hoćeš. 831 01:12:58,563 --> 01:12:59,443 John-Johne, 832 01:12:59,523 --> 01:13:00,963 ispričaj se. 833 01:13:09,363 --> 01:13:10,683 -Pusti. -Pusti. 834 01:13:10,763 --> 01:13:12,563 -Prestani! -Pusti! 835 01:13:12,643 --> 01:13:14,523 -Pusti! -Prestani! 836 01:13:15,643 --> 01:13:17,923 -Pusti torbu. -Pusti ga! 837 01:13:18,523 --> 01:13:20,403 Prestani! Stani… 838 01:13:24,763 --> 01:13:26,283 Pustit ćeš ga? 839 01:13:27,843 --> 01:13:28,923 Moraš otići. 840 01:13:33,803 --> 01:13:35,003 Samo sam ga zgrabio. 841 01:13:35,083 --> 01:13:36,003 Izlazi. 842 01:13:41,363 --> 01:13:42,323 Izlazi. 843 01:14:14,643 --> 01:14:16,603 Vrijede 140-150 somova. 844 01:14:17,083 --> 01:14:19,243 Provjerit ću, ali toliko vrijede. 845 01:14:49,923 --> 01:14:52,123 -Što se događa? -Bila je provala. 846 01:14:52,683 --> 01:14:53,563 Što? 847 01:14:58,283 --> 01:14:59,563 Slušajte svi… 848 01:15:01,283 --> 01:15:03,483 -Moramo otkazati ovo večeras. -Ne! 849 01:15:03,563 --> 01:15:06,683 Žao mi je. Stvarno mi je žao. 850 01:15:06,763 --> 01:15:11,803 Vidjet ću mogu li naći rješenje, 851 01:15:11,883 --> 01:15:13,963 ali ne znam. 852 01:15:15,963 --> 01:15:17,123 Gdje je John-John? 853 01:15:18,603 --> 01:15:20,243 Ne znam. 854 01:15:22,603 --> 01:15:23,763 Čula sam… 855 01:15:24,323 --> 01:15:26,403 Čula sam da su ušli preko krova. 856 01:15:29,283 --> 01:15:30,363 Kako to misliš? 857 01:15:32,163 --> 01:15:33,723 Ne… Ništa. 858 01:15:37,683 --> 01:15:38,883 -Hej. -Bok. 859 01:16:03,483 --> 01:16:04,403 Oprosti. 860 01:16:05,443 --> 01:16:06,843 Sve sam upropastio. 861 01:16:08,683 --> 01:16:11,163 Zaslužuješ nekog boljeg. Žao mi je. 862 01:16:17,243 --> 01:16:18,363 Nešto se dogodilo? 863 01:16:21,003 --> 01:16:23,563 Trebao sam ti to već davno pokazati, ali… 864 01:16:26,563 --> 01:16:30,803 Nisam htio reći policiji nakon svega što je učinio za Patriciju. 865 01:16:31,843 --> 01:16:33,723 Vjerojatno sam trebao, ali… 866 01:16:38,963 --> 01:16:39,923 Žao mi je. 867 01:17:01,883 --> 01:17:03,803 Riješeno je. Sutra odlazimo. 868 01:17:05,003 --> 01:17:08,803 Poslao sam poruku bratiću. Možemo ostati dva ili tri tjedna. 869 01:17:08,883 --> 01:17:10,123 Što kažeš na to? 870 01:17:18,483 --> 01:17:21,563 Bit će lijepo, vjeruj mi. Moći ćemo se opustiti. 871 01:17:22,923 --> 01:17:25,683 Nadam se da ne hrčeš. 872 01:18:04,723 --> 01:18:06,563 Jesi li se čula s John-Johnom? 873 01:18:07,963 --> 01:18:08,883 Ne. 874 01:18:09,883 --> 01:18:12,323 -Jesi li mu se probala javiti? -Nisam. 875 01:18:14,523 --> 01:18:16,523 Šteta što se to dogodilo. 876 01:18:18,643 --> 01:18:20,723 Ako se javi, reci mu da me nazove. 877 01:18:21,883 --> 01:18:23,683 -Zašto? -Želim razgovarati. 878 01:18:27,443 --> 01:18:29,043 Dopustit ćete mu da ostane? 879 01:18:30,283 --> 01:18:34,123 Da provalim u školu, biste li mi dopustili da ostanem? 880 01:18:38,003 --> 01:18:39,403 Misliš da nije fer? 881 01:18:42,003 --> 01:18:44,483 Jesi li pogledala naš godišnjak? 882 01:18:45,923 --> 01:18:47,443 I ja sam razočaran. 883 01:18:49,243 --> 01:18:51,123 Ali neću odustati od njega. 884 01:18:52,083 --> 01:18:53,083 Ne tako lako. 885 01:18:56,243 --> 01:18:58,723 Mislio sam da će biti obrnuto. 886 01:18:58,803 --> 01:18:59,763 Kako to mislite? 887 01:19:00,283 --> 01:19:02,163 Mislio sam da ćeš ti odustati. 888 01:19:04,163 --> 01:19:06,883 Shvaćam. Nema problema. 889 01:19:06,963 --> 01:19:08,683 Shvaćam. 890 01:19:08,763 --> 01:19:10,723 Vidimo se. Pusa. Bok. 891 01:19:11,563 --> 01:19:14,803 -Dolazi li? -Da, ali znaš je. 892 01:19:14,883 --> 01:19:18,363 -Kako izgleda? -Kao da su te pretukli. 893 01:19:19,323 --> 01:19:22,083 Sjećaš se kad si prozvao Hakima? 894 01:19:22,163 --> 01:19:24,283 Prebio te k'o zvečku. 895 01:19:24,363 --> 01:19:27,203 -To nije bilo ništa. -Ništa? Šališ se? 896 01:19:27,283 --> 01:19:30,523 -Oko ti je bilo veličine moje šake. -Pretjeruješ. 897 01:19:30,603 --> 01:19:33,683 One su cure plakale kao da su svjedočile ubojstvu. 898 01:19:36,923 --> 01:19:38,283 Zašto ste se svađali? 899 01:19:39,443 --> 01:19:40,643 Ne sjećam se. 900 01:19:40,723 --> 01:19:42,323 Pa eto. 901 01:19:43,003 --> 01:19:44,443 Život ide dalje, zar ne? 902 01:19:45,963 --> 01:19:46,843 Zar ne? 903 01:19:47,723 --> 01:19:49,403 Oraspoloži se, frajeru. 904 01:19:49,483 --> 01:19:51,883 Ti i ona. Samo će se riješiti. Vjeruj. 905 01:20:02,163 --> 01:20:05,003 -Odmah se vraćam. -Kamo ideš? 906 01:20:09,763 --> 01:20:12,283 Hej, seronjo! 907 01:20:12,803 --> 01:20:15,763 Jesi li gluh? Zašto je uhodiš? 908 01:20:15,843 --> 01:20:20,363 Nemoj je zvati. Ne idi k njoj. Sad je sa mnom. Shvaćaš? 909 01:20:21,123 --> 01:20:23,323 Zvat ću kuju kad hoću. 910 01:20:23,403 --> 01:20:25,883 Sjebat ću te na licu mjesta. 911 01:20:25,963 --> 01:20:27,283 Ponovi to još jednom. 912 01:20:30,483 --> 01:20:32,483 Tako sam i mislio, pičkice. 913 01:22:00,043 --> 01:22:01,203 Gdje je? 914 01:22:02,643 --> 01:22:04,963 -Kamo si ga stavio? -Dođi sa mnom. 915 01:22:05,763 --> 01:22:08,323 -Daj mi ga. -Dobit ćeš ga. 916 01:22:08,403 --> 01:22:09,723 Gdje si ga stavio? 917 01:22:09,803 --> 01:22:12,283 -Ja ću ti ga pričuvati. -Daj mi ga. 918 01:22:15,043 --> 01:22:18,003 Što ćeš učiniti? Uništit ćeš si život? 919 01:22:19,923 --> 01:22:23,603 -Umro je preda mnom. -Znam, ali ne možeš to promijeniti. 920 01:22:23,683 --> 01:22:27,203 -Neću mu dopustiti da se izvuče. -Odbij! 921 01:22:27,283 --> 01:22:28,523 Natrag! Dosta! 922 01:22:28,603 --> 01:22:31,123 -Ostani ovdje. Nazvat ćemo policiju. -Po…? 923 01:22:31,203 --> 01:22:32,523 Jesi li lud? 924 01:22:32,603 --> 01:22:34,323 Molim te, ostani tu. 925 01:22:35,523 --> 01:22:38,723 Otišao je zauvijek. Ne želim te izgubiti. 926 01:22:39,523 --> 01:22:40,883 Molim te, slušaj me. 927 01:22:42,643 --> 01:22:44,123 Molim te, slušaj me. 928 01:22:54,923 --> 01:22:57,363 Ne približavaj se. Odbij! 929 01:23:06,523 --> 01:23:09,603 -Halo? -Bok, Kiba je. Gdje si? 930 01:23:30,123 --> 01:23:32,603 Upadaj. Požuri se. Znam kamo ide. 931 01:23:34,683 --> 01:23:37,003 -Jesi li spremna? -Da. Vozi! 932 01:24:45,123 --> 01:24:46,443 Dobili ste 112. 933 01:24:58,003 --> 01:24:59,803 Ne. 934 01:24:59,883 --> 01:25:02,283 -Diši. -Što se dogodilo? 935 01:25:02,363 --> 01:25:06,403 -Recite mi što se dogodilo! -Polako. Pogledaj me. Polako. 936 01:25:07,003 --> 01:25:09,003 U redu je. Nitko nije stradao. 937 01:25:09,683 --> 01:25:10,603 Dobro. 938 01:25:11,883 --> 01:25:13,643 Dobro. Jesi li se smirila? 939 01:25:13,723 --> 01:25:14,923 -Da. -Dobro. 940 01:25:54,323 --> 01:25:55,483 Elisabeth! 941 01:26:35,283 --> 01:26:36,443 Slušaš li me? 942 01:26:58,603 --> 01:27:00,203 -Što radiš? -A ti? 943 01:29:47,523 --> 01:29:49,603 Prijevod titlova: Kristijan Nikolić