1 00:00:09,626 --> 00:00:13,168 "I ALWAYS DO THINGS BACKWARDS, IT'S LIKE I'M ON AUTOPILOT" 2 00:00:21,459 --> 00:00:22,793 Enter. 3 00:00:24,209 --> 00:00:28,543 Prison won't make you change your ways. Do you think the convicts are happy? 4 00:00:28,626 --> 00:00:31,293 No, I don't think so, because… 5 00:00:31,376 --> 00:00:36,376 it is never an easy thing for a person to be incarcerated, to not be free. 6 00:00:36,459 --> 00:00:38,834 BASED ON TRUTHS AND LIES 7 00:00:38,918 --> 00:00:42,959 When I was a kid I used to read these comic books. 8 00:00:43,043 --> 00:00:47,251 They had these crooks with striped clothing, 9 00:00:47,334 --> 00:00:52,293 and their faces were unshaved, and they were shady and creepy looking. 10 00:00:52,376 --> 00:00:53,709 They were scary. 11 00:00:53,793 --> 00:00:56,543 -Do you think they look like that? -No. 12 00:00:56,626 --> 00:00:59,168 They look just like ordinary people. 13 00:00:59,251 --> 00:01:02,834 -What's it like to be in here? -Not great, as you might imagine. 14 00:01:02,918 --> 00:01:04,834 You sit around and do nothing. 15 00:01:04,918 --> 00:01:08,876 -Will prison make you change your ways? -No, absolutely not-- 16 00:01:11,209 --> 00:01:14,084 It takes a certain mindset to endure prison. 17 00:01:14,876 --> 00:01:17,168 Most people lose their minds. But not me. 18 00:01:17,251 --> 00:01:21,584 I've never had a problem with doing time. As a matter of fact, I love it. 19 00:01:21,668 --> 00:01:24,334 But I got bored out of my fucking mind. 20 00:01:24,418 --> 00:01:26,793 I was used to a little more action in my life. 21 00:01:41,001 --> 00:01:42,959 My career was off to a kickass start. 22 00:01:43,543 --> 00:01:45,584 Plus, I was already a celebrity. 23 00:01:45,668 --> 00:01:47,793 Sweden's favorite gangster! 24 00:01:47,876 --> 00:01:50,459 A young and handsome rebel. 25 00:01:52,418 --> 00:01:54,459 The scourge of society and the police. 26 00:01:54,543 --> 00:01:55,959 Every Swede's nightmare, 27 00:01:56,043 --> 00:01:58,876 and his daughter's hot fantasy! 28 00:02:00,418 --> 00:02:04,376 There was no way I would be locked up and rut for eight long fucking years. 29 00:02:04,459 --> 00:02:06,334 Hell no! 30 00:02:08,501 --> 00:02:09,501 Hello there, sweetie. 31 00:02:14,543 --> 00:02:18,043 ÖSTERÅKER PRISON, 1967 32 00:02:19,668 --> 00:02:21,959 -There he is… -Hiya, Clark! 33 00:02:22,043 --> 00:02:24,251 Fuck it, I was getting out of here. 34 00:02:24,334 --> 00:02:26,168 Like a bat out of hell. 35 00:02:26,251 --> 00:02:27,626 Jailbreaks are fun. 36 00:02:27,709 --> 00:02:29,668 It's become like a sport to me. 37 00:02:29,751 --> 00:02:33,251 I've broken out of prison seventeen times. It has to be a world record. 38 00:02:33,334 --> 00:02:35,251 But it's not as easy as it seems. 39 00:02:37,959 --> 00:02:39,001 Stop! 40 00:02:39,668 --> 00:02:41,251 Son of a bitch! 41 00:02:41,834 --> 00:02:44,459 And if you screw up, you end up in isolation. 42 00:02:45,626 --> 00:02:49,668 They say you have to be religious or boneheaded to endure isolation. 43 00:02:49,751 --> 00:02:53,293 I'm sure as hell ain't religious, but maybe a bit boneheaded. 44 00:02:53,376 --> 00:02:54,626 NIETZSCE THUS SPOKE ZARATHUSTRA 45 00:02:54,709 --> 00:02:56,751 So I started to read a whole lot of books. 46 00:02:57,293 --> 00:03:00,168 About life, the universe and all that shit. 47 00:03:00,251 --> 00:03:03,293 NOVEMBER - DECEMBER 1967 48 00:03:03,376 --> 00:03:05,168 JANUARY 1968 49 00:03:05,251 --> 00:03:07,459 Time flies when you're having fun. 50 00:03:07,543 --> 00:03:09,626 And before you know it, it's over. 51 00:03:10,668 --> 00:03:13,251 Olofsson, you're done with isolation. 52 00:03:13,334 --> 00:03:14,834 And you have a visitor. 53 00:03:19,376 --> 00:03:24,834 Sometimes, you have to use creative and unconventional methods, to break out. 54 00:03:24,918 --> 00:03:27,334 I was thinking… Do you want to marry me? 55 00:03:29,293 --> 00:03:30,918 What did you say? 56 00:03:32,334 --> 00:03:34,168 Did you just say what I think you said? 57 00:03:35,709 --> 00:03:38,043 How the hell should I know what you think I said? 58 00:03:38,126 --> 00:03:39,709 I said, "Do you want to marry me"? 59 00:03:39,793 --> 00:03:41,126 You're serious? 60 00:03:41,209 --> 00:03:42,543 Yes. 61 00:03:42,626 --> 00:03:45,293 I mean, it's a long shot, but… 62 00:03:46,001 --> 00:03:47,834 I got the idea when I was in isolation. 63 00:03:47,918 --> 00:03:49,251 Oh, Clark… 64 00:03:49,793 --> 00:03:54,668 It's going to be great, banns and whatnot. Will you take care of it? 65 00:03:54,751 --> 00:03:56,584 Yes, Clark! I… 66 00:03:56,668 --> 00:03:59,751 -Of course I want to marry you! -Cool. 67 00:04:00,876 --> 00:04:02,084 I love you. 68 00:04:02,668 --> 00:04:04,501 -Yeah… -Then it's settled. 69 00:04:06,043 --> 00:04:10,126 We've got a few minutes left… Do you want me to finish down there? 70 00:04:11,251 --> 00:04:14,001 -Yes, please. -Well, I'm diving down. 71 00:04:15,959 --> 00:04:18,334 I can't wait to tell Mom… 72 00:04:18,418 --> 00:04:20,959 -What the hell? -She's going to be so excited! 73 00:04:22,709 --> 00:04:24,501 For Pete's sake, Clark! 74 00:04:24,584 --> 00:04:26,793 Where do you get off marrying my daughter? 75 00:04:26,876 --> 00:04:30,751 Come on, it doesn't mean I don't love you too… Mom. 76 00:04:30,834 --> 00:04:33,584 Don't you dare call me that again. 77 00:04:33,668 --> 00:04:35,501 I'm sorry… Mommy. 78 00:04:35,584 --> 00:04:36,959 What the… 79 00:04:37,043 --> 00:04:38,126 Oh, God… 80 00:04:45,168 --> 00:04:49,209 -My God, what a beautiful dress. -Simply stunning. 81 00:04:49,293 --> 00:04:52,668 Madou's whole family was there to celebrate our engagement. 82 00:04:53,334 --> 00:04:55,251 No expenses spared. 83 00:04:55,334 --> 00:04:57,126 Cake and champagne, 84 00:04:57,209 --> 00:05:01,918 shrimp and aspic, and Beluga caviar, those black fish babies, you know? 85 00:05:02,001 --> 00:05:02,918 Fucking delicious. 86 00:05:03,959 --> 00:05:04,959 Aw, Mom… 87 00:05:06,376 --> 00:05:08,751 -Where's the groom? -He's on his way. 88 00:05:09,501 --> 00:05:11,418 I got furlough to attend the banns. 89 00:05:12,084 --> 00:05:14,751 And I have to admit, I had the jitters. 90 00:05:14,834 --> 00:05:19,793 I knew this was the right thing to do. The beginning of a life-long love affair… 91 00:05:19,876 --> 00:05:23,293 I'm so proud of you. My baby, all grown up! 92 00:05:23,376 --> 00:05:24,584 Yes… 93 00:05:26,709 --> 00:05:28,709 The banns await, Olofsson. 94 00:05:29,709 --> 00:05:34,334 Just not the kind of love affair that Madou and her folks had in mind. 95 00:05:34,418 --> 00:05:37,418 I was talking about my life-long love affair… 96 00:05:37,959 --> 00:05:39,376 Cabin crew. 97 00:05:40,334 --> 00:05:42,543 …with freedom. 98 00:05:42,626 --> 00:05:43,834 SPAIN 99 00:05:52,709 --> 00:05:55,001 You didn't actually think I was getting married? 100 00:05:55,084 --> 00:05:59,376 Hell no, I decided to take off on a long-overdue vacation instead. 101 00:05:59,459 --> 00:06:00,543 Thank you very much. 102 00:06:11,459 --> 00:06:12,876 What did you expect? 103 00:06:12,959 --> 00:06:15,043 My sweet darling, come inside! 104 00:06:15,126 --> 00:06:17,334 Quiet! He'll be here! 105 00:06:17,418 --> 00:06:20,501 He won't, he never intended to. You get that, right? 106 00:06:20,584 --> 00:06:24,293 -He will! You don't know him! -And neither do you. 107 00:06:24,376 --> 00:06:26,418 I do know him! 108 00:06:26,501 --> 00:06:29,293 -And I know he loves me! -Oh really? 109 00:06:29,376 --> 00:06:34,543 You're just jealous and bitter, because you could never have him. 110 00:06:34,626 --> 00:06:37,126 I've already had him! 111 00:06:39,084 --> 00:06:43,751 My sweet darling, that's what I'm trying to tell you. He's lying, all the time. 112 00:06:43,834 --> 00:06:45,834 Get inside now! 113 00:06:58,084 --> 00:06:58,918 Yes. 114 00:07:10,418 --> 00:07:11,959 That's one hell of a drink. 115 00:08:09,459 --> 00:08:11,668 CLARK IN FIERY DANCE WITH MEDITERRANEAN BEAUTY 116 00:09:11,293 --> 00:09:13,418 I will get my angel some breakfast. 117 00:09:30,793 --> 00:09:33,459 I'll be… back soon. 118 00:09:43,043 --> 00:09:46,043 Fuck, Ursula was so beautiful. 119 00:09:50,418 --> 00:09:52,126 Life on the run was a treat. 120 00:09:52,834 --> 00:09:56,584 Until I was spotted by a couple of fucking tourists 121 00:09:56,668 --> 00:10:01,251 who were keen to make a few bucks selling pics of me to gossip magazines. 122 00:10:01,334 --> 00:10:04,126 And of course he saw the pictures. 123 00:10:04,209 --> 00:10:05,084 Clark. 124 00:10:05,168 --> 00:10:07,959 Tommy Lindström. You know, the fucking police officer. 125 00:10:08,584 --> 00:10:10,293 Oh shit. Not you! 126 00:10:10,376 --> 00:10:13,126 Nice and easy now. Don't make a scene. 127 00:10:13,876 --> 00:10:15,876 Just come with me to the car, OK? 128 00:10:20,293 --> 00:10:21,626 Stop right there, Clark! 129 00:10:21,709 --> 00:10:23,043 Let's go! 130 00:10:26,001 --> 00:10:28,168 Clark, god damn it! Stop! 131 00:10:28,876 --> 00:10:31,084 Clark, god damn it. Stop! 132 00:10:31,709 --> 00:10:33,376 Stop, Clark! 133 00:10:36,584 --> 00:10:39,626 -It's over! -Let me go, I got a stick up my ass! 134 00:10:44,709 --> 00:10:47,043 Oh well, Olofsson… 135 00:10:47,543 --> 00:10:49,209 Vacation got cut sho-- 136 00:10:55,168 --> 00:10:57,626 You son of a bitch! Fuck! 137 00:10:57,709 --> 00:10:58,959 I'm just messing with you. 138 00:10:59,918 --> 00:11:02,043 -A hand… -You're soaking wet. 139 00:11:13,584 --> 00:11:16,376 TIDAHOLM MAXIMUM SECURITY PRISON 1969 140 00:11:17,168 --> 00:11:19,418 So, back at the hotel… 141 00:11:19,501 --> 00:11:23,043 This time, a state-of-the-art maximum security prison. 142 00:11:23,126 --> 00:11:27,001 I didn't have a clue how to break out. Could things get any worse? 143 00:11:27,084 --> 00:11:28,751 BEIRUT: THE PARIS OF THE MIDDLE EAST 144 00:11:28,834 --> 00:11:32,293 It could, they had us watch a bunch of political hippie crap. 145 00:11:32,376 --> 00:11:34,209 Death, despair… 146 00:11:34,293 --> 00:11:37,001 A red day… is weak. 147 00:11:37,584 --> 00:11:40,584 You have to remember, this was the late 60s. 148 00:11:40,668 --> 00:11:44,584 Flower power and the leftist movement flourished. 149 00:11:44,668 --> 00:11:46,251 Everything was political: 150 00:11:46,334 --> 00:11:50,418 Political music, political theater, political art. 151 00:11:51,209 --> 00:11:53,209 -I'd rather see them naked. -Yeah. 152 00:11:53,293 --> 00:11:56,293 Yup, everything had a political message attached to it. 153 00:11:57,168 --> 00:12:01,501 They were force-feeding us politics no convict anywhere gave a shit about. 154 00:12:04,876 --> 00:12:07,001 But all of a sudden, there she was… 155 00:12:08,543 --> 00:12:11,001 I know I always say I fall in love easily, 156 00:12:11,084 --> 00:12:14,418 but this time it was truly special. 157 00:12:29,543 --> 00:12:31,459 Bravo! 158 00:12:33,584 --> 00:12:34,793 Awesome. 159 00:12:41,501 --> 00:12:43,751 You guys were great. You especially. 160 00:12:44,709 --> 00:12:47,376 -You're very talented. -Thanks. 161 00:12:48,001 --> 00:12:52,001 Maria, you shouldn't be talking to them. You don't know what he's done. 162 00:12:52,084 --> 00:12:53,918 He's a person, like you and me. 163 00:12:54,001 --> 00:12:57,876 You don't know what he's been through. I'm not judgmental. 164 00:12:57,959 --> 00:12:59,084 Suit yourself. 165 00:13:02,418 --> 00:13:04,501 -So you really liked it? -I did. 166 00:13:05,251 --> 00:13:06,168 Your body… 167 00:13:06,959 --> 00:13:09,876 I mean… You really know how to use it. 168 00:13:10,459 --> 00:13:13,959 Someone has to have the guts to embody the truth, right? 169 00:13:14,043 --> 00:13:17,334 -"End imperialism!" -Yeah, end that shit. 170 00:13:19,334 --> 00:13:22,709 Right away when I saw you, I felt like, "That girl… 171 00:13:22,793 --> 00:13:24,668 she's really special." 172 00:13:26,459 --> 00:13:27,876 That's sweet of you to say. 173 00:13:29,668 --> 00:13:31,418 I'm Maria, by the way. 174 00:13:32,668 --> 00:13:33,668 Clark. 175 00:13:34,584 --> 00:13:35,918 Clark Olofsson. 176 00:13:37,459 --> 00:13:39,751 -Nice to meet you. -You too. 177 00:13:39,834 --> 00:13:41,001 Olofsson! 178 00:13:41,626 --> 00:13:43,418 Well, duty calls. 179 00:13:44,001 --> 00:13:45,168 It was a pleasure, Maria. 180 00:13:48,626 --> 00:13:50,209 I never get depressed. 181 00:13:51,168 --> 00:13:53,126 Nope, I don't hate anyone. 182 00:13:53,209 --> 00:13:55,376 Especially not women. 183 00:13:55,876 --> 00:13:58,043 If anything, I like them more. 184 00:13:59,334 --> 00:14:02,418 I've been saved by women so many times. 185 00:14:09,626 --> 00:14:11,501 GOTHENBURG 1953 186 00:14:11,584 --> 00:14:15,084 My mom taught me early how to duck and cover for a while. 187 00:14:16,501 --> 00:14:17,459 He didn't see us. 188 00:14:17,543 --> 00:14:20,876 And it proved useful plenty of times. 189 00:14:23,376 --> 00:14:24,418 We tricked him! 190 00:14:25,959 --> 00:14:26,834 Where the hell-- 191 00:14:31,584 --> 00:14:33,459 Yup, I love everybody. 192 00:14:34,084 --> 00:14:35,459 Women especially. 193 00:14:36,043 --> 00:14:39,584 Do you appreciate their opinions as well? 194 00:14:39,668 --> 00:14:43,459 -Their feelings, their thoughts? -Yes, of course I do. 195 00:14:43,543 --> 00:14:44,834 -Oh? -I just told you. 196 00:14:44,918 --> 00:14:46,876 -Yes, of course. -Right? 197 00:14:46,959 --> 00:14:47,876 And you… 198 00:14:49,293 --> 00:14:50,709 You're not just smart. 199 00:14:52,209 --> 00:14:54,209 You're really hot, too. 200 00:14:55,001 --> 00:14:58,001 Like I said, everything was political. 201 00:14:58,084 --> 00:15:00,709 Prison was political, sex was political, 202 00:15:01,418 --> 00:15:03,376 and to have sex with a criminal… 203 00:15:04,334 --> 00:15:06,334 was a political statement. 204 00:15:07,876 --> 00:15:12,168 Rehabilitation is impossible within the confines of the penal system. 205 00:15:12,251 --> 00:15:14,418 I agree. You know I love you. 206 00:15:14,501 --> 00:15:16,959 -Have you read Foucault? -Yes, I love that shit. 207 00:15:17,043 --> 00:15:20,668 The society was hell-bent on breaking you, but you have persevered. 208 00:15:20,751 --> 00:15:22,001 Have I told you I love you? 209 00:15:22,626 --> 00:15:23,959 Gromski says: 210 00:15:24,043 --> 00:15:27,084 "Society's status quo is maintained by a class structure 211 00:15:27,168 --> 00:15:29,459 where criminals form the underclass." 212 00:15:30,334 --> 00:15:32,334 -You don't have a voice. -Huh? 213 00:15:32,418 --> 00:15:35,126 How can you make yourself heard without a voice? 214 00:15:35,209 --> 00:15:38,543 There is no freedom without liberty. 215 00:15:39,793 --> 00:15:44,001 Raise your voice and you can achieve anything, Clark. 216 00:15:44,084 --> 00:15:45,543 I started seeing Maria. 217 00:15:45,626 --> 00:15:47,376 Anything. 218 00:15:47,459 --> 00:15:49,209 She was smart as hell. 219 00:15:49,834 --> 00:15:51,334 Anything… 220 00:15:51,418 --> 00:15:55,626 She made me realize that by simply becoming a major fucking pain in the ass, 221 00:15:55,709 --> 00:15:57,126 I wouldn't have to break out. 222 00:15:58,543 --> 00:16:00,584 You're a god damn genius, Maria. 223 00:16:00,668 --> 00:16:02,501 They'd gladly throw me out! 224 00:16:02,584 --> 00:16:04,126 Five more minutes. 225 00:16:09,001 --> 00:16:11,168 Finally I had a plan. 226 00:16:11,251 --> 00:16:13,251 Things were about to get real. 227 00:16:13,334 --> 00:16:15,126 No more fucking around. 228 00:16:15,209 --> 00:16:17,793 Starting today, I'm your new editor-in-chief. 229 00:16:18,834 --> 00:16:19,751 Any questions? 230 00:16:20,334 --> 00:16:21,543 Didn't think so. 231 00:16:21,626 --> 00:16:23,793 OK, get to work! There's plenty to do. 232 00:16:32,293 --> 00:16:33,584 INHUMANE PRISONS LET OUR VOICES BE HEARD 233 00:16:35,376 --> 00:16:37,376 EDITOR-IN-CHIEF 234 00:16:37,459 --> 00:16:40,209 I revitalized the weary inmates on the Concrete Journal. 235 00:16:40,293 --> 00:16:41,709 What do you think? 236 00:16:43,084 --> 00:16:45,334 But they needed my guidance. 237 00:16:46,043 --> 00:16:47,459 No, no, no… 238 00:16:48,334 --> 00:16:50,334 Exaggerate, for fuck's sake! 239 00:16:50,418 --> 00:16:52,751 "Kumla - a Swedish Auschwitz!" 240 00:16:52,834 --> 00:16:54,376 "Sieg Heil, Olof Palme!" 241 00:16:54,459 --> 00:16:58,084 Do a piece on how Hitler invented prisons, a fucking Nazi system. 242 00:16:58,834 --> 00:16:59,668 That's perfect. 243 00:17:01,084 --> 00:17:01,959 Get on with it. 244 00:17:03,293 --> 00:17:04,168 Finally. 245 00:17:06,334 --> 00:17:08,751 All the inmates read my magazine, 246 00:17:08,834 --> 00:17:12,251 and it was easy to get them all to complain about all sorts of shit. 247 00:17:12,334 --> 00:17:13,209 PRISON WARDEN 248 00:17:13,293 --> 00:17:16,043 The discontent made the bigshots uneasy. 249 00:17:16,126 --> 00:17:17,168 Hi there, Warden. 250 00:17:17,251 --> 00:17:21,501 This list of demands includes 39 measures put forth by the inmates of Tidaholm. 251 00:17:21,584 --> 00:17:23,084 Tell Palme to get it done now. 252 00:17:23,168 --> 00:17:25,001 Right away. Or else… 253 00:17:25,876 --> 00:17:28,293 You know… Or you'll be sorry. 254 00:17:31,459 --> 00:17:32,293 Bye. 255 00:17:33,376 --> 00:17:37,168 Thanks to me, the discontent spread like herpes all over Sweden. 256 00:17:38,709 --> 00:17:41,501 Österåker, Norrköping, Kalmar… 257 00:17:41,584 --> 00:17:43,668 Every god damned prison in Sweden. 258 00:17:43,751 --> 00:17:46,418 Suddenly, everybody had their own opinion. 259 00:17:46,501 --> 00:17:49,084 Society is killing us in here. 260 00:17:49,168 --> 00:17:53,543 When it's sunny outside, it's our God-given right to get furlough. 261 00:17:53,626 --> 00:17:57,043 I'm getting blue balls in here, because we don't have a fuck room. 262 00:17:57,126 --> 00:18:01,626 Most bank robbers and folks in here, they're actually really nice people. 263 00:18:01,709 --> 00:18:03,626 The government took all my money. 264 00:18:03,709 --> 00:18:05,501 Palme is just like Hitler. 265 00:18:05,584 --> 00:18:09,293 -Why do they lock up nice people? -It doesn't make sense. 266 00:18:09,376 --> 00:18:12,126 -They say your balls can explode. -It can get you killed. 267 00:18:12,209 --> 00:18:13,626 A fucked up system. 268 00:18:13,709 --> 00:18:16,126 And they turn the TV off at 8 pm! 269 00:18:16,209 --> 00:18:17,043 And their voice… 270 00:18:17,126 --> 00:18:18,751 So we miss out on Söderkåkar. 271 00:18:18,834 --> 00:18:19,668 KUMLA - A SWEDISH AUSCHWITZ 272 00:18:19,751 --> 00:18:21,251 …was my fucking voice. 273 00:18:21,334 --> 00:18:23,334 Take advantage of the media. 274 00:18:23,418 --> 00:18:26,418 They need you, as much as you need them. 275 00:18:26,918 --> 00:18:30,959 Make sure you get paid for interviews and pictures. 276 00:18:31,043 --> 00:18:32,626 They pay for that stuff. 277 00:18:33,334 --> 00:18:35,584 You'll be taken more seriously. 278 00:18:35,668 --> 00:18:39,376 You can spread the word across Sweden, maybe even Europe! 279 00:18:39,459 --> 00:18:41,209 You're amazing. Did you know that? 280 00:18:42,668 --> 00:18:45,626 How can someone be so hot and so smart at the same time? 281 00:18:47,334 --> 00:18:48,168 Hey… 282 00:18:49,168 --> 00:18:51,793 Have you ever heard of hunger strikes? 283 00:18:54,459 --> 00:18:55,793 Come here, asshole. 284 00:18:55,876 --> 00:18:56,876 Clark? 285 00:18:57,501 --> 00:18:59,501 -Attention, folks! -Hey, it's Clark. 286 00:18:59,584 --> 00:19:03,376 We have to unite and fight the system together. 287 00:19:03,459 --> 00:19:07,168 -Hell yeah. Fight the system! -Everybody, Clark has something to say! 288 00:19:07,251 --> 00:19:10,918 We need to… do everything we can! 289 00:19:11,001 --> 00:19:12,834 -Right on! -Yeah! 290 00:19:12,918 --> 00:19:15,584 Let's show those bastards that we mean business! 291 00:19:15,668 --> 00:19:17,751 Fight the system! 292 00:19:17,834 --> 00:19:21,668 We're ready to do whatever it takes to get what we want! 293 00:19:21,751 --> 00:19:23,793 -Damn right! -Yeah! 294 00:19:23,876 --> 00:19:27,626 Gentlemen, ask not what you can do for yourself… 295 00:19:27,709 --> 00:19:28,918 No. 296 00:19:29,001 --> 00:19:31,418 …ask what you can do for me! 297 00:19:31,501 --> 00:19:32,501 What? 298 00:19:32,584 --> 00:19:34,334 -Or, for you! -What's he talking about? 299 00:19:35,418 --> 00:19:36,793 Or whatever, never mind. 300 00:19:36,876 --> 00:19:39,209 That's why I have decided 301 00:19:39,293 --> 00:19:42,043 that convicts all across Sweden 302 00:19:42,126 --> 00:19:43,126 should go… 303 00:19:44,459 --> 00:19:45,793 on a hunger strike! 304 00:19:45,876 --> 00:19:47,209 No! 305 00:19:52,001 --> 00:19:53,459 Sounds like a pain in the ass… 306 00:19:53,543 --> 00:19:55,043 It's going to be great! 307 00:19:55,751 --> 00:19:57,751 CLARK'S HUNGER STRIKE AT PRISONS ALL OVER THE COUNTRY 308 00:19:58,376 --> 00:19:59,334 Money up front. 309 00:20:00,501 --> 00:20:02,376 We won't eat! 310 00:20:03,418 --> 00:20:04,709 Hunger strike! 311 00:20:05,751 --> 00:20:07,209 CLARK OLOFSSON GOES ON HUNGER STRIKE 312 00:20:07,293 --> 00:20:08,876 CLARK RALLIES 2,500 CONVICTS 313 00:20:08,959 --> 00:20:10,751 -Eat, god damn it. -You can't make us! 314 00:20:10,834 --> 00:20:14,834 A massive hunger strike has spread to prisons all over the country. 315 00:20:14,918 --> 00:20:16,751 The authorities are hamstrung 316 00:20:16,834 --> 00:20:20,418 and the government is taking heat for ducking responsibility. 317 00:20:20,501 --> 00:20:24,293 No decisions have been made regarding Clark Olofsson. 318 00:20:24,376 --> 00:20:25,584 PALME WON'T BUDGE 319 00:20:25,668 --> 00:20:27,251 -Eat, god damn it! -Open wide! 320 00:20:29,084 --> 00:20:30,501 You'll starve to death. 321 00:20:31,459 --> 00:20:32,376 CLARK VS. THE AUTHORITIES 322 00:20:32,459 --> 00:20:35,293 My core belief has always been to protect all life. 323 00:20:35,376 --> 00:20:36,418 We're serious! 324 00:20:37,001 --> 00:20:38,418 All of Sweden! 325 00:20:38,501 --> 00:20:39,918 Have I told you that I love you? 326 00:20:41,959 --> 00:20:42,876 Swallow! 327 00:20:42,959 --> 00:20:45,251 Tell Palme to go fuck himself! 328 00:20:45,334 --> 00:20:46,501 ONE PRISONER DEAD 329 00:20:46,584 --> 00:20:48,584 This is a news update from TT. 330 00:20:48,668 --> 00:20:51,584 One prisoner has died as a result of the… 331 00:20:52,168 --> 00:20:53,293 Clark… 332 00:20:53,376 --> 00:20:55,709 Should you really be eating on a hunger strike? 333 00:20:56,334 --> 00:20:59,626 Yes! I have to. 334 00:20:59,709 --> 00:21:02,543 I'm spearheading a revolution, I need my strength. 335 00:21:02,626 --> 00:21:05,459 -Everything's riding on me. -You know best, sweetie. 336 00:21:06,376 --> 00:21:07,626 I brought bread, too. 337 00:21:10,418 --> 00:21:11,918 You're doing good, Clark. 338 00:21:12,001 --> 00:21:13,501 I'm so proud of you. 339 00:21:14,043 --> 00:21:16,543 Fine, so I cheated a bit. 340 00:21:16,626 --> 00:21:19,626 But I had a lot on my shoulders. Who gives a fuck? 341 00:21:22,626 --> 00:21:23,709 It is what it is. 342 00:21:24,376 --> 00:21:26,959 Things aren't always as they seem. 343 00:21:27,668 --> 00:21:29,668 Like that time under the table. 344 00:21:30,376 --> 00:21:32,876 My arm was broken, it was an accident. 345 00:21:33,543 --> 00:21:35,418 I was in a shitload of pain. 346 00:21:36,334 --> 00:21:39,293 We'll see to it. You're such a good boy, Clark. 347 00:21:39,376 --> 00:21:41,834 My dad did everything to the max. 348 00:21:41,918 --> 00:21:43,501 Try and take the ball from me! 349 00:21:43,584 --> 00:21:45,126 Go on, try and get it! 350 00:21:45,209 --> 00:21:46,793 Full steam ahead. 351 00:21:46,876 --> 00:21:49,751 Is that the best you can do? Go on… 352 00:21:50,793 --> 00:21:52,584 Business as usual in my family. 353 00:21:52,668 --> 00:21:54,501 What the fuck are you doing? 354 00:21:54,584 --> 00:21:57,459 On your feet. You play like a fucking bitch-- 355 00:22:02,501 --> 00:22:03,501 Look… 356 00:22:04,376 --> 00:22:06,668 I brought some black pudding, too. 357 00:22:06,751 --> 00:22:08,209 Your favorite. 358 00:22:13,709 --> 00:22:20,626 As you can imagine, this hunger strike is very stressful. 359 00:22:20,709 --> 00:22:25,834 We are being portrayed as murderers and jerks. 360 00:22:28,126 --> 00:22:29,293 You… 361 00:22:29,376 --> 00:22:32,793 Olofsson… How dangerous is he really? 362 00:22:33,418 --> 00:22:36,168 You have to tread carefully with Clark Olofsson-- 363 00:22:36,251 --> 00:22:38,793 Because I've met the man and… 364 00:22:38,876 --> 00:22:43,751 he seems to be quite intelligent and a nice guy, if you ask me. 365 00:22:43,834 --> 00:22:47,668 You have to tread carefully with Clark Olofsson! 366 00:22:47,751 --> 00:22:50,501 -He's no good-- -I see. And what do you say? 367 00:22:51,084 --> 00:22:54,043 Well, I'm sensing that my… 368 00:22:54,584 --> 00:22:58,251 treatment of Mr. Olofsson is not yet… 369 00:22:59,209 --> 00:23:00,709 complete. 370 00:23:00,793 --> 00:23:03,251 So I'd rather see him remain here. 371 00:23:03,334 --> 00:23:05,626 -What the hell are you saying? Treatment? -Yes. 372 00:23:05,709 --> 00:23:09,334 Clark Olofsson is a narcissist and a psychopath. 373 00:23:09,418 --> 00:23:13,501 -He doesn't care about anyone but himself. -That's where you're wrong. 374 00:23:13,584 --> 00:23:18,834 In my professional opinion, he's caring and kind, and he has a lot of potential. 375 00:23:18,918 --> 00:23:24,001 Everything he does has an ulterior motive, and if you put up with his "revolution", 376 00:23:24,084 --> 00:23:27,168 you're going to be sorry, mark my words! 377 00:23:27,251 --> 00:23:29,084 But I have to do something. 378 00:23:29,168 --> 00:23:32,001 Palme has had enough of this crap. 379 00:23:32,084 --> 00:23:33,501 So this is what we'll do… 380 00:23:33,584 --> 00:23:35,334 Clark gets what he wants. 381 00:23:36,751 --> 00:23:39,334 This is a terrible idea! 382 00:23:40,959 --> 00:23:42,251 THE STUDY YARD UPPSALA 1972 383 00:23:42,334 --> 00:23:44,918 Of course, they agreed to all my demands. 384 00:23:45,001 --> 00:23:48,584 And life became a thousand times better for every convict in Sweden. 385 00:23:48,668 --> 00:23:50,543 Me included. Thank you very much. 386 00:23:50,626 --> 00:23:51,626 It's Clark! 387 00:23:54,209 --> 00:23:55,501 Hiya, Clark! 388 00:23:55,584 --> 00:23:58,084 I was transferred to "Studiegården". 389 00:23:58,168 --> 00:24:00,709 As prisons go, it was a joke. 390 00:24:00,793 --> 00:24:02,959 It was more like summer camp. 391 00:24:03,043 --> 00:24:05,293 -Go get something to eat. -You're the greatest. 392 00:24:05,376 --> 00:24:09,459 I got furlough whenever I wanted, so I could spend more time with Madou. 393 00:24:09,543 --> 00:24:12,501 No, wait, Maria. Maria, obviously. Damn… 394 00:24:45,834 --> 00:24:47,334 Life is good. 395 00:24:47,418 --> 00:24:50,334 Sure, Studiegården is an improvement. 396 00:24:50,418 --> 00:24:53,834 -But it's still unfair, Clark. -Yeah. 397 00:24:53,918 --> 00:24:56,584 No human being should be locked up. 398 00:24:58,043 --> 00:25:02,459 Nothing can grow in captivity. It only breeds hate! 399 00:25:02,543 --> 00:25:04,709 That cloud kind of looks like a pussy. 400 00:25:05,918 --> 00:25:07,084 -You think? -Yeah… 401 00:25:07,168 --> 00:25:09,001 I think it looks like… 402 00:25:09,084 --> 00:25:10,584 a sailboat… 403 00:25:11,459 --> 00:25:16,543 sailing away, into the great unknown and to freedom. 404 00:25:17,584 --> 00:25:20,918 It was time to share my plans for the future with Maria. 405 00:25:21,001 --> 00:25:23,209 I wasn't sure how she was gonna react. 406 00:25:23,293 --> 00:25:26,501 I can't wait until you're a free man. 407 00:25:27,209 --> 00:25:30,751 Yeah… I don't know if I can wait that long. 408 00:25:31,334 --> 00:25:33,084 And you're right, 409 00:25:33,168 --> 00:25:35,918 nothing can grow in captivity. 410 00:25:36,876 --> 00:25:39,668 I mean, you and I believe in freedom. 411 00:25:41,168 --> 00:25:42,334 Yeah, but… 412 00:25:43,084 --> 00:25:44,918 Where would we go? 413 00:25:46,293 --> 00:25:50,376 -A seed has to be planted-- -I know the perfect place for you and me. 414 00:25:51,334 --> 00:25:52,793 Beirut. 415 00:25:53,793 --> 00:25:56,668 Beautiful and open-minded, understanding and forgiving. 416 00:25:56,751 --> 00:25:58,251 Just like you, Maria. 417 00:26:00,001 --> 00:26:02,001 I'm… I'm going. 418 00:26:02,084 --> 00:26:03,251 No matter what. 419 00:26:04,501 --> 00:26:07,209 Before this fucking system breaks me. 420 00:26:10,084 --> 00:26:11,501 And I want you to come with. 421 00:26:13,043 --> 00:26:15,168 We could start over. 422 00:26:15,251 --> 00:26:16,584 Just you and me. 423 00:26:18,959 --> 00:26:20,168 What do you say? 424 00:26:30,334 --> 00:26:32,668 -Is that a yes? -Yes! 425 00:26:34,084 --> 00:26:36,459 -Did you say Beirut? -That's right! 426 00:26:36,543 --> 00:26:38,751 They call it the Paris of the Middle East. 427 00:26:40,209 --> 00:26:41,626 I love you so fucking much! 428 00:26:45,209 --> 00:26:48,251 That was the most elaborate jailbreak ever. 429 00:26:48,834 --> 00:26:51,126 Including the Journal, the hunger strike, 430 00:26:51,209 --> 00:26:55,376 politics, banging psychologists, convincing Maria, and all that crap. 431 00:26:55,876 --> 00:26:58,126 I couldn't have done it without her. 432 00:26:58,209 --> 00:27:00,043 Come on, honey. Freedom awaits! 433 00:27:00,126 --> 00:27:02,126 Finally, I got my life back, 434 00:27:02,209 --> 00:27:05,459 and we decided to drive all the way down to Beirut. 435 00:27:06,251 --> 00:27:07,668 Next stop, Beirut! 436 00:27:25,376 --> 00:27:26,626 Come on… 437 00:27:28,584 --> 00:27:30,543 What the hell… 438 00:27:30,626 --> 00:27:31,668 Son of a bitch. 439 00:27:32,876 --> 00:27:34,293 Yes! 440 00:27:34,376 --> 00:27:37,209 I know that dude. It's Kaj-Robert! 441 00:27:47,834 --> 00:27:51,209 -Kaj-Robert, you son of a bitch! -Clark… 442 00:27:51,293 --> 00:27:53,168 You bet your ass it is! 443 00:27:53,251 --> 00:27:54,168 Wow… 444 00:27:56,209 --> 00:27:58,126 Maria! This is Kaj-Robert. 445 00:27:58,209 --> 00:28:01,626 -One of my best friends from way back. -Hey… 446 00:28:01,709 --> 00:28:05,334 Not the sharpest tool in the shed, but, boy, did we have fun. 447 00:28:05,418 --> 00:28:06,501 Right, Kajan? 448 00:28:07,668 --> 00:28:08,709 For sure. 449 00:28:09,209 --> 00:28:10,209 Hit it, Kajan! 450 00:28:16,001 --> 00:28:19,709 Definitely! We've had a lot of fun. 451 00:28:21,959 --> 00:28:23,084 God damn… 452 00:28:23,168 --> 00:28:26,293 Running into you like this, you old fucker. Where are you headed? 453 00:28:26,376 --> 00:28:30,668 I haven't decided yet, just hitch-hiking around for now. 454 00:28:30,751 --> 00:28:33,793 -I was thinking of going that way instead. -Yeah? 455 00:28:33,876 --> 00:28:35,876 -What does your sign say? -Well… 456 00:28:35,959 --> 00:28:37,918 Hamburg. It's that way. 457 00:28:38,001 --> 00:28:40,168 -Yeah, Hamburg… -Hamburg. 458 00:28:41,084 --> 00:28:43,126 Man, you're in luck. 459 00:28:46,793 --> 00:28:49,334 We're going to Hamburg. With Kajan. 460 00:28:49,418 --> 00:28:51,418 -Awesome! -Hey, man… 461 00:28:51,501 --> 00:28:55,043 -I don't want to intrude on you guys. -You're not. 462 00:28:55,126 --> 00:28:58,126 -Huh? -You're like family, Kajan. 463 00:28:58,209 --> 00:28:59,251 Get in! 464 00:29:00,793 --> 00:29:02,418 Kaj-Robert! 465 00:29:03,793 --> 00:29:05,084 Let's go! 466 00:29:19,668 --> 00:29:22,001 -What do you do for a living, Maria? -I'm a social-- 467 00:29:22,084 --> 00:29:23,959 Kaj-Robert, you horny bastard. 468 00:29:24,043 --> 00:29:26,376 Maria's mine, she's off limits. 469 00:29:30,168 --> 00:29:32,001 Man, it's good to see you! 470 00:29:33,376 --> 00:29:37,376 As I recall, you kind of struggled in the ladies department… 471 00:29:37,459 --> 00:29:39,376 Don't tell me you're still a virgin. 472 00:29:43,501 --> 00:29:45,001 No! 473 00:29:45,084 --> 00:29:47,293 That sucks, Kajan… 474 00:29:47,376 --> 00:29:48,459 Don't you worry. 475 00:29:49,126 --> 00:29:51,084 -No… -I'll hook you up. 476 00:29:51,168 --> 00:29:52,459 When we get to Hamburg. 477 00:29:53,626 --> 00:29:54,876 Reeperbahn… 478 00:29:54,959 --> 00:29:57,626 Let's pop that cherry, once and for all! 479 00:30:12,418 --> 00:30:13,293 Cheers! 480 00:30:13,876 --> 00:30:14,876 -Cheers. -Cheers. 481 00:30:14,959 --> 00:30:16,168 This is the life! 482 00:30:22,959 --> 00:30:26,501 I said, this is the life. Bottoms up. 483 00:30:31,043 --> 00:30:32,501 Hold on… 484 00:30:32,584 --> 00:30:34,001 Tonight, we're having fun. 485 00:30:35,626 --> 00:30:36,959 -Huh… -Wow. 486 00:30:37,043 --> 00:30:38,376 Not bad. Don't worry. 487 00:30:38,459 --> 00:30:40,918 Just as long as you keep it safe. 488 00:30:41,001 --> 00:30:44,293 You can't trust anyone these days. Everyone's a thief. 489 00:30:44,376 --> 00:30:45,876 -Cheers! -Hiya. 490 00:30:45,959 --> 00:30:46,876 Dumb Swede. 491 00:30:46,959 --> 00:30:48,876 Another round! On me. 492 00:30:49,584 --> 00:30:50,918 Not for me, I'm fine. 493 00:30:51,501 --> 00:30:55,376 Same goes for me, I'm thinking of heading south tomorr-- 494 00:30:55,959 --> 00:30:58,751 -For fuck's sake, Kajan! -Maybe one more… 495 00:30:58,834 --> 00:31:00,918 -You're popping your cherry tonight. -One more… 496 00:31:01,001 --> 00:31:02,543 -I made a promise. -…would be nice. 497 00:31:02,626 --> 00:31:05,293 And I always keep my promises. Right, honey? 498 00:31:09,043 --> 00:31:12,709 Hey? How about if we head back to the hotel, you and me? 499 00:31:13,293 --> 00:31:15,376 Get some rest before we continue to Beirut? 500 00:31:17,376 --> 00:31:19,876 I can't wait to get to bed, if you catch my drift? 501 00:31:20,543 --> 00:31:23,668 Yes, of course. I see what you're saying. 502 00:31:24,334 --> 00:31:26,418 Darling, you're tired. 503 00:31:27,293 --> 00:31:29,709 You go back to the hotel. 504 00:31:29,793 --> 00:31:32,876 Meanwhile, I'll find something for Kajan to stick his dick in. 505 00:31:33,751 --> 00:31:35,668 -Sweet dreams, honey. -Clark… 506 00:31:35,751 --> 00:31:37,751 -You don't have to-- -Come on, dumbass. 507 00:31:39,584 --> 00:31:41,918 Two Bacardi coke, please. 508 00:31:42,001 --> 00:31:44,543 Take a seat, The Clarkster is buying. 509 00:31:45,126 --> 00:31:49,084 Alright, Kajan! Let's get our rocks off. 510 00:31:49,168 --> 00:31:51,293 -Cheers! -Cheers. 511 00:31:57,418 --> 00:31:59,418 I know you have it in you, Kajan. 512 00:32:05,834 --> 00:32:06,668 There he is! 513 00:32:14,918 --> 00:32:16,668 Here we go, Kajan. How about her? 514 00:32:20,001 --> 00:32:20,918 Bottoms up! 515 00:32:21,001 --> 00:32:21,918 Wow. 516 00:32:29,418 --> 00:32:30,501 Two more! 517 00:32:31,626 --> 00:32:33,084 How the hell did he get in there? 518 00:32:33,168 --> 00:32:34,834 You're pretty… 519 00:32:35,251 --> 00:32:36,251 I got in! 520 00:32:43,168 --> 00:32:44,209 There's a bar here… 521 00:32:53,209 --> 00:32:54,126 Hit it, Kajan! 522 00:33:10,418 --> 00:33:11,626 Hit it, Kajan! 523 00:33:22,793 --> 00:33:25,459 Kajan! Forget about me! Just get laid! 524 00:33:25,543 --> 00:33:26,793 Dumb Swede! 525 00:33:27,376 --> 00:33:28,626 Back off! 526 00:34:08,584 --> 00:34:09,959 What the hell is this? 527 00:34:21,126 --> 00:34:25,209 I WENT FOR A WALK SO YOU COULD SLEEP IN. IT LOOKED LIKE YOU NEEDED IT! KISS / MARIA 528 00:34:27,959 --> 00:34:28,918 Well… 529 00:34:38,001 --> 00:34:39,043 What the hell? 530 00:34:40,084 --> 00:34:41,626 Oh no. Shit. 531 00:34:42,543 --> 00:34:44,334 God damn it. 532 00:34:46,334 --> 00:34:47,168 Kajan. 533 00:34:52,543 --> 00:34:53,834 Good morning. 534 00:34:53,918 --> 00:34:55,001 Good morning? 535 00:34:58,043 --> 00:34:58,959 Kajan! 536 00:34:59,043 --> 00:35:00,751 Open the god damned door! 537 00:35:04,251 --> 00:35:05,376 Good morning. 538 00:35:06,293 --> 00:35:07,376 Good morning. 539 00:35:08,126 --> 00:35:10,043 Is Kaj Robert in here with you? 540 00:35:10,126 --> 00:35:11,793 I don't speak Swedish. 541 00:35:11,876 --> 00:35:13,959 Tell your friend 542 00:35:14,043 --> 00:35:15,376 that it was… 543 00:35:17,501 --> 00:35:19,584 an unforgettable night. 544 00:35:26,793 --> 00:35:28,209 See you! 545 00:35:28,293 --> 00:35:31,043 Kajan, wake the fuck up. 546 00:35:32,501 --> 00:35:33,626 -Wake up! -Yeah? 547 00:35:33,709 --> 00:35:35,543 -Where's the money? -Huh? 548 00:35:35,626 --> 00:35:37,543 For fuck's sake, tell me you've got it! 549 00:35:38,168 --> 00:35:39,168 Shit… 550 00:35:39,876 --> 00:35:40,709 Oh yeah. 551 00:35:41,543 --> 00:35:42,668 You've got it. 552 00:35:42,751 --> 00:35:44,751 Man, what a relief! 553 00:35:44,834 --> 00:35:48,626 I thought we spent every last penny. What a night. 554 00:35:49,209 --> 00:35:50,043 No… 555 00:35:52,168 --> 00:35:53,209 No, no, no. 556 00:35:53,834 --> 00:35:55,418 I don't have the money. 557 00:35:56,626 --> 00:35:59,959 You kept the money in your fanny pack. 558 00:36:00,709 --> 00:36:01,876 But listen… 559 00:36:01,959 --> 00:36:05,834 I lost my virginity last night. 560 00:36:07,543 --> 00:36:08,501 I've… 561 00:36:09,001 --> 00:36:10,501 gotten laid. 562 00:36:16,584 --> 00:36:18,043 I'm in love, Clark. 563 00:36:20,626 --> 00:36:22,001 I'm in love. 564 00:36:22,959 --> 00:36:25,334 -Your virginity… -Yup. We were like… 565 00:36:26,959 --> 00:36:29,459 -That's all you can think of? -Yeah, it was just… 566 00:36:29,543 --> 00:36:32,043 -Even though my money's gone. -…amazing. Yeah… 567 00:36:32,126 --> 00:36:33,584 Oh, right. 568 00:36:33,668 --> 00:36:35,334 You selfish asshole! 569 00:36:37,751 --> 00:36:38,918 I'm sorry. 570 00:36:39,001 --> 00:36:42,293 How are Maria and I supposed to get to Beirut now? 571 00:36:50,376 --> 00:36:51,668 Fuck. 572 00:36:56,043 --> 00:36:57,459 I don't know… 573 00:36:59,043 --> 00:37:00,334 Nope… 574 00:37:01,043 --> 00:37:02,376 Sort it out, Kajan. 575 00:37:05,001 --> 00:37:07,126 -Me? -Yup. 576 00:37:07,209 --> 00:37:09,876 -I don't have any money. -This is all your fault. 577 00:37:10,418 --> 00:37:14,084 I paid for last night, and I hooked you up with a fuck fest. 578 00:37:17,293 --> 00:37:20,001 But I will do you a solid and bail you out. 579 00:37:21,001 --> 00:37:23,251 We're robbing a bank. Today! 580 00:37:24,668 --> 00:37:26,543 Get up! We've got lots to do. 581 00:37:27,126 --> 00:37:28,918 -No… -Hell yeah. 582 00:37:29,001 --> 00:37:32,293 -No… -What the hell, Kajan! 583 00:37:32,376 --> 00:37:35,001 -No. -You got laid, so cheer up. 584 00:37:35,084 --> 00:37:36,584 -No. -It'll be fun. 585 00:37:36,668 --> 00:37:38,043 -No. -Just like old times. 586 00:37:38,626 --> 00:37:39,459 Here. 587 00:37:39,543 --> 00:37:42,001 -Mm. -What was his name, by the way? 588 00:37:44,293 --> 00:37:47,251 -His? -Yeah. His, hers, whatever. 589 00:37:47,334 --> 00:37:48,751 Who cares these days? 590 00:37:50,751 --> 00:37:53,709 We met at the door. Wonderful person. 591 00:37:54,376 --> 00:37:55,251 Cheers. 592 00:38:00,334 --> 00:38:01,418 I'll hit the shower. 593 00:38:02,126 --> 00:38:03,418 I'll be back in 30 minutes. 594 00:38:04,209 --> 00:38:05,334 Fuck monster. 595 00:38:09,418 --> 00:38:10,418 OK… 596 00:38:22,168 --> 00:38:24,584 -I'm furious, Clark! -What the hell did I do now? 597 00:38:25,209 --> 00:38:26,043 CLARK OLOFSSON - ON THE RUN 598 00:38:26,126 --> 00:38:28,126 It's so damn unfair! 599 00:38:28,209 --> 00:38:31,043 They're making you out to be this irreparable criminal, 600 00:38:31,126 --> 00:38:35,376 when in fact you've turned over a new leaf and just want to be free, like all of us! 601 00:38:35,959 --> 00:38:36,959 Yeah… 602 00:38:37,043 --> 00:38:39,459 It's really unfair. 603 00:38:40,251 --> 00:38:43,793 So here's what I've done, and I know you're going to like this… 604 00:38:44,376 --> 00:38:46,126 I've been in touch with Kvällsöppet. 605 00:38:46,209 --> 00:38:49,418 -You have? The TV show? -Yes. 606 00:38:49,501 --> 00:38:51,126 I knew you'd like it! 607 00:38:51,959 --> 00:38:55,001 People need to understand that you're the victim here. 608 00:38:55,084 --> 00:38:58,626 -Yeah. -They're sending someone for an interview. 609 00:38:58,709 --> 00:39:00,376 So Beirut will have to wait one day. 610 00:39:00,959 --> 00:39:03,626 Sure… That's perfect. 611 00:39:03,709 --> 00:39:05,543 Let's do that, this is a big deal. 612 00:39:08,751 --> 00:39:11,668 So… what happened last night? 613 00:39:12,293 --> 00:39:13,834 Oh, well I… 614 00:39:13,918 --> 00:39:15,876 I tripped. 615 00:39:16,501 --> 00:39:17,334 Yeah, 616 00:39:17,418 --> 00:39:19,668 like a fucking clown. 617 00:39:19,751 --> 00:39:21,751 Bang! Wipe out. 618 00:39:23,084 --> 00:39:26,501 But hey - Kajan got laid. So it was worth it. 619 00:39:26,584 --> 00:39:28,751 Finally. He waited so long. 620 00:39:28,834 --> 00:39:32,376 Indeed. The little fucker. By the way… 621 00:39:33,751 --> 00:39:35,501 I got you something. 622 00:39:36,459 --> 00:39:38,876 MY BOYFRIEND WENT TO HAMBURG AND ALL I GOT WAS THIS LOUSY T-SHIRT 623 00:39:39,959 --> 00:39:41,876 -I thought it was funny. -Lovely. 624 00:39:41,959 --> 00:39:43,959 -You're welcome. -You shouldn't have… 625 00:39:44,043 --> 00:39:45,459 -Of course. -Thanks. 626 00:39:45,543 --> 00:39:46,751 Time to get to work. 627 00:39:47,751 --> 00:39:49,209 Gentlemen… 628 00:39:49,293 --> 00:39:50,793 Perfect. 629 00:39:50,876 --> 00:39:51,709 Yeah… 630 00:39:52,293 --> 00:39:53,459 Good. 631 00:40:11,709 --> 00:40:15,543 -Nice, huh? -You don't think they're a bit too much? 632 00:40:15,626 --> 00:40:18,668 A handgun would do. Less is more. 633 00:40:18,751 --> 00:40:21,668 Nah, more is more. That goes without saying. 634 00:40:23,043 --> 00:40:26,209 Relax, Kajan. You're spoiling the fun. 635 00:40:30,209 --> 00:40:31,668 What the hell? 636 00:40:32,501 --> 00:40:36,209 -Clark? Are you in there? -Yes, honey! I'll be right there. 637 00:40:37,084 --> 00:40:38,626 We're screwed. 638 00:40:43,001 --> 00:40:44,168 Hiya. 639 00:40:44,251 --> 00:40:46,834 -What are you two up to? -We haven't done anything. 640 00:40:48,584 --> 00:40:51,418 But I think Kaj-Robert got crabs. 641 00:40:55,751 --> 00:40:56,751 Good to know. 642 00:40:56,834 --> 00:41:00,251 -Clark, this is Bosse from Kvällsöppet. -Pleasure to meet you. 643 00:41:00,334 --> 00:41:02,543 -Hello. -Thanks for doing this, Clark. 644 00:41:02,626 --> 00:41:06,543 -Sure, don't mention it. -This is Dieter and Wolfgang. 645 00:41:06,626 --> 00:41:08,084 Heil there! 646 00:41:09,959 --> 00:41:13,084 Right. How about if we set up in here? 647 00:41:13,168 --> 00:41:14,334 Sure thing. 648 00:41:14,418 --> 00:41:15,501 Alright, guys… 649 00:41:21,543 --> 00:41:24,459 I heard you got laid, Kajan. Congrats. 650 00:41:24,543 --> 00:41:27,126 -On the couch? -Yes. 651 00:41:34,626 --> 00:41:37,418 -Well then… Let's do this, huh? -Yeah. 652 00:41:37,501 --> 00:41:39,543 -Are you boys ready? -Sure. 653 00:41:40,334 --> 00:41:41,251 Clark, interview. 654 00:41:41,334 --> 00:41:42,418 Take one. 655 00:41:47,293 --> 00:41:48,418 Good evening. 656 00:41:48,501 --> 00:41:52,918 On tonight's show, I sit down with one of Sweden's most famous, 657 00:41:53,001 --> 00:41:56,334 or should I say, infamous characters. 658 00:41:56,418 --> 00:42:01,709 He's currently in hiding, on the run from a long prison sentence in Sweden. 659 00:42:02,376 --> 00:42:04,084 Ladies and gentlemen: Clark Olofsson. 660 00:42:04,793 --> 00:42:06,418 -Welcome. -Thank you. 661 00:42:06,501 --> 00:42:08,001 -How are you? -I'm fine. 662 00:42:08,876 --> 00:42:10,293 -Your prison sentence… -Yes. 663 00:42:10,376 --> 00:42:14,834 You believe that you should be pardoned, on the basis that you are rehabilitated. 664 00:42:14,918 --> 00:42:17,043 I'm done with all that crap. 665 00:42:19,501 --> 00:42:21,834 What prompted this drastic change? 666 00:42:21,918 --> 00:42:26,418 As soon as I got out of the so-called penal "care" system in Sweden, 667 00:42:26,501 --> 00:42:28,626 it was like a switch in my head flicked. 668 00:42:29,168 --> 00:42:30,459 It's closed. 669 00:42:30,543 --> 00:42:33,084 And now I am the person you see before you today. 670 00:42:33,168 --> 00:42:35,751 -An ordinary law-abiding citizen. -Fantastic. 671 00:42:35,834 --> 00:42:38,251 This is a robbery! 672 00:42:38,334 --> 00:42:39,501 Fucking Germans. 673 00:42:39,584 --> 00:42:40,584 Get the money. 674 00:42:43,084 --> 00:42:45,084 What the hell are you doing? Jump the desk! 675 00:42:45,168 --> 00:42:46,668 Ow… No, Clark! 676 00:42:46,751 --> 00:42:48,584 We're lenient in Sweden, right? 677 00:42:48,668 --> 00:42:51,793 Convicts in Sweden are treated comparatively well. 678 00:42:51,876 --> 00:42:53,709 That's what they want you to believe. 679 00:42:53,793 --> 00:42:56,751 Is it lenient to treat people like animals? 680 00:42:56,834 --> 00:42:57,793 The safe! 681 00:42:59,709 --> 00:43:00,959 Ask her for the key. 682 00:43:02,251 --> 00:43:06,209 How are you supposed to change your ways when you're locked up? 683 00:43:07,334 --> 00:43:09,043 Being stripped of all your rights? 684 00:43:11,501 --> 00:43:14,668 -Kajan! You gotta give her the bag. -Yeah… 685 00:43:16,793 --> 00:43:19,876 It's like I always say: nothing can grow in captivity. 686 00:43:20,709 --> 00:43:22,084 Makes sense. 687 00:43:26,501 --> 00:43:27,334 Damn… 688 00:43:27,418 --> 00:43:28,293 Walk around. 689 00:43:32,251 --> 00:43:35,918 -You're here with Maria, your fiancée? -That's correct. 690 00:43:36,001 --> 00:43:37,459 Maria, come over here. 691 00:43:38,209 --> 00:43:39,959 -Come on, honey! -You can join us. 692 00:43:40,043 --> 00:43:41,668 Here's Maria. 693 00:43:41,751 --> 00:43:42,918 Welcome. 694 00:43:43,001 --> 00:43:45,001 Here she is. She's pretty, right? 695 00:43:45,084 --> 00:43:47,043 What are your plans for the future? 696 00:43:47,126 --> 00:43:49,293 We plan on settling down. 697 00:43:49,376 --> 00:43:52,418 That's all I really want - to live a normal life. 698 00:43:52,501 --> 00:43:54,043 An honest life. 699 00:43:57,001 --> 00:43:59,293 -At an undisclosed location. -What the hell? 700 00:43:59,376 --> 00:44:00,834 Perhaps a mini-Clark soon? 701 00:44:00,918 --> 00:44:02,626 You look lovely together. 702 00:44:02,709 --> 00:44:04,334 Thank you both. 703 00:44:04,418 --> 00:44:06,834 That's it for now. Catch us again next Tuesday. 704 00:44:06,918 --> 00:44:08,709 Fucking moron! 705 00:44:10,959 --> 00:44:12,459 Go! 706 00:44:17,626 --> 00:44:19,126 Welcome, Mr. Lindström. 707 00:44:20,459 --> 00:44:21,376 I know, I know. 708 00:44:21,459 --> 00:44:23,626 I said a lot of bullshit on TV 709 00:44:23,709 --> 00:44:25,709 and convinced everybody it was true. 710 00:44:30,043 --> 00:44:31,501 But like I always say… 711 00:44:34,459 --> 00:44:36,709 Things aren't always as they seem. 712 00:44:37,293 --> 00:44:38,126 He can't see us. 713 00:44:38,209 --> 00:44:41,501 Like that one time Mom and me hid under the table… 714 00:44:41,584 --> 00:44:44,168 Try and take it from your old man. 715 00:44:44,251 --> 00:44:45,251 Come get it! 716 00:44:47,168 --> 00:44:50,668 -Ow! What the hell? -Daddy, you fell! 717 00:44:57,334 --> 00:44:59,084 Not so funny anymore, huh? 718 00:44:59,168 --> 00:45:00,751 Fucking idiot kid. 719 00:45:00,834 --> 00:45:02,459 Huh? Not so funny anymore, huh? 720 00:45:02,543 --> 00:45:03,626 Sten! 721 00:45:03,709 --> 00:45:07,251 -Lay off him! -Shut up, you fucking bitch! 722 00:45:07,334 --> 00:45:10,043 Look what he did, that piece-of-shit kid. 723 00:45:10,126 --> 00:45:12,793 -It's just a game! -He can't even play fucking soccer! 724 00:45:12,876 --> 00:45:15,043 I can't take this shit anymore. 725 00:45:15,126 --> 00:45:18,418 -Fucking idiot! -Shut the fuck up! God damn it! 726 00:45:20,709 --> 00:45:22,209 It sure as hell was no accident. 727 00:45:22,793 --> 00:45:26,293 But, like I said, it was business as usual in my family. 728 00:45:26,876 --> 00:45:27,918 Olofsson. 729 00:45:29,543 --> 00:45:31,918 That'll be 18.25 crowns, please. 730 00:45:32,751 --> 00:45:36,334 My dad broke my arm, and it cost us all of our savings. 731 00:45:36,418 --> 00:45:37,626 Thank you. 732 00:45:38,501 --> 00:45:40,584 And Dad's booze money, too. 733 00:45:47,209 --> 00:45:48,543 He didn't see us. 734 00:45:52,793 --> 00:45:54,918 Where the hell are you? Huh? 735 00:45:55,459 --> 00:45:57,543 Stealing my fucking money, huh? 736 00:45:57,626 --> 00:45:58,959 Son of a bitch. 737 00:46:00,876 --> 00:46:02,626 He left. He's gone now. 738 00:46:02,709 --> 00:46:04,043 He's gone. 739 00:46:04,126 --> 00:46:05,751 Look at me. Mommy's here. 740 00:46:07,209 --> 00:46:08,209 Mommy's here. 741 00:46:12,293 --> 00:46:13,793 I love you, Clark. 742 00:46:15,043 --> 00:46:17,126 I love you. Mommy's here. 743 00:46:18,709 --> 00:46:19,793 I'll always be here-- 744 00:46:19,876 --> 00:46:21,251 There you are! 745 00:46:21,334 --> 00:46:23,418 Fucking hell, he was pissed. 746 00:46:39,376 --> 00:46:40,459 My God! 747 00:46:42,793 --> 00:46:43,709 Ready? 748 00:46:48,918 --> 00:46:51,126 This baby's taking us to Beirut. 749 00:46:51,209 --> 00:46:54,584 It's also a means for bringing money. 750 00:46:55,334 --> 00:46:56,918 And we won't risk losing them. 751 00:46:58,543 --> 00:46:59,584 Well… 752 00:46:59,668 --> 00:47:02,668 Really great, really nice, but… 753 00:47:02,751 --> 00:47:04,418 what happened to my car? 754 00:47:04,501 --> 00:47:06,626 Whatever, it's not important. 755 00:47:07,209 --> 00:47:10,918 When we get to Beirut, we sell this thing and get all our money back. 756 00:47:11,543 --> 00:47:14,043 Plus a little extra. Clever, huh? 757 00:47:14,126 --> 00:47:17,251 Really clever, but… it looks expensive. 758 00:47:17,334 --> 00:47:18,418 It was. 759 00:47:19,168 --> 00:47:20,209 How did you get it? 760 00:47:22,959 --> 00:47:23,793 How? 761 00:47:25,918 --> 00:47:27,543 Well, I know people. 762 00:47:27,626 --> 00:47:29,251 And they trust me. 763 00:47:29,334 --> 00:47:31,876 So we made a deal. A hell of a deal. 764 00:47:32,501 --> 00:47:33,418 Hop in. 765 00:47:40,126 --> 00:47:41,209 Seriously. 766 00:47:41,793 --> 00:47:43,543 No shady business, OK? 767 00:47:44,959 --> 00:47:47,209 Honey, how can you say that? 768 00:47:47,293 --> 00:47:49,793 Of course not! I promise. 769 00:47:51,793 --> 00:47:55,293 Let's head back to the hotel, get our stuff, and then… 770 00:47:55,376 --> 00:47:56,459 Next stop, Beirut! 771 00:48:11,626 --> 00:48:12,459 Well… 772 00:48:15,751 --> 00:48:18,793 I mean, that was such a great interview! 773 00:48:18,876 --> 00:48:24,043 They really got to see your true colors, you showed them we were right all along! 774 00:48:24,126 --> 00:48:27,293 You deserve the benefit of the doubt, now that you've quit crime. 775 00:48:27,376 --> 00:48:29,293 Quit crime? Most definitely! 776 00:48:29,876 --> 00:48:32,876 Let's put this one down there… 777 00:48:37,126 --> 00:48:38,793 Police! Don't move! 778 00:48:43,793 --> 00:48:45,209 No, no, no… 779 00:48:47,584 --> 00:48:48,501 Here we come! 780 00:48:52,918 --> 00:48:55,959 -What the hell's going on? -God, what happened? 781 00:48:56,043 --> 00:48:57,293 How should I know? 782 00:48:57,376 --> 00:48:58,668 I didn't do anything. 783 00:49:01,334 --> 00:49:02,793 God damn it… 784 00:49:06,251 --> 00:49:08,501 Tommy fucking Lindström. 785 00:49:08,584 --> 00:49:12,293 -How did they find us? -I have no idea. But this is bad. 786 00:49:14,209 --> 00:49:17,334 -We gotta go. -What about our stuff, and Kaj Robert? 787 00:49:17,418 --> 00:49:20,501 -We can't just leave him. -Fuck him. He's on his own. 788 00:49:27,001 --> 00:49:28,418 Did you bring our passports? 789 00:49:29,209 --> 00:49:32,459 The god damned police who won't leave you alone! 790 00:49:38,959 --> 00:49:40,501 Kaj-Robert? Why are you here? 791 00:49:45,876 --> 00:49:48,334 -That's not my problem. -Problem? 792 00:49:48,418 --> 00:49:53,209 This man is a… He's fucking small-fry! Shit! 793 00:49:53,793 --> 00:49:58,334 -Son of a bitch. Where is Clark? -My lips are sealed. 794 00:49:58,418 --> 00:50:00,834 -Kaj-Robert! You tell me right now! -Fucking cop. 795 00:50:00,918 --> 00:50:03,168 Where is Clark? Spit it out! 796 00:50:03,251 --> 00:50:05,334 You're gonna be in so much trouble. 797 00:50:05,418 --> 00:50:07,251 Where is Clark? 798 00:50:07,959 --> 00:50:09,793 -Baraut. -Baraut? 799 00:50:09,876 --> 00:50:12,709 -He said he was going to Baraut. -Where the hell is Baraut? 800 00:50:12,793 --> 00:50:13,793 I have our passports. 801 00:50:15,668 --> 00:50:17,501 What the hell? What's this? 802 00:50:17,584 --> 00:50:20,418 -Is this our money? -Yes. 803 00:50:20,501 --> 00:50:23,668 Like I told you, I held on to them after your night out. 804 00:50:24,334 --> 00:50:25,334 It wasn't me. 805 00:50:26,376 --> 00:50:29,584 -I'm holding on to this. So they're safe. -Right. 806 00:50:29,668 --> 00:50:31,209 Don't you remember? 807 00:50:36,709 --> 00:50:39,251 You're the best, Maria! Do you know that? 808 00:50:39,876 --> 00:50:42,043 -Where the hell is Baraut? -I don't know. 809 00:50:42,126 --> 00:50:43,251 Fucking hell! 810 00:50:43,334 --> 00:50:44,668 I need to get there now! 811 00:50:45,584 --> 00:50:48,293 BARAUT IS IN INDIA 812 00:50:48,376 --> 00:50:50,376 3,966 KILOMETERS FROM BEIRUT 813 00:50:51,168 --> 00:50:53,876 -Don't tell him I told you. -Shut up, Kaj-Robert! 814 00:50:53,959 --> 00:50:54,876 -Hey! -Fuck! 815 00:50:54,959 --> 00:50:56,043 Fuck… 816 00:50:56,126 --> 00:50:57,459 Fuck, fuck, fuck! 817 00:50:59,793 --> 00:51:01,543 I fucking love you! 818 00:51:02,501 --> 00:51:04,418 I guess we all learned something from this. 819 00:51:05,376 --> 00:51:07,459 Kaj-Robert, Tommy, Maria… 820 00:51:07,543 --> 00:51:09,668 Hell, even I learned something. 821 00:51:10,543 --> 00:51:13,751 Nah, just kidding. Everything went according to my plan. 822 00:51:13,834 --> 00:51:18,168 Anyway, we're southbound and the rest of my fucking life can begin. 823 00:51:18,876 --> 00:51:19,876 WELCOME TO HUNGARY 824 00:51:20,584 --> 00:51:21,584 WELCOME TO POLAND 825 00:51:23,918 --> 00:51:25,084 WELCOME TO THE USSR 826 00:51:25,168 --> 00:51:27,001 Clark and Maria, on the road again. 827 00:51:28,418 --> 00:51:29,626 Clark coming through! 828 00:51:30,543 --> 00:51:31,626 WELCOME TO YUGOSLAVIA 829 00:51:31,709 --> 00:51:32,876 WELCOME TO GREECE 830 00:51:32,959 --> 00:51:35,751 -You can't sleep behind the wheel. -I'm not. 831 00:51:35,834 --> 00:51:36,668 Look at that. 832 00:51:38,834 --> 00:51:41,501 -Look. Honey, we're here. -Yes! 833 00:51:43,626 --> 00:51:46,084 Beirut - the Paris of the Middle East. 834 00:51:46,168 --> 00:51:48,251 Can you smell it? The smell of freedom! 835 00:51:49,459 --> 00:51:51,043 Paradise for people like me. 836 00:51:52,084 --> 00:51:53,584 Not too shabby, huh? 837 00:51:53,668 --> 00:51:55,668 I'm happy with who I am. 838 00:51:56,459 --> 00:51:57,584 I like me. 839 00:51:57,668 --> 00:51:59,834 Thank you, Maria, for making me see it. 840 00:52:00,376 --> 00:52:02,126 Welcome to paradise. 841 00:52:02,209 --> 00:52:04,126 Well, what the hell do I know? 842 00:52:09,918 --> 00:52:11,751 What the hell is that noise? 843 00:52:34,626 --> 00:52:37,293 BASED ON "VAFAN VAR DET SOM HÄNDE?" I-III BY CLARK OLOFSSON 844 00:58:11,918 --> 00:58:14,918 Subtitle translation by Erik Lindberg