1
00:00:09,626 --> 00:00:13,168
"I ALWAYS DO THINGS BACKWARDS,
IT'S LIKE I'M ON AUTOPILOT"
2
00:00:21,459 --> 00:00:22,793
Enter.
3
00:00:24,209 --> 00:00:28,543
Prison won't make you change your ways.
Do you think the convicts are happy?
4
00:00:28,626 --> 00:00:31,293
No, I don't think so, because…
5
00:00:31,376 --> 00:00:36,376
it is never an easy thing for a person
to be incarcerated, to not be free.
6
00:00:36,459 --> 00:00:38,834
BASED ON TRUTHS AND LIES
7
00:00:38,918 --> 00:00:42,959
When I was a kid
I used to read these comic books.
8
00:00:43,043 --> 00:00:47,251
They had these crooks
with striped clothing,
9
00:00:47,334 --> 00:00:52,293
and their faces were unshaved,
and they were shady and creepy looking.
10
00:00:52,376 --> 00:00:53,709
They were scary.
11
00:00:53,793 --> 00:00:56,543
-Do you think they look like that?
-No.
12
00:00:56,626 --> 00:00:59,168
They look just like ordinary people.
13
00:00:59,251 --> 00:01:02,834
-What's it like to be in here?
-Not great, as you might imagine.
14
00:01:02,918 --> 00:01:04,834
You sit around and do nothing.
15
00:01:04,918 --> 00:01:08,876
-Will prison make you change your ways?
-No, absolutely not--
16
00:01:11,209 --> 00:01:14,084
It takes a certain mindset
to endure prison.
17
00:01:14,876 --> 00:01:17,168
Most people lose their minds. But not me.
18
00:01:17,251 --> 00:01:21,584
I've never had a problem with doing time.
As a matter of fact, I love it.
19
00:01:21,668 --> 00:01:24,334
But I got bored out of my fucking mind.
20
00:01:24,418 --> 00:01:26,793
I was used to
a little more action in my life.
21
00:01:41,001 --> 00:01:42,959
My career was off to a kickass start.
22
00:01:43,543 --> 00:01:45,584
Plus, I was already a celebrity.
23
00:01:45,668 --> 00:01:47,793
Sweden's favorite gangster!
24
00:01:47,876 --> 00:01:50,459
A young and handsome rebel.
25
00:01:52,418 --> 00:01:54,459
The scourge of society and the police.
26
00:01:54,543 --> 00:01:55,959
Every Swede's nightmare,
27
00:01:56,043 --> 00:01:58,876
and his daughter's hot fantasy!
28
00:02:00,418 --> 00:02:04,376
There was no way I would be locked up
and rut for eight long fucking years.
29
00:02:04,459 --> 00:02:06,334
Hell no!
30
00:02:08,501 --> 00:02:09,501
Hello there, sweetie.
31
00:02:14,543 --> 00:02:18,043
ÖSTERÅKER PRISON, 1967
32
00:02:19,668 --> 00:02:21,959
-There he is…
-Hiya, Clark!
33
00:02:22,043 --> 00:02:24,251
Fuck it, I was getting out of here.
34
00:02:24,334 --> 00:02:26,168
Like a bat out of hell.
35
00:02:26,251 --> 00:02:27,626
Jailbreaks are fun.
36
00:02:27,709 --> 00:02:29,668
It's become like a sport to me.
37
00:02:29,751 --> 00:02:33,251
I've broken out of prison seventeen times.
It has to be a world record.
38
00:02:33,334 --> 00:02:35,251
But it's not as easy as it seems.
39
00:02:37,959 --> 00:02:39,001
Stop!
40
00:02:39,668 --> 00:02:41,251
Son of a bitch!
41
00:02:41,834 --> 00:02:44,459
And if you screw up,
you end up in isolation.
42
00:02:45,626 --> 00:02:49,668
They say you have to be religious
or boneheaded to endure isolation.
43
00:02:49,751 --> 00:02:53,293
I'm sure as hell ain't religious,
but maybe a bit boneheaded.
44
00:02:53,376 --> 00:02:54,626
NIETZSCE
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
45
00:02:54,709 --> 00:02:56,751
So I started to read a whole lot of books.
46
00:02:57,293 --> 00:03:00,168
About life, the universe
and all that shit.
47
00:03:00,251 --> 00:03:03,293
NOVEMBER - DECEMBER 1967
48
00:03:03,376 --> 00:03:05,168
JANUARY 1968
49
00:03:05,251 --> 00:03:07,459
Time flies when you're having fun.
50
00:03:07,543 --> 00:03:09,626
And before you know it, it's over.
51
00:03:10,668 --> 00:03:13,251
Olofsson, you're done with isolation.
52
00:03:13,334 --> 00:03:14,834
And you have a visitor.
53
00:03:19,376 --> 00:03:24,834
Sometimes, you have to use creative
and unconventional methods, to break out.
54
00:03:24,918 --> 00:03:27,334
I was thinking… Do you want to marry me?
55
00:03:29,293 --> 00:03:30,918
What did you say?
56
00:03:32,334 --> 00:03:34,168
Did you just say what I think you said?
57
00:03:35,709 --> 00:03:38,043
How the hell should I know
what you think I said?
58
00:03:38,126 --> 00:03:39,709
I said, "Do you want to marry me"?
59
00:03:39,793 --> 00:03:41,126
You're serious?
60
00:03:41,209 --> 00:03:42,543
Yes.
61
00:03:42,626 --> 00:03:45,293
I mean, it's a long shot, but…
62
00:03:46,001 --> 00:03:47,834
I got the idea when I was in isolation.
63
00:03:47,918 --> 00:03:49,251
Oh, Clark…
64
00:03:49,793 --> 00:03:54,668
It's going to be great, banns and whatnot.
Will you take care of it?
65
00:03:54,751 --> 00:03:56,584
Yes, Clark! I…
66
00:03:56,668 --> 00:03:59,751
-Of course I want to marry you!
-Cool.
67
00:04:00,876 --> 00:04:02,084
I love you.
68
00:04:02,668 --> 00:04:04,501
-Yeah…
-Then it's settled.
69
00:04:06,043 --> 00:04:10,126
We've got a few minutes left…
Do you want me to finish down there?
70
00:04:11,251 --> 00:04:14,001
-Yes, please.
-Well, I'm diving down.
71
00:04:15,959 --> 00:04:18,334
I can't wait to tell Mom…
72
00:04:18,418 --> 00:04:20,959
-What the hell?
-She's going to be so excited!
73
00:04:22,709 --> 00:04:24,501
For Pete's sake, Clark!
74
00:04:24,584 --> 00:04:26,793
Where do you get off marrying my daughter?
75
00:04:26,876 --> 00:04:30,751
Come on, it doesn't mean
I don't love you too… Mom.
76
00:04:30,834 --> 00:04:33,584
Don't you dare call me that again.
77
00:04:33,668 --> 00:04:35,501
I'm sorry… Mommy.
78
00:04:35,584 --> 00:04:36,959
What the…
79
00:04:37,043 --> 00:04:38,126
Oh, God…
80
00:04:45,168 --> 00:04:49,209
-My God, what a beautiful dress.
-Simply stunning.
81
00:04:49,293 --> 00:04:52,668
Madou's whole family was there
to celebrate our engagement.
82
00:04:53,334 --> 00:04:55,251
No expenses spared.
83
00:04:55,334 --> 00:04:57,126
Cake and champagne,
84
00:04:57,209 --> 00:05:01,918
shrimp and aspic, and Beluga caviar,
those black fish babies, you know?
85
00:05:02,001 --> 00:05:02,918
Fucking delicious.
86
00:05:03,959 --> 00:05:04,959
Aw, Mom…
87
00:05:06,376 --> 00:05:08,751
-Where's the groom?
-He's on his way.
88
00:05:09,501 --> 00:05:11,418
I got furlough to attend the banns.
89
00:05:12,084 --> 00:05:14,751
And I have to admit, I had the jitters.
90
00:05:14,834 --> 00:05:19,793
I knew this was the right thing to do.
The beginning of a life-long love affair…
91
00:05:19,876 --> 00:05:23,293
I'm so proud of you.
My baby, all grown up!
92
00:05:23,376 --> 00:05:24,584
Yes…
93
00:05:26,709 --> 00:05:28,709
The banns await, Olofsson.
94
00:05:29,709 --> 00:05:34,334
Just not the kind of love affair
that Madou and her folks had in mind.
95
00:05:34,418 --> 00:05:37,418
I was talking about
my life-long love affair…
96
00:05:37,959 --> 00:05:39,376
Cabin crew.
97
00:05:40,334 --> 00:05:42,543
…with freedom.
98
00:05:42,626 --> 00:05:43,834
SPAIN
99
00:05:52,709 --> 00:05:55,001
You didn't actually think
I was getting married?
100
00:05:55,084 --> 00:05:59,376
Hell no, I decided to take off
on a long-overdue vacation instead.
101
00:05:59,459 --> 00:06:00,543
Thank you very much.
102
00:06:11,459 --> 00:06:12,876
What did you expect?
103
00:06:12,959 --> 00:06:15,043
My sweet darling, come inside!
104
00:06:15,126 --> 00:06:17,334
Quiet! He'll be here!
105
00:06:17,418 --> 00:06:20,501
He won't, he never intended to.
You get that, right?
106
00:06:20,584 --> 00:06:24,293
-He will! You don't know him!
-And neither do you.
107
00:06:24,376 --> 00:06:26,418
I do know him!
108
00:06:26,501 --> 00:06:29,293
-And I know he loves me!
-Oh really?
109
00:06:29,376 --> 00:06:34,543
You're just jealous and bitter,
because you could never have him.
110
00:06:34,626 --> 00:06:37,126
I've already had him!
111
00:06:39,084 --> 00:06:43,751
My sweet darling, that's what I'm trying
to tell you. He's lying, all the time.
112
00:06:43,834 --> 00:06:45,834
Get inside now!
113
00:06:58,084 --> 00:06:58,918
Yes.
114
00:07:10,418 --> 00:07:11,959
That's one hell of a drink.
115
00:08:09,459 --> 00:08:11,668
CLARK IN FIERY DANCE WITH
MEDITERRANEAN BEAUTY
116
00:09:11,293 --> 00:09:13,418
I will get my angel some breakfast.
117
00:09:30,793 --> 00:09:33,459
I'll be… back soon.
118
00:09:43,043 --> 00:09:46,043
Fuck, Ursula was so beautiful.
119
00:09:50,418 --> 00:09:52,126
Life on the run was a treat.
120
00:09:52,834 --> 00:09:56,584
Until I was spotted by
a couple of fucking tourists
121
00:09:56,668 --> 00:10:01,251
who were keen to make a few bucks
selling pics of me to gossip magazines.
122
00:10:01,334 --> 00:10:04,126
And of course he saw the pictures.
123
00:10:04,209 --> 00:10:05,084
Clark.
124
00:10:05,168 --> 00:10:07,959
Tommy Lindström.
You know, the fucking police officer.
125
00:10:08,584 --> 00:10:10,293
Oh shit. Not you!
126
00:10:10,376 --> 00:10:13,126
Nice and easy now. Don't make a scene.
127
00:10:13,876 --> 00:10:15,876
Just come with me to the car, OK?
128
00:10:20,293 --> 00:10:21,626
Stop right there, Clark!
129
00:10:21,709 --> 00:10:23,043
Let's go!
130
00:10:26,001 --> 00:10:28,168
Clark, god damn it! Stop!
131
00:10:28,876 --> 00:10:31,084
Clark, god damn it. Stop!
132
00:10:31,709 --> 00:10:33,376
Stop, Clark!
133
00:10:36,584 --> 00:10:39,626
-It's over!
-Let me go, I got a stick up my ass!
134
00:10:44,709 --> 00:10:47,043
Oh well, Olofsson…
135
00:10:47,543 --> 00:10:49,209
Vacation got cut sho--
136
00:10:55,168 --> 00:10:57,626
You son of a bitch! Fuck!
137
00:10:57,709 --> 00:10:58,959
I'm just messing with you.
138
00:10:59,918 --> 00:11:02,043
-A hand…
-You're soaking wet.
139
00:11:13,584 --> 00:11:16,376
TIDAHOLM MAXIMUM SECURITY PRISON
1969
140
00:11:17,168 --> 00:11:19,418
So, back at the hotel…
141
00:11:19,501 --> 00:11:23,043
This time, a state-of-the-art
maximum security prison.
142
00:11:23,126 --> 00:11:27,001
I didn't have a clue how to break out.
Could things get any worse?
143
00:11:27,084 --> 00:11:28,751
BEIRUT: THE PARIS OF THE MIDDLE EAST
144
00:11:28,834 --> 00:11:32,293
It could, they had us watch
a bunch of political hippie crap.
145
00:11:32,376 --> 00:11:34,209
Death, despair…
146
00:11:34,293 --> 00:11:37,001
A red day… is weak.
147
00:11:37,584 --> 00:11:40,584
You have to remember,
this was the late 60s.
148
00:11:40,668 --> 00:11:44,584
Flower power and
the leftist movement flourished.
149
00:11:44,668 --> 00:11:46,251
Everything was political:
150
00:11:46,334 --> 00:11:50,418
Political music, political theater,
political art.
151
00:11:51,209 --> 00:11:53,209
-I'd rather see them naked.
-Yeah.
152
00:11:53,293 --> 00:11:56,293
Yup, everything had a political message
attached to it.
153
00:11:57,168 --> 00:12:01,501
They were force-feeding us politics
no convict anywhere gave a shit about.
154
00:12:04,876 --> 00:12:07,001
But all of a sudden, there she was…
155
00:12:08,543 --> 00:12:11,001
I know I always say I fall in love easily,
156
00:12:11,084 --> 00:12:14,418
but this time it was truly special.
157
00:12:29,543 --> 00:12:31,459
Bravo!
158
00:12:33,584 --> 00:12:34,793
Awesome.
159
00:12:41,501 --> 00:12:43,751
You guys were great. You especially.
160
00:12:44,709 --> 00:12:47,376
-You're very talented.
-Thanks.
161
00:12:48,001 --> 00:12:52,001
Maria, you shouldn't be talking to them.
You don't know what he's done.
162
00:12:52,084 --> 00:12:53,918
He's a person, like you and me.
163
00:12:54,001 --> 00:12:57,876
You don't know what he's been through.
I'm not judgmental.
164
00:12:57,959 --> 00:12:59,084
Suit yourself.
165
00:13:02,418 --> 00:13:04,501
-So you really liked it?
-I did.
166
00:13:05,251 --> 00:13:06,168
Your body…
167
00:13:06,959 --> 00:13:09,876
I mean… You really know how to use it.
168
00:13:10,459 --> 00:13:13,959
Someone has to have the guts
to embody the truth, right?
169
00:13:14,043 --> 00:13:17,334
-"End imperialism!"
-Yeah, end that shit.
170
00:13:19,334 --> 00:13:22,709
Right away when I saw you, I felt like,
"That girl…
171
00:13:22,793 --> 00:13:24,668
she's really special."
172
00:13:26,459 --> 00:13:27,876
That's sweet of you to say.
173
00:13:29,668 --> 00:13:31,418
I'm Maria, by the way.
174
00:13:32,668 --> 00:13:33,668
Clark.
175
00:13:34,584 --> 00:13:35,918
Clark Olofsson.
176
00:13:37,459 --> 00:13:39,751
-Nice to meet you.
-You too.
177
00:13:39,834 --> 00:13:41,001
Olofsson!
178
00:13:41,626 --> 00:13:43,418
Well, duty calls.
179
00:13:44,001 --> 00:13:45,168
It was a pleasure, Maria.
180
00:13:48,626 --> 00:13:50,209
I never get depressed.
181
00:13:51,168 --> 00:13:53,126
Nope, I don't hate anyone.
182
00:13:53,209 --> 00:13:55,376
Especially not women.
183
00:13:55,876 --> 00:13:58,043
If anything, I like them more.
184
00:13:59,334 --> 00:14:02,418
I've been saved by women so many times.
185
00:14:09,626 --> 00:14:11,501
GOTHENBURG
1953
186
00:14:11,584 --> 00:14:15,084
My mom taught me early
how to duck and cover for a while.
187
00:14:16,501 --> 00:14:17,459
He didn't see us.
188
00:14:17,543 --> 00:14:20,876
And it proved useful plenty of times.
189
00:14:23,376 --> 00:14:24,418
We tricked him!
190
00:14:25,959 --> 00:14:26,834
Where the hell--
191
00:14:31,584 --> 00:14:33,459
Yup, I love everybody.
192
00:14:34,084 --> 00:14:35,459
Women especially.
193
00:14:36,043 --> 00:14:39,584
Do you appreciate their opinions as well?
194
00:14:39,668 --> 00:14:43,459
-Their feelings, their thoughts?
-Yes, of course I do.
195
00:14:43,543 --> 00:14:44,834
-Oh?
-I just told you.
196
00:14:44,918 --> 00:14:46,876
-Yes, of course.
-Right?
197
00:14:46,959 --> 00:14:47,876
And you…
198
00:14:49,293 --> 00:14:50,709
You're not just smart.
199
00:14:52,209 --> 00:14:54,209
You're really hot, too.
200
00:14:55,001 --> 00:14:58,001
Like I said, everything was political.
201
00:14:58,084 --> 00:15:00,709
Prison was political, sex was political,
202
00:15:01,418 --> 00:15:03,376
and to have sex with a criminal…
203
00:15:04,334 --> 00:15:06,334
was a political statement.
204
00:15:07,876 --> 00:15:12,168
Rehabilitation is impossible
within the confines of the penal system.
205
00:15:12,251 --> 00:15:14,418
I agree. You know I love you.
206
00:15:14,501 --> 00:15:16,959
-Have you read Foucault?
-Yes, I love that shit.
207
00:15:17,043 --> 00:15:20,668
The society was hell-bent on breaking you,
but you have persevered.
208
00:15:20,751 --> 00:15:22,001
Have I told you I love you?
209
00:15:22,626 --> 00:15:23,959
Gromski says:
210
00:15:24,043 --> 00:15:27,084
"Society's status quo
is maintained by a class structure
211
00:15:27,168 --> 00:15:29,459
where criminals form the underclass."
212
00:15:30,334 --> 00:15:32,334
-You don't have a voice.
-Huh?
213
00:15:32,418 --> 00:15:35,126
How can you make yourself heard
without a voice?
214
00:15:35,209 --> 00:15:38,543
There is no freedom without liberty.
215
00:15:39,793 --> 00:15:44,001
Raise your voice
and you can achieve anything, Clark.
216
00:15:44,084 --> 00:15:45,543
I started seeing Maria.
217
00:15:45,626 --> 00:15:47,376
Anything.
218
00:15:47,459 --> 00:15:49,209
She was smart as hell.
219
00:15:49,834 --> 00:15:51,334
Anything…
220
00:15:51,418 --> 00:15:55,626
She made me realize that by simply
becoming a major fucking pain in the ass,
221
00:15:55,709 --> 00:15:57,126
I wouldn't have to break out.
222
00:15:58,543 --> 00:16:00,584
You're a god damn genius, Maria.
223
00:16:00,668 --> 00:16:02,501
They'd gladly throw me out!
224
00:16:02,584 --> 00:16:04,126
Five more minutes.
225
00:16:09,001 --> 00:16:11,168
Finally I had a plan.
226
00:16:11,251 --> 00:16:13,251
Things were about to get real.
227
00:16:13,334 --> 00:16:15,126
No more fucking around.
228
00:16:15,209 --> 00:16:17,793
Starting today,
I'm your new editor-in-chief.
229
00:16:18,834 --> 00:16:19,751
Any questions?
230
00:16:20,334 --> 00:16:21,543
Didn't think so.
231
00:16:21,626 --> 00:16:23,793
OK, get to work! There's plenty to do.
232
00:16:32,293 --> 00:16:33,584
INHUMANE PRISONS
LET OUR VOICES BE HEARD
233
00:16:35,376 --> 00:16:37,376
EDITOR-IN-CHIEF
234
00:16:37,459 --> 00:16:40,209
I revitalized the weary inmates
on the Concrete Journal.
235
00:16:40,293 --> 00:16:41,709
What do you think?
236
00:16:43,084 --> 00:16:45,334
But they needed my guidance.
237
00:16:46,043 --> 00:16:47,459
No, no, no…
238
00:16:48,334 --> 00:16:50,334
Exaggerate, for fuck's sake!
239
00:16:50,418 --> 00:16:52,751
"Kumla - a Swedish Auschwitz!"
240
00:16:52,834 --> 00:16:54,376
"Sieg Heil, Olof Palme!"
241
00:16:54,459 --> 00:16:58,084
Do a piece on how Hitler invented prisons,
a fucking Nazi system.
242
00:16:58,834 --> 00:16:59,668
That's perfect.
243
00:17:01,084 --> 00:17:01,959
Get on with it.
244
00:17:03,293 --> 00:17:04,168
Finally.
245
00:17:06,334 --> 00:17:08,751
All the inmates read my magazine,
246
00:17:08,834 --> 00:17:12,251
and it was easy to get them all
to complain about all sorts of shit.
247
00:17:12,334 --> 00:17:13,209
PRISON WARDEN
248
00:17:13,293 --> 00:17:16,043
The discontent made the bigshots uneasy.
249
00:17:16,126 --> 00:17:17,168
Hi there, Warden.
250
00:17:17,251 --> 00:17:21,501
This list of demands includes 39 measures
put forth by the inmates of Tidaholm.
251
00:17:21,584 --> 00:17:23,084
Tell Palme to get it done now.
252
00:17:23,168 --> 00:17:25,001
Right away. Or else…
253
00:17:25,876 --> 00:17:28,293
You know… Or you'll be sorry.
254
00:17:31,459 --> 00:17:32,293
Bye.
255
00:17:33,376 --> 00:17:37,168
Thanks to me, the discontent
spread like herpes all over Sweden.
256
00:17:38,709 --> 00:17:41,501
Österåker, Norrköping, Kalmar…
257
00:17:41,584 --> 00:17:43,668
Every god damned prison in Sweden.
258
00:17:43,751 --> 00:17:46,418
Suddenly, everybody had their own opinion.
259
00:17:46,501 --> 00:17:49,084
Society is killing us in here.
260
00:17:49,168 --> 00:17:53,543
When it's sunny outside,
it's our God-given right to get furlough.
261
00:17:53,626 --> 00:17:57,043
I'm getting blue balls in here,
because we don't have a fuck room.
262
00:17:57,126 --> 00:18:01,626
Most bank robbers and folks in here,
they're actually really nice people.
263
00:18:01,709 --> 00:18:03,626
The government took all my money.
264
00:18:03,709 --> 00:18:05,501
Palme is just like Hitler.
265
00:18:05,584 --> 00:18:09,293
-Why do they lock up nice people?
-It doesn't make sense.
266
00:18:09,376 --> 00:18:12,126
-They say your balls can explode.
-It can get you killed.
267
00:18:12,209 --> 00:18:13,626
A fucked up system.
268
00:18:13,709 --> 00:18:16,126
And they turn the TV off at 8 pm!
269
00:18:16,209 --> 00:18:17,043
And their voice…
270
00:18:17,126 --> 00:18:18,751
So we miss out on Söderkåkar.
271
00:18:18,834 --> 00:18:19,668
KUMLA - A SWEDISH AUSCHWITZ
272
00:18:19,751 --> 00:18:21,251
…was my fucking voice.
273
00:18:21,334 --> 00:18:23,334
Take advantage of the media.
274
00:18:23,418 --> 00:18:26,418
They need you, as much as you need them.
275
00:18:26,918 --> 00:18:30,959
Make sure you get paid
for interviews and pictures.
276
00:18:31,043 --> 00:18:32,626
They pay for that stuff.
277
00:18:33,334 --> 00:18:35,584
You'll be taken more seriously.
278
00:18:35,668 --> 00:18:39,376
You can spread the word across Sweden,
maybe even Europe!
279
00:18:39,459 --> 00:18:41,209
You're amazing. Did you know that?
280
00:18:42,668 --> 00:18:45,626
How can someone be so hot
and so smart at the same time?
281
00:18:47,334 --> 00:18:48,168
Hey…
282
00:18:49,168 --> 00:18:51,793
Have you ever heard of hunger strikes?
283
00:18:54,459 --> 00:18:55,793
Come here, asshole.
284
00:18:55,876 --> 00:18:56,876
Clark?
285
00:18:57,501 --> 00:18:59,501
-Attention, folks!
-Hey, it's Clark.
286
00:18:59,584 --> 00:19:03,376
We have to unite
and fight the system together.
287
00:19:03,459 --> 00:19:07,168
-Hell yeah. Fight the system!
-Everybody, Clark has something to say!
288
00:19:07,251 --> 00:19:10,918
We need to… do everything we can!
289
00:19:11,001 --> 00:19:12,834
-Right on!
-Yeah!
290
00:19:12,918 --> 00:19:15,584
Let's show those bastards
that we mean business!
291
00:19:15,668 --> 00:19:17,751
Fight the system!
292
00:19:17,834 --> 00:19:21,668
We're ready to do whatever it takes
to get what we want!
293
00:19:21,751 --> 00:19:23,793
-Damn right!
-Yeah!
294
00:19:23,876 --> 00:19:27,626
Gentlemen, ask not what you
can do for yourself…
295
00:19:27,709 --> 00:19:28,918
No.
296
00:19:29,001 --> 00:19:31,418
…ask what you can do for me!
297
00:19:31,501 --> 00:19:32,501
What?
298
00:19:32,584 --> 00:19:34,334
-Or, for you!
-What's he talking about?
299
00:19:35,418 --> 00:19:36,793
Or whatever, never mind.
300
00:19:36,876 --> 00:19:39,209
That's why I have decided
301
00:19:39,293 --> 00:19:42,043
that convicts all across Sweden
302
00:19:42,126 --> 00:19:43,126
should go…
303
00:19:44,459 --> 00:19:45,793
on a hunger strike!
304
00:19:45,876 --> 00:19:47,209
No!
305
00:19:52,001 --> 00:19:53,459
Sounds like a pain in the ass…
306
00:19:53,543 --> 00:19:55,043
It's going to be great!
307
00:19:55,751 --> 00:19:57,751
CLARK'S HUNGER STRIKE
AT PRISONS ALL OVER THE COUNTRY
308
00:19:58,376 --> 00:19:59,334
Money up front.
309
00:20:00,501 --> 00:20:02,376
We won't eat!
310
00:20:03,418 --> 00:20:04,709
Hunger strike!
311
00:20:05,751 --> 00:20:07,209
CLARK OLOFSSON GOES ON HUNGER STRIKE
312
00:20:07,293 --> 00:20:08,876
CLARK RALLIES 2,500 CONVICTS
313
00:20:08,959 --> 00:20:10,751
-Eat, god damn it.
-You can't make us!
314
00:20:10,834 --> 00:20:14,834
A massive hunger strike has spread
to prisons all over the country.
315
00:20:14,918 --> 00:20:16,751
The authorities are hamstrung
316
00:20:16,834 --> 00:20:20,418
and the government is taking heat
for ducking responsibility.
317
00:20:20,501 --> 00:20:24,293
No decisions have been made
regarding Clark Olofsson.
318
00:20:24,376 --> 00:20:25,584
PALME WON'T BUDGE
319
00:20:25,668 --> 00:20:27,251
-Eat, god damn it!
-Open wide!
320
00:20:29,084 --> 00:20:30,501
You'll starve to death.
321
00:20:31,459 --> 00:20:32,376
CLARK VS. THE AUTHORITIES
322
00:20:32,459 --> 00:20:35,293
My core belief has always been
to protect all life.
323
00:20:35,376 --> 00:20:36,418
We're serious!
324
00:20:37,001 --> 00:20:38,418
All of Sweden!
325
00:20:38,501 --> 00:20:39,918
Have I told you that I love you?
326
00:20:41,959 --> 00:20:42,876
Swallow!
327
00:20:42,959 --> 00:20:45,251
Tell Palme to go fuck himself!
328
00:20:45,334 --> 00:20:46,501
ONE PRISONER DEAD
329
00:20:46,584 --> 00:20:48,584
This is a news update from TT.
330
00:20:48,668 --> 00:20:51,584
One prisoner has died as a result of the…
331
00:20:52,168 --> 00:20:53,293
Clark…
332
00:20:53,376 --> 00:20:55,709
Should you really be eating
on a hunger strike?
333
00:20:56,334 --> 00:20:59,626
Yes! I have to.
334
00:20:59,709 --> 00:21:02,543
I'm spearheading a revolution,
I need my strength.
335
00:21:02,626 --> 00:21:05,459
-Everything's riding on me.
-You know best, sweetie.
336
00:21:06,376 --> 00:21:07,626
I brought bread, too.
337
00:21:10,418 --> 00:21:11,918
You're doing good, Clark.
338
00:21:12,001 --> 00:21:13,501
I'm so proud of you.
339
00:21:14,043 --> 00:21:16,543
Fine, so I cheated a bit.
340
00:21:16,626 --> 00:21:19,626
But I had a lot on my shoulders.
Who gives a fuck?
341
00:21:22,626 --> 00:21:23,709
It is what it is.
342
00:21:24,376 --> 00:21:26,959
Things aren't always as they seem.
343
00:21:27,668 --> 00:21:29,668
Like that time under the table.
344
00:21:30,376 --> 00:21:32,876
My arm was broken, it was an accident.
345
00:21:33,543 --> 00:21:35,418
I was in a shitload of pain.
346
00:21:36,334 --> 00:21:39,293
We'll see to it.
You're such a good boy, Clark.
347
00:21:39,376 --> 00:21:41,834
My dad did everything to the max.
348
00:21:41,918 --> 00:21:43,501
Try and take the ball from me!
349
00:21:43,584 --> 00:21:45,126
Go on, try and get it!
350
00:21:45,209 --> 00:21:46,793
Full steam ahead.
351
00:21:46,876 --> 00:21:49,751
Is that the best you can do? Go on…
352
00:21:50,793 --> 00:21:52,584
Business as usual in my family.
353
00:21:52,668 --> 00:21:54,501
What the fuck are you doing?
354
00:21:54,584 --> 00:21:57,459
On your feet.
You play like a fucking bitch--
355
00:22:02,501 --> 00:22:03,501
Look…
356
00:22:04,376 --> 00:22:06,668
I brought some black pudding, too.
357
00:22:06,751 --> 00:22:08,209
Your favorite.
358
00:22:13,709 --> 00:22:20,626
As you can imagine,
this hunger strike is very stressful.
359
00:22:20,709 --> 00:22:25,834
We are being portrayed
as murderers and jerks.
360
00:22:28,126 --> 00:22:29,293
You…
361
00:22:29,376 --> 00:22:32,793
Olofsson… How dangerous is he really?
362
00:22:33,418 --> 00:22:36,168
You have to tread carefully
with Clark Olofsson--
363
00:22:36,251 --> 00:22:38,793
Because I've met the man and…
364
00:22:38,876 --> 00:22:43,751
he seems to be quite intelligent
and a nice guy, if you ask me.
365
00:22:43,834 --> 00:22:47,668
You have to tread carefully
with Clark Olofsson!
366
00:22:47,751 --> 00:22:50,501
-He's no good--
-I see. And what do you say?
367
00:22:51,084 --> 00:22:54,043
Well, I'm sensing that my…
368
00:22:54,584 --> 00:22:58,251
treatment of Mr. Olofsson is not yet…
369
00:22:59,209 --> 00:23:00,709
complete.
370
00:23:00,793 --> 00:23:03,251
So I'd rather see him remain here.
371
00:23:03,334 --> 00:23:05,626
-What the hell are you saying? Treatment?
-Yes.
372
00:23:05,709 --> 00:23:09,334
Clark Olofsson is a narcissist
and a psychopath.
373
00:23:09,418 --> 00:23:13,501
-He doesn't care about anyone but himself.
-That's where you're wrong.
374
00:23:13,584 --> 00:23:18,834
In my professional opinion, he's caring
and kind, and he has a lot of potential.
375
00:23:18,918 --> 00:23:24,001
Everything he does has an ulterior motive,
and if you put up with his "revolution",
376
00:23:24,084 --> 00:23:27,168
you're going to be sorry, mark my words!
377
00:23:27,251 --> 00:23:29,084
But I have to do something.
378
00:23:29,168 --> 00:23:32,001
Palme has had enough of this crap.
379
00:23:32,084 --> 00:23:33,501
So this is what we'll do…
380
00:23:33,584 --> 00:23:35,334
Clark gets what he wants.
381
00:23:36,751 --> 00:23:39,334
This is a terrible idea!
382
00:23:40,959 --> 00:23:42,251
THE STUDY YARD
UPPSALA 1972
383
00:23:42,334 --> 00:23:44,918
Of course, they agreed to all my demands.
384
00:23:45,001 --> 00:23:48,584
And life became a thousand times better
for every convict in Sweden.
385
00:23:48,668 --> 00:23:50,543
Me included. Thank you very much.
386
00:23:50,626 --> 00:23:51,626
It's Clark!
387
00:23:54,209 --> 00:23:55,501
Hiya, Clark!
388
00:23:55,584 --> 00:23:58,084
I was transferred to "Studiegården".
389
00:23:58,168 --> 00:24:00,709
As prisons go, it was a joke.
390
00:24:00,793 --> 00:24:02,959
It was more like summer camp.
391
00:24:03,043 --> 00:24:05,293
-Go get something to eat.
-You're the greatest.
392
00:24:05,376 --> 00:24:09,459
I got furlough whenever I wanted,
so I could spend more time with Madou.
393
00:24:09,543 --> 00:24:12,501
No, wait, Maria. Maria, obviously. Damn…
394
00:24:45,834 --> 00:24:47,334
Life is good.
395
00:24:47,418 --> 00:24:50,334
Sure, Studiegården is an improvement.
396
00:24:50,418 --> 00:24:53,834
-But it's still unfair, Clark.
-Yeah.
397
00:24:53,918 --> 00:24:56,584
No human being should be locked up.
398
00:24:58,043 --> 00:25:02,459
Nothing can grow in captivity.
It only breeds hate!
399
00:25:02,543 --> 00:25:04,709
That cloud kind of looks like a pussy.
400
00:25:05,918 --> 00:25:07,084
-You think?
-Yeah…
401
00:25:07,168 --> 00:25:09,001
I think it looks like…
402
00:25:09,084 --> 00:25:10,584
a sailboat…
403
00:25:11,459 --> 00:25:16,543
sailing away,
into the great unknown and to freedom.
404
00:25:17,584 --> 00:25:20,918
It was time to share
my plans for the future with Maria.
405
00:25:21,001 --> 00:25:23,209
I wasn't sure how she was gonna react.
406
00:25:23,293 --> 00:25:26,501
I can't wait until you're a free man.
407
00:25:27,209 --> 00:25:30,751
Yeah…
I don't know if I can wait that long.
408
00:25:31,334 --> 00:25:33,084
And you're right,
409
00:25:33,168 --> 00:25:35,918
nothing can grow in captivity.
410
00:25:36,876 --> 00:25:39,668
I mean, you and I believe in freedom.
411
00:25:41,168 --> 00:25:42,334
Yeah, but…
412
00:25:43,084 --> 00:25:44,918
Where would we go?
413
00:25:46,293 --> 00:25:50,376
-A seed has to be planted--
-I know the perfect place for you and me.
414
00:25:51,334 --> 00:25:52,793
Beirut.
415
00:25:53,793 --> 00:25:56,668
Beautiful and open-minded,
understanding and forgiving.
416
00:25:56,751 --> 00:25:58,251
Just like you, Maria.
417
00:26:00,001 --> 00:26:02,001
I'm… I'm going.
418
00:26:02,084 --> 00:26:03,251
No matter what.
419
00:26:04,501 --> 00:26:07,209
Before this fucking system breaks me.
420
00:26:10,084 --> 00:26:11,501
And I want you to come with.
421
00:26:13,043 --> 00:26:15,168
We could start over.
422
00:26:15,251 --> 00:26:16,584
Just you and me.
423
00:26:18,959 --> 00:26:20,168
What do you say?
424
00:26:30,334 --> 00:26:32,668
-Is that a yes?
-Yes!
425
00:26:34,084 --> 00:26:36,459
-Did you say Beirut?
-That's right!
426
00:26:36,543 --> 00:26:38,751
They call it the Paris of the Middle East.
427
00:26:40,209 --> 00:26:41,626
I love you so fucking much!
428
00:26:45,209 --> 00:26:48,251
That was the most
elaborate jailbreak ever.
429
00:26:48,834 --> 00:26:51,126
Including the Journal, the hunger strike,
430
00:26:51,209 --> 00:26:55,376
politics, banging psychologists,
convincing Maria, and all that crap.
431
00:26:55,876 --> 00:26:58,126
I couldn't have done it without her.
432
00:26:58,209 --> 00:27:00,043
Come on, honey. Freedom awaits!
433
00:27:00,126 --> 00:27:02,126
Finally, I got my life back,
434
00:27:02,209 --> 00:27:05,459
and we decided to drive
all the way down to Beirut.
435
00:27:06,251 --> 00:27:07,668
Next stop, Beirut!
436
00:27:25,376 --> 00:27:26,626
Come on…
437
00:27:28,584 --> 00:27:30,543
What the hell…
438
00:27:30,626 --> 00:27:31,668
Son of a bitch.
439
00:27:32,876 --> 00:27:34,293
Yes!
440
00:27:34,376 --> 00:27:37,209
I know that dude. It's Kaj-Robert!
441
00:27:47,834 --> 00:27:51,209
-Kaj-Robert, you son of a bitch!
-Clark…
442
00:27:51,293 --> 00:27:53,168
You bet your ass it is!
443
00:27:53,251 --> 00:27:54,168
Wow…
444
00:27:56,209 --> 00:27:58,126
Maria! This is Kaj-Robert.
445
00:27:58,209 --> 00:28:01,626
-One of my best friends from way back.
-Hey…
446
00:28:01,709 --> 00:28:05,334
Not the sharpest tool in the shed,
but, boy, did we have fun.
447
00:28:05,418 --> 00:28:06,501
Right, Kajan?
448
00:28:07,668 --> 00:28:08,709
For sure.
449
00:28:09,209 --> 00:28:10,209
Hit it, Kajan!
450
00:28:16,001 --> 00:28:19,709
Definitely! We've had a lot of fun.
451
00:28:21,959 --> 00:28:23,084
God damn…
452
00:28:23,168 --> 00:28:26,293
Running into you like this,
you old fucker. Where are you headed?
453
00:28:26,376 --> 00:28:30,668
I haven't decided yet,
just hitch-hiking around for now.
454
00:28:30,751 --> 00:28:33,793
-I was thinking of going that way instead.
-Yeah?
455
00:28:33,876 --> 00:28:35,876
-What does your sign say?
-Well…
456
00:28:35,959 --> 00:28:37,918
Hamburg. It's that way.
457
00:28:38,001 --> 00:28:40,168
-Yeah, Hamburg…
-Hamburg.
458
00:28:41,084 --> 00:28:43,126
Man, you're in luck.
459
00:28:46,793 --> 00:28:49,334
We're going to Hamburg. With Kajan.
460
00:28:49,418 --> 00:28:51,418
-Awesome!
-Hey, man…
461
00:28:51,501 --> 00:28:55,043
-I don't want to intrude on you guys.
-You're not.
462
00:28:55,126 --> 00:28:58,126
-Huh?
-You're like family, Kajan.
463
00:28:58,209 --> 00:28:59,251
Get in!
464
00:29:00,793 --> 00:29:02,418
Kaj-Robert!
465
00:29:03,793 --> 00:29:05,084
Let's go!
466
00:29:19,668 --> 00:29:22,001
-What do you do for a living, Maria?
-I'm a social--
467
00:29:22,084 --> 00:29:23,959
Kaj-Robert, you horny bastard.
468
00:29:24,043 --> 00:29:26,376
Maria's mine, she's off limits.
469
00:29:30,168 --> 00:29:32,001
Man, it's good to see you!
470
00:29:33,376 --> 00:29:37,376
As I recall, you kind of struggled
in the ladies department…
471
00:29:37,459 --> 00:29:39,376
Don't tell me you're still a virgin.
472
00:29:43,501 --> 00:29:45,001
No!
473
00:29:45,084 --> 00:29:47,293
That sucks, Kajan…
474
00:29:47,376 --> 00:29:48,459
Don't you worry.
475
00:29:49,126 --> 00:29:51,084
-No…
-I'll hook you up.
476
00:29:51,168 --> 00:29:52,459
When we get to Hamburg.
477
00:29:53,626 --> 00:29:54,876
Reeperbahn…
478
00:29:54,959 --> 00:29:57,626
Let's pop that cherry, once and for all!
479
00:30:12,418 --> 00:30:13,293
Cheers!
480
00:30:13,876 --> 00:30:14,876
-Cheers.
-Cheers.
481
00:30:14,959 --> 00:30:16,168
This is the life!
482
00:30:22,959 --> 00:30:26,501
I said, this is the life. Bottoms up.
483
00:30:31,043 --> 00:30:32,501
Hold on…
484
00:30:32,584 --> 00:30:34,001
Tonight, we're having fun.
485
00:30:35,626 --> 00:30:36,959
-Huh…
-Wow.
486
00:30:37,043 --> 00:30:38,376
Not bad. Don't worry.
487
00:30:38,459 --> 00:30:40,918
Just as long as you keep it safe.
488
00:30:41,001 --> 00:30:44,293
You can't trust anyone these days.
Everyone's a thief.
489
00:30:44,376 --> 00:30:45,876
-Cheers!
-Hiya.
490
00:30:45,959 --> 00:30:46,876
Dumb Swede.
491
00:30:46,959 --> 00:30:48,876
Another round! On me.
492
00:30:49,584 --> 00:30:50,918
Not for me, I'm fine.
493
00:30:51,501 --> 00:30:55,376
Same goes for me,
I'm thinking of heading south tomorr--
494
00:30:55,959 --> 00:30:58,751
-For fuck's sake, Kajan!
-Maybe one more…
495
00:30:58,834 --> 00:31:00,918
-You're popping your cherry tonight.
-One more…
496
00:31:01,001 --> 00:31:02,543
-I made a promise.
-…would be nice.
497
00:31:02,626 --> 00:31:05,293
And I always keep my promises.
Right, honey?
498
00:31:09,043 --> 00:31:12,709
Hey? How about if we head back
to the hotel, you and me?
499
00:31:13,293 --> 00:31:15,376
Get some rest
before we continue to Beirut?
500
00:31:17,376 --> 00:31:19,876
I can't wait to get to bed,
if you catch my drift?
501
00:31:20,543 --> 00:31:23,668
Yes, of course. I see what you're saying.
502
00:31:24,334 --> 00:31:26,418
Darling, you're tired.
503
00:31:27,293 --> 00:31:29,709
You go back to the hotel.
504
00:31:29,793 --> 00:31:32,876
Meanwhile, I'll find something for Kajan
to stick his dick in.
505
00:31:33,751 --> 00:31:35,668
-Sweet dreams, honey.
-Clark…
506
00:31:35,751 --> 00:31:37,751
-You don't have to--
-Come on, dumbass.
507
00:31:39,584 --> 00:31:41,918
Two Bacardi coke, please.
508
00:31:42,001 --> 00:31:44,543
Take a seat, The Clarkster is buying.
509
00:31:45,126 --> 00:31:49,084
Alright, Kajan! Let's get our rocks off.
510
00:31:49,168 --> 00:31:51,293
-Cheers!
-Cheers.
511
00:31:57,418 --> 00:31:59,418
I know you have it in you, Kajan.
512
00:32:05,834 --> 00:32:06,668
There he is!
513
00:32:14,918 --> 00:32:16,668
Here we go, Kajan. How about her?
514
00:32:20,001 --> 00:32:20,918
Bottoms up!
515
00:32:21,001 --> 00:32:21,918
Wow.
516
00:32:29,418 --> 00:32:30,501
Two more!
517
00:32:31,626 --> 00:32:33,084
How the hell did he get in there?
518
00:32:33,168 --> 00:32:34,834
You're pretty…
519
00:32:35,251 --> 00:32:36,251
I got in!
520
00:32:43,168 --> 00:32:44,209
There's a bar here…
521
00:32:53,209 --> 00:32:54,126
Hit it, Kajan!
522
00:33:10,418 --> 00:33:11,626
Hit it, Kajan!
523
00:33:22,793 --> 00:33:25,459
Kajan! Forget about me! Just get laid!
524
00:33:25,543 --> 00:33:26,793
Dumb Swede!
525
00:33:27,376 --> 00:33:28,626
Back off!
526
00:34:08,584 --> 00:34:09,959
What the hell is this?
527
00:34:21,126 --> 00:34:25,209
I WENT FOR A WALK SO YOU COULD SLEEP IN.
IT LOOKED LIKE YOU NEEDED IT! KISS / MARIA
528
00:34:27,959 --> 00:34:28,918
Well…
529
00:34:38,001 --> 00:34:39,043
What the hell?
530
00:34:40,084 --> 00:34:41,626
Oh no. Shit.
531
00:34:42,543 --> 00:34:44,334
God damn it.
532
00:34:46,334 --> 00:34:47,168
Kajan.
533
00:34:52,543 --> 00:34:53,834
Good morning.
534
00:34:53,918 --> 00:34:55,001
Good morning?
535
00:34:58,043 --> 00:34:58,959
Kajan!
536
00:34:59,043 --> 00:35:00,751
Open the god damned door!
537
00:35:04,251 --> 00:35:05,376
Good morning.
538
00:35:06,293 --> 00:35:07,376
Good morning.
539
00:35:08,126 --> 00:35:10,043
Is Kaj Robert in here with you?
540
00:35:10,126 --> 00:35:11,793
I don't speak Swedish.
541
00:35:11,876 --> 00:35:13,959
Tell your friend
542
00:35:14,043 --> 00:35:15,376
that it was…
543
00:35:17,501 --> 00:35:19,584
an unforgettable night.
544
00:35:26,793 --> 00:35:28,209
See you!
545
00:35:28,293 --> 00:35:31,043
Kajan, wake the fuck up.
546
00:35:32,501 --> 00:35:33,626
-Wake up!
-Yeah?
547
00:35:33,709 --> 00:35:35,543
-Where's the money?
-Huh?
548
00:35:35,626 --> 00:35:37,543
For fuck's sake, tell me you've got it!
549
00:35:38,168 --> 00:35:39,168
Shit…
550
00:35:39,876 --> 00:35:40,709
Oh yeah.
551
00:35:41,543 --> 00:35:42,668
You've got it.
552
00:35:42,751 --> 00:35:44,751
Man, what a relief!
553
00:35:44,834 --> 00:35:48,626
I thought we spent every last penny.
What a night.
554
00:35:49,209 --> 00:35:50,043
No…
555
00:35:52,168 --> 00:35:53,209
No, no, no.
556
00:35:53,834 --> 00:35:55,418
I don't have the money.
557
00:35:56,626 --> 00:35:59,959
You kept the money in your fanny pack.
558
00:36:00,709 --> 00:36:01,876
But listen…
559
00:36:01,959 --> 00:36:05,834
I lost my virginity last night.
560
00:36:07,543 --> 00:36:08,501
I've…
561
00:36:09,001 --> 00:36:10,501
gotten laid.
562
00:36:16,584 --> 00:36:18,043
I'm in love, Clark.
563
00:36:20,626 --> 00:36:22,001
I'm in love.
564
00:36:22,959 --> 00:36:25,334
-Your virginity…
-Yup. We were like…
565
00:36:26,959 --> 00:36:29,459
-That's all you can think of?
-Yeah, it was just…
566
00:36:29,543 --> 00:36:32,043
-Even though my money's gone.
-…amazing. Yeah…
567
00:36:32,126 --> 00:36:33,584
Oh, right.
568
00:36:33,668 --> 00:36:35,334
You selfish asshole!
569
00:36:37,751 --> 00:36:38,918
I'm sorry.
570
00:36:39,001 --> 00:36:42,293
How are Maria and I
supposed to get to Beirut now?
571
00:36:50,376 --> 00:36:51,668
Fuck.
572
00:36:56,043 --> 00:36:57,459
I don't know…
573
00:36:59,043 --> 00:37:00,334
Nope…
574
00:37:01,043 --> 00:37:02,376
Sort it out, Kajan.
575
00:37:05,001 --> 00:37:07,126
-Me?
-Yup.
576
00:37:07,209 --> 00:37:09,876
-I don't have any money.
-This is all your fault.
577
00:37:10,418 --> 00:37:14,084
I paid for last night,
and I hooked you up with a fuck fest.
578
00:37:17,293 --> 00:37:20,001
But I will do you a solid
and bail you out.
579
00:37:21,001 --> 00:37:23,251
We're robbing a bank. Today!
580
00:37:24,668 --> 00:37:26,543
Get up! We've got lots to do.
581
00:37:27,126 --> 00:37:28,918
-No…
-Hell yeah.
582
00:37:29,001 --> 00:37:32,293
-No…
-What the hell, Kajan!
583
00:37:32,376 --> 00:37:35,001
-No.
-You got laid, so cheer up.
584
00:37:35,084 --> 00:37:36,584
-No.
-It'll be fun.
585
00:37:36,668 --> 00:37:38,043
-No.
-Just like old times.
586
00:37:38,626 --> 00:37:39,459
Here.
587
00:37:39,543 --> 00:37:42,001
-Mm.
-What was his name, by the way?
588
00:37:44,293 --> 00:37:47,251
-His?
-Yeah. His, hers, whatever.
589
00:37:47,334 --> 00:37:48,751
Who cares these days?
590
00:37:50,751 --> 00:37:53,709
We met at the door. Wonderful person.
591
00:37:54,376 --> 00:37:55,251
Cheers.
592
00:38:00,334 --> 00:38:01,418
I'll hit the shower.
593
00:38:02,126 --> 00:38:03,418
I'll be back in 30 minutes.
594
00:38:04,209 --> 00:38:05,334
Fuck monster.
595
00:38:09,418 --> 00:38:10,418
OK…
596
00:38:22,168 --> 00:38:24,584
-I'm furious, Clark!
-What the hell did I do now?
597
00:38:25,209 --> 00:38:26,043
CLARK OLOFSSON - ON THE RUN
598
00:38:26,126 --> 00:38:28,126
It's so damn unfair!
599
00:38:28,209 --> 00:38:31,043
They're making you out to be
this irreparable criminal,
600
00:38:31,126 --> 00:38:35,376
when in fact you've turned over a new leaf
and just want to be free, like all of us!
601
00:38:35,959 --> 00:38:36,959
Yeah…
602
00:38:37,043 --> 00:38:39,459
It's really unfair.
603
00:38:40,251 --> 00:38:43,793
So here's what I've done,
and I know you're going to like this…
604
00:38:44,376 --> 00:38:46,126
I've been in touch with Kvällsöppet.
605
00:38:46,209 --> 00:38:49,418
-You have? The TV show?
-Yes.
606
00:38:49,501 --> 00:38:51,126
I knew you'd like it!
607
00:38:51,959 --> 00:38:55,001
People need to understand
that you're the victim here.
608
00:38:55,084 --> 00:38:58,626
-Yeah.
-They're sending someone for an interview.
609
00:38:58,709 --> 00:39:00,376
So Beirut will have to wait one day.
610
00:39:00,959 --> 00:39:03,626
Sure… That's perfect.
611
00:39:03,709 --> 00:39:05,543
Let's do that, this is a big deal.
612
00:39:08,751 --> 00:39:11,668
So… what happened last night?
613
00:39:12,293 --> 00:39:13,834
Oh, well I…
614
00:39:13,918 --> 00:39:15,876
I tripped.
615
00:39:16,501 --> 00:39:17,334
Yeah,
616
00:39:17,418 --> 00:39:19,668
like a fucking clown.
617
00:39:19,751 --> 00:39:21,751
Bang! Wipe out.
618
00:39:23,084 --> 00:39:26,501
But hey - Kajan got laid.
So it was worth it.
619
00:39:26,584 --> 00:39:28,751
Finally. He waited so long.
620
00:39:28,834 --> 00:39:32,376
Indeed. The little fucker. By the way…
621
00:39:33,751 --> 00:39:35,501
I got you something.
622
00:39:36,459 --> 00:39:38,876
MY BOYFRIEND WENT TO HAMBURG
AND ALL I GOT WAS THIS LOUSY T-SHIRT
623
00:39:39,959 --> 00:39:41,876
-I thought it was funny.
-Lovely.
624
00:39:41,959 --> 00:39:43,959
-You're welcome.
-You shouldn't have…
625
00:39:44,043 --> 00:39:45,459
-Of course.
-Thanks.
626
00:39:45,543 --> 00:39:46,751
Time to get to work.
627
00:39:47,751 --> 00:39:49,209
Gentlemen…
628
00:39:49,293 --> 00:39:50,793
Perfect.
629
00:39:50,876 --> 00:39:51,709
Yeah…
630
00:39:52,293 --> 00:39:53,459
Good.
631
00:40:11,709 --> 00:40:15,543
-Nice, huh?
-You don't think they're a bit too much?
632
00:40:15,626 --> 00:40:18,668
A handgun would do. Less is more.
633
00:40:18,751 --> 00:40:21,668
Nah, more is more.
That goes without saying.
634
00:40:23,043 --> 00:40:26,209
Relax, Kajan. You're spoiling the fun.
635
00:40:30,209 --> 00:40:31,668
What the hell?
636
00:40:32,501 --> 00:40:36,209
-Clark? Are you in there?
-Yes, honey! I'll be right there.
637
00:40:37,084 --> 00:40:38,626
We're screwed.
638
00:40:43,001 --> 00:40:44,168
Hiya.
639
00:40:44,251 --> 00:40:46,834
-What are you two up to?
-We haven't done anything.
640
00:40:48,584 --> 00:40:51,418
But I think Kaj-Robert got crabs.
641
00:40:55,751 --> 00:40:56,751
Good to know.
642
00:40:56,834 --> 00:41:00,251
-Clark, this is Bosse from Kvällsöppet.
-Pleasure to meet you.
643
00:41:00,334 --> 00:41:02,543
-Hello.
-Thanks for doing this, Clark.
644
00:41:02,626 --> 00:41:06,543
-Sure, don't mention it.
-This is Dieter and Wolfgang.
645
00:41:06,626 --> 00:41:08,084
Heil there!
646
00:41:09,959 --> 00:41:13,084
Right. How about if we set up in here?
647
00:41:13,168 --> 00:41:14,334
Sure thing.
648
00:41:14,418 --> 00:41:15,501
Alright, guys…
649
00:41:21,543 --> 00:41:24,459
I heard you got laid, Kajan. Congrats.
650
00:41:24,543 --> 00:41:27,126
-On the couch?
-Yes.
651
00:41:34,626 --> 00:41:37,418
-Well then… Let's do this, huh?
-Yeah.
652
00:41:37,501 --> 00:41:39,543
-Are you boys ready?
-Sure.
653
00:41:40,334 --> 00:41:41,251
Clark, interview.
654
00:41:41,334 --> 00:41:42,418
Take one.
655
00:41:47,293 --> 00:41:48,418
Good evening.
656
00:41:48,501 --> 00:41:52,918
On tonight's show, I sit down with
one of Sweden's most famous,
657
00:41:53,001 --> 00:41:56,334
or should I say, infamous characters.
658
00:41:56,418 --> 00:42:01,709
He's currently in hiding, on the run
from a long prison sentence in Sweden.
659
00:42:02,376 --> 00:42:04,084
Ladies and gentlemen: Clark Olofsson.
660
00:42:04,793 --> 00:42:06,418
-Welcome.
-Thank you.
661
00:42:06,501 --> 00:42:08,001
-How are you?
-I'm fine.
662
00:42:08,876 --> 00:42:10,293
-Your prison sentence…
-Yes.
663
00:42:10,376 --> 00:42:14,834
You believe that you should be pardoned,
on the basis that you are rehabilitated.
664
00:42:14,918 --> 00:42:17,043
I'm done with all that crap.
665
00:42:19,501 --> 00:42:21,834
What prompted this drastic change?
666
00:42:21,918 --> 00:42:26,418
As soon as I got out of the so-called
penal "care" system in Sweden,
667
00:42:26,501 --> 00:42:28,626
it was like a switch in my head flicked.
668
00:42:29,168 --> 00:42:30,459
It's closed.
669
00:42:30,543 --> 00:42:33,084
And now I am the person
you see before you today.
670
00:42:33,168 --> 00:42:35,751
-An ordinary law-abiding citizen.
-Fantastic.
671
00:42:35,834 --> 00:42:38,251
This is a robbery!
672
00:42:38,334 --> 00:42:39,501
Fucking Germans.
673
00:42:39,584 --> 00:42:40,584
Get the money.
674
00:42:43,084 --> 00:42:45,084
What the hell are you doing?
Jump the desk!
675
00:42:45,168 --> 00:42:46,668
Ow… No, Clark!
676
00:42:46,751 --> 00:42:48,584
We're lenient in Sweden, right?
677
00:42:48,668 --> 00:42:51,793
Convicts in Sweden
are treated comparatively well.
678
00:42:51,876 --> 00:42:53,709
That's what they want you to believe.
679
00:42:53,793 --> 00:42:56,751
Is it lenient
to treat people like animals?
680
00:42:56,834 --> 00:42:57,793
The safe!
681
00:42:59,709 --> 00:43:00,959
Ask her for the key.
682
00:43:02,251 --> 00:43:06,209
How are you supposed to change your ways
when you're locked up?
683
00:43:07,334 --> 00:43:09,043
Being stripped of all your rights?
684
00:43:11,501 --> 00:43:14,668
-Kajan! You gotta give her the bag.
-Yeah…
685
00:43:16,793 --> 00:43:19,876
It's like I always say:
nothing can grow in captivity.
686
00:43:20,709 --> 00:43:22,084
Makes sense.
687
00:43:26,501 --> 00:43:27,334
Damn…
688
00:43:27,418 --> 00:43:28,293
Walk around.
689
00:43:32,251 --> 00:43:35,918
-You're here with Maria, your fiancée?
-That's correct.
690
00:43:36,001 --> 00:43:37,459
Maria, come over here.
691
00:43:38,209 --> 00:43:39,959
-Come on, honey!
-You can join us.
692
00:43:40,043 --> 00:43:41,668
Here's Maria.
693
00:43:41,751 --> 00:43:42,918
Welcome.
694
00:43:43,001 --> 00:43:45,001
Here she is. She's pretty, right?
695
00:43:45,084 --> 00:43:47,043
What are your plans for the future?
696
00:43:47,126 --> 00:43:49,293
We plan on settling down.
697
00:43:49,376 --> 00:43:52,418
That's all I really want -
to live a normal life.
698
00:43:52,501 --> 00:43:54,043
An honest life.
699
00:43:57,001 --> 00:43:59,293
-At an undisclosed location.
-What the hell?
700
00:43:59,376 --> 00:44:00,834
Perhaps a mini-Clark soon?
701
00:44:00,918 --> 00:44:02,626
You look lovely together.
702
00:44:02,709 --> 00:44:04,334
Thank you both.
703
00:44:04,418 --> 00:44:06,834
That's it for now.
Catch us again next Tuesday.
704
00:44:06,918 --> 00:44:08,709
Fucking moron!
705
00:44:10,959 --> 00:44:12,459
Go!
706
00:44:17,626 --> 00:44:19,126
Welcome, Mr. Lindström.
707
00:44:20,459 --> 00:44:21,376
I know, I know.
708
00:44:21,459 --> 00:44:23,626
I said a lot of bullshit on TV
709
00:44:23,709 --> 00:44:25,709
and convinced everybody it was true.
710
00:44:30,043 --> 00:44:31,501
But like I always say…
711
00:44:34,459 --> 00:44:36,709
Things aren't always as they seem.
712
00:44:37,293 --> 00:44:38,126
He can't see us.
713
00:44:38,209 --> 00:44:41,501
Like that one time Mom and me
hid under the table…
714
00:44:41,584 --> 00:44:44,168
Try and take it from your old man.
715
00:44:44,251 --> 00:44:45,251
Come get it!
716
00:44:47,168 --> 00:44:50,668
-Ow! What the hell?
-Daddy, you fell!
717
00:44:57,334 --> 00:44:59,084
Not so funny anymore, huh?
718
00:44:59,168 --> 00:45:00,751
Fucking idiot kid.
719
00:45:00,834 --> 00:45:02,459
Huh? Not so funny anymore, huh?
720
00:45:02,543 --> 00:45:03,626
Sten!
721
00:45:03,709 --> 00:45:07,251
-Lay off him!
-Shut up, you fucking bitch!
722
00:45:07,334 --> 00:45:10,043
Look what he did, that piece-of-shit kid.
723
00:45:10,126 --> 00:45:12,793
-It's just a game!
-He can't even play fucking soccer!
724
00:45:12,876 --> 00:45:15,043
I can't take this shit anymore.
725
00:45:15,126 --> 00:45:18,418
-Fucking idiot!
-Shut the fuck up! God damn it!
726
00:45:20,709 --> 00:45:22,209
It sure as hell was no accident.
727
00:45:22,793 --> 00:45:26,293
But, like I said,
it was business as usual in my family.
728
00:45:26,876 --> 00:45:27,918
Olofsson.
729
00:45:29,543 --> 00:45:31,918
That'll be 18.25 crowns, please.
730
00:45:32,751 --> 00:45:36,334
My dad broke my arm,
and it cost us all of our savings.
731
00:45:36,418 --> 00:45:37,626
Thank you.
732
00:45:38,501 --> 00:45:40,584
And Dad's booze money, too.
733
00:45:47,209 --> 00:45:48,543
He didn't see us.
734
00:45:52,793 --> 00:45:54,918
Where the hell are you? Huh?
735
00:45:55,459 --> 00:45:57,543
Stealing my fucking money, huh?
736
00:45:57,626 --> 00:45:58,959
Son of a bitch.
737
00:46:00,876 --> 00:46:02,626
He left. He's gone now.
738
00:46:02,709 --> 00:46:04,043
He's gone.
739
00:46:04,126 --> 00:46:05,751
Look at me. Mommy's here.
740
00:46:07,209 --> 00:46:08,209
Mommy's here.
741
00:46:12,293 --> 00:46:13,793
I love you, Clark.
742
00:46:15,043 --> 00:46:17,126
I love you. Mommy's here.
743
00:46:18,709 --> 00:46:19,793
I'll always be here--
744
00:46:19,876 --> 00:46:21,251
There you are!
745
00:46:21,334 --> 00:46:23,418
Fucking hell, he was pissed.
746
00:46:39,376 --> 00:46:40,459
My God!
747
00:46:42,793 --> 00:46:43,709
Ready?
748
00:46:48,918 --> 00:46:51,126
This baby's taking us to Beirut.
749
00:46:51,209 --> 00:46:54,584
It's also a means for bringing money.
750
00:46:55,334 --> 00:46:56,918
And we won't risk losing them.
751
00:46:58,543 --> 00:46:59,584
Well…
752
00:46:59,668 --> 00:47:02,668
Really great, really nice, but…
753
00:47:02,751 --> 00:47:04,418
what happened to my car?
754
00:47:04,501 --> 00:47:06,626
Whatever, it's not important.
755
00:47:07,209 --> 00:47:10,918
When we get to Beirut, we sell this thing
and get all our money back.
756
00:47:11,543 --> 00:47:14,043
Plus a little extra. Clever, huh?
757
00:47:14,126 --> 00:47:17,251
Really clever, but… it looks expensive.
758
00:47:17,334 --> 00:47:18,418
It was.
759
00:47:19,168 --> 00:47:20,209
How did you get it?
760
00:47:22,959 --> 00:47:23,793
How?
761
00:47:25,918 --> 00:47:27,543
Well, I know people.
762
00:47:27,626 --> 00:47:29,251
And they trust me.
763
00:47:29,334 --> 00:47:31,876
So we made a deal. A hell of a deal.
764
00:47:32,501 --> 00:47:33,418
Hop in.
765
00:47:40,126 --> 00:47:41,209
Seriously.
766
00:47:41,793 --> 00:47:43,543
No shady business, OK?
767
00:47:44,959 --> 00:47:47,209
Honey, how can you say that?
768
00:47:47,293 --> 00:47:49,793
Of course not! I promise.
769
00:47:51,793 --> 00:47:55,293
Let's head back to the hotel,
get our stuff, and then…
770
00:47:55,376 --> 00:47:56,459
Next stop, Beirut!
771
00:48:11,626 --> 00:48:12,459
Well…
772
00:48:15,751 --> 00:48:18,793
I mean, that was such a great interview!
773
00:48:18,876 --> 00:48:24,043
They really got to see your true colors,
you showed them we were right all along!
774
00:48:24,126 --> 00:48:27,293
You deserve the benefit of the doubt,
now that you've quit crime.
775
00:48:27,376 --> 00:48:29,293
Quit crime? Most definitely!
776
00:48:29,876 --> 00:48:32,876
Let's put this one down there…
777
00:48:37,126 --> 00:48:38,793
Police! Don't move!
778
00:48:43,793 --> 00:48:45,209
No, no, no…
779
00:48:47,584 --> 00:48:48,501
Here we come!
780
00:48:52,918 --> 00:48:55,959
-What the hell's going on?
-God, what happened?
781
00:48:56,043 --> 00:48:57,293
How should I know?
782
00:48:57,376 --> 00:48:58,668
I didn't do anything.
783
00:49:01,334 --> 00:49:02,793
God damn it…
784
00:49:06,251 --> 00:49:08,501
Tommy fucking Lindström.
785
00:49:08,584 --> 00:49:12,293
-How did they find us?
-I have no idea. But this is bad.
786
00:49:14,209 --> 00:49:17,334
-We gotta go.
-What about our stuff, and Kaj Robert?
787
00:49:17,418 --> 00:49:20,501
-We can't just leave him.
-Fuck him. He's on his own.
788
00:49:27,001 --> 00:49:28,418
Did you bring our passports?
789
00:49:29,209 --> 00:49:32,459
The god damned police
who won't leave you alone!
790
00:49:38,959 --> 00:49:40,501
Kaj-Robert? Why are you here?
791
00:49:45,876 --> 00:49:48,334
-That's not my problem.
-Problem?
792
00:49:48,418 --> 00:49:53,209
This man is a…
He's fucking small-fry! Shit!
793
00:49:53,793 --> 00:49:58,334
-Son of a bitch. Where is Clark?
-My lips are sealed.
794
00:49:58,418 --> 00:50:00,834
-Kaj-Robert! You tell me right now!
-Fucking cop.
795
00:50:00,918 --> 00:50:03,168
Where is Clark? Spit it out!
796
00:50:03,251 --> 00:50:05,334
You're gonna be in so much trouble.
797
00:50:05,418 --> 00:50:07,251
Where is Clark?
798
00:50:07,959 --> 00:50:09,793
-Baraut.
-Baraut?
799
00:50:09,876 --> 00:50:12,709
-He said he was going to Baraut.
-Where the hell is Baraut?
800
00:50:12,793 --> 00:50:13,793
I have our passports.
801
00:50:15,668 --> 00:50:17,501
What the hell? What's this?
802
00:50:17,584 --> 00:50:20,418
-Is this our money?
-Yes.
803
00:50:20,501 --> 00:50:23,668
Like I told you,
I held on to them after your night out.
804
00:50:24,334 --> 00:50:25,334
It wasn't me.
805
00:50:26,376 --> 00:50:29,584
-I'm holding on to this. So they're safe.
-Right.
806
00:50:29,668 --> 00:50:31,209
Don't you remember?
807
00:50:36,709 --> 00:50:39,251
You're the best, Maria! Do you know that?
808
00:50:39,876 --> 00:50:42,043
-Where the hell is Baraut?
-I don't know.
809
00:50:42,126 --> 00:50:43,251
Fucking hell!
810
00:50:43,334 --> 00:50:44,668
I need to get there now!
811
00:50:45,584 --> 00:50:48,293
BARAUT IS IN INDIA
812
00:50:48,376 --> 00:50:50,376
3,966 KILOMETERS FROM BEIRUT
813
00:50:51,168 --> 00:50:53,876
-Don't tell him I told you.
-Shut up, Kaj-Robert!
814
00:50:53,959 --> 00:50:54,876
-Hey!
-Fuck!
815
00:50:54,959 --> 00:50:56,043
Fuck…
816
00:50:56,126 --> 00:50:57,459
Fuck, fuck, fuck!
817
00:50:59,793 --> 00:51:01,543
I fucking love you!
818
00:51:02,501 --> 00:51:04,418
I guess we all
learned something from this.
819
00:51:05,376 --> 00:51:07,459
Kaj-Robert, Tommy, Maria…
820
00:51:07,543 --> 00:51:09,668
Hell, even I learned something.
821
00:51:10,543 --> 00:51:13,751
Nah, just kidding.
Everything went according to my plan.
822
00:51:13,834 --> 00:51:18,168
Anyway, we're southbound
and the rest of my fucking life can begin.
823
00:51:18,876 --> 00:51:19,876
WELCOME TO HUNGARY
824
00:51:20,584 --> 00:51:21,584
WELCOME TO POLAND
825
00:51:23,918 --> 00:51:25,084
WELCOME TO THE USSR
826
00:51:25,168 --> 00:51:27,001
Clark and Maria, on the road again.
827
00:51:28,418 --> 00:51:29,626
Clark coming through!
828
00:51:30,543 --> 00:51:31,626
WELCOME TO YUGOSLAVIA
829
00:51:31,709 --> 00:51:32,876
WELCOME TO GREECE
830
00:51:32,959 --> 00:51:35,751
-You can't sleep behind the wheel.
-I'm not.
831
00:51:35,834 --> 00:51:36,668
Look at that.
832
00:51:38,834 --> 00:51:41,501
-Look. Honey, we're here.
-Yes!
833
00:51:43,626 --> 00:51:46,084
Beirut - the Paris of the Middle East.
834
00:51:46,168 --> 00:51:48,251
Can you smell it? The smell of freedom!
835
00:51:49,459 --> 00:51:51,043
Paradise for people like me.
836
00:51:52,084 --> 00:51:53,584
Not too shabby, huh?
837
00:51:53,668 --> 00:51:55,668
I'm happy with who I am.
838
00:51:56,459 --> 00:51:57,584
I like me.
839
00:51:57,668 --> 00:51:59,834
Thank you, Maria, for making me see it.
840
00:52:00,376 --> 00:52:02,126
Welcome to paradise.
841
00:52:02,209 --> 00:52:04,126
Well, what the hell do I know?
842
00:52:09,918 --> 00:52:11,751
What the hell is that noise?
843
00:52:34,626 --> 00:52:37,293
BASED ON "VAFAN VAR DET SOM HÄNDE?"
I-III BY CLARK OLOFSSON
844
00:58:11,918 --> 00:58:14,918
Subtitle translation by Erik Lindberg