1 00:00:06,043 --> 00:00:09,543 SERIAL NETFLIX 2 00:00:09,626 --> 00:00:13,168 "ROBIĘ WSZYSTKO OD TYŁU, JAK NA AUTOPILOCIE". 3 00:00:13,251 --> 00:00:14,459 CLARK OLOFFSON 4 00:00:21,459 --> 00:00:22,793 Wejść. 5 00:00:24,209 --> 00:00:28,543 Więzienie nikogo nie zmieni. Według pana więźniom jest dobrze? 6 00:00:28,626 --> 00:00:31,293 Nie, nie sądzę, ponieważ… 7 00:00:31,376 --> 00:00:36,376 nikomu nie jest łatwo znajdować się w niewoli. 8 00:00:36,459 --> 00:00:38,834 OPARTE NA PRAWDZIE I KŁAMSTWACH 9 00:00:38,918 --> 00:00:42,959 Gdy byłem mały, lubiłem czytać komiksy. 10 00:00:43,043 --> 00:00:47,251 Pokazywali w nich bandytów w pasiastych strojach. 11 00:00:47,334 --> 00:00:52,293 Z nieogolonymi twarzami i zakazanymi, groźnymi gębami. 12 00:00:52,376 --> 00:00:53,709 Byli straszni. 13 00:00:53,793 --> 00:00:56,543 - Czy tak wyglądają? - Skąd. 14 00:00:56,626 --> 00:00:59,168 Są całkiem jak normalni ludzie. 15 00:00:59,251 --> 00:01:02,834 - Jak się pan czuje? - Wiadomo, że niezbyt dobrze. 16 00:01:02,918 --> 00:01:04,834 Człowiek tylko siedzi bezczynnie. 17 00:01:04,918 --> 00:01:08,876 - Czy więzienie pana naprostuje? - W żadnym razie. 18 00:01:11,209 --> 00:01:14,084 Trzeba mieć pewne nastawienie, żeby przetrwać pakę. 19 00:01:14,876 --> 00:01:17,168 Większości odbija, ale nie mnie. 20 00:01:17,251 --> 00:01:21,584 Odsiadka nigdy mi nie przeszkadzała. Skąd, kocham to. 21 00:01:21,668 --> 00:01:24,334 Choć nudzę się jak skurwysyn. 22 00:01:24,418 --> 00:01:26,793 Moje życie zwykle jest ciekawsze. 23 00:01:41,001 --> 00:01:42,959 Moja kariera ruszyła z kopyta. 24 00:01:43,543 --> 00:01:45,584 Stałem się sławą. 25 00:01:45,668 --> 00:01:47,793 Najbardziej poszukiwanym Szwedem. 26 00:01:47,876 --> 00:01:50,459 Młodym, przystojnymi buntownikiem. 27 00:01:52,418 --> 00:01:54,459 Wrogiem publicznym numer jeden. 28 00:01:54,543 --> 00:01:55,959 Koszmarem każdego faceta 29 00:01:56,043 --> 00:01:58,876 i fantazją każdej córki. 30 00:02:00,418 --> 00:02:04,376 A teraz chcieli mnie zamknąć na całe osiem lat? 31 00:02:04,459 --> 00:02:06,334 Za cholerę! 32 00:02:08,501 --> 00:02:09,501 Cześć, piękna. 33 00:02:14,543 --> 00:02:18,043 WIĘZIENIE ÖSTERÅKER, ROK 1967 34 00:02:19,668 --> 00:02:21,959 - Idzie! - Siema, Clark! 35 00:02:22,043 --> 00:02:24,251 Kurwa, musiałem zwiać. 36 00:02:24,334 --> 00:02:26,168 I to w podskokach. 37 00:02:26,251 --> 00:02:27,626 Lubiłem ucieczki. 38 00:02:27,709 --> 00:02:29,668 To już dla mnie istny sport. 39 00:02:29,751 --> 00:02:33,251 Zwiałem z ciupy 17 razy. To chyba rekord świata. 40 00:02:33,334 --> 00:02:35,251 Ale wcale nie jest takie proste. 41 00:02:37,959 --> 00:02:39,001 Stój! 42 00:02:39,668 --> 00:02:41,251 Sukinsynu! 43 00:02:41,834 --> 00:02:44,459 Jeśli nawalisz, idziesz do izolatki. 44 00:02:45,626 --> 00:02:49,668 Mówią, że izolatkę przetrwają tylko pobożni albo tępi. 45 00:02:49,751 --> 00:02:53,293 Wierzący nie jestem, ale tępawy - co nieco. 46 00:02:53,376 --> 00:02:54,626 TAKO RZECZE ZARATUSTRA 47 00:02:54,709 --> 00:02:56,751 Czytałem więc kupę książek. 48 00:02:57,293 --> 00:03:00,168 O życiu, wszechświecie i takich pierdołach. 49 00:03:00,251 --> 00:03:03,293 LISTOPAD - GRUDZIEŃ 50 00:03:03,376 --> 00:03:05,168 STYCZEŃ 51 00:03:05,251 --> 00:03:07,459 Gdy się bawisz, czas leci. 52 00:03:07,543 --> 00:03:09,626 Wyszedłem więc, nim się obejrzałem. 53 00:03:10,668 --> 00:03:13,251 Olofsson, koniec izolatki. 54 00:03:13,334 --> 00:03:14,834 I masz gościa. 55 00:03:19,376 --> 00:03:24,834 Chwilami, żeby się wyrwać, trzeba się uciec do bardziej twórczych metod. 56 00:03:24,918 --> 00:03:27,334 Co ty na to, żebyś za mnie wyszła? 57 00:03:29,293 --> 00:03:30,918 Co mówisz? 58 00:03:32,334 --> 00:03:34,168 Czy ja dobrze słyszałam? 59 00:03:35,709 --> 00:03:38,043 Skąd mam wiedzieć, co słyszałaś? 60 00:03:38,126 --> 00:03:39,709 Wyjdziesz za mnie? 61 00:03:39,793 --> 00:03:41,126 Pytasz poważnie? 62 00:03:41,209 --> 00:03:42,543 No. 63 00:03:42,626 --> 00:03:45,293 Wiem, że mam nikłe szanse, ale… 64 00:03:46,001 --> 00:03:47,834 wpadłem na to w izolatce. 65 00:03:47,918 --> 00:03:49,251 Oj, Clark… 66 00:03:49,793 --> 00:03:54,668 Byłoby świetnie, zobaczysz. Załatwiłabyś to? 67 00:03:54,751 --> 00:03:56,584 Tak, Clark! 68 00:03:56,668 --> 00:03:59,751 - Pewnie, że za ciebie wyjdę! - Fajnie. 69 00:04:00,876 --> 00:04:02,084 Kocham cię. 70 00:04:02,668 --> 00:04:04,501 - Tak. - To postanowione. 71 00:04:06,043 --> 00:04:10,126 Mamy jeszcze parę minut. Chcesz, żebym dokończył? 72 00:04:11,251 --> 00:04:14,001 - Tak, bardzo. - No to siup. 73 00:04:15,959 --> 00:04:18,334 Bardzo chcę powiedzieć mamie. 74 00:04:18,418 --> 00:04:20,959 - Że co? - Ale się ucieszy! 75 00:04:22,709 --> 00:04:24,501 Clark, na litość boską. 76 00:04:24,584 --> 00:04:26,793 Po co żenisz się z moją córką? 77 00:04:26,876 --> 00:04:30,751 To nie znaczy, że ciebie też nie kocham, mamusiu. 78 00:04:30,834 --> 00:04:33,584 Nie waż się tak do mnie mówić. 79 00:04:33,668 --> 00:04:35,501 Wybacz, mamusiu. 80 00:04:35,584 --> 00:04:36,959 Ejże! 81 00:04:37,043 --> 00:04:38,126 Jezu… 82 00:04:45,168 --> 00:04:49,209 - Jaka śliczna sukienka. - Olśniewająca! 83 00:04:49,293 --> 00:04:52,668 Cała rodzina Madou przyjechała na nasze zaręczyny. 84 00:04:53,334 --> 00:04:55,251 Nie szczędzili środków. 85 00:04:55,334 --> 00:04:57,126 Był tort, szampan, 86 00:04:57,209 --> 00:05:01,918 krewetki w galarecie, kawior z bieługi… Te czarne rybie jajka, kojarzycie. 87 00:05:02,001 --> 00:05:02,918 W chuj pyszne. 88 00:05:03,959 --> 00:05:04,959 Oj, mamo… 89 00:05:06,376 --> 00:05:08,751 - Gdzie narzeczony? - Już jedzie. 90 00:05:09,501 --> 00:05:11,418 Pudło dało mi przepustkę. 91 00:05:12,084 --> 00:05:14,751 Trzeba przyznać, że wzięła mnie trema. 92 00:05:14,834 --> 00:05:19,793 Wszystko było na miejscu. Zaczynał się trwający całe życie romans. 93 00:05:19,876 --> 00:05:23,293 Jestem taka dumna. Moja córcia dorosła! 94 00:05:23,376 --> 00:05:24,584 Tak… 95 00:05:26,709 --> 00:05:28,709 Czekają na ciebie, Olofsson. 96 00:05:29,709 --> 00:05:34,334 Cóż, na pewno nie taki romans, jaki wyobrażali sobie Madou i jej krewni. 97 00:05:34,418 --> 00:05:37,418 Mam na myśli moją miłość… 98 00:05:37,959 --> 00:05:39,376 Tu obsługa. 99 00:05:40,334 --> 00:05:42,543 …do wolności. 100 00:05:42,626 --> 00:05:43,834 HISZPANIA 101 00:05:48,126 --> 00:05:50,918 GRAN CANARIA, ROK 1969 102 00:05:52,709 --> 00:05:55,001 Nabraliście się, że się hajtnę? 103 00:05:55,084 --> 00:05:59,376 W życiu. Wolałem się wybrać na zasłużone wakacje. 104 00:05:59,459 --> 00:06:00,543 Dziękuję bardzo! 105 00:06:11,459 --> 00:06:12,876 Czego się spodziewałaś? 106 00:06:12,959 --> 00:06:15,043 Chodź do środka, kochanie! 107 00:06:15,126 --> 00:06:17,334 Cicho! Przyjedzie! 108 00:06:17,418 --> 00:06:20,501 Nigdy nie zamierzał! Nie dociera do ciebie? 109 00:06:20,584 --> 00:06:24,293 - Przyjedzie, nie znasz go. - Ty też wcale nie. 110 00:06:24,376 --> 00:06:26,418 Właśnie że tak! 111 00:06:26,501 --> 00:06:29,293 - I wiem, że mnie kocha! - Czyżby? 112 00:06:29,376 --> 00:06:34,543 Jesteś po prostu zazdrosna, bo nigdy nie będzie twój! 113 00:06:34,626 --> 00:06:37,126 Ale już z nim spałam! 114 00:06:39,084 --> 00:06:43,751 Właśnie to ci tłumaczę, słonko. Cały czas cię okłamywał. 115 00:06:43,834 --> 00:06:45,834 No chodź do środka! 116 00:06:56,918 --> 00:06:58,918 - Poproszę drinka. - Już. 117 00:07:02,709 --> 00:07:04,668 Proszę bardzo. 118 00:07:08,209 --> 00:07:09,418 Co w tym jest? 119 00:07:09,501 --> 00:07:11,959 - Bacardi z colą. - Zarąbiste. 120 00:07:32,001 --> 00:07:35,293 Ty i ja, dziś wieczorem na parkiecie w La Piba. 121 00:07:35,376 --> 00:07:36,751 Ty i ja! 122 00:08:09,459 --> 00:08:11,668 CLARK ZE ŚRÓDZIEMNOMORSKĄ PIĘKNOŚCIĄ 123 00:08:40,918 --> 00:08:42,334 Mogę jeszcze raz. 124 00:09:01,793 --> 00:09:03,459 Witaj, Clark. 125 00:09:03,543 --> 00:09:04,793 Dzień dobry. 126 00:09:07,168 --> 00:09:08,501 Zgłodniałam. 127 00:09:09,126 --> 00:09:10,584 Spokojna głowa. 128 00:09:11,293 --> 00:09:13,418 Przyniosę aniołkowi śniadanie. 129 00:09:14,459 --> 00:09:15,376 Zaczekaj. 130 00:09:19,668 --> 00:09:20,834 Clark? 131 00:09:22,834 --> 00:09:26,126 - Jesteś goły. - Faktycznie! 132 00:09:28,709 --> 00:09:30,709 Zaczekaj tu. 133 00:09:30,793 --> 00:09:33,459 A ja… zaraz wracam. 134 00:09:43,043 --> 00:09:46,043 Kurde, niezła była ta Ursula. 135 00:09:50,418 --> 00:09:52,126 Życie zbiega było cudowne. 136 00:09:52,834 --> 00:09:56,584 Aż wypatrzyła mnie cholerna para turystów, 137 00:09:56,668 --> 00:10:01,251 chcąca zarobić parę groszy, sprzedając moje zdjęcia do brukowca. 138 00:10:01,334 --> 00:10:04,126 On, rzecz jasna, też je zobaczył. 139 00:10:04,209 --> 00:10:05,084 Clark. 140 00:10:05,168 --> 00:10:07,959 Tommy Lindström. Wiecie, ten glina. 141 00:10:08,584 --> 00:10:10,293 Kurna, tylko nie ty! 142 00:10:10,376 --> 00:10:13,126 Tylko spokojnie. Nie róbmy scen. 143 00:10:13,876 --> 00:10:15,876 Chodź do radiowozu, dobra? 144 00:10:20,293 --> 00:10:21,626 Stój, Clark! 145 00:10:21,709 --> 00:10:23,043 Za nim! 146 00:10:26,001 --> 00:10:28,168 Clark, do cholery, stój! 147 00:10:28,876 --> 00:10:31,084 Stój, na litość boską! 148 00:10:31,709 --> 00:10:33,376 Stójże, Clark! 149 00:10:36,584 --> 00:10:39,626 - To koniec! - Puszczaj mnie, ty sztywniaku! 150 00:10:44,709 --> 00:10:47,043 No cóż, Olofsson. 151 00:10:47,543 --> 00:10:49,209 Twój urlop dobiegł… 152 00:10:55,168 --> 00:10:57,626 Sukinsynu! Kurwa! 153 00:10:57,709 --> 00:10:58,959 Taki żarcik. 154 00:10:59,918 --> 00:11:02,043 - Daj rękę. - Jesteś przemoczony. 155 00:11:02,626 --> 00:11:05,293 Ursula! Pamiętaj mnie! 156 00:11:13,584 --> 00:11:16,376 WIĘZIENIE O NAJWYŻSZYM RYGORZE TIDAHOLM, ROK 1969 157 00:11:17,168 --> 00:11:19,418 Wróciłem więc do hotelu. 158 00:11:19,501 --> 00:11:23,043 Tym razem do nowoczesnego zakładu o najwyższym rygorze. 159 00:11:23,126 --> 00:11:27,001 Nie miałem pojęcia, jak się wyrwać. Czy mogło być gorzej? 160 00:11:27,084 --> 00:11:28,751 BEJRUT: PARYŻ BLISKIEGO WSCHODU 161 00:11:28,834 --> 00:11:32,293 Mogło. Kazali nam oglądać hipisowskie pieprzenie. 162 00:11:32,376 --> 00:11:34,209 Śmierć i rozpacz. 163 00:11:34,293 --> 00:11:37,001 Czerwony dzień… to słabość. 164 00:11:37,584 --> 00:11:40,584 Pamiętajcie, że to końcówka lat '60. 165 00:11:40,668 --> 00:11:44,584 Dzieci-kwiaty i lewacki ruch kwitły w najlepsze. 166 00:11:44,668 --> 00:11:46,251 Polityka była wszędzie. 167 00:11:46,334 --> 00:11:50,418 W muzyce, w teatrze, w sztuce. 168 00:11:51,209 --> 00:11:53,209 - Szkoda, że nie są gołe. - No. 169 00:11:53,293 --> 00:11:56,293 Wszystko miało jakiś polityczny podtekst. 170 00:11:57,168 --> 00:12:01,501 Wciskali nam treści, które wszyscy skazańcy mieli głęboko w dupie. 171 00:12:04,876 --> 00:12:07,001 I nagle ujrzałem ją. 172 00:12:08,543 --> 00:12:11,001 Wiem, że szybko się zakochiwałem. 173 00:12:11,084 --> 00:12:14,418 Jednak tym razem to było coś wyjątkowego. 174 00:12:29,543 --> 00:12:31,459 Brawo! 175 00:12:33,584 --> 00:12:34,793 Świetnie. 176 00:12:41,501 --> 00:12:43,751 Byliście super. Zwłaszcza ty. 177 00:12:44,709 --> 00:12:47,376 - Jesteś bardzo zdolna. - Dzięki. 178 00:12:48,001 --> 00:12:52,001 Maria, nie rozmawiaj z nimi. Nie wiesz, za co siedzą. 179 00:12:52,084 --> 00:12:53,918 To człowiek, taki jak ty i ja. 180 00:12:54,001 --> 00:12:57,876 Nie wiesz, co przeżył. Ja go nie oceniam. 181 00:12:57,959 --> 00:12:59,084 Jak wolisz. 182 00:13:02,418 --> 00:13:04,501 - Czyli podobało ci się? - Tak. 183 00:13:05,251 --> 00:13:06,168 Twoje ciało. 184 00:13:06,959 --> 00:13:09,876 To jest… świetnie nad nim panujesz. 185 00:13:10,459 --> 00:13:13,959 Ktoś musi się odważyć mówić prawdę, no nie? 186 00:13:14,043 --> 00:13:17,334 - Koniec z imperializmem. - Tak jest, chrzanić go. 187 00:13:19,334 --> 00:13:22,709 Gdy tylko cię zobaczyłem, pomyślałem: "Ta dziewczyna… 188 00:13:22,793 --> 00:13:24,668 jest wyjątkowa". 189 00:13:26,459 --> 00:13:27,876 Miło, że to mówisz. 190 00:13:29,668 --> 00:13:31,418 Maria, tak w ogóle. 191 00:13:32,668 --> 00:13:33,668 Clark. 192 00:13:34,584 --> 00:13:35,918 Clark Olofsson. 193 00:13:37,459 --> 00:13:39,751 - Miło cię poznać. - Ciebie też. 194 00:13:39,834 --> 00:13:41,001 Olofsson! 195 00:13:41,626 --> 00:13:43,418 Cóż, służba wzywa. 196 00:13:44,001 --> 00:13:45,168 Było mi bardzo miło. 197 00:13:48,626 --> 00:13:50,209 Nigdy nie miałem doła. 198 00:13:51,168 --> 00:13:53,126 I nikomu źle nie życzę. 199 00:13:53,209 --> 00:13:55,376 Szczególnie nie kobietom. 200 00:13:55,876 --> 00:13:58,043 Przeciwnie, bardziej je lubię. 201 00:13:59,334 --> 00:14:02,418 Nie zliczę, ile razy mnie ratowały. 202 00:14:09,626 --> 00:14:11,501 GÖTEBORG, ROK 1953 203 00:14:11,584 --> 00:14:15,084 Mama szybko nauczyła mnie, że czasem lepiej się zaszyć. 204 00:14:16,501 --> 00:14:17,459 Nie widzi nas. 205 00:14:17,543 --> 00:14:20,876 Ta wiedza często się przydawała. 206 00:14:23,376 --> 00:14:24,418 Nabrał się. 207 00:14:25,959 --> 00:14:26,834 Gdzie wy… 208 00:14:31,584 --> 00:14:33,459 Tak, kocham wszystkich. 209 00:14:34,084 --> 00:14:35,459 Zwłaszcza kobiety. 210 00:14:36,043 --> 00:14:39,584 Czy cenisz także… ich zdanie? 211 00:14:39,668 --> 00:14:43,459 - Ich odczucia i opinie? - Pewnie. 212 00:14:43,543 --> 00:14:44,834 - Tak? - Właśnie mówię. 213 00:14:44,918 --> 00:14:46,876 - Oczywiście. - Tak. 214 00:14:46,959 --> 00:14:47,876 A pani… 215 00:14:49,293 --> 00:14:50,709 nie jest tylko bystra. 216 00:14:52,209 --> 00:14:54,209 Ale i ładniutka. 217 00:14:55,001 --> 00:14:58,001 Jak mówiłem, polityka była wszędzie. 218 00:14:58,084 --> 00:15:00,709 Pudło było polityczne. Seks był polityczny. 219 00:15:01,418 --> 00:15:03,376 A stosunek z bandytą… 220 00:15:04,334 --> 00:15:06,334 był polityczną demonstracją. 221 00:15:07,876 --> 00:15:12,168 W systemie więziennym nie ma mowy o resocjalizacji. 222 00:15:12,251 --> 00:15:14,418 Zgadza się. Jak ja cię kocham. 223 00:15:14,501 --> 00:15:16,959 - Czytałeś Foucault? - Tak, świetna rzecz. 224 00:15:17,043 --> 00:15:20,668 Społeczeństwo chciało cię złamać, ale przetrwałeś. 225 00:15:20,751 --> 00:15:22,001 Kocham cię, wiesz? 226 00:15:22,626 --> 00:15:23,959 Gromski pisze: 227 00:15:24,043 --> 00:15:27,084 "Społeczeństwo opiera się na podziale klasowym, 228 00:15:27,168 --> 00:15:29,459 w którym bandyci są na samym dole". 229 00:15:30,334 --> 00:15:32,334 - Nie masz głosu. - Co? 230 00:15:32,418 --> 00:15:35,126 Jak mają cię usłyszeć, gdy milczysz? 231 00:15:35,209 --> 00:15:38,543 Bez swobód nie ma mowy o wolności. 232 00:15:39,793 --> 00:15:44,001 Podnieś głos, a osiągniesz wszystko, co zechcesz. 233 00:15:44,084 --> 00:15:45,543 Wtedy dostrzegłem Marię. 234 00:15:45,626 --> 00:15:47,376 Co tylko zechcesz. 235 00:15:47,459 --> 00:15:49,209 Była bystra jak cholera. 236 00:15:49,834 --> 00:15:51,334 Co tylko… 237 00:15:51,418 --> 00:15:55,626 Dzięki niej pojąłem, że jeśli stanę się strasznie wkurwiający, 238 00:15:55,709 --> 00:15:57,126 nie będę musiał uciekać. 239 00:15:58,543 --> 00:16:00,584 Jesteś genialna, wiesz? 240 00:16:00,668 --> 00:16:02,501 Bo sami mnie wykopią! 241 00:16:02,584 --> 00:16:04,126 Pięć minut, jedziemy. 242 00:16:09,001 --> 00:16:11,168 Wreszcie miałem plan. 243 00:16:11,251 --> 00:16:13,251 Zrobiło się poważnie. 244 00:16:13,334 --> 00:16:15,126 Koniec opieprzania się. 245 00:16:15,209 --> 00:16:17,793 Od dziś jestem nowym redaktorem naczelnym. 246 00:16:18,834 --> 00:16:19,751 Są pytania? 247 00:16:20,334 --> 00:16:21,543 Tak myślałem. 248 00:16:21,626 --> 00:16:23,793 Do dzieła! Czeka nas kupa roboty! 249 00:16:32,293 --> 00:16:33,584 NIELUDZKIE TRAKTOWANIE 250 00:16:35,376 --> 00:16:37,376 NACZELNY 251 00:16:37,459 --> 00:16:40,209 Tchnąłem nowe życie w Betonowy Dziennik. 252 00:16:40,293 --> 00:16:41,709 Co myślisz? 253 00:16:43,084 --> 00:16:45,334 Ktoś musiał ich pokierować. 254 00:16:46,043 --> 00:16:47,459 Nie… 255 00:16:48,334 --> 00:16:50,334 Bardziej wyolbrzymiaj! 256 00:16:50,418 --> 00:16:52,751 "Kumla: szwedzkie Auschwitz"! 257 00:16:52,834 --> 00:16:54,376 "Sieg Heil, Olofie Palme"! 258 00:16:54,459 --> 00:16:58,084 Napisz, że to ciupa hitlerowski wymysł. Nazistowski. 259 00:16:58,834 --> 00:16:59,668 Idealnie. 260 00:17:01,084 --> 00:17:01,959 Do dzieła. 261 00:17:03,293 --> 00:17:04,168 Wreszcie. 262 00:17:06,334 --> 00:17:08,751 Każdy czytał mój dziennik. 263 00:17:08,834 --> 00:17:12,251 Wkrótce więźniowie zaczęli się skarżyć, na co popadło. 264 00:17:12,334 --> 00:17:13,209 NACZELNIK 265 00:17:13,293 --> 00:17:16,043 Szefostwo więzienia źle się z tym czuło. 266 00:17:16,126 --> 00:17:17,168 Hej, naczelniku. 267 00:17:17,251 --> 00:17:21,501 Oto lista żądań więźniów Tidaholm, składająca się z 39 pozycji. 268 00:17:21,584 --> 00:17:23,084 Niech Palme to załatwi. 269 00:17:23,168 --> 00:17:25,001 I to już, bo inaczej… 270 00:17:25,876 --> 00:17:28,293 Wie pan. Pożałujecie. 271 00:17:31,459 --> 00:17:32,293 Pa. 272 00:17:33,376 --> 00:17:37,168 Dzięki mnie zaczęto się wkrótce burzyć w całej Szwecji. 273 00:17:38,709 --> 00:17:41,501 W Österåker, Norrköping, Kalmarze… 274 00:17:41,584 --> 00:17:43,668 W każdym pieprzonym pudle w kraju. 275 00:17:43,751 --> 00:17:46,418 Nagle wszyscy zaczęli się odzywać. 276 00:17:46,501 --> 00:17:49,084 System tak na serio nas zabija. 277 00:17:49,168 --> 00:17:53,543 Gdy na zewnątrz jest słońce, mamy święte prawo na nie wyjść. 278 00:17:53,626 --> 00:17:57,043 Jaja mi puchną, bo nie ma się gdzie dymać. 279 00:17:57,126 --> 00:18:01,626 Większość rabusiów i innych chłopaków to równi goście. 280 00:18:01,709 --> 00:18:03,626 Rząd zabrał mi cały majątek. 281 00:18:03,709 --> 00:18:05,501 Palme to drugi Hitler. 282 00:18:05,584 --> 00:18:09,293 - Dlaczego zamykają równych gości? - To bez sensu. 283 00:18:09,376 --> 00:18:12,126 - Podobno jaja wybuchają. - Można umrzeć. 284 00:18:12,209 --> 00:18:13,584 Spieprzony system. 285 00:18:13,668 --> 00:18:16,126 I o ósmej gaszą telewizor! 286 00:18:16,209 --> 00:18:17,043 Ich głos… 287 00:18:17,126 --> 00:18:18,751 Omija nas Söderkåkar. 288 00:18:18,834 --> 00:18:19,668 SZWEDZKIE AUSCHWITZ 289 00:18:19,751 --> 00:18:21,251 …był moim głosem. 290 00:18:21,334 --> 00:18:23,334 Wykorzystaj prasę. 291 00:18:23,418 --> 00:18:26,418 Potrzebuje cię tak samo jak ty jej. 292 00:18:26,918 --> 00:18:30,959 Pilnuj, żeby płacono ci za wywiady i zdjęcia. 293 00:18:31,043 --> 00:18:32,626 Płacą za takie rzeczy. 294 00:18:33,334 --> 00:18:35,584 Zaczną cię poważniej traktować. 295 00:18:35,668 --> 00:18:39,376 Spraw, by usłyszeli cię w całej Szwecji, a nawet Europie. 296 00:18:39,459 --> 00:18:41,209 Jesteś niesamowita, wiesz? 297 00:18:42,668 --> 00:18:45,626 Jak można być równie podniecającą i mądrą? 298 00:18:47,334 --> 00:18:48,168 Hej. 299 00:18:49,168 --> 00:18:51,793 Słyszałeś może o głodówkach? 300 00:18:54,459 --> 00:18:55,793 Chodź tu, śmieciu. 301 00:18:55,876 --> 00:18:56,876 Clark? 302 00:18:57,501 --> 00:18:59,501 - Słuchajcie, koledzy! - To Clark. 303 00:18:59,584 --> 00:19:03,376 Trzeba się zjednoczyć i zwalczyć razem system. 304 00:19:03,459 --> 00:19:07,168 - Tak, na pohybel! - Clark chce coś powiedzieć! 305 00:19:07,251 --> 00:19:10,918 Trzeba… zrobić, co w naszej mocy! 306 00:19:11,001 --> 00:19:12,834 Tak jest! 307 00:19:12,918 --> 00:19:15,584 Pokazać dziadom, że nie żartujemy! 308 00:19:15,668 --> 00:19:17,751 Zwalczyć system! 309 00:19:17,834 --> 00:19:21,668 Jesteśmy gotowi zrobić wszystko, żeby dostać, czego chcemy! 310 00:19:21,751 --> 00:19:23,793 Się wie! 311 00:19:23,876 --> 00:19:27,626 Panowie, nie pytajcie, co możecie zrobić dla siebie… 312 00:19:27,709 --> 00:19:28,918 Nie. 313 00:19:29,001 --> 00:19:31,418 …a raczej, co możecie zrobić dla mnie! 314 00:19:31,501 --> 00:19:32,501 Co? 315 00:19:32,584 --> 00:19:34,334 - Znaczy dla siebie! - Że co? 316 00:19:35,418 --> 00:19:36,793 Zresztą nieważne. 317 00:19:36,876 --> 00:19:39,209 Grunt, że postanowiłem, 318 00:19:39,293 --> 00:19:42,043 żeby wszyscy szwedzcy więźniowie… 319 00:19:42,126 --> 00:19:43,126 urządzili… 320 00:19:44,459 --> 00:19:45,793 głodówkę! 321 00:19:45,876 --> 00:19:47,209 Nie! 322 00:19:52,001 --> 00:19:53,459 Brzmi fatalnie. 323 00:19:53,543 --> 00:19:55,043 Ale będzie super! 324 00:19:55,751 --> 00:19:57,751 GŁODÓWKA OGARNIA CAŁY KRAJ 325 00:19:58,376 --> 00:19:59,334 Płatne z góry. 326 00:20:00,501 --> 00:20:02,376 Nie chcemy jeść! 327 00:20:03,418 --> 00:20:04,709 Głodówka! 328 00:20:05,751 --> 00:20:07,209 GŁODÓWKA CLARKA OLOFSSONA 329 00:20:07,293 --> 00:20:08,876 ZEBRAŁ 2500 WIĘŹNIÓW 330 00:20:08,959 --> 00:20:10,751 - No żryjcie! - Nie zmusisz nas! 331 00:20:10,834 --> 00:20:14,834 Więzienia w całym kraju opanowała głodówka. 332 00:20:14,918 --> 00:20:16,751 Władze mają związane ręce, 333 00:20:16,834 --> 00:20:20,418 a rząd jest piętnowany za uchylanie się od odpowiedzialności. 334 00:20:20,501 --> 00:20:24,293 W sprawie Clarka Olofssona nie zapadła dotąd żadna decyzja. 335 00:20:24,376 --> 00:20:25,584 PALME NIE PĘKA 336 00:20:25,668 --> 00:20:27,251 - Żryj! - Otwieraj gębę! 337 00:20:29,084 --> 00:20:30,501 Chcesz zdechnąć z głodu? 338 00:20:31,459 --> 00:20:32,376 CLARK KONTRA WŁADZA 339 00:20:32,459 --> 00:20:35,293 Zawsze uważałem, że życie jest najważniejsze. 340 00:20:35,376 --> 00:20:36,418 Mówimy serio! 341 00:20:37,001 --> 00:20:38,418 W całej Szwecji! 342 00:20:38,501 --> 00:20:39,918 Kocham cię, wiesz? 343 00:20:41,959 --> 00:20:42,876 Łykaj! 344 00:20:42,959 --> 00:20:45,251 Niech Palme się pierdoli! 345 00:20:45,334 --> 00:20:46,501 PIERWSZY MARTWY 346 00:20:46,584 --> 00:20:48,584 Mamy nowe doniesienia. 347 00:20:48,668 --> 00:20:51,584 Jeden z więźniów zmarł wskutek… 348 00:20:52,168 --> 00:20:53,293 Clark. 349 00:20:53,376 --> 00:20:55,709 Wypada, żebyś jadł podczas głodówki? 350 00:20:56,334 --> 00:20:59,626 Tak. Przecież muszę. 351 00:20:59,709 --> 00:21:02,543 Przewodzę rewolucją, muszę być silny. 352 00:21:02,626 --> 00:21:05,459 - Wszystko zależy ode mnie. - Ty wiesz najlepiej. 353 00:21:06,376 --> 00:21:07,626 Chleb też mam. 354 00:21:10,418 --> 00:21:11,918 Świetnie ci idzie. 355 00:21:12,001 --> 00:21:13,501 Jestem taka dumna. 356 00:21:14,043 --> 00:21:16,543 Przyznaję, że ciut kantowałem. 357 00:21:16,626 --> 00:21:19,626 Ale miałem kupę roboty. Co za różnica? 358 00:21:22,626 --> 00:21:23,709 Co zrobić. 359 00:21:24,376 --> 00:21:26,959 Czasami pozory mylą. 360 00:21:27,668 --> 00:21:29,668 Tak jak wtedy pod stolikiem. 361 00:21:30,376 --> 00:21:32,876 Złamałem sobie niechcący rękę. 362 00:21:33,543 --> 00:21:35,418 Bolała jak cholera. 363 00:21:36,334 --> 00:21:39,293 Nie bój się. Dobry z ciebie chłopak. 364 00:21:39,376 --> 00:21:41,834 Ojciec robił wszystko na pełnym gazie. 365 00:21:41,918 --> 00:21:43,501 Spróbuj mi zabrać piłkę! 366 00:21:43,584 --> 00:21:45,126 Dalej, spróbuj! 367 00:21:45,209 --> 00:21:46,793 Zawsze na pełnym. 368 00:21:46,876 --> 00:21:49,751 Tylko na tyle cię stać? Dawaj! 369 00:21:50,793 --> 00:21:52,584 Normalka w tej rodzinie. 370 00:21:52,668 --> 00:21:54,501 Co ci jest? 371 00:21:54,584 --> 00:21:57,459 Wstawaj. Dlaczego grasz jak pizda? 372 00:22:02,501 --> 00:22:03,501 Spójrz. 373 00:22:04,376 --> 00:22:06,668 Kaszankę też przyniosłam. 374 00:22:06,751 --> 00:22:08,209 Twoją ulubioną. 375 00:22:13,709 --> 00:22:20,626 Jak się państwo domyślają, cała ta głodówka jest bardzo niepokojąca. 376 00:22:20,709 --> 00:22:25,834 Media ukazują nas jako morderców i drani. 377 00:22:28,126 --> 00:22:29,293 Ty. 378 00:22:29,376 --> 00:22:32,793 Jak groźny jest ten cały Olofsson? 379 00:22:33,418 --> 00:22:36,168 Z Clarkiem Olofssonem trzeba ostrożnie. 380 00:22:36,251 --> 00:22:38,793 Spotkałem go osobiście i… 381 00:22:38,876 --> 00:22:43,751 na moje oko wydawał się całkiem inteligentny i uprzejmy. 382 00:22:43,834 --> 00:22:47,668 Mówię panu, że na Olofssona trzeba uważać. 383 00:22:47,751 --> 00:22:50,501 - To bandyta… - Rozumiem. A pani jak sądzi? 384 00:22:51,084 --> 00:22:54,043 Cóż, według mnie… 385 00:22:54,584 --> 00:22:58,251 kuracja pana Olofssona nie dobiegła… 386 00:22:59,209 --> 00:23:00,709 jeszcze końca. 387 00:23:00,793 --> 00:23:03,251 Wolałabym więc, żeby tu został. 388 00:23:03,334 --> 00:23:05,626 - "Kuracja", do cholery? - Tak. 389 00:23:05,709 --> 00:23:09,334 Clark Olofsson to skończony narcyz i psychopata. 390 00:23:09,418 --> 00:23:13,501 - Dba tylko o siebie. - I tu się pan myli. 391 00:23:13,584 --> 00:23:18,834 Według mojej opinii to czuły, dobry człowiek. Bardzo obiecujący. 392 00:23:18,918 --> 00:23:24,001 Wszystko, co robi, ma ukryty motyw. Jeśli będziecie znosili tę "rewolucję", 393 00:23:24,084 --> 00:23:27,168 gwarantuję wam, że pożałujecie! 394 00:23:27,251 --> 00:23:29,084 Ale coś muszę zrobić. 395 00:23:29,168 --> 00:23:32,001 Palme ma już dość tych bzdur. 396 00:23:32,084 --> 00:23:33,501 Zrobimy więc tak. 397 00:23:33,584 --> 00:23:35,334 Dostanie, czego chce. 398 00:23:36,751 --> 00:23:39,334 To fatalny pomysł! 399 00:23:40,959 --> 00:23:42,251 UPPSALA, ROK 1972 400 00:23:42,334 --> 00:23:44,918 Przystali na wszystkie moje żądania. 401 00:23:45,001 --> 00:23:48,584 Każdemu więźniowi zaczęło się żyć tysiąc razy lepiej. 402 00:23:48,668 --> 00:23:50,543 W tym mnie. Dziękuję bardzo. 403 00:23:50,626 --> 00:23:51,626 To Clark! 404 00:23:54,209 --> 00:23:55,501 Siema! 405 00:23:55,584 --> 00:23:58,084 Przewieziono mnie do "Studiegården". 406 00:23:58,168 --> 00:24:00,709 Wśród więzień to istny żart. 407 00:24:00,793 --> 00:24:02,959 Przypominało raczej kolonie. 408 00:24:03,043 --> 00:24:05,293 - Chodź coś zjeść. - Jesteś super. 409 00:24:05,376 --> 00:24:09,459 Dawali mi przepustki, kiedy chciałem, więc mogłem być dłużej z Madou. 410 00:24:09,543 --> 00:24:12,501 Nie, Marią. Marią, do cholery. 411 00:24:45,834 --> 00:24:47,334 Życie jest piękne. 412 00:24:47,418 --> 00:24:50,334 Fakt, że w Studiegården jest lepiej. 413 00:24:50,418 --> 00:24:53,834 - Ale to wciąż niesprawiedliwe. - Tak. 414 00:24:53,918 --> 00:24:56,584 Niewola nikomu się nie należy. 415 00:24:58,043 --> 00:25:02,459 W niewoli nic nie powstanie. Krzewi tylko nienawiść. 416 00:25:02,543 --> 00:25:04,709 Ta chmura wygląda jak cipka. 417 00:25:05,918 --> 00:25:07,084 - Myślisz? - No. 418 00:25:07,168 --> 00:25:09,001 Mnie kojarzy się z… 419 00:25:09,084 --> 00:25:10,584 z żaglówką. 420 00:25:11,459 --> 00:25:16,543 Żaglówką odpływającą na niezbadane wody, wolna jak ptak. 421 00:25:17,584 --> 00:25:20,918 Nadszedł już czas zdradzić Marii moje plany. 422 00:25:21,001 --> 00:25:23,209 Nie byłem pewny jej reakcji. 423 00:25:23,293 --> 00:25:26,501 Nie mogę się doczekać, aż będziesz wolny. 424 00:25:27,209 --> 00:25:30,751 Wiesz… nie jestem pewny, czy tyle wytrzymam. 425 00:25:31,334 --> 00:25:33,084 I masz rację, 426 00:25:33,168 --> 00:25:35,918 że w niewoli nic nie powstanie. 427 00:25:36,876 --> 00:25:39,668 Oboje wierzymy w wolność. 428 00:25:41,168 --> 00:25:42,334 Tak, ale… 429 00:25:43,084 --> 00:25:44,918 dokąd byśmy poszli? 430 00:25:46,293 --> 00:25:50,376 - Trzeba zasiać nasienie… - Znam dla nas idealne miejsce. 431 00:25:51,334 --> 00:25:52,793 Bejrut. 432 00:25:53,793 --> 00:25:56,668 Piękne i otwarte, wyrozumiałe i miłosierne. 433 00:25:56,751 --> 00:25:58,251 Całkiem jak ty. 434 00:26:00,001 --> 00:26:02,001 Ja tam pojadę. 435 00:26:02,084 --> 00:26:03,251 Koniecznie. 436 00:26:04,501 --> 00:26:07,209 Zanim ten cholerny system mnie zniszczy. 437 00:26:10,084 --> 00:26:11,501 Zabierz się ze mną. 438 00:26:13,043 --> 00:26:15,168 Zaczęlibyśmy od nowa. 439 00:26:15,251 --> 00:26:16,584 Tylko we dwoje. 440 00:26:18,959 --> 00:26:20,168 Co powiesz? 441 00:26:30,334 --> 00:26:32,668 - Czyli tak? - Tak! 442 00:26:34,084 --> 00:26:36,459 - Do Bejrutu, tak? - Zgadza się! 443 00:26:36,543 --> 00:26:38,751 Do "Paryża Bliskiego Wschodu". 444 00:26:40,209 --> 00:26:41,626 Tak cię kocham. 445 00:26:45,209 --> 00:26:48,251 To była najbardziej wymyślna z moich ucieczek. 446 00:26:48,834 --> 00:26:51,126 Wliczając dziennik, głodówkę, 447 00:26:51,209 --> 00:26:55,376 politykę, dymanie psycholożki, urabianie Marii i tak dalej. 448 00:26:55,876 --> 00:26:58,126 Bez niej nie dałbym sobie rady. 449 00:26:58,209 --> 00:27:00,043 Chodź, kochana, bądźmy wolni! 450 00:27:00,126 --> 00:27:02,126 Wreszcie odzyskałem swoje życie. 451 00:27:02,209 --> 00:27:05,459 Postanowiliśmy jechać aż do Bejrutu. 452 00:27:06,251 --> 00:27:07,668 Byle do Bejrutu! 453 00:27:25,376 --> 00:27:26,626 Weźcie. 454 00:27:28,584 --> 00:27:30,543 Co, kurde? 455 00:27:30,626 --> 00:27:31,668 O kurde. 456 00:27:31,751 --> 00:27:32,793 HAMBURG 457 00:27:32,876 --> 00:27:34,293 Tak! 458 00:27:34,376 --> 00:27:37,209 Ja go znam! To Kaj-Robert! 459 00:27:41,084 --> 00:27:42,084 Oj. 460 00:27:47,834 --> 00:27:51,209 - Kaj-Robert, sukinkocie! - Clark… 461 00:27:51,293 --> 00:27:53,168 Żebyś wiedział, że ja! 462 00:27:53,251 --> 00:27:54,168 Rany. 463 00:27:56,209 --> 00:27:58,126 Maria, poznaj Kaj-Roberta! 464 00:27:58,209 --> 00:28:01,626 - Mój bliski kumpel z dawnych lat. - Hej… 465 00:28:01,709 --> 00:28:05,334 Może nie najbystrzejszy, ale bawiliśmy się jak nikt! 466 00:28:05,418 --> 00:28:06,501 Co nie, Kajan? 467 00:28:07,668 --> 00:28:08,709 Tak jest. 468 00:28:09,209 --> 00:28:10,209 Gazu, Kajan! 469 00:28:16,001 --> 00:28:19,709 Jasna sprawa! To był ubaw po pachy! 470 00:28:21,959 --> 00:28:23,084 Kurna. 471 00:28:23,168 --> 00:28:26,293 Niesamowite, że cię spotkałem. Dokąd jedziesz? 472 00:28:26,376 --> 00:28:30,668 Jeszcze nie wiem. Rozbijam się stopem po Europie. 473 00:28:30,751 --> 00:28:33,793 Myślałem, żeby jechać w tamtą stronę. 474 00:28:33,876 --> 00:28:35,876 Co masz na tablicy? 475 00:28:35,959 --> 00:28:37,918 Hamburg. To w tamtą. 476 00:28:38,001 --> 00:28:40,168 Tak, Hamburg. 477 00:28:41,084 --> 00:28:43,126 Ty to masz szczęście. 478 00:28:46,793 --> 00:28:49,334 Zabieramy Kajana do Hamburga! 479 00:28:49,418 --> 00:28:51,418 - Ekstra! - Czekaj… 480 00:28:51,501 --> 00:28:55,043 - Nie chcę się narzucać. - Coś ty. 481 00:28:55,126 --> 00:28:58,126 Jesteś jak rodzina, Kajan! 482 00:28:58,209 --> 00:28:59,251 Wskakuj! 483 00:29:00,793 --> 00:29:02,418 Kaj-Robert! 484 00:29:03,793 --> 00:29:05,084 Jazda! 485 00:29:19,668 --> 00:29:22,001 - Czym się zajmujesz, Mario? - Jestem… 486 00:29:22,084 --> 00:29:23,959 Kaj-Robert, nie kombinuj. 487 00:29:24,043 --> 00:29:26,376 Maria jest moja. Łapy precz. 488 00:29:30,168 --> 00:29:32,001 Dobrze cię widzieć! 489 00:29:33,376 --> 00:29:37,376 Pamiętam, że miałeś kłopot z kobietami. 490 00:29:37,459 --> 00:29:39,376 Dalej jesteś prawiczkiem? 491 00:29:43,501 --> 00:29:45,001 Nie! 492 00:29:45,084 --> 00:29:47,293 Do kitu, Kajan. 493 00:29:47,376 --> 00:29:48,459 Spokojna głowa. 494 00:29:49,126 --> 00:29:51,084 - Nie. - Znajdę ci jakąś. 495 00:29:51,168 --> 00:29:52,459 Jak dojedziemy. 496 00:29:53,626 --> 00:29:54,876 Reeperbahn… 497 00:29:54,959 --> 00:29:57,626 Rozprawiczymy kolegę na dobre! 498 00:30:01,209 --> 00:30:02,876 KOCHAM HAMBURG 499 00:30:12,418 --> 00:30:13,293 Zdrowie! 500 00:30:13,876 --> 00:30:14,876 Zdrówko. 501 00:30:14,959 --> 00:30:16,168 To jest życie! 502 00:30:22,959 --> 00:30:26,501 To jest życie, powiedziałem. Do dna. 503 00:30:31,043 --> 00:30:32,501 Czekaj. 504 00:30:32,584 --> 00:30:34,001 Zabawimy się dziś. 505 00:30:35,626 --> 00:30:36,959 - Hę? - Oj. 506 00:30:37,043 --> 00:30:38,376 Nie przejmuj się. 507 00:30:38,459 --> 00:30:40,918 Grunt, żebyś nie zgubił. 508 00:30:41,001 --> 00:30:44,293 Nikomu dziś nie można ufać. Zwłaszcza złodziejom. 509 00:30:44,376 --> 00:30:45,876 - Zdrowie. - Cześć. 510 00:30:45,959 --> 00:30:46,876 Durny Szwed. 511 00:30:46,959 --> 00:30:48,876 Jeszcze kolejka! Ja stawiam! 512 00:30:49,584 --> 00:30:50,918 Ja już podziękuję. 513 00:30:51,501 --> 00:30:55,376 Ja tak samo. Chyba wyruszę jutro na południe… 514 00:30:55,959 --> 00:30:58,751 - Nie pierdol, Kajan. - Może jeszcze jedną. 515 00:30:58,834 --> 00:31:00,918 - Rozprawiczymy cię dziś. - Jedna… 516 00:31:01,001 --> 00:31:02,543 - Obiecałem. - …może być. 517 00:31:02,626 --> 00:31:05,293 A ja zawsze dotrzymuję słowa, co nie? 518 00:31:09,043 --> 00:31:12,709 Hej. To jak, może wrócimy razem do hotelu? 519 00:31:13,293 --> 00:31:15,376 Odpoczniemy przed dalszą jazdą? 520 00:31:17,376 --> 00:31:19,876 Bardzo chcę się położyć, rozumiesz? 521 00:31:20,543 --> 00:31:23,668 Tak. No pewnie, że rozumiem. 522 00:31:24,334 --> 00:31:26,418 Jesteś zmęczona, słonko. 523 00:31:27,293 --> 00:31:29,709 Wracaj do hotelu. 524 00:31:29,793 --> 00:31:32,876 Tymczasem ja znajdę Kajanowi dziurkę do wydupczenia. 525 00:31:33,751 --> 00:31:35,668 - Słodkich snów. - Clark… 526 00:31:35,751 --> 00:31:37,751 - Nie musisz… - Chodź, młotku. 527 00:31:39,584 --> 00:31:41,918 Dwa razy bacardi z colą! 528 00:31:42,001 --> 00:31:44,543 Siadaj, Clark dziś stawia. 529 00:31:45,126 --> 00:31:49,084 Dobra, Kajan. Już pora zaszaleć! 530 00:31:49,168 --> 00:31:51,293 - Zdrowie! - Zdrowie. 531 00:31:57,418 --> 00:31:59,418 Wiem, że potrafisz. 532 00:32:05,834 --> 00:32:06,668 Jesteś! 533 00:32:07,709 --> 00:32:09,043 To mój kolega. 534 00:32:09,126 --> 00:32:11,168 Chce się rozprawiczyć. 535 00:32:14,918 --> 00:32:16,668 Dawaj, co powiesz na nią? 536 00:32:16,751 --> 00:32:17,668 Jesteś śliczna! 537 00:32:17,751 --> 00:32:18,751 Ekspres debilny! 538 00:32:20,001 --> 00:32:20,918 Do dna! 539 00:32:21,001 --> 00:32:21,918 Wow. 540 00:32:27,168 --> 00:32:28,834 Widziałaś mojego kumpla? 541 00:32:29,418 --> 00:32:30,501 Jeszcze dwie! 542 00:32:30,584 --> 00:32:33,084 Tam jest! Jak tam wlazł? 543 00:32:33,168 --> 00:32:35,168 - Śliczna jesteś. - Ile? 544 00:32:35,251 --> 00:32:36,251 Wlazłem! 545 00:32:37,626 --> 00:32:38,459 Wynocha stąd! 546 00:32:40,084 --> 00:32:41,126 Clark. 547 00:32:41,209 --> 00:32:42,251 Jak ci na imię? 548 00:32:43,168 --> 00:32:44,209 Mają bar. 549 00:32:46,834 --> 00:32:48,709 Rżnąłeś kiedyś Niemkę? 550 00:32:48,793 --> 00:32:49,709 Nie! 551 00:32:53,209 --> 00:32:54,126 Dajesz, Kajan! 552 00:33:03,043 --> 00:33:03,918 No chodź. 553 00:33:10,418 --> 00:33:11,626 Dajesz, Kajan! 554 00:33:15,918 --> 00:33:17,543 - Twoja żona? - Żona! 555 00:33:17,626 --> 00:33:19,543 Świetna! 556 00:33:22,793 --> 00:33:25,459 Kajan, nie myśl o mnie! Dymaj się! 557 00:33:25,543 --> 00:33:26,793 Durny Szwed. 558 00:33:27,376 --> 00:33:28,626 Precz! 559 00:34:08,584 --> 00:34:09,959 Co jest, kurna? 560 00:34:21,126 --> 00:34:25,209 WYSZŁAM SIĘ PRZEJŚĆ, ŻEBYŚ ODESPAŁ. POWINIENEŚ. - MARIA 561 00:34:27,959 --> 00:34:28,918 Cóż. 562 00:34:38,001 --> 00:34:39,043 Co jest? 563 00:34:40,084 --> 00:34:41,626 O, nie. 564 00:34:42,543 --> 00:34:44,334 Do cholery. 565 00:34:46,334 --> 00:34:47,168 Kajan. 566 00:34:52,543 --> 00:34:53,834 Dzień dobry. 567 00:34:53,918 --> 00:34:55,001 Dobry. 568 00:34:58,043 --> 00:34:58,959 Kajan! 569 00:34:59,043 --> 00:35:00,751 Otwieraj, do cholery! 570 00:35:04,251 --> 00:35:05,376 Dzień dobry. 571 00:35:06,293 --> 00:35:07,376 Dzień dobry. 572 00:35:08,126 --> 00:35:10,043 Jest z tobą Kaj Robert? 573 00:35:10,126 --> 00:35:11,793 Nie gadam po szwedzku. 574 00:35:11,876 --> 00:35:13,959 Ale przekaż koledze, 575 00:35:14,043 --> 00:35:15,376 że to była… 576 00:35:17,501 --> 00:35:19,584 niezapomniana noc. 577 00:35:26,793 --> 00:35:28,209 Do widzenia. 578 00:35:28,293 --> 00:35:31,043 Kajan, kurwa, wstawaj. 579 00:35:32,501 --> 00:35:33,626 Pobudka. 580 00:35:33,709 --> 00:35:35,543 - Gdzie kasa? - Co? 581 00:35:35,626 --> 00:35:37,543 Mów, że ją masz, kurna! 582 00:35:38,168 --> 00:35:39,168 Kurde. 583 00:35:39,876 --> 00:35:40,709 Tak. 584 00:35:41,543 --> 00:35:42,668 Masz. 585 00:35:42,751 --> 00:35:44,751 Cholera, co za ulga! 586 00:35:44,834 --> 00:35:48,626 Już myślałem, że wszystko wyszło. Co za noc. 587 00:35:49,209 --> 00:35:50,043 Nie. 588 00:35:52,168 --> 00:35:53,209 Nie. 589 00:35:53,834 --> 00:35:55,418 Nie mam kasy. 590 00:35:56,626 --> 00:35:59,959 Trzymałeś ją w tej… swojej torebce. 591 00:36:00,709 --> 00:36:01,876 Słuchaj. 592 00:36:01,959 --> 00:36:05,834 Rozprawiczyłem się wczoraj. 593 00:36:07,543 --> 00:36:08,501 Byłem… 594 00:36:09,001 --> 00:36:10,501 z babką. 595 00:36:16,584 --> 00:36:18,043 Zakochałem się, Clark. 596 00:36:20,626 --> 00:36:22,001 Zakochałem. 597 00:36:22,959 --> 00:36:25,334 - Prawiczostwo? - No. Było tak! 598 00:36:26,959 --> 00:36:29,459 - Tylko tym się martwisz? - Tak, było… 599 00:36:29,543 --> 00:36:32,043 - Choć zostałem bez kasy? - …ekstra. 600 00:36:32,126 --> 00:36:33,584 No tak. 601 00:36:33,668 --> 00:36:35,334 Ty samolubie. 602 00:36:37,751 --> 00:36:38,918 Wybacz. 603 00:36:39,001 --> 00:36:42,293 Jak mam teraz dostać się z Marią do Bejrutu? 604 00:36:50,376 --> 00:36:51,668 Kurwa. 605 00:36:56,043 --> 00:36:57,459 Nie wiem. 606 00:36:59,043 --> 00:37:00,334 Nie… 607 00:37:01,043 --> 00:37:02,376 Coś wymyślisz, Kajan. 608 00:37:05,001 --> 00:37:07,126 - Ja? - No. 609 00:37:07,209 --> 00:37:09,876 - Nie mam forsy. - Wszystko przez ciebie! 610 00:37:10,418 --> 00:37:14,084 Ja wszystko opłaciłem i załatwiłem ci jebanie. 611 00:37:17,293 --> 00:37:20,001 Ale pomogę ci się wygrzebać. 612 00:37:21,001 --> 00:37:23,251 Okradniemy dzisiaj bank. 613 00:37:24,668 --> 00:37:26,543 Wstawaj, jest dużo do zrobienia! 614 00:37:27,126 --> 00:37:28,918 - Nie. - Pewnie, że tak. 615 00:37:29,001 --> 00:37:32,293 - Nie. - Co z tobą, Kajan? 616 00:37:32,376 --> 00:37:35,001 - Nie. - Dymałeś, rozchmurz się! 617 00:37:35,084 --> 00:37:36,584 - Nie. - Fajnie będzie. 618 00:37:36,668 --> 00:37:38,043 Jak za dawnych czasów. 619 00:37:38,626 --> 00:37:39,459 Masz. 620 00:37:39,543 --> 00:37:42,001 Jak on się nazywał? 621 00:37:44,293 --> 00:37:47,251 - On? - Albo ona, jeden pies. 622 00:37:47,334 --> 00:37:48,751 Dziś to bez znaczenia. 623 00:37:50,751 --> 00:37:53,709 Zamieniliśmy parę słów. Wspaniała osoba. 624 00:37:54,376 --> 00:37:55,251 Zdrowie. 625 00:38:00,334 --> 00:38:01,418 Idę pod prysznic. 626 00:38:02,126 --> 00:38:03,418 Wracam za pół godziny. 627 00:38:04,209 --> 00:38:05,334 Ty jebako. 628 00:38:09,418 --> 00:38:10,418 Aha… 629 00:38:22,168 --> 00:38:24,584 - Jestem wściekła! - A co ja zrobiłem? 630 00:38:25,209 --> 00:38:26,043 ZBIEG 631 00:38:26,126 --> 00:38:28,126 To nie do przyjęcia! 632 00:38:28,209 --> 00:38:31,043 Robią z ciebie niereformowalnego bandziora, 633 00:38:31,126 --> 00:38:35,376 gdy w istocie po prostu chcesz być wolny, jak każdy! 634 00:38:35,959 --> 00:38:36,959 Tak… 635 00:38:37,043 --> 00:38:39,459 Strasznie niesprawiedliwe. 636 00:38:40,251 --> 00:38:43,793 Dlatego coś zrobiłam. Wiem, że się ucieszysz. 637 00:38:44,376 --> 00:38:46,126 Odezwałam się do Kvällsöppet. 638 00:38:46,209 --> 00:38:49,418 - Tak? Z tym programem? - No! 639 00:38:49,501 --> 00:38:51,126 Mówiłam, że się ucieszysz. 640 00:38:51,959 --> 00:38:55,001 Do ludzi musi dotrzeć, że to ty jesteś ofiarą. 641 00:38:55,084 --> 00:38:58,626 - Tak… - Udzielisz wywiadu korespondentowi. 642 00:38:58,709 --> 00:39:00,376 Bejrut zaczeka jeden dzień. 643 00:39:00,959 --> 00:39:03,626 Dobra… W sam raz. 644 00:39:03,709 --> 00:39:05,543 Wystąpię, co mi tam. 645 00:39:08,751 --> 00:39:11,668 Co wyście wczoraj robili? 646 00:39:12,293 --> 00:39:13,834 Cóż, ja… 647 00:39:13,918 --> 00:39:15,876 Ja się potknąłem. 648 00:39:16,501 --> 00:39:17,334 Tak. 649 00:39:17,418 --> 00:39:19,668 Jak pieprzony błazen. 650 00:39:19,751 --> 00:39:21,751 Wypieprzyłem się. 651 00:39:23,084 --> 00:39:26,501 Ale Kajan się dymał, więc warto było. 652 00:39:26,584 --> 00:39:28,751 Wreszcie. Tyle czekał. 653 00:39:28,834 --> 00:39:32,376 Zgadza się. Biedaczysko. Tak w ogóle… 654 00:39:33,751 --> 00:39:35,501 Mam coś dla ciebie. 655 00:39:36,459 --> 00:39:38,876 CHŁOPAK PRZYWIÓZŁ MI Z HAMBURGA KOSZULKĘ 656 00:39:39,959 --> 00:39:41,876 - Rozbawiła mnie. - Śliczna. 657 00:39:41,959 --> 00:39:43,959 - Proszę. - Nie musiałeś. 658 00:39:44,043 --> 00:39:45,459 - Coś ty. - Dzięki. 659 00:39:45,543 --> 00:39:46,751 A teraz - do roboty. 660 00:39:47,751 --> 00:39:49,209 Panowie. 661 00:39:49,293 --> 00:39:50,793 W sam raz. 662 00:39:50,876 --> 00:39:51,709 Tak. 663 00:39:52,293 --> 00:39:53,459 Dobrze. 664 00:40:11,709 --> 00:40:15,543 - Niezłe, co? - Nie sądzisz, że to lekka przesada? 665 00:40:15,626 --> 00:40:18,668 Wystarczyłby pistolet. Trzeba mieć umiar. 666 00:40:18,751 --> 00:40:21,668 Nie, umiar to bzdura. Bez dwóch zdań. 667 00:40:23,043 --> 00:40:26,209 Wyluzuj, Kajan. Nie psuj zabawy. 668 00:40:30,209 --> 00:40:31,668 Co znowu? 669 00:40:32,501 --> 00:40:36,209 - Clark, jesteś tam? - Tak, słonko, już wychodzę. 670 00:40:37,084 --> 00:40:38,626 Przesrane. 671 00:40:40,834 --> 00:40:42,209 - Hej! - Hej. 672 00:40:43,001 --> 00:40:44,168 Cześć. 673 00:40:44,251 --> 00:40:46,834 - Co porabiacie? - Nic takiego. 674 00:40:48,584 --> 00:40:51,418 Ale Kaj-Robert nabawił się opryszczki. 675 00:40:55,751 --> 00:40:56,751 Dobrze wiedzieć. 676 00:40:56,834 --> 00:41:00,251 - To jest Bosse z Kvällsöppet. - Miło mi! 677 00:41:00,334 --> 00:41:02,543 - Cześć. - Dzięki za spotkanie. 678 00:41:02,626 --> 00:41:06,543 - Jasne, nie ma sprawy. - To są Dieter i Wolfgang. 679 00:41:06,626 --> 00:41:08,084 Heil wam! 680 00:41:09,959 --> 00:41:13,084 Jasne. Możemy się tu rozstawić? 681 00:41:13,168 --> 00:41:14,334 Pewnie. 682 00:41:14,418 --> 00:41:15,501 Dobra, panowie. 683 00:41:15,584 --> 00:41:18,501 Rozstawmy się przy oknie. 684 00:41:19,501 --> 00:41:20,709 W sam raz. 685 00:41:21,543 --> 00:41:24,459 Podobno się rozprawiczyłeś. Gratuluję. 686 00:41:24,543 --> 00:41:27,126 - Tu, na kanapie. - Tak. 687 00:41:28,876 --> 00:41:31,126 A lampę można dać… tam. 688 00:41:34,626 --> 00:41:37,418 - A zatem. Kręcimy? - Tak. 689 00:41:37,501 --> 00:41:39,543 - Jesteście gotowi? - Tak. 690 00:41:40,334 --> 00:41:41,251 Kręcimy. 691 00:41:41,334 --> 00:41:42,418 Ujęcie pierwsze. 692 00:41:43,001 --> 00:41:46,001 KVÄLLSÖPPET 693 00:41:47,293 --> 00:41:48,418 Dobry wieczór. 694 00:41:48,501 --> 00:41:52,918 Dzisiejszego wieczoru spotykam się z jednym z najsłynniejszych, 695 00:41:53,001 --> 00:41:56,334 a raczej - najbardziej niesławnych Szwedów. 696 00:41:56,418 --> 00:42:01,709 Obecnie ukrywa się za granicą, gdyż w Szwecji grozi mu wieloletni wyrok. 697 00:42:02,376 --> 00:42:04,084 Przed wami: Clark Olofsson. 698 00:42:04,793 --> 00:42:06,418 - Witam. - Dziękuję. 699 00:42:06,501 --> 00:42:08,001 - Jak się masz? - Dobrze. 700 00:42:08,876 --> 00:42:10,293 - Co do wyroku… - Tak? 701 00:42:10,376 --> 00:42:14,834 Sądzisz, że należy cię ułaskawić, bo się zresocjalizowałeś. 702 00:42:14,918 --> 00:42:17,043 Tak, już nie rozrabiam. 703 00:42:19,501 --> 00:42:21,834 Skąd taka gwałtowna zmiana? 704 00:42:21,918 --> 00:42:26,418 Gdy tylko opuściłem szwedzki zakład karny, 705 00:42:26,501 --> 00:42:28,626 zmieniłem się z dnia na dzień. 706 00:42:29,168 --> 00:42:30,459 Zamknięte. 707 00:42:30,543 --> 00:42:33,084 Dziś jestem tym, kogo widzicie przed sobą. 708 00:42:33,168 --> 00:42:35,751 - Zwykłym, uczciwym obywatelem. - Wspaniale. 709 00:42:35,834 --> 00:42:38,251 To jest napad! 710 00:42:38,334 --> 00:42:39,501 Jebani Niemcy. 711 00:42:39,584 --> 00:42:40,584 Bierz kasę. 712 00:42:43,084 --> 00:42:45,084 Co ty robisz? Właź na ladę! 713 00:42:45,168 --> 00:42:46,668 Aj. Ojej… 714 00:42:46,751 --> 00:42:48,584 Czy Szwecja nie jest łaskawa? 715 00:42:48,668 --> 00:42:51,793 Traktujemy więźniów stosunkowo dobrze. 716 00:42:51,876 --> 00:42:53,709 Chcą, żebyście tak myśleli. 717 00:42:53,793 --> 00:42:56,751 Czy to łaskawe, traktować ludzi jak zwierzęta? 718 00:42:56,834 --> 00:42:57,793 Sejf! 719 00:42:59,709 --> 00:43:00,959 Weź od niej klucz. 720 00:43:01,043 --> 00:43:02,168 Otwieraj to! 721 00:43:02,251 --> 00:43:06,209 Jak człowiek ma się zmienić, siedząc w pudle? 722 00:43:06,293 --> 00:43:07,251 Ja kradnę! 723 00:43:07,334 --> 00:43:09,043 Będąc pozbawionym praw? 724 00:43:09,126 --> 00:43:11,418 - Kasa do torby. - Kajan! 725 00:43:11,501 --> 00:43:14,668 - Kasa do torby! - Musi ją dostać. 726 00:43:15,668 --> 00:43:16,709 Proszę. 727 00:43:16,793 --> 00:43:19,876 W niewoli nic nie wyrośnie, jak to mówię. 728 00:43:20,709 --> 00:43:22,084 Logiczne. 729 00:43:22,626 --> 00:43:24,084 Dawaj forsę! 730 00:43:24,168 --> 00:43:25,251 Ja kradnę! 731 00:43:26,501 --> 00:43:27,334 Kurde. 732 00:43:27,418 --> 00:43:28,293 Idź naokoło. 733 00:43:32,251 --> 00:43:35,918 - Jesteś tu z narzeczoną, Marią? - Zgadza się. 734 00:43:36,001 --> 00:43:37,459 Mario, dosiądź się. 735 00:43:38,209 --> 00:43:39,959 - No chodź. - Właśnie. 736 00:43:40,043 --> 00:43:41,668 Oto i Maria. 737 00:43:41,751 --> 00:43:42,918 Witamy. 738 00:43:43,001 --> 00:43:45,001 To ona. Ładna, co? 739 00:43:45,084 --> 00:43:47,043 Jakie macie plany na przyszłość? 740 00:43:47,126 --> 00:43:49,293 Chcemy gdzieś razem osiąść. 741 00:43:49,376 --> 00:43:52,418 Tylko tego chcemy: normalnego życia. 742 00:43:52,501 --> 00:43:54,043 Uczciwego. 743 00:43:54,126 --> 00:43:56,918 "Chłopak przywiózł mi z Hamburga"… 744 00:43:57,001 --> 00:43:59,293 - Nie ujawniamy, gdzie. - No co ty. 745 00:43:59,376 --> 00:44:00,834 Może małego Clarka? 746 00:44:00,918 --> 00:44:02,626 Urocza z was para. 747 00:44:02,709 --> 00:44:04,334 Dziękuję bardzo. 748 00:44:04,418 --> 00:44:06,834 To wszystko na dziś. Widzimy się we wtorek. 749 00:44:06,918 --> 00:44:08,709 Co za debil! 750 00:44:10,959 --> 00:44:12,459 Jedź! 751 00:44:17,626 --> 00:44:19,126 Witamy, panie Lindström. 752 00:44:20,459 --> 00:44:21,376 Wiem, wiem. 753 00:44:21,459 --> 00:44:23,626 Wciskałem w telewizji straszny kit 754 00:44:23,709 --> 00:44:25,709 i wszyscy mi uwierzyli. 755 00:44:25,793 --> 00:44:27,501 Moje panie, to Kaj-Robert. 756 00:44:27,584 --> 00:44:29,459 Okradliśmy właśnie bank. 757 00:44:30,043 --> 00:44:31,501 Ale jak to mówię… 758 00:44:31,584 --> 00:44:33,501 Kolejka dla wszystkich! 759 00:44:34,459 --> 00:44:36,709 …pozory często mylą. 760 00:44:37,293 --> 00:44:38,126 Nie widzi nas. 761 00:44:38,209 --> 00:44:41,501 Jak wtedy, gdy byłem z mamą pod stołem. 762 00:44:41,584 --> 00:44:44,168 Spróbuj odebrać piłkę ojcu! 763 00:44:44,251 --> 00:44:45,251 Dawaj! 764 00:44:47,168 --> 00:44:50,668 - Ej, kurde! - Wywaliłeś się! 765 00:44:57,334 --> 00:44:59,084 Dalej ci do śmiechu? 766 00:44:59,168 --> 00:45:00,751 Gnoju jebany. 767 00:45:00,834 --> 00:45:02,459 Co? Śmiej się dalej! 768 00:45:02,543 --> 00:45:03,626 Sten! 769 00:45:03,709 --> 00:45:07,251 - Zostaw go. - A ty zamknij mordę, szmato. 770 00:45:07,334 --> 00:45:10,043 Patrz, co zrobił ten durny gnój. 771 00:45:10,126 --> 00:45:12,793 - Tylko gracie. - On, kurwa, nie umie! 772 00:45:12,876 --> 00:45:15,043 Bokiem już mi to wyłazi. 773 00:45:15,126 --> 00:45:18,418 - Debilu! - Zamknij mordę, do cholery. 774 00:45:20,709 --> 00:45:22,209 To nie był żaden wypadek. 775 00:45:22,793 --> 00:45:26,293 Ale, jak mówiłem, w tej rodzinie to normalka. 776 00:45:26,876 --> 00:45:27,918 Olofsson. 777 00:45:29,543 --> 00:45:31,918 Należy się 18,25. 778 00:45:32,751 --> 00:45:36,334 Ojciec złamał mi rękę, a na gips poszły całe oszczędności. 779 00:45:36,418 --> 00:45:37,626 Dziękuję. 780 00:45:38,501 --> 00:45:40,584 W tym jego forsa na gorzałę. 781 00:45:47,209 --> 00:45:48,543 Nie widzi nas. 782 00:45:52,793 --> 00:45:54,918 Gdzie wy jesteście?! 783 00:45:55,459 --> 00:45:57,543 Orżnęliście mnie? 784 00:45:57,626 --> 00:45:58,959 Kurwa mać. 785 00:46:00,876 --> 00:46:02,626 Wyszedł. Już go nie ma. 786 00:46:02,709 --> 00:46:04,043 Poszedł sobie. 787 00:46:04,126 --> 00:46:05,751 Spójrz na mamę. 788 00:46:07,209 --> 00:46:08,209 Jestem tu. 789 00:46:12,293 --> 00:46:13,793 Kocham cię, Clark. 790 00:46:15,043 --> 00:46:17,126 Kocham. Mama tu jest. 791 00:46:18,709 --> 00:46:19,793 Zawsze będę. 792 00:46:19,876 --> 00:46:21,251 Tu jesteście! 793 00:46:21,334 --> 00:46:23,418 Kurde, ale się wściekł. 794 00:46:39,376 --> 00:46:40,459 O Boże! 795 00:46:42,793 --> 00:46:43,709 Gotowa? 796 00:46:45,126 --> 00:46:46,126 Tadam! 797 00:46:46,209 --> 00:46:47,959 Wow! 798 00:46:48,918 --> 00:46:51,126 To nim pojedziemy do Bejrutu. 799 00:46:51,209 --> 00:46:54,584 I przy okazji trochę zarobimy. 800 00:46:55,334 --> 00:46:56,918 Wozu nie zgubimy, jak kasy. 801 00:46:58,543 --> 00:46:59,584 Cóż. 802 00:46:59,668 --> 00:47:02,668 Jest bardzo śliczny, ale… 803 00:47:02,751 --> 00:47:04,418 gdzie się podział mój? 804 00:47:04,501 --> 00:47:06,626 Nie przejmuj się, nieistotne. 805 00:47:07,209 --> 00:47:10,918 Dojedziemy do Bejrutu, sprzedamy go i się odkujemy. 806 00:47:11,543 --> 00:47:14,043 Z małą nawiązką. Cwane, nie? 807 00:47:14,126 --> 00:47:17,251 Nawet bardzo, ale wygląda na drogi. 808 00:47:17,334 --> 00:47:18,418 Bo był. 809 00:47:19,168 --> 00:47:20,209 Jak go zdobyłeś? 810 00:47:22,959 --> 00:47:23,793 No jak? 811 00:47:25,918 --> 00:47:27,543 Po znajomości. 812 00:47:27,626 --> 00:47:29,251 Kolega mi zaufał. 813 00:47:29,334 --> 00:47:31,876 Dlatego ubiłem z nim złoty interes. 814 00:47:32,501 --> 00:47:33,418 Wskakuj. 815 00:47:40,126 --> 00:47:41,209 Poważnie. 816 00:47:41,793 --> 00:47:43,543 Nie zrobiłeś nic szemranego? 817 00:47:44,959 --> 00:47:47,209 Kochanie, jak ty możesz? 818 00:47:47,293 --> 00:47:49,793 Pewnie, że nie. Przysięgam. 819 00:47:51,793 --> 00:47:55,293 Wracajmy do hotelu, bierzmy torby, a potem… 820 00:47:55,376 --> 00:47:56,459 do Bejrutu! 821 00:48:11,626 --> 00:48:12,459 Dobra. 822 00:48:15,751 --> 00:48:18,793 To był taki dobry wywiad. 823 00:48:18,876 --> 00:48:24,043 Zobaczyli twoje prawdziwe oblicze. Pokazałeś im, że mieliśmy rację. 824 00:48:24,126 --> 00:48:27,293 Zasługujesz na drugą szansę, odkąd nie kradniesz. 825 00:48:27,376 --> 00:48:29,293 Nie, w żadnym razie. 826 00:48:29,876 --> 00:48:32,876 Tego schowamy tutaj… 827 00:48:37,126 --> 00:48:38,793 Policja, ręce do góry! 828 00:48:38,876 --> 00:48:39,709 Ja… 829 00:48:40,293 --> 00:48:41,126 jestem… 830 00:48:41,876 --> 00:48:42,751 niewinny. 831 00:48:43,793 --> 00:48:45,209 Nie! 832 00:48:47,584 --> 00:48:48,501 Jedziemy. 833 00:48:52,918 --> 00:48:55,959 - Co jest grane? - Boże, co się stało? 834 00:48:56,043 --> 00:48:57,293 Skąd mam wiedzieć? 835 00:48:57,376 --> 00:48:58,668 To nie ja. 836 00:49:01,334 --> 00:49:02,793 Do cholery. 837 00:49:06,251 --> 00:49:08,501 Pieprzony Tommy Lindström. 838 00:49:08,584 --> 00:49:12,293 - Jakim cudem nas znaleźli? - Nie wiem, ale nie jest dobrze. 839 00:49:14,209 --> 00:49:17,334 - Trzeba wiać. - A nasze rzeczy i Kaj-Robert? 840 00:49:17,418 --> 00:49:20,501 - Nie zostawiajmy go. - Niech radzi sobie sam. 841 00:49:27,001 --> 00:49:28,418 Masz nasze paszporty? 842 00:49:29,209 --> 00:49:32,459 Cholerna policja nie chce się odczepić. 843 00:49:36,334 --> 00:49:37,209 Gdzie Clark? 844 00:49:38,959 --> 00:49:40,501 Kaj-Robert? A ty tu skąd? 845 00:49:40,584 --> 00:49:41,834 To nie Olofsson. 846 00:49:42,834 --> 00:49:45,793 Leciałem tu ze Szwecji po niego?! 847 00:49:45,876 --> 00:49:48,334 - Nie moje zmartwienie. - Zmartwienie? 848 00:49:48,418 --> 00:49:53,209 Ten facet to… pierdolona mała płotka! Szlag! 849 00:49:53,793 --> 00:49:58,334 - Jasna cholera. Gdzie jest Clark? - Nic ci nie powiem. 850 00:49:58,418 --> 00:50:00,834 - Mów mi natychmiast! - Jebany glino. 851 00:50:00,918 --> 00:50:03,168 Gdzie Clark? Wykrztuś to! 852 00:50:03,251 --> 00:50:05,334 Będziesz miał tak przerąbane! 853 00:50:05,418 --> 00:50:07,251 Gdzie jest Clark? 854 00:50:07,959 --> 00:50:09,793 - W Baraut. - Baraut? 855 00:50:09,876 --> 00:50:12,709 - Mówił, że jedzie do Baraut. - Gdzie to jest? 856 00:50:12,793 --> 00:50:13,793 Mam paszporty. 857 00:50:15,668 --> 00:50:17,501 Hej, a co to? 858 00:50:17,584 --> 00:50:20,418 - To… nasze pieniądze? - Tak. 859 00:50:20,501 --> 00:50:23,668 Mówiłam ci, że zabrałam je, gdy wychodziłam. 860 00:50:24,334 --> 00:50:25,334 To nie ja. 861 00:50:26,376 --> 00:50:29,584 - Wezmę je i ich przypilnuję. - Aha… 862 00:50:29,668 --> 00:50:31,209 Nie pamiętasz? 863 00:50:36,709 --> 00:50:39,251 Jesteś najlepsza, wiesz? 864 00:50:39,876 --> 00:50:42,043 - Gdzie jest Baraut?! - Nie wiem. 865 00:50:42,126 --> 00:50:43,251 Kurwa mać! 866 00:50:43,334 --> 00:50:44,668 Muszę tam lecieć! 867 00:50:45,584 --> 00:50:48,293 BARAUT JEST W INDIACH 868 00:50:48,376 --> 00:50:50,376 3,966 KILOMETRÓW OD BEJRUTU 869 00:50:51,168 --> 00:50:53,876 - Nie mów, że go wsypałem! - Stul dziób! 870 00:50:53,959 --> 00:50:54,876 Szlag! 871 00:50:54,959 --> 00:50:56,043 Kurwa. 872 00:50:56,126 --> 00:50:57,459 Kurwa… 873 00:50:59,793 --> 00:51:01,543 Kurwa, kocham cię! 874 00:51:02,501 --> 00:51:04,418 Każdy wyciągnął z tego nauczkę. 875 00:51:05,376 --> 00:51:07,459 Kaj-Robert, Tommy, Maria… 876 00:51:07,543 --> 00:51:09,668 Kurde, sam się czegoś nauczyłem. 877 00:51:10,543 --> 00:51:13,751 Zgrywam się. Wszystko poszło zgodnie z planem. 878 00:51:13,834 --> 00:51:18,168 Tak czy siak ruszyliśmy na południe i moje życie wreszcie się zaczęło! 879 00:51:18,876 --> 00:51:19,876 WĘGRY WITAJĄ 880 00:51:20,584 --> 00:51:21,584 POLSKA WITA 881 00:51:23,918 --> 00:51:25,084 ZSRR WITA 882 00:51:25,168 --> 00:51:27,001 Clark i Maria znów w trasie! 883 00:51:28,418 --> 00:51:29,626 Z drogi, tu Clark! 884 00:51:30,543 --> 00:51:31,626 JUGOSŁAWIA WITA 885 00:51:31,709 --> 00:51:32,876 GRECJA WITA 886 00:51:32,959 --> 00:51:35,751 - Nie śpij za kółkiem. - Nie śpię. 887 00:51:35,834 --> 00:51:36,668 Popatrz! 888 00:51:38,834 --> 00:51:41,501 - Zobacz, jesteśmy. - Tak! 889 00:51:43,626 --> 00:51:46,084 Bejrut, Paryż Bliskiego Wschodu. 890 00:51:46,168 --> 00:51:48,251 Czujesz?: Tak pachnie wolność! 891 00:51:49,459 --> 00:51:51,043 Raj dla takich jak ja. 892 00:51:52,084 --> 00:51:53,584 Nieźle, co? 893 00:51:53,668 --> 00:51:55,668 Odpowiada mi, kim jestem. 894 00:51:56,459 --> 00:51:57,584 Lubię się. 895 00:51:57,668 --> 00:51:59,834 Dzięki, że mi to pokazałaś! 896 00:52:00,376 --> 00:52:02,126 Witamy w raju. 897 00:52:02,209 --> 00:52:04,126 Zresztą co ja tam wiem. 898 00:52:09,918 --> 00:52:11,751 Co to, kurna? 899 00:52:34,626 --> 00:52:37,293 NA MOTYWACH KSIĄŻKI PIÓRA CLARKA OLOFSSONA 900 00:58:11,918 --> 00:58:14,918 Napisy: Piotr Kacprzak