1
00:00:06,043 --> 00:00:09,543
SERIAL NETFLIX
2
00:00:09,626 --> 00:00:13,168
"ROBIĘ WSZYSTKO OD TYŁU,
JAK NA AUTOPILOCIE".
3
00:00:13,251 --> 00:00:14,459
CLARK OLOFFSON
4
00:00:21,459 --> 00:00:22,793
Wejść.
5
00:00:24,209 --> 00:00:28,543
Więzienie nikogo nie zmieni.
Według pana więźniom jest dobrze?
6
00:00:28,626 --> 00:00:31,293
Nie, nie sądzę, ponieważ…
7
00:00:31,376 --> 00:00:36,376
nikomu nie jest łatwo
znajdować się w niewoli.
8
00:00:36,459 --> 00:00:38,834
OPARTE NA PRAWDZIE I KŁAMSTWACH
9
00:00:38,918 --> 00:00:42,959
Gdy byłem mały, lubiłem czytać komiksy.
10
00:00:43,043 --> 00:00:47,251
Pokazywali w nich bandytów
w pasiastych strojach.
11
00:00:47,334 --> 00:00:52,293
Z nieogolonymi twarzami
i zakazanymi, groźnymi gębami.
12
00:00:52,376 --> 00:00:53,709
Byli straszni.
13
00:00:53,793 --> 00:00:56,543
- Czy tak wyglądają?
- Skąd.
14
00:00:56,626 --> 00:00:59,168
Są całkiem jak normalni ludzie.
15
00:00:59,251 --> 00:01:02,834
- Jak się pan czuje?
- Wiadomo, że niezbyt dobrze.
16
00:01:02,918 --> 00:01:04,834
Człowiek tylko siedzi bezczynnie.
17
00:01:04,918 --> 00:01:08,876
- Czy więzienie pana naprostuje?
- W żadnym razie.
18
00:01:11,209 --> 00:01:14,084
Trzeba mieć pewne nastawienie,
żeby przetrwać pakę.
19
00:01:14,876 --> 00:01:17,168
Większości odbija, ale nie mnie.
20
00:01:17,251 --> 00:01:21,584
Odsiadka nigdy mi nie przeszkadzała.
Skąd, kocham to.
21
00:01:21,668 --> 00:01:24,334
Choć nudzę się jak skurwysyn.
22
00:01:24,418 --> 00:01:26,793
Moje życie zwykle jest ciekawsze.
23
00:01:41,001 --> 00:01:42,959
Moja kariera ruszyła z kopyta.
24
00:01:43,543 --> 00:01:45,584
Stałem się sławą.
25
00:01:45,668 --> 00:01:47,793
Najbardziej poszukiwanym Szwedem.
26
00:01:47,876 --> 00:01:50,459
Młodym, przystojnymi buntownikiem.
27
00:01:52,418 --> 00:01:54,459
Wrogiem publicznym numer jeden.
28
00:01:54,543 --> 00:01:55,959
Koszmarem każdego faceta
29
00:01:56,043 --> 00:01:58,876
i fantazją każdej córki.
30
00:02:00,418 --> 00:02:04,376
A teraz chcieli mnie zamknąć
na całe osiem lat?
31
00:02:04,459 --> 00:02:06,334
Za cholerę!
32
00:02:08,501 --> 00:02:09,501
Cześć, piękna.
33
00:02:14,543 --> 00:02:18,043
WIĘZIENIE ÖSTERÅKER, ROK 1967
34
00:02:19,668 --> 00:02:21,959
- Idzie!
- Siema, Clark!
35
00:02:22,043 --> 00:02:24,251
Kurwa, musiałem zwiać.
36
00:02:24,334 --> 00:02:26,168
I to w podskokach.
37
00:02:26,251 --> 00:02:27,626
Lubiłem ucieczki.
38
00:02:27,709 --> 00:02:29,668
To już dla mnie istny sport.
39
00:02:29,751 --> 00:02:33,251
Zwiałem z ciupy 17 razy.
To chyba rekord świata.
40
00:02:33,334 --> 00:02:35,251
Ale wcale nie jest takie proste.
41
00:02:37,959 --> 00:02:39,001
Stój!
42
00:02:39,668 --> 00:02:41,251
Sukinsynu!
43
00:02:41,834 --> 00:02:44,459
Jeśli nawalisz, idziesz do izolatki.
44
00:02:45,626 --> 00:02:49,668
Mówią, że izolatkę przetrwają
tylko pobożni albo tępi.
45
00:02:49,751 --> 00:02:53,293
Wierzący nie jestem,
ale tępawy - co nieco.
46
00:02:53,376 --> 00:02:54,626
TAKO RZECZE ZARATUSTRA
47
00:02:54,709 --> 00:02:56,751
Czytałem więc kupę książek.
48
00:02:57,293 --> 00:03:00,168
O życiu, wszechświecie
i takich pierdołach.
49
00:03:00,251 --> 00:03:03,293
LISTOPAD - GRUDZIEŃ
50
00:03:03,376 --> 00:03:05,168
STYCZEŃ
51
00:03:05,251 --> 00:03:07,459
Gdy się bawisz, czas leci.
52
00:03:07,543 --> 00:03:09,626
Wyszedłem więc, nim się obejrzałem.
53
00:03:10,668 --> 00:03:13,251
Olofsson, koniec izolatki.
54
00:03:13,334 --> 00:03:14,834
I masz gościa.
55
00:03:19,376 --> 00:03:24,834
Chwilami, żeby się wyrwać, trzeba się
uciec do bardziej twórczych metod.
56
00:03:24,918 --> 00:03:27,334
Co ty na to, żebyś za mnie wyszła?
57
00:03:29,293 --> 00:03:30,918
Co mówisz?
58
00:03:32,334 --> 00:03:34,168
Czy ja dobrze słyszałam?
59
00:03:35,709 --> 00:03:38,043
Skąd mam wiedzieć, co słyszałaś?
60
00:03:38,126 --> 00:03:39,709
Wyjdziesz za mnie?
61
00:03:39,793 --> 00:03:41,126
Pytasz poważnie?
62
00:03:41,209 --> 00:03:42,543
No.
63
00:03:42,626 --> 00:03:45,293
Wiem, że mam nikłe szanse, ale…
64
00:03:46,001 --> 00:03:47,834
wpadłem na to w izolatce.
65
00:03:47,918 --> 00:03:49,251
Oj, Clark…
66
00:03:49,793 --> 00:03:54,668
Byłoby świetnie, zobaczysz.
Załatwiłabyś to?
67
00:03:54,751 --> 00:03:56,584
Tak, Clark!
68
00:03:56,668 --> 00:03:59,751
- Pewnie, że za ciebie wyjdę!
- Fajnie.
69
00:04:00,876 --> 00:04:02,084
Kocham cię.
70
00:04:02,668 --> 00:04:04,501
- Tak.
- To postanowione.
71
00:04:06,043 --> 00:04:10,126
Mamy jeszcze parę minut.
Chcesz, żebym dokończył?
72
00:04:11,251 --> 00:04:14,001
- Tak, bardzo.
- No to siup.
73
00:04:15,959 --> 00:04:18,334
Bardzo chcę powiedzieć mamie.
74
00:04:18,418 --> 00:04:20,959
- Że co?
- Ale się ucieszy!
75
00:04:22,709 --> 00:04:24,501
Clark, na litość boską.
76
00:04:24,584 --> 00:04:26,793
Po co żenisz się z moją córką?
77
00:04:26,876 --> 00:04:30,751
To nie znaczy,
że ciebie też nie kocham, mamusiu.
78
00:04:30,834 --> 00:04:33,584
Nie waż się tak do mnie mówić.
79
00:04:33,668 --> 00:04:35,501
Wybacz, mamusiu.
80
00:04:35,584 --> 00:04:36,959
Ejże!
81
00:04:37,043 --> 00:04:38,126
Jezu…
82
00:04:45,168 --> 00:04:49,209
- Jaka śliczna sukienka.
- Olśniewająca!
83
00:04:49,293 --> 00:04:52,668
Cała rodzina Madou
przyjechała na nasze zaręczyny.
84
00:04:53,334 --> 00:04:55,251
Nie szczędzili środków.
85
00:04:55,334 --> 00:04:57,126
Był tort, szampan,
86
00:04:57,209 --> 00:05:01,918
krewetki w galarecie, kawior z bieługi…
Te czarne rybie jajka, kojarzycie.
87
00:05:02,001 --> 00:05:02,918
W chuj pyszne.
88
00:05:03,959 --> 00:05:04,959
Oj, mamo…
89
00:05:06,376 --> 00:05:08,751
- Gdzie narzeczony?
- Już jedzie.
90
00:05:09,501 --> 00:05:11,418
Pudło dało mi przepustkę.
91
00:05:12,084 --> 00:05:14,751
Trzeba przyznać, że wzięła mnie trema.
92
00:05:14,834 --> 00:05:19,793
Wszystko było na miejscu.
Zaczynał się trwający całe życie romans.
93
00:05:19,876 --> 00:05:23,293
Jestem taka dumna. Moja córcia dorosła!
94
00:05:23,376 --> 00:05:24,584
Tak…
95
00:05:26,709 --> 00:05:28,709
Czekają na ciebie, Olofsson.
96
00:05:29,709 --> 00:05:34,334
Cóż, na pewno nie taki romans,
jaki wyobrażali sobie Madou i jej krewni.
97
00:05:34,418 --> 00:05:37,418
Mam na myśli moją miłość…
98
00:05:37,959 --> 00:05:39,376
Tu obsługa.
99
00:05:40,334 --> 00:05:42,543
…do wolności.
100
00:05:42,626 --> 00:05:43,834
HISZPANIA
101
00:05:48,126 --> 00:05:50,918
GRAN CANARIA, ROK 1969
102
00:05:52,709 --> 00:05:55,001
Nabraliście się, że się hajtnę?
103
00:05:55,084 --> 00:05:59,376
W życiu. Wolałem się wybrać
na zasłużone wakacje.
104
00:05:59,459 --> 00:06:00,543
Dziękuję bardzo!
105
00:06:11,459 --> 00:06:12,876
Czego się spodziewałaś?
106
00:06:12,959 --> 00:06:15,043
Chodź do środka, kochanie!
107
00:06:15,126 --> 00:06:17,334
Cicho! Przyjedzie!
108
00:06:17,418 --> 00:06:20,501
Nigdy nie zamierzał!
Nie dociera do ciebie?
109
00:06:20,584 --> 00:06:24,293
- Przyjedzie, nie znasz go.
- Ty też wcale nie.
110
00:06:24,376 --> 00:06:26,418
Właśnie że tak!
111
00:06:26,501 --> 00:06:29,293
- I wiem, że mnie kocha!
- Czyżby?
112
00:06:29,376 --> 00:06:34,543
Jesteś po prostu zazdrosna,
bo nigdy nie będzie twój!
113
00:06:34,626 --> 00:06:37,126
Ale już z nim spałam!
114
00:06:39,084 --> 00:06:43,751
Właśnie to ci tłumaczę, słonko.
Cały czas cię okłamywał.
115
00:06:43,834 --> 00:06:45,834
No chodź do środka!
116
00:06:56,918 --> 00:06:58,918
- Poproszę drinka.
- Już.
117
00:07:02,709 --> 00:07:04,668
Proszę bardzo.
118
00:07:08,209 --> 00:07:09,418
Co w tym jest?
119
00:07:09,501 --> 00:07:11,959
- Bacardi z colą.
- Zarąbiste.
120
00:07:32,001 --> 00:07:35,293
Ty i ja, dziś wieczorem
na parkiecie w La Piba.
121
00:07:35,376 --> 00:07:36,751
Ty i ja!
122
00:08:09,459 --> 00:08:11,668
CLARK ZE ŚRÓDZIEMNOMORSKĄ PIĘKNOŚCIĄ
123
00:08:40,918 --> 00:08:42,334
Mogę jeszcze raz.
124
00:09:01,793 --> 00:09:03,459
Witaj, Clark.
125
00:09:03,543 --> 00:09:04,793
Dzień dobry.
126
00:09:07,168 --> 00:09:08,501
Zgłodniałam.
127
00:09:09,126 --> 00:09:10,584
Spokojna głowa.
128
00:09:11,293 --> 00:09:13,418
Przyniosę aniołkowi śniadanie.
129
00:09:14,459 --> 00:09:15,376
Zaczekaj.
130
00:09:19,668 --> 00:09:20,834
Clark?
131
00:09:22,834 --> 00:09:26,126
- Jesteś goły.
- Faktycznie!
132
00:09:28,709 --> 00:09:30,709
Zaczekaj tu.
133
00:09:30,793 --> 00:09:33,459
A ja… zaraz wracam.
134
00:09:43,043 --> 00:09:46,043
Kurde, niezła była ta Ursula.
135
00:09:50,418 --> 00:09:52,126
Życie zbiega było cudowne.
136
00:09:52,834 --> 00:09:56,584
Aż wypatrzyła mnie cholerna para turystów,
137
00:09:56,668 --> 00:10:01,251
chcąca zarobić parę groszy,
sprzedając moje zdjęcia do brukowca.
138
00:10:01,334 --> 00:10:04,126
On, rzecz jasna, też je zobaczył.
139
00:10:04,209 --> 00:10:05,084
Clark.
140
00:10:05,168 --> 00:10:07,959
Tommy Lindström. Wiecie, ten glina.
141
00:10:08,584 --> 00:10:10,293
Kurna, tylko nie ty!
142
00:10:10,376 --> 00:10:13,126
Tylko spokojnie. Nie róbmy scen.
143
00:10:13,876 --> 00:10:15,876
Chodź do radiowozu, dobra?
144
00:10:20,293 --> 00:10:21,626
Stój, Clark!
145
00:10:21,709 --> 00:10:23,043
Za nim!
146
00:10:26,001 --> 00:10:28,168
Clark, do cholery, stój!
147
00:10:28,876 --> 00:10:31,084
Stój, na litość boską!
148
00:10:31,709 --> 00:10:33,376
Stójże, Clark!
149
00:10:36,584 --> 00:10:39,626
- To koniec!
- Puszczaj mnie, ty sztywniaku!
150
00:10:44,709 --> 00:10:47,043
No cóż, Olofsson.
151
00:10:47,543 --> 00:10:49,209
Twój urlop dobiegł…
152
00:10:55,168 --> 00:10:57,626
Sukinsynu! Kurwa!
153
00:10:57,709 --> 00:10:58,959
Taki żarcik.
154
00:10:59,918 --> 00:11:02,043
- Daj rękę.
- Jesteś przemoczony.
155
00:11:02,626 --> 00:11:05,293
Ursula! Pamiętaj mnie!
156
00:11:13,584 --> 00:11:16,376
WIĘZIENIE O NAJWYŻSZYM RYGORZE
TIDAHOLM, ROK 1969
157
00:11:17,168 --> 00:11:19,418
Wróciłem więc do hotelu.
158
00:11:19,501 --> 00:11:23,043
Tym razem do nowoczesnego zakładu
o najwyższym rygorze.
159
00:11:23,126 --> 00:11:27,001
Nie miałem pojęcia, jak się wyrwać.
Czy mogło być gorzej?
160
00:11:27,084 --> 00:11:28,751
BEJRUT: PARYŻ BLISKIEGO WSCHODU
161
00:11:28,834 --> 00:11:32,293
Mogło. Kazali nam oglądać
hipisowskie pieprzenie.
162
00:11:32,376 --> 00:11:34,209
Śmierć i rozpacz.
163
00:11:34,293 --> 00:11:37,001
Czerwony dzień… to słabość.
164
00:11:37,584 --> 00:11:40,584
Pamiętajcie, że to końcówka lat '60.
165
00:11:40,668 --> 00:11:44,584
Dzieci-kwiaty i lewacki ruch
kwitły w najlepsze.
166
00:11:44,668 --> 00:11:46,251
Polityka była wszędzie.
167
00:11:46,334 --> 00:11:50,418
W muzyce, w teatrze, w sztuce.
168
00:11:51,209 --> 00:11:53,209
- Szkoda, że nie są gołe.
- No.
169
00:11:53,293 --> 00:11:56,293
Wszystko miało jakiś polityczny podtekst.
170
00:11:57,168 --> 00:12:01,501
Wciskali nam treści, które wszyscy
skazańcy mieli głęboko w dupie.
171
00:12:04,876 --> 00:12:07,001
I nagle ujrzałem ją.
172
00:12:08,543 --> 00:12:11,001
Wiem, że szybko się zakochiwałem.
173
00:12:11,084 --> 00:12:14,418
Jednak tym razem to było coś wyjątkowego.
174
00:12:29,543 --> 00:12:31,459
Brawo!
175
00:12:33,584 --> 00:12:34,793
Świetnie.
176
00:12:41,501 --> 00:12:43,751
Byliście super. Zwłaszcza ty.
177
00:12:44,709 --> 00:12:47,376
- Jesteś bardzo zdolna.
- Dzięki.
178
00:12:48,001 --> 00:12:52,001
Maria, nie rozmawiaj z nimi.
Nie wiesz, za co siedzą.
179
00:12:52,084 --> 00:12:53,918
To człowiek, taki jak ty i ja.
180
00:12:54,001 --> 00:12:57,876
Nie wiesz, co przeżył. Ja go nie oceniam.
181
00:12:57,959 --> 00:12:59,084
Jak wolisz.
182
00:13:02,418 --> 00:13:04,501
- Czyli podobało ci się?
- Tak.
183
00:13:05,251 --> 00:13:06,168
Twoje ciało.
184
00:13:06,959 --> 00:13:09,876
To jest… świetnie nad nim panujesz.
185
00:13:10,459 --> 00:13:13,959
Ktoś musi się odważyć
mówić prawdę, no nie?
186
00:13:14,043 --> 00:13:17,334
- Koniec z imperializmem.
- Tak jest, chrzanić go.
187
00:13:19,334 --> 00:13:22,709
Gdy tylko cię zobaczyłem,
pomyślałem: "Ta dziewczyna…
188
00:13:22,793 --> 00:13:24,668
jest wyjątkowa".
189
00:13:26,459 --> 00:13:27,876
Miło, że to mówisz.
190
00:13:29,668 --> 00:13:31,418
Maria, tak w ogóle.
191
00:13:32,668 --> 00:13:33,668
Clark.
192
00:13:34,584 --> 00:13:35,918
Clark Olofsson.
193
00:13:37,459 --> 00:13:39,751
- Miło cię poznać.
- Ciebie też.
194
00:13:39,834 --> 00:13:41,001
Olofsson!
195
00:13:41,626 --> 00:13:43,418
Cóż, służba wzywa.
196
00:13:44,001 --> 00:13:45,168
Było mi bardzo miło.
197
00:13:48,626 --> 00:13:50,209
Nigdy nie miałem doła.
198
00:13:51,168 --> 00:13:53,126
I nikomu źle nie życzę.
199
00:13:53,209 --> 00:13:55,376
Szczególnie nie kobietom.
200
00:13:55,876 --> 00:13:58,043
Przeciwnie, bardziej je lubię.
201
00:13:59,334 --> 00:14:02,418
Nie zliczę, ile razy mnie ratowały.
202
00:14:09,626 --> 00:14:11,501
GÖTEBORG, ROK 1953
203
00:14:11,584 --> 00:14:15,084
Mama szybko nauczyła mnie,
że czasem lepiej się zaszyć.
204
00:14:16,501 --> 00:14:17,459
Nie widzi nas.
205
00:14:17,543 --> 00:14:20,876
Ta wiedza często się przydawała.
206
00:14:23,376 --> 00:14:24,418
Nabrał się.
207
00:14:25,959 --> 00:14:26,834
Gdzie wy…
208
00:14:31,584 --> 00:14:33,459
Tak, kocham wszystkich.
209
00:14:34,084 --> 00:14:35,459
Zwłaszcza kobiety.
210
00:14:36,043 --> 00:14:39,584
Czy cenisz także… ich zdanie?
211
00:14:39,668 --> 00:14:43,459
- Ich odczucia i opinie?
- Pewnie.
212
00:14:43,543 --> 00:14:44,834
- Tak?
- Właśnie mówię.
213
00:14:44,918 --> 00:14:46,876
- Oczywiście.
- Tak.
214
00:14:46,959 --> 00:14:47,876
A pani…
215
00:14:49,293 --> 00:14:50,709
nie jest tylko bystra.
216
00:14:52,209 --> 00:14:54,209
Ale i ładniutka.
217
00:14:55,001 --> 00:14:58,001
Jak mówiłem, polityka była wszędzie.
218
00:14:58,084 --> 00:15:00,709
Pudło było polityczne.
Seks był polityczny.
219
00:15:01,418 --> 00:15:03,376
A stosunek z bandytą…
220
00:15:04,334 --> 00:15:06,334
był polityczną demonstracją.
221
00:15:07,876 --> 00:15:12,168
W systemie więziennym
nie ma mowy o resocjalizacji.
222
00:15:12,251 --> 00:15:14,418
Zgadza się. Jak ja cię kocham.
223
00:15:14,501 --> 00:15:16,959
- Czytałeś Foucault?
- Tak, świetna rzecz.
224
00:15:17,043 --> 00:15:20,668
Społeczeństwo chciało cię złamać,
ale przetrwałeś.
225
00:15:20,751 --> 00:15:22,001
Kocham cię, wiesz?
226
00:15:22,626 --> 00:15:23,959
Gromski pisze:
227
00:15:24,043 --> 00:15:27,084
"Społeczeństwo opiera się
na podziale klasowym,
228
00:15:27,168 --> 00:15:29,459
w którym bandyci są na samym dole".
229
00:15:30,334 --> 00:15:32,334
- Nie masz głosu.
- Co?
230
00:15:32,418 --> 00:15:35,126
Jak mają cię usłyszeć, gdy milczysz?
231
00:15:35,209 --> 00:15:38,543
Bez swobód nie ma mowy o wolności.
232
00:15:39,793 --> 00:15:44,001
Podnieś głos,
a osiągniesz wszystko, co zechcesz.
233
00:15:44,084 --> 00:15:45,543
Wtedy dostrzegłem Marię.
234
00:15:45,626 --> 00:15:47,376
Co tylko zechcesz.
235
00:15:47,459 --> 00:15:49,209
Była bystra jak cholera.
236
00:15:49,834 --> 00:15:51,334
Co tylko…
237
00:15:51,418 --> 00:15:55,626
Dzięki niej pojąłem,
że jeśli stanę się strasznie wkurwiający,
238
00:15:55,709 --> 00:15:57,126
nie będę musiał uciekać.
239
00:15:58,543 --> 00:16:00,584
Jesteś genialna, wiesz?
240
00:16:00,668 --> 00:16:02,501
Bo sami mnie wykopią!
241
00:16:02,584 --> 00:16:04,126
Pięć minut, jedziemy.
242
00:16:09,001 --> 00:16:11,168
Wreszcie miałem plan.
243
00:16:11,251 --> 00:16:13,251
Zrobiło się poważnie.
244
00:16:13,334 --> 00:16:15,126
Koniec opieprzania się.
245
00:16:15,209 --> 00:16:17,793
Od dziś jestem nowym redaktorem naczelnym.
246
00:16:18,834 --> 00:16:19,751
Są pytania?
247
00:16:20,334 --> 00:16:21,543
Tak myślałem.
248
00:16:21,626 --> 00:16:23,793
Do dzieła! Czeka nas kupa roboty!
249
00:16:32,293 --> 00:16:33,584
NIELUDZKIE TRAKTOWANIE
250
00:16:35,376 --> 00:16:37,376
NACZELNY
251
00:16:37,459 --> 00:16:40,209
Tchnąłem nowe życie w Betonowy Dziennik.
252
00:16:40,293 --> 00:16:41,709
Co myślisz?
253
00:16:43,084 --> 00:16:45,334
Ktoś musiał ich pokierować.
254
00:16:46,043 --> 00:16:47,459
Nie…
255
00:16:48,334 --> 00:16:50,334
Bardziej wyolbrzymiaj!
256
00:16:50,418 --> 00:16:52,751
"Kumla: szwedzkie Auschwitz"!
257
00:16:52,834 --> 00:16:54,376
"Sieg Heil, Olofie Palme"!
258
00:16:54,459 --> 00:16:58,084
Napisz, że to ciupa hitlerowski wymysł.
Nazistowski.
259
00:16:58,834 --> 00:16:59,668
Idealnie.
260
00:17:01,084 --> 00:17:01,959
Do dzieła.
261
00:17:03,293 --> 00:17:04,168
Wreszcie.
262
00:17:06,334 --> 00:17:08,751
Każdy czytał mój dziennik.
263
00:17:08,834 --> 00:17:12,251
Wkrótce więźniowie
zaczęli się skarżyć, na co popadło.
264
00:17:12,334 --> 00:17:13,209
NACZELNIK
265
00:17:13,293 --> 00:17:16,043
Szefostwo więzienia źle się z tym czuło.
266
00:17:16,126 --> 00:17:17,168
Hej, naczelniku.
267
00:17:17,251 --> 00:17:21,501
Oto lista żądań więźniów Tidaholm,
składająca się z 39 pozycji.
268
00:17:21,584 --> 00:17:23,084
Niech Palme to załatwi.
269
00:17:23,168 --> 00:17:25,001
I to już, bo inaczej…
270
00:17:25,876 --> 00:17:28,293
Wie pan. Pożałujecie.
271
00:17:31,459 --> 00:17:32,293
Pa.
272
00:17:33,376 --> 00:17:37,168
Dzięki mnie zaczęto się wkrótce burzyć
w całej Szwecji.
273
00:17:38,709 --> 00:17:41,501
W Österåker, Norrköping, Kalmarze…
274
00:17:41,584 --> 00:17:43,668
W każdym pieprzonym pudle w kraju.
275
00:17:43,751 --> 00:17:46,418
Nagle wszyscy zaczęli się odzywać.
276
00:17:46,501 --> 00:17:49,084
System tak na serio nas zabija.
277
00:17:49,168 --> 00:17:53,543
Gdy na zewnątrz jest słońce,
mamy święte prawo na nie wyjść.
278
00:17:53,626 --> 00:17:57,043
Jaja mi puchną, bo nie ma się gdzie dymać.
279
00:17:57,126 --> 00:18:01,626
Większość rabusiów
i innych chłopaków to równi goście.
280
00:18:01,709 --> 00:18:03,626
Rząd zabrał mi cały majątek.
281
00:18:03,709 --> 00:18:05,501
Palme to drugi Hitler.
282
00:18:05,584 --> 00:18:09,293
- Dlaczego zamykają równych gości?
- To bez sensu.
283
00:18:09,376 --> 00:18:12,126
- Podobno jaja wybuchają.
- Można umrzeć.
284
00:18:12,209 --> 00:18:13,584
Spieprzony system.
285
00:18:13,668 --> 00:18:16,126
I o ósmej gaszą telewizor!
286
00:18:16,209 --> 00:18:17,043
Ich głos…
287
00:18:17,126 --> 00:18:18,751
Omija nas Söderkåkar.
288
00:18:18,834 --> 00:18:19,668
SZWEDZKIE AUSCHWITZ
289
00:18:19,751 --> 00:18:21,251
…był moim głosem.
290
00:18:21,334 --> 00:18:23,334
Wykorzystaj prasę.
291
00:18:23,418 --> 00:18:26,418
Potrzebuje cię tak samo jak ty jej.
292
00:18:26,918 --> 00:18:30,959
Pilnuj, żeby płacono ci
za wywiady i zdjęcia.
293
00:18:31,043 --> 00:18:32,626
Płacą za takie rzeczy.
294
00:18:33,334 --> 00:18:35,584
Zaczną cię poważniej traktować.
295
00:18:35,668 --> 00:18:39,376
Spraw, by usłyszeli cię
w całej Szwecji, a nawet Europie.
296
00:18:39,459 --> 00:18:41,209
Jesteś niesamowita, wiesz?
297
00:18:42,668 --> 00:18:45,626
Jak można być równie podniecającą i mądrą?
298
00:18:47,334 --> 00:18:48,168
Hej.
299
00:18:49,168 --> 00:18:51,793
Słyszałeś może o głodówkach?
300
00:18:54,459 --> 00:18:55,793
Chodź tu, śmieciu.
301
00:18:55,876 --> 00:18:56,876
Clark?
302
00:18:57,501 --> 00:18:59,501
- Słuchajcie, koledzy!
- To Clark.
303
00:18:59,584 --> 00:19:03,376
Trzeba się zjednoczyć
i zwalczyć razem system.
304
00:19:03,459 --> 00:19:07,168
- Tak, na pohybel!
- Clark chce coś powiedzieć!
305
00:19:07,251 --> 00:19:10,918
Trzeba… zrobić, co w naszej mocy!
306
00:19:11,001 --> 00:19:12,834
Tak jest!
307
00:19:12,918 --> 00:19:15,584
Pokazać dziadom, że nie żartujemy!
308
00:19:15,668 --> 00:19:17,751
Zwalczyć system!
309
00:19:17,834 --> 00:19:21,668
Jesteśmy gotowi zrobić wszystko,
żeby dostać, czego chcemy!
310
00:19:21,751 --> 00:19:23,793
Się wie!
311
00:19:23,876 --> 00:19:27,626
Panowie, nie pytajcie,
co możecie zrobić dla siebie…
312
00:19:27,709 --> 00:19:28,918
Nie.
313
00:19:29,001 --> 00:19:31,418
…a raczej, co możecie zrobić dla mnie!
314
00:19:31,501 --> 00:19:32,501
Co?
315
00:19:32,584 --> 00:19:34,334
- Znaczy dla siebie!
- Że co?
316
00:19:35,418 --> 00:19:36,793
Zresztą nieważne.
317
00:19:36,876 --> 00:19:39,209
Grunt, że postanowiłem,
318
00:19:39,293 --> 00:19:42,043
żeby wszyscy szwedzcy więźniowie…
319
00:19:42,126 --> 00:19:43,126
urządzili…
320
00:19:44,459 --> 00:19:45,793
głodówkę!
321
00:19:45,876 --> 00:19:47,209
Nie!
322
00:19:52,001 --> 00:19:53,459
Brzmi fatalnie.
323
00:19:53,543 --> 00:19:55,043
Ale będzie super!
324
00:19:55,751 --> 00:19:57,751
GŁODÓWKA OGARNIA CAŁY KRAJ
325
00:19:58,376 --> 00:19:59,334
Płatne z góry.
326
00:20:00,501 --> 00:20:02,376
Nie chcemy jeść!
327
00:20:03,418 --> 00:20:04,709
Głodówka!
328
00:20:05,751 --> 00:20:07,209
GŁODÓWKA CLARKA OLOFSSONA
329
00:20:07,293 --> 00:20:08,876
ZEBRAŁ 2500 WIĘŹNIÓW
330
00:20:08,959 --> 00:20:10,751
- No żryjcie!
- Nie zmusisz nas!
331
00:20:10,834 --> 00:20:14,834
Więzienia w całym kraju
opanowała głodówka.
332
00:20:14,918 --> 00:20:16,751
Władze mają związane ręce,
333
00:20:16,834 --> 00:20:20,418
a rząd jest piętnowany
za uchylanie się od odpowiedzialności.
334
00:20:20,501 --> 00:20:24,293
W sprawie Clarka Olofssona
nie zapadła dotąd żadna decyzja.
335
00:20:24,376 --> 00:20:25,584
PALME NIE PĘKA
336
00:20:25,668 --> 00:20:27,251
- Żryj!
- Otwieraj gębę!
337
00:20:29,084 --> 00:20:30,501
Chcesz zdechnąć z głodu?
338
00:20:31,459 --> 00:20:32,376
CLARK KONTRA WŁADZA
339
00:20:32,459 --> 00:20:35,293
Zawsze uważałem,
że życie jest najważniejsze.
340
00:20:35,376 --> 00:20:36,418
Mówimy serio!
341
00:20:37,001 --> 00:20:38,418
W całej Szwecji!
342
00:20:38,501 --> 00:20:39,918
Kocham cię, wiesz?
343
00:20:41,959 --> 00:20:42,876
Łykaj!
344
00:20:42,959 --> 00:20:45,251
Niech Palme się pierdoli!
345
00:20:45,334 --> 00:20:46,501
PIERWSZY MARTWY
346
00:20:46,584 --> 00:20:48,584
Mamy nowe doniesienia.
347
00:20:48,668 --> 00:20:51,584
Jeden z więźniów zmarł wskutek…
348
00:20:52,168 --> 00:20:53,293
Clark.
349
00:20:53,376 --> 00:20:55,709
Wypada, żebyś jadł podczas głodówki?
350
00:20:56,334 --> 00:20:59,626
Tak. Przecież muszę.
351
00:20:59,709 --> 00:21:02,543
Przewodzę rewolucją, muszę być silny.
352
00:21:02,626 --> 00:21:05,459
- Wszystko zależy ode mnie.
- Ty wiesz najlepiej.
353
00:21:06,376 --> 00:21:07,626
Chleb też mam.
354
00:21:10,418 --> 00:21:11,918
Świetnie ci idzie.
355
00:21:12,001 --> 00:21:13,501
Jestem taka dumna.
356
00:21:14,043 --> 00:21:16,543
Przyznaję, że ciut kantowałem.
357
00:21:16,626 --> 00:21:19,626
Ale miałem kupę roboty. Co za różnica?
358
00:21:22,626 --> 00:21:23,709
Co zrobić.
359
00:21:24,376 --> 00:21:26,959
Czasami pozory mylą.
360
00:21:27,668 --> 00:21:29,668
Tak jak wtedy pod stolikiem.
361
00:21:30,376 --> 00:21:32,876
Złamałem sobie niechcący rękę.
362
00:21:33,543 --> 00:21:35,418
Bolała jak cholera.
363
00:21:36,334 --> 00:21:39,293
Nie bój się. Dobry z ciebie chłopak.
364
00:21:39,376 --> 00:21:41,834
Ojciec robił wszystko na pełnym gazie.
365
00:21:41,918 --> 00:21:43,501
Spróbuj mi zabrać piłkę!
366
00:21:43,584 --> 00:21:45,126
Dalej, spróbuj!
367
00:21:45,209 --> 00:21:46,793
Zawsze na pełnym.
368
00:21:46,876 --> 00:21:49,751
Tylko na tyle cię stać? Dawaj!
369
00:21:50,793 --> 00:21:52,584
Normalka w tej rodzinie.
370
00:21:52,668 --> 00:21:54,501
Co ci jest?
371
00:21:54,584 --> 00:21:57,459
Wstawaj. Dlaczego grasz jak pizda?
372
00:22:02,501 --> 00:22:03,501
Spójrz.
373
00:22:04,376 --> 00:22:06,668
Kaszankę też przyniosłam.
374
00:22:06,751 --> 00:22:08,209
Twoją ulubioną.
375
00:22:13,709 --> 00:22:20,626
Jak się państwo domyślają,
cała ta głodówka jest bardzo niepokojąca.
376
00:22:20,709 --> 00:22:25,834
Media ukazują nas jako morderców i drani.
377
00:22:28,126 --> 00:22:29,293
Ty.
378
00:22:29,376 --> 00:22:32,793
Jak groźny jest ten cały Olofsson?
379
00:22:33,418 --> 00:22:36,168
Z Clarkiem Olofssonem trzeba ostrożnie.
380
00:22:36,251 --> 00:22:38,793
Spotkałem go osobiście i…
381
00:22:38,876 --> 00:22:43,751
na moje oko wydawał się
całkiem inteligentny i uprzejmy.
382
00:22:43,834 --> 00:22:47,668
Mówię panu, że na Olofssona trzeba uważać.
383
00:22:47,751 --> 00:22:50,501
- To bandyta…
- Rozumiem. A pani jak sądzi?
384
00:22:51,084 --> 00:22:54,043
Cóż, według mnie…
385
00:22:54,584 --> 00:22:58,251
kuracja pana Olofssona nie dobiegła…
386
00:22:59,209 --> 00:23:00,709
jeszcze końca.
387
00:23:00,793 --> 00:23:03,251
Wolałabym więc, żeby tu został.
388
00:23:03,334 --> 00:23:05,626
- "Kuracja", do cholery?
- Tak.
389
00:23:05,709 --> 00:23:09,334
Clark Olofsson to skończony
narcyz i psychopata.
390
00:23:09,418 --> 00:23:13,501
- Dba tylko o siebie.
- I tu się pan myli.
391
00:23:13,584 --> 00:23:18,834
Według mojej opinii to czuły,
dobry człowiek. Bardzo obiecujący.
392
00:23:18,918 --> 00:23:24,001
Wszystko, co robi, ma ukryty motyw.
Jeśli będziecie znosili tę "rewolucję",
393
00:23:24,084 --> 00:23:27,168
gwarantuję wam, że pożałujecie!
394
00:23:27,251 --> 00:23:29,084
Ale coś muszę zrobić.
395
00:23:29,168 --> 00:23:32,001
Palme ma już dość tych bzdur.
396
00:23:32,084 --> 00:23:33,501
Zrobimy więc tak.
397
00:23:33,584 --> 00:23:35,334
Dostanie, czego chce.
398
00:23:36,751 --> 00:23:39,334
To fatalny pomysł!
399
00:23:40,959 --> 00:23:42,251
UPPSALA, ROK 1972
400
00:23:42,334 --> 00:23:44,918
Przystali na wszystkie moje żądania.
401
00:23:45,001 --> 00:23:48,584
Każdemu więźniowi zaczęło się żyć
tysiąc razy lepiej.
402
00:23:48,668 --> 00:23:50,543
W tym mnie. Dziękuję bardzo.
403
00:23:50,626 --> 00:23:51,626
To Clark!
404
00:23:54,209 --> 00:23:55,501
Siema!
405
00:23:55,584 --> 00:23:58,084
Przewieziono mnie do "Studiegården".
406
00:23:58,168 --> 00:24:00,709
Wśród więzień to istny żart.
407
00:24:00,793 --> 00:24:02,959
Przypominało raczej kolonie.
408
00:24:03,043 --> 00:24:05,293
- Chodź coś zjeść.
- Jesteś super.
409
00:24:05,376 --> 00:24:09,459
Dawali mi przepustki, kiedy chciałem,
więc mogłem być dłużej z Madou.
410
00:24:09,543 --> 00:24:12,501
Nie, Marią. Marią, do cholery.
411
00:24:45,834 --> 00:24:47,334
Życie jest piękne.
412
00:24:47,418 --> 00:24:50,334
Fakt, że w Studiegården jest lepiej.
413
00:24:50,418 --> 00:24:53,834
- Ale to wciąż niesprawiedliwe.
- Tak.
414
00:24:53,918 --> 00:24:56,584
Niewola nikomu się nie należy.
415
00:24:58,043 --> 00:25:02,459
W niewoli nic nie powstanie.
Krzewi tylko nienawiść.
416
00:25:02,543 --> 00:25:04,709
Ta chmura wygląda jak cipka.
417
00:25:05,918 --> 00:25:07,084
- Myślisz?
- No.
418
00:25:07,168 --> 00:25:09,001
Mnie kojarzy się z…
419
00:25:09,084 --> 00:25:10,584
z żaglówką.
420
00:25:11,459 --> 00:25:16,543
Żaglówką odpływającą
na niezbadane wody, wolna jak ptak.
421
00:25:17,584 --> 00:25:20,918
Nadszedł już czas
zdradzić Marii moje plany.
422
00:25:21,001 --> 00:25:23,209
Nie byłem pewny jej reakcji.
423
00:25:23,293 --> 00:25:26,501
Nie mogę się doczekać, aż będziesz wolny.
424
00:25:27,209 --> 00:25:30,751
Wiesz… nie jestem pewny,
czy tyle wytrzymam.
425
00:25:31,334 --> 00:25:33,084
I masz rację,
426
00:25:33,168 --> 00:25:35,918
że w niewoli nic nie powstanie.
427
00:25:36,876 --> 00:25:39,668
Oboje wierzymy w wolność.
428
00:25:41,168 --> 00:25:42,334
Tak, ale…
429
00:25:43,084 --> 00:25:44,918
dokąd byśmy poszli?
430
00:25:46,293 --> 00:25:50,376
- Trzeba zasiać nasienie…
- Znam dla nas idealne miejsce.
431
00:25:51,334 --> 00:25:52,793
Bejrut.
432
00:25:53,793 --> 00:25:56,668
Piękne i otwarte,
wyrozumiałe i miłosierne.
433
00:25:56,751 --> 00:25:58,251
Całkiem jak ty.
434
00:26:00,001 --> 00:26:02,001
Ja tam pojadę.
435
00:26:02,084 --> 00:26:03,251
Koniecznie.
436
00:26:04,501 --> 00:26:07,209
Zanim ten cholerny system mnie zniszczy.
437
00:26:10,084 --> 00:26:11,501
Zabierz się ze mną.
438
00:26:13,043 --> 00:26:15,168
Zaczęlibyśmy od nowa.
439
00:26:15,251 --> 00:26:16,584
Tylko we dwoje.
440
00:26:18,959 --> 00:26:20,168
Co powiesz?
441
00:26:30,334 --> 00:26:32,668
- Czyli tak?
- Tak!
442
00:26:34,084 --> 00:26:36,459
- Do Bejrutu, tak?
- Zgadza się!
443
00:26:36,543 --> 00:26:38,751
Do "Paryża Bliskiego Wschodu".
444
00:26:40,209 --> 00:26:41,626
Tak cię kocham.
445
00:26:45,209 --> 00:26:48,251
To była najbardziej wymyślna
z moich ucieczek.
446
00:26:48,834 --> 00:26:51,126
Wliczając dziennik, głodówkę,
447
00:26:51,209 --> 00:26:55,376
politykę, dymanie psycholożki,
urabianie Marii i tak dalej.
448
00:26:55,876 --> 00:26:58,126
Bez niej nie dałbym sobie rady.
449
00:26:58,209 --> 00:27:00,043
Chodź, kochana, bądźmy wolni!
450
00:27:00,126 --> 00:27:02,126
Wreszcie odzyskałem swoje życie.
451
00:27:02,209 --> 00:27:05,459
Postanowiliśmy jechać aż do Bejrutu.
452
00:27:06,251 --> 00:27:07,668
Byle do Bejrutu!
453
00:27:25,376 --> 00:27:26,626
Weźcie.
454
00:27:28,584 --> 00:27:30,543
Co, kurde?
455
00:27:30,626 --> 00:27:31,668
O kurde.
456
00:27:31,751 --> 00:27:32,793
HAMBURG
457
00:27:32,876 --> 00:27:34,293
Tak!
458
00:27:34,376 --> 00:27:37,209
Ja go znam! To Kaj-Robert!
459
00:27:41,084 --> 00:27:42,084
Oj.
460
00:27:47,834 --> 00:27:51,209
- Kaj-Robert, sukinkocie!
- Clark…
461
00:27:51,293 --> 00:27:53,168
Żebyś wiedział, że ja!
462
00:27:53,251 --> 00:27:54,168
Rany.
463
00:27:56,209 --> 00:27:58,126
Maria, poznaj Kaj-Roberta!
464
00:27:58,209 --> 00:28:01,626
- Mój bliski kumpel z dawnych lat.
- Hej…
465
00:28:01,709 --> 00:28:05,334
Może nie najbystrzejszy,
ale bawiliśmy się jak nikt!
466
00:28:05,418 --> 00:28:06,501
Co nie, Kajan?
467
00:28:07,668 --> 00:28:08,709
Tak jest.
468
00:28:09,209 --> 00:28:10,209
Gazu, Kajan!
469
00:28:16,001 --> 00:28:19,709
Jasna sprawa! To był ubaw po pachy!
470
00:28:21,959 --> 00:28:23,084
Kurna.
471
00:28:23,168 --> 00:28:26,293
Niesamowite, że cię spotkałem.
Dokąd jedziesz?
472
00:28:26,376 --> 00:28:30,668
Jeszcze nie wiem.
Rozbijam się stopem po Europie.
473
00:28:30,751 --> 00:28:33,793
Myślałem, żeby jechać w tamtą stronę.
474
00:28:33,876 --> 00:28:35,876
Co masz na tablicy?
475
00:28:35,959 --> 00:28:37,918
Hamburg. To w tamtą.
476
00:28:38,001 --> 00:28:40,168
Tak, Hamburg.
477
00:28:41,084 --> 00:28:43,126
Ty to masz szczęście.
478
00:28:46,793 --> 00:28:49,334
Zabieramy Kajana do Hamburga!
479
00:28:49,418 --> 00:28:51,418
- Ekstra!
- Czekaj…
480
00:28:51,501 --> 00:28:55,043
- Nie chcę się narzucać.
- Coś ty.
481
00:28:55,126 --> 00:28:58,126
Jesteś jak rodzina, Kajan!
482
00:28:58,209 --> 00:28:59,251
Wskakuj!
483
00:29:00,793 --> 00:29:02,418
Kaj-Robert!
484
00:29:03,793 --> 00:29:05,084
Jazda!
485
00:29:19,668 --> 00:29:22,001
- Czym się zajmujesz, Mario?
- Jestem…
486
00:29:22,084 --> 00:29:23,959
Kaj-Robert, nie kombinuj.
487
00:29:24,043 --> 00:29:26,376
Maria jest moja. Łapy precz.
488
00:29:30,168 --> 00:29:32,001
Dobrze cię widzieć!
489
00:29:33,376 --> 00:29:37,376
Pamiętam, że miałeś kłopot z kobietami.
490
00:29:37,459 --> 00:29:39,376
Dalej jesteś prawiczkiem?
491
00:29:43,501 --> 00:29:45,001
Nie!
492
00:29:45,084 --> 00:29:47,293
Do kitu, Kajan.
493
00:29:47,376 --> 00:29:48,459
Spokojna głowa.
494
00:29:49,126 --> 00:29:51,084
- Nie.
- Znajdę ci jakąś.
495
00:29:51,168 --> 00:29:52,459
Jak dojedziemy.
496
00:29:53,626 --> 00:29:54,876
Reeperbahn…
497
00:29:54,959 --> 00:29:57,626
Rozprawiczymy kolegę na dobre!
498
00:30:01,209 --> 00:30:02,876
KOCHAM HAMBURG
499
00:30:12,418 --> 00:30:13,293
Zdrowie!
500
00:30:13,876 --> 00:30:14,876
Zdrówko.
501
00:30:14,959 --> 00:30:16,168
To jest życie!
502
00:30:22,959 --> 00:30:26,501
To jest życie, powiedziałem. Do dna.
503
00:30:31,043 --> 00:30:32,501
Czekaj.
504
00:30:32,584 --> 00:30:34,001
Zabawimy się dziś.
505
00:30:35,626 --> 00:30:36,959
- Hę?
- Oj.
506
00:30:37,043 --> 00:30:38,376
Nie przejmuj się.
507
00:30:38,459 --> 00:30:40,918
Grunt, żebyś nie zgubił.
508
00:30:41,001 --> 00:30:44,293
Nikomu dziś nie można ufać.
Zwłaszcza złodziejom.
509
00:30:44,376 --> 00:30:45,876
- Zdrowie.
- Cześć.
510
00:30:45,959 --> 00:30:46,876
Durny Szwed.
511
00:30:46,959 --> 00:30:48,876
Jeszcze kolejka! Ja stawiam!
512
00:30:49,584 --> 00:30:50,918
Ja już podziękuję.
513
00:30:51,501 --> 00:30:55,376
Ja tak samo.
Chyba wyruszę jutro na południe…
514
00:30:55,959 --> 00:30:58,751
- Nie pierdol, Kajan.
- Może jeszcze jedną.
515
00:30:58,834 --> 00:31:00,918
- Rozprawiczymy cię dziś.
- Jedna…
516
00:31:01,001 --> 00:31:02,543
- Obiecałem.
- …może być.
517
00:31:02,626 --> 00:31:05,293
A ja zawsze dotrzymuję słowa, co nie?
518
00:31:09,043 --> 00:31:12,709
Hej. To jak, może wrócimy razem do hotelu?
519
00:31:13,293 --> 00:31:15,376
Odpoczniemy przed dalszą jazdą?
520
00:31:17,376 --> 00:31:19,876
Bardzo chcę się położyć, rozumiesz?
521
00:31:20,543 --> 00:31:23,668
Tak. No pewnie, że rozumiem.
522
00:31:24,334 --> 00:31:26,418
Jesteś zmęczona, słonko.
523
00:31:27,293 --> 00:31:29,709
Wracaj do hotelu.
524
00:31:29,793 --> 00:31:32,876
Tymczasem ja znajdę Kajanowi
dziurkę do wydupczenia.
525
00:31:33,751 --> 00:31:35,668
- Słodkich snów.
- Clark…
526
00:31:35,751 --> 00:31:37,751
- Nie musisz…
- Chodź, młotku.
527
00:31:39,584 --> 00:31:41,918
Dwa razy bacardi z colą!
528
00:31:42,001 --> 00:31:44,543
Siadaj, Clark dziś stawia.
529
00:31:45,126 --> 00:31:49,084
Dobra, Kajan. Już pora zaszaleć!
530
00:31:49,168 --> 00:31:51,293
- Zdrowie!
- Zdrowie.
531
00:31:57,418 --> 00:31:59,418
Wiem, że potrafisz.
532
00:32:05,834 --> 00:32:06,668
Jesteś!
533
00:32:07,709 --> 00:32:09,043
To mój kolega.
534
00:32:09,126 --> 00:32:11,168
Chce się rozprawiczyć.
535
00:32:14,918 --> 00:32:16,668
Dawaj, co powiesz na nią?
536
00:32:16,751 --> 00:32:17,668
Jesteś śliczna!
537
00:32:17,751 --> 00:32:18,751
Ekspres debilny!
538
00:32:20,001 --> 00:32:20,918
Do dna!
539
00:32:21,001 --> 00:32:21,918
Wow.
540
00:32:27,168 --> 00:32:28,834
Widziałaś mojego kumpla?
541
00:32:29,418 --> 00:32:30,501
Jeszcze dwie!
542
00:32:30,584 --> 00:32:33,084
Tam jest! Jak tam wlazł?
543
00:32:33,168 --> 00:32:35,168
- Śliczna jesteś.
- Ile?
544
00:32:35,251 --> 00:32:36,251
Wlazłem!
545
00:32:37,626 --> 00:32:38,459
Wynocha stąd!
546
00:32:40,084 --> 00:32:41,126
Clark.
547
00:32:41,209 --> 00:32:42,251
Jak ci na imię?
548
00:32:43,168 --> 00:32:44,209
Mają bar.
549
00:32:46,834 --> 00:32:48,709
Rżnąłeś kiedyś Niemkę?
550
00:32:48,793 --> 00:32:49,709
Nie!
551
00:32:53,209 --> 00:32:54,126
Dajesz, Kajan!
552
00:33:03,043 --> 00:33:03,918
No chodź.
553
00:33:10,418 --> 00:33:11,626
Dajesz, Kajan!
554
00:33:15,918 --> 00:33:17,543
- Twoja żona?
- Żona!
555
00:33:17,626 --> 00:33:19,543
Świetna!
556
00:33:22,793 --> 00:33:25,459
Kajan, nie myśl o mnie! Dymaj się!
557
00:33:25,543 --> 00:33:26,793
Durny Szwed.
558
00:33:27,376 --> 00:33:28,626
Precz!
559
00:34:08,584 --> 00:34:09,959
Co jest, kurna?
560
00:34:21,126 --> 00:34:25,209
WYSZŁAM SIĘ PRZEJŚĆ,
ŻEBYŚ ODESPAŁ. POWINIENEŚ. - MARIA
561
00:34:27,959 --> 00:34:28,918
Cóż.
562
00:34:38,001 --> 00:34:39,043
Co jest?
563
00:34:40,084 --> 00:34:41,626
O, nie.
564
00:34:42,543 --> 00:34:44,334
Do cholery.
565
00:34:46,334 --> 00:34:47,168
Kajan.
566
00:34:52,543 --> 00:34:53,834
Dzień dobry.
567
00:34:53,918 --> 00:34:55,001
Dobry.
568
00:34:58,043 --> 00:34:58,959
Kajan!
569
00:34:59,043 --> 00:35:00,751
Otwieraj, do cholery!
570
00:35:04,251 --> 00:35:05,376
Dzień dobry.
571
00:35:06,293 --> 00:35:07,376
Dzień dobry.
572
00:35:08,126 --> 00:35:10,043
Jest z tobą Kaj Robert?
573
00:35:10,126 --> 00:35:11,793
Nie gadam po szwedzku.
574
00:35:11,876 --> 00:35:13,959
Ale przekaż koledze,
575
00:35:14,043 --> 00:35:15,376
że to była…
576
00:35:17,501 --> 00:35:19,584
niezapomniana noc.
577
00:35:26,793 --> 00:35:28,209
Do widzenia.
578
00:35:28,293 --> 00:35:31,043
Kajan, kurwa, wstawaj.
579
00:35:32,501 --> 00:35:33,626
Pobudka.
580
00:35:33,709 --> 00:35:35,543
- Gdzie kasa?
- Co?
581
00:35:35,626 --> 00:35:37,543
Mów, że ją masz, kurna!
582
00:35:38,168 --> 00:35:39,168
Kurde.
583
00:35:39,876 --> 00:35:40,709
Tak.
584
00:35:41,543 --> 00:35:42,668
Masz.
585
00:35:42,751 --> 00:35:44,751
Cholera, co za ulga!
586
00:35:44,834 --> 00:35:48,626
Już myślałem,
że wszystko wyszło. Co za noc.
587
00:35:49,209 --> 00:35:50,043
Nie.
588
00:35:52,168 --> 00:35:53,209
Nie.
589
00:35:53,834 --> 00:35:55,418
Nie mam kasy.
590
00:35:56,626 --> 00:35:59,959
Trzymałeś ją w tej… swojej torebce.
591
00:36:00,709 --> 00:36:01,876
Słuchaj.
592
00:36:01,959 --> 00:36:05,834
Rozprawiczyłem się wczoraj.
593
00:36:07,543 --> 00:36:08,501
Byłem…
594
00:36:09,001 --> 00:36:10,501
z babką.
595
00:36:16,584 --> 00:36:18,043
Zakochałem się, Clark.
596
00:36:20,626 --> 00:36:22,001
Zakochałem.
597
00:36:22,959 --> 00:36:25,334
- Prawiczostwo?
- No. Było tak!
598
00:36:26,959 --> 00:36:29,459
- Tylko tym się martwisz?
- Tak, było…
599
00:36:29,543 --> 00:36:32,043
- Choć zostałem bez kasy?
- …ekstra.
600
00:36:32,126 --> 00:36:33,584
No tak.
601
00:36:33,668 --> 00:36:35,334
Ty samolubie.
602
00:36:37,751 --> 00:36:38,918
Wybacz.
603
00:36:39,001 --> 00:36:42,293
Jak mam teraz
dostać się z Marią do Bejrutu?
604
00:36:50,376 --> 00:36:51,668
Kurwa.
605
00:36:56,043 --> 00:36:57,459
Nie wiem.
606
00:36:59,043 --> 00:37:00,334
Nie…
607
00:37:01,043 --> 00:37:02,376
Coś wymyślisz, Kajan.
608
00:37:05,001 --> 00:37:07,126
- Ja?
- No.
609
00:37:07,209 --> 00:37:09,876
- Nie mam forsy.
- Wszystko przez ciebie!
610
00:37:10,418 --> 00:37:14,084
Ja wszystko opłaciłem
i załatwiłem ci jebanie.
611
00:37:17,293 --> 00:37:20,001
Ale pomogę ci się wygrzebać.
612
00:37:21,001 --> 00:37:23,251
Okradniemy dzisiaj bank.
613
00:37:24,668 --> 00:37:26,543
Wstawaj, jest dużo do zrobienia!
614
00:37:27,126 --> 00:37:28,918
- Nie.
- Pewnie, że tak.
615
00:37:29,001 --> 00:37:32,293
- Nie.
- Co z tobą, Kajan?
616
00:37:32,376 --> 00:37:35,001
- Nie.
- Dymałeś, rozchmurz się!
617
00:37:35,084 --> 00:37:36,584
- Nie.
- Fajnie będzie.
618
00:37:36,668 --> 00:37:38,043
Jak za dawnych czasów.
619
00:37:38,626 --> 00:37:39,459
Masz.
620
00:37:39,543 --> 00:37:42,001
Jak on się nazywał?
621
00:37:44,293 --> 00:37:47,251
- On?
- Albo ona, jeden pies.
622
00:37:47,334 --> 00:37:48,751
Dziś to bez znaczenia.
623
00:37:50,751 --> 00:37:53,709
Zamieniliśmy parę słów. Wspaniała osoba.
624
00:37:54,376 --> 00:37:55,251
Zdrowie.
625
00:38:00,334 --> 00:38:01,418
Idę pod prysznic.
626
00:38:02,126 --> 00:38:03,418
Wracam za pół godziny.
627
00:38:04,209 --> 00:38:05,334
Ty jebako.
628
00:38:09,418 --> 00:38:10,418
Aha…
629
00:38:22,168 --> 00:38:24,584
- Jestem wściekła!
- A co ja zrobiłem?
630
00:38:25,209 --> 00:38:26,043
ZBIEG
631
00:38:26,126 --> 00:38:28,126
To nie do przyjęcia!
632
00:38:28,209 --> 00:38:31,043
Robią z ciebie
niereformowalnego bandziora,
633
00:38:31,126 --> 00:38:35,376
gdy w istocie po prostu
chcesz być wolny, jak każdy!
634
00:38:35,959 --> 00:38:36,959
Tak…
635
00:38:37,043 --> 00:38:39,459
Strasznie niesprawiedliwe.
636
00:38:40,251 --> 00:38:43,793
Dlatego coś zrobiłam.
Wiem, że się ucieszysz.
637
00:38:44,376 --> 00:38:46,126
Odezwałam się do Kvällsöppet.
638
00:38:46,209 --> 00:38:49,418
- Tak? Z tym programem?
- No!
639
00:38:49,501 --> 00:38:51,126
Mówiłam, że się ucieszysz.
640
00:38:51,959 --> 00:38:55,001
Do ludzi musi dotrzeć,
że to ty jesteś ofiarą.
641
00:38:55,084 --> 00:38:58,626
- Tak…
- Udzielisz wywiadu korespondentowi.
642
00:38:58,709 --> 00:39:00,376
Bejrut zaczeka jeden dzień.
643
00:39:00,959 --> 00:39:03,626
Dobra… W sam raz.
644
00:39:03,709 --> 00:39:05,543
Wystąpię, co mi tam.
645
00:39:08,751 --> 00:39:11,668
Co wyście wczoraj robili?
646
00:39:12,293 --> 00:39:13,834
Cóż, ja…
647
00:39:13,918 --> 00:39:15,876
Ja się potknąłem.
648
00:39:16,501 --> 00:39:17,334
Tak.
649
00:39:17,418 --> 00:39:19,668
Jak pieprzony błazen.
650
00:39:19,751 --> 00:39:21,751
Wypieprzyłem się.
651
00:39:23,084 --> 00:39:26,501
Ale Kajan się dymał, więc warto było.
652
00:39:26,584 --> 00:39:28,751
Wreszcie. Tyle czekał.
653
00:39:28,834 --> 00:39:32,376
Zgadza się. Biedaczysko. Tak w ogóle…
654
00:39:33,751 --> 00:39:35,501
Mam coś dla ciebie.
655
00:39:36,459 --> 00:39:38,876
CHŁOPAK PRZYWIÓZŁ MI
Z HAMBURGA KOSZULKĘ
656
00:39:39,959 --> 00:39:41,876
- Rozbawiła mnie.
- Śliczna.
657
00:39:41,959 --> 00:39:43,959
- Proszę.
- Nie musiałeś.
658
00:39:44,043 --> 00:39:45,459
- Coś ty.
- Dzięki.
659
00:39:45,543 --> 00:39:46,751
A teraz - do roboty.
660
00:39:47,751 --> 00:39:49,209
Panowie.
661
00:39:49,293 --> 00:39:50,793
W sam raz.
662
00:39:50,876 --> 00:39:51,709
Tak.
663
00:39:52,293 --> 00:39:53,459
Dobrze.
664
00:40:11,709 --> 00:40:15,543
- Niezłe, co?
- Nie sądzisz, że to lekka przesada?
665
00:40:15,626 --> 00:40:18,668
Wystarczyłby pistolet. Trzeba mieć umiar.
666
00:40:18,751 --> 00:40:21,668
Nie, umiar to bzdura. Bez dwóch zdań.
667
00:40:23,043 --> 00:40:26,209
Wyluzuj, Kajan. Nie psuj zabawy.
668
00:40:30,209 --> 00:40:31,668
Co znowu?
669
00:40:32,501 --> 00:40:36,209
- Clark, jesteś tam?
- Tak, słonko, już wychodzę.
670
00:40:37,084 --> 00:40:38,626
Przesrane.
671
00:40:40,834 --> 00:40:42,209
- Hej!
- Hej.
672
00:40:43,001 --> 00:40:44,168
Cześć.
673
00:40:44,251 --> 00:40:46,834
- Co porabiacie?
- Nic takiego.
674
00:40:48,584 --> 00:40:51,418
Ale Kaj-Robert nabawił się opryszczki.
675
00:40:55,751 --> 00:40:56,751
Dobrze wiedzieć.
676
00:40:56,834 --> 00:41:00,251
- To jest Bosse z Kvällsöppet.
- Miło mi!
677
00:41:00,334 --> 00:41:02,543
- Cześć.
- Dzięki za spotkanie.
678
00:41:02,626 --> 00:41:06,543
- Jasne, nie ma sprawy.
- To są Dieter i Wolfgang.
679
00:41:06,626 --> 00:41:08,084
Heil wam!
680
00:41:09,959 --> 00:41:13,084
Jasne. Możemy się tu rozstawić?
681
00:41:13,168 --> 00:41:14,334
Pewnie.
682
00:41:14,418 --> 00:41:15,501
Dobra, panowie.
683
00:41:15,584 --> 00:41:18,501
Rozstawmy się przy oknie.
684
00:41:19,501 --> 00:41:20,709
W sam raz.
685
00:41:21,543 --> 00:41:24,459
Podobno się rozprawiczyłeś. Gratuluję.
686
00:41:24,543 --> 00:41:27,126
- Tu, na kanapie.
- Tak.
687
00:41:28,876 --> 00:41:31,126
A lampę można dać… tam.
688
00:41:34,626 --> 00:41:37,418
- A zatem. Kręcimy?
- Tak.
689
00:41:37,501 --> 00:41:39,543
- Jesteście gotowi?
- Tak.
690
00:41:40,334 --> 00:41:41,251
Kręcimy.
691
00:41:41,334 --> 00:41:42,418
Ujęcie pierwsze.
692
00:41:43,001 --> 00:41:46,001
KVÄLLSÖPPET
693
00:41:47,293 --> 00:41:48,418
Dobry wieczór.
694
00:41:48,501 --> 00:41:52,918
Dzisiejszego wieczoru spotykam się
z jednym z najsłynniejszych,
695
00:41:53,001 --> 00:41:56,334
a raczej - najbardziej
niesławnych Szwedów.
696
00:41:56,418 --> 00:42:01,709
Obecnie ukrywa się za granicą,
gdyż w Szwecji grozi mu wieloletni wyrok.
697
00:42:02,376 --> 00:42:04,084
Przed wami: Clark Olofsson.
698
00:42:04,793 --> 00:42:06,418
- Witam.
- Dziękuję.
699
00:42:06,501 --> 00:42:08,001
- Jak się masz?
- Dobrze.
700
00:42:08,876 --> 00:42:10,293
- Co do wyroku…
- Tak?
701
00:42:10,376 --> 00:42:14,834
Sądzisz, że należy cię ułaskawić,
bo się zresocjalizowałeś.
702
00:42:14,918 --> 00:42:17,043
Tak, już nie rozrabiam.
703
00:42:19,501 --> 00:42:21,834
Skąd taka gwałtowna zmiana?
704
00:42:21,918 --> 00:42:26,418
Gdy tylko opuściłem szwedzki zakład karny,
705
00:42:26,501 --> 00:42:28,626
zmieniłem się z dnia na dzień.
706
00:42:29,168 --> 00:42:30,459
Zamknięte.
707
00:42:30,543 --> 00:42:33,084
Dziś jestem tym, kogo widzicie przed sobą.
708
00:42:33,168 --> 00:42:35,751
- Zwykłym, uczciwym obywatelem.
- Wspaniale.
709
00:42:35,834 --> 00:42:38,251
To jest napad!
710
00:42:38,334 --> 00:42:39,501
Jebani Niemcy.
711
00:42:39,584 --> 00:42:40,584
Bierz kasę.
712
00:42:43,084 --> 00:42:45,084
Co ty robisz? Właź na ladę!
713
00:42:45,168 --> 00:42:46,668
Aj. Ojej…
714
00:42:46,751 --> 00:42:48,584
Czy Szwecja nie jest łaskawa?
715
00:42:48,668 --> 00:42:51,793
Traktujemy więźniów stosunkowo dobrze.
716
00:42:51,876 --> 00:42:53,709
Chcą, żebyście tak myśleli.
717
00:42:53,793 --> 00:42:56,751
Czy to łaskawe,
traktować ludzi jak zwierzęta?
718
00:42:56,834 --> 00:42:57,793
Sejf!
719
00:42:59,709 --> 00:43:00,959
Weź od niej klucz.
720
00:43:01,043 --> 00:43:02,168
Otwieraj to!
721
00:43:02,251 --> 00:43:06,209
Jak człowiek ma się zmienić,
siedząc w pudle?
722
00:43:06,293 --> 00:43:07,251
Ja kradnę!
723
00:43:07,334 --> 00:43:09,043
Będąc pozbawionym praw?
724
00:43:09,126 --> 00:43:11,418
- Kasa do torby.
- Kajan!
725
00:43:11,501 --> 00:43:14,668
- Kasa do torby!
- Musi ją dostać.
726
00:43:15,668 --> 00:43:16,709
Proszę.
727
00:43:16,793 --> 00:43:19,876
W niewoli nic nie wyrośnie, jak to mówię.
728
00:43:20,709 --> 00:43:22,084
Logiczne.
729
00:43:22,626 --> 00:43:24,084
Dawaj forsę!
730
00:43:24,168 --> 00:43:25,251
Ja kradnę!
731
00:43:26,501 --> 00:43:27,334
Kurde.
732
00:43:27,418 --> 00:43:28,293
Idź naokoło.
733
00:43:32,251 --> 00:43:35,918
- Jesteś tu z narzeczoną, Marią?
- Zgadza się.
734
00:43:36,001 --> 00:43:37,459
Mario, dosiądź się.
735
00:43:38,209 --> 00:43:39,959
- No chodź.
- Właśnie.
736
00:43:40,043 --> 00:43:41,668
Oto i Maria.
737
00:43:41,751 --> 00:43:42,918
Witamy.
738
00:43:43,001 --> 00:43:45,001
To ona. Ładna, co?
739
00:43:45,084 --> 00:43:47,043
Jakie macie plany na przyszłość?
740
00:43:47,126 --> 00:43:49,293
Chcemy gdzieś razem osiąść.
741
00:43:49,376 --> 00:43:52,418
Tylko tego chcemy: normalnego życia.
742
00:43:52,501 --> 00:43:54,043
Uczciwego.
743
00:43:54,126 --> 00:43:56,918
"Chłopak przywiózł mi z Hamburga"…
744
00:43:57,001 --> 00:43:59,293
- Nie ujawniamy, gdzie.
- No co ty.
745
00:43:59,376 --> 00:44:00,834
Może małego Clarka?
746
00:44:00,918 --> 00:44:02,626
Urocza z was para.
747
00:44:02,709 --> 00:44:04,334
Dziękuję bardzo.
748
00:44:04,418 --> 00:44:06,834
To wszystko na dziś.
Widzimy się we wtorek.
749
00:44:06,918 --> 00:44:08,709
Co za debil!
750
00:44:10,959 --> 00:44:12,459
Jedź!
751
00:44:17,626 --> 00:44:19,126
Witamy, panie Lindström.
752
00:44:20,459 --> 00:44:21,376
Wiem, wiem.
753
00:44:21,459 --> 00:44:23,626
Wciskałem w telewizji straszny kit
754
00:44:23,709 --> 00:44:25,709
i wszyscy mi uwierzyli.
755
00:44:25,793 --> 00:44:27,501
Moje panie, to Kaj-Robert.
756
00:44:27,584 --> 00:44:29,459
Okradliśmy właśnie bank.
757
00:44:30,043 --> 00:44:31,501
Ale jak to mówię…
758
00:44:31,584 --> 00:44:33,501
Kolejka dla wszystkich!
759
00:44:34,459 --> 00:44:36,709
…pozory często mylą.
760
00:44:37,293 --> 00:44:38,126
Nie widzi nas.
761
00:44:38,209 --> 00:44:41,501
Jak wtedy, gdy byłem z mamą pod stołem.
762
00:44:41,584 --> 00:44:44,168
Spróbuj odebrać piłkę ojcu!
763
00:44:44,251 --> 00:44:45,251
Dawaj!
764
00:44:47,168 --> 00:44:50,668
- Ej, kurde!
- Wywaliłeś się!
765
00:44:57,334 --> 00:44:59,084
Dalej ci do śmiechu?
766
00:44:59,168 --> 00:45:00,751
Gnoju jebany.
767
00:45:00,834 --> 00:45:02,459
Co? Śmiej się dalej!
768
00:45:02,543 --> 00:45:03,626
Sten!
769
00:45:03,709 --> 00:45:07,251
- Zostaw go.
- A ty zamknij mordę, szmato.
770
00:45:07,334 --> 00:45:10,043
Patrz, co zrobił ten durny gnój.
771
00:45:10,126 --> 00:45:12,793
- Tylko gracie.
- On, kurwa, nie umie!
772
00:45:12,876 --> 00:45:15,043
Bokiem już mi to wyłazi.
773
00:45:15,126 --> 00:45:18,418
- Debilu!
- Zamknij mordę, do cholery.
774
00:45:20,709 --> 00:45:22,209
To nie był żaden wypadek.
775
00:45:22,793 --> 00:45:26,293
Ale, jak mówiłem,
w tej rodzinie to normalka.
776
00:45:26,876 --> 00:45:27,918
Olofsson.
777
00:45:29,543 --> 00:45:31,918
Należy się 18,25.
778
00:45:32,751 --> 00:45:36,334
Ojciec złamał mi rękę,
a na gips poszły całe oszczędności.
779
00:45:36,418 --> 00:45:37,626
Dziękuję.
780
00:45:38,501 --> 00:45:40,584
W tym jego forsa na gorzałę.
781
00:45:47,209 --> 00:45:48,543
Nie widzi nas.
782
00:45:52,793 --> 00:45:54,918
Gdzie wy jesteście?!
783
00:45:55,459 --> 00:45:57,543
Orżnęliście mnie?
784
00:45:57,626 --> 00:45:58,959
Kurwa mać.
785
00:46:00,876 --> 00:46:02,626
Wyszedł. Już go nie ma.
786
00:46:02,709 --> 00:46:04,043
Poszedł sobie.
787
00:46:04,126 --> 00:46:05,751
Spójrz na mamę.
788
00:46:07,209 --> 00:46:08,209
Jestem tu.
789
00:46:12,293 --> 00:46:13,793
Kocham cię, Clark.
790
00:46:15,043 --> 00:46:17,126
Kocham. Mama tu jest.
791
00:46:18,709 --> 00:46:19,793
Zawsze będę.
792
00:46:19,876 --> 00:46:21,251
Tu jesteście!
793
00:46:21,334 --> 00:46:23,418
Kurde, ale się wściekł.
794
00:46:39,376 --> 00:46:40,459
O Boże!
795
00:46:42,793 --> 00:46:43,709
Gotowa?
796
00:46:45,126 --> 00:46:46,126
Tadam!
797
00:46:46,209 --> 00:46:47,959
Wow!
798
00:46:48,918 --> 00:46:51,126
To nim pojedziemy do Bejrutu.
799
00:46:51,209 --> 00:46:54,584
I przy okazji trochę zarobimy.
800
00:46:55,334 --> 00:46:56,918
Wozu nie zgubimy, jak kasy.
801
00:46:58,543 --> 00:46:59,584
Cóż.
802
00:46:59,668 --> 00:47:02,668
Jest bardzo śliczny, ale…
803
00:47:02,751 --> 00:47:04,418
gdzie się podział mój?
804
00:47:04,501 --> 00:47:06,626
Nie przejmuj się, nieistotne.
805
00:47:07,209 --> 00:47:10,918
Dojedziemy do Bejrutu,
sprzedamy go i się odkujemy.
806
00:47:11,543 --> 00:47:14,043
Z małą nawiązką. Cwane, nie?
807
00:47:14,126 --> 00:47:17,251
Nawet bardzo, ale wygląda na drogi.
808
00:47:17,334 --> 00:47:18,418
Bo był.
809
00:47:19,168 --> 00:47:20,209
Jak go zdobyłeś?
810
00:47:22,959 --> 00:47:23,793
No jak?
811
00:47:25,918 --> 00:47:27,543
Po znajomości.
812
00:47:27,626 --> 00:47:29,251
Kolega mi zaufał.
813
00:47:29,334 --> 00:47:31,876
Dlatego ubiłem z nim złoty interes.
814
00:47:32,501 --> 00:47:33,418
Wskakuj.
815
00:47:40,126 --> 00:47:41,209
Poważnie.
816
00:47:41,793 --> 00:47:43,543
Nie zrobiłeś nic szemranego?
817
00:47:44,959 --> 00:47:47,209
Kochanie, jak ty możesz?
818
00:47:47,293 --> 00:47:49,793
Pewnie, że nie. Przysięgam.
819
00:47:51,793 --> 00:47:55,293
Wracajmy do hotelu,
bierzmy torby, a potem…
820
00:47:55,376 --> 00:47:56,459
do Bejrutu!
821
00:48:11,626 --> 00:48:12,459
Dobra.
822
00:48:15,751 --> 00:48:18,793
To był taki dobry wywiad.
823
00:48:18,876 --> 00:48:24,043
Zobaczyli twoje prawdziwe oblicze.
Pokazałeś im, że mieliśmy rację.
824
00:48:24,126 --> 00:48:27,293
Zasługujesz na drugą szansę,
odkąd nie kradniesz.
825
00:48:27,376 --> 00:48:29,293
Nie, w żadnym razie.
826
00:48:29,876 --> 00:48:32,876
Tego schowamy tutaj…
827
00:48:37,126 --> 00:48:38,793
Policja, ręce do góry!
828
00:48:38,876 --> 00:48:39,709
Ja…
829
00:48:40,293 --> 00:48:41,126
jestem…
830
00:48:41,876 --> 00:48:42,751
niewinny.
831
00:48:43,793 --> 00:48:45,209
Nie!
832
00:48:47,584 --> 00:48:48,501
Jedziemy.
833
00:48:52,918 --> 00:48:55,959
- Co jest grane?
- Boże, co się stało?
834
00:48:56,043 --> 00:48:57,293
Skąd mam wiedzieć?
835
00:48:57,376 --> 00:48:58,668
To nie ja.
836
00:49:01,334 --> 00:49:02,793
Do cholery.
837
00:49:06,251 --> 00:49:08,501
Pieprzony Tommy Lindström.
838
00:49:08,584 --> 00:49:12,293
- Jakim cudem nas znaleźli?
- Nie wiem, ale nie jest dobrze.
839
00:49:14,209 --> 00:49:17,334
- Trzeba wiać.
- A nasze rzeczy i Kaj-Robert?
840
00:49:17,418 --> 00:49:20,501
- Nie zostawiajmy go.
- Niech radzi sobie sam.
841
00:49:27,001 --> 00:49:28,418
Masz nasze paszporty?
842
00:49:29,209 --> 00:49:32,459
Cholerna policja nie chce się odczepić.
843
00:49:36,334 --> 00:49:37,209
Gdzie Clark?
844
00:49:38,959 --> 00:49:40,501
Kaj-Robert? A ty tu skąd?
845
00:49:40,584 --> 00:49:41,834
To nie Olofsson.
846
00:49:42,834 --> 00:49:45,793
Leciałem tu ze Szwecji po niego?!
847
00:49:45,876 --> 00:49:48,334
- Nie moje zmartwienie.
- Zmartwienie?
848
00:49:48,418 --> 00:49:53,209
Ten facet to…
pierdolona mała płotka! Szlag!
849
00:49:53,793 --> 00:49:58,334
- Jasna cholera. Gdzie jest Clark?
- Nic ci nie powiem.
850
00:49:58,418 --> 00:50:00,834
- Mów mi natychmiast!
- Jebany glino.
851
00:50:00,918 --> 00:50:03,168
Gdzie Clark? Wykrztuś to!
852
00:50:03,251 --> 00:50:05,334
Będziesz miał tak przerąbane!
853
00:50:05,418 --> 00:50:07,251
Gdzie jest Clark?
854
00:50:07,959 --> 00:50:09,793
- W Baraut.
- Baraut?
855
00:50:09,876 --> 00:50:12,709
- Mówił, że jedzie do Baraut.
- Gdzie to jest?
856
00:50:12,793 --> 00:50:13,793
Mam paszporty.
857
00:50:15,668 --> 00:50:17,501
Hej, a co to?
858
00:50:17,584 --> 00:50:20,418
- To… nasze pieniądze?
- Tak.
859
00:50:20,501 --> 00:50:23,668
Mówiłam ci, że zabrałam je,
gdy wychodziłam.
860
00:50:24,334 --> 00:50:25,334
To nie ja.
861
00:50:26,376 --> 00:50:29,584
- Wezmę je i ich przypilnuję.
- Aha…
862
00:50:29,668 --> 00:50:31,209
Nie pamiętasz?
863
00:50:36,709 --> 00:50:39,251
Jesteś najlepsza, wiesz?
864
00:50:39,876 --> 00:50:42,043
- Gdzie jest Baraut?!
- Nie wiem.
865
00:50:42,126 --> 00:50:43,251
Kurwa mać!
866
00:50:43,334 --> 00:50:44,668
Muszę tam lecieć!
867
00:50:45,584 --> 00:50:48,293
BARAUT JEST W INDIACH
868
00:50:48,376 --> 00:50:50,376
3,966 KILOMETRÓW OD BEJRUTU
869
00:50:51,168 --> 00:50:53,876
- Nie mów, że go wsypałem!
- Stul dziób!
870
00:50:53,959 --> 00:50:54,876
Szlag!
871
00:50:54,959 --> 00:50:56,043
Kurwa.
872
00:50:56,126 --> 00:50:57,459
Kurwa…
873
00:50:59,793 --> 00:51:01,543
Kurwa, kocham cię!
874
00:51:02,501 --> 00:51:04,418
Każdy wyciągnął z tego nauczkę.
875
00:51:05,376 --> 00:51:07,459
Kaj-Robert, Tommy, Maria…
876
00:51:07,543 --> 00:51:09,668
Kurde, sam się czegoś nauczyłem.
877
00:51:10,543 --> 00:51:13,751
Zgrywam się.
Wszystko poszło zgodnie z planem.
878
00:51:13,834 --> 00:51:18,168
Tak czy siak ruszyliśmy na południe
i moje życie wreszcie się zaczęło!
879
00:51:18,876 --> 00:51:19,876
WĘGRY WITAJĄ
880
00:51:20,584 --> 00:51:21,584
POLSKA WITA
881
00:51:23,918 --> 00:51:25,084
ZSRR WITA
882
00:51:25,168 --> 00:51:27,001
Clark i Maria znów w trasie!
883
00:51:28,418 --> 00:51:29,626
Z drogi, tu Clark!
884
00:51:30,543 --> 00:51:31,626
JUGOSŁAWIA WITA
885
00:51:31,709 --> 00:51:32,876
GRECJA WITA
886
00:51:32,959 --> 00:51:35,751
- Nie śpij za kółkiem.
- Nie śpię.
887
00:51:35,834 --> 00:51:36,668
Popatrz!
888
00:51:38,834 --> 00:51:41,501
- Zobacz, jesteśmy.
- Tak!
889
00:51:43,626 --> 00:51:46,084
Bejrut, Paryż Bliskiego Wschodu.
890
00:51:46,168 --> 00:51:48,251
Czujesz?: Tak pachnie wolność!
891
00:51:49,459 --> 00:51:51,043
Raj dla takich jak ja.
892
00:51:52,084 --> 00:51:53,584
Nieźle, co?
893
00:51:53,668 --> 00:51:55,668
Odpowiada mi, kim jestem.
894
00:51:56,459 --> 00:51:57,584
Lubię się.
895
00:51:57,668 --> 00:51:59,834
Dzięki, że mi to pokazałaś!
896
00:52:00,376 --> 00:52:02,126
Witamy w raju.
897
00:52:02,209 --> 00:52:04,126
Zresztą co ja tam wiem.
898
00:52:09,918 --> 00:52:11,751
Co to, kurna?
899
00:52:34,626 --> 00:52:37,293
NA MOTYWACH KSIĄŻKI
PIÓRA CLARKA OLOFSSONA
900
00:58:11,918 --> 00:58:14,918
Napisy: Piotr Kacprzak