1 00:00:10,209 --> 00:00:16,084 "THEY SEE ME AS A MIX OF PIPPI LONGSTOCKING AND AL CAPONE" 2 00:00:17,293 --> 00:00:22,126 BASED ON TRUTHS AND LIES 3 00:00:35,876 --> 00:00:37,209 Clark, come here. 4 00:00:38,834 --> 00:00:40,918 Clark, listen up. Here's the thing: 5 00:00:41,501 --> 00:00:45,668 Life is full of disappointments, you just got to man up. 6 00:00:46,293 --> 00:00:49,501 You hear? Just man up and deal with it. 7 00:00:51,918 --> 00:00:54,918 That's right. You man up and deal with it. 8 00:00:57,501 --> 00:00:59,501 Looking good, boys. 9 00:01:00,251 --> 00:01:02,084 Shut the fuck up, bitch! 10 00:01:02,751 --> 00:01:04,251 Grumpy bastard. 11 00:01:05,043 --> 00:01:07,668 That's the whole point of it, know what I mean? 12 00:01:09,501 --> 00:01:11,293 Don't listen to her. 13 00:01:20,668 --> 00:01:21,834 Oh my God! 14 00:01:22,418 --> 00:01:25,168 -Sten, what the hell? -Shut up, you! 15 00:01:25,251 --> 00:01:27,626 -Clark! -It's about time he learned how to cope. 16 00:01:27,709 --> 00:01:30,459 -He's six, damn it! -Exactly, about fucking time. 17 00:01:33,168 --> 00:01:34,168 What the… 18 00:01:35,543 --> 00:01:37,293 -No! -Clark! 19 00:01:37,376 --> 00:01:39,293 Help him, god damn it! 20 00:01:39,376 --> 00:01:41,834 -Sten, damn it, jump in and get him! -Son of a bitch! 21 00:01:41,918 --> 00:01:44,793 Look what you did, you fucking bitch! 22 00:01:51,209 --> 00:01:53,501 Sten, please, help him. 23 00:01:55,001 --> 00:01:56,001 Clark! 24 00:01:57,126 --> 00:01:59,418 Sten! He's drowning! 25 00:02:00,459 --> 00:02:03,418 -Clark! Good boy! -It's about fucking time. 26 00:02:03,501 --> 00:02:05,918 -Dive down and fetch my fucking bottle! -No! 27 00:02:06,001 --> 00:02:07,376 Clark! Sten! 28 00:02:07,459 --> 00:02:10,251 -No! -I said, get my bottle, idiot! 29 00:02:11,918 --> 00:02:14,418 -Sten, what the hell? Clark! -Shut up, you! 30 00:02:17,709 --> 00:02:19,126 -I said, get my bottle! -No! 31 00:02:19,209 --> 00:02:20,084 Clark! 32 00:02:22,584 --> 00:02:25,584 I never listened to my father's bullshit, 33 00:02:25,668 --> 00:02:28,168 but what he told me that day stayed with me. 34 00:02:29,793 --> 00:02:33,918 Sometimes life is full of disappointments, you just got to man up and deal with it. 35 00:02:35,543 --> 00:02:39,751 And when life is at its best, you have to be ready for disappointment. 36 00:02:40,584 --> 00:02:41,834 Oh, Clark… 37 00:02:45,251 --> 00:02:48,001 Oh, slow down, you're making me come. 38 00:02:48,084 --> 00:02:52,209 It's like I'm clairvoyant or something, like on this occasion. 39 00:02:52,293 --> 00:02:55,209 I can smell it when shit's about to hit the fan. 40 00:02:55,293 --> 00:02:58,126 Three, two, one… 41 00:02:58,751 --> 00:03:01,543 Clark Olofsson! You're under arrest. 42 00:03:01,626 --> 00:03:05,084 Easy, Clark! You're cornered! Give up! 43 00:03:05,168 --> 00:03:06,168 Give up, Clark! 44 00:03:10,584 --> 00:03:14,293 Not so fast… You're probably wondering what happened to Maria, 45 00:03:15,293 --> 00:03:17,126 relocating to Beirut, 46 00:03:17,209 --> 00:03:19,793 and our new life in The Paris of the Middle East. 47 00:03:19,876 --> 00:03:20,834 Check it out. 48 00:03:20,918 --> 00:03:23,501 BEIRUT, 1972 THE PARIS OF THE MIDDLE EAST 49 00:03:35,668 --> 00:03:37,376 Son of a bitch… 50 00:03:41,543 --> 00:03:44,209 Shut the fuck up, god damn it! 51 00:03:44,293 --> 00:03:47,084 People are trying to get some sleep, for God's sake! 52 00:03:47,168 --> 00:03:48,334 Shut up! 53 00:03:48,418 --> 00:03:53,209 -Clark, what are you doing? -That jerk is waking up the neighborhood. 54 00:03:53,293 --> 00:03:58,126 -Get back to bed, Clark. It's custom here. -Well, he better knock it off. 55 00:04:00,251 --> 00:04:01,501 Or else… 56 00:04:06,876 --> 00:04:08,293 Nope. I can't sleep like this. 57 00:04:50,251 --> 00:04:51,084 As-salamu alaykum. 58 00:04:51,168 --> 00:04:52,918 Alaykum salam. 59 00:04:54,293 --> 00:04:58,793 -Hey buddy, bring the kid some tea! -OK. 60 00:05:01,793 --> 00:05:05,043 This orange is delicious. Very nice apple-sine. 61 00:05:05,126 --> 00:05:06,001 Sweet. 62 00:05:06,084 --> 00:05:09,293 -Your tea, my friend. -Here you go, this is good tea. 63 00:05:10,376 --> 00:05:11,793 Thank you… Shukran. 64 00:05:12,376 --> 00:05:14,168 In Sweden we say, "Go shit yourself". 65 00:05:14,251 --> 00:05:15,834 Cheers! 66 00:05:19,168 --> 00:05:20,918 -Shisha. -Shisha? 67 00:05:21,001 --> 00:05:22,709 -Care to try? -Thank you. 68 00:05:22,793 --> 00:05:23,918 Try it. 69 00:05:26,168 --> 00:05:27,418 Shisha is dope! 70 00:05:34,959 --> 00:05:37,543 -Shukran. -Take care, buddy. 71 00:05:37,626 --> 00:05:38,918 Go shit yourself. 72 00:05:44,959 --> 00:05:46,959 Beirut made me feel free. 73 00:05:47,043 --> 00:05:51,209 It was basically paradise, teeming with "business opportunities". 74 00:05:52,709 --> 00:05:56,459 And the oranges were delicious. Much better than Sweden. 75 00:06:02,293 --> 00:06:03,959 I have an apple-sine for you. 76 00:06:10,209 --> 00:06:12,251 Mercedes car, what do you think? 77 00:07:02,251 --> 00:07:05,043 -Honey! Where are you? -I'm in here. 78 00:07:06,209 --> 00:07:08,876 There you are. I've got something for you. 79 00:07:08,959 --> 00:07:10,251 Have a bite. 80 00:07:10,334 --> 00:07:11,793 Listen… 81 00:07:11,876 --> 00:07:14,376 I've been talking to this guy, Osman. 82 00:07:14,459 --> 00:07:16,709 We have this fucking great business idea. 83 00:07:17,501 --> 00:07:19,501 He owns an orange grove down here. 84 00:07:20,084 --> 00:07:22,918 Damn cheap, a real bargain. 85 00:07:23,001 --> 00:07:24,793 -Yummy, huh? -Yes, delicious. 86 00:07:24,876 --> 00:07:29,459 -Way better than Sweden. -That's what I said, way better! 87 00:07:29,543 --> 00:07:33,918 Why is it that all oranges back home come from Israel, or whatever? 88 00:07:34,001 --> 00:07:35,418 That's orange racism! 89 00:07:35,501 --> 00:07:39,709 We might as well get them from here. Cheaper, better, tastier. 90 00:07:40,293 --> 00:07:42,793 Clark Olofsson, importer of oranges! 91 00:07:42,876 --> 00:07:44,209 What do you say? 92 00:07:44,293 --> 00:07:47,709 -I love it, Clark! -I knew you'd be happy. 93 00:07:47,793 --> 00:07:52,293 -I was right about you all along. -Yes, you were. 94 00:07:52,376 --> 00:07:55,626 You're no criminal, you're a sharp and driven business man. 95 00:07:55,709 --> 00:07:57,209 Absolutely. 96 00:07:57,293 --> 00:07:59,084 And a good person. 97 00:07:59,959 --> 00:08:02,293 -Nah. -Yes, you are. 98 00:08:02,959 --> 00:08:05,334 I'm so proud of you, Clark. 99 00:08:07,918 --> 00:08:10,626 -It was tough to leave everything behind. -I know. 100 00:08:11,376 --> 00:08:12,501 I know. 101 00:08:13,418 --> 00:08:17,043 But a voice inside me said, "Go for it, Maria. 102 00:08:17,751 --> 00:08:19,584 He won't let you down." 103 00:08:20,876 --> 00:08:26,084 I'm so happy I listened to that voice, and that your dreams are coming through! 104 00:08:26,626 --> 00:08:29,584 -You did it, Clark! -I sure did. 105 00:08:29,668 --> 00:08:32,501 -We did it! -Yes, we did it. 106 00:08:32,584 --> 00:08:36,084 And they lived happily ever after, and all that shit… 107 00:08:38,001 --> 00:08:39,626 There he goes again! 108 00:08:40,251 --> 00:08:41,876 Hell no… 109 00:10:19,709 --> 00:10:22,584 -Go shit yourself. -Go shit yourself. 110 00:10:36,293 --> 00:10:37,584 Fucking moron. 111 00:10:39,376 --> 00:10:41,418 I was fed up with Beirut. 112 00:10:42,084 --> 00:10:44,751 It wasn't the paradise it was chalked up to be. 113 00:10:44,834 --> 00:10:48,084 I was sick of it, so I decided to haul the merch myself, 114 00:10:48,168 --> 00:10:50,001 all the way back home to Sweden. 115 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 Get out of the way! 116 00:10:51,918 --> 00:10:53,668 WELCOME TO TURKEY - GREECE - YUGOSLAVIA 117 00:10:53,751 --> 00:10:56,626 WELCOME TO HUNGARY - THE USSR POLAND - GERMANY 118 00:10:56,709 --> 00:10:57,959 WELCOME TO DENMARK - SWEDEN 119 00:10:58,043 --> 00:11:00,543 The export, import done, 120 00:11:00,626 --> 00:11:03,376 I just needed someone to take care of the distribution. 121 00:11:04,251 --> 00:11:06,709 I knew exactly who to talk to. 122 00:11:13,584 --> 00:11:15,709 My old pal, Kurre the Fox. 123 00:11:16,376 --> 00:11:18,751 No way… Slark Olofsson! 124 00:11:20,334 --> 00:11:22,001 What's in the bag? 125 00:11:24,043 --> 00:11:25,376 Come in. 126 00:11:25,459 --> 00:11:26,918 -Slark… -It stinks in here. 127 00:11:29,418 --> 00:11:33,251 Kurre the Fox, owner of the largest porn collection in Sweden 128 00:11:33,334 --> 00:11:35,626 and familiar with every dealer in town. 129 00:11:35,709 --> 00:11:37,168 Perfect guy for the job. 130 00:11:37,251 --> 00:11:38,626 Fuck, these sticks taste good! 131 00:11:40,584 --> 00:11:43,584 -Look at that cock. -And now we shall drink. 132 00:11:45,209 --> 00:11:46,751 Cheers, you fucking idiot. 133 00:11:53,126 --> 00:11:54,626 I've got something for you. 134 00:11:55,293 --> 00:11:56,459 Check it out. 135 00:11:56,543 --> 00:11:59,876 -Man, I hate fruit. -I don't think you'll hate… 136 00:11:59,959 --> 00:12:01,168 this! 137 00:12:01,251 --> 00:12:04,793 No, sir. I most certainly do not. 138 00:12:09,126 --> 00:12:11,126 This is fine stuff. 139 00:12:11,209 --> 00:12:13,209 Black Afghan, straight out of Lebanon. 140 00:12:13,876 --> 00:12:16,751 And I've got a fucking truckload of it parked outside. 141 00:12:17,334 --> 00:12:18,418 -No way. -Yup. 142 00:12:18,501 --> 00:12:22,168 You find the right people, that shit will practically sell itself. 143 00:12:22,251 --> 00:12:24,168 I know the right people. 144 00:12:24,251 --> 00:12:25,251 How about it? 145 00:12:26,626 --> 00:12:27,709 Partners? 146 00:12:28,501 --> 00:12:29,334 Partners. 147 00:12:32,668 --> 00:12:33,584 Stay. 148 00:12:37,501 --> 00:12:39,209 What the hell is his fucking problem? 149 00:12:39,793 --> 00:12:41,709 Bengan? He doesn't have any problems. 150 00:12:41,793 --> 00:12:43,709 He's staring at me like a psycho. 151 00:12:44,543 --> 00:12:46,043 Get him away from me! 152 00:12:47,834 --> 00:12:49,834 Alright. What now? 153 00:12:53,001 --> 00:12:54,251 Well, let's go. 154 00:12:54,834 --> 00:12:57,043 -You have a lot to do. -You mean right now? 155 00:12:57,126 --> 00:12:58,418 Hell yeah, pronto. 156 00:12:59,084 --> 00:13:00,793 The hash won't sell itself. 157 00:13:01,418 --> 00:13:03,001 OK, I'm off. 158 00:13:05,876 --> 00:13:09,501 Wait, what… You're coming with? 159 00:13:09,584 --> 00:13:11,793 Sure, why not? Of course I am. 160 00:13:12,376 --> 00:13:13,751 It's… the thing is… 161 00:13:13,834 --> 00:13:16,209 Those dudes will freak when they see you. 162 00:13:16,293 --> 00:13:17,209 Huh? 163 00:13:17,293 --> 00:13:21,084 You're Slark Olofsson. World-famous all over Sweden. 164 00:13:21,168 --> 00:13:23,084 A wanted fugitive… 165 00:13:23,168 --> 00:13:25,918 Not exactly on their level, you know. 166 00:13:26,668 --> 00:13:27,834 Yeah, you're right. 167 00:13:28,876 --> 00:13:32,543 Trust me, I'll take this shit off your hands in no time. 168 00:13:33,876 --> 00:13:35,501 If you play me, I'll kill you. 169 00:13:42,293 --> 00:13:43,293 Hey, Slarken-- 170 00:13:43,376 --> 00:13:44,543 Understood? 171 00:13:46,209 --> 00:13:47,168 Yeah… 172 00:13:50,834 --> 00:13:53,584 I'm messing with you. Make it quick. 173 00:13:54,334 --> 00:13:55,334 Yeah. 174 00:13:56,668 --> 00:13:58,793 -Stay with Slarken, Bengan. -What the hell-- 175 00:13:58,876 --> 00:14:03,001 -Hold on. I'll take care of it, relax. -What the hell… Shoo, go away. 176 00:14:22,168 --> 00:14:24,668 What the hell are you looking at, pervert? Huh? 177 00:14:28,418 --> 00:14:30,084 No can do. You ruined it. 178 00:14:33,501 --> 00:14:35,293 Do you know who you're dealing with? 179 00:14:35,834 --> 00:14:39,168 Huh? Probably the greatest gangster in the history of gangsters. 180 00:14:40,334 --> 00:14:41,376 What's that? 181 00:14:43,376 --> 00:14:46,334 Like I couldn't rob a bank whenever the hell I want? 182 00:14:46,418 --> 00:14:48,043 With this, no less. 183 00:14:48,126 --> 00:14:49,251 Check it out! 184 00:14:50,834 --> 00:14:52,334 Fucking idiot. 185 00:15:03,001 --> 00:15:05,376 Nope. I'm not gonna rot in here. 186 00:15:05,959 --> 00:15:08,418 Go shit yourself, you good-for-nothing rat! 187 00:15:18,251 --> 00:15:21,626 That's right! You better believe it - it's me. 188 00:15:21,709 --> 00:15:23,418 And this… is a robbery. 189 00:15:25,209 --> 00:15:26,959 Well, I'll be damned… 190 00:15:27,959 --> 00:15:30,626 -Do you have a name? -I'm Ingela. 191 00:15:31,293 --> 00:15:34,543 -Don't tell me you're scared. -A bit… I've heard about you. 192 00:15:34,626 --> 00:15:38,168 Don't believe everything you read. I'm better than advertised. 193 00:15:39,334 --> 00:15:44,626 Excuse me, young man, are you robbing a bank or simply trying to get laid? 194 00:15:44,709 --> 00:15:45,959 Uh, what? 195 00:15:46,043 --> 00:15:47,751 I have a roast in the oven. 196 00:15:48,876 --> 00:15:50,918 Sorry, I got a bit… distracted. 197 00:15:52,084 --> 00:15:54,668 Is that really a gun in your pocket? 198 00:15:55,251 --> 00:15:58,334 You're damn straight I have a gun in my pocket. 199 00:16:01,751 --> 00:16:05,168 This is a robbery! I'm offering you a one of a kind experience. 200 00:16:05,251 --> 00:16:08,376 A story to tell for the rest of your boring lives. 201 00:16:08,459 --> 00:16:11,834 All of you were here, in the presence of Clark Olofsson. 202 00:16:12,459 --> 00:16:14,543 Money in the bag. Clean it out. Everything! 203 00:16:16,584 --> 00:16:18,584 Don't get any ideas! I dare you. 204 00:16:20,001 --> 00:16:22,334 -So this is what you do? -Huh? 205 00:16:22,418 --> 00:16:24,959 Robbing banks? Do you call that a life? 206 00:16:25,043 --> 00:16:27,543 I'm into drug trafficking, too, and whatnot. 207 00:16:27,626 --> 00:16:30,293 But mainly banks. You've got a problem with that? 208 00:16:31,543 --> 00:16:34,959 Chop-chop! You heard the lady, she's got a roast in the oven. 209 00:16:38,668 --> 00:16:39,834 Thank you. 210 00:16:40,834 --> 00:16:42,918 So, Ingela, tell me… 211 00:16:43,001 --> 00:16:46,043 Do you want to stick around with these boring people? 212 00:16:46,126 --> 00:16:48,751 Or would you rather come with me, just for a few hours, 213 00:16:48,834 --> 00:16:51,376 and enjoy the Clark Olofsson experience? 214 00:16:53,543 --> 00:16:56,001 I'll shoot! Nah, just kidding. 215 00:16:56,084 --> 00:16:57,668 Lady… 216 00:16:57,751 --> 00:17:00,251 -What the hell… -Go shit yourselves, folks! 217 00:17:05,668 --> 00:17:07,668 Champagne. On the double! 218 00:17:14,959 --> 00:17:19,334 Get on the dance floor! It's time to "Catch an Angel". 219 00:17:21,709 --> 00:17:23,126 Let's have some fun. 220 00:17:24,709 --> 00:17:26,251 A classic. 221 00:17:26,334 --> 00:17:28,168 Dance the night away… 222 00:17:35,959 --> 00:17:37,459 Feel the rhythm. 223 00:17:40,168 --> 00:17:42,668 This will be a night to remember! 224 00:18:02,959 --> 00:18:04,709 Come on, Clark! 225 00:18:53,584 --> 00:18:55,876 -Hey, get out. -I'm pissing… 226 00:18:55,959 --> 00:18:57,251 -Get out! -Damn it… 227 00:18:58,168 --> 00:19:00,584 Fucking asshole. I'm still pissing! 228 00:19:00,668 --> 00:19:01,626 Alright. 229 00:19:05,918 --> 00:19:07,959 -Jerk… -I fucking love you! 230 00:19:08,043 --> 00:19:11,293 -I want the bank robber. Give it to me. -Let's go. 231 00:19:23,543 --> 00:19:24,751 Right there. 232 00:19:26,584 --> 00:19:28,584 -Damn, that's nice. -Are you finished? 233 00:19:28,668 --> 00:19:31,251 You bet! You're dealing with a professional. 234 00:19:32,418 --> 00:19:34,793 -How's your evening so far? -Simply amazing. 235 00:19:34,876 --> 00:19:37,459 I think I know how to make it even more amazing. 236 00:19:37,543 --> 00:19:38,668 Come on! 237 00:19:40,293 --> 00:19:42,043 KIDS? IN DUE TIME. ARE YOU USING A CONDOM? 238 00:19:53,334 --> 00:19:54,418 PUBLIC BATHING 239 00:19:54,501 --> 00:19:55,834 Here we go. 240 00:19:55,918 --> 00:19:56,793 Let's have fun. 241 00:19:59,168 --> 00:20:00,376 Ladies first. 242 00:20:01,334 --> 00:20:02,293 You're crazy. 243 00:20:04,126 --> 00:20:06,209 -Last one in is a turd! -No… 244 00:21:18,418 --> 00:21:20,626 And that's how we ended up here. 245 00:21:20,709 --> 00:21:24,959 In the words of my old man, you got to man up and deal with it. 246 00:21:27,043 --> 00:21:28,959 You all know what happens next. 247 00:21:29,043 --> 00:21:31,459 Police! Easy, Clark! 248 00:21:32,043 --> 00:21:33,751 Easy, Clark! 249 00:21:35,334 --> 00:21:36,168 Give up! 250 00:21:37,293 --> 00:21:38,751 Give up, you're cornered! 251 00:21:39,709 --> 00:21:40,751 Clark! 252 00:21:44,418 --> 00:21:46,709 Jailbreak, drug trafficking, bank robbery. 253 00:21:46,793 --> 00:21:49,376 -Six years in prison. -Welcome home, Clark. 254 00:21:49,459 --> 00:21:52,376 -Are these new pants, Söderström? -Yup, just for you. 255 00:21:52,459 --> 00:21:54,876 -They're comfy. -I'm glad you like them. 256 00:21:56,793 --> 00:21:58,376 Oh well… Behind bars again. 257 00:21:59,293 --> 00:22:02,376 Kind of nice. There's no place like home. 258 00:22:02,459 --> 00:22:03,543 Come on. 259 00:22:05,209 --> 00:22:07,626 But I just had to call Maria. 260 00:22:11,501 --> 00:22:12,876 Shut up. 261 00:22:13,626 --> 00:22:15,418 I'll show you who's boss. 262 00:22:15,501 --> 00:22:17,334 Shut up, for fuck's sake! 263 00:22:17,418 --> 00:22:20,626 -What do you mean, "shut up"? -Sorry, it wasn't for you, I was just… 264 00:22:21,459 --> 00:22:25,543 What were you thinking, Clark? You told me you were done with this. 265 00:22:25,626 --> 00:22:30,251 I told everyone you were done, and they believed me! 266 00:22:30,334 --> 00:22:32,959 Yeah. I know, it's messed up. 267 00:22:33,834 --> 00:22:36,084 I'm sorry, it was really stupid. 268 00:22:36,168 --> 00:22:40,834 You're wanted by the police and your first instinct is to rob a bank? 269 00:22:40,918 --> 00:22:42,584 But my plan wasn't to get caught. 270 00:22:43,168 --> 00:22:46,918 I mean… Stop focusing on the details and look at the bigger picture. 271 00:22:47,876 --> 00:22:49,001 I love you. 272 00:22:51,251 --> 00:22:53,293 You can trust me, Maria. 273 00:22:54,293 --> 00:22:56,876 -Can I, Clark? -Of course you can. 274 00:22:57,626 --> 00:22:59,209 You're the love of my life. 275 00:23:02,876 --> 00:23:04,043 We'll see. 276 00:23:06,334 --> 00:23:11,501 I have to go, I need to… find a way to get back to Sweden. 277 00:23:11,584 --> 00:23:13,251 I'm hanging up now. Good bye, Clark. 278 00:23:27,376 --> 00:23:29,584 So, that went pretty well, I think. 279 00:23:32,418 --> 00:23:37,084 Six years is a long time. And prison can be a rough place. 280 00:23:37,793 --> 00:23:40,418 Especially for a celebrity criminal like me. 281 00:23:41,001 --> 00:23:43,293 That doesn't sit well with the other inmates. 282 00:23:43,876 --> 00:23:46,209 So you have to watch your back, 24-7. 283 00:23:46,876 --> 00:23:49,418 Hey fellas. Fia, that's fun. 284 00:23:49,501 --> 00:23:51,501 Scoot over, let me join. 285 00:23:52,334 --> 00:23:56,334 Sorry, pal. This game is for four players only. 286 00:23:56,418 --> 00:24:00,959 Sometimes you have to put your foot down to show them who's boss. 287 00:24:01,043 --> 00:24:05,376 Come on, I wanna join. Don't you know who I am? 288 00:24:05,459 --> 00:24:06,459 Huh? 289 00:24:08,126 --> 00:24:09,876 Sure, you're Clark Olofsson. 290 00:24:09,959 --> 00:24:13,668 -Yeah. -But this game only has four colors. 291 00:24:14,543 --> 00:24:16,376 Isn't that so, fellas? 292 00:24:26,501 --> 00:24:30,834 Before we do this, I want you to reach down in your sweatpants 293 00:24:30,918 --> 00:24:33,501 and see if you can find a cock somewhere, 294 00:24:33,584 --> 00:24:36,584 because you all look like a bunch of pussies! 295 00:24:42,501 --> 00:24:45,001 It's on, you Finnish fuckers! 296 00:24:50,251 --> 00:24:54,376 Damn. All I asked for was a little love, and a game of Fia. 297 00:24:57,876 --> 00:24:59,709 Hold your hats! 298 00:25:10,251 --> 00:25:13,668 Janne Olsson. Nice to meet you. 299 00:25:16,293 --> 00:25:18,334 I said, hello… 300 00:25:18,418 --> 00:25:19,709 Olofsson. 301 00:25:21,043 --> 00:25:22,418 I'm Janne Olsson. 302 00:25:24,126 --> 00:25:25,459 Hiya. 303 00:25:26,793 --> 00:25:31,043 All of a sudden, there he was. Chicken thief, Janne Olsson. 304 00:25:31,126 --> 00:25:35,168 The guy who was about to change my life. Fucking unbelievable. 305 00:25:35,876 --> 00:25:37,876 It's such an honor to meet you. 306 00:25:41,543 --> 00:25:43,001 Oh, alright. 307 00:25:44,334 --> 00:25:45,668 A goddamn pleasure. 308 00:25:46,334 --> 00:25:48,751 -Have a seat. -Thank you, thank you. 309 00:25:50,459 --> 00:25:54,584 -What are you in for? -Well, a variety of transgressions. 310 00:26:00,334 --> 00:26:02,543 Janne wanted to be a celebrity gangster. 311 00:26:02,626 --> 00:26:05,168 A life in the fast lane, just like me. 312 00:26:05,251 --> 00:26:09,001 He wanted me to teach him everything and listen to my stories, over and over. 313 00:26:09,084 --> 00:26:10,793 Man, that's awesome. 314 00:26:10,876 --> 00:26:14,043 Like a child asking for the same bedtime story every night. 315 00:26:14,751 --> 00:26:18,043 Come on, Clark. I want to hear it again, please. 316 00:26:18,793 --> 00:26:19,626 Nope. 317 00:26:20,418 --> 00:26:21,418 OK. 318 00:26:21,501 --> 00:26:26,043 So, you dress up like an Arab, walk into a bank, 319 00:26:26,126 --> 00:26:29,459 and you yell out something cool like, 320 00:26:29,543 --> 00:26:30,709 "Hold on to your hat!" 321 00:26:31,626 --> 00:26:33,584 Then you shoot the staff-- 322 00:26:33,668 --> 00:26:35,168 No, no, no! 323 00:26:35,834 --> 00:26:39,751 Don't shoot the staff. You need them as hostages. 324 00:26:40,959 --> 00:26:44,918 To make the big shots hand over the money and whatever the hell you need. 325 00:26:45,001 --> 00:26:47,043 A fast getaway car. 326 00:26:47,126 --> 00:26:50,293 -Ford Mustang, blue, totally badass. -Blue… 327 00:26:50,376 --> 00:26:52,584 They'll give you anything you ask for. 328 00:26:52,668 --> 00:26:53,918 And hey… 329 00:26:58,501 --> 00:27:01,376 That's better. "Hold your hat" is lame. 330 00:27:07,126 --> 00:27:10,084 -Man, you're an actual genius, Clark. -Yeah. 331 00:27:14,251 --> 00:27:17,751 -Right on. -Yeah. Right on, god damn it. 332 00:27:18,793 --> 00:27:22,876 The chicken thief was a big fan and did anything I asked him to. 333 00:27:22,959 --> 00:27:27,084 He had tons of furloughs, so I had him help me prepare for my next jailbreak. 334 00:27:27,168 --> 00:27:29,251 You requested dynamite? 335 00:27:29,959 --> 00:27:31,293 Son of a bitch. 336 00:27:32,876 --> 00:27:34,001 Attaboy, Janne. 337 00:27:34,084 --> 00:27:36,251 My next furlough, Clark… 338 00:27:36,334 --> 00:27:38,126 it's going down. 339 00:27:38,209 --> 00:27:39,584 It's going down. 340 00:27:46,168 --> 00:27:47,168 Alright… 341 00:28:00,543 --> 00:28:02,043 Don't you quit on me. 342 00:28:04,793 --> 00:28:07,459 What the hell? Fucking piece of junk. 343 00:28:11,834 --> 00:28:14,293 Work with me, damn it. 344 00:28:21,084 --> 00:28:23,793 That's it, downhill. Excellent. 345 00:28:26,043 --> 00:28:27,876 Here I come, Clarken! 346 00:28:30,168 --> 00:28:31,043 What the hell? 347 00:28:31,126 --> 00:28:32,918 KALMAR PRISON AUGUST 6TH, 1973 348 00:28:33,001 --> 00:28:36,459 Everything was meticulously planned according to my instructions: 349 00:28:36,543 --> 00:28:41,043 The chicken thief picked a low-key car, and disguised himself to avoid suspicion. 350 00:28:41,668 --> 00:28:45,876 And the dynamite, of course. A true classic in the jailbreak business. 351 00:28:45,959 --> 00:28:47,501 As good as it gets. 352 00:28:59,543 --> 00:29:01,876 As good as it gets, except that Janne's-- 353 00:29:06,501 --> 00:29:09,251 Janne's fucking second-rate dynamite didn't do the job. 354 00:29:09,334 --> 00:29:10,959 -Come on, Clark! -Son of a bitch! 355 00:29:11,918 --> 00:29:16,584 -What the hell's wrong with this dynamite? -There's nothing wrong with the dynamite! 356 00:29:16,668 --> 00:29:17,834 Oh really? 357 00:29:18,668 --> 00:29:22,834 -It didn't do jack shit! -Maybe you don't know what you're doing! 358 00:29:22,918 --> 00:29:26,334 Of course I know what I'm fucking doing! 359 00:29:26,418 --> 00:29:27,501 Janne the moron. 360 00:29:27,584 --> 00:29:29,543 You brought me a fucking firecracker! 361 00:29:29,626 --> 00:29:33,668 Had it not been for that assclown and his piece-of-crap dynamite, 362 00:29:33,751 --> 00:29:36,501 it would have been a different story. 363 00:29:36,584 --> 00:29:37,668 For all of Sweden. 364 00:29:37,751 --> 00:29:40,334 Don't worry, Clark! I'm gonna get you out! 365 00:29:41,376 --> 00:29:43,209 And for the entire world. 366 00:29:43,293 --> 00:29:45,584 -I'll figure something out! -Fucking chicken thief! 367 00:29:46,376 --> 00:29:47,584 I promise! 368 00:29:47,668 --> 00:29:48,709 Shit! 369 00:29:48,793 --> 00:29:50,251 Damn it. 370 00:29:50,834 --> 00:29:51,668 Remember… 371 00:29:55,293 --> 00:29:59,043 Anyway, Maria was back in Sweden, and she sure as hell wasn't happy. 372 00:29:59,876 --> 00:30:01,793 -I'm breaking up with you. -Huh? 373 00:30:02,334 --> 00:30:04,584 I had to do some damage control. 374 00:30:05,709 --> 00:30:08,209 No, you're not. What do you mean? 375 00:30:08,293 --> 00:30:11,418 We're having the same fight over and over again. 376 00:30:11,501 --> 00:30:14,876 The same damn fight over the same damn things. 377 00:30:14,959 --> 00:30:16,751 All couples fight. 378 00:30:16,834 --> 00:30:20,293 It's normal in a passionate relationship, like ours. 379 00:30:20,376 --> 00:30:23,876 Normal couples don't fight over the things we do, I assure you. 380 00:30:25,293 --> 00:30:28,251 I wish we could fight over normal things! 381 00:30:28,334 --> 00:30:30,501 We can have a normal fight, if you want. 382 00:30:30,584 --> 00:30:32,376 You used dynamite! 383 00:30:32,459 --> 00:30:36,084 -Someone could have gotten hurt! -Someone could have gotten hurt? 384 00:30:36,168 --> 00:30:39,834 -Yes! -What about me? I risked my life, Maria! 385 00:30:41,001 --> 00:30:44,084 Janne's dynamite was no good, almost got me killed! 386 00:30:44,709 --> 00:30:47,918 -I wanted to break out because of you. -Stop it, Clark. 387 00:30:48,543 --> 00:30:50,626 -You're not listening. -Yes, I am. 388 00:30:50,709 --> 00:30:53,001 I can't do this any longer. 389 00:30:53,959 --> 00:30:57,209 You can do anything, Maria. You're strong! 390 00:30:57,293 --> 00:30:59,293 That's why we're together. 391 00:31:02,043 --> 00:31:03,751 Clark, I mean it. 392 00:31:05,751 --> 00:31:07,043 I'm leaving you. 393 00:31:12,834 --> 00:31:15,334 No, no, no. Don't do this, damn it! 394 00:31:16,084 --> 00:31:18,459 I know I messed up, 395 00:31:19,043 --> 00:31:20,209 but… 396 00:31:20,293 --> 00:31:24,126 But it's the society, you know, they never gave me an honest chance! 397 00:31:24,918 --> 00:31:26,043 I know. 398 00:31:27,584 --> 00:31:30,793 -And I thought I could help you. -Yes. 399 00:31:30,876 --> 00:31:33,709 Bring out the good in you, but I can't! 400 00:31:33,793 --> 00:31:36,918 You can. You can, Maria, don't give up on me! 401 00:31:38,459 --> 00:31:42,793 If you leave me now, I don't know what I'll do. 402 00:31:46,251 --> 00:31:47,751 You're all I have. 403 00:31:52,251 --> 00:31:55,376 You're my only hope, honey. Don't take my hope away. 404 00:32:00,626 --> 00:32:02,751 You have so much to give… 405 00:32:05,543 --> 00:32:08,209 When you speak, people listen. 406 00:32:09,043 --> 00:32:10,751 You inspire them. 407 00:32:13,001 --> 00:32:14,376 Just imagine… 408 00:32:14,459 --> 00:32:17,709 the things you could accomplish if only you tried. 409 00:32:18,626 --> 00:32:21,709 You could be a role model. 410 00:32:22,418 --> 00:32:24,543 A national hero! 411 00:32:27,084 --> 00:32:30,668 -I want to be a national hero. -You don't act like it. 412 00:32:30,751 --> 00:32:35,918 It's true! Just watch me. I'm going to prove it to you somehow. 413 00:32:36,001 --> 00:32:37,501 How exactly? 414 00:32:38,168 --> 00:32:41,418 Just watch me. Just watch me. I promise. 415 00:32:45,168 --> 00:32:46,501 Just watch me, honey! 416 00:32:47,334 --> 00:32:48,376 Honey? 417 00:32:50,251 --> 00:32:52,959 -Hey. -Clark, it's me. 418 00:32:54,751 --> 00:32:55,959 Ingela! 419 00:32:56,043 --> 00:32:57,209 -Hello. -Hello. 420 00:33:00,501 --> 00:33:02,793 -Who was that? -Huh? 421 00:33:02,876 --> 00:33:03,959 The girl who just left? 422 00:33:04,626 --> 00:33:07,709 She's… Whatever. Great to see you! 423 00:33:09,751 --> 00:33:10,918 Hey… 424 00:33:11,543 --> 00:33:14,376 I have something wonderful to tell you. 425 00:33:16,834 --> 00:33:19,293 -Are you ready? -I'm ready. 426 00:33:20,959 --> 00:33:22,834 -I'm pregnant. -Pardon? 427 00:33:22,918 --> 00:33:26,626 I'm pregnant. We're going to be parents! 428 00:33:27,334 --> 00:33:31,709 Fantastic! Great news, terrific, nice… 429 00:33:31,793 --> 00:33:33,084 Is it mine? 430 00:33:33,793 --> 00:33:36,293 -Yes, it's our child. -My child, our child. 431 00:33:43,334 --> 00:33:47,084 It was a hell of a lot to take in. 432 00:33:48,251 --> 00:33:51,251 I was about to become a dad, and a national hero, to boot. 433 00:33:54,001 --> 00:33:57,293 A tough task when you're in isolation, like a fucking animal. 434 00:33:58,668 --> 00:34:01,209 I just had to man up and deal with it. 435 00:34:09,001 --> 00:34:12,709 Like when my old man left us and Mom ended up in the loony bin. 436 00:34:15,709 --> 00:34:17,709 I was placed in a foster home. 437 00:34:17,793 --> 00:34:18,834 Hey, kid! 438 00:34:18,918 --> 00:34:21,793 And this ugly drunkard became my caregiver. 439 00:34:37,668 --> 00:34:39,334 Get to work, god damn it. 440 00:34:45,251 --> 00:34:48,168 You're positive you've got a cock, huh? 441 00:34:49,084 --> 00:34:52,084 You wield that shovel like an old lady! 442 00:34:52,876 --> 00:34:56,126 I couldn't care less, bullshit I can handle. 443 00:35:01,001 --> 00:35:03,001 You little cunt-boy! 444 00:35:05,293 --> 00:35:08,501 Bring me another bottle, you fucking brat! 445 00:35:09,501 --> 00:35:12,626 All it takes is a little creativity, and nerves of steel. 446 00:35:13,876 --> 00:35:15,251 I always had both. 447 00:35:16,626 --> 00:35:17,834 I'll show you. 448 00:35:24,293 --> 00:35:26,459 And I had fun fucking with the old bastard. 449 00:35:29,001 --> 00:35:31,001 Here comes Santa… 450 00:35:33,959 --> 00:35:36,084 I have something for you, cunt-boy. 451 00:35:36,168 --> 00:35:38,626 -What the hell. Stop! -Go shit yourself, old-timer. 452 00:35:38,709 --> 00:35:39,918 Clark! 453 00:35:41,168 --> 00:35:42,001 Stop! 454 00:35:42,084 --> 00:35:43,584 Eventually it was time to escape. 455 00:35:43,668 --> 00:35:46,209 God damn it, Clark! 456 00:35:46,293 --> 00:35:47,334 Stop! 457 00:35:53,334 --> 00:35:55,543 Fucking brat. 458 00:36:06,168 --> 00:36:08,209 No, no, no… 459 00:36:08,293 --> 00:36:10,334 What the hell did you do? 460 00:36:10,918 --> 00:36:13,251 What the fuck, Clark? 461 00:36:13,918 --> 00:36:15,334 Damn it! 462 00:36:22,709 --> 00:36:23,793 Clark! 463 00:36:23,876 --> 00:36:26,251 Man up and deal with it. 464 00:36:35,459 --> 00:36:40,168 STOCKHOLM AUGUST 23RD, 1973 465 00:36:45,459 --> 00:36:47,709 What the hell are you looking at? 466 00:36:48,668 --> 00:36:49,834 Huh? 467 00:36:49,918 --> 00:36:53,876 I'm the only one here, so I guess you're looking at me. 468 00:36:54,584 --> 00:36:58,001 What I want? You're about to find out. 469 00:36:58,084 --> 00:36:59,584 Three million. 470 00:36:59,668 --> 00:37:02,043 In unmarked bills. 471 00:37:02,126 --> 00:37:03,918 Foreign currency. 472 00:37:04,001 --> 00:37:06,543 And a blue Ford Mustang… 473 00:37:06,626 --> 00:37:07,876 Blue! 474 00:37:10,709 --> 00:37:11,918 Yes… 475 00:37:19,001 --> 00:37:21,376 Three. Millions. 476 00:37:24,251 --> 00:37:26,376 And a blue Ford Mustang. Now. 477 00:37:49,876 --> 00:37:52,126 -Olofsson, wake up! -It wasn't me. 478 00:37:52,209 --> 00:37:53,709 You have a visitor. 479 00:37:56,334 --> 00:37:59,376 -Rise and shine, Olofsson. -Tommy Pony! 480 00:37:59,459 --> 00:38:01,751 -What a surprise! -It's Tommy. 481 00:38:01,834 --> 00:38:03,959 You're coming with me, pronto. 482 00:38:04,043 --> 00:38:05,043 I am? 483 00:38:08,876 --> 00:38:10,043 Yeah, well… 484 00:38:10,543 --> 00:38:13,584 It's not like I have plans. So, where are we going? 485 00:38:13,668 --> 00:38:15,001 The disco? 486 00:38:19,959 --> 00:38:21,334 Seriously. 487 00:38:21,418 --> 00:38:24,876 -What is this? Why the hell are you here? -Enough chit-chat. Let's go! 488 00:38:34,709 --> 00:38:36,043 Gate open. 489 00:38:40,334 --> 00:38:41,584 Stand by. 490 00:38:43,918 --> 00:38:45,251 -Hey! -Hey. 491 00:38:45,334 --> 00:38:46,668 I'm Hiller. Nice to meet you. 492 00:38:46,751 --> 00:38:49,626 Police escort? Must be important! 493 00:38:50,584 --> 00:38:52,959 Come on, guys. What do you have planned? 494 00:38:54,084 --> 00:38:55,959 My good looks have left you speechless? 495 00:38:56,709 --> 00:38:59,251 No shame in that. It happens all the time! 496 00:39:01,709 --> 00:39:04,418 Listen, Tommy Pony. You have to see the irony. 497 00:39:04,918 --> 00:39:08,876 You're always trying to throw me in jail. And now you're busting me out? 498 00:39:08,959 --> 00:39:10,209 Calm down, Clark. 499 00:39:13,043 --> 00:39:15,543 Hey, smile, god damn it. The press is here. 500 00:39:21,543 --> 00:39:24,376 Maybe you'll make the front page. Quite the feeling. 501 00:39:25,293 --> 00:39:26,293 Tommy! Tommy! 502 00:39:28,001 --> 00:39:29,751 What's that smell? 503 00:39:29,834 --> 00:39:32,126 Is that a new aftershave, Tommy? 504 00:39:32,209 --> 00:39:33,334 Trying to get laid? 505 00:39:34,168 --> 00:39:36,084 Nah, he's still paying for it. 506 00:39:46,376 --> 00:39:48,251 Are we there yet? 507 00:39:48,334 --> 00:39:51,751 -How long till we get there? I'm starving. -Please be quiet, Clark. 508 00:39:51,834 --> 00:39:53,543 -What was your name again? -Hiller. 509 00:39:53,626 --> 00:39:56,126 -Hiller, where are we going? -Shut up, Clark! 510 00:39:56,751 --> 00:39:59,834 The seats are sticky. What have you been up to back here? 511 00:39:59,918 --> 00:40:02,084 Wait, don't answer. I don't wanna know. 512 00:40:02,584 --> 00:40:05,418 -So, Tommy. Getting laid much? -Shut it, Clark. 513 00:40:05,501 --> 00:40:07,751 Fuck, you guys are boring. Can't we have some fun? 514 00:40:07,834 --> 00:40:10,209 -I'm starving. -Well, now that you mention it-- 515 00:40:10,293 --> 00:40:11,459 Hiller! God damn it. 516 00:40:13,459 --> 00:40:16,501 -I need to take a piss, too. -Shut. Up. Clark. 517 00:40:17,501 --> 00:40:20,126 Fuck, you drive slow. Are we there yet? 518 00:40:20,209 --> 00:40:21,543 Actually, we are. 519 00:40:27,709 --> 00:40:33,126 We now see a dark blue Volvo approaching… 520 00:40:33,793 --> 00:40:34,834 Hi there. 521 00:40:35,376 --> 00:40:40,668 Clark Olofsson has reportedly been escorted here from a prison in Kalmar. 522 00:40:40,751 --> 00:40:43,584 It was a long drive, and the car smelled like shit. 523 00:40:43,668 --> 00:40:46,584 As we pulled up I realized something huge was going on. 524 00:40:47,334 --> 00:40:51,334 I wanted to know what was happening, and I had a hunch… 525 00:40:51,834 --> 00:40:54,126 Live from Norrmalmstorg, Bo Holmström. 526 00:40:54,709 --> 00:40:58,751 Norrmalmstorg is, as you can see, packed with police cars and barricaded 527 00:40:58,834 --> 00:41:01,834 since a shootout could break out at any moment. 528 00:41:01,918 --> 00:41:06,793 At 10 a.m. this morning, a man, allegedly English-speaking, 529 00:41:06,876 --> 00:41:08,126 entered the bank… 530 00:41:09,459 --> 00:41:13,084 The Norrmalmstorg robbery. My claim to international fame. 531 00:41:13,168 --> 00:41:16,251 The world came to know me as the Stockholm syndrome man. 532 00:41:16,334 --> 00:41:19,209 Man, they should call it the Clark Olofsson syndrome. 533 00:41:19,293 --> 00:41:23,043 Haha! Stockholm syndrome… Fucking bullshit. 534 00:41:23,126 --> 00:41:26,918 A car just pulled up with Clark Olofsson, is he here? 535 00:41:27,001 --> 00:41:30,168 I wouldn't know, since I've been doing interviews. 536 00:41:30,251 --> 00:41:32,418 Fuck, those few days were a blast. 537 00:41:32,501 --> 00:41:35,668 I look back on it as a fond memory. 538 00:41:36,293 --> 00:41:37,834 Look at the commotion. 539 00:41:39,043 --> 00:41:42,293 This terrorist has taken three people hostage, 540 00:41:42,376 --> 00:41:46,501 shot a police officer in the hand, and asked us to bring you here. 541 00:41:47,418 --> 00:41:49,959 And he's dressed up as an Arab. 542 00:41:50,876 --> 00:41:52,543 Or a Rastafari, we're not sure. 543 00:41:52,626 --> 00:41:54,834 -Rastafari… -He says he knows you. 544 00:41:55,584 --> 00:41:57,084 Do you know this man? 545 00:41:59,501 --> 00:42:01,251 I couldn't tell them I knew the guy… 546 00:42:01,334 --> 00:42:02,168 Nah… 547 00:42:02,251 --> 00:42:04,001 …or they wouldn't let me in there. 548 00:42:04,084 --> 00:42:06,168 I can't say I know who it is. 549 00:42:06,251 --> 00:42:07,168 No? 550 00:42:07,793 --> 00:42:12,418 And I couldn't tell them I didn't know, or they wouldn't have let me in either. 551 00:42:12,501 --> 00:42:15,834 But if it's who I think it is, and I'm pretty sure, 552 00:42:15,918 --> 00:42:17,334 then you're in big trouble. 553 00:42:19,043 --> 00:42:20,001 So who is it? 554 00:42:20,793 --> 00:42:23,376 You tell me, but one thing is certain: 555 00:42:23,459 --> 00:42:27,584 He's a dangerous, unpredictable lunatic, and I would do exactly as he says. 556 00:42:27,668 --> 00:42:33,043 So, I had to play it perfectly, and they bought into everything I said. 557 00:42:33,126 --> 00:42:37,084 -Hiller? Do you have a cigarette? -Yes, sure thing. 558 00:42:38,043 --> 00:42:40,626 Rastafari, you say… 559 00:42:41,209 --> 00:42:42,626 Yes. 560 00:42:43,626 --> 00:42:48,751 -What more did he ask for? -Three million in cash and a Ford Mustang. 561 00:42:51,168 --> 00:42:54,459 -Ford Mustang… -Blue. He was particular about that. 562 00:42:54,543 --> 00:42:56,959 -Yes. -That's a nice car. 563 00:42:57,043 --> 00:42:59,959 -It is a nice car. -Alright! Alright… 564 00:43:00,043 --> 00:43:02,168 Clark, let me be perfectly clear. 565 00:43:02,918 --> 00:43:05,459 I think this is a horrible idea, 566 00:43:05,543 --> 00:43:12,168 but Palme believes you can find a way without anyone getting hurt or killed. 567 00:43:12,251 --> 00:43:14,918 Have you ever heard something so stupid? 568 00:43:15,668 --> 00:43:16,918 I'll be damned… 569 00:43:17,793 --> 00:43:22,001 -The Prime Minister has asked for my help? -No, no, no! 570 00:43:22,084 --> 00:43:24,751 -The terrorist asked for-- -Tommy Pony, my friend… 571 00:43:24,834 --> 00:43:28,334 My name is Tommy, and you are not my friend! 572 00:43:30,043 --> 00:43:32,334 No… OK then. 573 00:43:37,918 --> 00:43:40,293 -Tell Palme I'll do it. -OK. 574 00:43:40,376 --> 00:43:43,751 I'm doing this for my country, but… 575 00:43:43,834 --> 00:43:45,251 I want a gun… 576 00:43:45,876 --> 00:43:46,709 …immunity, 577 00:43:47,668 --> 00:43:48,709 and extra furloughs. 578 00:43:48,793 --> 00:43:49,959 Absolutely. 579 00:43:50,043 --> 00:43:53,334 -Whatever you say. -Hiller! Absolutely not! 580 00:43:54,584 --> 00:43:57,876 Then forget it. Turn the car around, I never asked for this-- 581 00:43:57,959 --> 00:44:00,668 Fine! Fine! Olofsson, you have a deal. 582 00:44:01,959 --> 00:44:05,918 Just remember: nobody gets hurt. 583 00:44:06,001 --> 00:44:07,209 Sure thing. 584 00:44:08,418 --> 00:44:09,376 I promise. 585 00:44:10,209 --> 00:44:12,626 OK. Let's go. 586 00:44:17,834 --> 00:44:18,834 Son of a bitch! 587 00:44:18,918 --> 00:44:20,709 Something's happening, yelling… 588 00:44:20,793 --> 00:44:22,251 For fuck's sake, Clark! 589 00:44:23,501 --> 00:44:25,376 -Watch out. -He's coming out. 590 00:44:25,459 --> 00:44:27,334 -Seriously! -Only kidding. 591 00:44:27,918 --> 00:44:29,584 What are you laughing at, Hiller? 592 00:44:31,209 --> 00:44:32,334 Clark! 593 00:44:32,418 --> 00:44:34,293 Off limits! Stay back! 594 00:44:47,584 --> 00:44:48,709 Over here! 595 00:44:48,793 --> 00:44:51,626 We need to fight crime, 596 00:44:51,709 --> 00:44:55,251 or we won't be able to maintain rule of law. 597 00:45:00,293 --> 00:45:03,668 As you can see, the police are taking every possible measure. 598 00:45:03,751 --> 00:45:05,501 And such is the duty of the police. 599 00:45:09,959 --> 00:45:12,959 You couldn't find anyone anywhere who wasn't watching 600 00:45:13,043 --> 00:45:15,418 as I walked into the bank to save the day. 601 00:45:15,501 --> 00:45:16,918 Oh my God, Clark… 602 00:45:17,001 --> 00:45:19,168 Off limits! Stay back! 603 00:45:19,251 --> 00:45:22,168 My God… It's Clark! 604 00:45:22,251 --> 00:45:25,709 A whole nation held its breath and watched as I came to Palme's aid. 605 00:45:25,793 --> 00:45:29,501 At the same time, we must protect human lives. 606 00:45:32,376 --> 00:45:35,126 Clark Olofsson is being escorted… 607 00:45:35,209 --> 00:45:37,376 Look, Daddy's on TV! 608 00:45:37,459 --> 00:45:39,959 …by lieutenant Tommy Lindström… 609 00:45:40,668 --> 00:45:42,084 Everybody! 610 00:45:42,168 --> 00:45:44,084 My boy's on TV! 611 00:45:44,168 --> 00:45:45,543 Shut up, bitch! 612 00:45:45,626 --> 00:45:49,793 …make every effort to protect individual citizens from harm. 613 00:45:52,376 --> 00:45:56,918 Needless to say, a shocking and dangerous development. We are taking cover… 614 00:46:07,709 --> 00:46:11,126 Mr. Prime Minister, do you mean that the government and the authorities 615 00:46:11,209 --> 00:46:13,584 are counting solely on Clark Olofsson? 616 00:46:13,668 --> 00:46:14,501 Clark? 617 00:46:15,126 --> 00:46:17,709 A notorious bank robber? 618 00:46:17,793 --> 00:46:20,168 I'm… not going to comment on that. 619 00:46:25,043 --> 00:46:28,918 OK. Here's the deal: The terrorist is holding the bottom floor. 620 00:46:29,001 --> 00:46:33,501 We're positioned upstairs, the basement, the rooftops, pretty much everywhere else. 621 00:46:33,584 --> 00:46:36,168 -Alright, whatever. Later. -One second! 622 00:46:36,751 --> 00:46:41,084 Clark, remember what we agreed on. Nobody gets hurt. Nobody dies. 623 00:46:41,168 --> 00:46:44,709 Of course. You can trust me, Tommy. Always! 624 00:46:45,293 --> 00:46:46,459 You know that. 625 00:46:49,793 --> 00:46:52,834 I had no idea what I was getting myself into. 626 00:46:52,918 --> 00:46:55,459 I might as well have been heading in to a death trap. 627 00:46:56,584 --> 00:46:57,876 This is a terrible idea. 628 00:47:02,793 --> 00:47:06,709 But I knew one thing for sure: Life is full of disappointments. 629 00:47:06,793 --> 00:47:09,459 So you got to man up and deal with it. 630 00:47:12,168 --> 00:47:14,376 And maybe have some fun along the way. 631 00:47:43,876 --> 00:47:46,584 BASED ON "VAFAN VAR DET SOM HÄNDE?" I-III BY CLARK OLOFSSON 632 00:53:07,918 --> 00:53:10,001 Subtitle translation by Erik Lindberg