1
00:00:10,209 --> 00:00:16,084
"THEY SEE ME AS A MIX OF
PIPPI LONGSTOCKING AND AL CAPONE"
2
00:00:17,293 --> 00:00:22,126
BASED ON TRUTHS AND LIES
3
00:00:35,876 --> 00:00:37,209
Clark, come here.
4
00:00:38,834 --> 00:00:40,918
Clark, listen up. Here's the thing:
5
00:00:41,501 --> 00:00:45,668
Life is full of disappointments,
you just got to man up.
6
00:00:46,293 --> 00:00:49,501
You hear? Just man up and deal with it.
7
00:00:51,918 --> 00:00:54,918
That's right. You man up and deal with it.
8
00:00:57,501 --> 00:00:59,501
Looking good, boys.
9
00:01:00,251 --> 00:01:02,084
Shut the fuck up, bitch!
10
00:01:02,751 --> 00:01:04,251
Grumpy bastard.
11
00:01:05,043 --> 00:01:07,668
That's the whole point of it,
know what I mean?
12
00:01:09,501 --> 00:01:11,293
Don't listen to her.
13
00:01:20,668 --> 00:01:21,834
Oh my God!
14
00:01:22,418 --> 00:01:25,168
-Sten, what the hell?
-Shut up, you!
15
00:01:25,251 --> 00:01:27,626
-Clark!
-It's about time he learned how to cope.
16
00:01:27,709 --> 00:01:30,459
-He's six, damn it!
-Exactly, about fucking time.
17
00:01:33,168 --> 00:01:34,168
What the…
18
00:01:35,543 --> 00:01:37,293
-No!
-Clark!
19
00:01:37,376 --> 00:01:39,293
Help him, god damn it!
20
00:01:39,376 --> 00:01:41,834
-Sten, damn it, jump in and get him!
-Son of a bitch!
21
00:01:41,918 --> 00:01:44,793
Look what you did, you fucking bitch!
22
00:01:51,209 --> 00:01:53,501
Sten, please, help him.
23
00:01:55,001 --> 00:01:56,001
Clark!
24
00:01:57,126 --> 00:01:59,418
Sten! He's drowning!
25
00:02:00,459 --> 00:02:03,418
-Clark! Good boy!
-It's about fucking time.
26
00:02:03,501 --> 00:02:05,918
-Dive down and fetch my fucking bottle!
-No!
27
00:02:06,001 --> 00:02:07,376
Clark! Sten!
28
00:02:07,459 --> 00:02:10,251
-No!
-I said, get my bottle, idiot!
29
00:02:11,918 --> 00:02:14,418
-Sten, what the hell? Clark!
-Shut up, you!
30
00:02:17,709 --> 00:02:19,126
-I said, get my bottle!
-No!
31
00:02:19,209 --> 00:02:20,084
Clark!
32
00:02:22,584 --> 00:02:25,584
I never listened to my father's bullshit,
33
00:02:25,668 --> 00:02:28,168
but what he told me that day
stayed with me.
34
00:02:29,793 --> 00:02:33,918
Sometimes life is full of disappointments,
you just got to man up and deal with it.
35
00:02:35,543 --> 00:02:39,751
And when life is at its best,
you have to be ready for disappointment.
36
00:02:40,584 --> 00:02:41,834
Oh, Clark…
37
00:02:45,251 --> 00:02:48,001
Oh, slow down, you're making me come.
38
00:02:48,084 --> 00:02:52,209
It's like I'm clairvoyant or something,
like on this occasion.
39
00:02:52,293 --> 00:02:55,209
I can smell it
when shit's about to hit the fan.
40
00:02:55,293 --> 00:02:58,126
Three, two, one…
41
00:02:58,751 --> 00:03:01,543
Clark Olofsson! You're under arrest.
42
00:03:01,626 --> 00:03:05,084
Easy, Clark! You're cornered! Give up!
43
00:03:05,168 --> 00:03:06,168
Give up, Clark!
44
00:03:10,584 --> 00:03:14,293
Not so fast… You're probably wondering
what happened to Maria,
45
00:03:15,293 --> 00:03:17,126
relocating to Beirut,
46
00:03:17,209 --> 00:03:19,793
and our new life in
The Paris of the Middle East.
47
00:03:19,876 --> 00:03:20,834
Check it out.
48
00:03:20,918 --> 00:03:23,501
BEIRUT, 1972
THE PARIS OF THE MIDDLE EAST
49
00:03:35,668 --> 00:03:37,376
Son of a bitch…
50
00:03:41,543 --> 00:03:44,209
Shut the fuck up, god damn it!
51
00:03:44,293 --> 00:03:47,084
People are trying to get some sleep,
for God's sake!
52
00:03:47,168 --> 00:03:48,334
Shut up!
53
00:03:48,418 --> 00:03:53,209
-Clark, what are you doing?
-That jerk is waking up the neighborhood.
54
00:03:53,293 --> 00:03:58,126
-Get back to bed, Clark. It's custom here.
-Well, he better knock it off.
55
00:04:00,251 --> 00:04:01,501
Or else…
56
00:04:06,876 --> 00:04:08,293
Nope. I can't sleep like this.
57
00:04:50,251 --> 00:04:51,084
As-salamu alaykum.
58
00:04:51,168 --> 00:04:52,918
Alaykum salam.
59
00:04:54,293 --> 00:04:58,793
-Hey buddy, bring the kid some tea!
-OK.
60
00:05:01,793 --> 00:05:05,043
This orange is delicious.
Very nice apple-sine.
61
00:05:05,126 --> 00:05:06,001
Sweet.
62
00:05:06,084 --> 00:05:09,293
-Your tea, my friend.
-Here you go, this is good tea.
63
00:05:10,376 --> 00:05:11,793
Thank you… Shukran.
64
00:05:12,376 --> 00:05:14,168
In Sweden we say, "Go shit yourself".
65
00:05:14,251 --> 00:05:15,834
Cheers!
66
00:05:19,168 --> 00:05:20,918
-Shisha.
-Shisha?
67
00:05:21,001 --> 00:05:22,709
-Care to try?
-Thank you.
68
00:05:22,793 --> 00:05:23,918
Try it.
69
00:05:26,168 --> 00:05:27,418
Shisha is dope!
70
00:05:34,959 --> 00:05:37,543
-Shukran.
-Take care, buddy.
71
00:05:37,626 --> 00:05:38,918
Go shit yourself.
72
00:05:44,959 --> 00:05:46,959
Beirut made me feel free.
73
00:05:47,043 --> 00:05:51,209
It was basically paradise,
teeming with "business opportunities".
74
00:05:52,709 --> 00:05:56,459
And the oranges were delicious.
Much better than Sweden.
75
00:06:02,293 --> 00:06:03,959
I have an apple-sine for you.
76
00:06:10,209 --> 00:06:12,251
Mercedes car, what do you think?
77
00:07:02,251 --> 00:07:05,043
-Honey! Where are you?
-I'm in here.
78
00:07:06,209 --> 00:07:08,876
There you are. I've got something for you.
79
00:07:08,959 --> 00:07:10,251
Have a bite.
80
00:07:10,334 --> 00:07:11,793
Listen…
81
00:07:11,876 --> 00:07:14,376
I've been talking to this guy, Osman.
82
00:07:14,459 --> 00:07:16,709
We have this fucking great business idea.
83
00:07:17,501 --> 00:07:19,501
He owns an orange grove down here.
84
00:07:20,084 --> 00:07:22,918
Damn cheap, a real bargain.
85
00:07:23,001 --> 00:07:24,793
-Yummy, huh?
-Yes, delicious.
86
00:07:24,876 --> 00:07:29,459
-Way better than Sweden.
-That's what I said, way better!
87
00:07:29,543 --> 00:07:33,918
Why is it that all oranges back home
come from Israel, or whatever?
88
00:07:34,001 --> 00:07:35,418
That's orange racism!
89
00:07:35,501 --> 00:07:39,709
We might as well get them from here.
Cheaper, better, tastier.
90
00:07:40,293 --> 00:07:42,793
Clark Olofsson, importer of oranges!
91
00:07:42,876 --> 00:07:44,209
What do you say?
92
00:07:44,293 --> 00:07:47,709
-I love it, Clark!
-I knew you'd be happy.
93
00:07:47,793 --> 00:07:52,293
-I was right about you all along.
-Yes, you were.
94
00:07:52,376 --> 00:07:55,626
You're no criminal,
you're a sharp and driven business man.
95
00:07:55,709 --> 00:07:57,209
Absolutely.
96
00:07:57,293 --> 00:07:59,084
And a good person.
97
00:07:59,959 --> 00:08:02,293
-Nah.
-Yes, you are.
98
00:08:02,959 --> 00:08:05,334
I'm so proud of you, Clark.
99
00:08:07,918 --> 00:08:10,626
-It was tough to leave everything behind.
-I know.
100
00:08:11,376 --> 00:08:12,501
I know.
101
00:08:13,418 --> 00:08:17,043
But a voice inside me said,
"Go for it, Maria.
102
00:08:17,751 --> 00:08:19,584
He won't let you down."
103
00:08:20,876 --> 00:08:26,084
I'm so happy I listened to that voice,
and that your dreams are coming through!
104
00:08:26,626 --> 00:08:29,584
-You did it, Clark!
-I sure did.
105
00:08:29,668 --> 00:08:32,501
-We did it!
-Yes, we did it.
106
00:08:32,584 --> 00:08:36,084
And they lived happily ever after,
and all that shit…
107
00:08:38,001 --> 00:08:39,626
There he goes again!
108
00:08:40,251 --> 00:08:41,876
Hell no…
109
00:10:19,709 --> 00:10:22,584
-Go shit yourself.
-Go shit yourself.
110
00:10:36,293 --> 00:10:37,584
Fucking moron.
111
00:10:39,376 --> 00:10:41,418
I was fed up with Beirut.
112
00:10:42,084 --> 00:10:44,751
It wasn't the paradise
it was chalked up to be.
113
00:10:44,834 --> 00:10:48,084
I was sick of it,
so I decided to haul the merch myself,
114
00:10:48,168 --> 00:10:50,001
all the way back home to Sweden.
115
00:10:50,084 --> 00:10:51,251
Get out of the way!
116
00:10:51,918 --> 00:10:53,668
WELCOME TO TURKEY - GREECE - YUGOSLAVIA
117
00:10:53,751 --> 00:10:56,626
WELCOME TO HUNGARY - THE USSR
POLAND - GERMANY
118
00:10:56,709 --> 00:10:57,959
WELCOME TO DENMARK - SWEDEN
119
00:10:58,043 --> 00:11:00,543
The export, import done,
120
00:11:00,626 --> 00:11:03,376
I just needed someone to take care of
the distribution.
121
00:11:04,251 --> 00:11:06,709
I knew exactly who to talk to.
122
00:11:13,584 --> 00:11:15,709
My old pal, Kurre the Fox.
123
00:11:16,376 --> 00:11:18,751
No way… Slark Olofsson!
124
00:11:20,334 --> 00:11:22,001
What's in the bag?
125
00:11:24,043 --> 00:11:25,376
Come in.
126
00:11:25,459 --> 00:11:26,918
-Slark…
-It stinks in here.
127
00:11:29,418 --> 00:11:33,251
Kurre the Fox, owner of
the largest porn collection in Sweden
128
00:11:33,334 --> 00:11:35,626
and familiar with every dealer in town.
129
00:11:35,709 --> 00:11:37,168
Perfect guy for the job.
130
00:11:37,251 --> 00:11:38,626
Fuck, these sticks taste good!
131
00:11:40,584 --> 00:11:43,584
-Look at that cock.
-And now we shall drink.
132
00:11:45,209 --> 00:11:46,751
Cheers, you fucking idiot.
133
00:11:53,126 --> 00:11:54,626
I've got something for you.
134
00:11:55,293 --> 00:11:56,459
Check it out.
135
00:11:56,543 --> 00:11:59,876
-Man, I hate fruit.
-I don't think you'll hate…
136
00:11:59,959 --> 00:12:01,168
this!
137
00:12:01,251 --> 00:12:04,793
No, sir. I most certainly do not.
138
00:12:09,126 --> 00:12:11,126
This is fine stuff.
139
00:12:11,209 --> 00:12:13,209
Black Afghan, straight out of Lebanon.
140
00:12:13,876 --> 00:12:16,751
And I've got a fucking truckload of it
parked outside.
141
00:12:17,334 --> 00:12:18,418
-No way.
-Yup.
142
00:12:18,501 --> 00:12:22,168
You find the right people,
that shit will practically sell itself.
143
00:12:22,251 --> 00:12:24,168
I know the right people.
144
00:12:24,251 --> 00:12:25,251
How about it?
145
00:12:26,626 --> 00:12:27,709
Partners?
146
00:12:28,501 --> 00:12:29,334
Partners.
147
00:12:32,668 --> 00:12:33,584
Stay.
148
00:12:37,501 --> 00:12:39,209
What the hell is his fucking problem?
149
00:12:39,793 --> 00:12:41,709
Bengan? He doesn't have any problems.
150
00:12:41,793 --> 00:12:43,709
He's staring at me like a psycho.
151
00:12:44,543 --> 00:12:46,043
Get him away from me!
152
00:12:47,834 --> 00:12:49,834
Alright. What now?
153
00:12:53,001 --> 00:12:54,251
Well, let's go.
154
00:12:54,834 --> 00:12:57,043
-You have a lot to do.
-You mean right now?
155
00:12:57,126 --> 00:12:58,418
Hell yeah, pronto.
156
00:12:59,084 --> 00:13:00,793
The hash won't sell itself.
157
00:13:01,418 --> 00:13:03,001
OK, I'm off.
158
00:13:05,876 --> 00:13:09,501
Wait, what… You're coming with?
159
00:13:09,584 --> 00:13:11,793
Sure, why not? Of course I am.
160
00:13:12,376 --> 00:13:13,751
It's… the thing is…
161
00:13:13,834 --> 00:13:16,209
Those dudes will freak when they see you.
162
00:13:16,293 --> 00:13:17,209
Huh?
163
00:13:17,293 --> 00:13:21,084
You're Slark Olofsson.
World-famous all over Sweden.
164
00:13:21,168 --> 00:13:23,084
A wanted fugitive…
165
00:13:23,168 --> 00:13:25,918
Not exactly on their level, you know.
166
00:13:26,668 --> 00:13:27,834
Yeah, you're right.
167
00:13:28,876 --> 00:13:32,543
Trust me, I'll take this shit off
your hands in no time.
168
00:13:33,876 --> 00:13:35,501
If you play me, I'll kill you.
169
00:13:42,293 --> 00:13:43,293
Hey, Slarken--
170
00:13:43,376 --> 00:13:44,543
Understood?
171
00:13:46,209 --> 00:13:47,168
Yeah…
172
00:13:50,834 --> 00:13:53,584
I'm messing with you. Make it quick.
173
00:13:54,334 --> 00:13:55,334
Yeah.
174
00:13:56,668 --> 00:13:58,793
-Stay with Slarken, Bengan.
-What the hell--
175
00:13:58,876 --> 00:14:03,001
-Hold on. I'll take care of it, relax.
-What the hell… Shoo, go away.
176
00:14:22,168 --> 00:14:24,668
What the hell are you
looking at, pervert? Huh?
177
00:14:28,418 --> 00:14:30,084
No can do. You ruined it.
178
00:14:33,501 --> 00:14:35,293
Do you know who you're dealing with?
179
00:14:35,834 --> 00:14:39,168
Huh? Probably the greatest gangster
in the history of gangsters.
180
00:14:40,334 --> 00:14:41,376
What's that?
181
00:14:43,376 --> 00:14:46,334
Like I couldn't rob a bank
whenever the hell I want?
182
00:14:46,418 --> 00:14:48,043
With this, no less.
183
00:14:48,126 --> 00:14:49,251
Check it out!
184
00:14:50,834 --> 00:14:52,334
Fucking idiot.
185
00:15:03,001 --> 00:15:05,376
Nope. I'm not gonna rot in here.
186
00:15:05,959 --> 00:15:08,418
Go shit yourself,
you good-for-nothing rat!
187
00:15:18,251 --> 00:15:21,626
That's right!
You better believe it - it's me.
188
00:15:21,709 --> 00:15:23,418
And this… is a robbery.
189
00:15:25,209 --> 00:15:26,959
Well, I'll be damned…
190
00:15:27,959 --> 00:15:30,626
-Do you have a name?
-I'm Ingela.
191
00:15:31,293 --> 00:15:34,543
-Don't tell me you're scared.
-A bit… I've heard about you.
192
00:15:34,626 --> 00:15:38,168
Don't believe everything you read.
I'm better than advertised.
193
00:15:39,334 --> 00:15:44,626
Excuse me, young man, are you robbing
a bank or simply trying to get laid?
194
00:15:44,709 --> 00:15:45,959
Uh, what?
195
00:15:46,043 --> 00:15:47,751
I have a roast in the oven.
196
00:15:48,876 --> 00:15:50,918
Sorry, I got a bit… distracted.
197
00:15:52,084 --> 00:15:54,668
Is that really a gun in your pocket?
198
00:15:55,251 --> 00:15:58,334
You're damn straight
I have a gun in my pocket.
199
00:16:01,751 --> 00:16:05,168
This is a robbery! I'm offering you
a one of a kind experience.
200
00:16:05,251 --> 00:16:08,376
A story to tell
for the rest of your boring lives.
201
00:16:08,459 --> 00:16:11,834
All of you were here,
in the presence of Clark Olofsson.
202
00:16:12,459 --> 00:16:14,543
Money in the bag.
Clean it out. Everything!
203
00:16:16,584 --> 00:16:18,584
Don't get any ideas! I dare you.
204
00:16:20,001 --> 00:16:22,334
-So this is what you do?
-Huh?
205
00:16:22,418 --> 00:16:24,959
Robbing banks? Do you call that a life?
206
00:16:25,043 --> 00:16:27,543
I'm into drug trafficking, too,
and whatnot.
207
00:16:27,626 --> 00:16:30,293
But mainly banks.
You've got a problem with that?
208
00:16:31,543 --> 00:16:34,959
Chop-chop! You heard the lady,
she's got a roast in the oven.
209
00:16:38,668 --> 00:16:39,834
Thank you.
210
00:16:40,834 --> 00:16:42,918
So, Ingela, tell me…
211
00:16:43,001 --> 00:16:46,043
Do you want to stick around
with these boring people?
212
00:16:46,126 --> 00:16:48,751
Or would you rather come with me,
just for a few hours,
213
00:16:48,834 --> 00:16:51,376
and enjoy the Clark Olofsson experience?
214
00:16:53,543 --> 00:16:56,001
I'll shoot! Nah, just kidding.
215
00:16:56,084 --> 00:16:57,668
Lady…
216
00:16:57,751 --> 00:17:00,251
-What the hell…
-Go shit yourselves, folks!
217
00:17:05,668 --> 00:17:07,668
Champagne. On the double!
218
00:17:14,959 --> 00:17:19,334
Get on the dance floor!
It's time to "Catch an Angel".
219
00:17:21,709 --> 00:17:23,126
Let's have some fun.
220
00:17:24,709 --> 00:17:26,251
A classic.
221
00:17:26,334 --> 00:17:28,168
Dance the night away…
222
00:17:35,959 --> 00:17:37,459
Feel the rhythm.
223
00:17:40,168 --> 00:17:42,668
This will be a night to remember!
224
00:18:02,959 --> 00:18:04,709
Come on, Clark!
225
00:18:53,584 --> 00:18:55,876
-Hey, get out.
-I'm pissing…
226
00:18:55,959 --> 00:18:57,251
-Get out!
-Damn it…
227
00:18:58,168 --> 00:19:00,584
Fucking asshole. I'm still pissing!
228
00:19:00,668 --> 00:19:01,626
Alright.
229
00:19:05,918 --> 00:19:07,959
-Jerk…
-I fucking love you!
230
00:19:08,043 --> 00:19:11,293
-I want the bank robber. Give it to me.
-Let's go.
231
00:19:23,543 --> 00:19:24,751
Right there.
232
00:19:26,584 --> 00:19:28,584
-Damn, that's nice.
-Are you finished?
233
00:19:28,668 --> 00:19:31,251
You bet!
You're dealing with a professional.
234
00:19:32,418 --> 00:19:34,793
-How's your evening so far?
-Simply amazing.
235
00:19:34,876 --> 00:19:37,459
I think I know how to make it
even more amazing.
236
00:19:37,543 --> 00:19:38,668
Come on!
237
00:19:40,293 --> 00:19:42,043
KIDS? IN DUE TIME.
ARE YOU USING A CONDOM?
238
00:19:53,334 --> 00:19:54,418
PUBLIC BATHING
239
00:19:54,501 --> 00:19:55,834
Here we go.
240
00:19:55,918 --> 00:19:56,793
Let's have fun.
241
00:19:59,168 --> 00:20:00,376
Ladies first.
242
00:20:01,334 --> 00:20:02,293
You're crazy.
243
00:20:04,126 --> 00:20:06,209
-Last one in is a turd!
-No…
244
00:21:18,418 --> 00:21:20,626
And that's how we ended up here.
245
00:21:20,709 --> 00:21:24,959
In the words of my old man,
you got to man up and deal with it.
246
00:21:27,043 --> 00:21:28,959
You all know what happens next.
247
00:21:29,043 --> 00:21:31,459
Police! Easy, Clark!
248
00:21:32,043 --> 00:21:33,751
Easy, Clark!
249
00:21:35,334 --> 00:21:36,168
Give up!
250
00:21:37,293 --> 00:21:38,751
Give up, you're cornered!
251
00:21:39,709 --> 00:21:40,751
Clark!
252
00:21:44,418 --> 00:21:46,709
Jailbreak, drug trafficking, bank robbery.
253
00:21:46,793 --> 00:21:49,376
-Six years in prison.
-Welcome home, Clark.
254
00:21:49,459 --> 00:21:52,376
-Are these new pants, Söderström?
-Yup, just for you.
255
00:21:52,459 --> 00:21:54,876
-They're comfy.
-I'm glad you like them.
256
00:21:56,793 --> 00:21:58,376
Oh well… Behind bars again.
257
00:21:59,293 --> 00:22:02,376
Kind of nice. There's no place like home.
258
00:22:02,459 --> 00:22:03,543
Come on.
259
00:22:05,209 --> 00:22:07,626
But I just had to call Maria.
260
00:22:11,501 --> 00:22:12,876
Shut up.
261
00:22:13,626 --> 00:22:15,418
I'll show you who's boss.
262
00:22:15,501 --> 00:22:17,334
Shut up, for fuck's sake!
263
00:22:17,418 --> 00:22:20,626
-What do you mean, "shut up"?
-Sorry, it wasn't for you, I was just…
264
00:22:21,459 --> 00:22:25,543
What were you thinking, Clark?
You told me you were done with this.
265
00:22:25,626 --> 00:22:30,251
I told everyone you were done,
and they believed me!
266
00:22:30,334 --> 00:22:32,959
Yeah. I know, it's messed up.
267
00:22:33,834 --> 00:22:36,084
I'm sorry, it was really stupid.
268
00:22:36,168 --> 00:22:40,834
You're wanted by the police
and your first instinct is to rob a bank?
269
00:22:40,918 --> 00:22:42,584
But my plan wasn't to get caught.
270
00:22:43,168 --> 00:22:46,918
I mean… Stop focusing on the details
and look at the bigger picture.
271
00:22:47,876 --> 00:22:49,001
I love you.
272
00:22:51,251 --> 00:22:53,293
You can trust me, Maria.
273
00:22:54,293 --> 00:22:56,876
-Can I, Clark?
-Of course you can.
274
00:22:57,626 --> 00:22:59,209
You're the love of my life.
275
00:23:02,876 --> 00:23:04,043
We'll see.
276
00:23:06,334 --> 00:23:11,501
I have to go, I need to…
find a way to get back to Sweden.
277
00:23:11,584 --> 00:23:13,251
I'm hanging up now. Good bye, Clark.
278
00:23:27,376 --> 00:23:29,584
So, that went pretty well, I think.
279
00:23:32,418 --> 00:23:37,084
Six years is a long time.
And prison can be a rough place.
280
00:23:37,793 --> 00:23:40,418
Especially
for a celebrity criminal like me.
281
00:23:41,001 --> 00:23:43,293
That doesn't sit well
with the other inmates.
282
00:23:43,876 --> 00:23:46,209
So you have to watch your back, 24-7.
283
00:23:46,876 --> 00:23:49,418
Hey fellas. Fia, that's fun.
284
00:23:49,501 --> 00:23:51,501
Scoot over, let me join.
285
00:23:52,334 --> 00:23:56,334
Sorry, pal.
This game is for four players only.
286
00:23:56,418 --> 00:24:00,959
Sometimes you have to put your foot down
to show them who's boss.
287
00:24:01,043 --> 00:24:05,376
Come on, I wanna join.
Don't you know who I am?
288
00:24:05,459 --> 00:24:06,459
Huh?
289
00:24:08,126 --> 00:24:09,876
Sure, you're Clark Olofsson.
290
00:24:09,959 --> 00:24:13,668
-Yeah.
-But this game only has four colors.
291
00:24:14,543 --> 00:24:16,376
Isn't that so, fellas?
292
00:24:26,501 --> 00:24:30,834
Before we do this, I want you to
reach down in your sweatpants
293
00:24:30,918 --> 00:24:33,501
and see if you can find a cock somewhere,
294
00:24:33,584 --> 00:24:36,584
because you all look like
a bunch of pussies!
295
00:24:42,501 --> 00:24:45,001
It's on, you Finnish fuckers!
296
00:24:50,251 --> 00:24:54,376
Damn. All I asked for was a little love,
and a game of Fia.
297
00:24:57,876 --> 00:24:59,709
Hold your hats!
298
00:25:10,251 --> 00:25:13,668
Janne Olsson. Nice to meet you.
299
00:25:16,293 --> 00:25:18,334
I said, hello…
300
00:25:18,418 --> 00:25:19,709
Olofsson.
301
00:25:21,043 --> 00:25:22,418
I'm Janne Olsson.
302
00:25:24,126 --> 00:25:25,459
Hiya.
303
00:25:26,793 --> 00:25:31,043
All of a sudden, there he was.
Chicken thief, Janne Olsson.
304
00:25:31,126 --> 00:25:35,168
The guy who was about to change my life.
Fucking unbelievable.
305
00:25:35,876 --> 00:25:37,876
It's such an honor to meet you.
306
00:25:41,543 --> 00:25:43,001
Oh, alright.
307
00:25:44,334 --> 00:25:45,668
A goddamn pleasure.
308
00:25:46,334 --> 00:25:48,751
-Have a seat.
-Thank you, thank you.
309
00:25:50,459 --> 00:25:54,584
-What are you in for?
-Well, a variety of transgressions.
310
00:26:00,334 --> 00:26:02,543
Janne wanted to be a celebrity gangster.
311
00:26:02,626 --> 00:26:05,168
A life in the fast lane, just like me.
312
00:26:05,251 --> 00:26:09,001
He wanted me to teach him everything
and listen to my stories, over and over.
313
00:26:09,084 --> 00:26:10,793
Man, that's awesome.
314
00:26:10,876 --> 00:26:14,043
Like a child asking for
the same bedtime story every night.
315
00:26:14,751 --> 00:26:18,043
Come on, Clark.
I want to hear it again, please.
316
00:26:18,793 --> 00:26:19,626
Nope.
317
00:26:20,418 --> 00:26:21,418
OK.
318
00:26:21,501 --> 00:26:26,043
So, you dress up like an Arab,
walk into a bank,
319
00:26:26,126 --> 00:26:29,459
and you yell out something cool like,
320
00:26:29,543 --> 00:26:30,709
"Hold on to your hat!"
321
00:26:31,626 --> 00:26:33,584
Then you shoot the staff--
322
00:26:33,668 --> 00:26:35,168
No, no, no!
323
00:26:35,834 --> 00:26:39,751
Don't shoot the staff.
You need them as hostages.
324
00:26:40,959 --> 00:26:44,918
To make the big shots hand over the money
and whatever the hell you need.
325
00:26:45,001 --> 00:26:47,043
A fast getaway car.
326
00:26:47,126 --> 00:26:50,293
-Ford Mustang, blue, totally badass.
-Blue…
327
00:26:50,376 --> 00:26:52,584
They'll give you anything you ask for.
328
00:26:52,668 --> 00:26:53,918
And hey…
329
00:26:58,501 --> 00:27:01,376
That's better. "Hold your hat" is lame.
330
00:27:07,126 --> 00:27:10,084
-Man, you're an actual genius, Clark.
-Yeah.
331
00:27:14,251 --> 00:27:17,751
-Right on.
-Yeah. Right on, god damn it.
332
00:27:18,793 --> 00:27:22,876
The chicken thief was a big fan
and did anything I asked him to.
333
00:27:22,959 --> 00:27:27,084
He had tons of furloughs, so I had him
help me prepare for my next jailbreak.
334
00:27:27,168 --> 00:27:29,251
You requested dynamite?
335
00:27:29,959 --> 00:27:31,293
Son of a bitch.
336
00:27:32,876 --> 00:27:34,001
Attaboy, Janne.
337
00:27:34,084 --> 00:27:36,251
My next furlough, Clark…
338
00:27:36,334 --> 00:27:38,126
it's going down.
339
00:27:38,209 --> 00:27:39,584
It's going down.
340
00:27:46,168 --> 00:27:47,168
Alright…
341
00:28:00,543 --> 00:28:02,043
Don't you quit on me.
342
00:28:04,793 --> 00:28:07,459
What the hell? Fucking piece of junk.
343
00:28:11,834 --> 00:28:14,293
Work with me, damn it.
344
00:28:21,084 --> 00:28:23,793
That's it, downhill. Excellent.
345
00:28:26,043 --> 00:28:27,876
Here I come, Clarken!
346
00:28:30,168 --> 00:28:31,043
What the hell?
347
00:28:31,126 --> 00:28:32,918
KALMAR PRISON
AUGUST 6TH, 1973
348
00:28:33,001 --> 00:28:36,459
Everything was meticulously planned
according to my instructions:
349
00:28:36,543 --> 00:28:41,043
The chicken thief picked a low-key car,
and disguised himself to avoid suspicion.
350
00:28:41,668 --> 00:28:45,876
And the dynamite, of course.
A true classic in the jailbreak business.
351
00:28:45,959 --> 00:28:47,501
As good as it gets.
352
00:28:59,543 --> 00:29:01,876
As good as it gets, except that Janne's--
353
00:29:06,501 --> 00:29:09,251
Janne's fucking second-rate dynamite
didn't do the job.
354
00:29:09,334 --> 00:29:10,959
-Come on, Clark!
-Son of a bitch!
355
00:29:11,918 --> 00:29:16,584
-What the hell's wrong with this dynamite?
-There's nothing wrong with the dynamite!
356
00:29:16,668 --> 00:29:17,834
Oh really?
357
00:29:18,668 --> 00:29:22,834
-It didn't do jack shit!
-Maybe you don't know what you're doing!
358
00:29:22,918 --> 00:29:26,334
Of course I know what I'm fucking doing!
359
00:29:26,418 --> 00:29:27,501
Janne the moron.
360
00:29:27,584 --> 00:29:29,543
You brought me a fucking firecracker!
361
00:29:29,626 --> 00:29:33,668
Had it not been for that assclown
and his piece-of-crap dynamite,
362
00:29:33,751 --> 00:29:36,501
it would have been a different story.
363
00:29:36,584 --> 00:29:37,668
For all of Sweden.
364
00:29:37,751 --> 00:29:40,334
Don't worry, Clark! I'm gonna get you out!
365
00:29:41,376 --> 00:29:43,209
And for the entire world.
366
00:29:43,293 --> 00:29:45,584
-I'll figure something out!
-Fucking chicken thief!
367
00:29:46,376 --> 00:29:47,584
I promise!
368
00:29:47,668 --> 00:29:48,709
Shit!
369
00:29:48,793 --> 00:29:50,251
Damn it.
370
00:29:50,834 --> 00:29:51,668
Remember…
371
00:29:55,293 --> 00:29:59,043
Anyway, Maria was back in Sweden,
and she sure as hell wasn't happy.
372
00:29:59,876 --> 00:30:01,793
-I'm breaking up with you.
-Huh?
373
00:30:02,334 --> 00:30:04,584
I had to do some damage control.
374
00:30:05,709 --> 00:30:08,209
No, you're not. What do you mean?
375
00:30:08,293 --> 00:30:11,418
We're having the same fight
over and over again.
376
00:30:11,501 --> 00:30:14,876
The same damn fight
over the same damn things.
377
00:30:14,959 --> 00:30:16,751
All couples fight.
378
00:30:16,834 --> 00:30:20,293
It's normal in a passionate relationship,
like ours.
379
00:30:20,376 --> 00:30:23,876
Normal couples don't fight over
the things we do, I assure you.
380
00:30:25,293 --> 00:30:28,251
I wish we could fight over normal things!
381
00:30:28,334 --> 00:30:30,501
We can have a normal fight, if you want.
382
00:30:30,584 --> 00:30:32,376
You used dynamite!
383
00:30:32,459 --> 00:30:36,084
-Someone could have gotten hurt!
-Someone could have gotten hurt?
384
00:30:36,168 --> 00:30:39,834
-Yes!
-What about me? I risked my life, Maria!
385
00:30:41,001 --> 00:30:44,084
Janne's dynamite was no good,
almost got me killed!
386
00:30:44,709 --> 00:30:47,918
-I wanted to break out because of you.
-Stop it, Clark.
387
00:30:48,543 --> 00:30:50,626
-You're not listening.
-Yes, I am.
388
00:30:50,709 --> 00:30:53,001
I can't do this any longer.
389
00:30:53,959 --> 00:30:57,209
You can do anything, Maria. You're strong!
390
00:30:57,293 --> 00:30:59,293
That's why we're together.
391
00:31:02,043 --> 00:31:03,751
Clark, I mean it.
392
00:31:05,751 --> 00:31:07,043
I'm leaving you.
393
00:31:12,834 --> 00:31:15,334
No, no, no. Don't do this, damn it!
394
00:31:16,084 --> 00:31:18,459
I know I messed up,
395
00:31:19,043 --> 00:31:20,209
but…
396
00:31:20,293 --> 00:31:24,126
But it's the society, you know,
they never gave me an honest chance!
397
00:31:24,918 --> 00:31:26,043
I know.
398
00:31:27,584 --> 00:31:30,793
-And I thought I could help you.
-Yes.
399
00:31:30,876 --> 00:31:33,709
Bring out the good in you, but I can't!
400
00:31:33,793 --> 00:31:36,918
You can.
You can, Maria, don't give up on me!
401
00:31:38,459 --> 00:31:42,793
If you leave me now,
I don't know what I'll do.
402
00:31:46,251 --> 00:31:47,751
You're all I have.
403
00:31:52,251 --> 00:31:55,376
You're my only hope, honey.
Don't take my hope away.
404
00:32:00,626 --> 00:32:02,751
You have so much to give…
405
00:32:05,543 --> 00:32:08,209
When you speak, people listen.
406
00:32:09,043 --> 00:32:10,751
You inspire them.
407
00:32:13,001 --> 00:32:14,376
Just imagine…
408
00:32:14,459 --> 00:32:17,709
the things you could accomplish
if only you tried.
409
00:32:18,626 --> 00:32:21,709
You could be a role model.
410
00:32:22,418 --> 00:32:24,543
A national hero!
411
00:32:27,084 --> 00:32:30,668
-I want to be a national hero.
-You don't act like it.
412
00:32:30,751 --> 00:32:35,918
It's true! Just watch me.
I'm going to prove it to you somehow.
413
00:32:36,001 --> 00:32:37,501
How exactly?
414
00:32:38,168 --> 00:32:41,418
Just watch me. Just watch me. I promise.
415
00:32:45,168 --> 00:32:46,501
Just watch me, honey!
416
00:32:47,334 --> 00:32:48,376
Honey?
417
00:32:50,251 --> 00:32:52,959
-Hey.
-Clark, it's me.
418
00:32:54,751 --> 00:32:55,959
Ingela!
419
00:32:56,043 --> 00:32:57,209
-Hello.
-Hello.
420
00:33:00,501 --> 00:33:02,793
-Who was that?
-Huh?
421
00:33:02,876 --> 00:33:03,959
The girl who just left?
422
00:33:04,626 --> 00:33:07,709
She's… Whatever. Great to see you!
423
00:33:09,751 --> 00:33:10,918
Hey…
424
00:33:11,543 --> 00:33:14,376
I have something wonderful to tell you.
425
00:33:16,834 --> 00:33:19,293
-Are you ready?
-I'm ready.
426
00:33:20,959 --> 00:33:22,834
-I'm pregnant.
-Pardon?
427
00:33:22,918 --> 00:33:26,626
I'm pregnant. We're going to be parents!
428
00:33:27,334 --> 00:33:31,709
Fantastic! Great news, terrific, nice…
429
00:33:31,793 --> 00:33:33,084
Is it mine?
430
00:33:33,793 --> 00:33:36,293
-Yes, it's our child.
-My child, our child.
431
00:33:43,334 --> 00:33:47,084
It was a hell of a lot to take in.
432
00:33:48,251 --> 00:33:51,251
I was about to become a dad,
and a national hero, to boot.
433
00:33:54,001 --> 00:33:57,293
A tough task when you're in isolation,
like a fucking animal.
434
00:33:58,668 --> 00:34:01,209
I just had to man up and deal with it.
435
00:34:09,001 --> 00:34:12,709
Like when my old man left us
and Mom ended up in the loony bin.
436
00:34:15,709 --> 00:34:17,709
I was placed in a foster home.
437
00:34:17,793 --> 00:34:18,834
Hey, kid!
438
00:34:18,918 --> 00:34:21,793
And this ugly drunkard
became my caregiver.
439
00:34:37,668 --> 00:34:39,334
Get to work, god damn it.
440
00:34:45,251 --> 00:34:48,168
You're positive you've got a cock, huh?
441
00:34:49,084 --> 00:34:52,084
You wield that shovel like an old lady!
442
00:34:52,876 --> 00:34:56,126
I couldn't care less,
bullshit I can handle.
443
00:35:01,001 --> 00:35:03,001
You little cunt-boy!
444
00:35:05,293 --> 00:35:08,501
Bring me another bottle, you fucking brat!
445
00:35:09,501 --> 00:35:12,626
All it takes is a little creativity,
and nerves of steel.
446
00:35:13,876 --> 00:35:15,251
I always had both.
447
00:35:16,626 --> 00:35:17,834
I'll show you.
448
00:35:24,293 --> 00:35:26,459
And I had fun
fucking with the old bastard.
449
00:35:29,001 --> 00:35:31,001
Here comes Santa…
450
00:35:33,959 --> 00:35:36,084
I have something for you, cunt-boy.
451
00:35:36,168 --> 00:35:38,626
-What the hell. Stop!
-Go shit yourself, old-timer.
452
00:35:38,709 --> 00:35:39,918
Clark!
453
00:35:41,168 --> 00:35:42,001
Stop!
454
00:35:42,084 --> 00:35:43,584
Eventually it was time to escape.
455
00:35:43,668 --> 00:35:46,209
God damn it, Clark!
456
00:35:46,293 --> 00:35:47,334
Stop!
457
00:35:53,334 --> 00:35:55,543
Fucking brat.
458
00:36:06,168 --> 00:36:08,209
No, no, no…
459
00:36:08,293 --> 00:36:10,334
What the hell did you do?
460
00:36:10,918 --> 00:36:13,251
What the fuck, Clark?
461
00:36:13,918 --> 00:36:15,334
Damn it!
462
00:36:22,709 --> 00:36:23,793
Clark!
463
00:36:23,876 --> 00:36:26,251
Man up and deal with it.
464
00:36:35,459 --> 00:36:40,168
STOCKHOLM
AUGUST 23RD, 1973
465
00:36:45,459 --> 00:36:47,709
What the hell are you looking at?
466
00:36:48,668 --> 00:36:49,834
Huh?
467
00:36:49,918 --> 00:36:53,876
I'm the only one here,
so I guess you're looking at me.
468
00:36:54,584 --> 00:36:58,001
What I want? You're about to find out.
469
00:36:58,084 --> 00:36:59,584
Three million.
470
00:36:59,668 --> 00:37:02,043
In unmarked bills.
471
00:37:02,126 --> 00:37:03,918
Foreign currency.
472
00:37:04,001 --> 00:37:06,543
And a blue Ford Mustang…
473
00:37:06,626 --> 00:37:07,876
Blue!
474
00:37:10,709 --> 00:37:11,918
Yes…
475
00:37:19,001 --> 00:37:21,376
Three. Millions.
476
00:37:24,251 --> 00:37:26,376
And a blue Ford Mustang. Now.
477
00:37:49,876 --> 00:37:52,126
-Olofsson, wake up!
-It wasn't me.
478
00:37:52,209 --> 00:37:53,709
You have a visitor.
479
00:37:56,334 --> 00:37:59,376
-Rise and shine, Olofsson.
-Tommy Pony!
480
00:37:59,459 --> 00:38:01,751
-What a surprise!
-It's Tommy.
481
00:38:01,834 --> 00:38:03,959
You're coming with me, pronto.
482
00:38:04,043 --> 00:38:05,043
I am?
483
00:38:08,876 --> 00:38:10,043
Yeah, well…
484
00:38:10,543 --> 00:38:13,584
It's not like I have plans.
So, where are we going?
485
00:38:13,668 --> 00:38:15,001
The disco?
486
00:38:19,959 --> 00:38:21,334
Seriously.
487
00:38:21,418 --> 00:38:24,876
-What is this? Why the hell are you here?
-Enough chit-chat. Let's go!
488
00:38:34,709 --> 00:38:36,043
Gate open.
489
00:38:40,334 --> 00:38:41,584
Stand by.
490
00:38:43,918 --> 00:38:45,251
-Hey!
-Hey.
491
00:38:45,334 --> 00:38:46,668
I'm Hiller. Nice to meet you.
492
00:38:46,751 --> 00:38:49,626
Police escort? Must be important!
493
00:38:50,584 --> 00:38:52,959
Come on, guys. What do you have planned?
494
00:38:54,084 --> 00:38:55,959
My good looks have left you speechless?
495
00:38:56,709 --> 00:38:59,251
No shame in that. It happens all the time!
496
00:39:01,709 --> 00:39:04,418
Listen, Tommy Pony.
You have to see the irony.
497
00:39:04,918 --> 00:39:08,876
You're always trying to throw me in jail.
And now you're busting me out?
498
00:39:08,959 --> 00:39:10,209
Calm down, Clark.
499
00:39:13,043 --> 00:39:15,543
Hey, smile, god damn it.
The press is here.
500
00:39:21,543 --> 00:39:24,376
Maybe you'll make the front page.
Quite the feeling.
501
00:39:25,293 --> 00:39:26,293
Tommy! Tommy!
502
00:39:28,001 --> 00:39:29,751
What's that smell?
503
00:39:29,834 --> 00:39:32,126
Is that a new aftershave, Tommy?
504
00:39:32,209 --> 00:39:33,334
Trying to get laid?
505
00:39:34,168 --> 00:39:36,084
Nah, he's still paying for it.
506
00:39:46,376 --> 00:39:48,251
Are we there yet?
507
00:39:48,334 --> 00:39:51,751
-How long till we get there? I'm starving.
-Please be quiet, Clark.
508
00:39:51,834 --> 00:39:53,543
-What was your name again?
-Hiller.
509
00:39:53,626 --> 00:39:56,126
-Hiller, where are we going?
-Shut up, Clark!
510
00:39:56,751 --> 00:39:59,834
The seats are sticky.
What have you been up to back here?
511
00:39:59,918 --> 00:40:02,084
Wait, don't answer. I don't wanna know.
512
00:40:02,584 --> 00:40:05,418
-So, Tommy. Getting laid much?
-Shut it, Clark.
513
00:40:05,501 --> 00:40:07,751
Fuck, you guys are boring.
Can't we have some fun?
514
00:40:07,834 --> 00:40:10,209
-I'm starving.
-Well, now that you mention it--
515
00:40:10,293 --> 00:40:11,459
Hiller! God damn it.
516
00:40:13,459 --> 00:40:16,501
-I need to take a piss, too.
-Shut. Up. Clark.
517
00:40:17,501 --> 00:40:20,126
Fuck, you drive slow. Are we there yet?
518
00:40:20,209 --> 00:40:21,543
Actually, we are.
519
00:40:27,709 --> 00:40:33,126
We now see a dark blue Volvo approaching…
520
00:40:33,793 --> 00:40:34,834
Hi there.
521
00:40:35,376 --> 00:40:40,668
Clark Olofsson has reportedly been
escorted here from a prison in Kalmar.
522
00:40:40,751 --> 00:40:43,584
It was a long drive,
and the car smelled like shit.
523
00:40:43,668 --> 00:40:46,584
As we pulled up I realized
something huge was going on.
524
00:40:47,334 --> 00:40:51,334
I wanted to know what was happening,
and I had a hunch…
525
00:40:51,834 --> 00:40:54,126
Live from Norrmalmstorg, Bo Holmström.
526
00:40:54,709 --> 00:40:58,751
Norrmalmstorg is, as you can see,
packed with police cars and barricaded
527
00:40:58,834 --> 00:41:01,834
since a shootout could break out
at any moment.
528
00:41:01,918 --> 00:41:06,793
At 10 a.m. this morning,
a man, allegedly English-speaking,
529
00:41:06,876 --> 00:41:08,126
entered the bank…
530
00:41:09,459 --> 00:41:13,084
The Norrmalmstorg robbery.
My claim to international fame.
531
00:41:13,168 --> 00:41:16,251
The world came to know me
as the Stockholm syndrome man.
532
00:41:16,334 --> 00:41:19,209
Man, they should call it
the Clark Olofsson syndrome.
533
00:41:19,293 --> 00:41:23,043
Haha!
Stockholm syndrome… Fucking bullshit.
534
00:41:23,126 --> 00:41:26,918
A car just pulled up with
Clark Olofsson, is he here?
535
00:41:27,001 --> 00:41:30,168
I wouldn't know,
since I've been doing interviews.
536
00:41:30,251 --> 00:41:32,418
Fuck, those few days were a blast.
537
00:41:32,501 --> 00:41:35,668
I look back on it as a fond memory.
538
00:41:36,293 --> 00:41:37,834
Look at the commotion.
539
00:41:39,043 --> 00:41:42,293
This terrorist has taken
three people hostage,
540
00:41:42,376 --> 00:41:46,501
shot a police officer in the hand,
and asked us to bring you here.
541
00:41:47,418 --> 00:41:49,959
And he's dressed up as an Arab.
542
00:41:50,876 --> 00:41:52,543
Or a Rastafari, we're not sure.
543
00:41:52,626 --> 00:41:54,834
-Rastafari…
-He says he knows you.
544
00:41:55,584 --> 00:41:57,084
Do you know this man?
545
00:41:59,501 --> 00:42:01,251
I couldn't tell them I knew the guy…
546
00:42:01,334 --> 00:42:02,168
Nah…
547
00:42:02,251 --> 00:42:04,001
…or they wouldn't let me in there.
548
00:42:04,084 --> 00:42:06,168
I can't say I know who it is.
549
00:42:06,251 --> 00:42:07,168
No?
550
00:42:07,793 --> 00:42:12,418
And I couldn't tell them I didn't know,
or they wouldn't have let me in either.
551
00:42:12,501 --> 00:42:15,834
But if it's who I think it is,
and I'm pretty sure,
552
00:42:15,918 --> 00:42:17,334
then you're in big trouble.
553
00:42:19,043 --> 00:42:20,001
So who is it?
554
00:42:20,793 --> 00:42:23,376
You tell me, but one thing is certain:
555
00:42:23,459 --> 00:42:27,584
He's a dangerous, unpredictable lunatic,
and I would do exactly as he says.
556
00:42:27,668 --> 00:42:33,043
So, I had to play it perfectly,
and they bought into everything I said.
557
00:42:33,126 --> 00:42:37,084
-Hiller? Do you have a cigarette?
-Yes, sure thing.
558
00:42:38,043 --> 00:42:40,626
Rastafari, you say…
559
00:42:41,209 --> 00:42:42,626
Yes.
560
00:42:43,626 --> 00:42:48,751
-What more did he ask for?
-Three million in cash and a Ford Mustang.
561
00:42:51,168 --> 00:42:54,459
-Ford Mustang…
-Blue. He was particular about that.
562
00:42:54,543 --> 00:42:56,959
-Yes.
-That's a nice car.
563
00:42:57,043 --> 00:42:59,959
-It is a nice car.
-Alright! Alright…
564
00:43:00,043 --> 00:43:02,168
Clark, let me be perfectly clear.
565
00:43:02,918 --> 00:43:05,459
I think this is a horrible idea,
566
00:43:05,543 --> 00:43:12,168
but Palme believes you can find a way
without anyone getting hurt or killed.
567
00:43:12,251 --> 00:43:14,918
Have you ever heard something so stupid?
568
00:43:15,668 --> 00:43:16,918
I'll be damned…
569
00:43:17,793 --> 00:43:22,001
-The Prime Minister has asked for my help?
-No, no, no!
570
00:43:22,084 --> 00:43:24,751
-The terrorist asked for--
-Tommy Pony, my friend…
571
00:43:24,834 --> 00:43:28,334
My name is Tommy,
and you are not my friend!
572
00:43:30,043 --> 00:43:32,334
No… OK then.
573
00:43:37,918 --> 00:43:40,293
-Tell Palme I'll do it.
-OK.
574
00:43:40,376 --> 00:43:43,751
I'm doing this for my country, but…
575
00:43:43,834 --> 00:43:45,251
I want a gun…
576
00:43:45,876 --> 00:43:46,709
…immunity,
577
00:43:47,668 --> 00:43:48,709
and extra furloughs.
578
00:43:48,793 --> 00:43:49,959
Absolutely.
579
00:43:50,043 --> 00:43:53,334
-Whatever you say.
-Hiller! Absolutely not!
580
00:43:54,584 --> 00:43:57,876
Then forget it. Turn the car around,
I never asked for this--
581
00:43:57,959 --> 00:44:00,668
Fine! Fine! Olofsson, you have a deal.
582
00:44:01,959 --> 00:44:05,918
Just remember: nobody gets hurt.
583
00:44:06,001 --> 00:44:07,209
Sure thing.
584
00:44:08,418 --> 00:44:09,376
I promise.
585
00:44:10,209 --> 00:44:12,626
OK. Let's go.
586
00:44:17,834 --> 00:44:18,834
Son of a bitch!
587
00:44:18,918 --> 00:44:20,709
Something's happening, yelling…
588
00:44:20,793 --> 00:44:22,251
For fuck's sake, Clark!
589
00:44:23,501 --> 00:44:25,376
-Watch out.
-He's coming out.
590
00:44:25,459 --> 00:44:27,334
-Seriously!
-Only kidding.
591
00:44:27,918 --> 00:44:29,584
What are you laughing at, Hiller?
592
00:44:31,209 --> 00:44:32,334
Clark!
593
00:44:32,418 --> 00:44:34,293
Off limits! Stay back!
594
00:44:47,584 --> 00:44:48,709
Over here!
595
00:44:48,793 --> 00:44:51,626
We need to fight crime,
596
00:44:51,709 --> 00:44:55,251
or we won't be able
to maintain rule of law.
597
00:45:00,293 --> 00:45:03,668
As you can see, the police
are taking every possible measure.
598
00:45:03,751 --> 00:45:05,501
And such is the duty of the police.
599
00:45:09,959 --> 00:45:12,959
You couldn't find anyone anywhere
who wasn't watching
600
00:45:13,043 --> 00:45:15,418
as I walked into the bank to save the day.
601
00:45:15,501 --> 00:45:16,918
Oh my God, Clark…
602
00:45:17,001 --> 00:45:19,168
Off limits! Stay back!
603
00:45:19,251 --> 00:45:22,168
My God… It's Clark!
604
00:45:22,251 --> 00:45:25,709
A whole nation held its breath and watched
as I came to Palme's aid.
605
00:45:25,793 --> 00:45:29,501
At the same time,
we must protect human lives.
606
00:45:32,376 --> 00:45:35,126
Clark Olofsson is being escorted…
607
00:45:35,209 --> 00:45:37,376
Look, Daddy's on TV!
608
00:45:37,459 --> 00:45:39,959
…by lieutenant Tommy Lindström…
609
00:45:40,668 --> 00:45:42,084
Everybody!
610
00:45:42,168 --> 00:45:44,084
My boy's on TV!
611
00:45:44,168 --> 00:45:45,543
Shut up, bitch!
612
00:45:45,626 --> 00:45:49,793
…make every effort to protect
individual citizens from harm.
613
00:45:52,376 --> 00:45:56,918
Needless to say, a shocking and dangerous
development. We are taking cover…
614
00:46:07,709 --> 00:46:11,126
Mr. Prime Minister, do you mean that
the government and the authorities
615
00:46:11,209 --> 00:46:13,584
are counting solely on Clark Olofsson?
616
00:46:13,668 --> 00:46:14,501
Clark?
617
00:46:15,126 --> 00:46:17,709
A notorious bank robber?
618
00:46:17,793 --> 00:46:20,168
I'm… not going to comment on that.
619
00:46:25,043 --> 00:46:28,918
OK. Here's the deal:
The terrorist is holding the bottom floor.
620
00:46:29,001 --> 00:46:33,501
We're positioned upstairs, the basement,
the rooftops, pretty much everywhere else.
621
00:46:33,584 --> 00:46:36,168
-Alright, whatever. Later.
-One second!
622
00:46:36,751 --> 00:46:41,084
Clark, remember what we agreed on.
Nobody gets hurt. Nobody dies.
623
00:46:41,168 --> 00:46:44,709
Of course.
You can trust me, Tommy. Always!
624
00:46:45,293 --> 00:46:46,459
You know that.
625
00:46:49,793 --> 00:46:52,834
I had no idea
what I was getting myself into.
626
00:46:52,918 --> 00:46:55,459
I might as well have been
heading in to a death trap.
627
00:46:56,584 --> 00:46:57,876
This is a terrible idea.
628
00:47:02,793 --> 00:47:06,709
But I knew one thing for sure:
Life is full of disappointments.
629
00:47:06,793 --> 00:47:09,459
So you got to man up and deal with it.
630
00:47:12,168 --> 00:47:14,376
And maybe have some fun along the way.
631
00:47:43,876 --> 00:47:46,584
BASED ON "VAFAN VAR DET SOM HÄNDE?"
I-III BY CLARK OLOFSSON
632
00:53:07,918 --> 00:53:10,001
Subtitle translation by Erik Lindberg