1
00:00:08,793 --> 00:00:13,626
"I'VE READ EVERY BOOK EVER WRITTEN,
AND A FEW MORE."
2
00:00:24,418 --> 00:00:28,209
BASED ON TRUTHS AND LIES
3
00:00:48,876 --> 00:00:51,293
KUMLA PRISON
JUNE 2ND 1980
4
00:00:59,584 --> 00:01:03,751
-Name?
-Sussi Korsner to visit Clark Olofsson.
5
00:01:05,334 --> 00:01:06,584
Welcome.
6
00:01:07,668 --> 00:01:09,668
Raise your arms. No sharp objects?
7
00:01:14,001 --> 00:01:14,918
Hi.
8
00:01:15,001 --> 00:01:16,584
Identity card.
9
00:01:17,584 --> 00:01:22,126
Every fucking writer in Sweden
was lining up to write my memoirs.
10
00:01:23,084 --> 00:01:25,501
There was so much material to tap into…
11
00:01:25,584 --> 00:01:26,418
Thank you.
12
00:01:26,501 --> 00:01:28,626
…and everybody knew
it would be a best-seller.
13
00:01:29,168 --> 00:01:32,376
I picked this babe, her name was Sussi.
14
00:01:32,459 --> 00:01:34,626
Hot as fuck. Am I right?
15
00:01:36,001 --> 00:01:39,501
The whole world was waiting for my story,
so it was time to do this book.
16
00:01:43,626 --> 00:01:44,626
THE HUNT FOR CLARK
17
00:01:54,668 --> 00:01:58,168
Hey, what's up?
Where did you hide little miss Pretty?
18
00:01:58,751 --> 00:01:59,959
The writer?
19
00:02:01,209 --> 00:02:03,293
Don't tell me you locked her up.
20
00:02:05,084 --> 00:02:06,876
Well, well!
21
00:02:06,959 --> 00:02:09,376
-There she is! All alone.
-Hello.
22
00:02:09,459 --> 00:02:10,793
-You managed to slip in?
-Yes.
23
00:02:10,876 --> 00:02:12,209
That's what she said.
24
00:02:13,126 --> 00:02:16,251
-Nice to finally meet you. I'm Sussi.
-Yes. I'm Clark.
25
00:02:16,918 --> 00:02:18,918
Wow! You smell nice too!
26
00:02:19,668 --> 00:02:21,126
-Have a seat.
-Thanks.
27
00:02:22,209 --> 00:02:24,959
So, how are we gonna do this?
28
00:02:25,543 --> 00:02:29,043
Q&A, or should I just run my mouth?
I'm really good at that.
29
00:02:29,709 --> 00:02:31,834
-I've given it a lot of thought.
-Oh?
30
00:02:31,918 --> 00:02:35,043
-I started writing, if you'd like to read.
-I'd love to.
31
00:02:35,126 --> 00:02:39,543
I thought maybe we could write
the book together? That would be fun.
32
00:02:40,876 --> 00:02:43,751
Or maybe I should get started on my own--
33
00:02:43,834 --> 00:02:45,834
-Sure thing.
-And let's go from there.
34
00:02:45,918 --> 00:02:49,501
You're the writer, that's your call.
I respect that. Of course.
35
00:02:52,418 --> 00:02:54,876
Damn, did you get that body from writing?
36
00:03:01,543 --> 00:03:03,084
Let's begin.
37
00:03:03,168 --> 00:03:09,751
So, I'm here at Kumla Prison for
my initial meeting with Clark Olofsson.
38
00:03:09,834 --> 00:03:12,876
-The one and only.
-It's the beginning of a new decade.
39
00:03:12,959 --> 00:03:15,751
In a few months, you'll be a free man.
40
00:03:16,418 --> 00:03:18,876
-You're in love and you just got married.
-Yup.
41
00:03:18,959 --> 00:03:22,084
Your wife Marijke is pregnant
with your first child.
42
00:03:22,168 --> 00:03:24,043
-Yes, a lovely woman.
-Yes.
43
00:03:24,126 --> 00:03:27,209
And you keep making the front pages.
44
00:03:27,293 --> 00:03:32,376
So, it begs the question… How does it feel
to be Clark Olofsson right now?
45
00:03:33,084 --> 00:03:34,751
Hah, how it feels…?
46
00:04:25,168 --> 00:04:28,459
It feels real fucking good to be
Clark Olofsson - right now.
47
00:04:34,126 --> 00:04:35,168
Here we are.
48
00:04:35,251 --> 00:04:37,418
Welcome to my crib.
49
00:04:38,584 --> 00:04:40,834
C 316, my home.
50
00:04:40,918 --> 00:04:43,959
My books, I read a lot.
This is where I sit and write.
51
00:04:46,084 --> 00:04:48,876
-Aerobics. I try to stay in shape.
-Right…
52
00:04:49,793 --> 00:04:52,168
-That's good.
-Come here, sit down…
53
00:04:52,834 --> 00:04:54,376
-Right.
-Right…
54
00:04:56,834 --> 00:05:00,209
So, what went on at the restaurant
after the robbery?
55
00:05:00,293 --> 00:05:01,126
What do you mean?
56
00:05:01,209 --> 00:05:04,959
You chose a restaurant
next door to a police station.
57
00:05:05,043 --> 00:05:09,084
-Almost like you wanted to be arrested.
-Well, nah…
58
00:05:09,168 --> 00:05:11,793
This place isn't all that bad.
59
00:05:11,876 --> 00:05:14,126
I've spent so much time in prison.
60
00:05:14,209 --> 00:05:16,584
There's peace and quiet in here.
61
00:05:16,668 --> 00:05:18,001
Time to think.
62
00:05:18,084 --> 00:05:19,959
Time to think about what?
63
00:05:20,918 --> 00:05:21,918
Everything.
64
00:05:22,001 --> 00:05:23,668
And what did you come up with?
65
00:05:23,751 --> 00:05:26,168
That I'm leaving this life behind.
66
00:05:26,251 --> 00:05:28,376
I want to start fresh with Marijke.
67
00:05:29,459 --> 00:05:31,209
I'm going legit.
68
00:05:31,293 --> 00:05:33,751
-That's exciting.
-Yeah.
69
00:05:33,834 --> 00:05:36,543
You already have two kids, two girls?
70
00:05:37,251 --> 00:05:38,084
Yup.
71
00:05:38,168 --> 00:05:41,334
That's right, I had a couple of them.
72
00:05:41,418 --> 00:05:44,793
One with Ingela, you know,
the hot girl in the sauna.
73
00:05:46,168 --> 00:05:48,751
And one with Madou. Remember her?
74
00:05:48,834 --> 00:05:52,626
I ran into her a few years later,
and one thing led to another.
75
00:05:56,501 --> 00:05:58,334
Do you ever see your daughters?
76
00:06:00,293 --> 00:06:03,626
Well, it's… We have a great relationship.
77
00:06:03,709 --> 00:06:04,918
They love me.
78
00:06:07,168 --> 00:06:09,126
But here's the thing.
79
00:06:09,209 --> 00:06:12,959
I'm over it, that's bygones
and I never dwell on the past, fuck it.
80
00:06:13,043 --> 00:06:15,668
No, I don't want to talk about it.
Just drop it.
81
00:06:15,751 --> 00:06:20,126
Well, it's important for me and the book.
I want to know everything about you.
82
00:06:20,751 --> 00:06:24,334
Like for instance…
You seem to enjoy life in prison.
83
00:06:24,418 --> 00:06:26,918
How come you break out all the time?
84
00:06:27,001 --> 00:06:29,168
What kind of a fucking question is that?
85
00:06:30,501 --> 00:06:33,543
You know what? Never mind all that.
86
00:06:34,126 --> 00:06:38,043
You should write about
how I'm starting a family with Marijke,
87
00:06:38,126 --> 00:06:40,501
and that I'm getting out in a few months.
88
00:06:41,084 --> 00:06:43,209
Focus on that! It'll be great.
89
00:06:53,334 --> 00:06:55,959
Don't do anything stupid, Clarken.
90
00:06:56,043 --> 00:06:59,501
-What the hell do you mean?
-This is your last furlough.
91
00:06:59,584 --> 00:07:02,251
-I know that.
-In a few weeks, you'll be a free man.
92
00:07:05,126 --> 00:07:08,793
There's no way in hell, I'll mess this up.
93
00:07:08,876 --> 00:07:11,668
Kurre the Fox!
94
00:07:14,626 --> 00:07:16,168
Sure you will.
95
00:07:17,876 --> 00:07:20,459
Suck my dick, fucking cop!
96
00:07:28,293 --> 00:07:30,418
SKANSEN - MIDSUMMER'S EVE
97
00:07:34,126 --> 00:07:36,209
Get out of the way, old-timer!
98
00:07:38,043 --> 00:07:39,334
Fuck off!
99
00:07:39,418 --> 00:07:41,126
Here comes Slarken!
100
00:07:49,959 --> 00:07:52,251
Move! Coming through…
101
00:07:52,334 --> 00:07:54,001
What the hell are you staring at?
102
00:07:56,168 --> 00:07:57,209
Asshole!
103
00:08:02,001 --> 00:08:03,626
Bottoms up
104
00:08:03,709 --> 00:08:05,834
Sing hopp faderallan lallan hey
105
00:08:05,918 --> 00:08:08,668
You better drink it all at once
106
00:08:08,751 --> 00:08:10,668
Or you ain't getting half as much
107
00:08:10,751 --> 00:08:13,168
Bottoms up
108
00:08:13,251 --> 00:08:15,251
Sing hopp faderallan lallan hey
109
00:08:16,168 --> 00:08:17,876
What happened? Are you OK, Slarken?
110
00:08:19,209 --> 00:08:20,834
Happy Midsummer!
111
00:08:26,043 --> 00:08:29,709
-Having fun, people?
-That's mine!
112
00:08:29,793 --> 00:08:31,126
Happy Midsum--
113
00:08:32,376 --> 00:08:33,501
We're gonna have fun.
114
00:08:33,584 --> 00:08:34,793
Knock it off.
115
00:08:34,876 --> 00:08:36,626
What the hell is this?
116
00:08:36,709 --> 00:08:38,001
Did someone die?
117
00:08:38,084 --> 00:08:40,793
-I want a good old-fashioned…
-Let's dance.
118
00:08:40,876 --> 00:08:42,501
-…Swedish Midsummer.
-Mommy!
119
00:08:42,584 --> 00:08:44,668
Liven the fuck up!
120
00:08:45,209 --> 00:08:46,793
Play for Slarken!
121
00:08:46,876 --> 00:08:48,126
Play for Slarken!
122
00:08:48,793 --> 00:08:50,126
That's right, sit down!
123
00:08:50,209 --> 00:08:52,584
-Dance! Happy Midsummer.
-Slarken gets it done.
124
00:08:55,543 --> 00:08:58,293
-Put her down. Put her down now!
-We're celebrating.
125
00:08:58,376 --> 00:09:01,251
What's this? Flowers in your hair?
126
00:09:01,334 --> 00:09:02,668
Fuck off to the Bahamas!
127
00:09:03,918 --> 00:09:06,043
-What are you doing?
-Sir…
128
00:09:07,126 --> 00:09:08,376
Check it out!
129
00:09:08,459 --> 00:09:10,793
-I need a beer.
-Let's dance!
130
00:09:12,376 --> 00:09:14,501
Come on, god damn it.
Dance, for fuck's sake!
131
00:09:15,043 --> 00:09:15,876
Dance…
132
00:09:18,918 --> 00:09:20,418
Come on, dance.
133
00:09:23,918 --> 00:09:26,668
Come on, lady. Have a sausage…
134
00:09:26,751 --> 00:09:28,834
-No…
-Here.
135
00:09:30,918 --> 00:09:33,751
Alright. O. P. Anderson, a safe bet.
136
00:09:33,834 --> 00:09:37,626
-Should I pour you one?
-Oh no, don't worry, I'll take care of it.
137
00:09:37,709 --> 00:09:40,918
-Excuse me.
-Yeah. Hello there.
138
00:09:41,001 --> 00:09:43,709
-Happy Midsummer, old timer.
-Happy Midsummer.
139
00:09:43,793 --> 00:09:48,334
Look, I don't think this is
the right place for you and your friends.
140
00:09:48,418 --> 00:09:50,043
That's for damn sure.
141
00:09:50,126 --> 00:09:51,793
This party sucks.
142
00:09:51,876 --> 00:09:54,668
Don't you worry, you old fart.
We'll get this place jumping.
143
00:09:54,751 --> 00:09:59,043
We would rather that you
pack up and get out of here.
144
00:09:59,876 --> 00:10:03,293
We don't want any trouble here
at Midsummer.
145
00:10:03,376 --> 00:10:06,168
-I get that. What's your problem?
-I'm just--
146
00:10:06,251 --> 00:10:10,126
Where's your sense of humor?
We're a fun bunch looking for a good time.
147
00:10:10,209 --> 00:10:11,709
Quit bothering Berit!
148
00:10:11,793 --> 00:10:12,793
We're fun, happy--
149
00:10:12,876 --> 00:10:15,584
Well, we don't exactly appreciate it when
150
00:10:15,668 --> 00:10:20,293
a gang of pathetic, drunken hooligans
shows up and scares people to death.
151
00:10:20,376 --> 00:10:24,501
So do us all a favor and leave, Clark.
152
00:10:25,084 --> 00:10:28,459
-You're not completely clueless after all.
-No.
153
00:10:28,543 --> 00:10:29,376
Hi, grandpa!
154
00:10:29,459 --> 00:10:33,168
It was like you didn't know who you were
dealing with. No fucking manners!
155
00:10:33,251 --> 00:10:35,709
I know you're used to having it your way.
156
00:10:35,793 --> 00:10:39,168
-Right.
-But on this Midsummer the fun ends here.
157
00:10:39,834 --> 00:10:44,668
So take your filthy, disgusting,
god damned crowd and get out of he--
158
00:10:48,709 --> 00:10:50,001
Don't speak to me like that!
159
00:10:50,959 --> 00:10:52,834
No one tells me what I can or cannot do!
160
00:10:55,876 --> 00:10:56,959
Come over here.
161
00:10:57,959 --> 00:11:00,376
What the hell are you looking at?
He started it!
162
00:11:01,376 --> 00:11:02,334
Mommy!
163
00:11:03,043 --> 00:11:06,209
Have a strawberry and enjoy Midsummer.
They're delicious.
164
00:11:09,126 --> 00:11:11,376
Let go! Let go!
165
00:11:11,959 --> 00:11:12,793
Slarken!
166
00:11:12,876 --> 00:11:14,543
-Let go!
-No, you don't…
167
00:11:14,626 --> 00:11:15,876
Fucking fiddler!
168
00:11:17,293 --> 00:11:18,959
-Kurre!
-Let go, damn it!
169
00:11:19,043 --> 00:11:20,418
Dutte!
170
00:11:20,501 --> 00:11:21,709
Let him go!
171
00:11:21,793 --> 00:11:22,668
Let go!
172
00:11:22,751 --> 00:11:23,834
Let go!
173
00:11:25,376 --> 00:11:26,334
What the hell?
174
00:11:30,459 --> 00:11:31,709
Do you know who I am?
175
00:11:31,793 --> 00:11:33,668
I'll break your fucking nose!
176
00:11:41,126 --> 00:11:42,459
He's got a knife!
177
00:11:42,543 --> 00:11:44,793
Run to the payphone and call the cops!
178
00:11:45,918 --> 00:11:47,084
Grandpa!
179
00:11:51,334 --> 00:11:52,793
Help me!
180
00:11:57,168 --> 00:11:58,001
Slarken…
181
00:11:58,084 --> 00:12:01,418
How dare you hit me in the face
with a bottle?
182
00:12:02,418 --> 00:12:03,668
-Kurre!
-Slarken!
183
00:12:04,668 --> 00:12:06,084
That's enough!
184
00:12:07,209 --> 00:12:10,126
Slarken!
185
00:12:10,209 --> 00:12:11,709
Slarken! We gotta go…
186
00:12:12,293 --> 00:12:14,543
Slarken, come on…
187
00:12:14,626 --> 00:12:15,584
Call a medic!
188
00:12:15,668 --> 00:12:16,959
Let's go, damn it.
189
00:12:17,043 --> 00:12:18,209
Come on, let's go!
190
00:12:19,334 --> 00:12:20,251
Somebody, help him!
191
00:12:22,293 --> 00:12:23,751
Stop, you bastards!
192
00:12:23,834 --> 00:12:25,043
Call an ambulance.
193
00:12:25,834 --> 00:12:27,043
What the hell?
194
00:12:29,668 --> 00:12:32,376
-Can you hear me?
-Don't leave me!
195
00:12:34,209 --> 00:12:37,543
I hereby find Clark Oderth Olofsson
196
00:12:37,626 --> 00:12:40,501
guilty of aggravated assault,
197
00:12:40,584 --> 00:12:43,543
and sentence him to two years in prison.
198
00:12:45,293 --> 00:12:47,834
What the hell? Come on, cut me some slack!
199
00:12:47,918 --> 00:12:50,876
-He started it!
-Oh? I started it?
200
00:12:50,959 --> 00:12:52,209
Yeah, you started it!
201
00:12:52,293 --> 00:12:55,126
Besides, it was sort of an accident.
He fell on the knife.
202
00:12:55,834 --> 00:12:58,043
And my wife! She's due any day.
203
00:12:58,126 --> 00:13:00,001
I'll miss the birth of my child… again!
204
00:13:00,668 --> 00:13:04,293
Maybe you should have thought of that
before he fell on the knife.
205
00:13:04,376 --> 00:13:05,626
Seventeen times!
206
00:13:05,709 --> 00:13:10,459
-What the hell, he's alive.
-Yeah, by a god damned whisker!
207
00:13:10,543 --> 00:13:13,793
You were lucky. Like I couldn't
have killed him if I wanted to?
208
00:13:13,876 --> 00:13:16,959
I think you should stop talking, Clark.
209
00:13:17,043 --> 00:13:20,543
-Clark, I think something's wrong…
-I know, he's an idiot. I'm innocent.
210
00:13:22,251 --> 00:13:24,251
Get him out of here. Immediately.
211
00:13:24,334 --> 00:13:27,543
-Honey, did you piss yourself?
-Honey, I think the water broke.
212
00:13:27,626 --> 00:13:30,334
-OK, Clark. Let's go.
-No shit? Let me go!
213
00:13:30,418 --> 00:13:32,626
Honey, I… Honey!
214
00:13:32,709 --> 00:13:35,751
-Get him out of here!
-Honey, see you soon!
215
00:13:39,168 --> 00:13:41,001
Easy now…
216
00:13:41,084 --> 00:13:44,418
Don't hold back, Marijke.
Screaming might help.
217
00:13:45,459 --> 00:13:47,584
That's right, there we go.
218
00:13:58,876 --> 00:14:03,001
Let me get this straight,
because you were going to start fresh,
219
00:14:03,084 --> 00:14:06,001
and instead you almost killed a man.
220
00:14:06,084 --> 00:14:08,543
Yeah, so maybe I shouldn't have done that.
221
00:14:08,626 --> 00:14:10,293
But that hillbilly started it.
222
00:14:10,376 --> 00:14:12,001
Yet another birth I missed out on.
223
00:14:13,209 --> 00:14:16,584
But Marijke was fine with it.
What about me who missed the whole thing?
224
00:14:19,084 --> 00:14:21,709
What the hell, childbirth is overrated.
225
00:14:21,793 --> 00:14:23,626
No one remembers them anyway.
226
00:14:24,209 --> 00:14:27,543
Huh? As long as you're there
when they start walking and talking.
227
00:14:27,626 --> 00:14:30,084
And I'll be a free man by then.
228
00:14:32,084 --> 00:14:34,751
I mean, I'm still here, aren't I?
229
00:14:34,834 --> 00:14:37,168
Not like my father who just disappeared.
230
00:14:37,834 --> 00:14:40,501
Can we talk a bit about your dad?
231
00:14:41,084 --> 00:14:43,793
It's like you're afraid
you'll become like him.
232
00:14:49,959 --> 00:14:50,959
Huh?
233
00:14:52,209 --> 00:14:53,293
Here you go.
234
00:14:53,376 --> 00:14:56,418
-A gift?
-Sure, it's his birthday.
235
00:14:56,501 --> 00:14:59,584
-Of course I was gonna get him something.
-How nice, Clark.
236
00:15:00,168 --> 00:15:01,459
Hi, sweetheart.
237
00:15:05,459 --> 00:15:06,459
A gun?
238
00:15:07,626 --> 00:15:09,668
What the hell, Sten?
239
00:15:09,751 --> 00:15:11,584
-What?
-Is it real?
240
00:15:11,668 --> 00:15:14,793
-What do you mean, real?
-A real gun?
241
00:15:14,876 --> 00:15:18,501
It's a birthday gift!
Get me a beer already.
242
00:15:18,584 --> 00:15:21,293
Damn! Ruining the mood like that…
243
00:15:21,376 --> 00:15:24,001
Getting on my fucking nerves, bitch.
244
00:15:24,501 --> 00:15:27,751
Bang, bang, bang!
245
00:15:27,834 --> 00:15:30,626
Clark, listen. Come here, listen up.
246
00:15:30,709 --> 00:15:35,084
Just between us guys, it's like this:
Bitches, some things they just don't get.
247
00:15:35,168 --> 00:15:36,709
Know what I'm saying?
248
00:15:37,293 --> 00:15:38,168
Isn't it nice?
249
00:15:38,251 --> 00:15:40,584
I think it's a really bad idea.
250
00:15:40,668 --> 00:15:43,876
-What do you mean?
-Giving a 6-year-old a--
251
00:15:43,959 --> 00:15:47,334
Fucking idiot! It's not loaded, obviously!
252
00:15:47,418 --> 00:15:49,709
What do you think, you stupid fucking--
253
00:15:53,501 --> 00:15:54,543
Wha--
254
00:15:57,293 --> 00:15:59,626
Fuck, this thing packs a punch!
255
00:16:00,959 --> 00:16:02,751
What the hell is going on?
256
00:16:04,459 --> 00:16:07,168
-Damn, are you OK?
-You shot me!
257
00:16:07,251 --> 00:16:10,584
In the leg, it's just a scratch,
for fuck's sake.
258
00:16:10,668 --> 00:16:13,376
-I'm bleeding!
-Yes, you're bleeding!
259
00:16:13,459 --> 00:16:14,584
For God's sake…
260
00:16:15,668 --> 00:16:17,834
I'm fucking sick of this shit!
261
00:16:17,918 --> 00:16:21,251
I can never do anything right!
262
00:16:21,334 --> 00:16:23,043
Fuck it, give me my beer!
263
00:16:23,126 --> 00:16:24,959
I'm so fed up with you guys.
264
00:16:25,043 --> 00:16:27,709
Fucking idiots, go to hell!
265
00:16:30,001 --> 00:16:31,876
-I'm just…
-Go to hell!
266
00:16:31,959 --> 00:16:34,751
…in a bit of pain, I'm bleeding a little…
267
00:16:34,834 --> 00:16:38,084
Never mind him. He was a fucking idiot,
that's all you need to know.
268
00:16:38,793 --> 00:16:41,293
Now I have a question for you.
269
00:16:43,584 --> 00:16:45,709
It's so fucking lonely in here…
270
00:16:46,501 --> 00:16:49,084
so I was thinking, before you go,
271
00:16:49,168 --> 00:16:51,043
could I have your panties?
272
00:16:55,959 --> 00:16:57,793
I think we will call it a day…
273
00:16:57,876 --> 00:17:00,001
There's twenty minutes left.
274
00:17:00,084 --> 00:17:03,293
-Yes, let's continue next time.
-Hey…
275
00:17:04,709 --> 00:17:06,376
It was worth a shot!
276
00:17:08,376 --> 00:17:10,959
No sense of humor whatsoever.
277
00:17:11,043 --> 00:17:11,959
JOURNALISM SCHOOL
278
00:17:12,043 --> 00:17:13,293
Two more years to kill.
279
00:17:13,376 --> 00:17:17,168
While Buzzkill Sussi worked on the book,
I applied to Journalism School.
280
00:17:17,251 --> 00:17:20,168
I used to write for "The Concrete Journal"
and that went well.
281
00:17:20,251 --> 00:17:21,459
-Welcome, Clark.
-Thanks.
282
00:17:22,334 --> 00:17:25,251
And they gave me furloughs,
so I could take the admissions tests.
283
00:17:26,001 --> 00:17:29,168
You have one hour, starting now.
284
00:17:29,834 --> 00:17:32,668
You do a lot of reading
when you're behind bars.
285
00:17:32,751 --> 00:17:35,876
I've read every book ever written,
and a few more.
286
00:17:35,959 --> 00:17:37,709
And that makes you smart as hell.
287
00:17:40,293 --> 00:17:42,876
No one believed I would be admitted.
288
00:17:43,459 --> 00:17:45,501
But how hard can it be?
289
00:17:46,959 --> 00:17:49,084
-What the hell, he aced it.
-Yes.
290
00:17:49,168 --> 00:17:51,126
And in record time no less.
291
00:17:51,209 --> 00:17:53,043
So, he's not a total moron.
292
00:17:53,126 --> 00:17:57,126
No, but there will be
political implications.
293
00:17:57,209 --> 00:18:03,126
So, I would strongly advise against
letting Clark Olofsson set foot on campus.
294
00:18:04,001 --> 00:18:06,251
Thanks. But it's not about that, is it?
295
00:18:07,501 --> 00:18:09,584
-Are we sure about this?
-No.
296
00:18:09,668 --> 00:18:13,626
Do you think I want that bastard around?
We're not sure but we don't have a choice.
297
00:18:15,876 --> 00:18:17,001
APPROVED
298
00:18:17,084 --> 00:18:19,584
Hah! I knew I'd make it.
299
00:18:20,959 --> 00:18:23,168
And I graduated with honors.
300
00:18:23,251 --> 00:18:24,334
Clark Olofsson.
301
00:18:25,251 --> 00:18:26,959
Piece of fucking cake.
302
00:18:27,793 --> 00:18:31,001
Congratulations, Clark.
We were honored to have you.
303
00:18:31,084 --> 00:18:32,918
-Indeed!
-Good luck.
304
00:18:33,001 --> 00:18:34,209
Thank you for having me.
305
00:18:37,918 --> 00:18:39,876
CLARK GRADUATES JOURNALISM SCHOOL
306
00:18:42,418 --> 00:18:43,751
-There he is!
-Hello.
307
00:18:46,501 --> 00:18:47,626
There you are.
308
00:18:47,709 --> 00:18:49,918
-Hi.
-Congratulations.
309
00:18:50,834 --> 00:18:51,668
Hiya.
310
00:18:53,084 --> 00:18:57,001
-Congratulations on becoming a journalist.
-Well, thank you.
311
00:18:57,084 --> 00:18:59,793
How did your friends react?
312
00:19:00,376 --> 00:19:04,209
Well…
"Fight for prisoner rights", I was told.
313
00:19:04,293 --> 00:19:09,543
They don't think of you as a hotshot now?
Is there a downside to the fame and glory?
314
00:19:09,626 --> 00:19:11,959
No, they know me.
315
00:19:12,043 --> 00:19:13,376
How does it feel?
316
00:19:13,459 --> 00:19:16,501
Well… I'm happy, of course…
317
00:19:17,084 --> 00:19:20,043
I'll be even happier in two years
and four months when I get out.
318
00:19:21,001 --> 00:19:23,001
Society has always been there for you.
319
00:19:23,084 --> 00:19:26,126
Will you return the money
from the robbery in Gothenburg?
320
00:19:26,209 --> 00:19:28,001
-No, I can't.
-Why not?
321
00:19:28,084 --> 00:19:31,209
-I don't know where it is.
-How much money are we talking about?
322
00:19:31,293 --> 00:19:35,251
-Well, roughly 700,000.
-And you don't know where it is?
323
00:19:35,334 --> 00:19:36,584
I haven't got a clue.
324
00:19:38,918 --> 00:19:41,918
What's your specialty?
What will you write about?
325
00:19:42,001 --> 00:19:45,668
Right, you assume I'll focus on
my areas of expertise.
326
00:19:45,751 --> 00:19:50,418
Which would be crime journalism,
bank robberies and sexy ladies.
327
00:19:51,209 --> 00:19:54,751
But… I don't want to limit myself.
I'd like to learn everything.
328
00:19:54,834 --> 00:19:57,459
How about meeting
your future colleagues like this?
329
00:19:58,126 --> 00:20:01,584
-Well, I've seen them before.
-Is this the new look of journalism?
330
00:20:01,668 --> 00:20:04,043
I look a lot better than you guys,
that's obvious.
331
00:20:05,251 --> 00:20:09,501
I had no intention of being a journalist
or writing about boring people.
332
00:20:09,584 --> 00:20:13,126
Why waste my time on that
instead of focusing on myself?
333
00:20:13,209 --> 00:20:18,001
I got furloughs for on-the-job training,
so I got my fair share of "training"…
334
00:20:19,251 --> 00:20:22,251
A night at The Cafe,
not too shabby, my friends.
335
00:20:22,334 --> 00:20:24,459
The night is young, the night is long.
336
00:20:29,626 --> 00:20:31,459
That's my buddy. Kurre!
337
00:20:34,918 --> 00:20:37,209
This is the place to be,
and look who's here…
338
00:20:38,751 --> 00:20:39,876
The rascal!
339
00:20:42,043 --> 00:20:45,043
Slarken… Nose candy!
340
00:20:45,626 --> 00:20:46,751
If you insist.
341
00:20:47,668 --> 00:20:49,251
Let's get fucking wasted!
342
00:20:49,334 --> 00:20:51,376
Right on, it's party night!
343
00:20:54,084 --> 00:20:55,918
-Cheers…
-…fior fuck's sake.
344
00:20:56,834 --> 00:20:59,751
The 80's… One hell of a decade.
345
00:20:59,834 --> 00:21:02,959
-He wins it again!
-He's so strong right there.
346
00:21:03,043 --> 00:21:04,918
-Tear down this wall!
-Cheers!
347
00:21:10,501 --> 00:21:15,001
Don't believe the stuff in the papers.
We had a lot of fun. Kicki… I fucked her.
348
00:21:15,084 --> 00:21:17,001
Clark, help yourself.
349
00:21:17,084 --> 00:21:18,834
Prime stuff.
350
00:21:21,334 --> 00:21:22,251
Olofsson!
351
00:21:23,959 --> 00:21:25,168
Tommy Pony!
352
00:21:26,126 --> 00:21:28,376
I'm glad you're taking the time to party.
353
00:21:30,126 --> 00:21:33,251
This thing with you becoming a journalist…
354
00:21:33,334 --> 00:21:36,168
-Yeah?
-I told people, he's going to fuck it up.
355
00:21:36,251 --> 00:21:39,501
I was doing great, until you showed up.
356
00:21:41,668 --> 00:21:43,459
It sure looks that way.
357
00:21:44,626 --> 00:21:48,959
Police! Anyone who doesn't leave this room
gets booked for drug possession.
358
00:21:49,043 --> 00:21:51,043
Fuck, the cop needs to take a shit.
359
00:21:53,543 --> 00:21:55,293
-Later.
-You're staying.
360
00:21:55,376 --> 00:21:58,043
Hey… Stay right there.
361
00:21:58,126 --> 00:22:01,084
Fuck, Clark.
I thought you were on the right track.
362
00:22:01,168 --> 00:22:03,293
I am. Everything is fucking perfect.
363
00:22:04,251 --> 00:22:06,334
-Stay out of it!
-Hey…
364
00:22:07,418 --> 00:22:10,043
I've known you all your life, and I know…
365
00:22:10,126 --> 00:22:13,626
I know there is some potential
in that head of yours.
366
00:22:14,418 --> 00:22:19,001
Come on, make the most of it.
Prove to everyone that you're no idiot--
367
00:22:19,084 --> 00:22:21,501
Shut up! Don't call me an idiot!
368
00:22:22,084 --> 00:22:24,626
You're the idiot!
No one tells me what to do!
369
00:22:25,584 --> 00:22:29,084
-So, am I supposed to be intimidated?
-Yes, you are.
370
00:22:29,168 --> 00:22:32,418
Right. Maybe take a swing at me, too?
371
00:22:32,501 --> 00:22:35,793
Sure, go ahead. Sock it to me real--
372
00:22:36,376 --> 00:22:38,959
Well, he fucking asked for it.
373
00:22:40,334 --> 00:22:41,293
Suit yourself.
374
00:22:42,626 --> 00:22:47,126
What more can you ask for?
This is a magical night, just like always!
375
00:22:50,084 --> 00:22:52,126
"Skifsen" is coming up. Party on!
376
00:22:55,418 --> 00:22:56,709
Hold this.
377
00:23:02,043 --> 00:23:04,084
What's in your pocket, Jan?
378
00:23:04,751 --> 00:23:07,293
My name's not Jan,
and you've got your hand on my cock.
379
00:23:08,459 --> 00:23:12,001
-I know who you are.
-And I know who you are.
380
00:23:14,418 --> 00:23:17,209
Tommy! It's Lena Nyman!
381
00:23:17,959 --> 00:23:19,418
Hi, Tommy!
382
00:23:24,459 --> 00:23:26,168
Son of a bitch!
383
00:23:30,376 --> 00:23:31,959
Michelangelo
384
00:23:33,793 --> 00:23:35,293
Will you let me know?
385
00:23:37,293 --> 00:23:38,959
I love you, Clark!
386
00:23:39,043 --> 00:23:41,126
Kurre! It's Lena Nyman!
387
00:23:41,209 --> 00:23:42,959
Lena Nyman!
388
00:23:49,543 --> 00:23:53,501
…bring your paint and brush
Make her your masterpiece
389
00:23:56,168 --> 00:23:58,501
That's right, Skifs! Is he here?
390
00:23:58,584 --> 00:24:00,918
Maybe in the VIP lounge.
391
00:24:01,001 --> 00:24:03,626
Clark Olofsson!
392
00:24:10,126 --> 00:24:11,293
Come here.
393
00:24:18,418 --> 00:24:19,293
Here we go!
394
00:24:23,751 --> 00:24:25,459
You're in for a hell of a ride…
395
00:24:26,334 --> 00:24:27,418
-Take me!
-The best ever.
396
00:24:27,501 --> 00:24:29,834
-I can't wait any longer.
-Me neither.
397
00:24:31,334 --> 00:24:33,918
-What the hell is this?
-Unbutton it. Right there.
398
00:24:54,959 --> 00:24:57,126
That wasn't much of a ride…
399
00:25:16,709 --> 00:25:17,751
Good morning.
400
00:25:19,501 --> 00:25:20,751
Good morning to you.
401
00:25:24,209 --> 00:25:26,959
The world's fastest lover.
402
00:25:27,043 --> 00:25:28,793
I told you I was the best.
403
00:25:34,876 --> 00:25:39,626
I can't wait to tell my friends I fucked
none other than Svartenbrandt!
404
00:25:40,209 --> 00:25:41,918
Like hell you did!
405
00:25:42,001 --> 00:25:44,209
Relax, lighten up.
406
00:25:45,001 --> 00:25:47,959
Obviously I know you're the other guy.
407
00:25:49,084 --> 00:25:51,334
-Clark…
-Yeah.
408
00:25:51,418 --> 00:25:53,043
The best, of course.
409
00:25:53,126 --> 00:25:56,293
You bet your sweet ass I am!
410
00:25:58,459 --> 00:26:00,168
Is there any grub in this place?
411
00:26:01,168 --> 00:26:02,418
I'll whip something up.
412
00:26:19,959 --> 00:26:23,209
-Hey, what time is it?
-Just past eleven.
413
00:26:23,293 --> 00:26:24,418
Oh, shit!
414
00:26:36,751 --> 00:26:38,168
Yes, Furlough Division.
415
00:26:38,251 --> 00:26:41,834
-Sjölander! Hey, it's Clark.
-God damn it, Clark…
416
00:26:41,918 --> 00:26:45,084
-I know you've tried to get a hold of me.
-Since 8 a.m.!
417
00:26:45,168 --> 00:26:49,043
-Time flies when you're having fun.
-Whatever. We have urgent news.
418
00:26:49,126 --> 00:26:51,876
Well, what's the big urgency?
419
00:26:51,959 --> 00:26:56,584
There's no easy way of telling you this,
but it's about your mom.
420
00:26:57,793 --> 00:27:00,793
We've been in touch with the hospital…
421
00:27:00,876 --> 00:27:03,709
How would you like your egg boiled?
Hard or soft?
422
00:27:21,334 --> 00:27:25,626
The fucking cancer had spread
all over Mom's body.
423
00:27:25,709 --> 00:27:27,251
She didn't have much time left.
424
00:27:28,334 --> 00:27:31,251
She was just lying there, waiting…
425
00:27:52,834 --> 00:27:53,959
Clark.
426
00:27:54,709 --> 00:27:56,459
I love you, Mom.
427
00:27:56,543 --> 00:27:58,126
My Clark…
428
00:28:01,918 --> 00:28:04,459
It's so good to have you here.
429
00:28:05,334 --> 00:28:06,459
I'm here.
430
00:28:07,918 --> 00:28:11,876
Yes… I'm so proud of you.
431
00:28:14,168 --> 00:28:15,751
Yes, I know.
432
00:28:19,834 --> 00:28:21,459
It's going to be alright.
433
00:28:22,543 --> 00:28:25,084
Yes, it's going to be alright.
434
00:28:26,209 --> 00:28:28,209
You don't have to say anything.
435
00:28:29,501 --> 00:28:31,001
I did…
436
00:28:32,084 --> 00:28:34,501
I did the best I could…
437
00:28:36,293 --> 00:28:37,293
I know.
438
00:28:41,376 --> 00:28:43,084
I love you.
439
00:28:46,709 --> 00:28:48,168
You're the best.
440
00:28:49,293 --> 00:28:50,293
Yeah…
441
00:28:51,501 --> 00:28:52,668
Yeah, it's alright.
442
00:29:09,543 --> 00:29:11,126
She took her last breath,
443
00:29:11,793 --> 00:29:14,459
and just like that she was gone.
444
00:29:39,126 --> 00:29:40,501
Farewell, mommy dearest…
445
00:30:24,543 --> 00:30:28,543
Those assholes didn't even let me
attend her funeral.
446
00:30:28,626 --> 00:30:29,876
Can you believe it?
447
00:30:31,043 --> 00:30:34,543
Just because I got back late a few times.
448
00:30:40,293 --> 00:30:42,334
Oh, fuck it…
449
00:30:42,418 --> 00:30:43,501
Life goes on.
450
00:30:48,501 --> 00:30:51,001
THREE YEARS LATER
451
00:31:09,043 --> 00:31:10,334
Well, Olofsson…
452
00:31:13,126 --> 00:31:16,126
The years went by
and I was finally a free man.
453
00:31:20,626 --> 00:31:22,668
As you know,
I usually break out of prison.
454
00:31:22,751 --> 00:31:26,751
I've done seventeen jailbreaks,
that's got to be a world record.
455
00:31:26,834 --> 00:31:28,834
-Well, guys…
-Take care now.
456
00:31:28,918 --> 00:31:31,334
-Go shit yourselves.
-Please don't come back.
457
00:31:31,418 --> 00:31:33,709
But this time, I served my whole sentence.
458
00:31:34,418 --> 00:31:38,584
I wanted society off my case
and start fresh, go legit.
459
00:31:38,668 --> 00:31:41,751
For real this time.
It's like I always say--
460
00:31:44,501 --> 00:31:46,751
My plant! What the hell?
461
00:31:52,876 --> 00:31:56,334
Listen, damn it…
Get this thing off me. I can't breathe.
462
00:31:58,084 --> 00:31:59,126
Do you know who I am?
463
00:32:01,043 --> 00:32:02,709
What did I do to you?
464
00:32:02,793 --> 00:32:05,709
Whatever it is, I'm innocent. I promise.
465
00:32:06,584 --> 00:32:07,709
Seriously…
466
00:32:07,793 --> 00:32:10,418
Come on! Hey, what did I do?
467
00:32:11,001 --> 00:32:13,043
Man, I'm really struggling here!
468
00:32:15,959 --> 00:32:18,001
What do you want from me? Huh?
469
00:32:18,084 --> 00:32:20,293
Just ask! I'll tell you whatever you want!
470
00:32:21,001 --> 00:32:23,459
All my friends are idiots any--
471
00:32:23,543 --> 00:32:26,084
Surprise!
472
00:32:31,209 --> 00:32:33,918
Suckers! I knew it was you all along!
473
00:32:35,751 --> 00:32:38,834
We're trying to prank you
and you ended up pranking us!
474
00:32:38,918 --> 00:32:43,334
Marijke… Hey, honey.
And little Jon, nice to see you.
475
00:32:43,418 --> 00:32:45,251
You guys are amazing!
476
00:32:45,334 --> 00:32:47,376
Sussi Pussi is here! And Pitala!
477
00:32:47,459 --> 00:32:48,959
Party on!
478
00:32:51,959 --> 00:32:54,168
-Sounds good.
-That's a great plan.
479
00:32:57,126 --> 00:32:58,293
-Party on.
-Party on.
480
00:33:01,126 --> 00:33:02,376
Exciting.
481
00:33:02,459 --> 00:33:04,459
How did you two meet?
482
00:33:10,001 --> 00:33:12,126
-On the train?
-Yes.
483
00:33:12,209 --> 00:33:15,334
A couple of old people came in…
484
00:33:16,251 --> 00:33:18,001
It was the first time,
485
00:33:18,084 --> 00:33:19,918
so it was…
486
00:33:21,293 --> 00:33:24,959
-What are you talking about?
-Oh, nothing. It's just chit-chat.
487
00:33:25,043 --> 00:33:28,959
-Right…
-Marijke told us about how you two met.
488
00:33:29,043 --> 00:33:30,376
Alright.
489
00:33:30,459 --> 00:33:34,584
Adding the perspective of your loved ones
will make for a better read.
490
00:33:34,668 --> 00:33:37,209
Sure. Is that even possible?
491
00:33:38,501 --> 00:33:41,501
A better read, I mean.
The book is about me!
492
00:33:43,959 --> 00:33:46,543
Just kidding. I've got nothing to hide.
493
00:33:46,626 --> 00:33:47,751
-Nice.
-Yeah, it is.
494
00:33:47,834 --> 00:33:50,543
-Do you have a minute?
-Sure.
495
00:33:50,626 --> 00:33:51,626
Good.
496
00:33:54,668 --> 00:33:59,709
Why are you speaking to random people?
You don't know if what they say is true.
497
00:34:00,918 --> 00:34:02,834
No one knows me better than me.
498
00:34:02,918 --> 00:34:06,459
I remember everything, every detail.
You don't need anyone else.
499
00:34:08,709 --> 00:34:12,001
I mean, is this book about Clark Olofsson,
500
00:34:13,209 --> 00:34:15,709
or is it about everybody else?
501
00:34:16,293 --> 00:34:18,084
-The book is about you…
-Me…
502
00:34:18,168 --> 00:34:20,126
-But I think--
-OK, sounds great.
503
00:34:21,293 --> 00:34:22,293
Later.
504
00:34:23,293 --> 00:34:25,126
Marijke, we're leaving.
505
00:34:25,209 --> 00:34:26,293
Good job.
506
00:34:27,334 --> 00:34:28,418
Gather, everybody!
507
00:34:29,876 --> 00:34:31,626
I would like to say a few words.
508
00:34:31,709 --> 00:34:33,084
Listen up!
509
00:34:33,168 --> 00:34:35,584
This is a historical moment.
510
00:34:39,418 --> 00:34:40,668
CONGRATS ON YOUR RELEASE
511
00:34:40,751 --> 00:34:42,501
I'm fed up with this fucking country.
512
00:34:42,584 --> 00:34:43,459
As of right now,
513
00:34:43,543 --> 00:34:45,793
Clark Olofsson will reside in Belgium
514
00:34:45,876 --> 00:34:49,168
with his beautiful wife, Marijke,
and lovely little boy,
515
00:34:49,251 --> 00:34:50,876
and no more
516
00:34:51,793 --> 00:34:53,418
bank robberies.
517
00:34:54,668 --> 00:34:58,043
Barbecue and drinks on the porch.
518
00:34:58,126 --> 00:34:59,876
I'm working on my potbelly.
519
00:35:01,501 --> 00:35:03,126
Cut it out, Slarken.
520
00:35:03,209 --> 00:35:06,418
And I would like to say to all of you,
from the bottom of my heart…
521
00:35:07,459 --> 00:35:08,459
Go shit yourselves!
522
00:35:10,084 --> 00:35:10,918
Cheers!
523
00:35:15,376 --> 00:35:16,668
On to Belgium.
524
00:35:17,584 --> 00:35:18,876
He's out of here.
525
00:35:23,418 --> 00:35:26,001
-Best of luck, Clark!
-Best of luck!
526
00:35:26,084 --> 00:35:27,834
Give it up for Slarken!
527
00:35:33,251 --> 00:35:34,293
Thanks, Kurre!
528
00:35:41,001 --> 00:35:43,334
Alright, honey. Seat belts.
529
00:35:43,418 --> 00:35:45,293
-We're going legit.
-OK.
530
00:35:48,959 --> 00:35:52,084
Sussi Pussi, you look surprised. You see…
531
00:35:52,168 --> 00:35:53,959
I really can obey the law.
532
00:35:54,043 --> 00:35:56,918
-Well, it's illegal to drink and drive--
-Later!
533
00:36:01,584 --> 00:36:03,584
He's coming back around!
534
00:36:06,543 --> 00:36:09,084
I love you, Clark!
535
00:36:29,043 --> 00:36:31,168
Are you comfortable back there, buddy?
536
00:36:32,543 --> 00:36:34,834
Mom's asleep, it's just you and me.
537
00:36:34,918 --> 00:36:36,668
A pair of night owls.
538
00:36:37,543 --> 00:36:39,668
Alright, don't worry, buddy.
539
00:36:39,751 --> 00:36:41,251
Dad's doing a pitstop.
540
00:36:53,168 --> 00:36:54,334
Why are we stopping?
541
00:36:55,876 --> 00:36:57,501
I just need to stock up.
542
00:37:00,751 --> 00:37:03,668
-Don't worry, I'll just be a second.
-Please, Clark…
543
00:37:05,209 --> 00:37:09,918
Like I said. You do what you want,
as long as Jon and me are kept out of it.
544
00:37:12,251 --> 00:37:14,251
-It's important to me.
-Alright.
545
00:37:14,334 --> 00:37:15,334
I know.
546
00:37:16,126 --> 00:37:18,293
I love you… and him.
547
00:37:19,543 --> 00:37:20,668
Jon.
548
00:37:20,751 --> 00:37:23,918
-I'll just be a second!
-Clark, please…
549
00:37:52,543 --> 00:37:54,543
700,000 crowns.
550
00:37:54,626 --> 00:37:57,084
The money
from the Gothenburg bank robbery.
551
00:37:57,834 --> 00:38:00,126
That should keep us going for a while.
552
00:38:00,209 --> 00:38:02,418
Alright. Let's go.
553
00:38:13,793 --> 00:38:15,293
18 MONTHS LATER
554
00:38:15,376 --> 00:38:17,918
BLANKENBERGE, BELGIUM 1984
555
00:38:28,668 --> 00:38:29,876
Jon, check this out.
556
00:38:31,668 --> 00:38:33,834
Hey there, Jon!
557
00:38:33,918 --> 00:38:37,501
Here comes the balloon monster!
558
00:38:42,626 --> 00:38:45,459
-Hello.
-Sussi, come on in.
559
00:38:47,543 --> 00:38:49,209
Just kidding…
560
00:38:49,293 --> 00:38:51,459
-Hi, Clark.
-Hiya, Sussi Pussi!
561
00:38:51,543 --> 00:38:54,209
-Welcome to Casa del Olofsson!
-Thanks.
562
00:38:54,293 --> 00:38:57,543
-Take a seat.
-Thank you so much, how nice.
563
00:38:57,626 --> 00:39:00,293
-Hi, Jon.
-We're celebrating. It's Jon's birthday.
564
00:39:00,376 --> 00:39:04,043
-I know. What a beautiful cake.
-I know, I made it myself.
565
00:39:06,584 --> 00:39:08,209
How old are you now?
566
00:39:09,834 --> 00:39:11,251
Good luck with that.
567
00:39:12,293 --> 00:39:13,418
That one doesn't talk.
568
00:39:14,334 --> 00:39:18,084
He's not retarded or anything,
but moving to a new country and stuff…
569
00:39:18,168 --> 00:39:19,418
We're giving it time.
570
00:39:20,209 --> 00:39:21,251
Congratulations, Jon.
571
00:39:26,876 --> 00:39:28,376
How's the book coming along?
572
00:39:28,459 --> 00:39:31,126
Well, I think I'm making progress.
573
00:39:31,209 --> 00:39:33,751
-It's going to be a long book.
-Yeah…
574
00:39:33,834 --> 00:39:37,043
-You've lived a very productive life.
-Yeah, exactly…
575
00:39:37,126 --> 00:39:38,793
Here's what I'm thinking…
576
00:39:45,043 --> 00:39:46,126
A gun?
577
00:39:47,168 --> 00:39:48,251
Bitch!
578
00:39:49,168 --> 00:39:50,543
Useless!
579
00:39:54,876 --> 00:39:58,918
…and I have a few more questions,
if that's OK with you. Clark?
580
00:39:59,001 --> 00:40:00,001
Huh?
581
00:40:02,168 --> 00:40:06,126
-Should we stay here or take it outside?
-No, here's fine.
582
00:40:07,334 --> 00:40:10,626
I have nothing to hide from Marijke.
She can handle it.
583
00:40:11,459 --> 00:40:12,959
Alright…
584
00:40:13,043 --> 00:40:16,334
I know you don't like
to talk about your childhood,
585
00:40:16,418 --> 00:40:22,501
but now that you have your own family,
what about the family you grew up with?
586
00:40:22,584 --> 00:40:25,418
Your relationship with your mother
and so on…
587
00:40:25,501 --> 00:40:26,334
Mom!
588
00:40:26,418 --> 00:40:28,751
Mommy's here. It'll be OK. I love you.
589
00:40:28,834 --> 00:40:30,751
-No!
-I'll always be there for you.
590
00:40:33,459 --> 00:40:34,668
Mom!
591
00:40:34,751 --> 00:40:35,668
Good boy!
592
00:40:37,876 --> 00:40:39,709
Well, she was cool…
593
00:40:41,001 --> 00:40:42,834
-Super-cool.
-OK.
594
00:40:45,001 --> 00:40:49,959
I've also been in touch with Maria,
your girlfriend for a number of years.
595
00:40:50,501 --> 00:40:54,126
-And she told me--
-I told you not to ask around.
596
00:41:00,376 --> 00:41:01,459
Clark, wait…
597
00:41:03,876 --> 00:41:06,501
-What just happened?
-Seriously…
598
00:41:06,584 --> 00:41:07,418
Huh?
599
00:41:07,501 --> 00:41:11,584
Why are you focusing on all that crap?
Fuck all that!
600
00:41:11,668 --> 00:41:14,126
You have a great story
right in front of you.
601
00:41:14,209 --> 00:41:17,709
Clark Olofsson -
criminal mastermind, turned family man.
602
00:41:17,793 --> 00:41:22,334
This is a book about your life.
We can't pretend your past didn't happen.
603
00:41:22,418 --> 00:41:24,376
All the people you've hurt--
604
00:41:24,459 --> 00:41:28,626
Hey, it's not going to happen today, OK?
605
00:41:29,459 --> 00:41:30,668
We'll do it another time.
606
00:41:31,418 --> 00:41:33,543
You have to leave now, I'm busy. Later!
607
00:41:34,501 --> 00:41:37,418
Jon, the balloon monster is back!
608
00:41:37,501 --> 00:41:40,626
Let's have cake, best dad ever is coming!
609
00:41:49,168 --> 00:41:51,418
This is what Sussi should write about.
610
00:41:51,501 --> 00:41:54,459
Clark Olofsson,
best dad ever in his first attempt!
611
00:41:54,543 --> 00:41:57,959
Well, technically my third,
but you get my point.
612
00:42:00,293 --> 00:42:01,793
The cops are coming!
613
00:42:02,918 --> 00:42:07,084
I showed them all that I could go legit.
614
00:42:12,543 --> 00:42:13,709
Well, sort of…
615
00:42:17,043 --> 00:42:18,168
Fucking hell…
616
00:42:18,251 --> 00:42:21,251
Going legit and being a family man
cost a fucking fortune.
617
00:42:21,334 --> 00:42:22,168
Come on, Jon.
618
00:42:22,251 --> 00:42:25,293
and the money from Gothenburg
didn't last long…
619
00:42:25,376 --> 00:42:26,876
Fucking bullshit!
620
00:42:28,001 --> 00:42:31,376
As a precaution,
I had launched a few business ventures
621
00:42:31,459 --> 00:42:34,751
with my old friend Kurre,
fresh out of prison.
622
00:42:34,834 --> 00:42:39,584
Turns out Kurre had connections in Belgium
and with the help of a guy at Televerket,
623
00:42:39,668 --> 00:42:42,876
we came up with a clever way
of shipping the goods to Sweden.
624
00:42:45,501 --> 00:42:49,918
The guy at Televerket tapped phone calls
to the customs office and the cops.
625
00:42:50,001 --> 00:42:53,001
The press dubbed us "The Televerket Gang".
626
00:42:53,084 --> 00:42:55,168
"The Olofsson Gang" would be more fitting…
627
00:42:55,251 --> 00:42:57,418
-Brilliant, Slarken!
-Piece of fucking cake.
628
00:42:57,501 --> 00:42:58,751
…if you ask me.
629
00:42:59,543 --> 00:43:01,959
It was a perfect plan. We were cashing in…
630
00:43:02,043 --> 00:43:02,876
All good, Jon?
631
00:43:02,959 --> 00:43:05,793
…Marijke didn't ask
about my business trips,
632
00:43:05,876 --> 00:43:08,501
and I kept my promise,
no working from home.
633
00:43:08,584 --> 00:43:10,418
I liked bringing my kid to work.
634
00:43:10,501 --> 00:43:12,001
Hey, stop crying.
635
00:43:12,084 --> 00:43:13,251
Kind of…
636
00:43:13,334 --> 00:43:16,543
I was the best dad ever
while I was making money.
637
00:43:16,626 --> 00:43:19,126
Mixing business with pleasure, basically.
638
00:43:22,959 --> 00:43:24,084
Life was good…
639
00:43:25,168 --> 00:43:26,376
…until now.
640
00:43:26,459 --> 00:43:27,459
Come on, Jon.
641
00:43:28,251 --> 00:43:31,084
As usual, they had to ruin everything.
642
00:43:33,001 --> 00:43:37,543
I had north of a million crowns in the bag
and I had to get away from the cops.
643
00:43:37,626 --> 00:43:41,751
It was time to take off,
and to say "tot ziens!" to Belgium.
644
00:43:41,834 --> 00:43:44,084
Belgium is fucking overrated anyways.
645
00:43:44,168 --> 00:43:46,001
Alright, here's the deal…
646
00:43:46,793 --> 00:43:50,209
I gotta go.
But don't worry, Mom will find you.
647
00:43:50,293 --> 00:43:52,293
It's going to be OK. Later!
648
00:43:54,001 --> 00:43:55,376
Oh, what the hell…
649
00:43:56,376 --> 00:43:59,626
Here's some cash,
for ice cream and snacks…
650
00:44:00,876 --> 00:44:02,876
So we're cool, you and I.
651
00:44:02,959 --> 00:44:06,293
Alright! Dad has to leave now,
I have a few things I need to deal with.
652
00:44:08,543 --> 00:44:11,751
But, uh… I'll see you later.
653
00:44:34,334 --> 00:44:36,668
Fucking piece of shit!
654
00:44:36,751 --> 00:44:38,376
Fine, come on.
655
00:44:39,168 --> 00:44:40,168
Hey…
656
00:44:40,793 --> 00:44:43,793
You are coming with me.
Don't worry, it's going to be OK.
657
00:44:46,043 --> 00:44:47,043
There.
658
00:44:48,626 --> 00:44:50,626
It's all good, hold on.
659
00:44:50,709 --> 00:44:52,084
Don't worry.
660
00:44:53,626 --> 00:44:54,459
Fucking hell!
661
00:44:58,751 --> 00:45:00,001
Stop staring at me!
662
00:45:00,084 --> 00:45:02,084
I know you're not happy right now,
663
00:45:02,168 --> 00:45:04,418
but don't blame me the cops showed up.
664
00:45:07,043 --> 00:45:09,668
It could have been much worse, believe me.
665
00:45:09,751 --> 00:45:12,459
Am I supposed to just leave you here? Huh?
666
00:45:16,709 --> 00:45:18,126
This isn't a big deal.
667
00:45:21,876 --> 00:45:24,043
You don't know what my old man did to me.
668
00:45:24,126 --> 00:45:27,043
He did things I'd never do to you.
669
00:45:27,918 --> 00:45:29,418
I know how it feels.
670
00:45:29,501 --> 00:45:33,376
To be abandoned
and when nobody cares about you.
671
00:45:34,418 --> 00:45:35,751
But I care about you.
672
00:45:36,876 --> 00:45:40,293
You hear me? Because I'm a good dad.
673
00:45:42,876 --> 00:45:44,668
And I do the best I can.
674
00:45:50,543 --> 00:45:52,126
Piece of fucking cake.
675
00:45:52,709 --> 00:45:55,584
-Your old man still got it.
-Dumbass.
676
00:45:59,168 --> 00:46:01,834
I could have sworn you said "dumbass".
677
00:46:01,918 --> 00:46:04,293
Just imagine if that was your first word.
678
00:46:07,751 --> 00:46:08,918
Whatever…
679
00:46:09,001 --> 00:46:10,501
We're off to Sweden.
680
00:46:24,876 --> 00:46:25,709
Fucking hell!
681
00:46:29,626 --> 00:46:33,459
Step out of the vehicle
with your hands above your head.
682
00:46:33,543 --> 00:46:35,709
Okay. Now, sir.
683
00:46:51,001 --> 00:46:51,959
Fuck!
684
00:46:55,293 --> 00:46:56,793
Looking good, Clark.
685
00:46:56,876 --> 00:46:57,709
Thanks.
686
00:47:06,751 --> 00:47:08,251
You little shit!
687
00:47:12,626 --> 00:47:14,043
Fucking assholes.
688
00:47:17,251 --> 00:47:18,251
Go…
689
00:47:22,876 --> 00:47:23,751
It'll be OK, Jon.
690
00:47:34,376 --> 00:47:35,251
Go…
691
00:47:40,668 --> 00:47:44,043
Jon, Jon! Don't worry, buddy. Don't worry.
692
00:47:44,126 --> 00:47:45,959
It's going to be OK. I love you.
693
00:47:47,209 --> 00:47:49,709
I love you! Be careful with the child.
694
00:47:50,376 --> 00:47:53,209
It's going to be OK. I'll see you soon.
695
00:47:55,376 --> 00:47:57,209
It's not my bag,
I've never seen it before.
696
00:48:01,876 --> 00:48:03,001
Take care of my child!
697
00:48:03,084 --> 00:48:04,418
It's going to be OK, buddy.
698
00:48:09,043 --> 00:48:13,709
I hereby find Clark Oderth Olofsson guilty
699
00:48:13,793 --> 00:48:16,001
of aggravated drug trafficking.
700
00:48:19,459 --> 00:48:22,501
I sentence you to ten years in prison.
701
00:48:32,876 --> 00:48:33,751
Right.
702
00:48:50,959 --> 00:48:52,418
Fucking hell…
703
00:48:53,376 --> 00:48:54,584
-Olof Palme.
-What?
704
00:48:54,668 --> 00:48:57,709
Prime Minister Olof Palme has passed away.
705
00:48:57,793 --> 00:49:02,126
A man in his mid-to-late thirties
fired two shots at the Prime Minister.
706
00:49:02,209 --> 00:49:06,126
-It's so unreal, I can't believe it.
-It's horrible.
707
00:49:06,209 --> 00:49:07,584
KUMLA PRISON
708
00:49:07,668 --> 00:49:10,959
MARCH 1ST 1986
709
00:49:23,626 --> 00:49:28,751
-State your name and purpose, please.
-Hi, Sussi Korsner. I'm here to see Clark.
710
00:49:30,918 --> 00:49:32,418
-Hi, Sussi.
-Hi.
711
00:49:32,501 --> 00:49:34,959
Palme… Did you hear what happened?
712
00:49:35,043 --> 00:49:36,543
How about this one…
713
00:49:36,626 --> 00:49:39,043
-How do you make a nun pregnant?
-I don't know.
714
00:49:39,126 --> 00:49:40,376
You fuck her.
715
00:49:43,584 --> 00:49:44,418
There she is.
716
00:49:46,293 --> 00:49:47,418
Oh shit!
717
00:49:48,459 --> 00:49:50,626
"That was yummy! Look at my tummy!"
718
00:49:55,251 --> 00:49:59,418
Huh? What's your problem?
Don't you know who the dad is?
719
00:50:00,751 --> 00:50:03,001
It sure ain't me, cause you never put out.
720
00:50:04,709 --> 00:50:07,001
I take it you haven't heard the news.
721
00:50:07,084 --> 00:50:11,043
-Right?
-News? I'm in solitary. How would I know?
722
00:50:11,918 --> 00:50:14,459
Olof Palme was murdered.
723
00:50:14,543 --> 00:50:15,626
Last night.
724
00:50:16,376 --> 00:50:17,209
Fuck…
725
00:50:18,209 --> 00:50:21,168
Oh, I thought I had done something.
726
00:50:23,126 --> 00:50:27,626
Well, it's a good thing I'm in solitary,
or they would pin it on me as well.
727
00:50:28,626 --> 00:50:32,293
-We need to talk.
-Come on, I liked Palme.
728
00:50:32,876 --> 00:50:35,709
He treated me to a cognac.
Did I tell you about that?
729
00:50:35,793 --> 00:50:39,209
Right after Norrmalmstorg,
I defused the whole situation,
730
00:50:39,293 --> 00:50:41,626
and I get a call telling me to go…
731
00:50:41,709 --> 00:50:45,751
Pick up that thingie and press "record".
It's a great story.
732
00:50:46,418 --> 00:50:48,001
I've finished the book.
733
00:50:48,751 --> 00:50:53,001
Fuck me! I knew you could do it.
Great job, Sussi Pussi!
734
00:50:53,084 --> 00:50:56,084
Yeah well, I've decided not to publish it.
735
00:50:56,668 --> 00:50:57,584
Huh?
736
00:50:58,668 --> 00:51:00,626
I've given this a lot of thought.
737
00:51:01,876 --> 00:51:04,793
The world has changed and…
738
00:51:04,876 --> 00:51:07,043
The book doesn't mean anything anymore.
739
00:51:07,126 --> 00:51:08,959
You don't matter anymore.
740
00:51:09,959 --> 00:51:14,793
I don't want to be one of those people
who buy into the myth of Clark Olofsson.
741
00:51:19,834 --> 00:51:21,709
Stop joking, you almost had me.
742
00:51:22,501 --> 00:51:25,626
-Good one.
-I don't want to, I won't publish it.
743
00:51:26,376 --> 00:51:28,959
Of course you will. It's awesome!
744
00:51:29,043 --> 00:51:31,376
What the hell is your problem?
Did I do something?
745
00:51:31,459 --> 00:51:34,959
The more I talked to people
who were close to you,
746
00:51:35,043 --> 00:51:37,043
or believed they were close to you,
747
00:51:37,126 --> 00:51:40,668
I realized that you only care about
one thing, which is…
748
00:51:41,501 --> 00:51:42,668
yourself.
749
00:51:42,751 --> 00:51:45,084
I've told you not to talk to the others!
750
00:51:45,168 --> 00:51:47,668
Why did you do that? That's stupid!
751
00:51:47,751 --> 00:51:50,084
The book is about me, so you talk to me.
752
00:51:50,168 --> 00:51:51,668
I wanted the truth.
753
00:51:51,751 --> 00:51:54,793
I wanted to know
how people around you see you.
754
00:51:54,876 --> 00:51:58,043
Not just your manipulative bullshit.
755
00:51:58,668 --> 00:52:00,834
And I'm glad I talked to them.
756
00:52:00,918 --> 00:52:04,043
You know what, Clark?
It was right there for the taking.
757
00:52:04,126 --> 00:52:06,793
So much love, never giving anything back.
758
00:52:06,876 --> 00:52:09,251
You ruined everything time and time again.
759
00:52:09,334 --> 00:52:13,501
You've taken advantage of the system
and abandoned your friends.
760
00:52:13,584 --> 00:52:16,751
You've let Marijke down, over and over.
761
00:52:18,126 --> 00:52:21,626
And she's not the only one,
there are many more like her.
762
00:52:23,834 --> 00:52:25,043
Your daughters.
763
00:52:25,626 --> 00:52:27,876
Your children, how are they?
764
00:52:29,709 --> 00:52:31,209
How are they doing?
765
00:52:32,751 --> 00:52:33,834
They're doing fine.
766
00:52:34,959 --> 00:52:38,584
You were willing to risk your son's life
for some drugs.
767
00:52:42,209 --> 00:52:44,376
You take advantage of people, Clark.
768
00:52:45,126 --> 00:52:48,001
In the name of crime, validation and sex.
769
00:52:49,084 --> 00:52:54,959
When you have no use for them anymore,
you kick them to the curb and move on.
770
00:52:55,043 --> 00:52:58,168
You never bother to
ask them how they feel.
771
00:52:58,251 --> 00:53:02,334
But I can actually tell you how they feel,
because I've talked to each and every one.
772
00:53:04,043 --> 00:53:07,543
And they feel like crap, because of you.
773
00:53:14,543 --> 00:53:16,751
So, I guess I only have one…
774
00:53:17,918 --> 00:53:19,584
Well, one last question.
775
00:53:21,668 --> 00:53:24,584
How does it feel?
How does it feel to be Clark Olofsson?
776
00:53:25,334 --> 00:53:26,376
Honestly.
777
00:53:35,168 --> 00:53:36,001
Well…
778
00:54:13,751 --> 00:54:14,876
How it feels?
779
00:54:15,709 --> 00:54:17,959
I'll tell you exactly how it feels.
780
00:54:20,459 --> 00:54:22,376
Like I'm just getting fucking started.
781
00:54:30,168 --> 00:54:31,251
Go shit yourselves.
782
00:54:55,501 --> 00:54:57,793
BASED ON "VAFAN VAR DET SOM HÄNDE?"
I-III BY CLARK OLOFSSON
783
01:00:20,501 --> 01:00:23,501
Subtitle translation by Erik Lindberg