1 00:00:08,793 --> 00:00:13,626 "I'VE READ EVERY BOOK EVER WRITTEN, AND A FEW MORE." 2 00:00:24,418 --> 00:00:28,209 BASED ON TRUTHS AND LIES 3 00:00:48,876 --> 00:00:51,293 KUMLA PRISON JUNE 2ND 1980 4 00:00:59,584 --> 00:01:03,751 -Name? -Sussi Korsner to visit Clark Olofsson. 5 00:01:05,334 --> 00:01:06,584 Welcome. 6 00:01:07,668 --> 00:01:09,668 Raise your arms. No sharp objects? 7 00:01:14,001 --> 00:01:14,918 Hi. 8 00:01:15,001 --> 00:01:16,584 Identity card. 9 00:01:17,584 --> 00:01:22,126 Every fucking writer in Sweden was lining up to write my memoirs. 10 00:01:23,084 --> 00:01:25,501 There was so much material to tap into… 11 00:01:25,584 --> 00:01:26,418 Thank you. 12 00:01:26,501 --> 00:01:28,626 …and everybody knew it would be a best-seller. 13 00:01:29,168 --> 00:01:32,376 I picked this babe, her name was Sussi. 14 00:01:32,459 --> 00:01:34,626 Hot as fuck. Am I right? 15 00:01:36,001 --> 00:01:39,501 The whole world was waiting for my story, so it was time to do this book. 16 00:01:43,626 --> 00:01:44,626 THE HUNT FOR CLARK 17 00:01:54,668 --> 00:01:58,168 Hey, what's up? Where did you hide little miss Pretty? 18 00:01:58,751 --> 00:01:59,959 The writer? 19 00:02:01,209 --> 00:02:03,293 Don't tell me you locked her up. 20 00:02:05,084 --> 00:02:06,876 Well, well! 21 00:02:06,959 --> 00:02:09,376 -There she is! All alone. -Hello. 22 00:02:09,459 --> 00:02:10,793 -You managed to slip in? -Yes. 23 00:02:10,876 --> 00:02:12,209 That's what she said. 24 00:02:13,126 --> 00:02:16,251 -Nice to finally meet you. I'm Sussi. -Yes. I'm Clark. 25 00:02:16,918 --> 00:02:18,918 Wow! You smell nice too! 26 00:02:19,668 --> 00:02:21,126 -Have a seat. -Thanks. 27 00:02:22,209 --> 00:02:24,959 So, how are we gonna do this? 28 00:02:25,543 --> 00:02:29,043 Q&A, or should I just run my mouth? I'm really good at that. 29 00:02:29,709 --> 00:02:31,834 -I've given it a lot of thought. -Oh? 30 00:02:31,918 --> 00:02:35,043 -I started writing, if you'd like to read. -I'd love to. 31 00:02:35,126 --> 00:02:39,543 I thought maybe we could write the book together? That would be fun. 32 00:02:40,876 --> 00:02:43,751 Or maybe I should get started on my own-- 33 00:02:43,834 --> 00:02:45,834 -Sure thing. -And let's go from there. 34 00:02:45,918 --> 00:02:49,501 You're the writer, that's your call. I respect that. Of course. 35 00:02:52,418 --> 00:02:54,876 Damn, did you get that body from writing? 36 00:03:01,543 --> 00:03:03,084 Let's begin. 37 00:03:03,168 --> 00:03:09,751 So, I'm here at Kumla Prison for my initial meeting with Clark Olofsson. 38 00:03:09,834 --> 00:03:12,876 -The one and only. -It's the beginning of a new decade. 39 00:03:12,959 --> 00:03:15,751 In a few months, you'll be a free man. 40 00:03:16,418 --> 00:03:18,876 -You're in love and you just got married. -Yup. 41 00:03:18,959 --> 00:03:22,084 Your wife Marijke is pregnant with your first child. 42 00:03:22,168 --> 00:03:24,043 -Yes, a lovely woman. -Yes. 43 00:03:24,126 --> 00:03:27,209 And you keep making the front pages. 44 00:03:27,293 --> 00:03:32,376 So, it begs the question… How does it feel to be Clark Olofsson right now? 45 00:03:33,084 --> 00:03:34,751 Hah, how it feels…? 46 00:04:25,168 --> 00:04:28,459 It feels real fucking good to be Clark Olofsson - right now. 47 00:04:34,126 --> 00:04:35,168 Here we are. 48 00:04:35,251 --> 00:04:37,418 Welcome to my crib. 49 00:04:38,584 --> 00:04:40,834 C 316, my home. 50 00:04:40,918 --> 00:04:43,959 My books, I read a lot. This is where I sit and write. 51 00:04:46,084 --> 00:04:48,876 -Aerobics. I try to stay in shape. -Right… 52 00:04:49,793 --> 00:04:52,168 -That's good. -Come here, sit down… 53 00:04:52,834 --> 00:04:54,376 -Right. -Right… 54 00:04:56,834 --> 00:05:00,209 So, what went on at the restaurant after the robbery? 55 00:05:00,293 --> 00:05:01,126 What do you mean? 56 00:05:01,209 --> 00:05:04,959 You chose a restaurant next door to a police station. 57 00:05:05,043 --> 00:05:09,084 -Almost like you wanted to be arrested. -Well, nah… 58 00:05:09,168 --> 00:05:11,793 This place isn't all that bad. 59 00:05:11,876 --> 00:05:14,126 I've spent so much time in prison. 60 00:05:14,209 --> 00:05:16,584 There's peace and quiet in here. 61 00:05:16,668 --> 00:05:18,001 Time to think. 62 00:05:18,084 --> 00:05:19,959 Time to think about what? 63 00:05:20,918 --> 00:05:21,918 Everything. 64 00:05:22,001 --> 00:05:23,668 And what did you come up with? 65 00:05:23,751 --> 00:05:26,168 That I'm leaving this life behind. 66 00:05:26,251 --> 00:05:28,376 I want to start fresh with Marijke. 67 00:05:29,459 --> 00:05:31,209 I'm going legit. 68 00:05:31,293 --> 00:05:33,751 -That's exciting. -Yeah. 69 00:05:33,834 --> 00:05:36,543 You already have two kids, two girls? 70 00:05:37,251 --> 00:05:38,084 Yup. 71 00:05:38,168 --> 00:05:41,334 That's right, I had a couple of them. 72 00:05:41,418 --> 00:05:44,793 One with Ingela, you know, the hot girl in the sauna. 73 00:05:46,168 --> 00:05:48,751 And one with Madou. Remember her? 74 00:05:48,834 --> 00:05:52,626 I ran into her a few years later, and one thing led to another. 75 00:05:56,501 --> 00:05:58,334 Do you ever see your daughters? 76 00:06:00,293 --> 00:06:03,626 Well, it's… We have a great relationship. 77 00:06:03,709 --> 00:06:04,918 They love me. 78 00:06:07,168 --> 00:06:09,126 But here's the thing. 79 00:06:09,209 --> 00:06:12,959 I'm over it, that's bygones and I never dwell on the past, fuck it. 80 00:06:13,043 --> 00:06:15,668 No, I don't want to talk about it. Just drop it. 81 00:06:15,751 --> 00:06:20,126 Well, it's important for me and the book. I want to know everything about you. 82 00:06:20,751 --> 00:06:24,334 Like for instance… You seem to enjoy life in prison. 83 00:06:24,418 --> 00:06:26,918 How come you break out all the time? 84 00:06:27,001 --> 00:06:29,168 What kind of a fucking question is that? 85 00:06:30,501 --> 00:06:33,543 You know what? Never mind all that. 86 00:06:34,126 --> 00:06:38,043 You should write about how I'm starting a family with Marijke, 87 00:06:38,126 --> 00:06:40,501 and that I'm getting out in a few months. 88 00:06:41,084 --> 00:06:43,209 Focus on that! It'll be great. 89 00:06:53,334 --> 00:06:55,959 Don't do anything stupid, Clarken. 90 00:06:56,043 --> 00:06:59,501 -What the hell do you mean? -This is your last furlough. 91 00:06:59,584 --> 00:07:02,251 -I know that. -In a few weeks, you'll be a free man. 92 00:07:05,126 --> 00:07:08,793 There's no way in hell, I'll mess this up. 93 00:07:08,876 --> 00:07:11,668 Kurre the Fox! 94 00:07:14,626 --> 00:07:16,168 Sure you will. 95 00:07:17,876 --> 00:07:20,459 Suck my dick, fucking cop! 96 00:07:28,293 --> 00:07:30,418 SKANSEN - MIDSUMMER'S EVE 97 00:07:34,126 --> 00:07:36,209 Get out of the way, old-timer! 98 00:07:38,043 --> 00:07:39,334 Fuck off! 99 00:07:39,418 --> 00:07:41,126 Here comes Slarken! 100 00:07:49,959 --> 00:07:52,251 Move! Coming through… 101 00:07:52,334 --> 00:07:54,001 What the hell are you staring at? 102 00:07:56,168 --> 00:07:57,209 Asshole! 103 00:08:02,001 --> 00:08:03,626 Bottoms up 104 00:08:03,709 --> 00:08:05,834 Sing hopp faderallan lallan hey 105 00:08:05,918 --> 00:08:08,668 You better drink it all at once 106 00:08:08,751 --> 00:08:10,668 Or you ain't getting half as much 107 00:08:10,751 --> 00:08:13,168 Bottoms up 108 00:08:13,251 --> 00:08:15,251 Sing hopp faderallan lallan hey 109 00:08:16,168 --> 00:08:17,876 What happened? Are you OK, Slarken? 110 00:08:19,209 --> 00:08:20,834 Happy Midsummer! 111 00:08:26,043 --> 00:08:29,709 -Having fun, people? -That's mine! 112 00:08:29,793 --> 00:08:31,126 Happy Midsum-- 113 00:08:32,376 --> 00:08:33,501 We're gonna have fun. 114 00:08:33,584 --> 00:08:34,793 Knock it off. 115 00:08:34,876 --> 00:08:36,626 What the hell is this? 116 00:08:36,709 --> 00:08:38,001 Did someone die? 117 00:08:38,084 --> 00:08:40,793 -I want a good old-fashioned… -Let's dance. 118 00:08:40,876 --> 00:08:42,501 -…Swedish Midsummer. -Mommy! 119 00:08:42,584 --> 00:08:44,668 Liven the fuck up! 120 00:08:45,209 --> 00:08:46,793 Play for Slarken! 121 00:08:46,876 --> 00:08:48,126 Play for Slarken! 122 00:08:48,793 --> 00:08:50,126 That's right, sit down! 123 00:08:50,209 --> 00:08:52,584 -Dance! Happy Midsummer. -Slarken gets it done. 124 00:08:55,543 --> 00:08:58,293 -Put her down. Put her down now! -We're celebrating. 125 00:08:58,376 --> 00:09:01,251 What's this? Flowers in your hair? 126 00:09:01,334 --> 00:09:02,668 Fuck off to the Bahamas! 127 00:09:03,918 --> 00:09:06,043 -What are you doing? -Sir… 128 00:09:07,126 --> 00:09:08,376 Check it out! 129 00:09:08,459 --> 00:09:10,793 -I need a beer. -Let's dance! 130 00:09:12,376 --> 00:09:14,501 Come on, god damn it. Dance, for fuck's sake! 131 00:09:15,043 --> 00:09:15,876 Dance… 132 00:09:18,918 --> 00:09:20,418 Come on, dance. 133 00:09:23,918 --> 00:09:26,668 Come on, lady. Have a sausage… 134 00:09:26,751 --> 00:09:28,834 -No… -Here. 135 00:09:30,918 --> 00:09:33,751 Alright. O. P. Anderson, a safe bet. 136 00:09:33,834 --> 00:09:37,626 -Should I pour you one? -Oh no, don't worry, I'll take care of it. 137 00:09:37,709 --> 00:09:40,918 -Excuse me. -Yeah. Hello there. 138 00:09:41,001 --> 00:09:43,709 -Happy Midsummer, old timer. -Happy Midsummer. 139 00:09:43,793 --> 00:09:48,334 Look, I don't think this is the right place for you and your friends. 140 00:09:48,418 --> 00:09:50,043 That's for damn sure. 141 00:09:50,126 --> 00:09:51,793 This party sucks. 142 00:09:51,876 --> 00:09:54,668 Don't you worry, you old fart. We'll get this place jumping. 143 00:09:54,751 --> 00:09:59,043 We would rather that you pack up and get out of here. 144 00:09:59,876 --> 00:10:03,293 We don't want any trouble here at Midsummer. 145 00:10:03,376 --> 00:10:06,168 -I get that. What's your problem? -I'm just-- 146 00:10:06,251 --> 00:10:10,126 Where's your sense of humor? We're a fun bunch looking for a good time. 147 00:10:10,209 --> 00:10:11,709 Quit bothering Berit! 148 00:10:11,793 --> 00:10:12,793 We're fun, happy-- 149 00:10:12,876 --> 00:10:15,584 Well, we don't exactly appreciate it when 150 00:10:15,668 --> 00:10:20,293 a gang of pathetic, drunken hooligans shows up and scares people to death. 151 00:10:20,376 --> 00:10:24,501 So do us all a favor and leave, Clark. 152 00:10:25,084 --> 00:10:28,459 -You're not completely clueless after all. -No. 153 00:10:28,543 --> 00:10:29,376 Hi, grandpa! 154 00:10:29,459 --> 00:10:33,168 It was like you didn't know who you were dealing with. No fucking manners! 155 00:10:33,251 --> 00:10:35,709 I know you're used to having it your way. 156 00:10:35,793 --> 00:10:39,168 -Right. -But on this Midsummer the fun ends here. 157 00:10:39,834 --> 00:10:44,668 So take your filthy, disgusting, god damned crowd and get out of he-- 158 00:10:48,709 --> 00:10:50,001 Don't speak to me like that! 159 00:10:50,959 --> 00:10:52,834 No one tells me what I can or cannot do! 160 00:10:55,876 --> 00:10:56,959 Come over here. 161 00:10:57,959 --> 00:11:00,376 What the hell are you looking at? He started it! 162 00:11:01,376 --> 00:11:02,334 Mommy! 163 00:11:03,043 --> 00:11:06,209 Have a strawberry and enjoy Midsummer. They're delicious. 164 00:11:09,126 --> 00:11:11,376 Let go! Let go! 165 00:11:11,959 --> 00:11:12,793 Slarken! 166 00:11:12,876 --> 00:11:14,543 -Let go! -No, you don't… 167 00:11:14,626 --> 00:11:15,876 Fucking fiddler! 168 00:11:17,293 --> 00:11:18,959 -Kurre! -Let go, damn it! 169 00:11:19,043 --> 00:11:20,418 Dutte! 170 00:11:20,501 --> 00:11:21,709 Let him go! 171 00:11:21,793 --> 00:11:22,668 Let go! 172 00:11:22,751 --> 00:11:23,834 Let go! 173 00:11:25,376 --> 00:11:26,334 What the hell? 174 00:11:30,459 --> 00:11:31,709 Do you know who I am? 175 00:11:31,793 --> 00:11:33,668 I'll break your fucking nose! 176 00:11:41,126 --> 00:11:42,459 He's got a knife! 177 00:11:42,543 --> 00:11:44,793 Run to the payphone and call the cops! 178 00:11:45,918 --> 00:11:47,084 Grandpa! 179 00:11:51,334 --> 00:11:52,793 Help me! 180 00:11:57,168 --> 00:11:58,001 Slarken… 181 00:11:58,084 --> 00:12:01,418 How dare you hit me in the face with a bottle? 182 00:12:02,418 --> 00:12:03,668 -Kurre! -Slarken! 183 00:12:04,668 --> 00:12:06,084 That's enough! 184 00:12:07,209 --> 00:12:10,126 Slarken! 185 00:12:10,209 --> 00:12:11,709 Slarken! We gotta go… 186 00:12:12,293 --> 00:12:14,543 Slarken, come on… 187 00:12:14,626 --> 00:12:15,584 Call a medic! 188 00:12:15,668 --> 00:12:16,959 Let's go, damn it. 189 00:12:17,043 --> 00:12:18,209 Come on, let's go! 190 00:12:19,334 --> 00:12:20,251 Somebody, help him! 191 00:12:22,293 --> 00:12:23,751 Stop, you bastards! 192 00:12:23,834 --> 00:12:25,043 Call an ambulance. 193 00:12:25,834 --> 00:12:27,043 What the hell? 194 00:12:29,668 --> 00:12:32,376 -Can you hear me? -Don't leave me! 195 00:12:34,209 --> 00:12:37,543 I hereby find Clark Oderth Olofsson 196 00:12:37,626 --> 00:12:40,501 guilty of aggravated assault, 197 00:12:40,584 --> 00:12:43,543 and sentence him to two years in prison. 198 00:12:45,293 --> 00:12:47,834 What the hell? Come on, cut me some slack! 199 00:12:47,918 --> 00:12:50,876 -He started it! -Oh? I started it? 200 00:12:50,959 --> 00:12:52,209 Yeah, you started it! 201 00:12:52,293 --> 00:12:55,126 Besides, it was sort of an accident. He fell on the knife. 202 00:12:55,834 --> 00:12:58,043 And my wife! She's due any day. 203 00:12:58,126 --> 00:13:00,001 I'll miss the birth of my child… again! 204 00:13:00,668 --> 00:13:04,293 Maybe you should have thought of that before he fell on the knife. 205 00:13:04,376 --> 00:13:05,626 Seventeen times! 206 00:13:05,709 --> 00:13:10,459 -What the hell, he's alive. -Yeah, by a god damned whisker! 207 00:13:10,543 --> 00:13:13,793 You were lucky. Like I couldn't have killed him if I wanted to? 208 00:13:13,876 --> 00:13:16,959 I think you should stop talking, Clark. 209 00:13:17,043 --> 00:13:20,543 -Clark, I think something's wrong… -I know, he's an idiot. I'm innocent. 210 00:13:22,251 --> 00:13:24,251 Get him out of here. Immediately. 211 00:13:24,334 --> 00:13:27,543 -Honey, did you piss yourself? -Honey, I think the water broke. 212 00:13:27,626 --> 00:13:30,334 -OK, Clark. Let's go. -No shit? Let me go! 213 00:13:30,418 --> 00:13:32,626 Honey, I… Honey! 214 00:13:32,709 --> 00:13:35,751 -Get him out of here! -Honey, see you soon! 215 00:13:39,168 --> 00:13:41,001 Easy now… 216 00:13:41,084 --> 00:13:44,418 Don't hold back, Marijke. Screaming might help. 217 00:13:45,459 --> 00:13:47,584 That's right, there we go. 218 00:13:58,876 --> 00:14:03,001 Let me get this straight, because you were going to start fresh, 219 00:14:03,084 --> 00:14:06,001 and instead you almost killed a man. 220 00:14:06,084 --> 00:14:08,543 Yeah, so maybe I shouldn't have done that. 221 00:14:08,626 --> 00:14:10,293 But that hillbilly started it. 222 00:14:10,376 --> 00:14:12,001 Yet another birth I missed out on. 223 00:14:13,209 --> 00:14:16,584 But Marijke was fine with it. What about me who missed the whole thing? 224 00:14:19,084 --> 00:14:21,709 What the hell, childbirth is overrated. 225 00:14:21,793 --> 00:14:23,626 No one remembers them anyway. 226 00:14:24,209 --> 00:14:27,543 Huh? As long as you're there when they start walking and talking. 227 00:14:27,626 --> 00:14:30,084 And I'll be a free man by then. 228 00:14:32,084 --> 00:14:34,751 I mean, I'm still here, aren't I? 229 00:14:34,834 --> 00:14:37,168 Not like my father who just disappeared. 230 00:14:37,834 --> 00:14:40,501 Can we talk a bit about your dad? 231 00:14:41,084 --> 00:14:43,793 It's like you're afraid you'll become like him. 232 00:14:49,959 --> 00:14:50,959 Huh? 233 00:14:52,209 --> 00:14:53,293 Here you go. 234 00:14:53,376 --> 00:14:56,418 -A gift? -Sure, it's his birthday. 235 00:14:56,501 --> 00:14:59,584 -Of course I was gonna get him something. -How nice, Clark. 236 00:15:00,168 --> 00:15:01,459 Hi, sweetheart. 237 00:15:05,459 --> 00:15:06,459 A gun? 238 00:15:07,626 --> 00:15:09,668 What the hell, Sten? 239 00:15:09,751 --> 00:15:11,584 -What? -Is it real? 240 00:15:11,668 --> 00:15:14,793 -What do you mean, real? -A real gun? 241 00:15:14,876 --> 00:15:18,501 It's a birthday gift! Get me a beer already. 242 00:15:18,584 --> 00:15:21,293 Damn! Ruining the mood like that… 243 00:15:21,376 --> 00:15:24,001 Getting on my fucking nerves, bitch. 244 00:15:24,501 --> 00:15:27,751 Bang, bang, bang! 245 00:15:27,834 --> 00:15:30,626 Clark, listen. Come here, listen up. 246 00:15:30,709 --> 00:15:35,084 Just between us guys, it's like this: Bitches, some things they just don't get. 247 00:15:35,168 --> 00:15:36,709 Know what I'm saying? 248 00:15:37,293 --> 00:15:38,168 Isn't it nice? 249 00:15:38,251 --> 00:15:40,584 I think it's a really bad idea. 250 00:15:40,668 --> 00:15:43,876 -What do you mean? -Giving a 6-year-old a-- 251 00:15:43,959 --> 00:15:47,334 Fucking idiot! It's not loaded, obviously! 252 00:15:47,418 --> 00:15:49,709 What do you think, you stupid fucking-- 253 00:15:53,501 --> 00:15:54,543 Wha-- 254 00:15:57,293 --> 00:15:59,626 Fuck, this thing packs a punch! 255 00:16:00,959 --> 00:16:02,751 What the hell is going on? 256 00:16:04,459 --> 00:16:07,168 -Damn, are you OK? -You shot me! 257 00:16:07,251 --> 00:16:10,584 In the leg, it's just a scratch, for fuck's sake. 258 00:16:10,668 --> 00:16:13,376 -I'm bleeding! -Yes, you're bleeding! 259 00:16:13,459 --> 00:16:14,584 For God's sake… 260 00:16:15,668 --> 00:16:17,834 I'm fucking sick of this shit! 261 00:16:17,918 --> 00:16:21,251 I can never do anything right! 262 00:16:21,334 --> 00:16:23,043 Fuck it, give me my beer! 263 00:16:23,126 --> 00:16:24,959 I'm so fed up with you guys. 264 00:16:25,043 --> 00:16:27,709 Fucking idiots, go to hell! 265 00:16:30,001 --> 00:16:31,876 -I'm just… -Go to hell! 266 00:16:31,959 --> 00:16:34,751 …in a bit of pain, I'm bleeding a little… 267 00:16:34,834 --> 00:16:38,084 Never mind him. He was a fucking idiot, that's all you need to know. 268 00:16:38,793 --> 00:16:41,293 Now I have a question for you. 269 00:16:43,584 --> 00:16:45,709 It's so fucking lonely in here… 270 00:16:46,501 --> 00:16:49,084 so I was thinking, before you go, 271 00:16:49,168 --> 00:16:51,043 could I have your panties? 272 00:16:55,959 --> 00:16:57,793 I think we will call it a day… 273 00:16:57,876 --> 00:17:00,001 There's twenty minutes left. 274 00:17:00,084 --> 00:17:03,293 -Yes, let's continue next time. -Hey… 275 00:17:04,709 --> 00:17:06,376 It was worth a shot! 276 00:17:08,376 --> 00:17:10,959 No sense of humor whatsoever. 277 00:17:11,043 --> 00:17:11,959 JOURNALISM SCHOOL 278 00:17:12,043 --> 00:17:13,293 Two more years to kill. 279 00:17:13,376 --> 00:17:17,168 While Buzzkill Sussi worked on the book, I applied to Journalism School. 280 00:17:17,251 --> 00:17:20,168 I used to write for "The Concrete Journal" and that went well. 281 00:17:20,251 --> 00:17:21,459 -Welcome, Clark. -Thanks. 282 00:17:22,334 --> 00:17:25,251 And they gave me furloughs, so I could take the admissions tests. 283 00:17:26,001 --> 00:17:29,168 You have one hour, starting now. 284 00:17:29,834 --> 00:17:32,668 You do a lot of reading when you're behind bars. 285 00:17:32,751 --> 00:17:35,876 I've read every book ever written, and a few more. 286 00:17:35,959 --> 00:17:37,709 And that makes you smart as hell. 287 00:17:40,293 --> 00:17:42,876 No one believed I would be admitted. 288 00:17:43,459 --> 00:17:45,501 But how hard can it be? 289 00:17:46,959 --> 00:17:49,084 -What the hell, he aced it. -Yes. 290 00:17:49,168 --> 00:17:51,126 And in record time no less. 291 00:17:51,209 --> 00:17:53,043 So, he's not a total moron. 292 00:17:53,126 --> 00:17:57,126 No, but there will be political implications. 293 00:17:57,209 --> 00:18:03,126 So, I would strongly advise against letting Clark Olofsson set foot on campus. 294 00:18:04,001 --> 00:18:06,251 Thanks. But it's not about that, is it? 295 00:18:07,501 --> 00:18:09,584 -Are we sure about this? -No. 296 00:18:09,668 --> 00:18:13,626 Do you think I want that bastard around? We're not sure but we don't have a choice. 297 00:18:15,876 --> 00:18:17,001 APPROVED 298 00:18:17,084 --> 00:18:19,584 Hah! I knew I'd make it. 299 00:18:20,959 --> 00:18:23,168 And I graduated with honors. 300 00:18:23,251 --> 00:18:24,334 Clark Olofsson. 301 00:18:25,251 --> 00:18:26,959 Piece of fucking cake. 302 00:18:27,793 --> 00:18:31,001 Congratulations, Clark. We were honored to have you. 303 00:18:31,084 --> 00:18:32,918 -Indeed! -Good luck. 304 00:18:33,001 --> 00:18:34,209 Thank you for having me. 305 00:18:37,918 --> 00:18:39,876 CLARK GRADUATES JOURNALISM SCHOOL 306 00:18:42,418 --> 00:18:43,751 -There he is! -Hello. 307 00:18:46,501 --> 00:18:47,626 There you are. 308 00:18:47,709 --> 00:18:49,918 -Hi. -Congratulations. 309 00:18:50,834 --> 00:18:51,668 Hiya. 310 00:18:53,084 --> 00:18:57,001 -Congratulations on becoming a journalist. -Well, thank you. 311 00:18:57,084 --> 00:18:59,793 How did your friends react? 312 00:19:00,376 --> 00:19:04,209 Well… "Fight for prisoner rights", I was told. 313 00:19:04,293 --> 00:19:09,543 They don't think of you as a hotshot now? Is there a downside to the fame and glory? 314 00:19:09,626 --> 00:19:11,959 No, they know me. 315 00:19:12,043 --> 00:19:13,376 How does it feel? 316 00:19:13,459 --> 00:19:16,501 Well… I'm happy, of course… 317 00:19:17,084 --> 00:19:20,043 I'll be even happier in two years and four months when I get out. 318 00:19:21,001 --> 00:19:23,001 Society has always been there for you. 319 00:19:23,084 --> 00:19:26,126 Will you return the money from the robbery in Gothenburg? 320 00:19:26,209 --> 00:19:28,001 -No, I can't. -Why not? 321 00:19:28,084 --> 00:19:31,209 -I don't know where it is. -How much money are we talking about? 322 00:19:31,293 --> 00:19:35,251 -Well, roughly 700,000. -And you don't know where it is? 323 00:19:35,334 --> 00:19:36,584 I haven't got a clue. 324 00:19:38,918 --> 00:19:41,918 What's your specialty? What will you write about? 325 00:19:42,001 --> 00:19:45,668 Right, you assume I'll focus on my areas of expertise. 326 00:19:45,751 --> 00:19:50,418 Which would be crime journalism, bank robberies and sexy ladies. 327 00:19:51,209 --> 00:19:54,751 But… I don't want to limit myself. I'd like to learn everything. 328 00:19:54,834 --> 00:19:57,459 How about meeting your future colleagues like this? 329 00:19:58,126 --> 00:20:01,584 -Well, I've seen them before. -Is this the new look of journalism? 330 00:20:01,668 --> 00:20:04,043 I look a lot better than you guys, that's obvious. 331 00:20:05,251 --> 00:20:09,501 I had no intention of being a journalist or writing about boring people. 332 00:20:09,584 --> 00:20:13,126 Why waste my time on that instead of focusing on myself? 333 00:20:13,209 --> 00:20:18,001 I got furloughs for on-the-job training, so I got my fair share of "training"… 334 00:20:19,251 --> 00:20:22,251 A night at The Cafe, not too shabby, my friends. 335 00:20:22,334 --> 00:20:24,459 The night is young, the night is long. 336 00:20:29,626 --> 00:20:31,459 That's my buddy. Kurre! 337 00:20:34,918 --> 00:20:37,209 This is the place to be, and look who's here… 338 00:20:38,751 --> 00:20:39,876 The rascal! 339 00:20:42,043 --> 00:20:45,043 Slarken… Nose candy! 340 00:20:45,626 --> 00:20:46,751 If you insist. 341 00:20:47,668 --> 00:20:49,251 Let's get fucking wasted! 342 00:20:49,334 --> 00:20:51,376 Right on, it's party night! 343 00:20:54,084 --> 00:20:55,918 -Cheers… -…fior fuck's sake. 344 00:20:56,834 --> 00:20:59,751 The 80's… One hell of a decade. 345 00:20:59,834 --> 00:21:02,959 -He wins it again! -He's so strong right there. 346 00:21:03,043 --> 00:21:04,918 -Tear down this wall! -Cheers! 347 00:21:10,501 --> 00:21:15,001 Don't believe the stuff in the papers. We had a lot of fun. Kicki… I fucked her. 348 00:21:15,084 --> 00:21:17,001 Clark, help yourself. 349 00:21:17,084 --> 00:21:18,834 Prime stuff. 350 00:21:21,334 --> 00:21:22,251 Olofsson! 351 00:21:23,959 --> 00:21:25,168 Tommy Pony! 352 00:21:26,126 --> 00:21:28,376 I'm glad you're taking the time to party. 353 00:21:30,126 --> 00:21:33,251 This thing with you becoming a journalist… 354 00:21:33,334 --> 00:21:36,168 -Yeah? -I told people, he's going to fuck it up. 355 00:21:36,251 --> 00:21:39,501 I was doing great, until you showed up. 356 00:21:41,668 --> 00:21:43,459 It sure looks that way. 357 00:21:44,626 --> 00:21:48,959 Police! Anyone who doesn't leave this room gets booked for drug possession. 358 00:21:49,043 --> 00:21:51,043 Fuck, the cop needs to take a shit. 359 00:21:53,543 --> 00:21:55,293 -Later. -You're staying. 360 00:21:55,376 --> 00:21:58,043 Hey… Stay right there. 361 00:21:58,126 --> 00:22:01,084 Fuck, Clark. I thought you were on the right track. 362 00:22:01,168 --> 00:22:03,293 I am. Everything is fucking perfect. 363 00:22:04,251 --> 00:22:06,334 -Stay out of it! -Hey… 364 00:22:07,418 --> 00:22:10,043 I've known you all your life, and I know… 365 00:22:10,126 --> 00:22:13,626 I know there is some potential in that head of yours. 366 00:22:14,418 --> 00:22:19,001 Come on, make the most of it. Prove to everyone that you're no idiot-- 367 00:22:19,084 --> 00:22:21,501 Shut up! Don't call me an idiot! 368 00:22:22,084 --> 00:22:24,626 You're the idiot! No one tells me what to do! 369 00:22:25,584 --> 00:22:29,084 -So, am I supposed to be intimidated? -Yes, you are. 370 00:22:29,168 --> 00:22:32,418 Right. Maybe take a swing at me, too? 371 00:22:32,501 --> 00:22:35,793 Sure, go ahead. Sock it to me real-- 372 00:22:36,376 --> 00:22:38,959 Well, he fucking asked for it. 373 00:22:40,334 --> 00:22:41,293 Suit yourself. 374 00:22:42,626 --> 00:22:47,126 What more can you ask for? This is a magical night, just like always! 375 00:22:50,084 --> 00:22:52,126 "Skifsen" is coming up. Party on! 376 00:22:55,418 --> 00:22:56,709 Hold this. 377 00:23:02,043 --> 00:23:04,084 What's in your pocket, Jan? 378 00:23:04,751 --> 00:23:07,293 My name's not Jan, and you've got your hand on my cock. 379 00:23:08,459 --> 00:23:12,001 -I know who you are. -And I know who you are. 380 00:23:14,418 --> 00:23:17,209 Tommy! It's Lena Nyman! 381 00:23:17,959 --> 00:23:19,418 Hi, Tommy! 382 00:23:24,459 --> 00:23:26,168 Son of a bitch! 383 00:23:30,376 --> 00:23:31,959 Michelangelo 384 00:23:33,793 --> 00:23:35,293 Will you let me know? 385 00:23:37,293 --> 00:23:38,959 I love you, Clark! 386 00:23:39,043 --> 00:23:41,126 Kurre! It's Lena Nyman! 387 00:23:41,209 --> 00:23:42,959 Lena Nyman! 388 00:23:49,543 --> 00:23:53,501 …bring your paint and brush Make her your masterpiece 389 00:23:56,168 --> 00:23:58,501 That's right, Skifs! Is he here? 390 00:23:58,584 --> 00:24:00,918 Maybe in the VIP lounge. 391 00:24:01,001 --> 00:24:03,626 Clark Olofsson! 392 00:24:10,126 --> 00:24:11,293 Come here. 393 00:24:18,418 --> 00:24:19,293 Here we go! 394 00:24:23,751 --> 00:24:25,459 You're in for a hell of a ride… 395 00:24:26,334 --> 00:24:27,418 -Take me! -The best ever. 396 00:24:27,501 --> 00:24:29,834 -I can't wait any longer. -Me neither. 397 00:24:31,334 --> 00:24:33,918 -What the hell is this? -Unbutton it. Right there. 398 00:24:54,959 --> 00:24:57,126 That wasn't much of a ride… 399 00:25:16,709 --> 00:25:17,751 Good morning. 400 00:25:19,501 --> 00:25:20,751 Good morning to you. 401 00:25:24,209 --> 00:25:26,959 The world's fastest lover. 402 00:25:27,043 --> 00:25:28,793 I told you I was the best. 403 00:25:34,876 --> 00:25:39,626 I can't wait to tell my friends I fucked none other than Svartenbrandt! 404 00:25:40,209 --> 00:25:41,918 Like hell you did! 405 00:25:42,001 --> 00:25:44,209 Relax, lighten up. 406 00:25:45,001 --> 00:25:47,959 Obviously I know you're the other guy. 407 00:25:49,084 --> 00:25:51,334 -Clark… -Yeah. 408 00:25:51,418 --> 00:25:53,043 The best, of course. 409 00:25:53,126 --> 00:25:56,293 You bet your sweet ass I am! 410 00:25:58,459 --> 00:26:00,168 Is there any grub in this place? 411 00:26:01,168 --> 00:26:02,418 I'll whip something up. 412 00:26:19,959 --> 00:26:23,209 -Hey, what time is it? -Just past eleven. 413 00:26:23,293 --> 00:26:24,418 Oh, shit! 414 00:26:36,751 --> 00:26:38,168 Yes, Furlough Division. 415 00:26:38,251 --> 00:26:41,834 -Sjölander! Hey, it's Clark. -God damn it, Clark… 416 00:26:41,918 --> 00:26:45,084 -I know you've tried to get a hold of me. -Since 8 a.m.! 417 00:26:45,168 --> 00:26:49,043 -Time flies when you're having fun. -Whatever. We have urgent news. 418 00:26:49,126 --> 00:26:51,876 Well, what's the big urgency? 419 00:26:51,959 --> 00:26:56,584 There's no easy way of telling you this, but it's about your mom. 420 00:26:57,793 --> 00:27:00,793 We've been in touch with the hospital… 421 00:27:00,876 --> 00:27:03,709 How would you like your egg boiled? Hard or soft? 422 00:27:21,334 --> 00:27:25,626 The fucking cancer had spread all over Mom's body. 423 00:27:25,709 --> 00:27:27,251 She didn't have much time left. 424 00:27:28,334 --> 00:27:31,251 She was just lying there, waiting… 425 00:27:52,834 --> 00:27:53,959 Clark. 426 00:27:54,709 --> 00:27:56,459 I love you, Mom. 427 00:27:56,543 --> 00:27:58,126 My Clark… 428 00:28:01,918 --> 00:28:04,459 It's so good to have you here. 429 00:28:05,334 --> 00:28:06,459 I'm here. 430 00:28:07,918 --> 00:28:11,876 Yes… I'm so proud of you. 431 00:28:14,168 --> 00:28:15,751 Yes, I know. 432 00:28:19,834 --> 00:28:21,459 It's going to be alright. 433 00:28:22,543 --> 00:28:25,084 Yes, it's going to be alright. 434 00:28:26,209 --> 00:28:28,209 You don't have to say anything. 435 00:28:29,501 --> 00:28:31,001 I did… 436 00:28:32,084 --> 00:28:34,501 I did the best I could… 437 00:28:36,293 --> 00:28:37,293 I know. 438 00:28:41,376 --> 00:28:43,084 I love you. 439 00:28:46,709 --> 00:28:48,168 You're the best. 440 00:28:49,293 --> 00:28:50,293 Yeah… 441 00:28:51,501 --> 00:28:52,668 Yeah, it's alright. 442 00:29:09,543 --> 00:29:11,126 She took her last breath, 443 00:29:11,793 --> 00:29:14,459 and just like that she was gone. 444 00:29:39,126 --> 00:29:40,501 Farewell, mommy dearest… 445 00:30:24,543 --> 00:30:28,543 Those assholes didn't even let me attend her funeral. 446 00:30:28,626 --> 00:30:29,876 Can you believe it? 447 00:30:31,043 --> 00:30:34,543 Just because I got back late a few times. 448 00:30:40,293 --> 00:30:42,334 Oh, fuck it… 449 00:30:42,418 --> 00:30:43,501 Life goes on. 450 00:30:48,501 --> 00:30:51,001 THREE YEARS LATER 451 00:31:09,043 --> 00:31:10,334 Well, Olofsson… 452 00:31:13,126 --> 00:31:16,126 The years went by and I was finally a free man. 453 00:31:20,626 --> 00:31:22,668 As you know, I usually break out of prison. 454 00:31:22,751 --> 00:31:26,751 I've done seventeen jailbreaks, that's got to be a world record. 455 00:31:26,834 --> 00:31:28,834 -Well, guys… -Take care now. 456 00:31:28,918 --> 00:31:31,334 -Go shit yourselves. -Please don't come back. 457 00:31:31,418 --> 00:31:33,709 But this time, I served my whole sentence. 458 00:31:34,418 --> 00:31:38,584 I wanted society off my case and start fresh, go legit. 459 00:31:38,668 --> 00:31:41,751 For real this time. It's like I always say-- 460 00:31:44,501 --> 00:31:46,751 My plant! What the hell? 461 00:31:52,876 --> 00:31:56,334 Listen, damn it… Get this thing off me. I can't breathe. 462 00:31:58,084 --> 00:31:59,126 Do you know who I am? 463 00:32:01,043 --> 00:32:02,709 What did I do to you? 464 00:32:02,793 --> 00:32:05,709 Whatever it is, I'm innocent. I promise. 465 00:32:06,584 --> 00:32:07,709 Seriously… 466 00:32:07,793 --> 00:32:10,418 Come on! Hey, what did I do? 467 00:32:11,001 --> 00:32:13,043 Man, I'm really struggling here! 468 00:32:15,959 --> 00:32:18,001 What do you want from me? Huh? 469 00:32:18,084 --> 00:32:20,293 Just ask! I'll tell you whatever you want! 470 00:32:21,001 --> 00:32:23,459 All my friends are idiots any-- 471 00:32:23,543 --> 00:32:26,084 Surprise! 472 00:32:31,209 --> 00:32:33,918 Suckers! I knew it was you all along! 473 00:32:35,751 --> 00:32:38,834 We're trying to prank you and you ended up pranking us! 474 00:32:38,918 --> 00:32:43,334 Marijke… Hey, honey. And little Jon, nice to see you. 475 00:32:43,418 --> 00:32:45,251 You guys are amazing! 476 00:32:45,334 --> 00:32:47,376 Sussi Pussi is here! And Pitala! 477 00:32:47,459 --> 00:32:48,959 Party on! 478 00:32:51,959 --> 00:32:54,168 -Sounds good. -That's a great plan. 479 00:32:57,126 --> 00:32:58,293 -Party on. -Party on. 480 00:33:01,126 --> 00:33:02,376 Exciting. 481 00:33:02,459 --> 00:33:04,459 How did you two meet? 482 00:33:10,001 --> 00:33:12,126 -On the train? -Yes. 483 00:33:12,209 --> 00:33:15,334 A couple of old people came in… 484 00:33:16,251 --> 00:33:18,001 It was the first time, 485 00:33:18,084 --> 00:33:19,918 so it was… 486 00:33:21,293 --> 00:33:24,959 -What are you talking about? -Oh, nothing. It's just chit-chat. 487 00:33:25,043 --> 00:33:28,959 -Right… -Marijke told us about how you two met. 488 00:33:29,043 --> 00:33:30,376 Alright. 489 00:33:30,459 --> 00:33:34,584 Adding the perspective of your loved ones will make for a better read. 490 00:33:34,668 --> 00:33:37,209 Sure. Is that even possible? 491 00:33:38,501 --> 00:33:41,501 A better read, I mean. The book is about me! 492 00:33:43,959 --> 00:33:46,543 Just kidding. I've got nothing to hide. 493 00:33:46,626 --> 00:33:47,751 -Nice. -Yeah, it is. 494 00:33:47,834 --> 00:33:50,543 -Do you have a minute? -Sure. 495 00:33:50,626 --> 00:33:51,626 Good. 496 00:33:54,668 --> 00:33:59,709 Why are you speaking to random people? You don't know if what they say is true. 497 00:34:00,918 --> 00:34:02,834 No one knows me better than me. 498 00:34:02,918 --> 00:34:06,459 I remember everything, every detail. You don't need anyone else. 499 00:34:08,709 --> 00:34:12,001 I mean, is this book about Clark Olofsson, 500 00:34:13,209 --> 00:34:15,709 or is it about everybody else? 501 00:34:16,293 --> 00:34:18,084 -The book is about you… -Me… 502 00:34:18,168 --> 00:34:20,126 -But I think-- -OK, sounds great. 503 00:34:21,293 --> 00:34:22,293 Later. 504 00:34:23,293 --> 00:34:25,126 Marijke, we're leaving. 505 00:34:25,209 --> 00:34:26,293 Good job. 506 00:34:27,334 --> 00:34:28,418 Gather, everybody! 507 00:34:29,876 --> 00:34:31,626 I would like to say a few words. 508 00:34:31,709 --> 00:34:33,084 Listen up! 509 00:34:33,168 --> 00:34:35,584 This is a historical moment. 510 00:34:39,418 --> 00:34:40,668 CONGRATS ON YOUR RELEASE 511 00:34:40,751 --> 00:34:42,501 I'm fed up with this fucking country. 512 00:34:42,584 --> 00:34:43,459 As of right now, 513 00:34:43,543 --> 00:34:45,793 Clark Olofsson will reside in Belgium 514 00:34:45,876 --> 00:34:49,168 with his beautiful wife, Marijke, and lovely little boy, 515 00:34:49,251 --> 00:34:50,876 and no more 516 00:34:51,793 --> 00:34:53,418 bank robberies. 517 00:34:54,668 --> 00:34:58,043 Barbecue and drinks on the porch. 518 00:34:58,126 --> 00:34:59,876 I'm working on my potbelly. 519 00:35:01,501 --> 00:35:03,126 Cut it out, Slarken. 520 00:35:03,209 --> 00:35:06,418 And I would like to say to all of you, from the bottom of my heart… 521 00:35:07,459 --> 00:35:08,459 Go shit yourselves! 522 00:35:10,084 --> 00:35:10,918 Cheers! 523 00:35:15,376 --> 00:35:16,668 On to Belgium. 524 00:35:17,584 --> 00:35:18,876 He's out of here. 525 00:35:23,418 --> 00:35:26,001 -Best of luck, Clark! -Best of luck! 526 00:35:26,084 --> 00:35:27,834 Give it up for Slarken! 527 00:35:33,251 --> 00:35:34,293 Thanks, Kurre! 528 00:35:41,001 --> 00:35:43,334 Alright, honey. Seat belts. 529 00:35:43,418 --> 00:35:45,293 -We're going legit. -OK. 530 00:35:48,959 --> 00:35:52,084 Sussi Pussi, you look surprised. You see… 531 00:35:52,168 --> 00:35:53,959 I really can obey the law. 532 00:35:54,043 --> 00:35:56,918 -Well, it's illegal to drink and drive-- -Later! 533 00:36:01,584 --> 00:36:03,584 He's coming back around! 534 00:36:06,543 --> 00:36:09,084 I love you, Clark! 535 00:36:29,043 --> 00:36:31,168 Are you comfortable back there, buddy? 536 00:36:32,543 --> 00:36:34,834 Mom's asleep, it's just you and me. 537 00:36:34,918 --> 00:36:36,668 A pair of night owls. 538 00:36:37,543 --> 00:36:39,668 Alright, don't worry, buddy. 539 00:36:39,751 --> 00:36:41,251 Dad's doing a pitstop. 540 00:36:53,168 --> 00:36:54,334 Why are we stopping? 541 00:36:55,876 --> 00:36:57,501 I just need to stock up. 542 00:37:00,751 --> 00:37:03,668 -Don't worry, I'll just be a second. -Please, Clark… 543 00:37:05,209 --> 00:37:09,918 Like I said. You do what you want, as long as Jon and me are kept out of it. 544 00:37:12,251 --> 00:37:14,251 -It's important to me. -Alright. 545 00:37:14,334 --> 00:37:15,334 I know. 546 00:37:16,126 --> 00:37:18,293 I love you… and him. 547 00:37:19,543 --> 00:37:20,668 Jon. 548 00:37:20,751 --> 00:37:23,918 -I'll just be a second! -Clark, please… 549 00:37:52,543 --> 00:37:54,543 700,000 crowns. 550 00:37:54,626 --> 00:37:57,084 The money from the Gothenburg bank robbery. 551 00:37:57,834 --> 00:38:00,126 That should keep us going for a while. 552 00:38:00,209 --> 00:38:02,418 Alright. Let's go. 553 00:38:13,793 --> 00:38:15,293 18 MONTHS LATER 554 00:38:15,376 --> 00:38:17,918 BLANKENBERGE, BELGIUM 1984 555 00:38:28,668 --> 00:38:29,876 Jon, check this out. 556 00:38:31,668 --> 00:38:33,834 Hey there, Jon! 557 00:38:33,918 --> 00:38:37,501 Here comes the balloon monster! 558 00:38:42,626 --> 00:38:45,459 -Hello. -Sussi, come on in. 559 00:38:47,543 --> 00:38:49,209 Just kidding… 560 00:38:49,293 --> 00:38:51,459 -Hi, Clark. -Hiya, Sussi Pussi! 561 00:38:51,543 --> 00:38:54,209 -Welcome to Casa del Olofsson! -Thanks. 562 00:38:54,293 --> 00:38:57,543 -Take a seat. -Thank you so much, how nice. 563 00:38:57,626 --> 00:39:00,293 -Hi, Jon. -We're celebrating. It's Jon's birthday. 564 00:39:00,376 --> 00:39:04,043 -I know. What a beautiful cake. -I know, I made it myself. 565 00:39:06,584 --> 00:39:08,209 How old are you now? 566 00:39:09,834 --> 00:39:11,251 Good luck with that. 567 00:39:12,293 --> 00:39:13,418 That one doesn't talk. 568 00:39:14,334 --> 00:39:18,084 He's not retarded or anything, but moving to a new country and stuff… 569 00:39:18,168 --> 00:39:19,418 We're giving it time. 570 00:39:20,209 --> 00:39:21,251 Congratulations, Jon. 571 00:39:26,876 --> 00:39:28,376 How's the book coming along? 572 00:39:28,459 --> 00:39:31,126 Well, I think I'm making progress. 573 00:39:31,209 --> 00:39:33,751 -It's going to be a long book. -Yeah… 574 00:39:33,834 --> 00:39:37,043 -You've lived a very productive life. -Yeah, exactly… 575 00:39:37,126 --> 00:39:38,793 Here's what I'm thinking… 576 00:39:45,043 --> 00:39:46,126 A gun? 577 00:39:47,168 --> 00:39:48,251 Bitch! 578 00:39:49,168 --> 00:39:50,543 Useless! 579 00:39:54,876 --> 00:39:58,918 …and I have a few more questions, if that's OK with you. Clark? 580 00:39:59,001 --> 00:40:00,001 Huh? 581 00:40:02,168 --> 00:40:06,126 -Should we stay here or take it outside? -No, here's fine. 582 00:40:07,334 --> 00:40:10,626 I have nothing to hide from Marijke. She can handle it. 583 00:40:11,459 --> 00:40:12,959 Alright… 584 00:40:13,043 --> 00:40:16,334 I know you don't like to talk about your childhood, 585 00:40:16,418 --> 00:40:22,501 but now that you have your own family, what about the family you grew up with? 586 00:40:22,584 --> 00:40:25,418 Your relationship with your mother and so on… 587 00:40:25,501 --> 00:40:26,334 Mom! 588 00:40:26,418 --> 00:40:28,751 Mommy's here. It'll be OK. I love you. 589 00:40:28,834 --> 00:40:30,751 -No! -I'll always be there for you. 590 00:40:33,459 --> 00:40:34,668 Mom! 591 00:40:34,751 --> 00:40:35,668 Good boy! 592 00:40:37,876 --> 00:40:39,709 Well, she was cool… 593 00:40:41,001 --> 00:40:42,834 -Super-cool. -OK. 594 00:40:45,001 --> 00:40:49,959 I've also been in touch with Maria, your girlfriend for a number of years. 595 00:40:50,501 --> 00:40:54,126 -And she told me-- -I told you not to ask around. 596 00:41:00,376 --> 00:41:01,459 Clark, wait… 597 00:41:03,876 --> 00:41:06,501 -What just happened? -Seriously… 598 00:41:06,584 --> 00:41:07,418 Huh? 599 00:41:07,501 --> 00:41:11,584 Why are you focusing on all that crap? Fuck all that! 600 00:41:11,668 --> 00:41:14,126 You have a great story right in front of you. 601 00:41:14,209 --> 00:41:17,709 Clark Olofsson - criminal mastermind, turned family man. 602 00:41:17,793 --> 00:41:22,334 This is a book about your life. We can't pretend your past didn't happen. 603 00:41:22,418 --> 00:41:24,376 All the people you've hurt-- 604 00:41:24,459 --> 00:41:28,626 Hey, it's not going to happen today, OK? 605 00:41:29,459 --> 00:41:30,668 We'll do it another time. 606 00:41:31,418 --> 00:41:33,543 You have to leave now, I'm busy. Later! 607 00:41:34,501 --> 00:41:37,418 Jon, the balloon monster is back! 608 00:41:37,501 --> 00:41:40,626 Let's have cake, best dad ever is coming! 609 00:41:49,168 --> 00:41:51,418 This is what Sussi should write about. 610 00:41:51,501 --> 00:41:54,459 Clark Olofsson, best dad ever in his first attempt! 611 00:41:54,543 --> 00:41:57,959 Well, technically my third, but you get my point. 612 00:42:00,293 --> 00:42:01,793 The cops are coming! 613 00:42:02,918 --> 00:42:07,084 I showed them all that I could go legit. 614 00:42:12,543 --> 00:42:13,709 Well, sort of… 615 00:42:17,043 --> 00:42:18,168 Fucking hell… 616 00:42:18,251 --> 00:42:21,251 Going legit and being a family man cost a fucking fortune. 617 00:42:21,334 --> 00:42:22,168 Come on, Jon. 618 00:42:22,251 --> 00:42:25,293 and the money from Gothenburg didn't last long… 619 00:42:25,376 --> 00:42:26,876 Fucking bullshit! 620 00:42:28,001 --> 00:42:31,376 As a precaution, I had launched a few business ventures 621 00:42:31,459 --> 00:42:34,751 with my old friend Kurre, fresh out of prison. 622 00:42:34,834 --> 00:42:39,584 Turns out Kurre had connections in Belgium and with the help of a guy at Televerket, 623 00:42:39,668 --> 00:42:42,876 we came up with a clever way of shipping the goods to Sweden. 624 00:42:45,501 --> 00:42:49,918 The guy at Televerket tapped phone calls to the customs office and the cops. 625 00:42:50,001 --> 00:42:53,001 The press dubbed us "The Televerket Gang". 626 00:42:53,084 --> 00:42:55,168 "The Olofsson Gang" would be more fitting… 627 00:42:55,251 --> 00:42:57,418 -Brilliant, Slarken! -Piece of fucking cake. 628 00:42:57,501 --> 00:42:58,751 …if you ask me. 629 00:42:59,543 --> 00:43:01,959 It was a perfect plan. We were cashing in… 630 00:43:02,043 --> 00:43:02,876 All good, Jon? 631 00:43:02,959 --> 00:43:05,793 …Marijke didn't ask about my business trips, 632 00:43:05,876 --> 00:43:08,501 and I kept my promise, no working from home. 633 00:43:08,584 --> 00:43:10,418 I liked bringing my kid to work. 634 00:43:10,501 --> 00:43:12,001 Hey, stop crying. 635 00:43:12,084 --> 00:43:13,251 Kind of… 636 00:43:13,334 --> 00:43:16,543 I was the best dad ever while I was making money. 637 00:43:16,626 --> 00:43:19,126 Mixing business with pleasure, basically. 638 00:43:22,959 --> 00:43:24,084 Life was good… 639 00:43:25,168 --> 00:43:26,376 …until now. 640 00:43:26,459 --> 00:43:27,459 Come on, Jon. 641 00:43:28,251 --> 00:43:31,084 As usual, they had to ruin everything. 642 00:43:33,001 --> 00:43:37,543 I had north of a million crowns in the bag and I had to get away from the cops. 643 00:43:37,626 --> 00:43:41,751 It was time to take off, and to say "tot ziens!" to Belgium. 644 00:43:41,834 --> 00:43:44,084 Belgium is fucking overrated anyways. 645 00:43:44,168 --> 00:43:46,001 Alright, here's the deal… 646 00:43:46,793 --> 00:43:50,209 I gotta go. But don't worry, Mom will find you. 647 00:43:50,293 --> 00:43:52,293 It's going to be OK. Later! 648 00:43:54,001 --> 00:43:55,376 Oh, what the hell… 649 00:43:56,376 --> 00:43:59,626 Here's some cash, for ice cream and snacks… 650 00:44:00,876 --> 00:44:02,876 So we're cool, you and I. 651 00:44:02,959 --> 00:44:06,293 Alright! Dad has to leave now, I have a few things I need to deal with. 652 00:44:08,543 --> 00:44:11,751 But, uh… I'll see you later. 653 00:44:34,334 --> 00:44:36,668 Fucking piece of shit! 654 00:44:36,751 --> 00:44:38,376 Fine, come on. 655 00:44:39,168 --> 00:44:40,168 Hey… 656 00:44:40,793 --> 00:44:43,793 You are coming with me. Don't worry, it's going to be OK. 657 00:44:46,043 --> 00:44:47,043 There. 658 00:44:48,626 --> 00:44:50,626 It's all good, hold on. 659 00:44:50,709 --> 00:44:52,084 Don't worry. 660 00:44:53,626 --> 00:44:54,459 Fucking hell! 661 00:44:58,751 --> 00:45:00,001 Stop staring at me! 662 00:45:00,084 --> 00:45:02,084 I know you're not happy right now, 663 00:45:02,168 --> 00:45:04,418 but don't blame me the cops showed up. 664 00:45:07,043 --> 00:45:09,668 It could have been much worse, believe me. 665 00:45:09,751 --> 00:45:12,459 Am I supposed to just leave you here? Huh? 666 00:45:16,709 --> 00:45:18,126 This isn't a big deal. 667 00:45:21,876 --> 00:45:24,043 You don't know what my old man did to me. 668 00:45:24,126 --> 00:45:27,043 He did things I'd never do to you. 669 00:45:27,918 --> 00:45:29,418 I know how it feels. 670 00:45:29,501 --> 00:45:33,376 To be abandoned and when nobody cares about you. 671 00:45:34,418 --> 00:45:35,751 But I care about you. 672 00:45:36,876 --> 00:45:40,293 You hear me? Because I'm a good dad. 673 00:45:42,876 --> 00:45:44,668 And I do the best I can. 674 00:45:50,543 --> 00:45:52,126 Piece of fucking cake. 675 00:45:52,709 --> 00:45:55,584 -Your old man still got it. -Dumbass. 676 00:45:59,168 --> 00:46:01,834 I could have sworn you said "dumbass". 677 00:46:01,918 --> 00:46:04,293 Just imagine if that was your first word. 678 00:46:07,751 --> 00:46:08,918 Whatever… 679 00:46:09,001 --> 00:46:10,501 We're off to Sweden. 680 00:46:24,876 --> 00:46:25,709 Fucking hell! 681 00:46:29,626 --> 00:46:33,459 Step out of the vehicle with your hands above your head. 682 00:46:33,543 --> 00:46:35,709 Okay. Now, sir. 683 00:46:51,001 --> 00:46:51,959 Fuck! 684 00:46:55,293 --> 00:46:56,793 Looking good, Clark. 685 00:46:56,876 --> 00:46:57,709 Thanks. 686 00:47:06,751 --> 00:47:08,251 You little shit! 687 00:47:12,626 --> 00:47:14,043 Fucking assholes. 688 00:47:17,251 --> 00:47:18,251 Go… 689 00:47:22,876 --> 00:47:23,751 It'll be OK, Jon. 690 00:47:34,376 --> 00:47:35,251 Go… 691 00:47:40,668 --> 00:47:44,043 Jon, Jon! Don't worry, buddy. Don't worry. 692 00:47:44,126 --> 00:47:45,959 It's going to be OK. I love you. 693 00:47:47,209 --> 00:47:49,709 I love you! Be careful with the child. 694 00:47:50,376 --> 00:47:53,209 It's going to be OK. I'll see you soon. 695 00:47:55,376 --> 00:47:57,209 It's not my bag, I've never seen it before. 696 00:48:01,876 --> 00:48:03,001 Take care of my child! 697 00:48:03,084 --> 00:48:04,418 It's going to be OK, buddy. 698 00:48:09,043 --> 00:48:13,709 I hereby find Clark Oderth Olofsson guilty 699 00:48:13,793 --> 00:48:16,001 of aggravated drug trafficking. 700 00:48:19,459 --> 00:48:22,501 I sentence you to ten years in prison. 701 00:48:32,876 --> 00:48:33,751 Right. 702 00:48:50,959 --> 00:48:52,418 Fucking hell… 703 00:48:53,376 --> 00:48:54,584 -Olof Palme. -What? 704 00:48:54,668 --> 00:48:57,709 Prime Minister Olof Palme has passed away. 705 00:48:57,793 --> 00:49:02,126 A man in his mid-to-late thirties fired two shots at the Prime Minister. 706 00:49:02,209 --> 00:49:06,126 -It's so unreal, I can't believe it. -It's horrible. 707 00:49:06,209 --> 00:49:07,584 KUMLA PRISON 708 00:49:07,668 --> 00:49:10,959 MARCH 1ST 1986 709 00:49:23,626 --> 00:49:28,751 -State your name and purpose, please. -Hi, Sussi Korsner. I'm here to see Clark. 710 00:49:30,918 --> 00:49:32,418 -Hi, Sussi. -Hi. 711 00:49:32,501 --> 00:49:34,959 Palme… Did you hear what happened? 712 00:49:35,043 --> 00:49:36,543 How about this one… 713 00:49:36,626 --> 00:49:39,043 -How do you make a nun pregnant? -I don't know. 714 00:49:39,126 --> 00:49:40,376 You fuck her. 715 00:49:43,584 --> 00:49:44,418 There she is. 716 00:49:46,293 --> 00:49:47,418 Oh shit! 717 00:49:48,459 --> 00:49:50,626 "That was yummy! Look at my tummy!" 718 00:49:55,251 --> 00:49:59,418 Huh? What's your problem? Don't you know who the dad is? 719 00:50:00,751 --> 00:50:03,001 It sure ain't me, cause you never put out. 720 00:50:04,709 --> 00:50:07,001 I take it you haven't heard the news. 721 00:50:07,084 --> 00:50:11,043 -Right? -News? I'm in solitary. How would I know? 722 00:50:11,918 --> 00:50:14,459 Olof Palme was murdered. 723 00:50:14,543 --> 00:50:15,626 Last night. 724 00:50:16,376 --> 00:50:17,209 Fuck… 725 00:50:18,209 --> 00:50:21,168 Oh, I thought I had done something. 726 00:50:23,126 --> 00:50:27,626 Well, it's a good thing I'm in solitary, or they would pin it on me as well. 727 00:50:28,626 --> 00:50:32,293 -We need to talk. -Come on, I liked Palme. 728 00:50:32,876 --> 00:50:35,709 He treated me to a cognac. Did I tell you about that? 729 00:50:35,793 --> 00:50:39,209 Right after Norrmalmstorg, I defused the whole situation, 730 00:50:39,293 --> 00:50:41,626 and I get a call telling me to go… 731 00:50:41,709 --> 00:50:45,751 Pick up that thingie and press "record". It's a great story. 732 00:50:46,418 --> 00:50:48,001 I've finished the book. 733 00:50:48,751 --> 00:50:53,001 Fuck me! I knew you could do it. Great job, Sussi Pussi! 734 00:50:53,084 --> 00:50:56,084 Yeah well, I've decided not to publish it. 735 00:50:56,668 --> 00:50:57,584 Huh? 736 00:50:58,668 --> 00:51:00,626 I've given this a lot of thought. 737 00:51:01,876 --> 00:51:04,793 The world has changed and… 738 00:51:04,876 --> 00:51:07,043 The book doesn't mean anything anymore. 739 00:51:07,126 --> 00:51:08,959 You don't matter anymore. 740 00:51:09,959 --> 00:51:14,793 I don't want to be one of those people who buy into the myth of Clark Olofsson. 741 00:51:19,834 --> 00:51:21,709 Stop joking, you almost had me. 742 00:51:22,501 --> 00:51:25,626 -Good one. -I don't want to, I won't publish it. 743 00:51:26,376 --> 00:51:28,959 Of course you will. It's awesome! 744 00:51:29,043 --> 00:51:31,376 What the hell is your problem? Did I do something? 745 00:51:31,459 --> 00:51:34,959 The more I talked to people who were close to you, 746 00:51:35,043 --> 00:51:37,043 or believed they were close to you, 747 00:51:37,126 --> 00:51:40,668 I realized that you only care about one thing, which is… 748 00:51:41,501 --> 00:51:42,668 yourself. 749 00:51:42,751 --> 00:51:45,084 I've told you not to talk to the others! 750 00:51:45,168 --> 00:51:47,668 Why did you do that? That's stupid! 751 00:51:47,751 --> 00:51:50,084 The book is about me, so you talk to me. 752 00:51:50,168 --> 00:51:51,668 I wanted the truth. 753 00:51:51,751 --> 00:51:54,793 I wanted to know how people around you see you. 754 00:51:54,876 --> 00:51:58,043 Not just your manipulative bullshit. 755 00:51:58,668 --> 00:52:00,834 And I'm glad I talked to them. 756 00:52:00,918 --> 00:52:04,043 You know what, Clark? It was right there for the taking. 757 00:52:04,126 --> 00:52:06,793 So much love, never giving anything back. 758 00:52:06,876 --> 00:52:09,251 You ruined everything time and time again. 759 00:52:09,334 --> 00:52:13,501 You've taken advantage of the system and abandoned your friends. 760 00:52:13,584 --> 00:52:16,751 You've let Marijke down, over and over. 761 00:52:18,126 --> 00:52:21,626 And she's not the only one, there are many more like her. 762 00:52:23,834 --> 00:52:25,043 Your daughters. 763 00:52:25,626 --> 00:52:27,876 Your children, how are they? 764 00:52:29,709 --> 00:52:31,209 How are they doing? 765 00:52:32,751 --> 00:52:33,834 They're doing fine. 766 00:52:34,959 --> 00:52:38,584 You were willing to risk your son's life for some drugs. 767 00:52:42,209 --> 00:52:44,376 You take advantage of people, Clark. 768 00:52:45,126 --> 00:52:48,001 In the name of crime, validation and sex. 769 00:52:49,084 --> 00:52:54,959 When you have no use for them anymore, you kick them to the curb and move on. 770 00:52:55,043 --> 00:52:58,168 You never bother to ask them how they feel. 771 00:52:58,251 --> 00:53:02,334 But I can actually tell you how they feel, because I've talked to each and every one. 772 00:53:04,043 --> 00:53:07,543 And they feel like crap, because of you. 773 00:53:14,543 --> 00:53:16,751 So, I guess I only have one… 774 00:53:17,918 --> 00:53:19,584 Well, one last question. 775 00:53:21,668 --> 00:53:24,584 How does it feel? How does it feel to be Clark Olofsson? 776 00:53:25,334 --> 00:53:26,376 Honestly. 777 00:53:35,168 --> 00:53:36,001 Well… 778 00:54:13,751 --> 00:54:14,876 How it feels? 779 00:54:15,709 --> 00:54:17,959 I'll tell you exactly how it feels. 780 00:54:20,459 --> 00:54:22,376 Like I'm just getting fucking started. 781 00:54:30,168 --> 00:54:31,251 Go shit yourselves. 782 00:54:55,501 --> 00:54:57,793 BASED ON "VAFAN VAR DET SOM HÄNDE?" I-III BY CLARK OLOFSSON 783 01:00:20,501 --> 01:00:23,501 Subtitle translation by Erik Lindberg