1
00:00:42,320 --> 00:00:43,450
بیا، جیک
2
00:00:43,496 --> 00:00:44,599
مرسی
3
00:00:50,811 --> 00:00:52,147
این چیـه دیگه؟
4
00:00:52,180 --> 00:00:53,718
...این
5
00:00:53,751 --> 00:00:55,588
این نقشۀ توپوی قدیمی رو
تو کتابخونه پیدا کردم
6
00:00:55,621 --> 00:00:57,224
!نقشۀ توپو؟
7
00:00:57,257 --> 00:00:58,928
توپوگرافی
8
00:00:58,961 --> 00:01:00,765
همۀ شهر اینایی که قبل از ساختِ سد و
9
00:01:00,798 --> 00:01:03,436
به وجود اومدن دریاچه اینجا بودن رو نشون میده
10
00:01:04,538 --> 00:01:07,478
درست همینجا ریدزویل با جمعیت 103 نفر
11
00:01:07,511 --> 00:01:10,183
زیر آب مدفون شده
12
00:01:10,216 --> 00:01:11,820
!پس یعنی واقعاً زیر دریاچه یه شهری هست
13
00:01:11,853 --> 00:01:13,691
فکر میکردم چرتوپرتـه
14
00:01:13,724 --> 00:01:15,260
نه، راستـه
15
00:01:15,293 --> 00:01:17,231
تازه بهخاطرِ خشکسالی
قابلدسترس هم هست
16
00:01:17,264 --> 00:01:19,168
تا همین چند سال پیش اینقدر تو عمق زیادی بوده که
نمیشده بری اونجا
17
00:01:19,201 --> 00:01:21,506
!خُلی تو بهخدا
18
00:01:21,539 --> 00:01:22,742
!البته یه خُلوچلِ جذاب
19
00:01:23,878 --> 00:01:26,550
اگه اشتباه نکنم داداشت
بدجور دلش هیلی رو میخواد
20
00:01:26,583 --> 00:01:27,819
جداً؟ از کجا فهمیدی؟
21
00:01:27,852 --> 00:01:29,790
!آخه هیچجوره رو نمیکنهها
22
00:01:29,823 --> 00:01:32,929
،بعضی پسرها خوب بلدن مخفی کنن
...ولی خب بعضیهام نه
23
00:01:32,962 --> 00:01:34,732
!آخ گفتی
24
00:01:38,974 --> 00:01:41,880
چی شده؟ -
بچهها، اگه این نقشهم درست باشه -
25
00:01:41,913 --> 00:01:44,184
ریدزویل درست اینجاست
26
00:01:44,986 --> 00:01:48,359
بگید ببینم کی دوست داره تو دورِ اول غواصی
همراهم بیاد؟
27
00:01:50,898 --> 00:01:52,869
نباید یکی که مست اینا نیست همراهت باشه؟
28
00:01:52,902 --> 00:01:54,538
!باشه پس
29
00:01:54,572 --> 00:01:56,576
...همیشه اولویت با خونوادهست دیگه
30
00:01:57,678 --> 00:01:59,583
!خوش بگذره بهتون
31
00:01:59,616 --> 00:02:01,553
بلکه یه چیز باحالی پیدا کنید بیارید
32
00:02:03,724 --> 00:02:05,327
جونِ من چیکار میکنی؟
33
00:02:05,360 --> 00:02:07,397
!مثلاً خواهرمیها
!یهکم کمک کن
34
00:02:07,430 --> 00:02:08,968
!دارم همین کار رو میکنم
!جنده دوزاریـه بابا
35
00:02:09,001 --> 00:02:10,504
با هر پسری بوده کلی لاشیبازی درآورده
36
00:02:10,537 --> 00:02:11,974
خوشم میاد ازش
37
00:02:12,007 --> 00:02:14,412
!میمیرم واسه لاشیبازیهاش
38
00:02:14,445 --> 00:02:18,420
لازم نکرده تو به دادم برسی، خب؟
39
00:02:18,453 --> 00:02:21,392
خوبم لازم کرده
40
00:02:22,628 --> 00:02:24,197
خب، خب، خب -
!تو راست میگی -
41
00:02:27,672 --> 00:02:29,743
آماده شو
42
00:02:29,776 --> 00:02:30,944
!یوهو
43
00:04:01,458 --> 00:04:04,398
!کمک! داره غرق میشه! کمک
44
00:04:04,431 --> 00:04:05,500
!کمک کنید
45
00:04:27,200 --> 00:04:35,700
ارائهشده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
46
00:04:35,724 --> 00:04:42,724
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
47
00:04:56,333 --> 00:05:07,333
« ترجمه از یاشار جماران و کیارش نعمتگرگانی »
::.:: KiarashNg & TAMAGOTCHi ::.::
48
00:05:10,900 --> 00:05:13,400
[چهار ماه بعد]
49
00:05:35,446 --> 00:05:37,685
خودم میتونم راه برم، مامان
50
00:05:38,787 --> 00:05:41,124
باشه، عزیزدلم
51
00:06:06,008 --> 00:06:07,945
یه چیزی درست کنم بخوری؟
52
00:06:07,978 --> 00:06:10,116
...نه، فقط
53
00:06:10,149 --> 00:06:12,520
دلم میخواد دراز بکشم یه چُرتی بزنم
54
00:06:13,522 --> 00:06:15,594
باشه، عزیزدلم
55
00:06:15,627 --> 00:06:17,731
هرچی تو بگی
56
00:06:23,577 --> 00:06:26,481
خیلی خوشحالیم که دوباره پیشمونی
57
00:06:57,778 --> 00:06:59,983
دلم شور میزنه
58
00:07:01,586 --> 00:07:03,924
نکنه زود برشگردونده باشیم خونه
59
00:07:03,957 --> 00:07:07,130
دکتر که گفت آمادهست برگرده
60
00:07:07,163 --> 00:07:09,168
چند هفته بیشتر تو یه
کلینیک سلامت روان میموند هم
61
00:07:09,201 --> 00:07:10,805
فرقی به حالش نمیکرد
62
00:07:10,838 --> 00:07:12,675
خب، همینطوری یه کلینیک عادی نبود که
63
00:07:12,708 --> 00:07:15,648
تو این شهر حرف اول رو میزنه
64
00:07:15,681 --> 00:07:17,017
!قیافهش یهطوریـه انگار زامبی شده
65
00:07:17,050 --> 00:07:19,054
حالا باز به خونه عادت میکنه
66
00:07:19,087 --> 00:07:21,626
طول میکشه تا درست شه، جفری
67
00:07:21,659 --> 00:07:23,897
باید باز با زندگی وفق پیدا کنه و
68
00:07:23,930 --> 00:07:27,905
یواشیواش برگرده به روال عادی
69
00:07:29,241 --> 00:07:31,212
همه باید همین کار رو کنیم
70
00:07:31,245 --> 00:07:32,648
منظورت منم
71
00:07:32,681 --> 00:07:35,955
اصلاً دیگه با من حرف نمیزنی
72
00:07:35,988 --> 00:07:37,290
از سر کار میای و
73
00:07:37,323 --> 00:07:38,727
دیگه یهسره تو اتاق مطالعهای
74
00:07:38,760 --> 00:07:39,896
هزارتا گرفتاری دارم بابا
75
00:07:39,929 --> 00:07:41,265
...میفهمی؟ منـ
76
00:07:41,298 --> 00:07:43,035
...باید به خیلی کارها برسم بعد از اونـ
77
00:07:46,943 --> 00:07:50,684
...بهنظرم به نفع فین هم هست اگه تو
78
00:07:50,717 --> 00:07:52,855
اگه قویتر باشم
79
00:07:52,888 --> 00:07:54,558
مثل تو؟
80
00:07:55,694 --> 00:07:57,197
بیشتر پیشمون باشی
81
00:07:57,230 --> 00:07:59,669
تو کانون خونواده
حضور داشته باشی
82
00:07:59,702 --> 00:08:02,107
میدونم خیلی ناراحتی
83
00:08:02,140 --> 00:08:05,714
همهمون فقط روزها رو شب میکنیم
84
00:08:07,150 --> 00:08:11,025
...ولی هرقدرم که سخت باشه باید سعی کنیم
85
00:08:11,058 --> 00:08:12,829
روبهجلو حرکت کنیم
86
00:08:12,862 --> 00:08:15,266
!پسرمون رو از دست دادیم، اِرین
87
00:08:17,270 --> 00:08:19,809
دارم نهایت تلاشم رو میکنم
88
00:08:37,645 --> 00:08:40,650
مطمئنی چیزی نمیخوای برات بیارم؟
89
00:08:41,819 --> 00:08:43,757
نه؟
90
00:08:43,790 --> 00:08:46,361
.باشه
هرطور راحتی، عزیزدلم
91
00:08:49,201 --> 00:08:50,771
مامان؟
92
00:08:50,804 --> 00:08:52,808
جونم، عزیزم؟
93
00:08:53,777 --> 00:08:56,616
چی گذاشتید تو تابوت؟
94
00:08:57,918 --> 00:09:00,222
تابوت؟
95
00:09:01,793 --> 00:09:05,934
جیک که پیدا نشد... پس چی رو خاک کردید؟
96
00:09:08,840 --> 00:09:10,777
یهسری یادگاری
97
00:09:13,115 --> 00:09:16,121
انشایی که جیک وقتی راهنمایی بود
در موردِ
98
00:09:16,154 --> 00:09:18,694
دیزنیلند رفتن نوشته بود
99
00:09:18,727 --> 00:09:21,164
کارتهای پوکمونش
100
00:09:23,302 --> 00:09:27,812
کراکس قهوهایش که هر روز
میپوشید میرفت مدرسه
101
00:09:27,845 --> 00:09:29,716
!خدا رو شکر از شر اون دمپایی خلاص شدیم
102
00:09:37,898 --> 00:09:40,336
شد یه چیزی تو مایههای کپسول زمان
103
00:09:41,371 --> 00:09:43,776
خوبـه
104
00:09:45,346 --> 00:09:48,185
کاش منم تو مراسم بودم
105
00:09:48,218 --> 00:09:52,060
عزیزم، تو داشتی درمان میشدی
106
00:09:52,093 --> 00:09:54,164
جایی بودی که باید
107
00:09:54,197 --> 00:09:56,770
یعنی الان سالمم، مامان؟
108
00:09:56,803 --> 00:09:59,474
هنوز از چیزی که دیدم مطمئنم
109
00:09:59,507 --> 00:10:01,913
یهکم زمان میبره
110
00:10:02,881 --> 00:10:05,721
گذر زمان باعث میشه
آدم به درک درستی از همهچی برسه
111
00:10:05,754 --> 00:10:06,956
بیا بغلم
112
00:11:59,800 --> 00:12:02,800
[آیا دریاچۀ پرسکات نفرینشدهست؟]
113
00:12:03,288 --> 00:12:05,561
!هی! منم بابا
114
00:12:05,594 --> 00:12:08,399
نمیتونی قبل از اینکه بیای تو
یه اِهنواوهونی کنی؟
115
00:12:08,432 --> 00:12:11,538
کردم... ولی صدامو نشنیدی
116
00:12:11,572 --> 00:12:13,944
تو بحرِ چی بودی؟
117
00:12:13,977 --> 00:12:16,549
...داشتم فقطـ
118
00:12:16,582 --> 00:12:19,454
میگشتم ببینم جایی مدرس نمیخوان
119
00:12:19,487 --> 00:12:21,491
ولی فعلاً اوضاع خیلی کساد ـه
120
00:12:22,460 --> 00:12:25,900
.همون بهتر
تو این موقعیت بهصلاحـه خونه باشم
121
00:12:28,305 --> 00:12:31,078
راستش بهنظر من که باید بازم بگردی
122
00:12:31,111 --> 00:12:33,416
واقعاً؟
123
00:12:33,449 --> 00:12:35,286
راست گفتی
124
00:12:35,319 --> 00:12:38,025
باید سعی کنیم روبهجلو حرکت کنیم
125
00:12:38,058 --> 00:12:40,396
هم بهخاطر فین... هم خودت
126
00:12:41,398 --> 00:12:43,904
در مورد منم حق با تو بود
127
00:12:43,937 --> 00:12:46,576
گذاشتم غصه بهم غلبه کنه
128
00:12:46,609 --> 00:12:50,450
...بهجای اینکه هوای تو و فین رو داشته باشم
129
00:12:50,483 --> 00:12:52,319
رفتم تو لاکِ خودم
130
00:12:54,224 --> 00:12:57,097
ولی عوض میشم، اِرین
131
00:12:57,130 --> 00:12:59,602
سعی میکنم قویتر باشم
132
00:12:59,635 --> 00:13:02,206
لازم نیست قویتر باشی
133
00:13:03,943 --> 00:13:06,448
همین که کنارمون باشی کافیـه
134
00:14:41,370 --> 00:14:42,740
!مامان
135
00:15:39,622 --> 00:15:41,725
پیدام کن
136
00:15:42,694 --> 00:15:46,100
پیدام کن، مامان
137
00:15:48,773 --> 00:15:50,743
پیدام کن
138
00:15:51,712 --> 00:15:54,450
پیدام کن
139
00:16:13,756 --> 00:16:15,259
میخوای بهخاطر چندتا کابوس
140
00:16:15,292 --> 00:16:17,063
همچین ضربۀ روحیِ ناجوری رو
مرور کنی؟
141
00:16:17,096 --> 00:16:19,602
کابوس مال وقتیـه که آدم خوابـه، جفری
142
00:16:19,635 --> 00:16:22,373
هر دوبار بیدارِ بیدار بودم
143
00:16:22,406 --> 00:16:24,645
انگار یه چیز دیگه بودن
144
00:16:24,678 --> 00:16:26,381
...جیک
145
00:16:26,414 --> 00:16:28,385
التماس میکرد که پیداش کنم
146
00:16:28,418 --> 00:16:30,824
!ای خدا
147
00:16:30,857 --> 00:16:33,262
نمیتونم چیزی که دیدم و شنیدم رو نادیده بگیرم
148
00:16:33,295 --> 00:16:35,667
...فقط دلم میخواد
149
00:16:35,700 --> 00:16:39,106
برم اونجا دنبالش بگردم
150
00:16:40,409 --> 00:16:42,648
غواصهای پلیس چند هفته دریاچه رو گشتن
151
00:16:42,681 --> 00:16:45,419
خب؟ عمق بعضی از جاهای دریاچه صدها متر ـه
152
00:16:45,452 --> 00:16:47,658
جایی که اون گم شده عمیق نیست
153
00:16:47,691 --> 00:16:49,795
جیک مُرده، اِرین
154
00:16:49,828 --> 00:16:51,264
نیومده سراغت، خب؟
155
00:16:51,297 --> 00:16:53,168
چیزی رو دیدی که دلت میخواسته
156
00:16:53,201 --> 00:16:54,705
!واقعاً عجیبـه، جفری
157
00:16:54,738 --> 00:16:57,176
من اصلاً دلم نمیخواست
!همچین چیزی ببینم
158
00:16:57,209 --> 00:16:59,280
خودت میگفتی باید گذشته رو ول کنیم
159
00:16:59,313 --> 00:17:01,318
غیر از اینـه؟
میدونی این حرکت و زندهکردنِ
160
00:17:01,351 --> 00:17:03,322
این ماجرا چه تأثیری رو فین داره؟
161
00:17:03,355 --> 00:17:04,791
لازم نیست اون خبردار شه
162
00:17:06,428 --> 00:17:09,802
پای پسرمون درمیونـه، جفری
163
00:17:09,835 --> 00:17:11,438
پسرمون از دست رفته، اِرین
164
00:17:11,471 --> 00:17:12,808
!خودم میدونم
165
00:17:12,841 --> 00:17:14,545
ولی تو چیزهایی که من دیدم رو ندیدی
166
00:17:14,578 --> 00:17:17,283
دلش میخواد برگرده خونه
167
00:17:17,316 --> 00:17:18,653
میخواد کمکش کنم
168
00:17:18,686 --> 00:17:20,122
میخواد ما کمکش کنیم
169
00:17:20,890 --> 00:17:23,830
اگه اصرار داری این کار رو بکنی
فقط خودتی و خودت
170
00:17:23,863 --> 00:17:25,800
...شرمنده
171
00:17:27,236 --> 00:17:29,407
من باید حاضر شم برم
172
00:17:44,370 --> 00:17:46,341
من باور میکنم
173
00:17:46,374 --> 00:17:48,580
باور میکنم که جیک رو دیدی و
174
00:17:48,613 --> 00:17:51,853
باورم میکنم میخواد کمکش کنی برگرده خونه
175
00:17:51,886 --> 00:17:53,723
...تو چطوریـ -
مامان -
176
00:17:53,756 --> 00:17:57,430
من از بچگی تقریباً تمامِ
جر و بحثهای تو و بابا رو شنیدم
177
00:17:57,463 --> 00:17:59,568
!ایوای! چه وحشتناک
178
00:17:59,601 --> 00:18:01,171
منم میخوام باهات بیام
بریم دنبالش بگردیم
179
00:18:01,204 --> 00:18:02,875
!با من بیای؟
180
00:18:02,908 --> 00:18:04,845
نمیشه، عزیزدلم
181
00:18:04,878 --> 00:18:07,449
باید جای دقیقش رو من نشونت بدم دیگه
182
00:18:08,485 --> 00:18:10,389
تو تازه مرخص شدی
183
00:18:10,422 --> 00:18:11,926
حالِت داره بهتر میشه
184
00:18:11,959 --> 00:18:13,529
نمیشه دوباره ببرمت اونجا
185
00:18:13,563 --> 00:18:15,867
هنوزم کابوس میبینم، مامان
186
00:18:15,900 --> 00:18:18,673
از شرشون خلاص نشدم
187
00:18:18,706 --> 00:18:22,346
باشه؟ اگه جیک برگرده خونه
خیلی زودتر حال منم بهتر میشه
188
00:18:24,250 --> 00:18:26,455
از پسش برمیام
189
00:18:26,488 --> 00:18:28,592
!باید
190
00:18:29,828 --> 00:18:32,567
بذار باهات بیام
191
00:18:35,807 --> 00:18:37,510
بابات نباید بفهمه
192
00:18:37,543 --> 00:18:39,380
خب همین الان راه بیفتیم
193
00:18:39,413 --> 00:18:41,485
یه یادداشت براش میذاریم
میگیم کجا میریم
194
00:18:41,518 --> 00:18:44,490
تا بخواد یادداشت رو ببینه
ما دیگه رسیدیم دریاچه
195
00:18:45,994 --> 00:18:48,566
!قبلاً اینقدر حقهباز نبودیها
196
00:18:48,599 --> 00:18:52,339
اینطوری خیال میکردی چون همیشۀ خدا
!داشتم سرتو شیره میمالیدم
197
00:19:13,281 --> 00:19:14,985
مطمئنی میخوای بیای؟
198
00:19:15,018 --> 00:19:16,556
!مجبور نیستیها
199
00:19:16,589 --> 00:19:18,827
...نه
دلم نمیخواد تنها باشی
200
00:19:18,860 --> 00:19:19,962
فین
201
00:19:19,995 --> 00:19:21,565
مشکلی ندارم
202
00:19:22,601 --> 00:19:25,807
برسیم اونجا دیگه ردیفم
203
00:19:25,840 --> 00:19:27,911
بیا بریم
204
00:20:10,362 --> 00:20:11,965
بیا بعداً یهکم بریم پیادهروی، مامان
205
00:20:14,370 --> 00:20:15,740
!اوه -
!هی -
206
00:20:15,773 --> 00:20:18,011
چیـ... مال منـه -
!چه خوشمزهست -
207
00:20:18,044 --> 00:20:19,514
!این چه کاریـه؟! بابا -
!چیـه؟ -
208
00:20:19,548 --> 00:20:20,917
!مامان
209
00:20:20,950 --> 00:20:22,888
!میتونم بازم درست کنمها
210
00:20:22,921 --> 00:20:25,392
آره، ولی مالِ اونو کِش رفتن
!یه حال دیگهای میده
211
00:20:25,425 --> 00:20:27,330
!آره... فرار کن! بدو
212
00:20:27,363 --> 00:20:29,033
!وافلم... مال منـه! مال من
213
00:20:29,066 --> 00:20:30,536
!بدو! بدو
214
00:20:30,570 --> 00:20:33,341
!وافل منـه! مال منـه -
!اگه میتونی بیا منو بگیر -
215
00:20:36,615 --> 00:20:38,686
حالِت خوبـه؟ -
آره، عزیزدلم -
216
00:20:41,357 --> 00:20:43,630
باورم نمیشه دوباره اینجام
217
00:20:43,663 --> 00:20:47,303
قسم خورده بودم حتی اگه
کلاهم اینورها بیفته نیام سراغش
218
00:20:51,377 --> 00:20:53,917
نباید اینطور میشد
219
00:20:53,950 --> 00:20:55,887
.کل این ماجرا رو میگم
...آخه من
220
00:20:57,423 --> 00:20:59,795
باید میتونستم یه کمکی بهش بکنم
221
00:20:59,828 --> 00:21:01,097
داداشکوچیکهم بود
222
00:21:01,130 --> 00:21:02,935
خیرِ سرم باید مراقبش میبودم
223
00:21:02,968 --> 00:21:04,972
بس کن. از این حرفها نزن
224
00:21:05,005 --> 00:21:06,676
خودتم میدونی تقصیر تو نیست
225
00:21:06,709 --> 00:21:09,480
فقط میخوام یکی مدام بهم یادآوری کنه
226
00:21:11,919 --> 00:21:13,656
بیا بریم
227
00:21:13,689 --> 00:21:16,428
بریم سراغِ کاری که بهخاطرش اومدیم اینجا
228
00:21:40,142 --> 00:21:42,413
دقیقاً اونجا بود
229
00:21:42,446 --> 00:21:44,083
...آخرین باری که دیدمش
230
00:21:44,116 --> 00:21:46,688
خیلی ترسیده بود
231
00:21:48,425 --> 00:21:51,097
.پیداش میکنیم
مطمئنم
232
00:21:52,600 --> 00:21:54,571
مواظب باش. باشه، مامان؟
233
00:21:54,604 --> 00:21:56,676
حسابی حواسم جمعـه
234
00:21:58,478 --> 00:22:00,115
اینو از بندر گرفتم
235
00:22:00,148 --> 00:22:02,420
دو و نیم متری هست دیگه، نه؟
236
00:22:02,453 --> 00:22:03,690
آره
237
00:22:03,723 --> 00:22:06,127
میبندمش دور کمرم
238
00:22:06,160 --> 00:22:07,597
اگه بعد از چند دقیقه نیومدم رو آب
239
00:22:07,630 --> 00:22:10,002
با تمام توان بکشش
240
00:22:10,035 --> 00:22:11,972
حلـه
241
00:22:49,180 --> 00:22:51,184
مطمئنی همینجاست؟
242
00:22:51,217 --> 00:22:54,157
.شک ندارم
هی رو به اونور برو
243
00:22:54,190 --> 00:22:55,860
یه سهچرخه زیر آبـه؟
244
00:22:55,893 --> 00:22:57,597
!سهچرخه؟! نه
245
00:22:58,766 --> 00:23:02,206
شاید بهتر باشه امروز رو بیخیال شیم دیگه. چطوره؟
246
00:23:02,239 --> 00:23:04,545
خستهای دیگه، مامان -
نه -
247
00:23:04,578 --> 00:23:05,780
فعلاً یه چندبار دیگه میتونم برم
248
00:24:24,771 --> 00:24:25,873
مامان؟
249
00:24:26,909 --> 00:24:28,679
!مامان! مامان
250
00:24:29,648 --> 00:24:31,251
!مامان
251
00:24:31,284 --> 00:24:32,653
!مامان
252
00:25:01,979 --> 00:25:03,850
ما این منطقه رو چندین هفته زیر و رو کردیم
253
00:25:03,883 --> 00:25:05,753
ولی هیچی پیدا نشد
254
00:25:05,786 --> 00:25:07,256
اینکه پاشدید اومدید اینجا و
255
00:25:07,289 --> 00:25:09,595
چیزی رو که افراد من نتونستن
!پیدا کنن، توی چند ساعت پیدا کردین خیلی عجیبـه
256
00:25:09,628 --> 00:25:12,133
!واقعاً همینطوره، کلانتر
!واسه خودمم همینقدر عجیبـه
257
00:25:12,166 --> 00:25:15,139
انگار یه حس درونی نمیذاره
!چیزهای اینقدر عجیب رو باور کنم
258
00:25:15,172 --> 00:25:17,276
مثلاً همین جسدهایی که ادعا میکنید دیدید
259
00:25:17,309 --> 00:25:19,046
!ما هیچ ردی ازشون پیدا نمیکنیم
260
00:25:19,079 --> 00:25:21,050
نمیدونم چی بگم.
خودم دیدمشون. همونجان.
261
00:25:21,083 --> 00:25:22,921
آدمها رو به یه بلوک بتُنی بسته بودن؟
262
00:25:22,954 --> 00:25:25,793
انگار همونجا ولشون کرده بودن
که غرق بشن.
263
00:25:25,826 --> 00:25:29,668
اینو رو یکی از جسدها پیدا کردم.
264
00:25:29,701 --> 00:25:31,104
«بون»؟
265
00:25:31,137 --> 00:25:33,074
به گوشتون آشناست؟
266
00:25:33,107 --> 00:25:36,749
فامیلی خونوادهایه که قبل از تشکیل دریاچه
اینجا کشاورزی میکردن.
267
00:25:36,782 --> 00:25:39,888
فکرکنم یکی از نوادگانشون، میلی بون،
هنوز زنده باشه.
268
00:25:39,921 --> 00:25:41,324
اگه آدم زیاد این حوالی بمونه،
269
00:25:41,357 --> 00:25:42,961
شایعات زیادی به گوشش میخوره.
270
00:25:42,994 --> 00:25:45,934
رازهایی به گوشش میخوره
که بعضیهاشون خیلی ناگوارن.
271
00:25:45,967 --> 00:25:50,075
من نیومدم اینجا رازی رو برملا کنم، کلانتر.
272
00:25:50,108 --> 00:25:52,079
اومدم پسرم رو پیدا کنم.
273
00:25:52,112 --> 00:25:54,718
براتون خوشحالم، خانم.
274
00:25:54,751 --> 00:25:56,789
ممنون.
275
00:25:56,822 --> 00:25:58,959
ببخشید.
276
00:26:00,730 --> 00:26:02,366
پیش خودت چی فکر کردی؟
277
00:26:02,399 --> 00:26:03,836
دخترمون رو دوباره برداشته بردی
!همون دریاچه؟
278
00:26:03,869 --> 00:26:05,405
بعد از اونهمه مصیبت
دوباره بردیش اونجا؟
279
00:26:05,438 --> 00:26:07,109
- جفری، ببین چی میگم.
- نه، نه، نه، نه، نه.
280
00:26:07,142 --> 00:26:08,813
دارم میام اونجا و
.برشمیگردونم خونه
281
00:26:08,846 --> 00:26:11,150
جفری، جیک رو پیدا کردیم.
282
00:26:12,152 --> 00:26:14,323
داریم پسرمون رو میاریم خونه.
283
00:26:15,860 --> 00:26:17,363
همونجایی بود...
284
00:26:17,396 --> 00:26:19,267
که ناپدید شده بود.
285
00:26:19,300 --> 00:26:21,371
پزشکقانونی باید بهش رسیدگی کنه.
286
00:26:21,404 --> 00:26:23,743
میاد خونه.
287
00:26:23,776 --> 00:26:25,980
باورم نمیشه.
چی...
288
00:26:26,013 --> 00:26:28,686
میخوام بازم مراسم بگیریم.
289
00:26:28,719 --> 00:26:31,157
این دفعه با حضور پسرمون
مراسم واقعی میگیریم.
290
00:26:31,190 --> 00:26:34,263
اِرین، منم باید کنارت میبودم.
291
00:26:34,296 --> 00:26:36,902
خودم میدونم اخیراً زیاد
از این حرفها میزنم و...
292
00:26:36,935 --> 00:26:39,106
میگم باید فلان کار رو میکردم، ولی...
293
00:26:39,139 --> 00:26:41,010
واقعاً همینطوره.
294
00:26:41,043 --> 00:26:44,718
میتونیم وقتی رسیدم خونه
صحبت کنیم.
295
00:26:44,751 --> 00:26:46,956
تقریباً یه ساعت دیگه راه میافتیم.
296
00:26:46,989 --> 00:26:48,859
حال فین چطوره؟
297
00:26:48,892 --> 00:26:51,264
خوشحاله که برادرش داره میاد خونه.
298
00:26:51,297 --> 00:26:53,869
خیلی قویه.
299
00:26:56,073 --> 00:26:58,377
- باید قطع کنم.
- خیلیخب.
300
00:27:02,887 --> 00:27:03,856
بابا بود؟
301
00:27:03,889 --> 00:27:06,427
- آره.
- حالش چطور بود؟
302
00:27:06,460 --> 00:27:08,465
عین خودمون و بقیه...
303
00:27:08,498 --> 00:27:10,836
باورش نمیشه.
304
00:27:11,838 --> 00:27:13,475
- دستت چطوره؟
- وای.
305
00:27:13,508 --> 00:27:16,414
،یهکم پوستش رفته
ولی خوب میشه.
306
00:27:16,447 --> 00:27:18,151
بهیاره جذاب بودها!
307
00:27:18,184 --> 00:27:20,890
وای، خدایا! شروع نکن.
308
00:27:23,829 --> 00:27:26,301
کلی بهت افتخار میکنم، عزیزم.
309
00:27:26,334 --> 00:27:28,872
منم بهت افتخار میکنم، مامان.
310
00:27:30,075 --> 00:27:32,012
واقعاً خوشحالم که تموم شد.
311
00:27:41,497 --> 00:27:43,167
چی شده، مامان؟
312
00:27:44,370 --> 00:27:46,842
اینجا یه خبرهایی هست.
313
00:27:46,875 --> 00:27:48,779
پس حرفمو باور کردی.
314
00:27:48,812 --> 00:27:50,315
آره.
315
00:27:50,348 --> 00:27:52,052
برادرت رو پیدا کردیم،
316
00:27:52,085 --> 00:27:54,122
ولی حالا باید از دلیل مرگش سر دربیاریم.
317
00:28:01,103 --> 00:28:03,174
میدونین واسه چی
تصمیم گرفتم تو این آشغالدونی...
318
00:28:03,207 --> 00:28:05,078
منتظر شیطان بمونم؟
319
00:28:05,111 --> 00:28:08,853
آخه دقیقاً اینور مرز شهر پرسکات ـه.
320
00:28:08,886 --> 00:28:11,791
حاضر نیستم تو اون شهر
مندرآوردی زندگی کنم.
321
00:28:12,860 --> 00:28:16,835
خانم بون، صرفاً میخوام
راجعبه دریاچۀ پرسکات و دلیل...
322
00:28:16,868 --> 00:28:19,072
مرگ اینهمه آدم
تو اون دریاچه صحبت کنیم.
323
00:28:20,108 --> 00:28:22,212
ملت بهخاطر حماقتشون اونجا میمیرن.
324
00:28:22,245 --> 00:28:24,183
مست میکنن و میافتن تو دریاچه.
325
00:28:24,216 --> 00:28:26,822
یا لبِ دریاچه مسخرهبازی درمیارن،
326
00:28:26,855 --> 00:28:28,224
ولی شنا بلد نیستن.
327
00:28:28,257 --> 00:28:30,461
برادر من تو اون دریاچه جونشو از دست داد.
328
00:28:31,865 --> 00:28:33,802
احمق که نبود، شنا هم بلد بود.
329
00:28:35,171 --> 00:28:39,346
یه چیزی پاش رو گیر انداخت و...
330
00:28:41,384 --> 00:28:43,354
غرق شد.
331
00:28:44,591 --> 00:28:46,862
جسدش رو همین امروز پیدا کردیم.
332
00:28:46,895 --> 00:28:49,333
صدای آژیر رو شنیدم.
333
00:28:50,335 --> 00:28:52,907
فقط پسرم رو پیدا نکردیم.
334
00:28:52,940 --> 00:28:56,414
سهتا جسد ته دریاچه پیدا کردیم...
335
00:28:56,447 --> 00:28:58,118
که به بتُن بسته بودنشون.
336
00:28:58,151 --> 00:28:59,353
اینم گردن یکیشون بود.
337
00:29:05,432 --> 00:29:09,040
این قطعاً مال عضو خاصی
از خاندان بون ـه.
338
00:29:09,073 --> 00:29:13,281
مال مینارد ناتانیل بون، پدرجدمه.
339
00:29:13,314 --> 00:29:15,586
واسه چی کُشته شده؟
کی اونو کُشته؟
340
00:29:15,619 --> 00:29:18,391
کار فرد محبوب دولت،
341
00:29:18,424 --> 00:29:20,395
آقای رید پرسکات بوده.
342
00:29:20,428 --> 00:29:23,201
داشتن تو جورجیا قدمبهقدم سد میزدن،
343
00:29:23,234 --> 00:29:24,938
اونم میخواست کاری کنه...
344
00:29:24,971 --> 00:29:27,042
ایالت کارولینای شمالی هیچجوره عقب نمونه.
345
00:29:27,075 --> 00:29:30,148
ضمناً سهمی از برق تولیدی سد
به خودش میرسید،
346
00:29:30,181 --> 00:29:33,154
واسه همین ثروت هنگفتی به هم زد.
347
00:29:33,187 --> 00:29:34,290
ولی افراد زیادی بودن...
348
00:29:34,323 --> 00:29:35,325
که از اون سد دل خوشی نداشتن.
349
00:29:35,358 --> 00:29:37,262
اونم صرفاً از روی کینه،
350
00:29:37,295 --> 00:29:39,333
سه شخصی رو که بیشتر از همه...
351
00:29:39,366 --> 00:29:41,370
براش دردسر درست کرده بودن جمع کرد.
352
00:29:42,640 --> 00:29:45,178
حرفی داری، سرباز کوچولو؟
353
00:29:48,217 --> 00:29:50,455
اگه ولمون کنی به کسی چیزی نمیگم.
قسم میخورم.
354
00:29:50,488 --> 00:29:53,596
- خواهش میکنم، جناب.
- عجب! پس الان دیگه «جناب» شدم.
355
00:29:53,629 --> 00:29:57,570
قبلش که «اون حرومزادۀ طمعکار» بودم.
356
00:29:59,674 --> 00:30:03,448
من اگه جات بودم،
از الان تمرین میکردم.
357
00:30:03,481 --> 00:30:05,518
تمرین؟
358
00:30:07,255 --> 00:30:09,493
تمرین میکردم نفسم رو حبس کنم.
359
00:30:09,526 --> 00:30:12,366
نه. نه!
360
00:30:12,399 --> 00:30:15,372
نه! اینجا ولمون نکنید!
361
00:30:15,405 --> 00:30:18,478
نباید ولمون کنید! خواهش میکنم!
362
00:30:18,511 --> 00:30:21,350
حتماً خیلی وحشتناک بوده...
363
00:30:21,383 --> 00:30:25,191
که آب سانتبهسانت بیاد بالا.
364
00:30:26,527 --> 00:30:28,231
.حتی نمیتونم تصورش کنم
365
00:30:35,946 --> 00:30:38,919
حتی بعد از بلایی
که سر اونا آوردن،
366
00:30:38,952 --> 00:30:42,359
مبارزه برای نابودی اون سد
هنوز هم ادامه داره.
367
00:30:42,392 --> 00:30:44,530
ولی چطور هنوز ادامه داره؟
368
00:30:44,564 --> 00:30:47,369
اون سد که تقریباً نود ساله پابرجاست.
369
00:30:47,402 --> 00:30:49,106
کی مبارزه رو رهبری میکنه؟
370
00:30:49,139 --> 00:30:52,346
ما هر سال بهخاطر افرادی...
371
00:30:52,379 --> 00:30:56,220
که دم اون سد جون دادن
و افرادی که طی اینهمه سال مُردن...
372
00:30:56,253 --> 00:30:58,559
امضا جمع میکنیم
و دادخواستی رسمی...
373
00:30:58,592 --> 00:31:01,264
واسه نابودی سد ارائه میدیم.
374
00:31:01,297 --> 00:31:04,003
ولی هر سال هرقدر
هم که امضا جمع کنیم،
375
00:31:04,036 --> 00:31:07,409
دادخواستمون رو قبول نمیکنن.
376
00:31:07,442 --> 00:31:08,979
واسه چی؟
377
00:31:09,012 --> 00:31:13,488
رید پرسکات موقوفهای مالی گذاشته
که از سد محافظت کنه.
378
00:31:13,521 --> 00:31:17,362
البته دلیلش علاقهش
به خود سد نبوده،
379
00:31:17,395 --> 00:31:19,533
واسه اینه چون میدونست
اگه دریاچه رو خشک کنن،
380
00:31:19,567 --> 00:31:21,404
جنایاتش برملا میشه...
381
00:31:21,437 --> 00:31:24,243
و نام خانوادگی عزیزشون خدشهدار میشه.
382
00:31:24,276 --> 00:31:26,013
پولش تو صندوق...
383
00:31:26,046 --> 00:31:28,117
یه شرکت حقوقیه که با چنگودندون...
384
00:31:28,150 --> 00:31:30,288
از اون سد محافظت میکنه...
385
00:31:30,321 --> 00:31:33,394
و هر اقدامی جهت نابودی سد رو
سرکوب میکنه.
386
00:31:34,731 --> 00:31:37,302
اسم شرکتشون «اسپنگلر اند وبر»ـه.
387
00:31:39,506 --> 00:31:42,580
مطمئنید اسم شرکته همینه؟
388
00:31:42,613 --> 00:31:44,450
اینقدر اینهمه سال
باهاشون درافتادم...
389
00:31:44,483 --> 00:31:46,119
که باید مطمئن باشم دیگه.
390
00:31:50,061 --> 00:31:51,430
حالا باید چیکار کنیم؟
391
00:31:51,463 --> 00:31:54,036
فعلاً وسایلمون رو جمع میکنیم...
392
00:31:54,069 --> 00:31:55,573
و میریم خونه.
393
00:31:55,606 --> 00:31:57,276
بعدش رو میگم.
394
00:31:57,309 --> 00:31:59,013
خودت و بابا...
395
00:31:59,046 --> 00:32:01,183
فعلاً بیا از این خرابشده بریم.
396
00:32:03,220 --> 00:32:04,423
بابا؟
397
00:32:04,456 --> 00:32:06,360
- یعنی چی؟
- سلام، عزیزم.
398
00:32:06,393 --> 00:32:08,766
- واسه چی اومدی اینجا؟
- آخیش.
399
00:32:08,799 --> 00:32:11,170
پشت تلفن گفتی
میاید خونه.
400
00:32:11,203 --> 00:32:12,740
چهار ساعت گذشت.
401
00:32:12,773 --> 00:32:16,013
میشه بری تو اتاقخواب
و وسایلمون رو جمع کنی...
402
00:32:16,046 --> 00:32:18,451
- که من با بابات صحبت کنم؟
- مامان.
403
00:32:18,484 --> 00:32:20,288
وایسید ببینم. به جیک مربوط میشه؟
404
00:32:25,231 --> 00:32:27,169
شرکت شما...
405
00:32:27,202 --> 00:32:29,641
مدتهاست که از نابودی...
406
00:32:29,674 --> 00:32:31,745
سد پرسکات جلوگیری میکنه.
407
00:32:31,778 --> 00:32:33,481
چی؟
408
00:32:33,514 --> 00:32:37,222
تو هم تو این کار دست داشتی، مگه نه؟
409
00:32:37,255 --> 00:32:39,059
متوجه نمیشم.
410
00:32:39,092 --> 00:32:41,530
تو هم جزو افرادی بودی...
411
00:32:41,564 --> 00:32:45,639
که واسه پابرجا موندن سد پرسکات
تلاش کردن. بودی یا نبودی؟
412
00:32:47,175 --> 00:32:48,778
آره، مسئول اصلی پرونده خودم هستم.
413
00:32:49,781 --> 00:32:52,085
این چه ربطی به این قضایا داره؟
414
00:32:52,118 --> 00:32:54,758
کسی که براش کار میکنی،
415
00:32:54,791 --> 00:32:57,730
کسی که این سد رو ساخته،
416
00:32:57,763 --> 00:33:00,468
رید پرسکات، یهپا هیولاست.
417
00:33:00,501 --> 00:33:01,404
منظورت چیه؟
418
00:33:01,437 --> 00:33:02,505
اون که سالها پیش مُرده.
419
00:33:03,541 --> 00:33:04,443
مطمئنم اتهامات زیادی
بهش وارد کرده بودن،
420
00:33:04,476 --> 00:33:08,084
ولی به هر تاجر موفقی
اتهام میزنن دیگه.
421
00:33:08,117 --> 00:33:11,524
کل تجار ملت رو به بتُن میبندن
که غرق بشن؟
422
00:33:11,558 --> 00:33:13,394
- از کجا همچین حرفی شنیدی؟
- فقط نشنیدم،
423
00:33:13,427 --> 00:33:15,231
خودم شاهدش بودم.
424
00:33:16,200 --> 00:33:17,804
همونطور که جیک رو
تو حموم...
425
00:33:17,837 --> 00:33:20,141
و کنار استخر دیدی.
426
00:33:21,578 --> 00:33:23,281
واقعاً بهنظرم باید
با روانشناس صحبت کنی.
427
00:33:23,314 --> 00:33:25,118
نکنه میخوای مامان رو هم
بفرستی تیمارستان؟
428
00:33:25,151 --> 00:33:28,792
بابا، صدها نفر
تو این دریاچه مُردهن.
429
00:33:28,825 --> 00:33:30,763
ملت که همیشه تو دریاچهها میمیرن.
430
00:33:30,796 --> 00:33:32,567
هرچی دریاچه شلوغتر باشه،
افراد بیشتری توش میمیرن.
431
00:33:32,600 --> 00:33:35,538
دریاچۀ پرسکات از شلوغترین
دریاچههای ایالتمونه.
432
00:33:35,572 --> 00:33:38,277
پرسکات واسه رسیدن به هدفش
ملت رو به قتل رسونده،
433
00:33:38,310 --> 00:33:41,517
یعنی اینهمه مدت داشتی
از یه قاتل پول میگرفتی.
434
00:33:41,551 --> 00:33:44,824
- باشه خب، تو هم میگرفتی.
- من؟
435
00:33:44,857 --> 00:33:48,832
خبر نداشتی، ولی دلت هم نمیخواست
خبردار شی.
436
00:33:48,865 --> 00:33:51,303
واسه تو که مهم نبود
از کجا پول درمیاریم.
437
00:33:51,336 --> 00:33:53,408
هرازگاهی میگی میخوای
بازم تدریس کنی،
438
00:33:53,441 --> 00:33:55,579
ولی خرج مدرسۀ خصوصی بچهها،
439
00:33:55,612 --> 00:33:58,151
عضویتت تو اون مجتمع فرهنگی،
بامو خفنت، اونهمه سور و سات...
440
00:33:58,184 --> 00:34:00,188
و خونهمون که با این کارها درنمیاد...
441
00:34:00,221 --> 00:34:01,324
بابا، حرفت منصفانه نیست.
442
00:34:01,357 --> 00:34:02,660
خودت که همیشه میگفتی...
443
00:34:02,693 --> 00:34:04,463
خونهمون از سالها پیش
مال خونوادهتون بوده.
444
00:34:04,496 --> 00:34:06,167
آره، درسته. مال خونوادهمون بوده.
445
00:34:06,200 --> 00:34:08,438
خونهمون، پولمون،
همین کلبه،
446
00:34:08,471 --> 00:34:11,210
این دریاچه و این شهر رو
مدیون خونوادهم هستیم.
447
00:34:11,243 --> 00:34:13,147
این شهر.
448
00:34:14,751 --> 00:34:16,587
بابا...
449
00:34:18,190 --> 00:34:19,594
تو از خاندان پرسکاتی.
450
00:34:19,627 --> 00:34:22,666
همینطوره، تو هم هستی.
451
00:34:24,503 --> 00:34:28,378
مامانبزرگت همیشه به خانوادۀ بزرگش
.افتخار میکرد
452
00:34:28,411 --> 00:34:31,450
رید پرسکات آدم خیلی خوبی بوده.
453
00:34:31,483 --> 00:34:34,189
اینجا رو از صفر ساخته.
454
00:34:34,222 --> 00:34:36,427
همهجاش خاکی
و پر از کود حیوانی بوده،
455
00:34:36,460 --> 00:34:39,166
ولی اون به اینجا رونق داد.
456
00:34:39,199 --> 00:34:42,172
ملت از سراسر کشور میان اینجا
.چیزی رو ببینن که اون ساخته
457
00:34:42,205 --> 00:34:44,309
اینجا میراثشه.
458
00:34:44,342 --> 00:34:46,615
یه روزی هم همهش...
459
00:34:46,648 --> 00:34:48,752
به خودت میرسه، فین.
460
00:34:48,785 --> 00:34:49,854
!وای، خدا
461
00:34:52,292 --> 00:34:54,730
الان دیگه همهچی
با عقل جور دراومد.
462
00:34:55,766 --> 00:34:57,670
معلوم شد چرا جیک مُرد.
همهچی معلوم شد.
463
00:34:57,703 --> 00:34:59,373
بلایی که سر جیک اومد
سانحۀ وحشتناکی بود.
464
00:34:59,406 --> 00:35:02,914
نه. کار دریاچه بود.
465
00:35:02,947 --> 00:35:05,218
میخواد انتقام بگیره.
466
00:35:05,251 --> 00:35:08,391
دلیل مرگ جیک
کارهای تو...
467
00:35:08,424 --> 00:35:10,495
و کارهای خونوادهت بود.
468
00:35:10,528 --> 00:35:12,232
حتماً شوخیت گرفته.
469
00:35:12,265 --> 00:35:14,637
منظورت اینه که مسئولیت
بلایی که سر پسرمون اومده...
470
00:35:14,670 --> 00:35:16,240
رو دوش منه؟
471
00:35:16,273 --> 00:35:17,610
واقعاً داری همچین حرفی میزنی؟
472
00:35:17,643 --> 00:35:20,549
معلومه که خودت نمیخواستی
همچین اتفاقاتی بیفته،
473
00:35:20,582 --> 00:35:23,387
ولی الان دیگه همهچی
با عقل جور درمیاد.
474
00:35:23,420 --> 00:35:27,964
رید پرسکات به خیلیها آسیب زده
475
00:35:27,997 --> 00:35:31,403
الانم از دست ما عصبانین!
476
00:35:31,436 --> 00:35:36,948
چون خون خانوادۀ پرسکات
تو رگهای جیک جاری بود، کُشتنش.
477
00:35:36,981 --> 00:35:40,689
یعنی ممکنه منو هم بکُشن.
478
00:35:40,722 --> 00:35:43,896
اِرین، بهخدا تا یه حدی درک میکنم...
479
00:35:43,929 --> 00:35:45,398
واسه چی ممکنه خودت این
حرفها رو باور کنی،
480
00:35:45,431 --> 00:35:46,768
ولی به خوردِ دخترمون هم میدی؟!
481
00:35:46,801 --> 00:35:49,273
بیخیال بابا! آخه چه مرگته؟
482
00:35:49,306 --> 00:35:51,678
نخیر، مامان چیزی به خورد من نداده، بابا.
483
00:35:51,711 --> 00:35:52,947
خب؟
تنها توضیح...
484
00:35:52,980 --> 00:35:54,249
اتفاقهای این مدت همینه.
485
00:35:54,282 --> 00:35:56,287
بسه! کُسشعر بسه!
486
00:35:57,590 --> 00:35:59,259
خیلیخب، ببینید.
487
00:35:59,292 --> 00:36:00,963
مسلماً باید خیلی از مسائل رو حل کنیم.
488
00:36:00,996 --> 00:36:05,004
ولی اولین و مهمترین کارمون
اینه که بریم خونه.
489
00:36:10,716 --> 00:36:13,689
صدای جیرجیرکها...
490
00:36:13,722 --> 00:36:15,659
بیاید از اینجا بریم.
491
00:36:30,589 --> 00:36:32,593
چطور ممکنه شارژ گوشیم
هم تموم شده باشه؟
492
00:36:32,626 --> 00:36:34,363
چه مرگش شده؟
493
00:36:34,396 --> 00:36:37,002
ما که هی میخوایم بهت بگیم.
494
00:36:37,035 --> 00:36:38,572
این قضیه واقعیه.
495
00:36:38,605 --> 00:36:39,874
امکان نداره واقعی باشه.
496
00:36:49,205 --> 00:37:04,205
« ترجمه از یاشار جماران و کیارش نعمتگرگانی »
::.:: KiarashNg & TAMAGOTCHi ::.::
497
00:37:08,430 --> 00:37:09,601
وای!
498
00:37:09,634 --> 00:37:11,871
فرار کنین!
499
00:37:16,881 --> 00:37:18,619
- وای.
- بابا! بابا! نه!
500
00:37:18,652 --> 00:37:20,856
بیاین، بیاین، بیاین.
501
00:37:20,889 --> 00:37:23,995
بابا؟
502
00:37:24,964 --> 00:37:26,066
چیزی نمیشه.
503
00:37:29,674 --> 00:37:32,780
- بابا! بابا!
!وای، خدایا -
504
00:37:32,813 --> 00:37:34,383
نه! بابا!
505
00:37:35,719 --> 00:37:38,692
- بابا! نه! بابا! بابا!
- وای! فرار کنین!
506
00:37:38,725 --> 00:37:40,663
- بابا!
- نه!
507
00:37:42,566 --> 00:37:45,405
بابا! بابا!
508
00:37:45,438 --> 00:37:48,544
بابا.
509
00:37:48,578 --> 00:37:51,050
بابا! بابا!
510
00:37:54,657 --> 00:37:57,763
بابا! بابا!
511
00:37:57,796 --> 00:38:00,534
- بابا.
- عزیزم.
512
00:38:02,573 --> 00:38:03,809
باید یه کاری کنیم.
513
00:38:03,842 --> 00:38:06,413
باید کمکش کنیم.
باید کمک بخوایم.
514
00:38:07,816 --> 00:38:10,054
نمیشه.
515
00:38:10,087 --> 00:38:12,024
دیگه از دست رفت.
516
00:38:12,993 --> 00:38:16,366
حتماً از اولش دنبال همین بودن.
517
00:38:18,037 --> 00:38:20,576
از اولش.
518
00:38:20,609 --> 00:38:22,747
مرگ جیک.
519
00:38:22,780 --> 00:38:25,786
چیزهایی که من میدیدم.
520
00:38:25,819 --> 00:38:28,090
تنها دلیلشون همین بود
که جفری رو بکشونن اینجا...
521
00:38:28,123 --> 00:38:30,461
تا بتونن بکُشنش.
522
00:38:30,494 --> 00:38:33,835
جواب اینواون رو چی بدیم؟
523
00:38:33,868 --> 00:38:36,540
راستش رو میگیم.
524
00:38:36,574 --> 00:38:39,146
حرفمون رو باور نمیکنن.
525
00:38:39,179 --> 00:38:42,620
حتی اگه باور نکنن هم...
526
00:38:42,653 --> 00:38:45,425
خشکسالی داره وخیمتر میشه.
527
00:38:45,458 --> 00:38:47,829
عمق آب داره کمتر میشه.
528
00:38:51,136 --> 00:38:53,007
حقیقت برملا میشه.
529
00:38:53,031 --> 00:39:00,031
ارائهشده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
530
00:39:00,055 --> 00:39:07,055
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez