1 00:00:06,423 --> 00:00:08,425 ["Dream" playing] 2 00:00:09,801 --> 00:00:14,264 ♪ Dream ♪ 3 00:00:14,264 --> 00:00:20,895 ♪ When you're feelin' blue ♪ 4 00:00:23,773 --> 00:00:27,610 ♪ Dream ♪ 5 00:00:28,111 --> 00:00:34,993 ♪ That's the thing to do ♪ 6 00:00:36,578 --> 00:00:37,579 ♪ Dream ♪ 7 00:00:37,579 --> 00:00:39,080 - [song, distorted] - [pounds on door] 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,750 [visitor] Let me in, Daniel. 9 00:00:56,306 --> 00:00:57,307 [Daniel] I'm fine. 10 00:00:57,974 --> 00:01:00,602 - Okay, actually, considering-- - No, no. 11 00:01:00,602 --> 00:01:03,897 Someone who's fine doesn't ignore his best friend 12 00:01:03,897 --> 00:01:06,566 when he calls and calls repeatedly. 13 00:01:06,566 --> 00:01:09,194 - Not after what's happened. - But I'm working. 14 00:01:09,194 --> 00:01:12,238 That's what I do. I can still work, thank Christ. 15 00:01:12,238 --> 00:01:14,324 - I don't need you checking in. - Oh, really? 16 00:01:15,241 --> 00:01:19,370 When you isolate yourself, the people who love you are going to insist on knowing 17 00:01:19,370 --> 00:01:21,748 what the hell is going on. Okay? 18 00:01:22,791 --> 00:01:23,792 Got it? 19 00:01:24,834 --> 00:01:27,670 We love you, all your friends, your family. 20 00:01:28,171 --> 00:01:30,757 What are you doing? Are you working on a script? 21 00:01:30,757 --> 00:01:32,467 - Is that why you're not-- - Yeah. 22 00:01:32,467 --> 00:01:34,844 - So you'll have something to sell. - Oh, fuck you. 23 00:01:35,345 --> 00:01:38,807 Right, I'm just your asshole agent. What, you think I need your business? 24 00:01:38,807 --> 00:01:42,227 But while we're on the fucking subject, you have been offered a bunch of jobs 25 00:01:42,227 --> 00:01:45,480 and I keep covering for you because you never respond. 26 00:01:48,608 --> 00:01:50,610 I care deeply about you, Danny. 27 00:01:52,070 --> 00:01:54,364 - What you've been through-- - What I've been through? 28 00:01:55,323 --> 00:01:57,700 You tell me what it is I've been through 29 00:01:57,700 --> 00:01:59,702 then let's see how you do, okay? 30 00:01:59,702 --> 00:02:03,748 You'd go insane. You'd go mad, you'd never stop fucking screaming. 31 00:02:04,249 --> 00:02:05,500 What I've been through? 32 00:02:06,709 --> 00:02:07,752 This is hell. 33 00:02:08,419 --> 00:02:09,963 Well, then talk to me. 34 00:02:12,507 --> 00:02:16,719 My ten-year-old son vanishes into thin air. Poof. 35 00:02:17,387 --> 00:02:20,431 Who knows... Do you know where the mind goes? 36 00:02:20,431 --> 00:02:22,100 What little I have left? 37 00:02:22,100 --> 00:02:23,184 I don't sleep. 38 00:02:23,685 --> 00:02:26,604 The thoughts of the ditches he could be in, 39 00:02:26,604 --> 00:02:29,899 of the cult that kidnapped or sex trafficked him. 40 00:02:29,899 --> 00:02:32,861 Please. Christ, man. Sex trafficked? 41 00:02:32,861 --> 00:02:35,113 [stammers] You can't... You cannot assume these-- 42 00:02:35,113 --> 00:02:39,284 Do you know how many kids end up in the hands of Bulgarian sex traffickers? 43 00:02:39,284 --> 00:02:41,953 - Have you not seen Taken? - That's a fucking movie! 44 00:02:41,953 --> 00:02:44,497 Everyone is doing everything they can 45 00:02:44,497 --> 00:02:46,207 - to find him. - Everyone? Are they? 46 00:02:46,207 --> 00:02:49,586 The police, the FBI, my ex-wife... 47 00:02:49,586 --> 00:02:53,256 Is Riva doing anything other than narcotizing herself on tranquilizers? 48 00:02:53,256 --> 00:02:55,842 The brilliant private eye has nothing to show for it. 49 00:02:55,842 --> 00:02:57,177 Danny. Please. 50 00:02:57,177 --> 00:03:00,346 We just want you to start coming out into the world again. 51 00:03:00,930 --> 00:03:03,266 Start living life again. 52 00:03:04,517 --> 00:03:05,727 The world is over. 53 00:03:07,353 --> 00:03:11,482 It's over. Out there is just a cardboard cutout of the world 54 00:03:11,482 --> 00:03:13,610 with people reciting lines at my face. 55 00:03:13,610 --> 00:03:15,653 I can't interact with those. 56 00:03:15,653 --> 00:03:17,947 They're not people. 57 00:03:17,947 --> 00:03:20,450 They're empty entities. 58 00:03:22,577 --> 00:03:25,622 This picture I'm writing, that's how I stay in the world. 59 00:03:27,081 --> 00:03:29,542 But I'll never be part of the outside world again. 60 00:03:30,168 --> 00:03:34,714 Well. A movie about a man who loses his son and goes mad? 61 00:03:36,174 --> 00:03:38,760 - Is that really the healthiest project-- - You can leave now. 62 00:03:40,136 --> 00:03:42,096 You can leave now, okay? 63 00:03:42,096 --> 00:03:47,769 Last thing I need to do is justify or explain my feelings or actions to you. 64 00:03:47,769 --> 00:03:49,395 Show yourself the fuck out. 65 00:03:51,272 --> 00:03:53,399 [door bangs] 66 00:04:04,869 --> 00:04:05,995 What the fuck? 67 00:04:22,637 --> 00:04:23,638 [shouts, echoes] Hello? 68 00:04:25,098 --> 00:04:27,809 Hello? Anybody here? 69 00:04:30,144 --> 00:04:31,562 Where the fuck am I? 70 00:04:34,607 --> 00:04:36,609 What in the actual fuck? 71 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 [announcer on PA] Big savings means bigger smiles. 72 00:04:39,904 --> 00:04:43,491 Ask a team member today about our Endless Rewards program, 73 00:04:43,491 --> 00:04:45,785 where the savings are measured from ear to ear. 74 00:04:46,786 --> 00:04:47,954 ["dream" plays on PA] 75 00:04:47,954 --> 00:04:51,291 ♪ Dream ♪ 76 00:04:51,291 --> 00:04:56,462 ♪ When you're feelin' blue ♪ 77 00:04:56,462 --> 00:04:57,547 I'm dreaming. 78 00:05:00,216 --> 00:05:01,259 I'm lucid dreaming. 79 00:05:01,259 --> 00:05:04,762 ♪ Dream ♪ 80 00:05:04,762 --> 00:05:10,852 ♪ That's the thing to do ♪ 81 00:05:14,188 --> 00:05:18,026 ♪ Dream ♪ 82 00:05:18,026 --> 00:05:21,738 ♪ While the smoke rings rise ♪ 83 00:05:21,738 --> 00:05:25,366 ♪ In the air ♪ 84 00:05:27,660 --> 00:05:32,999 ♪ You'll find your share ♪ 85 00:05:33,583 --> 00:05:36,919 ♪ Of memories... ♪ 86 00:05:36,919 --> 00:05:40,381 [on PA] Don't move a muscle. A team member is right around the corner. 87 00:05:41,841 --> 00:05:44,093 Don't move a muscle-- Don't move a muscle-- 88 00:05:44,093 --> 00:05:46,512 - [Daniel] Fuck. Fuck. Fuck. - Don't move a-- Don't move-- 89 00:05:46,512 --> 00:05:49,015 - Fuck. Fuck. Fuck. Fuck! - Don't-- Don't-- Don't mo-- 90 00:05:49,015 --> 00:05:52,685 Don't move a muscle. A team member is right around the corner. 91 00:06:01,736 --> 00:06:02,737 [door creaking] 92 00:06:03,696 --> 00:06:04,947 Who's there? 93 00:06:06,157 --> 00:06:07,408 Fuck you. Get out here. 94 00:06:08,785 --> 00:06:09,786 Hey! 95 00:06:10,995 --> 00:06:11,996 Are you okay? 96 00:06:13,456 --> 00:06:14,957 Hey! Who's there? 97 00:06:20,755 --> 00:06:21,756 [door creaking] 98 00:06:50,076 --> 00:06:51,327 [kid chuckles] 99 00:06:52,537 --> 00:06:53,830 [kid] What are you doing, Daddy? 100 00:07:00,211 --> 00:07:01,212 Roman? 101 00:07:01,212 --> 00:07:02,839 [kid] Why are you on the floor? 102 00:07:02,839 --> 00:07:03,923 Roman? 103 00:07:12,223 --> 00:07:13,224 Roman! 104 00:09:05,211 --> 00:09:06,837 [dialing] 105 00:09:07,463 --> 00:09:08,798 [line ringing] 106 00:09:11,551 --> 00:09:13,427 [friend] Where the fuck have you been, Danny? 107 00:09:16,180 --> 00:09:18,307 I owe you an apology for walking out on you. 108 00:09:18,307 --> 00:09:21,894 Do you know how worried everyone is? You kick me out when I try to help you, 109 00:09:21,894 --> 00:09:26,023 then you disappear for three weeks? Everyone has been sick with worry. 110 00:09:26,857 --> 00:09:28,859 I need to see you right away. 111 00:09:29,694 --> 00:09:33,281 - I've been gone for three weeks? - Yes. Jesus Christ. 112 00:09:33,281 --> 00:09:35,992 Where did you go? What's the matter with you? 113 00:09:37,034 --> 00:09:39,203 [stutters] I can't talk about it on the phone right now. 114 00:09:39,203 --> 00:09:42,498 Um, could you meet me, please, in an hour at Muse? 115 00:10:10,318 --> 00:10:11,319 Hello, Danny. 116 00:10:11,819 --> 00:10:12,820 Why is she here? 117 00:10:14,280 --> 00:10:15,781 Why are you here, Riva? 118 00:10:15,781 --> 00:10:18,075 Is this... Are you gonna try some kind of intervention? 119 00:10:18,075 --> 00:10:19,869 Sit down. I need to tell you something. 120 00:10:19,869 --> 00:10:21,579 - No, I'm not-- - Roman is dead. 121 00:10:29,295 --> 00:10:30,296 [grunts] 122 00:10:33,591 --> 00:10:34,592 They found him. 123 00:10:36,844 --> 00:10:39,138 The police found him. [breathes shakily] 124 00:10:39,138 --> 00:10:44,435 Last week, in the woods behind the playground on Latham Street. 125 00:10:50,191 --> 00:10:51,567 [sighs] 126 00:10:51,567 --> 00:10:54,445 Everyone is looking for you. 127 00:10:56,739 --> 00:10:58,783 To tell you. Where... 128 00:11:00,451 --> 00:11:01,452 Where were you? 129 00:11:03,371 --> 00:11:04,413 They found Roman? 130 00:11:06,707 --> 00:11:08,167 [clicks tongue] Where is he? 131 00:11:09,251 --> 00:11:12,213 The morgue. The Westchester morgue. 132 00:11:12,213 --> 00:11:17,093 [stammering, sobbing] He was buried in the ground, 133 00:11:17,885 --> 00:11:20,930 wrapped in a blanket, a red blanket. 134 00:11:27,895 --> 00:11:28,896 [Daniel sighs] 135 00:11:35,361 --> 00:11:37,238 Are there any clues? What do... 136 00:11:38,030 --> 00:11:39,365 What do the police say? 137 00:11:39,365 --> 00:11:40,908 [friend] They don't have anything. 138 00:11:40,908 --> 00:11:44,078 They're doing tests for DNA and fingerprints. 139 00:11:46,247 --> 00:11:47,540 It's finally real. 140 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 It's all real. 141 00:11:51,335 --> 00:11:52,670 I'm not dreaming anymore. 142 00:11:54,588 --> 00:11:56,424 Do you know we invented hell? 143 00:11:58,217 --> 00:11:59,218 We made it. 144 00:11:59,802 --> 00:12:01,095 We manifested it. 145 00:12:03,222 --> 00:12:05,683 Hi, I'm Max. I'll be your server. 146 00:12:05,683 --> 00:12:09,270 So, the specials are very limited. We have crab omelets with chive-- 147 00:12:09,270 --> 00:12:12,106 - Can you leave us, please? - [Max clears throat] 148 00:12:18,821 --> 00:12:22,032 I... I'm gonna kill whoever did this. I swear to God. 149 00:12:23,534 --> 00:12:24,744 I'm gonna kill them. 150 00:12:26,996 --> 00:12:30,499 You can be in the world one moment and hell the next. 151 00:12:31,000 --> 00:12:34,253 It is right here. It's right next to us. 152 00:12:35,963 --> 00:12:37,047 [friend] Danny, sit down. 153 00:12:37,047 --> 00:12:39,425 - [Daniel sighs] - Please. The funeral. 154 00:12:39,425 --> 00:12:42,261 - We need to talk about arrangements-- - I need a moment, please. 155 00:13:03,157 --> 00:13:04,325 What the fuck? 156 00:13:04,325 --> 00:13:06,035 Hey! Aaron! 157 00:13:07,203 --> 00:13:08,287 Riva! 158 00:13:09,038 --> 00:13:10,080 Aaron! 159 00:13:22,134 --> 00:13:23,135 Hey! 160 00:13:27,056 --> 00:13:28,682 What the fuck? 161 00:13:34,438 --> 00:13:35,439 [Daniel] Hello? 162 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 Roman? 163 00:13:51,789 --> 00:13:52,832 Roman, are you here? 164 00:14:06,929 --> 00:14:07,930 No. 165 00:14:09,682 --> 00:14:10,683 No way. 166 00:14:20,484 --> 00:14:21,485 Hey! 167 00:15:12,786 --> 00:15:14,788 [panting, grunting] 168 00:15:19,293 --> 00:15:21,295 [panting, grunting continues] 169 00:15:28,636 --> 00:15:29,637 [sniffs] 170 00:15:31,847 --> 00:15:34,600 [actor 1 on TV] You could tell me if you wanted to, all that happened. 171 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 [actor 2] No. 172 00:15:36,936 --> 00:15:39,396 [actor 1] You've always had to hide the truth from me. 173 00:15:39,396 --> 00:15:41,607 Your mind does it by itself out of long habit. 174 00:15:42,399 --> 00:15:44,818 [actor 2] But... But you know the truth now. 175 00:15:47,196 --> 00:15:48,781 I'm not hiding anymore. 176 00:15:51,492 --> 00:15:53,160 I'm trying to remember. 177 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 [actor 1] Ann. 178 00:15:58,666 --> 00:16:00,376 When did you first steal something? 179 00:16:02,294 --> 00:16:03,420 Please, tell me. 180 00:16:04,922 --> 00:16:06,006 [Ann] In school, 181 00:16:07,549 --> 00:16:08,759 several times. 182 00:16:08,759 --> 00:16:11,762 [actor 1] When you married me, I insisted that you start with me as a-- 183 00:16:14,932 --> 00:16:17,810 [static on TV continues] 184 00:16:22,106 --> 00:16:24,108 [organ music plays] 185 00:16:41,333 --> 00:16:43,335 [music continues] 186 00:17:00,936 --> 00:17:01,979 [grunts] 187 00:17:12,156 --> 00:17:13,949 [presenter] And the Oscar goes to 188 00:17:14,616 --> 00:17:17,119 Daniel Hausman-Burger. The Chorus. 189 00:17:17,119 --> 00:17:18,412 [cheering, applaud] 190 00:17:25,502 --> 00:17:26,795 [gasps] 191 00:17:27,838 --> 00:17:31,383 [audience groaning, grunting] 192 00:17:32,342 --> 00:17:33,635 [Daniel grunts] 193 00:17:35,012 --> 00:17:38,223 - [Daniel panting, grunting] - [audience groaning] 194 00:17:41,977 --> 00:17:42,936 [screams] 195 00:17:45,147 --> 00:17:47,691 [Daniel grunting, groans] 196 00:18:03,373 --> 00:18:05,375 [panting] 197 00:18:13,217 --> 00:18:14,927 [breathing heavily] 198 00:18:24,645 --> 00:18:25,854 Roman? 199 00:18:26,939 --> 00:18:27,940 [kid, echoes] Dad? 200 00:18:29,775 --> 00:18:30,776 Is that you? 201 00:18:45,666 --> 00:18:47,334 [groans] You! 202 00:18:55,843 --> 00:18:57,761 No! Help me! 203 00:19:00,848 --> 00:19:02,307 No. No. No. No. 204 00:19:02,307 --> 00:19:04,351 - [Roman] Dad. - [Daniel] ...do better than that. 205 00:19:04,351 --> 00:19:05,435 Dad. 206 00:19:05,435 --> 00:19:06,520 Dad! 207 00:19:06,520 --> 00:19:08,981 - [distorted dialogue, indistinct] - [Roman] Dad! 208 00:19:10,399 --> 00:19:12,693 - [Roman, distorted dialogue] - [Daniel inhales, sighs] 209 00:19:13,652 --> 00:19:15,445 [Roman singing, distorted] 210 00:19:15,445 --> 00:19:17,698 - [Daniel screams] - [singing, distorted] 211 00:19:17,698 --> 00:19:20,659 [breathing heavily] 212 00:20:44,326 --> 00:20:46,036 [sighs] 213 00:21:00,509 --> 00:21:01,593 {\an8}[Eli] Liminal space. 214 00:21:02,302 --> 00:21:05,639 {\an8}It's the area between here and there. 215 00:21:05,639 --> 00:21:07,683 {\an8}Here, being reality. 216 00:21:07,683 --> 00:21:11,103 {\an8}There, being anywhere else. 217 00:21:11,103 --> 00:21:16,149 {\an8}Now, this in-between area would hypothetically be accessible 218 00:21:16,149 --> 00:21:17,734 {\an8}from either side. 219 00:21:18,694 --> 00:21:21,697 {\an8}I know this because I've been there. 220 00:21:21,697 --> 00:21:23,991 So... [sighs] ...yeah. 221 00:21:25,158 --> 00:21:27,035 [sighs] If you've been watching, 222 00:21:27,911 --> 00:21:31,123 {\an8}I was never able to capture sound. [breathing heavily] 223 00:21:31,123 --> 00:21:33,500 {\an8}I thought I was losing my shit for a while. 224 00:21:34,501 --> 00:21:36,753 {\an8}Hallucinating till-till I got the footage. 225 00:21:37,921 --> 00:21:41,800 {\an8}Phones are useless wherever this is, so first attempts were a bust. 226 00:21:43,010 --> 00:21:44,928 {\an8}Super-8 works okay. [pants] 227 00:21:46,430 --> 00:21:48,140 {\an8}That's what we're looking at here. 228 00:21:48,807 --> 00:21:52,769 {\an8}Started carrying it around with me, so I'd have it when I slip through. 229 00:21:52,769 --> 00:21:54,438 {\an8}[sighs] 230 00:21:57,482 --> 00:21:59,693 I'll reiterate, this is not fiction. 231 00:21:59,693 --> 00:22:03,071 {\an8}This is not some film school class project, 232 00:22:04,406 --> 00:22:05,782 {\an8}not that you'll believe me. 233 00:22:07,826 --> 00:22:10,078 {\an8}I have been to this place. 234 00:22:10,579 --> 00:22:13,832 {\an8}It's not anywhere on earth that I know of. 235 00:22:14,916 --> 00:22:17,127 {\an8}But it's nonetheless quite real. 236 00:22:21,214 --> 00:22:22,966 Not sure why I am putting this out there. 237 00:22:24,843 --> 00:22:29,097 {\an8}I know it sounds crazy, but if you know this place, 238 00:22:30,140 --> 00:22:32,351 {\an8}if anyone has been there, 239 00:22:32,351 --> 00:22:35,604 {\an8}please, I have theories. 240 00:22:36,521 --> 00:22:38,190 {\an8}Reach out. 241 00:22:41,651 --> 00:22:42,652 {\an8}Or don't. 242 00:22:44,571 --> 00:22:45,572 {\an8}Whatever. 243 00:22:47,657 --> 00:22:48,658 [typing] 244 00:22:53,121 --> 00:22:54,206 [door buzzes] 245 00:23:03,673 --> 00:23:05,425 [Eli] The best I've been able to figure, 246 00:23:05,425 --> 00:23:09,429 what we're experiencing is a form of temporal phasing, 247 00:23:10,097 --> 00:23:15,185 in which one bypasses the normal boundaries of spatial reality. 248 00:23:15,185 --> 00:23:16,603 And in English that means? 249 00:23:16,603 --> 00:23:17,687 Sorry. 250 00:23:19,439 --> 00:23:22,984 I'm a coder. So, I look at video games. 251 00:23:22,984 --> 00:23:26,696 What you see on the screen when you play a game is just a surface, 252 00:23:26,696 --> 00:23:31,118 a veneer that covers up a hugely complex system of inner workings. 253 00:23:31,118 --> 00:23:35,247 But you as a player are firewalled from seeing any of that. 254 00:23:35,831 --> 00:23:39,668 Your hardwiring ensures that all you see is the surface. 255 00:23:40,502 --> 00:23:44,464 So, you think reality, the world is like that veneer. 256 00:23:44,464 --> 00:23:49,094 Exactly. Now, what keeps us tethered to reality? 257 00:23:49,970 --> 00:23:50,971 Same thing. 258 00:23:50,971 --> 00:23:54,641 Our hardwiring. Our senses. What we can see. What we can touch. 259 00:23:54,641 --> 00:23:56,143 The tangible. Yes. 260 00:23:56,143 --> 00:23:59,896 - [sighs] But that's only half of it. - What's the other half? 261 00:24:01,481 --> 00:24:03,233 The social contract. 262 00:24:04,609 --> 00:24:08,280 The rules that exist for being a member of the species. 263 00:24:09,364 --> 00:24:11,158 When a person breaks those rules, 264 00:24:11,908 --> 00:24:15,662 they can disconnect from our collective perception of reality. 265 00:24:15,662 --> 00:24:19,499 The person becomes ontologically challenged. 266 00:24:20,917 --> 00:24:22,210 Free floating. 267 00:24:22,794 --> 00:24:25,338 And then they slip through to the other side. 268 00:24:26,715 --> 00:24:28,508 [sighs] The other side, well... 269 00:24:29,759 --> 00:24:31,470 There's only one way to get there. 270 00:24:31,970 --> 00:24:33,972 But, yes. 271 00:24:33,972 --> 00:24:35,932 I think they can slip into some 272 00:24:37,434 --> 00:24:38,643 middle area. 273 00:24:40,729 --> 00:24:43,982 Uh, like a kind of purgatory where I'm being sent to pay for my sins? 274 00:24:43,982 --> 00:24:45,317 I-I don't speak that language. 275 00:24:46,359 --> 00:24:48,028 I know science. That's all. 276 00:24:48,028 --> 00:24:50,405 Why does it look like an office or... 277 00:24:51,198 --> 00:24:55,744 My guess: you're still tied to your human faculties. 278 00:24:55,744 --> 00:24:57,913 Whatever this-this liminal... 279 00:25:00,207 --> 00:25:03,793 Whatever this liminal space actually looks like, 280 00:25:05,045 --> 00:25:08,798 you're not wired to be able to actually perceive it. 281 00:25:08,798 --> 00:25:12,052 So, it appears instead as somewhere familiar. 282 00:25:12,052 --> 00:25:14,513 An office. A grocery store. 283 00:25:15,430 --> 00:25:18,934 But only in just enough detail to be tangible. 284 00:25:18,934 --> 00:25:20,018 But it's not. 285 00:25:20,977 --> 00:25:23,980 And you know about this 'cause you've been there. It happened to you. 286 00:25:24,481 --> 00:25:25,649 How? 287 00:25:27,526 --> 00:25:29,736 I ended up there because of a woman. 288 00:25:32,948 --> 00:25:34,407 Charlotte Hansley. 289 00:25:35,367 --> 00:25:36,910 [Eli] She was a triathlete. 290 00:25:37,410 --> 00:25:39,746 She was also a wife and a mom. 291 00:25:41,289 --> 00:25:43,959 It was 6:49 a.m. 292 00:25:45,335 --> 00:25:46,336 I ran a red light. 293 00:25:47,546 --> 00:25:49,214 I was trying to, um... 294 00:25:50,757 --> 00:25:53,802 click on a link to claim a coupon for dog food. 295 00:25:57,597 --> 00:25:59,099 I wish she had died right then. 296 00:25:59,099 --> 00:26:00,892 [stammers] Okay. 297 00:26:00,892 --> 00:26:02,852 It's-It's... It's okay. 298 00:26:03,770 --> 00:26:07,315 - I... I'm-I'm really, really sorry. - [breathing shakily, groaning] 299 00:26:07,315 --> 00:26:08,900 I'm... I'm... 300 00:26:10,735 --> 00:26:12,821 [grunting] 301 00:26:12,821 --> 00:26:16,241 [Eli] But she didn't. She held on for a couple minutes. 302 00:26:17,867 --> 00:26:19,327 I was the only one there. 303 00:26:19,327 --> 00:26:21,204 So, what? Were you looking at your phone? 304 00:26:21,871 --> 00:26:23,456 Or did she just come out of nowhere? 305 00:26:24,416 --> 00:26:27,043 She was just there. 306 00:26:27,794 --> 00:26:29,045 I hadn't meant to lie. 307 00:26:31,548 --> 00:26:33,592 [police officer] So she ran the stop sign? 308 00:26:35,552 --> 00:26:36,595 It just came out. 309 00:26:42,851 --> 00:26:46,021 I didn't realize I'd have to tell the same lie every day 310 00:26:46,021 --> 00:26:47,355 for the rest of my life. 311 00:26:47,355 --> 00:26:51,943 That lie became the center of my whole identity. 312 00:26:52,444 --> 00:26:55,614 A good person had died at my hands, 313 00:26:56,114 --> 00:26:57,949 but it wasn't my fault. 314 00:26:58,658 --> 00:26:59,659 [scoffs] 315 00:27:00,452 --> 00:27:04,623 I received... [chuckles] ...so much sympathy. 316 00:27:06,124 --> 00:27:08,501 Real sympathy that I was not owed. 317 00:27:08,501 --> 00:27:10,295 And I was removed. 318 00:27:11,379 --> 00:27:12,881 I was still physically there. 319 00:27:13,798 --> 00:27:16,259 I could see everything around me, but I... 320 00:27:17,135 --> 00:27:20,639 I couldn't break through and be a part of it anymore. 321 00:27:21,598 --> 00:27:23,975 Reality was getting farther and farther away, 322 00:27:23,975 --> 00:27:25,644 and then one day... 323 00:27:27,604 --> 00:27:28,897 it was gone. 324 00:27:31,191 --> 00:27:33,652 [inhales, sighs] And I was there. 325 00:27:35,862 --> 00:27:36,863 In that place. 326 00:27:36,863 --> 00:27:38,239 [echoes] Hello? 327 00:27:38,239 --> 00:27:41,201 What is it exactly you think I've done? 328 00:27:42,869 --> 00:27:43,870 You came to me. 329 00:27:45,830 --> 00:27:48,667 I... I'm not your therapist. I'm not your parole officer. 330 00:27:50,001 --> 00:27:52,796 I'm not gonna ask you what it is. 331 00:27:54,255 --> 00:27:55,840 All I can tell you is, 332 00:27:55,840 --> 00:27:57,759 if you want out of this hell... 333 00:27:59,678 --> 00:28:00,929 you better fix it. 334 00:28:01,513 --> 00:28:03,139 The longer it festers, 335 00:28:03,973 --> 00:28:06,017 the worse this whole thing is gonna get. 336 00:28:07,227 --> 00:28:08,228 For me? 337 00:28:08,228 --> 00:28:10,522 [inhales deeply, sighs] 338 00:28:11,606 --> 00:28:12,982 I had to tell the truth. 339 00:28:15,527 --> 00:28:16,611 Face the music. 340 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 [sighs] 341 00:28:38,883 --> 00:28:39,926 [sighs] 342 00:29:27,557 --> 00:29:28,850 [sniffles, whispers] I'll do it. 343 00:29:30,852 --> 00:29:32,771 [sniffles, whispers] I'm so, so sorry. 344 00:29:36,483 --> 00:29:37,650 [sniffles] 345 00:29:38,359 --> 00:29:40,820 - [whispers] I'm sorry. I'm sorry. - [Roman chuckles distorted] 346 00:29:46,284 --> 00:29:47,702 [sighs] 347 00:29:51,748 --> 00:29:53,166 [sobs] I'm sorry. 348 00:29:55,376 --> 00:29:56,377 I'm sorry. 349 00:29:58,087 --> 00:30:00,006 [sighs] I'm sorry. I'm so sorry. 350 00:30:00,006 --> 00:30:02,926 [police siren wailing] 351 00:30:02,926 --> 00:30:04,010 I'll do it. 352 00:30:06,137 --> 00:30:07,597 [sniffles] I'll do it. 353 00:30:07,597 --> 00:30:09,891 [police siren wailing] 354 00:30:09,891 --> 00:30:12,727 [in distance] This is the Westchester County Sheriff's Department. 355 00:30:13,228 --> 00:30:16,231 Daniel Hausman-Burger, step outside with your hands up. 356 00:30:16,231 --> 00:30:19,901 We have you surrounded. I repeat, you are surrounded. 357 00:30:19,901 --> 00:30:22,570 - [panting] - [pounds on door] 358 00:30:25,281 --> 00:30:26,449 Aaron, what's going on? 359 00:30:26,449 --> 00:30:29,452 [Aaron] Come on, Daniel. You know what's going on. It's over. 360 00:30:29,452 --> 00:30:31,412 I didn't do it, Aaron! I didn't do it! 361 00:30:31,412 --> 00:30:34,624 ["Dream" playing on PA, distorted] 362 00:30:35,208 --> 00:30:38,086 [Riva] You fucking monster! You murdered my baby! 363 00:30:38,586 --> 00:30:40,880 - Oh, God, my son! - [Aaron] You just gotta come out. 364 00:30:40,880 --> 00:30:43,174 Go peacefully, and they're gonna treat you fairly. 365 00:30:43,174 --> 00:30:46,010 - I swear, I didn't do it. - [police officer] Daniel, open the door! 366 00:30:46,010 --> 00:30:47,971 You don't have to live with the lie anymore. 367 00:30:47,971 --> 00:30:49,180 I'm not lying! 368 00:30:51,015 --> 00:30:53,935 - They have you on video. - [police officer] Open the door! 369 00:30:53,935 --> 00:30:56,396 There was a security cam at the golf course next door. 370 00:30:56,396 --> 00:30:57,897 Why did you do it? 371 00:30:59,691 --> 00:31:01,192 Stay there! Don't move! 372 00:31:06,197 --> 00:31:08,199 - [heartbeat thumping] - [panting] 373 00:31:11,911 --> 00:31:15,373 [orchestral music playing] 374 00:31:21,254 --> 00:31:24,549 [Riva chuckling] Oh, no. Oh, no. 375 00:31:26,926 --> 00:31:28,094 Hey, guys. 376 00:31:31,347 --> 00:31:33,558 - He's back. - Uh-huh. Uh-oh. 377 00:31:34,934 --> 00:31:35,935 He came. 378 00:31:35,935 --> 00:31:38,646 Looks like Daddy's been having playtime too, 379 00:31:39,814 --> 00:31:44,027 even though he told Mommy he was coming straight home. 380 00:31:44,027 --> 00:31:45,111 [Daniel] Well, 381 00:31:45,904 --> 00:31:49,574 Daddy got stuck with the goddamn studio giving him notes. 382 00:31:49,574 --> 00:31:51,117 And then they insisted on drinks, 383 00:31:51,117 --> 00:31:53,620 and Daddy couldn't just walk out on them, now could he? 384 00:31:53,620 --> 00:31:57,624 Well, we got approved for pre-K today. 385 00:31:57,624 --> 00:32:02,670 - Great. So, everybody had a big day. Yay. - [Roman mumbling] 386 00:32:02,670 --> 00:32:04,005 Here, honey. Here. 387 00:32:05,924 --> 00:32:07,884 What the fuck is wrong with you, Daniel? 388 00:32:08,843 --> 00:32:11,054 Is Hollywood so important to you that you're just... 389 00:32:11,054 --> 00:32:12,430 [Daniel sighs] 390 00:32:12,430 --> 00:32:14,557 - Are you still even human? - [music playing, distorted] 391 00:32:23,650 --> 00:32:26,736 - [Roman screaming in distance] - [knocks] 392 00:32:30,198 --> 00:32:32,617 - [Riva] Yes, yes. Oscar winner. - [Roman screaming in distance] 393 00:32:33,284 --> 00:32:35,620 Artist, artist! 394 00:32:35,620 --> 00:32:38,164 Sensitive, brilliant, genius. 395 00:32:38,164 --> 00:32:40,792 But you, oh... The second things get tough in life, 396 00:32:40,792 --> 00:32:43,586 real life, real life interferes... 397 00:32:43,586 --> 00:32:49,217 [stutters] ...with your precious dreams of fame 398 00:32:49,217 --> 00:32:52,762 - and Hollywood greatness, you... - [Roman screaming in distance] 399 00:32:55,139 --> 00:32:59,644 [shakily] Do you think walking out on your family means you are free? 400 00:33:00,311 --> 00:33:02,397 - Huh? Huh? - [knocks] 401 00:33:07,944 --> 00:33:10,863 [Roman, distorted] No, Daddy. No. No! 402 00:33:12,782 --> 00:33:14,033 Fuck you, Daniel! 403 00:33:15,159 --> 00:33:16,202 Fuck you! 404 00:33:21,749 --> 00:33:24,502 - [Daniel panting, grunting] - [Roman choking] 405 00:33:27,505 --> 00:33:29,882 - [panting, grunting] - [Roman choking] 406 00:33:36,889 --> 00:33:38,391 [grunting] 407 00:33:38,391 --> 00:33:40,518 [Daniel panting] 408 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 [orchestral music playing] 409 00:34:04,375 --> 00:34:06,502 [sniffs, sighs] 410 00:34:08,880 --> 00:34:10,673 [panting] 411 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 [creaking] 412 00:35:31,754 --> 00:35:34,090 [Roman's voice] Hello, Father. You came. 413 00:35:41,973 --> 00:35:44,392 [Daniel stuttering] Can you... Can you help me, please? 414 00:35:44,392 --> 00:35:47,603 I... I have to get out of here. 415 00:35:48,729 --> 00:35:49,897 I wanna go home. 416 00:35:53,109 --> 00:35:55,069 [Roman's voice] But you've only just arrived. 417 00:35:55,570 --> 00:35:57,697 You traveled so far. 418 00:35:57,697 --> 00:36:00,741 [echoes] No one has ever come this deep before. 419 00:36:05,121 --> 00:36:06,164 Why am I here? 420 00:36:06,747 --> 00:36:07,915 You know why. 421 00:36:09,167 --> 00:36:10,710 They're coming for you, Father. 422 00:36:10,710 --> 00:36:13,421 [distorted whispers] 423 00:36:16,340 --> 00:36:17,717 [Daniel panting] 424 00:36:18,217 --> 00:36:19,552 Time to come clean. 425 00:36:19,552 --> 00:36:20,928 [distorted whispers continues] 426 00:36:20,928 --> 00:36:22,263 You're a selfish fuck. 427 00:36:24,056 --> 00:36:27,018 Okay, okay, okay. I'll tell everyone. 428 00:36:27,018 --> 00:36:28,936 I'll tell everyone the truth. 429 00:36:29,437 --> 00:36:32,064 I will. I promise. 430 00:36:32,064 --> 00:36:34,025 - Just get me out of here, please! - [groaning in distance] 431 00:36:34,025 --> 00:36:35,359 [Roman] Have you missed me, Daddy? 432 00:36:35,359 --> 00:36:36,736 Of course. 433 00:36:38,112 --> 00:36:40,031 Of course. Every day. 434 00:36:40,781 --> 00:36:44,327 Every day, my son. Every day, my precious boy. 435 00:36:44,327 --> 00:36:46,495 [Roman's voice] You're lying. I know you are. 436 00:36:46,495 --> 00:36:48,497 [all, distorted whispers] Liar. 437 00:36:48,497 --> 00:36:50,124 [Roman] You just wanna leave me here. 438 00:36:50,124 --> 00:36:51,667 [all, distorted whispers] Liar. 439 00:36:51,667 --> 00:36:53,002 [Roman's voice] It's okay. 440 00:36:53,920 --> 00:36:55,171 You can go if you want to. 441 00:36:56,380 --> 00:36:59,383 All you ever had to do was follow the sign. 442 00:38:20,548 --> 00:38:21,841 [rattling]