1
00:00:06,423 --> 00:00:08,425
["Dream" playing]
2
00:00:09,801 --> 00:00:14,264
♪ Dream ♪
3
00:00:14,264 --> 00:00:20,895
♪ When you're feelin' blue ♪
4
00:00:23,773 --> 00:00:27,610
♪ Dream ♪
5
00:00:28,111 --> 00:00:34,993
♪ That's the thing to do ♪
6
00:00:36,578 --> 00:00:37,579
♪ Dream ♪
7
00:00:37,579 --> 00:00:39,080
- [song, distorted]
- [pounds on door]
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,750
[visitor] Let me in, Daniel.
9
00:00:56,306 --> 00:00:57,307
[Daniel] I'm fine.
10
00:00:57,974 --> 00:01:00,602
- Okay, actually, considering--
- No, no.
11
00:01:00,602 --> 00:01:03,897
Someone who's fine
doesn't ignore his best friend
12
00:01:03,897 --> 00:01:06,566
when he calls and calls repeatedly.
13
00:01:06,566 --> 00:01:09,194
- Not after what's happened.
- But I'm working.
14
00:01:09,194 --> 00:01:12,238
That's what I do.
I can still work, thank Christ.
15
00:01:12,238 --> 00:01:14,324
- I don't need you checking in.
- Oh, really?
16
00:01:15,241 --> 00:01:19,370
When you isolate yourself, the people who
love you are going to insist on knowing
17
00:01:19,370 --> 00:01:21,748
what the hell is going on. Okay?
18
00:01:22,791 --> 00:01:23,792
Got it?
19
00:01:24,834 --> 00:01:27,670
We love you,
all your friends, your family.
20
00:01:28,171 --> 00:01:30,757
What are you doing?
Are you working on a script?
21
00:01:30,757 --> 00:01:32,467
- Is that why you're not--
- Yeah.
22
00:01:32,467 --> 00:01:34,844
- So you'll have something to sell.
- Oh, fuck you.
23
00:01:35,345 --> 00:01:38,807
Right, I'm just your asshole agent.
What, you think I need your business?
24
00:01:38,807 --> 00:01:42,227
But while we're on the fucking subject,
you have been offered a bunch of jobs
25
00:01:42,227 --> 00:01:45,480
and I keep covering for you
because you never respond.
26
00:01:48,608 --> 00:01:50,610
I care deeply about you, Danny.
27
00:01:52,070 --> 00:01:54,364
- What you've been through--
- What I've been through?
28
00:01:55,323 --> 00:01:57,700
You tell me what it is I've been through
29
00:01:57,700 --> 00:01:59,702
then let's see how you do, okay?
30
00:01:59,702 --> 00:02:03,748
You'd go insane. You'd go mad,
you'd never stop fucking screaming.
31
00:02:04,249 --> 00:02:05,500
What I've been through?
32
00:02:06,709 --> 00:02:07,752
This is hell.
33
00:02:08,419 --> 00:02:09,963
Well, then talk to me.
34
00:02:12,507 --> 00:02:16,719
My ten-year-old son vanishes
into thin air. Poof.
35
00:02:17,387 --> 00:02:20,431
Who knows...
Do you know where the mind goes?
36
00:02:20,431 --> 00:02:22,100
What little I have left?
37
00:02:22,100 --> 00:02:23,184
I don't sleep.
38
00:02:23,685 --> 00:02:26,604
The thoughts
of the ditches he could be in,
39
00:02:26,604 --> 00:02:29,899
of the cult that kidnapped
or sex trafficked him.
40
00:02:29,899 --> 00:02:32,861
Please. Christ, man. Sex trafficked?
41
00:02:32,861 --> 00:02:35,113
[stammers] You can't...
You cannot assume these--
42
00:02:35,113 --> 00:02:39,284
Do you know how many kids end up
in the hands of Bulgarian sex traffickers?
43
00:02:39,284 --> 00:02:41,953
- Have you not seen Taken?
- That's a fucking movie!
44
00:02:41,953 --> 00:02:44,497
Everyone is doing everything they can
45
00:02:44,497 --> 00:02:46,207
- to find him.
- Everyone? Are they?
46
00:02:46,207 --> 00:02:49,586
The police, the FBI, my ex-wife...
47
00:02:49,586 --> 00:02:53,256
Is Riva doing anything other
than narcotizing herself on tranquilizers?
48
00:02:53,256 --> 00:02:55,842
The brilliant private eye
has nothing to show for it.
49
00:02:55,842 --> 00:02:57,177
Danny. Please.
50
00:02:57,177 --> 00:03:00,346
We just want you
to start coming out into the world again.
51
00:03:00,930 --> 00:03:03,266
Start living life again.
52
00:03:04,517 --> 00:03:05,727
The world is over.
53
00:03:07,353 --> 00:03:11,482
It's over. Out there is just
a cardboard cutout of the world
54
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
with people reciting lines at my face.
55
00:03:13,610 --> 00:03:15,653
I can't interact with those.
56
00:03:15,653 --> 00:03:17,947
They're not people.
57
00:03:17,947 --> 00:03:20,450
They're empty entities.
58
00:03:22,577 --> 00:03:25,622
This picture I'm writing,
that's how I stay in the world.
59
00:03:27,081 --> 00:03:29,542
But I'll never be part
of the outside world again.
60
00:03:30,168 --> 00:03:34,714
Well. A movie about a man
who loses his son and goes mad?
61
00:03:36,174 --> 00:03:38,760
- Is that really the healthiest project--
- You can leave now.
62
00:03:40,136 --> 00:03:42,096
You can leave now, okay?
63
00:03:42,096 --> 00:03:47,769
Last thing I need to do is justify
or explain my feelings or actions to you.
64
00:03:47,769 --> 00:03:49,395
Show yourself the fuck out.
65
00:03:51,272 --> 00:03:53,399
[door bangs]
66
00:04:04,869 --> 00:04:05,995
What the fuck?
67
00:04:22,637 --> 00:04:23,638
[shouts, echoes] Hello?
68
00:04:25,098 --> 00:04:27,809
Hello? Anybody here?
69
00:04:30,144 --> 00:04:31,562
Where the fuck am I?
70
00:04:34,607 --> 00:04:36,609
What in the actual fuck?
71
00:04:37,777 --> 00:04:39,904
[announcer on PA]
Big savings means bigger smiles.
72
00:04:39,904 --> 00:04:43,491
Ask a team member today
about our Endless Rewards program,
73
00:04:43,491 --> 00:04:45,785
where the savings are measured
from ear to ear.
74
00:04:46,786 --> 00:04:47,954
["dream" plays on PA]
75
00:04:47,954 --> 00:04:51,291
♪ Dream ♪
76
00:04:51,291 --> 00:04:56,462
♪ When you're feelin' blue ♪
77
00:04:56,462 --> 00:04:57,547
I'm dreaming.
78
00:05:00,216 --> 00:05:01,259
I'm lucid dreaming.
79
00:05:01,259 --> 00:05:04,762
♪ Dream ♪
80
00:05:04,762 --> 00:05:10,852
♪ That's the thing to do ♪
81
00:05:14,188 --> 00:05:18,026
♪ Dream ♪
82
00:05:18,026 --> 00:05:21,738
♪ While the smoke rings rise ♪
83
00:05:21,738 --> 00:05:25,366
♪ In the air ♪
84
00:05:27,660 --> 00:05:32,999
♪ You'll find your share ♪
85
00:05:33,583 --> 00:05:36,919
♪ Of memories... ♪
86
00:05:36,919 --> 00:05:40,381
[on PA] Don't move a muscle.
A team member is right around the corner.
87
00:05:41,841 --> 00:05:44,093
Don't move a muscle--
Don't move a muscle--
88
00:05:44,093 --> 00:05:46,512
- [Daniel] Fuck. Fuck. Fuck.
- Don't move a-- Don't move--
89
00:05:46,512 --> 00:05:49,015
- Fuck. Fuck. Fuck. Fuck!
- Don't-- Don't-- Don't mo--
90
00:05:49,015 --> 00:05:52,685
Don't move a muscle.
A team member is right around the corner.
91
00:06:01,736 --> 00:06:02,737
[door creaking]
92
00:06:03,696 --> 00:06:04,947
Who's there?
93
00:06:06,157 --> 00:06:07,408
Fuck you. Get out here.
94
00:06:08,785 --> 00:06:09,786
Hey!
95
00:06:10,995 --> 00:06:11,996
Are you okay?
96
00:06:13,456 --> 00:06:14,957
Hey! Who's there?
97
00:06:20,755 --> 00:06:21,756
[door creaking]
98
00:06:50,076 --> 00:06:51,327
[kid chuckles]
99
00:06:52,537 --> 00:06:53,830
[kid] What are you doing, Daddy?
100
00:07:00,211 --> 00:07:01,212
Roman?
101
00:07:01,212 --> 00:07:02,839
[kid] Why are you on the floor?
102
00:07:02,839 --> 00:07:03,923
Roman?
103
00:07:12,223 --> 00:07:13,224
Roman!
104
00:09:05,211 --> 00:09:06,837
[dialing]
105
00:09:07,463 --> 00:09:08,798
[line ringing]
106
00:09:11,551 --> 00:09:13,427
[friend] Where the fuck
have you been, Danny?
107
00:09:16,180 --> 00:09:18,307
I owe you an apology
for walking out on you.
108
00:09:18,307 --> 00:09:21,894
Do you know how worried everyone is?
You kick me out when I try to help you,
109
00:09:21,894 --> 00:09:26,023
then you disappear for three weeks?
Everyone has been sick with worry.
110
00:09:26,857 --> 00:09:28,859
I need to see you right away.
111
00:09:29,694 --> 00:09:33,281
- I've been gone for three weeks?
- Yes. Jesus Christ.
112
00:09:33,281 --> 00:09:35,992
Where did you go?
What's the matter with you?
113
00:09:37,034 --> 00:09:39,203
[stutters] I can't talk about it
on the phone right now.
114
00:09:39,203 --> 00:09:42,498
Um, could you meet me, please,
in an hour at Muse?
115
00:10:10,318 --> 00:10:11,319
Hello, Danny.
116
00:10:11,819 --> 00:10:12,820
Why is she here?
117
00:10:14,280 --> 00:10:15,781
Why are you here, Riva?
118
00:10:15,781 --> 00:10:18,075
Is this... Are you gonna try
some kind of intervention?
119
00:10:18,075 --> 00:10:19,869
Sit down. I need to tell you something.
120
00:10:19,869 --> 00:10:21,579
- No, I'm not--
- Roman is dead.
121
00:10:29,295 --> 00:10:30,296
[grunts]
122
00:10:33,591 --> 00:10:34,592
They found him.
123
00:10:36,844 --> 00:10:39,138
The police found him. [breathes shakily]
124
00:10:39,138 --> 00:10:44,435
Last week, in the woods
behind the playground on Latham Street.
125
00:10:50,191 --> 00:10:51,567
[sighs]
126
00:10:51,567 --> 00:10:54,445
Everyone is looking for you.
127
00:10:56,739 --> 00:10:58,783
To tell you. Where...
128
00:11:00,451 --> 00:11:01,452
Where were you?
129
00:11:03,371 --> 00:11:04,413
They found Roman?
130
00:11:06,707 --> 00:11:08,167
[clicks tongue] Where is he?
131
00:11:09,251 --> 00:11:12,213
The morgue. The Westchester morgue.
132
00:11:12,213 --> 00:11:17,093
[stammering, sobbing] He was
buried in the ground,
133
00:11:17,885 --> 00:11:20,930
wrapped in a blanket, a red blanket.
134
00:11:27,895 --> 00:11:28,896
[Daniel sighs]
135
00:11:35,361 --> 00:11:37,238
Are there any clues? What do...
136
00:11:38,030 --> 00:11:39,365
What do the police say?
137
00:11:39,365 --> 00:11:40,908
[friend] They don't have anything.
138
00:11:40,908 --> 00:11:44,078
They're doing tests
for DNA and fingerprints.
139
00:11:46,247 --> 00:11:47,540
It's finally real.
140
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
It's all real.
141
00:11:51,335 --> 00:11:52,670
I'm not dreaming anymore.
142
00:11:54,588 --> 00:11:56,424
Do you know we invented hell?
143
00:11:58,217 --> 00:11:59,218
We made it.
144
00:11:59,802 --> 00:12:01,095
We manifested it.
145
00:12:03,222 --> 00:12:05,683
Hi, I'm Max. I'll be your server.
146
00:12:05,683 --> 00:12:09,270
So, the specials are very limited.
We have crab omelets with chive--
147
00:12:09,270 --> 00:12:12,106
- Can you leave us, please?
- [Max clears throat]
148
00:12:18,821 --> 00:12:22,032
I... I'm gonna kill whoever did this.
I swear to God.
149
00:12:23,534 --> 00:12:24,744
I'm gonna kill them.
150
00:12:26,996 --> 00:12:30,499
You can be in the world one moment
and hell the next.
151
00:12:31,000 --> 00:12:34,253
It is right here. It's right next to us.
152
00:12:35,963 --> 00:12:37,047
[friend] Danny, sit down.
153
00:12:37,047 --> 00:12:39,425
- [Daniel sighs]
- Please. The funeral.
154
00:12:39,425 --> 00:12:42,261
- We need to talk about arrangements--
- I need a moment, please.
155
00:13:03,157 --> 00:13:04,325
What the fuck?
156
00:13:04,325 --> 00:13:06,035
Hey! Aaron!
157
00:13:07,203 --> 00:13:08,287
Riva!
158
00:13:09,038 --> 00:13:10,080
Aaron!
159
00:13:22,134 --> 00:13:23,135
Hey!
160
00:13:27,056 --> 00:13:28,682
What the fuck?
161
00:13:34,438 --> 00:13:35,439
[Daniel] Hello?
162
00:13:46,826 --> 00:13:47,827
Roman?
163
00:13:51,789 --> 00:13:52,832
Roman, are you here?
164
00:14:06,929 --> 00:14:07,930
No.
165
00:14:09,682 --> 00:14:10,683
No way.
166
00:14:20,484 --> 00:14:21,485
Hey!
167
00:15:12,786 --> 00:15:14,788
[panting, grunting]
168
00:15:19,293 --> 00:15:21,295
[panting, grunting continues]
169
00:15:28,636 --> 00:15:29,637
[sniffs]
170
00:15:31,847 --> 00:15:34,600
[actor 1 on TV] You could tell me
if you wanted to, all that happened.
171
00:15:34,600 --> 00:15:35,684
[actor 2] No.
172
00:15:36,936 --> 00:15:39,396
[actor 1] You've always had
to hide the truth from me.
173
00:15:39,396 --> 00:15:41,607
Your mind does it
by itself out of long habit.
174
00:15:42,399 --> 00:15:44,818
[actor 2] But... But you know the truth now.
175
00:15:47,196 --> 00:15:48,781
I'm not hiding anymore.
176
00:15:51,492 --> 00:15:53,160
I'm trying to remember.
177
00:15:54,495 --> 00:15:55,496
[actor 1] Ann.
178
00:15:58,666 --> 00:16:00,376
When did you first steal something?
179
00:16:02,294 --> 00:16:03,420
Please, tell me.
180
00:16:04,922 --> 00:16:06,006
[Ann] In school,
181
00:16:07,549 --> 00:16:08,759
several times.
182
00:16:08,759 --> 00:16:11,762
[actor 1] When you married me,
I insisted that you start with me as a--
183
00:16:14,932 --> 00:16:17,810
[static on TV continues]
184
00:16:22,106 --> 00:16:24,108
[organ music plays]
185
00:16:41,333 --> 00:16:43,335
[music continues]
186
00:17:00,936 --> 00:17:01,979
[grunts]
187
00:17:12,156 --> 00:17:13,949
[presenter] And the Oscar goes to
188
00:17:14,616 --> 00:17:17,119
Daniel Hausman-Burger. The Chorus.
189
00:17:17,119 --> 00:17:18,412
[cheering, applaud]
190
00:17:25,502 --> 00:17:26,795
[gasps]
191
00:17:27,838 --> 00:17:31,383
[audience groaning, grunting]
192
00:17:32,342 --> 00:17:33,635
[Daniel grunts]
193
00:17:35,012 --> 00:17:38,223
- [Daniel panting, grunting]
- [audience groaning]
194
00:17:41,977 --> 00:17:42,936
[screams]
195
00:17:45,147 --> 00:17:47,691
[Daniel grunting, groans]
196
00:18:03,373 --> 00:18:05,375
[panting]
197
00:18:13,217 --> 00:18:14,927
[breathing heavily]
198
00:18:24,645 --> 00:18:25,854
Roman?
199
00:18:26,939 --> 00:18:27,940
[kid, echoes] Dad?
200
00:18:29,775 --> 00:18:30,776
Is that you?
201
00:18:45,666 --> 00:18:47,334
[groans] You!
202
00:18:55,843 --> 00:18:57,761
No! Help me!
203
00:19:00,848 --> 00:19:02,307
No. No. No. No.
204
00:19:02,307 --> 00:19:04,351
- [Roman] Dad.
- [Daniel] ...do better than that.
205
00:19:04,351 --> 00:19:05,435
Dad.
206
00:19:05,435 --> 00:19:06,520
Dad!
207
00:19:06,520 --> 00:19:08,981
- [distorted dialogue, indistinct]
- [Roman] Dad!
208
00:19:10,399 --> 00:19:12,693
- [Roman, distorted dialogue]
- [Daniel inhales, sighs]
209
00:19:13,652 --> 00:19:15,445
[Roman singing, distorted]
210
00:19:15,445 --> 00:19:17,698
- [Daniel screams]
- [singing, distorted]
211
00:19:17,698 --> 00:19:20,659
[breathing heavily]
212
00:20:44,326 --> 00:20:46,036
[sighs]
213
00:21:00,509 --> 00:21:01,593
{\an8}[Eli] Liminal space.
214
00:21:02,302 --> 00:21:05,639
{\an8}It's the area between here and there.
215
00:21:05,639 --> 00:21:07,683
{\an8}Here, being reality.
216
00:21:07,683 --> 00:21:11,103
{\an8}There, being anywhere else.
217
00:21:11,103 --> 00:21:16,149
{\an8}Now, this in-between area
would hypothetically be accessible
218
00:21:16,149 --> 00:21:17,734
{\an8}from either side.
219
00:21:18,694 --> 00:21:21,697
{\an8}I know this because I've been there.
220
00:21:21,697 --> 00:21:23,991
So... [sighs] ...yeah.
221
00:21:25,158 --> 00:21:27,035
[sighs] If you've been watching,
222
00:21:27,911 --> 00:21:31,123
{\an8}I was never able to capture sound.
[breathing heavily]
223
00:21:31,123 --> 00:21:33,500
{\an8}I thought I was losing my shit
for a while.
224
00:21:34,501 --> 00:21:36,753
{\an8}Hallucinating till-till I got the footage.
225
00:21:37,921 --> 00:21:41,800
{\an8}Phones are useless wherever this is,
so first attempts were a bust.
226
00:21:43,010 --> 00:21:44,928
{\an8}Super-8 works okay. [pants]
227
00:21:46,430 --> 00:21:48,140
{\an8}That's what we're looking at here.
228
00:21:48,807 --> 00:21:52,769
{\an8}Started carrying it around with me,
so I'd have it when I slip through.
229
00:21:52,769 --> 00:21:54,438
{\an8}[sighs]
230
00:21:57,482 --> 00:21:59,693
I'll reiterate, this is not fiction.
231
00:21:59,693 --> 00:22:03,071
{\an8}This is not
some film school class project,
232
00:22:04,406 --> 00:22:05,782
{\an8}not that you'll believe me.
233
00:22:07,826 --> 00:22:10,078
{\an8}I have been to this place.
234
00:22:10,579 --> 00:22:13,832
{\an8}It's not anywhere on earth that I know of.
235
00:22:14,916 --> 00:22:17,127
{\an8}But it's nonetheless quite real.
236
00:22:21,214 --> 00:22:22,966
Not sure why I am putting this out there.
237
00:22:24,843 --> 00:22:29,097
{\an8}I know it sounds crazy,
but if you know this place,
238
00:22:30,140 --> 00:22:32,351
{\an8}if anyone has been there,
239
00:22:32,351 --> 00:22:35,604
{\an8}please, I have theories.
240
00:22:36,521 --> 00:22:38,190
{\an8}Reach out.
241
00:22:41,651 --> 00:22:42,652
{\an8}Or don't.
242
00:22:44,571 --> 00:22:45,572
{\an8}Whatever.
243
00:22:47,657 --> 00:22:48,658
[typing]
244
00:22:53,121 --> 00:22:54,206
[door buzzes]
245
00:23:03,673 --> 00:23:05,425
[Eli] The best I've been able to figure,
246
00:23:05,425 --> 00:23:09,429
what we're experiencing is a
form of temporal phasing,
247
00:23:10,097 --> 00:23:15,185
in which one bypasses
the normal boundaries of spatial reality.
248
00:23:15,185 --> 00:23:16,603
And in English that means?
249
00:23:16,603 --> 00:23:17,687
Sorry.
250
00:23:19,439 --> 00:23:22,984
I'm a coder. So, I look at video games.
251
00:23:22,984 --> 00:23:26,696
What you see on the screen
when you play a game is just a surface,
252
00:23:26,696 --> 00:23:31,118
a veneer that covers up a hugely complex
system of inner workings.
253
00:23:31,118 --> 00:23:35,247
But you as a player are firewalled
from seeing any of that.
254
00:23:35,831 --> 00:23:39,668
Your hardwiring ensures
that all you see is the surface.
255
00:23:40,502 --> 00:23:44,464
So, you think reality,
the world is like that veneer.
256
00:23:44,464 --> 00:23:49,094
Exactly. Now, what keeps us
tethered to reality?
257
00:23:49,970 --> 00:23:50,971
Same thing.
258
00:23:50,971 --> 00:23:54,641
Our hardwiring. Our senses.
What we can see. What we can touch.
259
00:23:54,641 --> 00:23:56,143
The tangible. Yes.
260
00:23:56,143 --> 00:23:59,896
- [sighs] But that's only half of it.
- What's the other half?
261
00:24:01,481 --> 00:24:03,233
The social contract.
262
00:24:04,609 --> 00:24:08,280
The rules that exist
for being a member of the species.
263
00:24:09,364 --> 00:24:11,158
When a person breaks those rules,
264
00:24:11,908 --> 00:24:15,662
they can disconnect
from our collective perception of reality.
265
00:24:15,662 --> 00:24:19,499
The person becomes
ontologically challenged.
266
00:24:20,917 --> 00:24:22,210
Free floating.
267
00:24:22,794 --> 00:24:25,338
And then they slip through
to the other side.
268
00:24:26,715 --> 00:24:28,508
[sighs] The other side, well...
269
00:24:29,759 --> 00:24:31,470
There's only one way to get there.
270
00:24:31,970 --> 00:24:33,972
But, yes.
271
00:24:33,972 --> 00:24:35,932
I think they can slip into some
272
00:24:37,434 --> 00:24:38,643
middle area.
273
00:24:40,729 --> 00:24:43,982
Uh, like a kind of purgatory where
I'm being sent to pay for my sins?
274
00:24:43,982 --> 00:24:45,317
I-I don't speak that language.
275
00:24:46,359 --> 00:24:48,028
I know science. That's all.
276
00:24:48,028 --> 00:24:50,405
Why does it look like an office or...
277
00:24:51,198 --> 00:24:55,744
My guess: you're still tied
to your human faculties.
278
00:24:55,744 --> 00:24:57,913
Whatever this-this liminal...
279
00:25:00,207 --> 00:25:03,793
Whatever this liminal space
actually looks like,
280
00:25:05,045 --> 00:25:08,798
you're not wired to be able
to actually perceive it.
281
00:25:08,798 --> 00:25:12,052
So, it appears instead
as somewhere familiar.
282
00:25:12,052 --> 00:25:14,513
An office. A grocery store.
283
00:25:15,430 --> 00:25:18,934
But only in just enough detail
to be tangible.
284
00:25:18,934 --> 00:25:20,018
But it's not.
285
00:25:20,977 --> 00:25:23,980
And you know about this 'cause you've
been there. It happened to you.
286
00:25:24,481 --> 00:25:25,649
How?
287
00:25:27,526 --> 00:25:29,736
I ended up there because of a woman.
288
00:25:32,948 --> 00:25:34,407
Charlotte Hansley.
289
00:25:35,367 --> 00:25:36,910
[Eli] She was a triathlete.
290
00:25:37,410 --> 00:25:39,746
She was also a wife and a mom.
291
00:25:41,289 --> 00:25:43,959
It was 6:49 a.m.
292
00:25:45,335 --> 00:25:46,336
I ran a red light.
293
00:25:47,546 --> 00:25:49,214
I was trying to, um...
294
00:25:50,757 --> 00:25:53,802
click on a link
to claim a coupon for dog food.
295
00:25:57,597 --> 00:25:59,099
I wish she had died right then.
296
00:25:59,099 --> 00:26:00,892
[stammers] Okay.
297
00:26:00,892 --> 00:26:02,852
It's-It's... It's okay.
298
00:26:03,770 --> 00:26:07,315
- I... I'm-I'm really, really sorry.
- [breathing shakily, groaning]
299
00:26:07,315 --> 00:26:08,900
I'm... I'm...
300
00:26:10,735 --> 00:26:12,821
[grunting]
301
00:26:12,821 --> 00:26:16,241
[Eli] But she didn't.
She held on for a couple minutes.
302
00:26:17,867 --> 00:26:19,327
I was the only one there.
303
00:26:19,327 --> 00:26:21,204
So, what? Were you looking at your phone?
304
00:26:21,871 --> 00:26:23,456
Or did she just come out of nowhere?
305
00:26:24,416 --> 00:26:27,043
She was just there.
306
00:26:27,794 --> 00:26:29,045
I hadn't meant to lie.
307
00:26:31,548 --> 00:26:33,592
[police officer] So she ran the stop sign?
308
00:26:35,552 --> 00:26:36,595
It just came out.
309
00:26:42,851 --> 00:26:46,021
I didn't realize I'd have
to tell the same lie every day
310
00:26:46,021 --> 00:26:47,355
for the rest of my life.
311
00:26:47,355 --> 00:26:51,943
That lie became the center
of my whole identity.
312
00:26:52,444 --> 00:26:55,614
A good person had died at my hands,
313
00:26:56,114 --> 00:26:57,949
but it wasn't my fault.
314
00:26:58,658 --> 00:26:59,659
[scoffs]
315
00:27:00,452 --> 00:27:04,623
I received... [chuckles] ...so much sympathy.
316
00:27:06,124 --> 00:27:08,501
Real sympathy that I was not owed.
317
00:27:08,501 --> 00:27:10,295
And I was removed.
318
00:27:11,379 --> 00:27:12,881
I was still physically there.
319
00:27:13,798 --> 00:27:16,259
I could see everything around me, but I...
320
00:27:17,135 --> 00:27:20,639
I couldn't break through
and be a part of it anymore.
321
00:27:21,598 --> 00:27:23,975
Reality was getting farther
and farther away,
322
00:27:23,975 --> 00:27:25,644
and then one day...
323
00:27:27,604 --> 00:27:28,897
it was gone.
324
00:27:31,191 --> 00:27:33,652
[inhales, sighs] And I was there.
325
00:27:35,862 --> 00:27:36,863
In that place.
326
00:27:36,863 --> 00:27:38,239
[echoes] Hello?
327
00:27:38,239 --> 00:27:41,201
What is it exactly you think I've done?
328
00:27:42,869 --> 00:27:43,870
You came to me.
329
00:27:45,830 --> 00:27:48,667
I... I'm not your therapist.
I'm not your parole officer.
330
00:27:50,001 --> 00:27:52,796
I'm not gonna ask you what it is.
331
00:27:54,255 --> 00:27:55,840
All I can tell you is,
332
00:27:55,840 --> 00:27:57,759
if you want out of this hell...
333
00:27:59,678 --> 00:28:00,929
you better fix it.
334
00:28:01,513 --> 00:28:03,139
The longer it festers,
335
00:28:03,973 --> 00:28:06,017
the worse this whole thing is gonna get.
336
00:28:07,227 --> 00:28:08,228
For me?
337
00:28:08,228 --> 00:28:10,522
[inhales deeply, sighs]
338
00:28:11,606 --> 00:28:12,982
I had to tell the truth.
339
00:28:15,527 --> 00:28:16,611
Face the music.
340
00:28:23,618 --> 00:28:24,619
[sighs]
341
00:28:38,883 --> 00:28:39,926
[sighs]
342
00:29:27,557 --> 00:29:28,850
[sniffles, whispers] I'll do it.
343
00:29:30,852 --> 00:29:32,771
[sniffles, whispers] I'm so, so sorry.
344
00:29:36,483 --> 00:29:37,650
[sniffles]
345
00:29:38,359 --> 00:29:40,820
- [whispers] I'm sorry. I'm sorry.
- [Roman chuckles distorted]
346
00:29:46,284 --> 00:29:47,702
[sighs]
347
00:29:51,748 --> 00:29:53,166
[sobs] I'm sorry.
348
00:29:55,376 --> 00:29:56,377
I'm sorry.
349
00:29:58,087 --> 00:30:00,006
[sighs] I'm sorry. I'm so sorry.
350
00:30:00,006 --> 00:30:02,926
[police siren wailing]
351
00:30:02,926 --> 00:30:04,010
I'll do it.
352
00:30:06,137 --> 00:30:07,597
[sniffles] I'll do it.
353
00:30:07,597 --> 00:30:09,891
[police siren wailing]
354
00:30:09,891 --> 00:30:12,727
[in distance] This is the Westchester
County Sheriff's Department.
355
00:30:13,228 --> 00:30:16,231
Daniel Hausman-Burger,
step outside with your hands up.
356
00:30:16,231 --> 00:30:19,901
We have you surrounded.
I repeat, you are surrounded.
357
00:30:19,901 --> 00:30:22,570
- [panting]
- [pounds on door]
358
00:30:25,281 --> 00:30:26,449
Aaron, what's going on?
359
00:30:26,449 --> 00:30:29,452
[Aaron] Come on, Daniel.
You know what's going on. It's over.
360
00:30:29,452 --> 00:30:31,412
I didn't do it, Aaron! I didn't do it!
361
00:30:31,412 --> 00:30:34,624
["Dream" playing on PA, distorted]
362
00:30:35,208 --> 00:30:38,086
[Riva] You fucking monster!
You murdered my baby!
363
00:30:38,586 --> 00:30:40,880
- Oh, God, my son!
- [Aaron] You just gotta come out.
364
00:30:40,880 --> 00:30:43,174
Go peacefully,
and they're gonna treat you fairly.
365
00:30:43,174 --> 00:30:46,010
- I swear, I didn't do it.
- [police officer] Daniel, open the door!
366
00:30:46,010 --> 00:30:47,971
You don't have
to live with the lie anymore.
367
00:30:47,971 --> 00:30:49,180
I'm not lying!
368
00:30:51,015 --> 00:30:53,935
- They have you on video.
- [police officer] Open the door!
369
00:30:53,935 --> 00:30:56,396
There was a security cam
at the golf course next door.
370
00:30:56,396 --> 00:30:57,897
Why did you do it?
371
00:30:59,691 --> 00:31:01,192
Stay there! Don't move!
372
00:31:06,197 --> 00:31:08,199
- [heartbeat thumping]
- [panting]
373
00:31:11,911 --> 00:31:15,373
[orchestral music playing]
374
00:31:21,254 --> 00:31:24,549
[Riva chuckling] Oh, no. Oh, no.
375
00:31:26,926 --> 00:31:28,094
Hey, guys.
376
00:31:31,347 --> 00:31:33,558
- He's back.
- Uh-huh. Uh-oh.
377
00:31:34,934 --> 00:31:35,935
He came.
378
00:31:35,935 --> 00:31:38,646
Looks like Daddy's been having
playtime too,
379
00:31:39,814 --> 00:31:44,027
even though he told Mommy
he was coming straight home.
380
00:31:44,027 --> 00:31:45,111
[Daniel] Well,
381
00:31:45,904 --> 00:31:49,574
Daddy got stuck
with the goddamn studio giving him notes.
382
00:31:49,574 --> 00:31:51,117
And then they insisted on drinks,
383
00:31:51,117 --> 00:31:53,620
and Daddy couldn't just walk
out on them, now could he?
384
00:31:53,620 --> 00:31:57,624
Well, we got approved for pre-K today.
385
00:31:57,624 --> 00:32:02,670
- Great. So, everybody had a big day. Yay.
- [Roman mumbling]
386
00:32:02,670 --> 00:32:04,005
Here, honey. Here.
387
00:32:05,924 --> 00:32:07,884
What the fuck is wrong with you, Daniel?
388
00:32:08,843 --> 00:32:11,054
Is Hollywood so important to you
that you're just...
389
00:32:11,054 --> 00:32:12,430
[Daniel sighs]
390
00:32:12,430 --> 00:32:14,557
- Are you still even human?
- [music playing, distorted]
391
00:32:23,650 --> 00:32:26,736
- [Roman screaming in distance]
- [knocks]
392
00:32:30,198 --> 00:32:32,617
- [Riva] Yes, yes. Oscar winner.
- [Roman screaming in distance]
393
00:32:33,284 --> 00:32:35,620
Artist, artist!
394
00:32:35,620 --> 00:32:38,164
Sensitive, brilliant, genius.
395
00:32:38,164 --> 00:32:40,792
But you, oh...
The second things get tough in life,
396
00:32:40,792 --> 00:32:43,586
real life, real life interferes...
397
00:32:43,586 --> 00:32:49,217
[stutters]
...with your precious dreams of fame
398
00:32:49,217 --> 00:32:52,762
- and Hollywood greatness, you...
- [Roman screaming in distance]
399
00:32:55,139 --> 00:32:59,644
[shakily] Do you think walking out
on your family means you are free?
400
00:33:00,311 --> 00:33:02,397
- Huh? Huh?
- [knocks]
401
00:33:07,944 --> 00:33:10,863
[Roman, distorted] No, Daddy. No. No!
402
00:33:12,782 --> 00:33:14,033
Fuck you, Daniel!
403
00:33:15,159 --> 00:33:16,202
Fuck you!
404
00:33:21,749 --> 00:33:24,502
- [Daniel panting, grunting]
- [Roman choking]
405
00:33:27,505 --> 00:33:29,882
- [panting, grunting]
- [Roman choking]
406
00:33:36,889 --> 00:33:38,391
[grunting]
407
00:33:38,391 --> 00:33:40,518
[Daniel panting]
408
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
[orchestral music playing]
409
00:34:04,375 --> 00:34:06,502
[sniffs, sighs]
410
00:34:08,880 --> 00:34:10,673
[panting]
411
00:35:10,942 --> 00:35:12,944
[creaking]
412
00:35:31,754 --> 00:35:34,090
[Roman's voice] Hello, Father. You came.
413
00:35:41,973 --> 00:35:44,392
[Daniel stuttering] Can you...
Can you help me, please?
414
00:35:44,392 --> 00:35:47,603
I... I have to get out of here.
415
00:35:48,729 --> 00:35:49,897
I wanna go home.
416
00:35:53,109 --> 00:35:55,069
[Roman's voice]
But you've only just arrived.
417
00:35:55,570 --> 00:35:57,697
You traveled so far.
418
00:35:57,697 --> 00:36:00,741
[echoes] No one has ever come
this deep before.
419
00:36:05,121 --> 00:36:06,164
Why am I here?
420
00:36:06,747 --> 00:36:07,915
You know why.
421
00:36:09,167 --> 00:36:10,710
They're coming for you, Father.
422
00:36:10,710 --> 00:36:13,421
[distorted whispers]
423
00:36:16,340 --> 00:36:17,717
[Daniel panting]
424
00:36:18,217 --> 00:36:19,552
Time to come clean.
425
00:36:19,552 --> 00:36:20,928
[distorted whispers continues]
426
00:36:20,928 --> 00:36:22,263
You're a selfish fuck.
427
00:36:24,056 --> 00:36:27,018
Okay, okay, okay. I'll tell everyone.
428
00:36:27,018 --> 00:36:28,936
I'll tell everyone the truth.
429
00:36:29,437 --> 00:36:32,064
I will. I promise.
430
00:36:32,064 --> 00:36:34,025
- Just get me out of here, please!
- [groaning in distance]
431
00:36:34,025 --> 00:36:35,359
[Roman] Have you missed me, Daddy?
432
00:36:35,359 --> 00:36:36,736
Of course.
433
00:36:38,112 --> 00:36:40,031
Of course. Every day.
434
00:36:40,781 --> 00:36:44,327
Every day, my son.
Every day, my precious boy.
435
00:36:44,327 --> 00:36:46,495
[Roman's voice]
You're lying. I know you are.
436
00:36:46,495 --> 00:36:48,497
[all, distorted whispers] Liar.
437
00:36:48,497 --> 00:36:50,124
[Roman] You just wanna leave me here.
438
00:36:50,124 --> 00:36:51,667
[all, distorted whispers] Liar.
439
00:36:51,667 --> 00:36:53,002
[Roman's voice] It's okay.
440
00:36:53,920 --> 00:36:55,171
You can go if you want to.
441
00:36:56,380 --> 00:36:59,383
All you ever had
to do was follow the sign.
442
00:38:20,548 --> 00:38:21,841
[rattling]