1 00:00:10,301 --> 00:00:11,803 „UCZEŃ” – WERSJA ROBOCZA 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,471 LOUDEN Pragnę zabić... 3 00:00:13,471 --> 00:00:14,973 CHÓR ZDOBYWCA 4 OSCARÓW 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,057 {\an8}TRIUMF ZŁA 5 00:00:16,057 --> 00:00:16,975 POKIERESZOWANI 6 00:00:16,975 --> 00:00:20,311 Pragnę zabić ciebie, siebie i każdego, kto... 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,690 OSCAR ZA NAJLEPSZY SCENARIUSZ 8 00:00:23,690 --> 00:00:28,611 ...i każdego, kto brał w tym udział. 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,750 Daniel, wpuść mnie! 10 00:00:50,592 --> 00:00:53,053 Zaginięcie syna hollywoodzkiego scenarzysty 11 00:00:56,306 --> 00:00:57,307 Daję radę. 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,602 - Jak na te okoliczności. - Nie. 13 00:01:00,602 --> 00:01:06,566 Ktoś, kto daje radę, nie olewa telefonów od swojego najlepszego przyjaciela. 14 00:01:06,566 --> 00:01:09,194 - Nie po tym, co się stało. - Pracuję. 15 00:01:09,194 --> 00:01:12,238 Nadal mogę pracować. Dzięki Bogu. 16 00:01:12,238 --> 00:01:14,324 - Nie musisz nade mną czuwać. - Nie? 17 00:01:15,241 --> 00:01:19,370 Skoro się izolujesz, to twoi najbliżsi chcą wiedzieć, 18 00:01:19,370 --> 00:01:21,748 co się z tobą dzieje. 19 00:01:22,791 --> 00:01:23,792 Rozumiesz? 20 00:01:24,834 --> 00:01:27,670 Twoi przyjaciele i rodzina kochają cię. 21 00:01:28,171 --> 00:01:30,757 Co u ciebie? Pracujesz nad scenariuszem? 22 00:01:30,757 --> 00:01:32,467 - Dlatego nie... - Tak. 23 00:01:32,467 --> 00:01:34,844 - Abyś miał co sprzedać. - Pierdol się. 24 00:01:35,345 --> 00:01:38,807 No tak, jestem tylko agentem. Myślisz, że polegam na tobie? 25 00:01:38,807 --> 00:01:42,227 A skoro o tym mowa, to masz sporo ofert. 26 00:01:42,227 --> 00:01:45,480 A ja muszę cię kryć, bo nigdy nie odpowiadasz. 27 00:01:48,608 --> 00:01:50,610 Zależy mi na tobie, Danny. 28 00:01:52,070 --> 00:01:54,364 - To, co przeszedłeś... - Co przeszedłem? 29 00:01:55,323 --> 00:01:59,702 Powiedz, przez co przeszedłem. I zastanówmy się, jak ty byś zareagował. 30 00:01:59,702 --> 00:02:03,748 Oszalałbyś. Wrzeszczałbyś jak pojebany. 31 00:02:04,249 --> 00:02:05,500 Przez co przeszedłem? 32 00:02:06,709 --> 00:02:07,752 Przez piekło. 33 00:02:08,419 --> 00:02:09,963 No to pogadajmy. 34 00:02:12,507 --> 00:02:15,677 Mój dziesięcioletni syn zniknął bez śladu. 35 00:02:17,387 --> 00:02:20,431 Wiesz, jakie myśli przebiegają mi przez głowę? 36 00:02:20,431 --> 00:02:22,100 Choć prawie już nie myślę. 37 00:02:22,100 --> 00:02:23,184 Nie sypiam. 38 00:02:23,685 --> 00:02:26,604 Myślę o rowach, w których może leżeć. 39 00:02:26,604 --> 00:02:29,899 O sekcie, która go porwała albo sprzedała do burdelu. 40 00:02:29,899 --> 00:02:32,861 Chryste, przestań. Do burdelu? 41 00:02:32,861 --> 00:02:35,113 Nie możesz zakładać, że... 42 00:02:35,113 --> 00:02:39,284 A wiesz, ile dzieciaków sprzedają do burdeli Bułgarzy? 43 00:02:39,284 --> 00:02:41,953 - Oglądałeś Uprowadzoną? - Kurwa, to film! 44 00:02:41,953 --> 00:02:46,207 - Wszyscy robią, co mogą, by go odnaleźć. - Wszyscy? Na pewno? 45 00:02:46,207 --> 00:02:49,586 Policja, FBI, moja była żona. 46 00:02:49,586 --> 00:02:53,256 Riva robi coś poza faszerowaniem się środkami uspokajającymi? 47 00:02:53,256 --> 00:02:55,842 Genialny prywatny detektyw nie ma nic. 48 00:02:55,842 --> 00:02:57,177 Danny, proszę cię. 49 00:02:57,177 --> 00:03:00,346 Chcemy, żebyś znowu wyszedł do ludzi. 50 00:03:00,930 --> 00:03:03,266 Żebyś znów miał życie. 51 00:03:04,517 --> 00:03:05,727 Świat się skończył. 52 00:03:07,353 --> 00:03:11,482 I pozostała po nim tylko tekturowa zaślepka 53 00:03:11,482 --> 00:03:13,610 z ludźmi recytującymi mi teksty. 54 00:03:13,610 --> 00:03:15,653 Nie mogę do nich wyjść. 55 00:03:15,653 --> 00:03:17,947 To nie są ludzie. 56 00:03:17,947 --> 00:03:20,450 To puste byty. 57 00:03:22,577 --> 00:03:25,622 Pozostanę w świecie dzięki temu scenariuszowi. 58 00:03:27,081 --> 00:03:29,542 Ale nie będę już częścią świata zewnętrznego. 59 00:03:30,168 --> 00:03:34,714 Film o mężczyźnie, który traci syna i popada w obłęd? 60 00:03:36,174 --> 00:03:38,760 - Czy to dobry pomysł... - Możesz już iść. 61 00:03:40,136 --> 00:03:42,096 Możesz już iść! 62 00:03:42,096 --> 00:03:47,769 Ostatnie, czego mi trzeba, to tłumaczenie ci się z uczuć i decyzji. 63 00:03:47,769 --> 00:03:49,395 Wypierdalaj. 64 00:04:04,869 --> 00:04:05,995 Kurwa, co jest? 65 00:04:25,098 --> 00:04:27,809 Halo? Jest tu ktoś? 66 00:04:30,144 --> 00:04:31,562 Kurwa, gdzie ja jestem? 67 00:04:34,607 --> 00:04:36,609 Co jest, do chuja? 68 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 Większe oszczędności, więcej uśmiechu! 69 00:04:39,904 --> 00:04:45,785 Zapytaj już dziś o nasz program partnerski i mierz oszczędności od ucha do ucha. 70 00:04:56,546 --> 00:04:57,547 To musi być sen. 71 00:05:00,216 --> 00:05:01,259 Śnię na jawie. 72 00:05:18,109 --> 00:05:20,820 WCIŚNIJ, BY UZYSKAĆ POMOC 73 00:05:37,003 --> 00:05:40,381 Prosimy zaczekać. Za chwilę ktoś podejdzie. 74 00:05:44,177 --> 00:05:46,512 Kurwa. No kurwa! 75 00:05:49,265 --> 00:05:52,101 Prosimy zaczekać. Za chwilę ktoś podejdzie. 76 00:06:03,696 --> 00:06:04,947 Kto tam? 77 00:06:06,157 --> 00:06:07,408 Wal się i chodź tu. 78 00:06:10,995 --> 00:06:11,996 Nic ci nie jest? 79 00:06:13,456 --> 00:06:14,957 Kto tu jest? 80 00:06:52,537 --> 00:06:53,830 Co robisz, tato? 81 00:06:56,541 --> 00:07:00,128 WIĘKSZE OSZCZĘDNOŚCI Więcej uśmiechu! 82 00:07:00,128 --> 00:07:01,212 Roman? 83 00:07:01,212 --> 00:07:02,839 Co robisz na podłodze? 84 00:07:02,839 --> 00:07:03,923 Roman? 85 00:07:12,223 --> 00:07:13,224 Roman! 86 00:08:00,521 --> 00:08:02,398 PRZESTRZENIE GRANICZNE 87 00:09:11,551 --> 00:09:13,135 Kurwa, gdzieś ty był? 88 00:09:16,180 --> 00:09:18,307 Przepraszam za swoje zachowanie. 89 00:09:18,307 --> 00:09:21,894 Wiesz, jak wszyscy się martwią? Wyrzucasz mnie, gdy chcę pomóc. 90 00:09:21,894 --> 00:09:26,023 A potem znikasz na trzy tygodnie? Wszyscy odchodzą od zmysłów. 91 00:09:26,857 --> 00:09:28,859 Musimy się zobaczyć. 92 00:09:29,694 --> 00:09:33,281 - Nie było mnie trzy tygodnie? - Tak. Chryste. 93 00:09:33,281 --> 00:09:35,992 Gdzie byłeś? Co się z tobą dzieje? 94 00:09:37,034 --> 00:09:39,412 Nie mogę gadać o tym przez telefon. 95 00:09:39,412 --> 00:09:42,498 Spotkamy się za godzinę w Muse? 96 00:10:10,318 --> 00:10:11,319 Cześć, Danny. 97 00:10:11,819 --> 00:10:12,820 Co ona tu robi? 98 00:10:14,280 --> 00:10:15,781 Co tu robisz, Riva? 99 00:10:15,781 --> 00:10:19,869 - To jakaś interwencja? - Siadaj. Muszę ci o czymś powiedzieć. 100 00:10:19,869 --> 00:10:21,579 - Nie... - Roman nie żyje. 101 00:10:33,591 --> 00:10:34,592 Znaleźli go. 102 00:10:36,844 --> 00:10:37,928 W sensie policja. 103 00:10:39,221 --> 00:10:44,435 W zeszłym tygodniu. W lesie za placem zabaw na Latham. 104 00:10:51,651 --> 00:10:54,445 A teraz wszyscy szukają ciebie. 105 00:10:56,739 --> 00:10:58,783 Żeby ci powiedzieć. Gdzie... 106 00:11:00,451 --> 00:11:01,452 Gdzie byłeś? 107 00:11:03,371 --> 00:11:04,413 Znaleźli Romana? 108 00:11:06,916 --> 00:11:08,167 Gdzie teraz jest? 109 00:11:09,251 --> 00:11:11,921 W kostnicy w Westchester. 110 00:11:12,505 --> 00:11:13,506 Był... 111 00:11:15,091 --> 00:11:17,093 pochowany w ziemi. 112 00:11:17,885 --> 00:11:20,930 Zawinięty w czerwony koc. 113 00:11:35,361 --> 00:11:37,238 Są jakieś tropy? 114 00:11:38,030 --> 00:11:39,365 Co mówi policja? 115 00:11:39,365 --> 00:11:40,908 Niczego nie mają. 116 00:11:40,908 --> 00:11:44,078 Szukają DNA i odcisków palców. 117 00:11:46,247 --> 00:11:47,540 To w końcu prawdziwe. 118 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 Wszystko. 119 00:11:51,335 --> 00:11:52,670 Już nie śnię. 120 00:11:54,588 --> 00:11:56,424 Wiecie, że wymyśliliśmy piekło? 121 00:11:58,217 --> 00:12:01,095 To nasz twór. To my je zmaterializowaliśmy. 122 00:12:03,222 --> 00:12:05,683 Jestem Max i będę państwa obsługiwał. 123 00:12:05,683 --> 00:12:09,270 Polecam omlety z krabem i szczypiorkiem... 124 00:12:09,270 --> 00:12:11,021 Proszę nas zostawić. 125 00:12:18,821 --> 00:12:22,032 Przysięgam, że zabiję jego mordercę. 126 00:12:23,534 --> 00:12:24,744 Zakatrupię. 127 00:12:26,996 --> 00:12:30,499 W jednej chwili można być tutaj, a w drugiej – w piekle. 128 00:12:31,000 --> 00:12:34,253 Piekło czeka tuż obok. 129 00:12:35,963 --> 00:12:37,047 Danny, usiądź. 130 00:12:37,757 --> 00:12:42,261 - Musimy ustalić, co z pogrzebem... - Proszę, daj mi chwilę. 131 00:13:03,157 --> 00:13:04,325 Co jest, kurwa? 132 00:13:04,325 --> 00:13:06,035 Aaron! 133 00:13:07,203 --> 00:13:08,287 Riva! 134 00:13:27,056 --> 00:13:28,682 No co jest, kurwa? 135 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 Roman? 136 00:13:51,789 --> 00:13:52,832 Jesteś tutaj? 137 00:14:06,929 --> 00:14:07,930 Nie. 138 00:14:09,682 --> 00:14:10,683 Niemożliwe. 139 00:15:31,972 --> 00:15:34,600 Jeśli chcesz, możesz mi wszystko powiedzieć. 140 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 Nie. 141 00:15:36,936 --> 00:15:38,687 Zawsze ukrywałaś prawdę. 142 00:15:39,480 --> 00:15:41,607 Od dawna robisz to odruchowo. 143 00:15:42,399 --> 00:15:44,818 Przecież znasz już prawdę. 144 00:15:47,196 --> 00:15:48,781 Przestałam ją ukrywać. 145 00:15:51,492 --> 00:15:53,160 Próbuję sobie przypomnieć. 146 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 Ann. 147 00:15:58,666 --> 00:16:00,376 Kiedy pierwszy raz coś ukradłaś? 148 00:16:02,294 --> 00:16:03,420 Proszę, powiedz. 149 00:16:04,922 --> 00:16:06,006 W szkole. 150 00:16:07,549 --> 00:16:08,759 Kilka razy. 151 00:16:08,759 --> 00:16:11,762 Gdy za mnie wyszłaś, nalegałem, żebyś zaczęła... 152 00:17:12,156 --> 00:17:13,949 A Oscara otrzymuje... 153 00:17:14,616 --> 00:17:17,327 Daniel Hausman-Burger za Chór! 154 00:18:24,603 --> 00:18:25,854 Roman? 155 00:18:26,939 --> 00:18:27,940 Tato? 156 00:18:29,775 --> 00:18:30,776 To ty? 157 00:18:45,666 --> 00:18:47,334 To ty! 158 00:18:55,676 --> 00:18:58,053 Nie! Pomocy! 159 00:19:00,848 --> 00:19:02,599 Nie! 160 00:19:02,599 --> 00:19:04,351 - Tato. - ...na więcej. 161 00:19:04,351 --> 00:19:05,435 Tato! 162 00:20:11,668 --> 00:20:16,548 Miejsca poza rzeczywistością. Halucynacje? 163 00:20:21,637 --> 00:20:24,139 {\an8}Przestrzenie liminalne: poza rzeczywistością 164 00:20:31,813 --> 00:20:33,899 Eli Nawigator Przestrzeń graniczna 165 00:21:00,509 --> 00:21:05,639 Przestrzeń liminalna. Granica jednego świata i drugiego. 166 00:21:05,639 --> 00:21:11,103 Tu mamy rzeczywistość, a tam – pozostałe miejsca. 167 00:21:11,103 --> 00:21:17,734 Ta przestrzeń graniczna teoretycznie jest dostępna z obu stron. 168 00:21:18,694 --> 00:21:21,697 Wiem, bo tam byłem. 169 00:21:21,697 --> 00:21:23,991 Tak to wygląda. 170 00:21:25,617 --> 00:21:29,705 Jeśli już mnie oglądaliście, to wiecie, że nie mogłem nagrać dźwięku. 171 00:21:31,206 --> 00:21:33,500 Przez jakiś czas myślałem, że wariuję. 172 00:21:34,501 --> 00:21:36,753 Że to halucynacje. Aż nagrałem obraz. 173 00:21:37,921 --> 00:21:41,800 Telefony tu nie działają, więc za pierwszym razem nie wyszło. 174 00:21:43,010 --> 00:21:44,928 Kamera 8 mm działa. 175 00:21:46,430 --> 00:21:48,140 To ona to nagrała. 176 00:21:48,807 --> 00:21:52,769 Zacząłem nosić ją ze sobą, by mieć ją podczas przejścia. 177 00:21:57,482 --> 00:22:03,071 Podkreślam, że to nie jest fikcja ani żaden projekt na filmówce. 178 00:22:04,406 --> 00:22:05,782 Choć mi nie uwierzycie. 179 00:22:07,826 --> 00:22:10,078 Byłem w tym miejscu. 180 00:22:10,579 --> 00:22:13,832 Nie ma go na tym świecie. 181 00:22:14,916 --> 00:22:17,127 Ale istnieje. 182 00:22:21,214 --> 00:22:22,966 Nie wiem, po co to publikuję. 183 00:22:24,843 --> 00:22:29,097 {\an8}Wiem, że brzmi to szalenie, ale jeśli znacie to miejsce... 184 00:22:30,140 --> 00:22:32,351 {\an8}Jeśli ktokolwiek też tam był, 185 00:22:32,351 --> 00:22:35,604 {\an8}to niech wie, że mam swoje teorie. 186 00:22:36,521 --> 00:22:38,190 {\an8}Odezwij się. 187 00:22:41,651 --> 00:22:42,652 {\an8}Albo nie. 188 00:22:44,571 --> 00:22:45,572 {\an8}Kij z tym. 189 00:22:48,742 --> 00:22:51,453 Temat: Przestrzenie liminalne 190 00:22:51,453 --> 00:22:53,622 Musimy się spotkać. 191 00:23:03,673 --> 00:23:05,425 Udało mi się ustalić to, 192 00:23:05,425 --> 00:23:09,429 że doświadczamy tymczasowego przejścia. 193 00:23:10,097 --> 00:23:15,185 Przekracza się wtedy granice rzeczywistości przestrzennej. 194 00:23:15,185 --> 00:23:16,603 A po ludzku? 195 00:23:16,603 --> 00:23:17,687 Przepraszam. 196 00:23:19,439 --> 00:23:22,984 Jestem programistą. Weźmy takie gry wideo. 197 00:23:22,984 --> 00:23:26,696 Gdy w nie grasz, na ekranie widzisz to, co jest na powierzchni. 198 00:23:26,696 --> 00:23:31,118 A pod tą fasadą kryje się zaawansowany system mechanizmów. 199 00:23:31,118 --> 00:23:35,247 Ale jako gracz nie możesz tego dostrzec. 200 00:23:35,831 --> 00:23:39,668 Jesteś stworzony tak, że widzisz tylko tę powierzchnię. 201 00:23:40,502 --> 00:23:44,464 I rzeczywistość oraz ten świat jest jak ta fasada? 202 00:23:44,464 --> 00:23:49,094 Tak. Co łączy nas z rzeczywistością? 203 00:23:49,970 --> 00:23:50,971 To samo. 204 00:23:50,971 --> 00:23:54,641 To, jak jesteśmy stworzeni. To, co widzimy i czego możemy dotknąć. 205 00:23:54,641 --> 00:23:56,143 Rzeczy namacalne. Tak. 206 00:23:56,977 --> 00:23:59,896 - Ale to tylko połowa. - A czym jest druga? 207 00:24:01,481 --> 00:24:03,233 To kontrakt społeczny. 208 00:24:04,609 --> 00:24:08,280 Zasady, które pozwalają na istnienie w obrębie danego gatunku. 209 00:24:09,364 --> 00:24:11,158 Gdy ktoś łamie te zasady, 210 00:24:11,908 --> 00:24:15,662 może odłączyć się od tego, jak zbiorczo postrzegamy rzeczywistość. 211 00:24:15,662 --> 00:24:19,499 Ktoś staje się inny pod kątem ontologicznym. 212 00:24:20,917 --> 00:24:22,210 Swobodnie się unosi. 213 00:24:22,794 --> 00:24:25,338 I prześlizguje na drugą stronę. 214 00:24:27,174 --> 00:24:28,508 Druga strona? Cóż. 215 00:24:29,759 --> 00:24:31,470 Prowadzi tam tylko jedna droga. 216 00:24:31,970 --> 00:24:33,972 Ale tak. 217 00:24:33,972 --> 00:24:35,932 Można się prześlizgnąć do... 218 00:24:37,434 --> 00:24:38,643 obszaru pomiędzy. 219 00:24:40,729 --> 00:24:43,982 Coś jak czyściec, gdzie pokutuje się za grzechy? 220 00:24:43,982 --> 00:24:45,317 Tu nie pomogę. 221 00:24:46,359 --> 00:24:48,028 Skupiam się na nauce. 222 00:24:48,028 --> 00:24:50,405 Dlaczego wygląda to jak biuro albo...? 223 00:24:51,198 --> 00:24:55,744 Myślę, że nadal jesteś przywiązany do swoich ludzkich cech. 224 00:24:55,744 --> 00:24:57,913 Nieważne, jak ta liminalna... 225 00:25:00,207 --> 00:25:03,793 Nieważne, jak ta liminalna przestrzeń naprawdę wygląda. 226 00:25:05,045 --> 00:25:08,798 Nie jesteś stworzony do tego, by dostrzec jej prawdziwą naturę. 227 00:25:08,798 --> 00:25:12,052 Dlatego zamiast tego przypomina coś znajomego. 228 00:25:12,052 --> 00:25:14,513 Biuro. Sklep spożywczy. 229 00:25:15,430 --> 00:25:18,934 Szczegółów jest tylko tyle, aby wydawało się to prawdziwe. 230 00:25:18,934 --> 00:25:20,018 Ale nie jest. 231 00:25:20,977 --> 00:25:23,980 Wiesz, bo tam byłeś. Udało ci się tam dotrzeć. 232 00:25:24,481 --> 00:25:25,649 Jak? 233 00:25:27,526 --> 00:25:29,736 Za sprawą pewnej kobiety. 234 00:25:32,948 --> 00:25:34,407 Charlotte Hansley. 235 00:25:35,367 --> 00:25:36,910 Była triathlonistką. 236 00:25:37,410 --> 00:25:39,746 A także żoną i matką. 237 00:25:41,289 --> 00:25:46,336 Była godzina 6.49. Przejechałem na czerwonym świetle. 238 00:25:47,546 --> 00:25:48,713 Próbowałem... 239 00:25:50,757 --> 00:25:53,802 kliknąć link, by otrzymać kupon na psią karmę. 240 00:25:57,597 --> 00:25:59,099 Wolałbym ją od razu zabić. 241 00:25:59,683 --> 00:26:00,892 Już dobrze. 242 00:26:00,892 --> 00:26:02,852 Wszystko będzie dobrze. 243 00:26:03,770 --> 00:26:06,856 Strasznie panią przepraszam. 244 00:26:12,904 --> 00:26:16,241 Ale tak się nie stało. Konała przez parę minut. 245 00:26:17,867 --> 00:26:19,327 Byłem tam sam. 246 00:26:19,327 --> 00:26:23,456 Przeglądał pan telefon? Czy pojawiła się znikąd? 247 00:26:24,416 --> 00:26:27,043 Po prostu nagle się pojawiła. 248 00:26:27,794 --> 00:26:29,045 Nie chciałem kłamać. 249 00:26:31,548 --> 00:26:33,592 Nie zatrzymała się na stopie? 250 00:26:35,552 --> 00:26:36,595 Tak wyszło. 251 00:26:42,851 --> 00:26:47,355 Nie sądziłem, że już do końca życia codziennie będę powtarzał to kłamstwo. 252 00:26:47,355 --> 00:26:51,943 Stało się ono fundamentem całej mojej tożsamości. 253 00:26:52,444 --> 00:26:57,949 Zabiłem dobrego człowieka, ale to nie była moja wina. 254 00:27:00,452 --> 00:27:04,623 Spotkałem się z tak ogromnym współczuciem. 255 00:27:06,124 --> 00:27:08,501 Na które nie zasłużyłem. 256 00:27:08,501 --> 00:27:10,295 Wtedy zniknąłem. 257 00:27:11,379 --> 00:27:12,881 Fizycznie nadal tam byłem. 258 00:27:13,798 --> 00:27:16,259 Widziałem wszystko wokół siebie. 259 00:27:17,135 --> 00:27:20,639 Ale nie potrafiłem już być częścią tego świata. 260 00:27:21,598 --> 00:27:23,975 Rzeczywistość uciekała coraz bardziej. 261 00:27:23,975 --> 00:27:25,644 I pewnego dnia... 262 00:27:27,604 --> 00:27:28,897 zniknęła całkowicie. 263 00:27:32,484 --> 00:27:33,652 A ja trafiłem tam. 264 00:27:35,862 --> 00:27:36,863 Do tamtego miejsca. 265 00:27:38,323 --> 00:27:41,201 Co według ciebie ja mogłem zrobić? 266 00:27:42,869 --> 00:27:43,870 Sam się zgłosiłeś. 267 00:27:45,830 --> 00:27:48,667 Nie jestem twoim terapeutą ani kuratorem. 268 00:27:50,001 --> 00:27:52,796 Nie będę pytał, co zrobiłeś. 269 00:27:54,255 --> 00:27:57,759 Ale jeśli chcesz się wyrwać z tego piekła... 270 00:27:59,678 --> 00:28:00,929 lepiej to napraw. 271 00:28:01,513 --> 00:28:03,139 Im dłużej to trwa, 272 00:28:03,973 --> 00:28:06,017 tym gorzej będzie. 273 00:28:07,227 --> 00:28:08,228 Jak mi się udało? 274 00:28:11,606 --> 00:28:13,775 Musiałem się przyznać. 275 00:28:15,527 --> 00:28:16,611 I ponieść karę. 276 00:29:28,224 --> 00:29:29,434 Zrobię to. 277 00:29:31,561 --> 00:29:32,771 Przepraszam. 278 00:29:38,485 --> 00:29:39,486 Przepraszam. 279 00:29:52,290 --> 00:29:53,291 Przepraszam. 280 00:29:55,376 --> 00:29:56,377 Przepraszam. 281 00:29:58,630 --> 00:30:00,173 Tak bardzo przepraszam. 282 00:30:03,009 --> 00:30:04,010 Zrobię to. 283 00:30:06,805 --> 00:30:07,806 Zrobię to. 284 00:30:09,974 --> 00:30:12,560 Tu biuro szeryfa hrabstwa Westchester. 285 00:30:13,228 --> 00:30:16,231 Danielu Hausman-Burger, wyjdź z rękoma w górze. 286 00:30:16,231 --> 00:30:19,734 Jesteś otoczony. Powtarzam: jesteś otoczony! 287 00:30:25,281 --> 00:30:26,449 Aaron, co się dzieje? 288 00:30:26,449 --> 00:30:29,452 Przecież dobrze wiesz. To koniec. 289 00:30:29,452 --> 00:30:31,412 Nie zrobiłem tego, Aaron! 290 00:30:34,707 --> 00:30:38,086 Ty pieprzony potworze! Zamordowałeś mi dziecko! 291 00:30:38,586 --> 00:30:40,880 - Mojego synka! - Po prostu wyjdź. 292 00:30:40,880 --> 00:30:43,174 Nie walcz, a potraktują cię sprawiedliwie. 293 00:30:43,174 --> 00:30:46,010 - Nie zrobiłem tego! - Otwórz drzwi! 294 00:30:46,010 --> 00:30:49,180 - Nie musisz już żyć w kłamstwie. - Nie kłamię! 295 00:30:51,015 --> 00:30:53,935 - Mają cię na nagraniu. - Otwórz! 296 00:30:53,935 --> 00:30:56,396 W klubie golfowym obok był monitoring. 297 00:30:56,396 --> 00:30:57,897 Dlaczego to zrobiłeś? 298 00:30:59,691 --> 00:31:01,192 Nie ruszaj się! 299 00:31:21,254 --> 00:31:24,090 Nie! 300 00:31:26,926 --> 00:31:28,094 Cześć. 301 00:31:31,347 --> 00:31:32,557 Wrócił. 302 00:31:34,934 --> 00:31:38,646 - Wrócił. - Tatuś chyba też się dobrze bawił. 303 00:31:39,814 --> 00:31:44,027 Choć obiecał mamusi, że wróci prosto do domu. 304 00:31:44,027 --> 00:31:45,111 No cóż. 305 00:31:45,904 --> 00:31:49,574 Tatuś utknął na omawianiu uwag w cholernym studiu. 306 00:31:49,574 --> 00:31:53,620 A potem nalegali na drinka, a tatuś nie mógł odmówić, prawda? 307 00:31:53,620 --> 00:31:57,624 Dostał się dziś do przedszkola. 308 00:31:57,624 --> 00:32:01,920 Super. Ważny dzień dla wszystkich. 309 00:32:02,754 --> 00:32:04,005 Trzymaj, skarbie. 310 00:32:05,924 --> 00:32:07,884 Kurwa, co jest z tobą, Daniel? 311 00:32:08,843 --> 00:32:11,054 Hollywood jest aż tak ważne? 312 00:32:12,513 --> 00:32:14,265 Jesteś jeszcze człowiekiem? 313 00:32:30,198 --> 00:32:32,617 Tak. Zdobywca Oscara! 314 00:32:33,284 --> 00:32:35,620 Wielki artysta! 315 00:32:35,620 --> 00:32:38,164 Wrażliwy, błyskotliwy, genialny. 316 00:32:38,164 --> 00:32:43,586 Ale gdy tylko pojawiają się prawdziwe problemy w prawdziwym życiu, 317 00:32:43,586 --> 00:32:49,217 które przeszkadzają w twoich marzeniach o sławie 318 00:32:49,217 --> 00:32:52,762 i hollywoodzkich sukcesach... 319 00:32:55,139 --> 00:32:59,644 Sądzisz, że porzucenie rodziny sprawi, że będziesz wolny? 320 00:33:07,944 --> 00:33:10,863 Tato, nie! 321 00:33:12,782 --> 00:33:14,033 Pierdol się, Daniel! 322 00:33:15,159 --> 00:33:16,202 Pierdol się! 323 00:35:31,754 --> 00:35:34,090 Witaj, ojcze. Zjawiłeś się. 324 00:35:41,973 --> 00:35:44,392 Możesz mi pomóc? 325 00:35:44,392 --> 00:35:47,603 Muszę się stąd wydostać. 326 00:35:48,729 --> 00:35:49,897 Chcę wrócić do domu. 327 00:35:53,109 --> 00:35:55,069 Dopiero co przybyłeś. 328 00:35:55,570 --> 00:35:57,697 Za tobą tak daleka droga. 329 00:35:57,697 --> 00:36:00,741 Nikt nigdy nie dotarł tak daleko. 330 00:36:05,121 --> 00:36:06,164 Czemu tu jestem? 331 00:36:06,747 --> 00:36:07,915 Dobrze wiesz. 332 00:36:09,167 --> 00:36:10,710 Idą po ciebie, ojcze. 333 00:36:18,217 --> 00:36:19,552 Pora się przyznać. 334 00:36:21,012 --> 00:36:22,263 Ty egoistyczny chuju. 335 00:36:24,056 --> 00:36:28,936 Dobrze, powiem wszystkim prawdę! 336 00:36:29,437 --> 00:36:32,064 Obiecuję. 337 00:36:32,064 --> 00:36:34,025 Tylko zabierzcie mnie stąd! 338 00:36:34,025 --> 00:36:36,736 - Tęskniłeś za mną, tato? - Oczywiście. 339 00:36:38,112 --> 00:36:40,031 Oczywiście! Każdego dnia. 340 00:36:40,781 --> 00:36:44,327 Każdego dnia, synu. Mój skarbie. 341 00:36:44,327 --> 00:36:46,495 Wiem, że kłamiesz. 342 00:36:47,246 --> 00:36:48,497 Kłamca! 343 00:36:48,497 --> 00:36:50,124 Chcesz mnie tu porzucić. 344 00:36:51,751 --> 00:36:53,002 Nie szkodzi. 345 00:36:53,920 --> 00:36:55,171 Ruszaj, jeśli chcesz. 346 00:36:56,380 --> 00:36:59,383 Wystarczyło pójść w stronę znaku. 347 00:37:04,555 --> 00:37:08,017 WYJŚCIE 348 00:37:49,684 --> 00:37:52,019 PROSZĘ POBRAĆ NUMER 349 00:37:54,897 --> 00:37:57,900 PROSZĘ NACISNĄĆ RĄCZKĘ 350 00:38:14,959 --> 00:38:16,085 Dobry tata 351 00:38:16,085 --> 00:38:17,169 Szczęśliwy ojciec 352 00:38:27,471 --> 00:38:30,516 OBECNIE OBSŁUGIWANY NUMER: 353 00:39:47,843 --> 00:39:49,845 Napisy: Krzysiek Igielski