1
00:00:10,301 --> 00:00:11,803
„UCZEŃ” – WERSJA ROBOCZA
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,471
LOUDEN
Pragnę zabić...
3
00:00:13,471 --> 00:00:14,973
CHÓR
ZDOBYWCA 4 OSCARÓW
4
00:00:14,973 --> 00:00:16,057
{\an8}TRIUMF ZŁA
5
00:00:16,057 --> 00:00:16,975
POKIERESZOWANI
6
00:00:16,975 --> 00:00:20,311
Pragnę zabić ciebie,
siebie i każdego, kto...
7
00:00:22,063 --> 00:00:23,690
OSCAR ZA NAJLEPSZY SCENARIUSZ
8
00:00:23,690 --> 00:00:28,611
...i każdego, kto brał w tym udział.
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,750
Daniel, wpuść mnie!
10
00:00:50,592 --> 00:00:53,053
Zaginięcie syna
hollywoodzkiego scenarzysty
11
00:00:56,306 --> 00:00:57,307
Daję radę.
12
00:00:57,974 --> 00:01:00,602
- Jak na te okoliczności.
- Nie.
13
00:01:00,602 --> 00:01:06,566
Ktoś, kto daje radę, nie olewa telefonów
od swojego najlepszego przyjaciela.
14
00:01:06,566 --> 00:01:09,194
- Nie po tym, co się stało.
- Pracuję.
15
00:01:09,194 --> 00:01:12,238
Nadal mogę pracować. Dzięki Bogu.
16
00:01:12,238 --> 00:01:14,324
- Nie musisz nade mną czuwać.
- Nie?
17
00:01:15,241 --> 00:01:19,370
Skoro się izolujesz,
to twoi najbliżsi chcą wiedzieć,
18
00:01:19,370 --> 00:01:21,748
co się z tobą dzieje.
19
00:01:22,791 --> 00:01:23,792
Rozumiesz?
20
00:01:24,834 --> 00:01:27,670
Twoi przyjaciele i rodzina kochają cię.
21
00:01:28,171 --> 00:01:30,757
Co u ciebie? Pracujesz nad scenariuszem?
22
00:01:30,757 --> 00:01:32,467
- Dlatego nie...
- Tak.
23
00:01:32,467 --> 00:01:34,844
- Abyś miał co sprzedać.
- Pierdol się.
24
00:01:35,345 --> 00:01:38,807
No tak, jestem tylko agentem.
Myślisz, że polegam na tobie?
25
00:01:38,807 --> 00:01:42,227
A skoro o tym mowa, to masz sporo ofert.
26
00:01:42,227 --> 00:01:45,480
A ja muszę cię kryć,
bo nigdy nie odpowiadasz.
27
00:01:48,608 --> 00:01:50,610
Zależy mi na tobie, Danny.
28
00:01:52,070 --> 00:01:54,364
- To, co przeszedłeś...
- Co przeszedłem?
29
00:01:55,323 --> 00:01:59,702
Powiedz, przez co przeszedłem.
I zastanówmy się, jak ty byś zareagował.
30
00:01:59,702 --> 00:02:03,748
Oszalałbyś. Wrzeszczałbyś jak pojebany.
31
00:02:04,249 --> 00:02:05,500
Przez co przeszedłem?
32
00:02:06,709 --> 00:02:07,752
Przez piekło.
33
00:02:08,419 --> 00:02:09,963
No to pogadajmy.
34
00:02:12,507 --> 00:02:15,677
Mój dziesięcioletni syn zniknął bez śladu.
35
00:02:17,387 --> 00:02:20,431
Wiesz, jakie myśli
przebiegają mi przez głowę?
36
00:02:20,431 --> 00:02:22,100
Choć prawie już nie myślę.
37
00:02:22,100 --> 00:02:23,184
Nie sypiam.
38
00:02:23,685 --> 00:02:26,604
Myślę o rowach, w których może leżeć.
39
00:02:26,604 --> 00:02:29,899
O sekcie, która go porwała
albo sprzedała do burdelu.
40
00:02:29,899 --> 00:02:32,861
Chryste, przestań. Do burdelu?
41
00:02:32,861 --> 00:02:35,113
Nie możesz zakładać, że...
42
00:02:35,113 --> 00:02:39,284
A wiesz, ile dzieciaków
sprzedają do burdeli Bułgarzy?
43
00:02:39,284 --> 00:02:41,953
- Oglądałeś Uprowadzoną?
- Kurwa, to film!
44
00:02:41,953 --> 00:02:46,207
- Wszyscy robią, co mogą, by go odnaleźć.
- Wszyscy? Na pewno?
45
00:02:46,207 --> 00:02:49,586
Policja, FBI, moja była żona.
46
00:02:49,586 --> 00:02:53,256
Riva robi coś poza faszerowaniem się
środkami uspokajającymi?
47
00:02:53,256 --> 00:02:55,842
Genialny prywatny detektyw nie ma nic.
48
00:02:55,842 --> 00:02:57,177
Danny, proszę cię.
49
00:02:57,177 --> 00:03:00,346
Chcemy, żebyś znowu wyszedł do ludzi.
50
00:03:00,930 --> 00:03:03,266
Żebyś znów miał życie.
51
00:03:04,517 --> 00:03:05,727
Świat się skończył.
52
00:03:07,353 --> 00:03:11,482
I pozostała po nim
tylko tekturowa zaślepka
53
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
z ludźmi recytującymi mi teksty.
54
00:03:13,610 --> 00:03:15,653
Nie mogę do nich wyjść.
55
00:03:15,653 --> 00:03:17,947
To nie są ludzie.
56
00:03:17,947 --> 00:03:20,450
To puste byty.
57
00:03:22,577 --> 00:03:25,622
Pozostanę w świecie
dzięki temu scenariuszowi.
58
00:03:27,081 --> 00:03:29,542
Ale nie będę już częścią
świata zewnętrznego.
59
00:03:30,168 --> 00:03:34,714
Film o mężczyźnie,
który traci syna i popada w obłęd?
60
00:03:36,174 --> 00:03:38,760
- Czy to dobry pomysł...
- Możesz już iść.
61
00:03:40,136 --> 00:03:42,096
Możesz już iść!
62
00:03:42,096 --> 00:03:47,769
Ostatnie, czego mi trzeba,
to tłumaczenie ci się z uczuć i decyzji.
63
00:03:47,769 --> 00:03:49,395
Wypierdalaj.
64
00:04:04,869 --> 00:04:05,995
Kurwa, co jest?
65
00:04:25,098 --> 00:04:27,809
Halo? Jest tu ktoś?
66
00:04:30,144 --> 00:04:31,562
Kurwa, gdzie ja jestem?
67
00:04:34,607 --> 00:04:36,609
Co jest, do chuja?
68
00:04:37,777 --> 00:04:39,904
Większe oszczędności, więcej uśmiechu!
69
00:04:39,904 --> 00:04:45,785
Zapytaj już dziś o nasz program partnerski
i mierz oszczędności od ucha do ucha.
70
00:04:56,546 --> 00:04:57,547
To musi być sen.
71
00:05:00,216 --> 00:05:01,259
Śnię na jawie.
72
00:05:18,109 --> 00:05:20,820
WCIŚNIJ, BY UZYSKAĆ POMOC
73
00:05:37,003 --> 00:05:40,381
Prosimy zaczekać.
Za chwilę ktoś podejdzie.
74
00:05:44,177 --> 00:05:46,512
Kurwa. No kurwa!
75
00:05:49,265 --> 00:05:52,101
Prosimy zaczekać.
Za chwilę ktoś podejdzie.
76
00:06:03,696 --> 00:06:04,947
Kto tam?
77
00:06:06,157 --> 00:06:07,408
Wal się i chodź tu.
78
00:06:10,995 --> 00:06:11,996
Nic ci nie jest?
79
00:06:13,456 --> 00:06:14,957
Kto tu jest?
80
00:06:52,537 --> 00:06:53,830
Co robisz, tato?
81
00:06:56,541 --> 00:07:00,128
WIĘKSZE OSZCZĘDNOŚCI
Więcej uśmiechu!
82
00:07:00,128 --> 00:07:01,212
Roman?
83
00:07:01,212 --> 00:07:02,839
Co robisz na podłodze?
84
00:07:02,839 --> 00:07:03,923
Roman?
85
00:07:12,223 --> 00:07:13,224
Roman!
86
00:08:00,521 --> 00:08:02,398
PRZESTRZENIE GRANICZNE
87
00:09:11,551 --> 00:09:13,135
Kurwa, gdzieś ty był?
88
00:09:16,180 --> 00:09:18,307
Przepraszam za swoje zachowanie.
89
00:09:18,307 --> 00:09:21,894
Wiesz, jak wszyscy się martwią?
Wyrzucasz mnie, gdy chcę pomóc.
90
00:09:21,894 --> 00:09:26,023
A potem znikasz na trzy tygodnie?
Wszyscy odchodzą od zmysłów.
91
00:09:26,857 --> 00:09:28,859
Musimy się zobaczyć.
92
00:09:29,694 --> 00:09:33,281
- Nie było mnie trzy tygodnie?
- Tak. Chryste.
93
00:09:33,281 --> 00:09:35,992
Gdzie byłeś? Co się z tobą dzieje?
94
00:09:37,034 --> 00:09:39,412
Nie mogę gadać o tym przez telefon.
95
00:09:39,412 --> 00:09:42,498
Spotkamy się za godzinę w Muse?
96
00:10:10,318 --> 00:10:11,319
Cześć, Danny.
97
00:10:11,819 --> 00:10:12,820
Co ona tu robi?
98
00:10:14,280 --> 00:10:15,781
Co tu robisz, Riva?
99
00:10:15,781 --> 00:10:19,869
- To jakaś interwencja?
- Siadaj. Muszę ci o czymś powiedzieć.
100
00:10:19,869 --> 00:10:21,579
- Nie...
- Roman nie żyje.
101
00:10:33,591 --> 00:10:34,592
Znaleźli go.
102
00:10:36,844 --> 00:10:37,928
W sensie policja.
103
00:10:39,221 --> 00:10:44,435
W zeszłym tygodniu.
W lesie za placem zabaw na Latham.
104
00:10:51,651 --> 00:10:54,445
A teraz wszyscy szukają ciebie.
105
00:10:56,739 --> 00:10:58,783
Żeby ci powiedzieć. Gdzie...
106
00:11:00,451 --> 00:11:01,452
Gdzie byłeś?
107
00:11:03,371 --> 00:11:04,413
Znaleźli Romana?
108
00:11:06,916 --> 00:11:08,167
Gdzie teraz jest?
109
00:11:09,251 --> 00:11:11,921
W kostnicy w Westchester.
110
00:11:12,505 --> 00:11:13,506
Był...
111
00:11:15,091 --> 00:11:17,093
pochowany w ziemi.
112
00:11:17,885 --> 00:11:20,930
Zawinięty w czerwony koc.
113
00:11:35,361 --> 00:11:37,238
Są jakieś tropy?
114
00:11:38,030 --> 00:11:39,365
Co mówi policja?
115
00:11:39,365 --> 00:11:40,908
Niczego nie mają.
116
00:11:40,908 --> 00:11:44,078
Szukają DNA i odcisków palców.
117
00:11:46,247 --> 00:11:47,540
To w końcu prawdziwe.
118
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
Wszystko.
119
00:11:51,335 --> 00:11:52,670
Już nie śnię.
120
00:11:54,588 --> 00:11:56,424
Wiecie, że wymyśliliśmy piekło?
121
00:11:58,217 --> 00:12:01,095
To nasz twór.
To my je zmaterializowaliśmy.
122
00:12:03,222 --> 00:12:05,683
Jestem Max i będę państwa obsługiwał.
123
00:12:05,683 --> 00:12:09,270
Polecam omlety z krabem i szczypiorkiem...
124
00:12:09,270 --> 00:12:11,021
Proszę nas zostawić.
125
00:12:18,821 --> 00:12:22,032
Przysięgam, że zabiję jego mordercę.
126
00:12:23,534 --> 00:12:24,744
Zakatrupię.
127
00:12:26,996 --> 00:12:30,499
W jednej chwili można być tutaj,
a w drugiej – w piekle.
128
00:12:31,000 --> 00:12:34,253
Piekło czeka tuż obok.
129
00:12:35,963 --> 00:12:37,047
Danny, usiądź.
130
00:12:37,757 --> 00:12:42,261
- Musimy ustalić, co z pogrzebem...
- Proszę, daj mi chwilę.
131
00:13:03,157 --> 00:13:04,325
Co jest, kurwa?
132
00:13:04,325 --> 00:13:06,035
Aaron!
133
00:13:07,203 --> 00:13:08,287
Riva!
134
00:13:27,056 --> 00:13:28,682
No co jest, kurwa?
135
00:13:46,826 --> 00:13:47,827
Roman?
136
00:13:51,789 --> 00:13:52,832
Jesteś tutaj?
137
00:14:06,929 --> 00:14:07,930
Nie.
138
00:14:09,682 --> 00:14:10,683
Niemożliwe.
139
00:15:31,972 --> 00:15:34,600
Jeśli chcesz,
możesz mi wszystko powiedzieć.
140
00:15:34,600 --> 00:15:35,684
Nie.
141
00:15:36,936 --> 00:15:38,687
Zawsze ukrywałaś prawdę.
142
00:15:39,480 --> 00:15:41,607
Od dawna robisz to odruchowo.
143
00:15:42,399 --> 00:15:44,818
Przecież znasz już prawdę.
144
00:15:47,196 --> 00:15:48,781
Przestałam ją ukrywać.
145
00:15:51,492 --> 00:15:53,160
Próbuję sobie przypomnieć.
146
00:15:54,495 --> 00:15:55,496
Ann.
147
00:15:58,666 --> 00:16:00,376
Kiedy pierwszy raz coś ukradłaś?
148
00:16:02,294 --> 00:16:03,420
Proszę, powiedz.
149
00:16:04,922 --> 00:16:06,006
W szkole.
150
00:16:07,549 --> 00:16:08,759
Kilka razy.
151
00:16:08,759 --> 00:16:11,762
Gdy za mnie wyszłaś,
nalegałem, żebyś zaczęła...
152
00:17:12,156 --> 00:17:13,949
A Oscara otrzymuje...
153
00:17:14,616 --> 00:17:17,327
Daniel Hausman-Burger za Chór!
154
00:18:24,603 --> 00:18:25,854
Roman?
155
00:18:26,939 --> 00:18:27,940
Tato?
156
00:18:29,775 --> 00:18:30,776
To ty?
157
00:18:45,666 --> 00:18:47,334
To ty!
158
00:18:55,676 --> 00:18:58,053
Nie! Pomocy!
159
00:19:00,848 --> 00:19:02,599
Nie!
160
00:19:02,599 --> 00:19:04,351
- Tato.
- ...na więcej.
161
00:19:04,351 --> 00:19:05,435
Tato!
162
00:20:11,668 --> 00:20:16,548
Miejsca poza rzeczywistością. Halucynacje?
163
00:20:21,637 --> 00:20:24,139
{\an8}Przestrzenie liminalne:
poza rzeczywistością
164
00:20:31,813 --> 00:20:33,899
Eli Nawigator
Przestrzeń graniczna
165
00:21:00,509 --> 00:21:05,639
Przestrzeń liminalna.
Granica jednego świata i drugiego.
166
00:21:05,639 --> 00:21:11,103
Tu mamy rzeczywistość,
a tam – pozostałe miejsca.
167
00:21:11,103 --> 00:21:17,734
Ta przestrzeń graniczna teoretycznie
jest dostępna z obu stron.
168
00:21:18,694 --> 00:21:21,697
Wiem, bo tam byłem.
169
00:21:21,697 --> 00:21:23,991
Tak to wygląda.
170
00:21:25,617 --> 00:21:29,705
Jeśli już mnie oglądaliście,
to wiecie, że nie mogłem nagrać dźwięku.
171
00:21:31,206 --> 00:21:33,500
Przez jakiś czas myślałem, że wariuję.
172
00:21:34,501 --> 00:21:36,753
Że to halucynacje. Aż nagrałem obraz.
173
00:21:37,921 --> 00:21:41,800
Telefony tu nie działają,
więc za pierwszym razem nie wyszło.
174
00:21:43,010 --> 00:21:44,928
Kamera 8 mm działa.
175
00:21:46,430 --> 00:21:48,140
To ona to nagrała.
176
00:21:48,807 --> 00:21:52,769
Zacząłem nosić ją ze sobą,
by mieć ją podczas przejścia.
177
00:21:57,482 --> 00:22:03,071
Podkreślam, że to nie jest fikcja
ani żaden projekt na filmówce.
178
00:22:04,406 --> 00:22:05,782
Choć mi nie uwierzycie.
179
00:22:07,826 --> 00:22:10,078
Byłem w tym miejscu.
180
00:22:10,579 --> 00:22:13,832
Nie ma go na tym świecie.
181
00:22:14,916 --> 00:22:17,127
Ale istnieje.
182
00:22:21,214 --> 00:22:22,966
Nie wiem, po co to publikuję.
183
00:22:24,843 --> 00:22:29,097
{\an8}Wiem, że brzmi to szalenie,
ale jeśli znacie to miejsce...
184
00:22:30,140 --> 00:22:32,351
{\an8}Jeśli ktokolwiek też tam był,
185
00:22:32,351 --> 00:22:35,604
{\an8}to niech wie, że mam swoje teorie.
186
00:22:36,521 --> 00:22:38,190
{\an8}Odezwij się.
187
00:22:41,651 --> 00:22:42,652
{\an8}Albo nie.
188
00:22:44,571 --> 00:22:45,572
{\an8}Kij z tym.
189
00:22:48,742 --> 00:22:51,453
Temat: Przestrzenie liminalne
190
00:22:51,453 --> 00:22:53,622
Musimy się spotkać.
191
00:23:03,673 --> 00:23:05,425
Udało mi się ustalić to,
192
00:23:05,425 --> 00:23:09,429
że doświadczamy tymczasowego przejścia.
193
00:23:10,097 --> 00:23:15,185
Przekracza się wtedy granice
rzeczywistości przestrzennej.
194
00:23:15,185 --> 00:23:16,603
A po ludzku?
195
00:23:16,603 --> 00:23:17,687
Przepraszam.
196
00:23:19,439 --> 00:23:22,984
Jestem programistą. Weźmy takie gry wideo.
197
00:23:22,984 --> 00:23:26,696
Gdy w nie grasz, na ekranie widzisz to,
co jest na powierzchni.
198
00:23:26,696 --> 00:23:31,118
A pod tą fasadą kryje się
zaawansowany system mechanizmów.
199
00:23:31,118 --> 00:23:35,247
Ale jako gracz nie możesz tego dostrzec.
200
00:23:35,831 --> 00:23:39,668
Jesteś stworzony tak,
że widzisz tylko tę powierzchnię.
201
00:23:40,502 --> 00:23:44,464
I rzeczywistość oraz ten świat
jest jak ta fasada?
202
00:23:44,464 --> 00:23:49,094
Tak. Co łączy nas z rzeczywistością?
203
00:23:49,970 --> 00:23:50,971
To samo.
204
00:23:50,971 --> 00:23:54,641
To, jak jesteśmy stworzeni.
To, co widzimy i czego możemy dotknąć.
205
00:23:54,641 --> 00:23:56,143
Rzeczy namacalne. Tak.
206
00:23:56,977 --> 00:23:59,896
- Ale to tylko połowa.
- A czym jest druga?
207
00:24:01,481 --> 00:24:03,233
To kontrakt społeczny.
208
00:24:04,609 --> 00:24:08,280
Zasady, które pozwalają
na istnienie w obrębie danego gatunku.
209
00:24:09,364 --> 00:24:11,158
Gdy ktoś łamie te zasady,
210
00:24:11,908 --> 00:24:15,662
może odłączyć się od tego,
jak zbiorczo postrzegamy rzeczywistość.
211
00:24:15,662 --> 00:24:19,499
Ktoś staje się inny
pod kątem ontologicznym.
212
00:24:20,917 --> 00:24:22,210
Swobodnie się unosi.
213
00:24:22,794 --> 00:24:25,338
I prześlizguje na drugą stronę.
214
00:24:27,174 --> 00:24:28,508
Druga strona? Cóż.
215
00:24:29,759 --> 00:24:31,470
Prowadzi tam tylko jedna droga.
216
00:24:31,970 --> 00:24:33,972
Ale tak.
217
00:24:33,972 --> 00:24:35,932
Można się prześlizgnąć do...
218
00:24:37,434 --> 00:24:38,643
obszaru pomiędzy.
219
00:24:40,729 --> 00:24:43,982
Coś jak czyściec,
gdzie pokutuje się za grzechy?
220
00:24:43,982 --> 00:24:45,317
Tu nie pomogę.
221
00:24:46,359 --> 00:24:48,028
Skupiam się na nauce.
222
00:24:48,028 --> 00:24:50,405
Dlaczego wygląda to jak biuro albo...?
223
00:24:51,198 --> 00:24:55,744
Myślę, że nadal jesteś przywiązany
do swoich ludzkich cech.
224
00:24:55,744 --> 00:24:57,913
Nieważne, jak ta liminalna...
225
00:25:00,207 --> 00:25:03,793
Nieważne, jak ta liminalna przestrzeń
naprawdę wygląda.
226
00:25:05,045 --> 00:25:08,798
Nie jesteś stworzony do tego,
by dostrzec jej prawdziwą naturę.
227
00:25:08,798 --> 00:25:12,052
Dlatego zamiast tego
przypomina coś znajomego.
228
00:25:12,052 --> 00:25:14,513
Biuro. Sklep spożywczy.
229
00:25:15,430 --> 00:25:18,934
Szczegółów jest tylko tyle,
aby wydawało się to prawdziwe.
230
00:25:18,934 --> 00:25:20,018
Ale nie jest.
231
00:25:20,977 --> 00:25:23,980
Wiesz, bo tam byłeś.
Udało ci się tam dotrzeć.
232
00:25:24,481 --> 00:25:25,649
Jak?
233
00:25:27,526 --> 00:25:29,736
Za sprawą pewnej kobiety.
234
00:25:32,948 --> 00:25:34,407
Charlotte Hansley.
235
00:25:35,367 --> 00:25:36,910
Była triathlonistką.
236
00:25:37,410 --> 00:25:39,746
A także żoną i matką.
237
00:25:41,289 --> 00:25:46,336
Była godzina 6.49.
Przejechałem na czerwonym świetle.
238
00:25:47,546 --> 00:25:48,713
Próbowałem...
239
00:25:50,757 --> 00:25:53,802
kliknąć link,
by otrzymać kupon na psią karmę.
240
00:25:57,597 --> 00:25:59,099
Wolałbym ją od razu zabić.
241
00:25:59,683 --> 00:26:00,892
Już dobrze.
242
00:26:00,892 --> 00:26:02,852
Wszystko będzie dobrze.
243
00:26:03,770 --> 00:26:06,856
Strasznie panią przepraszam.
244
00:26:12,904 --> 00:26:16,241
Ale tak się nie stało.
Konała przez parę minut.
245
00:26:17,867 --> 00:26:19,327
Byłem tam sam.
246
00:26:19,327 --> 00:26:23,456
Przeglądał pan telefon?
Czy pojawiła się znikąd?
247
00:26:24,416 --> 00:26:27,043
Po prostu nagle się pojawiła.
248
00:26:27,794 --> 00:26:29,045
Nie chciałem kłamać.
249
00:26:31,548 --> 00:26:33,592
Nie zatrzymała się na stopie?
250
00:26:35,552 --> 00:26:36,595
Tak wyszło.
251
00:26:42,851 --> 00:26:47,355
Nie sądziłem, że już do końca życia
codziennie będę powtarzał to kłamstwo.
252
00:26:47,355 --> 00:26:51,943
Stało się ono fundamentem
całej mojej tożsamości.
253
00:26:52,444 --> 00:26:57,949
Zabiłem dobrego człowieka,
ale to nie była moja wina.
254
00:27:00,452 --> 00:27:04,623
Spotkałem się z tak ogromnym współczuciem.
255
00:27:06,124 --> 00:27:08,501
Na które nie zasłużyłem.
256
00:27:08,501 --> 00:27:10,295
Wtedy zniknąłem.
257
00:27:11,379 --> 00:27:12,881
Fizycznie nadal tam byłem.
258
00:27:13,798 --> 00:27:16,259
Widziałem wszystko wokół siebie.
259
00:27:17,135 --> 00:27:20,639
Ale nie potrafiłem już być
częścią tego świata.
260
00:27:21,598 --> 00:27:23,975
Rzeczywistość uciekała coraz bardziej.
261
00:27:23,975 --> 00:27:25,644
I pewnego dnia...
262
00:27:27,604 --> 00:27:28,897
zniknęła całkowicie.
263
00:27:32,484 --> 00:27:33,652
A ja trafiłem tam.
264
00:27:35,862 --> 00:27:36,863
Do tamtego miejsca.
265
00:27:38,323 --> 00:27:41,201
Co według ciebie ja mogłem zrobić?
266
00:27:42,869 --> 00:27:43,870
Sam się zgłosiłeś.
267
00:27:45,830 --> 00:27:48,667
Nie jestem twoim terapeutą ani kuratorem.
268
00:27:50,001 --> 00:27:52,796
Nie będę pytał, co zrobiłeś.
269
00:27:54,255 --> 00:27:57,759
Ale jeśli chcesz się wyrwać z tego piekła...
270
00:27:59,678 --> 00:28:00,929
lepiej to napraw.
271
00:28:01,513 --> 00:28:03,139
Im dłużej to trwa,
272
00:28:03,973 --> 00:28:06,017
tym gorzej będzie.
273
00:28:07,227 --> 00:28:08,228
Jak mi się udało?
274
00:28:11,606 --> 00:28:13,775
Musiałem się przyznać.
275
00:28:15,527 --> 00:28:16,611
I ponieść karę.
276
00:29:28,224 --> 00:29:29,434
Zrobię to.
277
00:29:31,561 --> 00:29:32,771
Przepraszam.
278
00:29:38,485 --> 00:29:39,486
Przepraszam.
279
00:29:52,290 --> 00:29:53,291
Przepraszam.
280
00:29:55,376 --> 00:29:56,377
Przepraszam.
281
00:29:58,630 --> 00:30:00,173
Tak bardzo przepraszam.
282
00:30:03,009 --> 00:30:04,010
Zrobię to.
283
00:30:06,805 --> 00:30:07,806
Zrobię to.
284
00:30:09,974 --> 00:30:12,560
Tu biuro szeryfa hrabstwa Westchester.
285
00:30:13,228 --> 00:30:16,231
Danielu Hausman-Burger,
wyjdź z rękoma w górze.
286
00:30:16,231 --> 00:30:19,734
Jesteś otoczony.
Powtarzam: jesteś otoczony!
287
00:30:25,281 --> 00:30:26,449
Aaron, co się dzieje?
288
00:30:26,449 --> 00:30:29,452
Przecież dobrze wiesz. To koniec.
289
00:30:29,452 --> 00:30:31,412
Nie zrobiłem tego, Aaron!
290
00:30:34,707 --> 00:30:38,086
Ty pieprzony potworze!
Zamordowałeś mi dziecko!
291
00:30:38,586 --> 00:30:40,880
- Mojego synka!
- Po prostu wyjdź.
292
00:30:40,880 --> 00:30:43,174
Nie walcz, a potraktują cię sprawiedliwie.
293
00:30:43,174 --> 00:30:46,010
- Nie zrobiłem tego!
- Otwórz drzwi!
294
00:30:46,010 --> 00:30:49,180
- Nie musisz już żyć w kłamstwie.
- Nie kłamię!
295
00:30:51,015 --> 00:30:53,935
- Mają cię na nagraniu.
- Otwórz!
296
00:30:53,935 --> 00:30:56,396
W klubie golfowym obok był monitoring.
297
00:30:56,396 --> 00:30:57,897
Dlaczego to zrobiłeś?
298
00:30:59,691 --> 00:31:01,192
Nie ruszaj się!
299
00:31:21,254 --> 00:31:24,090
Nie!
300
00:31:26,926 --> 00:31:28,094
Cześć.
301
00:31:31,347 --> 00:31:32,557
Wrócił.
302
00:31:34,934 --> 00:31:38,646
- Wrócił.
- Tatuś chyba też się dobrze bawił.
303
00:31:39,814 --> 00:31:44,027
Choć obiecał mamusi,
że wróci prosto do domu.
304
00:31:44,027 --> 00:31:45,111
No cóż.
305
00:31:45,904 --> 00:31:49,574
Tatuś utknął na omawianiu uwag
w cholernym studiu.
306
00:31:49,574 --> 00:31:53,620
A potem nalegali na drinka,
a tatuś nie mógł odmówić, prawda?
307
00:31:53,620 --> 00:31:57,624
Dostał się dziś do przedszkola.
308
00:31:57,624 --> 00:32:01,920
Super. Ważny dzień dla wszystkich.
309
00:32:02,754 --> 00:32:04,005
Trzymaj, skarbie.
310
00:32:05,924 --> 00:32:07,884
Kurwa, co jest z tobą, Daniel?
311
00:32:08,843 --> 00:32:11,054
Hollywood jest aż tak ważne?
312
00:32:12,513 --> 00:32:14,265
Jesteś jeszcze człowiekiem?
313
00:32:30,198 --> 00:32:32,617
Tak. Zdobywca Oscara!
314
00:32:33,284 --> 00:32:35,620
Wielki artysta!
315
00:32:35,620 --> 00:32:38,164
Wrażliwy, błyskotliwy, genialny.
316
00:32:38,164 --> 00:32:43,586
Ale gdy tylko pojawiają się
prawdziwe problemy w prawdziwym życiu,
317
00:32:43,586 --> 00:32:49,217
które przeszkadzają
w twoich marzeniach o sławie
318
00:32:49,217 --> 00:32:52,762
i hollywoodzkich sukcesach...
319
00:32:55,139 --> 00:32:59,644
Sądzisz, że porzucenie rodziny sprawi,
że będziesz wolny?
320
00:33:07,944 --> 00:33:10,863
Tato, nie!
321
00:33:12,782 --> 00:33:14,033
Pierdol się, Daniel!
322
00:33:15,159 --> 00:33:16,202
Pierdol się!
323
00:35:31,754 --> 00:35:34,090
Witaj, ojcze. Zjawiłeś się.
324
00:35:41,973 --> 00:35:44,392
Możesz mi pomóc?
325
00:35:44,392 --> 00:35:47,603
Muszę się stąd wydostać.
326
00:35:48,729 --> 00:35:49,897
Chcę wrócić do domu.
327
00:35:53,109 --> 00:35:55,069
Dopiero co przybyłeś.
328
00:35:55,570 --> 00:35:57,697
Za tobą tak daleka droga.
329
00:35:57,697 --> 00:36:00,741
Nikt nigdy nie dotarł tak daleko.
330
00:36:05,121 --> 00:36:06,164
Czemu tu jestem?
331
00:36:06,747 --> 00:36:07,915
Dobrze wiesz.
332
00:36:09,167 --> 00:36:10,710
Idą po ciebie, ojcze.
333
00:36:18,217 --> 00:36:19,552
Pora się przyznać.
334
00:36:21,012 --> 00:36:22,263
Ty egoistyczny chuju.
335
00:36:24,056 --> 00:36:28,936
Dobrze, powiem wszystkim prawdę!
336
00:36:29,437 --> 00:36:32,064
Obiecuję.
337
00:36:32,064 --> 00:36:34,025
Tylko zabierzcie mnie stąd!
338
00:36:34,025 --> 00:36:36,736
- Tęskniłeś za mną, tato?
- Oczywiście.
339
00:36:38,112 --> 00:36:40,031
Oczywiście! Każdego dnia.
340
00:36:40,781 --> 00:36:44,327
Każdego dnia, synu. Mój skarbie.
341
00:36:44,327 --> 00:36:46,495
Wiem, że kłamiesz.
342
00:36:47,246 --> 00:36:48,497
Kłamca!
343
00:36:48,497 --> 00:36:50,124
Chcesz mnie tu porzucić.
344
00:36:51,751 --> 00:36:53,002
Nie szkodzi.
345
00:36:53,920 --> 00:36:55,171
Ruszaj, jeśli chcesz.
346
00:36:56,380 --> 00:36:59,383
Wystarczyło pójść w stronę znaku.
347
00:37:04,555 --> 00:37:08,017
WYJŚCIE
348
00:37:49,684 --> 00:37:52,019
PROSZĘ POBRAĆ NUMER
349
00:37:54,897 --> 00:37:57,900
PROSZĘ NACISNĄĆ RĄCZKĘ
350
00:38:14,959 --> 00:38:16,085
Dobry tata
351
00:38:16,085 --> 00:38:17,169
Szczęśliwy ojciec
352
00:38:27,471 --> 00:38:30,516
OBECNIE OBSŁUGIWANY NUMER:
353
00:39:47,843 --> 00:39:49,845
Napisy: Krzysiek Igielski