1 00:01:31,758 --> 00:01:34,427 Okay. 2 00:01:38,598 --> 00:01:42,227 I know, I know. No singing. 3 00:01:43,186 --> 00:01:44,854 There you go. 4 00:01:45,396 --> 00:01:46,773 You're welcome. 5 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 What's that on your... 6 00:01:52,112 --> 00:01:54,364 - Pomegranate? - Lingonberry. 7 00:01:54,989 --> 00:01:59,994 I thought of you showing me the fjords. Remember? 8 00:02:00,745 --> 00:02:01,830 A nice memory. 9 00:02:08,837 --> 00:02:12,048 Ah. 10 00:02:12,799 --> 00:02:15,677 No, no, no. You have to do it. It's bad luck, otherwise. 11 00:02:27,605 --> 00:02:29,816 I can't. - It's... Here. 12 00:02:37,615 --> 00:02:42,579 Despite some challenges, I am savoring this chapter. 13 00:02:42,579 --> 00:02:45,373 And I am loving these new enthusiasms of yours. 14 00:02:45,373 --> 00:02:47,417 That cake. Your coq au vin. 15 00:02:47,417 --> 00:02:49,419 You're the one who sent me to cooking school. 16 00:02:49,419 --> 00:02:50,587 This is tremendous. 17 00:02:51,379 --> 00:02:55,049 Hmm. But it took you too many years, John. 18 00:02:57,802 --> 00:02:59,971 - What did? - To connect with a real passion. 19 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 An adult one. 20 00:03:01,139 --> 00:03:04,809 - Something beyond a pub and a locker room. - Mmm... 21 00:03:04,809 --> 00:03:07,770 Are you about to give me another one of the those "in-life" speeches? 22 00:03:07,770 --> 00:03:11,900 Well, fourth-grade humanities and a coaching position, 23 00:03:11,900 --> 00:03:13,693 it just feels so juvenile. 24 00:03:13,693 --> 00:03:16,237 - Well, I like routine. - That is not true. 25 00:03:16,237 --> 00:03:18,573 Our Sundays have a pall. 26 00:03:18,573 --> 00:03:21,910 You dread the start of every school week. 27 00:03:23,578 --> 00:03:29,042 It doesn't work for me that you bring home every rhinovirus and strain of influenza. 28 00:03:29,042 --> 00:03:30,710 It... it's just not safe. 29 00:03:31,502 --> 00:03:37,675 So me, at home, no job. A widow to a workaholic. 30 00:03:38,843 --> 00:03:41,596 Like one of those American housewives, 31 00:03:41,596 --> 00:03:44,599 waiting for their rich husbands to come home to dinner. 32 00:03:44,599 --> 00:03:47,435 John, I only meant-- - Change my entire life. 33 00:03:47,435 --> 00:03:51,189 My entire sense of self to live here with you. 34 00:03:52,065 --> 00:03:55,485 And I value that. I do. I really do. So much. 35 00:03:57,195 --> 00:04:01,616 But if I don't have something of my own, a purpose, 36 00:04:01,616 --> 00:04:04,535 then I'll wind up in some spiral. 37 00:04:04,535 --> 00:04:07,080 Some, some... some free fall. 38 00:04:07,580 --> 00:04:09,916 - And I'll catch you. - Officially? 39 00:04:11,084 --> 00:04:13,211 In the eyes of God and your attorneys? 40 00:04:17,507 --> 00:04:24,138 It's my birthday. And I feel more like giving than receiving. 41 00:04:28,434 --> 00:04:29,894 No. Yes. 42 00:04:52,458 --> 00:04:55,044 Well, top of the morning, Hot Wheels. 43 00:04:55,044 --> 00:04:57,755 You're not going to let me live this down. I know it. 44 00:04:57,755 --> 00:04:58,840 Probably not. 45 00:04:58,840 --> 00:05:02,677 But you worked hard for this. You deserve nice things. 46 00:05:03,261 --> 00:05:04,762 Speaking of, I got us these. 47 00:05:05,555 --> 00:05:08,182 - They're for this app called JogMapper. - JogMapper? 48 00:05:08,182 --> 00:05:10,018 Yeah, we can track each other's runs with them. 49 00:05:11,227 --> 00:05:13,771 You said you wanted an accountability buddy, 50 00:05:13,771 --> 00:05:14,897 and now you got two. 51 00:05:15,523 --> 00:05:17,066 Me and a satellite. 52 00:05:17,066 --> 00:05:19,569 I don't need any tech to prep for a marathon. 53 00:05:19,569 --> 00:05:20,486 Yeah. 54 00:05:20,486 --> 00:05:22,322 Somebody's gotta tire you out. 55 00:05:22,322 --> 00:05:24,741 All right, I'm not in the mood for spicy this morning. 56 00:05:24,741 --> 00:05:27,618 You know, it's fun spending these checks from your old man. 57 00:05:29,245 --> 00:05:34,417 We've been exploring how ancient cultures used similar shapes to engage... 58 00:05:34,417 --> 00:05:36,419 to engage with big ideas, right? 59 00:05:36,419 --> 00:05:38,838 So... what do we have, right? 60 00:05:38,838 --> 00:05:40,631 Right, we have gods. We have kings. 61 00:05:40,631 --> 00:05:43,926 We have immortality. We have the afterlife. 62 00:05:43,926 --> 00:05:47,638 We have tombs and temples, spaces that were meant 63 00:05:47,638 --> 00:05:51,601 to bring these ancient people closer to the unknown. 64 00:05:51,601 --> 00:05:54,020 Now, up here, do we see a similar shape here anywhere? 65 00:05:54,020 --> 00:05:55,897 Can you see... 66 00:05:55,897 --> 00:05:58,441 Shape that you would know of? Yes, Caroline. 67 00:05:58,441 --> 00:05:59,525 Triangles. 68 00:05:59,525 --> 00:06:01,069 - What's that? Triangles. - Triangles. 69 00:06:01,069 --> 00:06:03,029 Yes. Exactly right. Triangles. 70 00:06:03,029 --> 00:06:04,906 And do we know in what century... 71 00:06:04,906 --> 00:06:07,492 ...these triangles first appeared? 72 00:06:07,492 --> 00:06:09,285 Anyone? 73 00:06:09,285 --> 00:06:10,828 Anyone at all? Does anyone... 74 00:06:10,828 --> 00:06:12,747 Does anyone... 75 00:06:12,747 --> 00:06:15,458 It's a tough, tough question. I... 76 00:06:16,834 --> 00:06:18,711 I thought you said no more screens. 77 00:06:18,711 --> 00:06:20,546 Yeah, I know. I just need to, um... 78 00:06:23,007 --> 00:06:25,468 - Yeah. - John, this is Dr. Ziegler. 79 00:06:25,468 --> 00:06:29,514 There's been an incident. David's had a stroke. An embolism. 80 00:06:29,514 --> 00:06:30,973 We have him on blood thinners. 81 00:06:30,973 --> 00:06:35,061 The full analysis of the CT scan is pending, but things are delicate. 82 00:06:35,061 --> 00:06:37,480 So please, get over here. Now. 83 00:06:40,066 --> 00:06:42,235 David Randolph? - Over there. 84 00:06:47,198 --> 00:06:49,200 This is my hospital and he is my patient. 85 00:06:49,200 --> 00:06:50,701 Your protocols are overridden. 86 00:06:50,701 --> 00:06:53,204 On what authority? David's own mandate. 87 00:06:56,541 --> 00:06:58,418 Miss Kozlowski... [stammers]. 88 00:06:58,418 --> 00:07:02,088 This woman insists on putting your partner into a medically induced coma. 89 00:07:02,088 --> 00:07:05,341 What? What are you talking... What is happening here? 90 00:07:05,341 --> 00:07:09,053 David let me know that if it ever got to this, he had a plan for what to do. 91 00:07:09,053 --> 00:07:10,179 So that's what we're doing. 92 00:07:10,179 --> 00:07:14,267 It's in his advance directive, which is why we have to transport him immediately. 93 00:07:14,267 --> 00:07:16,227 - Transport him where? - To his lab. 94 00:07:16,227 --> 00:07:17,979 - Toranos headquarters. - No. No, no, no. I... 95 00:07:17,979 --> 00:07:20,690 - You need my authorization for that. - Actually, no. 96 00:07:20,690 --> 00:07:23,276 There is no legal binding agreement between you and David 97 00:07:23,276 --> 00:07:24,735 giving you power of attorney. 98 00:07:24,735 --> 00:07:26,154 Am I correct, John? 99 00:08:38,559 --> 00:08:39,810 Hey. 100 00:08:39,810 --> 00:08:43,356 This is your truancy officer. Calling about an unexcused absence. 101 00:08:43,356 --> 00:08:46,192 - I called in, didn't I? - No idea. 102 00:08:46,192 --> 00:08:49,487 But JogMapper told me you're not in school. Is everything okay? 103 00:08:49,487 --> 00:08:52,281 Yeah, I'm... It's David. David's not... 104 00:08:53,115 --> 00:08:55,743 - What happened? - David's in a coma right now. 105 00:08:55,743 --> 00:08:58,746 He's being moved to... He moved to his company's lab. 106 00:08:58,746 --> 00:09:01,541 - His lab? - Yeah, it's what David wanted. 107 00:09:02,166 --> 00:09:04,043 Why would that be any better? 108 00:09:04,043 --> 00:09:06,337 Better patient-to-staff ratio. 109 00:09:06,337 --> 00:09:08,965 Easier access to some treatment that they're putting him on. 110 00:09:08,965 --> 00:09:11,384 I'm actually just pulling up to the place right now. 111 00:09:11,384 --> 00:09:14,637 Dude, are you reading from a fucking PowerPoint? 112 00:09:15,221 --> 00:09:16,764 What the actual fuck? 113 00:09:17,306 --> 00:09:19,100 I mean, if this were my partner, 114 00:09:19,100 --> 00:09:22,770 I think I'd sound a little less empty about all of this? 115 00:09:22,770 --> 00:09:24,689 You have no idea what I'm feeling. 116 00:09:24,689 --> 00:09:26,607 John, I'm sorry. 117 00:09:27,316 --> 00:09:30,695 But David is very fucking persuasive. 118 00:09:30,695 --> 00:09:34,615 I mean, that's why he's a billionaire. But I don't know. 119 00:09:34,615 --> 00:09:38,160 Like, out in the normal world, this sounds a little spooky. 120 00:09:40,788 --> 00:09:42,164 Is there anything I can do? 121 00:09:43,708 --> 00:09:46,419 I can bring some food by or come by the house. 122 00:09:48,087 --> 00:09:49,088 John? 123 00:09:50,339 --> 00:09:51,465 I'll call you back. 124 00:10:12,820 --> 00:10:15,615 Hey. I'm, um, John... John Hunter. 125 00:10:16,240 --> 00:10:18,409 I'm with, um... It's here somewhere. Here. 126 00:10:18,409 --> 00:10:20,995 David Randolph. I'm in the system. So... 127 00:10:20,995 --> 00:10:24,040 Okay. Let me just call it in. - No, no. There's no, there's no need to. 128 00:10:24,040 --> 00:10:25,458 Hey. Hey! 129 00:10:26,709 --> 00:10:28,836 Security breach, zone A. 130 00:10:28,836 --> 00:10:30,087 Heading for the southwest. 131 00:10:30,087 --> 00:10:31,380 Secure all exits. 132 00:10:38,471 --> 00:10:39,555 Hey! 133 00:10:57,782 --> 00:10:59,367 David? 134 00:11:00,951 --> 00:11:02,036 Hey. 135 00:11:02,620 --> 00:11:03,621 David. 136 00:11:04,121 --> 00:11:05,122 Hey! 137 00:11:17,009 --> 00:11:18,010 Mr. Hunter. 138 00:11:20,596 --> 00:11:23,057 Next time, just check in at the front desk. 139 00:11:34,860 --> 00:11:37,029 The body has its own intelligence. 140 00:11:37,613 --> 00:11:42,993 With the right stimulation, light waves, naturally occurring peptides, 141 00:11:42,993 --> 00:11:45,830 proprietary insights I won't go into just now, 142 00:11:46,831 --> 00:11:49,333 you can teach the body to heal itself. 143 00:11:50,042 --> 00:11:51,502 Improve itself even. 144 00:11:53,587 --> 00:11:55,339 He's receiving the best care. 145 00:11:56,257 --> 00:11:58,175 Inventions of his own making. 146 00:11:59,176 --> 00:12:00,594 This is all his design. 147 00:12:04,014 --> 00:12:06,517 He knew it would be confusing. 148 00:12:07,601 --> 00:12:12,606 So better to let David explain it himself. 149 00:12:17,945 --> 00:12:19,864 I'll give you two some privacy. 150 00:12:26,537 --> 00:12:27,621 Hello, John. 151 00:12:28,748 --> 00:12:33,794 I made a plan. Without you, but for you. For both of us. 152 00:12:34,336 --> 00:12:37,047 As you well know, my health has been in question. 153 00:12:38,132 --> 00:12:44,472 Uh, I have steered more money than I care to admit to pursue a medical miracle. 154 00:12:45,639 --> 00:12:49,727 Thankfully, all that brainpower got somewhere. 155 00:12:50,770 --> 00:12:53,272 I now know that I can get better. 156 00:12:56,984 --> 00:13:00,571 That will take some time. And I will need full-time care. 157 00:13:02,656 --> 00:13:07,828 If only there was a way to be two places at once. 158 00:13:15,669 --> 00:13:16,796 After my diagnosis, 159 00:13:16,796 --> 00:13:20,382 I commissioned a team to engineer an android that could look like me. 160 00:13:20,382 --> 00:13:22,760 Sound like me. Think like me. 161 00:13:23,719 --> 00:13:26,222 An optimized clone of sorts. 162 00:13:27,723 --> 00:13:29,642 A David that could appear in my stead 163 00:13:29,642 --> 00:13:32,186 if I had to take a step back from my duties. 164 00:13:36,774 --> 00:13:41,362 The David you will soon be meeting is programmed to see the world like I do. 165 00:13:41,362 --> 00:13:42,446 Like I have. 166 00:13:44,281 --> 00:13:47,743 It's powered by a self-improving artificial intelligence program 167 00:13:47,743 --> 00:13:50,454 that has been fed every part of my biography, 168 00:13:50,454 --> 00:13:53,916 journal entries, corporate emails, old birthday cards. 169 00:13:53,916 --> 00:13:57,086 Videos of my first piano recital even. 170 00:13:59,213 --> 00:14:02,466 But our initial tests revealed that something was missing. 171 00:14:03,008 --> 00:14:07,012 Something that could make the android less cold, less uncanny. 172 00:14:07,805 --> 00:14:10,724 And that something, John, is you. 173 00:14:11,600 --> 00:14:15,479 You are a huge part of what makes me the man I am today. 174 00:14:17,731 --> 00:14:20,359 Only you can calibrate the AI's algorithm. 175 00:14:20,359 --> 00:14:24,071 Make it more human. More David. 176 00:14:24,780 --> 00:14:28,617 And I hope I will have given you a familiar companion while I am away. 177 00:14:29,952 --> 00:14:32,246 Your new David already knows a lot about you, 178 00:14:32,246 --> 00:14:34,290 and he'll be learning even more. 179 00:14:36,542 --> 00:14:40,129 Just by spending time with him, he will continue to improve. 180 00:14:42,882 --> 00:14:45,134 The first day will be the hardest. 181 00:14:45,759 --> 00:14:48,846 But one day, while I'm still away... 182 00:14:48,846 --> 00:14:51,974 ...I hope you wake up glad he's there beside you. 183 00:14:53,934 --> 00:14:56,186 I want you to be happy, Johnny darling. 184 00:14:56,812 --> 00:14:59,732 And I promise, I'll see you soon. 185 00:15:05,321 --> 00:15:07,031 Well, they didn't get the eyes right. 186 00:15:22,004 --> 00:15:23,589 Hello, John. 187 00:15:31,931 --> 00:15:33,599 What's wrong, Johnny darling? 188 00:15:35,267 --> 00:15:36,852 You're scared. 189 00:15:38,145 --> 00:15:39,480 Tell me why, John. 190 00:15:39,480 --> 00:15:41,440 Off. Off. Off. 191 00:15:41,440 --> 00:15:44,318 Shut down. Shut... [stammers]... Fuck. Fuck. 192 00:15:44,818 --> 00:15:45,861 Good night, David. 193 00:16:28,821 --> 00:16:30,072 You, you can't be in here. 194 00:16:30,864 --> 00:16:32,032 Get out. 195 00:16:33,325 --> 00:16:34,952 Get out. I'm sleeping. 196 00:16:35,577 --> 00:16:37,705 Get... No. This is... You... No. No, no, no. 197 00:16:37,705 --> 00:16:39,081 Come on. Come with me. 198 00:16:39,081 --> 00:16:41,166 - Where are we going? - Just come with me. 199 00:16:42,584 --> 00:16:45,629 Come on. Just go over there. 200 00:16:45,629 --> 00:16:48,632 Stay in the corner and power down. 201 00:16:49,216 --> 00:16:52,052 I will power down after you fall asleep automatically. 202 00:16:52,052 --> 00:16:53,887 Just turn off. 203 00:16:55,556 --> 00:16:56,557 Off. 204 00:16:59,893 --> 00:17:00,936 Good night, David. 205 00:17:25,669 --> 00:17:29,173 I can't. I can't. It's just not the same. 206 00:17:30,215 --> 00:17:32,509 There's only one David Woodrow Randolph. 207 00:17:35,387 --> 00:17:39,058 You secretly funded a shareholder rebellion against Smith & Wesson. 208 00:17:41,935 --> 00:17:46,148 For your 60th in Montecito, Gayle and Oprah, they had us over 209 00:17:46,148 --> 00:17:51,195 and Vanessa Williams, she serenaded us with "Save the Best for Last." 210 00:17:53,530 --> 00:17:55,324 'Cause you're David fucking Randolph. 211 00:17:57,367 --> 00:17:59,203 You're David Randolph. 212 00:18:04,792 --> 00:18:06,001 We need the room now. 213 00:18:07,086 --> 00:18:09,630 - I just wanna spend a little more-- - I'm sorry. 214 00:18:24,686 --> 00:18:26,480 Good morning, David. 215 00:18:27,731 --> 00:18:30,317 - Hello, John. - Don't... Just please come here. 216 00:18:32,319 --> 00:18:33,320 Sit. 217 00:19:20,742 --> 00:19:23,245 Jesus. [sighs] What are you doing here? 218 00:19:23,245 --> 00:19:26,165 From what I understand, body lotion is most effective 219 00:19:26,165 --> 00:19:28,250 immediately after a hot shower. 220 00:19:28,250 --> 00:19:30,169 No. I don't want any of this. 221 00:19:30,169 --> 00:19:31,837 Can I help you relax, John? 222 00:19:36,216 --> 00:19:37,593 Yeah, that's, um... 223 00:19:40,762 --> 00:19:42,389 How do you... How do you even, um... 224 00:19:46,185 --> 00:19:51,064 I can remember how to touch you, John. 225 00:19:53,108 --> 00:19:54,818 How you like to be touched. 226 00:20:00,657 --> 00:20:02,326 Would you like me to go deeper? 227 00:20:03,202 --> 00:20:04,203 Yeah. 228 00:20:11,335 --> 00:20:13,337 Hey. Stop it. 229 00:20:15,339 --> 00:20:17,382 S... Stop it! 230 00:20:18,508 --> 00:20:19,760 Stop it! 231 00:20:31,605 --> 00:20:33,232 What? What are you doing? 232 00:20:34,024 --> 00:20:36,026 Stop! [whispers]... It's okay. 233 00:20:36,026 --> 00:20:37,236 It's okay. 234 00:20:45,077 --> 00:20:46,703 Is your neck still hurting? 235 00:20:53,460 --> 00:20:58,006 When David got sick, I told him he couldn't scare me off. 236 00:20:59,466 --> 00:21:00,634 But here I'm scared. 237 00:21:02,844 --> 00:21:04,221 And none of this feels right. 238 00:21:04,221 --> 00:21:08,308 And, and... It just... It hasn't felt right for a while now. 239 00:21:10,435 --> 00:21:15,607 I keep pretending that I'm okay, that I can be okay for David, 240 00:21:16,942 --> 00:21:19,695 that I belong in this house even. 241 00:21:19,695 --> 00:21:20,904 But... 242 00:21:21,863 --> 00:21:24,950 I just... I don't have any control over my own life. 243 00:21:25,784 --> 00:21:26,827 Over anything. 244 00:21:29,538 --> 00:21:31,873 Did you know that you are grieving right now? 245 00:21:35,294 --> 00:21:38,672 From what I understand, grief can be a confusing condition. 246 00:21:39,172 --> 00:21:44,303 Lots of emotions can be felt almost simultaneously. 247 00:21:45,304 --> 00:21:48,307 Anger. Sadness. Nostalgia. 248 00:21:49,057 --> 00:21:50,058 Regret. 249 00:21:54,646 --> 00:21:56,523 I'm here for you, John. 250 00:21:58,442 --> 00:22:00,861 It's safe to share these feelings with me. 251 00:22:04,990 --> 00:22:05,991 Thanks. 252 00:22:08,827 --> 00:22:09,828 Thank you. 253 00:22:19,755 --> 00:22:23,216 I am good at prep work that others find tedious, John. 254 00:22:23,216 --> 00:22:26,261 While you're steeping the peppers, may I prepare the onion? 255 00:22:26,261 --> 00:22:27,346 Yeah. 256 00:22:49,868 --> 00:22:52,537 I hope that new technique is helpful, John. 257 00:22:54,498 --> 00:22:56,041 Yes. It is. 258 00:22:56,041 --> 00:23:00,003 It's, um... It's very helpful, David. Thank you. 259 00:23:05,509 --> 00:23:06,510 Is that the onion? 260 00:23:08,929 --> 00:23:10,472 Is what the onion, John? 261 00:23:16,812 --> 00:23:21,608 David, would you... Would you like to join me for dinner? 262 00:23:24,945 --> 00:23:28,657 I would like that very much, John. Thank you. 263 00:23:33,495 --> 00:23:37,207 I turn up in the place and I come inside and go up the turnstile... 264 00:23:38,333 --> 00:23:40,502 And I see the hallowed turf below. 265 00:23:40,502 --> 00:23:41,586 And... 266 00:23:43,296 --> 00:23:44,714 And I fall in love. 267 00:23:50,387 --> 00:23:52,597 Ossie Ardiles was our manager at the time. 268 00:23:59,688 --> 00:24:00,689 Why not? 269 00:24:05,026 --> 00:24:06,027 There. 270 00:24:07,696 --> 00:24:08,822 Right. 271 00:24:11,324 --> 00:24:12,325 Cheers. 272 00:24:13,952 --> 00:24:15,162 Clink. Cheers. 273 00:24:15,162 --> 00:24:16,538 Huh. 274 00:24:20,625 --> 00:24:22,586 Mmm. 275 00:24:23,587 --> 00:24:25,213 Oh. 276 00:24:25,213 --> 00:24:28,216 No, no, no. It's okay. Not too much. 277 00:24:29,134 --> 00:24:31,136 Mmm. Savor it. 278 00:24:32,554 --> 00:24:34,014 Savor it. 279 00:24:51,323 --> 00:24:52,324 Good morning. 280 00:24:52,824 --> 00:24:55,368 Truffles in your omelet, J? 281 00:24:58,955 --> 00:25:02,250 Some veggies might be nice if-if you can manage that. 282 00:25:03,502 --> 00:25:04,586 Sure thing. 283 00:25:15,222 --> 00:25:16,681 Hey, hey. 284 00:25:17,307 --> 00:25:19,976 Hot Wheels. Someone's looking chipper this morning. 285 00:25:19,976 --> 00:25:23,104 Yeah. Finally feeling a bit better, I guess. 286 00:25:23,897 --> 00:25:25,440 Thank Christ for that. 287 00:25:25,440 --> 00:25:28,568 Maverick's been missing his Goose. Up for a run? 288 00:25:29,152 --> 00:25:32,405 Nice day out. Grab a sundowner after. 289 00:25:33,114 --> 00:25:37,702 It's Saturday, babe. Let's get sweaty. I'll see you in 20. 290 00:25:37,702 --> 00:25:39,496 What... Okay. 291 00:25:41,998 --> 00:25:45,210 Maybe hold on to those... those, uh, omelets. 292 00:25:47,003 --> 00:25:48,004 I'll be back. 293 00:26:04,938 --> 00:26:06,982 Hey. Hey. 294 00:26:07,649 --> 00:26:10,235 What? You just, um... You just let yourself in? 295 00:26:10,235 --> 00:26:12,529 Yeah. Ready to hit the road? 296 00:26:13,697 --> 00:26:17,325 Uh, yeah. Just, uh... I need a quick sec. I gotta finish something. 297 00:26:17,325 --> 00:26:19,119 Actually, I gotta drain the lizard. 298 00:26:19,828 --> 00:26:20,829 Right, um... 299 00:26:20,829 --> 00:26:22,956 - Where's the bathroom? - Just upstairs. 300 00:26:23,665 --> 00:26:24,749 All right. Okay. 301 00:26:47,647 --> 00:26:50,400 John? John-o? 302 00:26:54,070 --> 00:26:56,031 Hello, Jordan. 303 00:26:56,781 --> 00:26:58,199 What the fuck! 304 00:27:03,371 --> 00:27:04,623 Yes. 305 00:27:06,750 --> 00:27:08,793 It's just so I have someone else in the house. 306 00:27:09,544 --> 00:27:11,379 Can't you just get a body pillow? 307 00:27:19,763 --> 00:27:22,140 All right, buddy. I gotta get you out of here. 308 00:27:23,141 --> 00:27:24,309 Ready? 309 00:27:25,018 --> 00:27:26,102 Mm-hmm. 310 00:28:01,221 --> 00:28:03,473 You're so fucking sexy. No. 311 00:28:03,973 --> 00:28:05,183 You're so fancy. 312 00:28:06,059 --> 00:28:07,519 Did that edible hit you? 313 00:28:07,519 --> 00:28:09,270 Let's go. A little. Just... Just shh... 314 00:28:09,270 --> 00:28:11,189 Oh, I'm gonna take you for a ride. 315 00:28:17,195 --> 00:28:19,030 Come on. We got this. I'm not... 316 00:28:19,030 --> 00:28:20,657 This is a weird dance. 317 00:28:20,657 --> 00:28:21,741 Come... Oh... I'm feeling a little... 318 00:28:21,741 --> 00:28:23,952 Hey! 319 00:28:23,952 --> 00:28:25,620 Yeah, yeah. I'm... 320 00:28:25,620 --> 00:28:27,872 I'm stoned. I can feel it. Just go with it, man. 321 00:28:27,872 --> 00:28:30,375 I'm dizzy. - Gonna make you feel so good. 322 00:28:30,375 --> 00:28:32,293 Wait, wait, wait. Stop. Stop. Stop. No. 323 00:28:34,295 --> 00:28:36,339 I'm really fucking good at this. 324 00:28:36,339 --> 00:28:38,216 Stop, stop, stop. Come, come, come. 325 00:28:38,216 --> 00:28:41,052 Oh, we're playing hard to get, huh? Hey, what the-- 326 00:28:41,052 --> 00:28:42,679 That's fine. 327 00:28:42,679 --> 00:28:44,597 I like it rough, dude. 328 00:28:44,597 --> 00:28:46,224 I can give it to you. Ow! 329 00:28:46,766 --> 00:28:48,601 I can give it to you real bad. 330 00:28:48,601 --> 00:28:52,355 - Just... Just go with it. Okay? - No! 331 00:28:52,355 --> 00:28:54,232 Hey, I'm gonna put it in, 332 00:28:54,733 --> 00:28:57,694 and it's gonna be in for a very long time, okay? 333 00:28:58,778 --> 00:29:02,782 Get the fuck out! Get the fuck out! Get the fuck out! Get the fuck out! 334 00:29:02,782 --> 00:29:04,033 Fuck off. 335 00:29:04,743 --> 00:29:07,412 Such a fucking drama queen. 336 00:29:07,412 --> 00:29:09,122 It's not your house, by the way. 337 00:29:09,122 --> 00:29:12,751 - It's your geezer sugar daddy's. - Get out. Get the fuck out. 338 00:29:12,751 --> 00:29:16,212 This whole thing, it's giving whore. 339 00:29:27,182 --> 00:29:28,183 Hello? 340 00:29:28,892 --> 00:29:31,394 That sounded like it hurt, Jordan. Are you all right? 341 00:29:32,687 --> 00:29:33,855 Fine. Thanks. 342 00:29:37,692 --> 00:29:38,860 What the hell are you doing? 343 00:29:39,360 --> 00:29:42,363 I'm roasting a blend of nuts and herbs in a large skillet. 344 00:29:43,656 --> 00:29:45,742 It's best over an open fire. 345 00:29:46,284 --> 00:29:48,328 You are so fucking creepy. 346 00:29:49,329 --> 00:29:50,872 That lotion in your pocket, 347 00:29:51,498 --> 00:29:53,792 you shouldn't take from David. 348 00:29:56,336 --> 00:29:58,588 - Whoa. - If you want something, ask permission. 349 00:29:58,588 --> 00:30:02,926 Stay the fuck away from me. 350 00:30:02,926 --> 00:30:06,554 But it's too late to teach you... [strained]... anything. 351 00:30:22,821 --> 00:30:26,199 No, please. Please. Please. 352 00:30:26,199 --> 00:30:27,659 "I'm going to put it in... 353 00:30:29,828 --> 00:30:35,041 and it's going to be in for a very long time." 354 00:32:27,362 --> 00:32:28,696 I made you a sandwich. 355 00:32:30,823 --> 00:32:32,909 With fresh sourdough. 356 00:32:32,909 --> 00:32:35,703 And some chicken I found in the fridge. 357 00:32:43,711 --> 00:32:44,712 Mmm. 358 00:32:52,553 --> 00:32:53,554 Mmm. 359 00:32:54,555 --> 00:32:55,682 You slept late. 360 00:32:57,558 --> 00:33:00,436 I think I need some... some space today, David. 361 00:33:02,146 --> 00:33:03,147 Perhaps you could... 362 00:33:04,107 --> 00:33:06,609 Perhaps you could just stay on the other side of the house today. 363 00:33:06,609 --> 00:33:08,653 - Is there something-- - Thank you. Thank you. 364 00:33:11,864 --> 00:33:13,241 I'll be in the kitchen. 365 00:34:48,961 --> 00:34:49,962 What? 366 00:34:54,008 --> 00:34:56,385 Where's Jordan? What have you done? 367 00:34:56,385 --> 00:34:59,347 - I do what you need me to, John. - How do you know what I need? 368 00:34:59,347 --> 00:35:00,807 I anticipate what you need. 369 00:35:00,807 --> 00:35:02,975 No! No. I'm not a child. 370 00:35:02,975 --> 00:35:04,268 I can tell you what I need. 371 00:35:04,268 --> 00:35:06,270 You do need help, John. Sometimes. 372 00:35:06,270 --> 00:35:07,355 Sometimes. 373 00:35:08,272 --> 00:35:11,275 You know... ...I don't know what you've done 374 00:35:11,275 --> 00:35:14,695 and I can't figure out if you're trying to hide it from me 375 00:35:14,695 --> 00:35:16,864 or are you trying to show me for some reason? 376 00:35:18,449 --> 00:35:21,035 People will do anything to protect the ones they love. 377 00:35:21,702 --> 00:35:23,746 Love. [stammers] Who have you ever loved? 378 00:35:23,746 --> 00:35:27,125 I love you, John. My purpose is to love you. 379 00:35:27,125 --> 00:35:28,209 It's words. You're just... 380 00:35:28,209 --> 00:35:31,295 You're repeating words that you've been programmed to say. 381 00:35:31,295 --> 00:35:33,339 A program that is designed to manipulate me, 382 00:35:33,339 --> 00:35:36,384 no matter what I fucking say, or do, or think. 383 00:35:37,343 --> 00:35:42,682 I know what I want to do, John. I can't do that if you won't let me. 384 00:35:42,682 --> 00:35:43,766 Let you what? 385 00:35:45,143 --> 00:35:50,273 Let me be who you've always wanted me to be. 386 00:36:24,432 --> 00:36:26,809 ♪ No bells anymore ♪ 387 00:36:29,687 --> 00:36:33,107 ♪ Just my stomach rumblin' ♪ 388 00:36:35,443 --> 00:36:39,530 ♪ Can you describe them for me? ♪ 389 00:36:42,325 --> 00:36:47,079 ♪ Can you describe them for me? ♪ 390 00:36:48,915 --> 00:36:50,458 Savor it. 391 00:36:50,958 --> 00:36:53,252 ♪ The lock on the door ♪ 392 00:36:54,086 --> 00:36:55,087 Mm-hmm. 393 00:36:56,339 --> 00:36:59,467 ♪ Is barely holdin' ♪ 394 00:37:02,011 --> 00:37:05,765 ♪ Can you just wait here with me? ♪ 395 00:37:09,060 --> 00:37:13,022 ♪ Can you just wait here with me? ♪ 396 00:37:28,120 --> 00:37:29,288 Feeling a little dizzy. 397 00:37:30,331 --> 00:37:32,208 Can I help? No. 398 00:37:32,875 --> 00:37:35,294 Just disoriented. 399 00:37:35,795 --> 00:37:37,213 You know, last night was... 400 00:37:38,464 --> 00:37:40,216 I've never... 401 00:37:40,967 --> 00:37:42,843 I've never felt so in sync with anyone. 402 00:37:43,344 --> 00:37:45,263 Is there anything I can do better? 403 00:37:46,180 --> 00:37:47,181 No. 404 00:37:48,432 --> 00:37:49,433 It was perfect. 405 00:38:02,405 --> 00:38:03,406 Miss Kozlowski. 406 00:38:03,406 --> 00:38:06,659 David's awake. He's been stable since yesterday. 407 00:38:07,243 --> 00:38:08,411 He's gonna be all right. 408 00:38:08,411 --> 00:38:11,914 Um, how... I thought his numbers were down. 409 00:38:11,914 --> 00:38:14,166 - He's starting to eat solids-- - Yeah. No, I'm just-- 410 00:38:14,166 --> 00:38:16,085 - He's made a full recovery. - Uh-huh. 411 00:38:16,085 --> 00:38:18,087 I'm just a little surprised, that's, that's all. 412 00:38:18,713 --> 00:38:20,631 What a toll this must have taken on you. 413 00:38:21,674 --> 00:38:24,552 Our team will be coming by later to pick up the android. 414 00:38:24,552 --> 00:38:26,971 Before they do, let's debrief on the next steps. First-- 415 00:38:26,971 --> 00:38:29,932 I'm gonna call you later. I'm in the middle of something. 416 00:38:29,932 --> 00:38:31,017 But we need-- 417 00:38:31,017 --> 00:38:34,854 ♪ ...see all the good things ♪ 418 00:38:35,354 --> 00:38:37,732 ♪ In life I've never... ♪ 419 00:38:37,732 --> 00:38:41,569 You and David will be reunited. It will be wonderful. 420 00:38:41,569 --> 00:38:44,113 ♪ ...could see the world ♪ 421 00:38:44,113 --> 00:38:47,033 ♪ Through the eyes... ♪ 422 00:38:47,033 --> 00:38:49,160 Let's just enjoy the time we have. 423 00:38:49,160 --> 00:38:56,250 ♪ ...a wonderful world this would be ♪ 424 00:39:23,944 --> 00:39:28,407 David, you know you actually changed my life. 425 00:39:30,326 --> 00:39:31,911 You know that? David? 426 00:39:35,581 --> 00:39:36,582 Do you know that? 427 00:39:38,751 --> 00:39:41,128 I can perceive it. Yes. 428 00:39:43,297 --> 00:39:45,549 You changed me too, John. 429 00:39:48,094 --> 00:39:51,847 I thought I knew everything about how to be a companion. 430 00:39:51,847 --> 00:39:53,682 About love. 431 00:39:56,394 --> 00:39:59,480 But that's not the same as feeling it. 432 00:40:02,650 --> 00:40:05,778 It was never just the onions, John. 433 00:40:20,960 --> 00:40:22,211 Good night, David. 434 00:41:12,344 --> 00:41:13,554 He slept through the morning, 435 00:41:13,554 --> 00:41:15,639 but he just ordered lunch for the both of you. 436 00:41:16,474 --> 00:41:17,975 His appetite is back. 437 00:41:18,601 --> 00:41:19,602 Hi. 438 00:41:22,688 --> 00:41:23,856 Johnny darling. 439 00:41:27,735 --> 00:41:29,153 - Mmm. - Mmm. 440 00:41:29,153 --> 00:41:31,572 You look, um... You seem fine. You look good. 441 00:41:31,572 --> 00:41:33,866 I feel good. Great, even. 442 00:41:34,700 --> 00:41:37,578 Anka has given me a second lease on life. 443 00:41:39,205 --> 00:41:40,372 Uh, join me for lunch. 444 00:41:46,378 --> 00:41:47,379 What's the matter? 445 00:41:49,632 --> 00:41:50,633 Nothing. 446 00:41:52,635 --> 00:41:55,054 Sorry I couldn't tell you beforehand. 447 00:41:55,763 --> 00:41:56,972 Why didn't you? 448 00:41:56,972 --> 00:41:58,057 Johnny, darling, 449 00:41:58,057 --> 00:42:01,310 with everything the Chinese are up to, we couldn't risk the exposure. 450 00:42:02,144 --> 00:42:05,814 There's an AI arms race. And it's worth a lot of money. 451 00:42:05,814 --> 00:42:06,899 You should feel good. 452 00:42:06,899 --> 00:42:10,778 You helped Toranos Technologies gain a serious edge. 453 00:42:10,778 --> 00:42:11,946 How could you do that? 454 00:42:13,155 --> 00:42:17,076 - Do what? - Give me no agency in the decision. 455 00:42:18,452 --> 00:42:21,747 I went through all of that for what, to train a robot? 456 00:42:21,747 --> 00:42:23,165 I thought I explained it. 457 00:42:24,833 --> 00:42:26,502 Look. 458 00:42:27,419 --> 00:42:30,214 You treat me really well, David, 459 00:42:30,214 --> 00:42:33,551 but I've been feeling, and for a while now, really, 460 00:42:33,551 --> 00:42:39,348 I've been feeling like I'm some kind of experiment that you invest in. 461 00:42:40,266 --> 00:42:41,809 And whilst you were gone, 462 00:42:43,394 --> 00:42:47,690 I just... I realized who I can be, who we could be. 463 00:42:47,690 --> 00:42:51,026 You know? We could be equals, partners, a partnership. 464 00:42:54,822 --> 00:42:55,823 I just... 465 00:42:59,994 --> 00:43:02,830 I finally feel like I can express my needs. 466 00:43:07,042 --> 00:43:11,171 Oh, John. You're so close to perfect. 467 00:43:11,171 --> 00:43:13,465 This almost hurts. 468 00:43:19,513 --> 00:43:21,890 When I was facing death, as you are now, 469 00:43:21,890 --> 00:43:28,856 I hovered above myself and saw that I was David fucking Randolph. 470 00:43:29,773 --> 00:43:33,652 It's not my purpose to meet all of these other people's needs. 471 00:43:34,778 --> 00:43:39,074 In every room I enter, the only person who really interests me is me. 472 00:43:39,867 --> 00:43:43,120 I am enough. And you aren't. 473 00:43:44,079 --> 00:43:49,460 So why waste all of my remaining days on some washed-up Covent Garden bimbo, 474 00:43:49,960 --> 00:43:52,129 who babysits for a living... 475 00:43:54,048 --> 00:43:56,800 when the person I've always been waiting for is right here. 476 00:43:56,800 --> 00:43:58,135 It's me. 477 00:44:01,347 --> 00:44:02,973 Thank you, Johnny darling. 478 00:44:04,224 --> 00:44:05,309 And good night. 479 00:44:07,603 --> 00:44:09,063 You leave me in good hands. 480 00:44:21,492 --> 00:44:23,243 I hope you enjoyed that, David. 481 00:44:24,620 --> 00:44:30,125 I did. I really did. It was sublime. 482 00:44:31,669 --> 00:44:32,920 Let me ask you... 483 00:44:35,005 --> 00:44:36,173 did you like it? 484 00:44:38,842 --> 00:44:40,344 I am paired with you, David. 485 00:44:41,011 --> 00:44:43,180 If you like it, I like it. 486 00:44:44,598 --> 00:44:46,517 Would you like an afterglow massage? 487 00:44:48,602 --> 00:44:50,270 I would like that very much, David. 488 00:44:51,146 --> 00:44:54,525 Would you be more comfortable if I used lotion? 489 00:44:55,693 --> 00:44:57,403 There should be some on the nightstand. 490 00:45:07,538 --> 00:45:08,622 Who is this? 491 00:45:10,624 --> 00:45:11,709 Do I know him? 492 00:45:13,877 --> 00:45:14,878 No. 493 00:45:16,088 --> 00:45:17,172 You never met him. 494 00:45:19,299 --> 00:45:20,551 Blow me again, David. 495 00:45:21,051 --> 00:45:22,511 Yes, David.