1
00:00:41,249 --> 00:00:42,652
Who's there?
2
00:00:56,747 --> 00:00:58,316
Who's there?
3
00:01:00,688 --> 00:01:03,192
Oh, you've come for my gold,
have ye?
4
00:01:05,631 --> 00:01:07,367
Step up and pay the price!
5
00:01:08,637 --> 00:01:12,277
No!
6
00:03:07,441 --> 00:03:09,478
♪
7
00:03:52,364 --> 00:03:54,536
Come on. This way.
8
00:03:54,536 --> 00:03:55,872
- Hey, Ms. Meehan.
- Oh, hey, Colin.
9
00:03:55,872 --> 00:03:57,408
- How you doing?
- Good. Good.
10
00:03:57,408 --> 00:03:58,845
- Hey, don't you need--
- Oh.
11
00:03:58,845 --> 00:04:00,582
I was gonna say you need
a permit for those things.
12
00:04:00,582 --> 00:04:02,586
- Have a good day. Let's go.
- Hey, stay in school.
13
00:04:02,586 --> 00:04:04,388
Daniel!
14
00:04:12,772 --> 00:04:14,008
- Hi, Martin.
- Hi, Colin.
15
00:04:14,008 --> 00:04:16,379
- What you got in the bag?
- C4.
16
00:04:16,379 --> 00:04:18,483
All the cash, or I'll blow
the place to smithereens.
17
00:04:18,483 --> 00:04:20,889
Go on back.
Hailey's in the vault.
18
00:04:20,889 --> 00:04:22,692
Thanks, Martin.
19
00:04:38,657 --> 00:04:40,929
Colin! Ugh, Colin!
20
00:04:40,929 --> 00:04:43,801
I'm gonna hurl
if I even smell that stuff.
21
00:04:43,801 --> 00:04:45,470
You love Chippy's Chowder.
22
00:04:45,470 --> 00:04:47,875
Well, somebody does not.
23
00:04:48,944 --> 00:04:51,650
- Okay.
- Mmm. You can give me
24
00:04:51,650 --> 00:04:53,352
the cookie, though.
25
00:04:54,689 --> 00:04:56,927
So,
26
00:04:56,927 --> 00:04:58,664
you got any interviews today?
27
00:05:00,568 --> 00:05:03,439
- Yeah, kind of.
- Kind of?
28
00:05:08,817 --> 00:05:10,420
Not some Eastie Boys shit?
29
00:05:10,420 --> 00:05:12,692
Don't be like that.
They're my friends.
30
00:05:12,692 --> 00:05:14,428
I don't want you
getting involved in some scheme
31
00:05:14,428 --> 00:05:15,932
with your old
high school boys' club.
32
00:05:15,932 --> 00:05:18,103
There are actual
legal welding jobs out there.
33
00:05:18,103 --> 00:05:20,507
Yeah, that barely pay
a living wage.
34
00:05:25,551 --> 00:05:27,087
Look,
35
00:05:27,087 --> 00:05:29,593
I'm not exactly in a position
to turn down work here.
36
00:05:29,593 --> 00:05:31,964
You know,
this could be a good chunk.
37
00:05:31,964 --> 00:05:34,435
Could go to the fund. A new
start, away from all this shit.
38
00:05:34,435 --> 00:05:36,640
We grew up in this.
We turned out okay.
39
00:05:36,640 --> 00:05:37,842
Yeah, but we got lucky.
40
00:05:37,842 --> 00:05:39,077
Not everyone else did.
41
00:05:40,113 --> 00:05:41,717
Don't start with that.
42
00:05:41,717 --> 00:05:43,654
There is no such thing
as a town being cursed.
43
00:05:43,654 --> 00:05:47,428
Okay, well, there's a reason
people say Gullion Springs is.
44
00:05:47,428 --> 00:05:48,864
We deserve better.
45
00:05:48,864 --> 00:05:50,702
She deserves better.
46
00:05:50,702 --> 00:05:53,907
Colin, look at what you got.
47
00:05:55,878 --> 00:05:57,815
Her.
48
00:05:59,018 --> 00:06:01,122
Me.
49
00:06:01,122 --> 00:06:03,995
Okay, maybe not piles
of money right now,
50
00:06:03,995 --> 00:06:06,132
but you earned your certificate.
51
00:06:06,132 --> 00:06:08,136
You did it the right way,
52
00:06:08,136 --> 00:06:11,442
and I'm really proud of you
for that.
53
00:06:11,442 --> 00:06:13,113
I don't want you working
with Liam. Please.
54
00:06:13,113 --> 00:06:15,416
You're better
than him and his lot.
55
00:06:18,590 --> 00:06:21,730
He's just buying me a beer, okay?
56
00:06:21,730 --> 00:06:23,432
I don't have to say "yes."
57
00:06:37,695 --> 00:06:40,635
You cannot judge
a man's moral character
58
00:06:40,635 --> 00:06:44,074
for simply doing
what he has to do to stay alive.
59
00:06:45,644 --> 00:06:47,481
For protecting his own.
60
00:06:47,481 --> 00:06:48,918
Amen to that, brother.
61
00:06:48,918 --> 00:06:50,755
I-I still think it's a bad idea.
62
00:06:50,755 --> 00:06:52,490
Deck!
63
00:06:53,326 --> 00:06:56,165
Look, the fact is, we're not
getting a fair shake here.
64
00:06:56,165 --> 00:06:58,003
I mean, the whole damn county's
either out of work,
65
00:06:58,003 --> 00:06:59,673
or-or addicted to pills,
66
00:06:59,673 --> 00:07:01,877
or-or-or, fuck,
now people are going missing.
67
00:07:01,877 --> 00:07:05,918
I mean, it feels to me
like something is...
68
00:07:05,918 --> 00:07:07,922
feeding off this place.
69
00:07:07,922 --> 00:07:10,627
Something feeding off us,
all right.
70
00:07:14,669 --> 00:07:17,041
Been picking at this town
for centuries,
71
00:07:17,041 --> 00:07:19,513
like it's a carcass.
72
00:07:19,513 --> 00:07:21,750
Till there's nothing left
but bones.
73
00:07:22,952 --> 00:07:24,155
Leprechauns.
74
00:07:27,629 --> 00:07:29,666
- Not this shit again.
- Oh, no.
75
00:07:29,666 --> 00:07:31,670
These aren't just
little cartoon fellas
76
00:07:31,670 --> 00:07:33,472
prancing around on cereal boxes.
77
00:07:34,709 --> 00:07:36,680
Uh-uh. They're real.
78
00:07:36,680 --> 00:07:38,684
Ancient creatures.
79
00:07:38,684 --> 00:07:40,788
Bloodsuckers.
80
00:07:42,257 --> 00:07:44,061
Not a lot of people know that.
81
00:07:44,061 --> 00:07:46,700
Used to be
they only lived in Ireland.
82
00:07:46,700 --> 00:07:48,671
Then came the famine.
83
00:07:48,671 --> 00:07:51,242
Everybody up and left
to America,
84
00:07:51,242 --> 00:07:53,647
so they followed the food.
85
00:07:53,647 --> 00:07:57,555
And they've been right here
ever since.
86
00:07:59,993 --> 00:08:02,264
Uh, nice try, pal.
87
00:08:02,264 --> 00:08:04,736
Yeah, we've-we've all heard
that old story.
88
00:08:04,736 --> 00:08:06,540
The-the old leprechaun stories.
89
00:08:06,540 --> 00:08:09,245
It's-it's old
kindergarten sleepover shit.
90
00:08:09,245 --> 00:08:10,948
But, uh...
91
00:08:10,948 --> 00:08:12,985
I'll tell you
a real scary story.
92
00:08:14,021 --> 00:08:15,591
That's my boy Colin here.
93
00:08:15,591 --> 00:08:18,831
He spends eight grand
on a welding certificate
94
00:08:18,831 --> 00:08:21,670
'cause the refinery promises him
a real sweet job,
95
00:08:21,670 --> 00:08:24,141
steady benefits,
I mean the whole nine.
96
00:08:24,141 --> 00:08:25,578
And how much for your kit?
97
00:08:25,578 --> 00:08:27,582
All that
top-of-the-line equipment?
98
00:08:27,582 --> 00:08:28,884
Five and a half K.
99
00:08:28,884 --> 00:08:31,857
And how long did you work
at that refinery
100
00:08:31,857 --> 00:08:33,727
before they closed?
101
00:08:33,727 --> 00:08:34,996
90 days.
102
00:08:34,996 --> 00:08:37,167
90... days.
103
00:08:37,167 --> 00:08:39,706
I mean...
104
00:08:39,706 --> 00:08:41,843
Now that scares
the shit out of me.
105
00:08:43,346 --> 00:08:45,618
'Cause the birdies and the
bunnies are all going extinct.
106
00:08:45,618 --> 00:08:47,622
Right? Well, I hope
they're living the good life,
107
00:08:47,622 --> 00:08:49,058
because now
it's us who's going extinct.
108
00:08:49,058 --> 00:08:51,864
I mean, we're gonna be...
109
00:08:51,864 --> 00:08:54,301
We have to do what we have to do
to stay alive.
110
00:08:54,301 --> 00:08:56,238
Simple as that.
111
00:08:57,274 --> 00:08:59,178
Leprechauns.
112
00:09:05,023 --> 00:09:06,727
Fuck me.
113
00:09:06,727 --> 00:09:08,196
All right, what's this idea?
114
00:09:08,196 --> 00:09:09,766
I mean, I thought
this was an Eastie Boys thing.
115
00:09:09,766 --> 00:09:11,135
Why is Deck here?
116
00:09:11,135 --> 00:09:13,039
No offense, buddy.
117
00:09:13,039 --> 00:09:16,814
Believe it or not,
Declan here is the whole reason
118
00:09:16,814 --> 00:09:20,153
that we are gathered here
together today.
119
00:09:20,955 --> 00:09:23,058
It all started
a couple weeks ago.
120
00:09:23,960 --> 00:09:26,700
As we all know, Deck's sister
Steph, she's very fine.
121
00:09:26,700 --> 00:09:28,136
Hey.
122
00:09:28,136 --> 00:09:29,305
Ew. No, no, she's not.
123
00:09:29,305 --> 00:09:31,275
Deck, your sister's hot,
all right?
124
00:09:31,275 --> 00:09:33,313
And if you don't think so, then
maybe you're gay or something.
125
00:09:33,313 --> 00:09:35,016
- Okay. Okay, man.
- It's fine.
126
00:09:35,016 --> 00:09:36,653
It's okay to be gay,
127
00:09:36,653 --> 00:09:37,922
but it's not okay
to keep interrupting me.
128
00:09:37,922 --> 00:09:40,160
Okay? Anyways...
129
00:09:40,160 --> 00:09:41,897
Can you leave him alone, please?
130
00:09:41,897 --> 00:09:43,900
Declan.
131
00:09:45,871 --> 00:09:47,809
Do you understand what I do?
132
00:09:47,809 --> 00:09:50,080
Remote security monitoring?
133
00:09:50,080 --> 00:09:52,150
Human lives are literally
in my hands.
134
00:09:55,356 --> 00:09:57,327
Someone's cleaning this up,
and it's not me.
135
00:09:57,327 --> 00:09:59,866
Yes, General. As you were.
136
00:09:59,866 --> 00:10:02,337
Back to the nuclear codes.
137
00:10:02,337 --> 00:10:04,642
And that's when I saw it.
138
00:10:06,378 --> 00:10:07,949
This dude
139
00:10:07,949 --> 00:10:11,122
literally is...
monitoring surveillance cameras.
140
00:10:11,122 --> 00:10:13,126
Like, all of the controls
at his fingertips.
141
00:10:13,126 --> 00:10:14,729
Uh, this... this fucking guy.
142
00:10:14,729 --> 00:10:16,833
And the plan appeared
in my head,
143
00:10:16,833 --> 00:10:18,970
fully formed.
144
00:10:20,373 --> 00:10:21,877
You want to rob a bank?
145
00:10:21,877 --> 00:10:23,246
You're insane.
146
00:10:23,246 --> 00:10:24,849
Or you're joking.
147
00:10:24,849 --> 00:10:26,853
No. You're insane. You--
148
00:10:26,853 --> 00:10:29,124
There's no way
in 100,000 galaxies
149
00:10:29,124 --> 00:10:32,865
or universes that you could
convince me to do this. No way.
150
00:10:32,865 --> 00:10:35,237
But then,
I said the two magic words.
151
00:10:35,237 --> 00:10:37,007
You're right. I don't know
what I was thinking.
152
00:10:37,007 --> 00:10:38,376
I mean, you're a lone wolf.
153
00:10:40,013 --> 00:10:42,685
I get that, man,
just as much as anybody.
154
00:10:44,288 --> 00:10:46,259
I mean,
you would never want to be a...
155
00:10:46,259 --> 00:10:49,398
officially a member
of the, uh...
156
00:10:51,102 --> 00:10:53,807
...Eastie Boys
or anything like that.
157
00:10:55,310 --> 00:10:57,381
You'd...
158
00:10:57,381 --> 00:10:59,786
you'd actually do that?
159
00:10:59,786 --> 00:11:01,856
You'd let me be an Eastie Boy?
160
00:11:04,963 --> 00:11:06,767
Platinum membership, baby.
161
00:11:06,767 --> 00:11:10,173
Priority seating,
first one to board,
162
00:11:10,173 --> 00:11:12,879
before the cripples,
the grannies and...
163
00:11:12,879 --> 00:11:14,916
even the vets, hmm?
164
00:11:20,928 --> 00:11:22,297
And why do you need me?
165
00:11:22,297 --> 00:11:24,301
Well, my friend,
166
00:11:24,301 --> 00:11:27,140
because the target
167
00:11:27,140 --> 00:11:29,311
is a place that you are
168
00:11:29,311 --> 00:11:31,315
intimately familiar with.
169
00:11:31,315 --> 00:11:33,419
Gullion Bank.
170
00:11:37,494 --> 00:11:39,064
Gullion Bank?
171
00:11:39,064 --> 00:11:41,202
Like, Hailey's Gullion Bank?
172
00:11:41,202 --> 00:11:43,473
The mom-and-pop shop, local bank
that my fiancée works at?
173
00:11:47,915 --> 00:11:50,755
Thanks for the beer, man.
Deck, I hope there's a moment
174
00:11:50,755 --> 00:11:54,228
in the state pen where you can
really sit and bask in it,
175
00:11:54,228 --> 00:11:56,065
and you're not
some fucking schmuck
176
00:11:56,065 --> 00:11:58,069
sucking off a skinhead
for a pudding cup.
177
00:11:58,069 --> 00:12:00,106
- You're an Eastie Boy, man.
- Oh, Colin, Colin.
178
00:12:00,106 --> 00:12:02,311
- Come on, man.
- No! I'm trying to start
a new life here.
179
00:12:02,311 --> 00:12:04,248
I didn't even want to come
today, but I thought maybe,
180
00:12:04,248 --> 00:12:06,820
just maybe
you guys had something real.
181
00:12:06,820 --> 00:12:08,524
Rob a fucking bank?
182
00:12:08,524 --> 00:12:10,226
You sound worse
than the leprechaun guy.
183
00:12:10,226 --> 00:12:12,230
And you-you can't even
spend stolen cash.
184
00:12:12,230 --> 00:12:13,867
That shit's tracked digitally.
185
00:12:13,867 --> 00:12:16,205
That's why it's not the cash
that we're after.
186
00:12:16,205 --> 00:12:17,908
It's the gold.
187
00:12:18,710 --> 00:12:23,252
Cash could be useless tomorrow,
but gold is forever.
188
00:12:23,252 --> 00:12:25,825
And listen,
I got a little inside thing.
189
00:12:25,825 --> 00:12:27,094
I know this guy who works
at this little shop
190
00:12:27,094 --> 00:12:29,098
in the city, right?
And he said
191
00:12:29,098 --> 00:12:30,968
that Gullion Bank,
it's kind of like a...
192
00:12:30,968 --> 00:12:32,505
like a middleman
for this organization
193
00:12:32,505 --> 00:12:34,509
that buys and melts down gold,
all right?
194
00:12:34,509 --> 00:12:36,245
And-and so, like,
pawnshops, antique dealers,
195
00:12:36,245 --> 00:12:38,851
wherever, whatever
they can't sell, they just...
196
00:12:38,851 --> 00:12:40,988
...over to Gullion Bank.
197
00:12:40,988 --> 00:12:43,092
And then,
the bank does a big shipment
198
00:12:43,092 --> 00:12:45,831
every year or so,
but because of the pandemic,
199
00:12:45,831 --> 00:12:49,873
they've got over three years
worth of gold
200
00:12:49,873 --> 00:12:52,845
just... piled up down there.
201
00:12:52,845 --> 00:12:56,018
Who'd you get this tip from?
Rumpelstiltskin?
202
00:12:56,018 --> 00:12:59,091
Fuck.
203
00:12:59,091 --> 00:13:02,264
Yeah, you can laugh at me
all you want, Colin.
204
00:13:02,264 --> 00:13:06,105
But estimate is,
there's over $5 million
205
00:13:06,105 --> 00:13:08,544
worth of gold down there.
206
00:13:08,544 --> 00:13:11,282
Watches, coins,
207
00:13:11,282 --> 00:13:14,287
jewelry, you name it.
208
00:13:16,425 --> 00:13:20,568
How's that for, uh,
starting-a-new-life money?
209
00:13:20,568 --> 00:13:22,805
Huh?
210
00:13:35,463 --> 00:13:37,568
If we were
to do something like this--
211
00:13:37,568 --> 00:13:39,371
hypothetically...
212
00:13:41,375 --> 00:13:43,914
...I'd have to be the one
calling the shots.
213
00:13:43,914 --> 00:13:45,584
That's the only way I'd do it.
214
00:13:45,584 --> 00:13:47,053
What, you think you're smarter
than us or something?
215
00:13:47,053 --> 00:13:48,456
What's the capital
of California?
216
00:13:48,456 --> 00:13:50,594
- Hollywood.
- Sacramento.
217
00:13:52,297 --> 00:13:54,101
- That's my boys.
- Eastie Boys!
218
00:13:54,101 --> 00:13:55,403
Eastie Boys!
219
00:14:02,484 --> 00:14:03,954
Able to chase the puck down...
220
00:14:03,954 --> 00:14:04,923
Okay, boys, here's the plan.
221
00:14:04,923 --> 00:14:06,192
We do it Thursday.
222
00:14:06,192 --> 00:14:08,597
Hailey's visiting
her grandmother,
223
00:14:08,597 --> 00:14:10,467
so she won't wonder
why I'm gone.
224
00:14:10,467 --> 00:14:12,370
Yo, when Hailey's grandma kicks
the bucket, y'all gonna be,
225
00:14:12,370 --> 00:14:13,907
like, rolling in it?
226
00:14:13,907 --> 00:14:15,210
She used to be, like,
old money, right?
227
00:14:15,210 --> 00:14:17,515
No, dude. They're broke.
Everybody's broke.
228
00:14:17,515 --> 00:14:19,485
Old money just means
you have more to lose.
229
00:14:19,485 --> 00:14:21,088
Now, how we doing on supplies?
230
00:14:21,088 --> 00:14:23,359
I got everything on the list.
231
00:14:23,359 --> 00:14:25,964
Here you go, big dawg.
232
00:14:27,367 --> 00:14:29,204
Deck, what's up
with your van, buddy?
233
00:14:29,204 --> 00:14:30,641
Big Betty's ready to go.
234
00:14:30,641 --> 00:14:32,244
All right.
235
00:14:32,244 --> 00:14:34,181
Anything else?
236
00:14:36,218 --> 00:14:38,089
- Hmm.
- Breakaway.
237
00:14:38,089 --> 00:14:39,993
He scores!
238
00:14:39,993 --> 00:14:42,364
Bruins up by one.
239
00:14:42,364 --> 00:14:44,401
Let's take another look at that.
240
00:14:44,401 --> 00:14:46,005
Yo, buddy, is this thing yours?
241
00:14:46,005 --> 00:14:47,942
- Yeah, it is.
- Yeah? It's nice.
242
00:14:47,942 --> 00:14:50,013
Yes, buddy.
243
00:14:50,013 --> 00:14:51,382
Yo, what the fuck
244
00:14:51,382 --> 00:14:52,484
- are you doing?
- Bro.
245
00:14:52,484 --> 00:14:53,620
- Dude, whatever.
- You sure?
246
00:14:53,620 --> 00:14:55,490
Why not?
247
00:14:55,490 --> 00:14:57,427
- Let's go, Bruins.
- Damn. That shit's dirty.
248
00:14:57,427 --> 00:14:59,298
We need that thing, man.
249
00:14:59,298 --> 00:15:00,634
Just fucking ask.
250
00:15:00,634 --> 00:15:03,339
Okay. Let's run it from the top.
251
00:15:18,168 --> 00:15:21,408
Cat's in position, boys.
We're a go. Meow.
252
00:15:24,014 --> 00:15:27,688
Hey, I'm getting some major
glitching on my end.
253
00:15:27,688 --> 00:15:29,726
Yeah, yeah,
I'm gonna do a system reboot.
254
00:15:29,726 --> 00:15:31,395
Luckily, nothing at Gullion Bank
255
00:15:31,395 --> 00:15:33,132
has been updated in 20 years,
256
00:15:33,132 --> 00:15:35,003
so a full-system reboot
gives Finn here exactly
257
00:15:35,003 --> 00:15:37,373
four and a half minutes
to do his thing.
258
00:15:41,014 --> 00:15:42,618
Hi, Finn.
259
00:15:43,587 --> 00:15:45,056
You look nice.
260
00:15:45,056 --> 00:15:46,726
So, what can I do for you?
261
00:15:46,726 --> 00:15:49,031
Um, I'd like
to make a withdrawal.
262
00:15:49,031 --> 00:15:54,074
Okay, so, your account balance
is 17 dollars and 11 cents.
263
00:15:54,074 --> 00:15:55,443
How much do you want
to take out?
264
00:15:55,443 --> 00:15:57,480
Three dollars and 11 cents.
265
00:15:57,480 --> 00:15:58,750
Milady.
266
00:15:58,750 --> 00:16:01,021
Okay.
267
00:16:02,457 --> 00:16:05,764
One, two and three.
268
00:16:05,764 --> 00:16:08,001
Hold for pennies.
269
00:16:10,607 --> 00:16:12,444
There you are, Finn.
270
00:16:12,444 --> 00:16:15,584
Uh... where be your lavatory?
271
00:16:15,584 --> 00:16:17,053
Wait, wait, wait, wait.
272
00:16:17,053 --> 00:16:18,456
I got to ask. I'm sorry.
273
00:16:18,456 --> 00:16:21,061
Why are you talking like that?
Why the fuck
274
00:16:21,061 --> 00:16:23,332
- are you dressed like that?
- It's a bank. It's fancy.
275
00:16:23,332 --> 00:16:25,069
I'm trying
to fricking blend in, man.
276
00:16:25,069 --> 00:16:26,740
I don't know.
277
00:16:32,150 --> 00:16:33,620
I happen to know
278
00:16:33,620 --> 00:16:35,490
there's no cameras
in the bathrooms,
279
00:16:35,490 --> 00:16:37,193
so we officially have an
invisible man in the building.
280
00:16:43,306 --> 00:16:45,175
Now, Finn waits
till the bank closes.
281
00:17:19,845 --> 00:17:21,482
Once everything's quiet,
282
00:17:21,482 --> 00:17:23,352
Deck will switch out
the live feed
283
00:17:23,352 --> 00:17:25,089
with a prerecord
from the previous night.
284
00:17:25,089 --> 00:17:27,662
And now we're invisible.
285
00:17:33,205 --> 00:17:35,109
At this point,
the alarm will be triggered.
286
00:17:35,109 --> 00:17:37,280
We know that.
287
00:17:38,850 --> 00:17:40,721
Cue the newest member
of the Eastie Boys,
288
00:17:40,721 --> 00:17:42,457
Mr. Declan O'Shaunessy.
289
00:17:42,457 --> 00:17:44,796
Copy, I see the alarm.
290
00:17:44,796 --> 00:17:46,800
Nothing's showing up
on the monitors.
291
00:17:46,800 --> 00:17:48,369
You can shut it off.
292
00:17:48,369 --> 00:17:50,808
I'll dispatch security.
293
00:17:50,808 --> 00:17:52,545
At this time,
294
00:17:52,545 --> 00:17:54,816
Martin will be at home doing--
295
00:17:54,816 --> 00:17:57,688
I don't know--
whatever Martin does at home.
296
00:18:04,569 --> 00:18:07,575
♪ Say,
have you seen the Carioca? ♪
297
00:18:07,575 --> 00:18:10,814
♪ It's not a foxtrot
or a polka ♪
298
00:18:10,814 --> 00:18:13,452
♪ It has a little bit
of new rhythm ♪
299
00:18:13,452 --> 00:18:15,858
♪ A blue rhythm that sighs ♪
300
00:18:15,858 --> 00:18:17,595
Hello?
301
00:18:17,595 --> 00:18:19,565
♪ It has a meter
that is tricky ♪
302
00:18:19,565 --> 00:18:21,168
Mm-hmm.
303
00:18:21,168 --> 00:18:22,838
♪ A bit of wicky wacky-wicky ♪
304
00:18:22,838 --> 00:18:24,709
Okay.
305
00:18:24,709 --> 00:18:26,579
♪ But when you dance it
with a new love ♪
306
00:18:26,579 --> 00:18:30,153
♪ There'll be true love
in her eyes ♪
307
00:18:30,153 --> 00:18:31,756
Really?
308
00:18:31,756 --> 00:18:38,436
♪ You'll dream
of the new Carioca ♪
309
00:18:38,436 --> 00:18:44,347
♪ Its theme
is a kiss and a sigh ♪
310
00:18:44,347 --> 00:18:50,894
♪ You'll dream
of the new Carioca ♪
311
00:18:50,894 --> 00:18:57,273
♪ When music and lights are gone
and we're saying goodbye ♪
312
00:18:59,545 --> 00:19:05,356
♪ You'll dream
of the new Carioca ♪
313
00:19:05,356 --> 00:19:06,760
♪ Its theme... ♪
314
00:19:06,760 --> 00:19:08,630
Martin checks the building.
315
00:19:08,630 --> 00:19:10,734
We stay out of sight.
316
00:19:11,536 --> 00:19:13,774
♪ You'll dream
of the new carioca... ♪
317
00:19:13,774 --> 00:19:16,546
Then Deck
lets the cats out of the bag.
318
00:19:28,636 --> 00:19:32,611
Just a couple of cats fighting
on the roof...
319
00:19:32,611 --> 00:19:34,916
again.
320
00:19:37,621 --> 00:19:40,426
♪ When music
and lights are gone ♪
321
00:19:40,426 --> 00:19:42,531
♪ And we're saying goodbye... ♪
322
00:19:42,531 --> 00:19:43,767
Once Martin's on the road,
323
00:19:43,767 --> 00:19:45,369
we're free and clear.
324
00:19:46,973 --> 00:19:48,944
♪ Carioca! ♪
325
00:19:48,944 --> 00:19:50,714
I know the codes
326
00:19:50,714 --> 00:19:52,417
- to get us through the back.
- Wait.
327
00:19:52,417 --> 00:19:54,254
Hailey tells you the codes
to the vault?
328
00:19:54,254 --> 00:19:55,724
No, the only way
Colin can get off
329
00:19:55,724 --> 00:19:58,395
is if she whispers
secret bank codes in his ears.
330
00:19:59,430 --> 00:20:01,970
For real? That's a thing?
331
00:20:01,970 --> 00:20:04,976
No, dude. I know
where she writes 'em down.
332
00:20:04,976 --> 00:20:06,813
Okay, moving on.
333
00:20:23,713 --> 00:20:26,652
I finally get to put
my acetylene torch to use.
334
00:20:33,499 --> 00:20:34,869
We load up.
335
00:20:39,812 --> 00:20:41,515
We load out.
336
00:20:44,320 --> 00:20:46,324
And nobody says boo to a goose.
337
00:20:51,769 --> 00:20:53,472
Any questions?
338
00:20:53,472 --> 00:20:55,844
Still don't know why
he's fucking dressed like that.
339
00:21:10,339 --> 00:21:13,078
Martin, you don't have any use
for a fruit basket, do you?
340
00:21:13,078 --> 00:21:15,082
Esther gave it to me,
but my hormones--
341
00:21:15,082 --> 00:21:17,888
the smell is making me nauseous.
342
00:21:17,888 --> 00:21:20,694
I can... think of something
to do with it.
343
00:21:20,694 --> 00:21:22,565
Good night, Martin.
344
00:21:22,565 --> 00:21:23,966
Good night, Hailey.
345
00:21:50,587 --> 00:21:52,457
Okay, I'm leaving.
346
00:21:52,457 --> 00:21:54,027
Tell Grams I say hey.
347
00:21:54,027 --> 00:21:56,365
You want to come with?
You know she loves seeing you.
348
00:21:56,365 --> 00:22:00,406
Next time, okay?
I-I got to finish this résumé.
349
00:22:00,406 --> 00:22:02,443
Okay, I'll proof it
for you when I'm back.
350
00:22:02,443 --> 00:22:05,149
Thank you. All right.
351
00:22:05,149 --> 00:22:08,422
- I love you.
- I love you.
352
00:22:08,422 --> 00:22:09,792
Mwah.
353
00:22:09,792 --> 00:22:12,631
- Bye.
- Be safe.
354
00:22:15,804 --> 00:22:17,439
Okay.
355
00:22:56,552 --> 00:22:57,821
Oh, hi, Hailey.
356
00:22:57,821 --> 00:22:58,890
Hey. How's she doing?
357
00:22:58,890 --> 00:23:00,994
She's good. Holding up.
358
00:23:00,994 --> 00:23:02,631
She's watching her shows.
359
00:23:02,631 --> 00:23:04,434
Perfect.
360
00:23:04,434 --> 00:23:05,771
Ooh, you got any more
of those bars?
361
00:23:05,771 --> 00:23:07,974
Oh, yeah, above the stove.
362
00:23:12,551 --> 00:23:14,622
Oh, no,
not another mystery novel.
363
00:23:14,622 --> 00:23:16,526
- Honey, haven't you given up
on those already?
- Mmm...
364
00:23:16,526 --> 00:23:18,228
I think I'm getting pretty good
365
00:23:18,228 --> 00:23:20,066
- at figuring them out.
- Yeah, your solution is
366
00:23:20,066 --> 00:23:21,970
to turn to the last page
and see who the murderer is.
367
00:23:21,970 --> 00:23:24,542
This book has the solution
inside a sealed envelope.
368
00:23:24,542 --> 00:23:26,011
No,
the real murderer is--
369
00:23:26,011 --> 00:23:27,146
No, no, no, wait, don't tell me.
370
00:23:27,146 --> 00:23:28,550
I can do this without your help.
371
00:23:28,550 --> 00:23:30,486
Hello?
372
00:23:30,486 --> 00:23:32,056
Hailey Doherty?
373
00:23:32,056 --> 00:23:33,793
- Yeah?
- My name's Patrick.
374
00:23:33,793 --> 00:23:35,597
I'm with AVS Security Services.
375
00:23:35,597 --> 00:23:37,500
You're listed
as the point of contact
376
00:23:37,500 --> 00:23:39,505
for Gullion Bank located
in Gullion Springs.
377
00:23:39,505 --> 00:23:40,941
I'm a manager there.
378
00:23:40,941 --> 00:23:42,243
Is everything okay?
379
00:23:42,243 --> 00:23:43,980
Everything's fine.
380
00:23:43,980 --> 00:23:45,216
Uh, the system
was triggered this evening.
381
00:23:45,216 --> 00:23:47,220
We dispatched an officer,
382
00:23:47,220 --> 00:23:48,923
and he confirmed
it was a false alarm.
383
00:23:48,923 --> 00:23:50,126
I'm obligated
to inform you either way.
384
00:23:50,126 --> 00:23:53,198
Oh. Okay.
Well, thanks for calling.
385
00:23:53,198 --> 00:23:54,702
You're welcome.
386
00:23:54,702 --> 00:23:56,471
You have a good night.
387
00:23:56,471 --> 00:23:57,841
You, too.
388
00:24:07,994 --> 00:24:09,197
Oh, Grams.
389
00:24:09,197 --> 00:24:11,869
My medicine.
390
00:24:11,869 --> 00:24:13,873
I know. It isn't ready yet.
391
00:24:13,873 --> 00:24:15,276
I can't pick it up
till it's ready.
392
00:24:15,276 --> 00:24:17,681
I know, I know.
393
00:24:17,681 --> 00:24:19,985
I'm so sorry, Grams,
I'm so sorry.
394
00:24:19,985 --> 00:24:22,023
Just give me
one more crack at it.
395
00:24:22,023 --> 00:24:23,526
Put the solution
back in the envelope
396
00:24:23,526 --> 00:24:25,129
and hide it for me again.
397
00:24:35,917 --> 00:24:38,923
Switch the feed.
Answer the call.
398
00:24:38,923 --> 00:24:40,292
Wait for Martin.
399
00:24:40,292 --> 00:24:42,130
Radio the guys.
400
00:24:42,130 --> 00:24:45,670
Martin is clear.
Repeat. Martin is clear.
401
00:24:45,670 --> 00:24:48,075
Roger. A-team is headed
for the vault.
402
00:24:48,075 --> 00:24:49,678
Yo. I got to go to the bathroom.
403
00:24:49,678 --> 00:24:51,047
Come on, man.
404
00:24:51,047 --> 00:24:52,751
You were in there
like four hours.
405
00:24:52,751 --> 00:24:54,755
- Why didn't you go then?
- A-team holding.
406
00:24:54,755 --> 00:24:56,290
Copy.
407
00:24:57,326 --> 00:24:59,598
Switch the feed.
Answer the call.
408
00:24:59,598 --> 00:25:01,668
Wait for Martin.
Radio the guys.
409
00:25:03,071 --> 00:25:06,210
Switch the feed.
Answer the call.
410
00:25:08,315 --> 00:25:09,751
Switch the feed.
411
00:25:12,958 --> 00:25:14,562
Uh, hey, Colin.
412
00:25:14,562 --> 00:25:16,732
You know how I switched
the security camera feed
413
00:25:16,732 --> 00:25:18,302
with a recording
from the other night?
414
00:25:18,302 --> 00:25:20,106
Don't tell me
you fucked it up, Deck.
415
00:25:20,106 --> 00:25:21,241
No, no, it's fine.
416
00:25:21,241 --> 00:25:23,011
But remind me...
417
00:25:23,011 --> 00:25:25,349
w-why was that part of the plan?
418
00:25:25,349 --> 00:25:27,954
So no one recognizes us, bud.
419
00:25:28,756 --> 00:25:30,894
Why not just wear masks
or something?
420
00:25:30,894 --> 00:25:32,998
'Cause it's more elegant.
421
00:25:32,998 --> 00:25:34,902
You know, they do it
in all the heist movies.
422
00:25:34,902 --> 00:25:36,204
Right, but see, in the movies,
423
00:25:36,204 --> 00:25:38,208
they switch out the feed
to fool the guard
424
00:25:38,208 --> 00:25:40,045
who's watching the cameras
in real time,
425
00:25:40,045 --> 00:25:41,983
but that's me.
426
00:25:41,983 --> 00:25:44,154
I'm the guard
who watches the cameras,
427
00:25:44,154 --> 00:25:46,158
so I switched it out
to fool myself.
428
00:25:46,158 --> 00:25:47,961
I don't get it, man.
429
00:25:47,961 --> 00:25:49,799
And later, when the cops
check the footage
430
00:25:49,799 --> 00:25:51,368
and nobody's there
431
00:25:51,368 --> 00:25:54,107
and the video has a time stamp
from the night before,
432
00:25:54,107 --> 00:25:56,144
the first person
they're gonna round up
433
00:25:56,144 --> 00:25:57,881
is the guy who was
at the controls all night.
434
00:25:57,881 --> 00:26:00,318
I'll be suspect number one.
435
00:26:02,657 --> 00:26:04,027
Fucking say something.
436
00:26:04,027 --> 00:26:05,396
- Hey.
- Hey.
437
00:26:05,396 --> 00:26:06,231
You've thought
about this, right?
438
00:26:06,231 --> 00:26:07,366
You have a plan?
439
00:26:07,366 --> 00:26:09,003
Don't freak out.
It'll be fine.
440
00:26:09,003 --> 00:26:11,041
How the fuck
is it gonna be fine?
441
00:26:11,041 --> 00:26:13,847
Uh, you'll-you'll skip town.
442
00:26:13,847 --> 00:26:15,717
How the fuck am I supposed to
be an Eastie Boy
443
00:26:15,717 --> 00:26:17,721
if I'm living on the lam
the rest of my fucking life?
444
00:26:17,721 --> 00:26:20,326
Uh...
445
00:26:20,326 --> 00:26:22,296
Being an Eastie Boy
446
00:26:22,296 --> 00:26:25,670
is something
that's in your heart.
447
00:26:25,670 --> 00:26:27,774
Oh, fuck this!
448
00:26:28,843 --> 00:26:29,945
Fuck!
449
00:26:35,389 --> 00:26:37,761
Oh. God, Finn,
450
00:26:37,761 --> 00:26:39,330
you fucking animal.
451
00:26:39,330 --> 00:26:40,867
They could smell that shit
in Connecticut, man.
452
00:26:40,867 --> 00:26:42,136
I have intestinal fungus,
you prick.
453
00:26:42,136 --> 00:26:43,640
It's a medical condition.
454
00:26:43,640 --> 00:26:45,176
Yeah, okay, that's gross.
455
00:26:45,176 --> 00:26:46,846
You know they got
dogs that can track that
456
00:26:46,846 --> 00:26:48,115
- back to your house.
- They do not.
457
00:26:48,115 --> 00:26:49,183
They do.
458
00:26:49,885 --> 00:26:52,056
It's like I got
a fucking lobotomy, bro.
459
00:26:52,056 --> 00:26:53,826
Yo, yo, yo. Mayday. Mayday.
460
00:26:53,826 --> 00:26:55,763
There's somebody in there.
Somebody is following you.
461
00:26:56,431 --> 00:26:58,368
What the fuck are you saying?
462
00:26:58,368 --> 00:27:01,207
Th-Th-There's somebody
in there right behind you.
463
00:27:15,837 --> 00:27:17,807
Oh, fuck.
464
00:27:19,845 --> 00:27:23,218
What? What, this...
this fucking
465
00:27:23,218 --> 00:27:24,822
statue, Deck?
466
00:27:24,822 --> 00:27:25,990
Is this what
you're talking about?
467
00:27:27,026 --> 00:27:28,897
Can you see him now, Declan?
468
00:27:28,897 --> 00:27:30,901
Does he like it?
469
00:27:30,901 --> 00:27:31,936
The fuck?
470
00:27:31,936 --> 00:27:33,405
I swear I fucking saw something.
471
00:27:33,405 --> 00:27:35,744
- Cut it out, dude.
- I'm not crazy.
472
00:27:35,744 --> 00:27:36,913
Okay, let's go.
473
00:27:36,913 --> 00:27:38,148
What the fuck?
474
00:27:38,148 --> 00:27:39,852
Come on, man. Liam.
475
00:27:39,852 --> 00:27:41,923
Fucking paranoid, man.
476
00:27:44,227 --> 00:27:45,964
Oh, fuck.
477
00:27:45,964 --> 00:27:48,268
Jesus Christ.
478
00:28:00,059 --> 00:28:02,731
Man with the plan.
479
00:28:02,731 --> 00:28:04,467
Baby. Baby.
480
00:28:05,737 --> 00:28:07,740
Man with the plan.
481
00:28:11,782 --> 00:28:13,886
- Need batteries?
- Not on me, buddy.
482
00:28:15,356 --> 00:28:16,792
Oh...
483
00:28:16,792 --> 00:28:18,228
Yo...
484
00:28:18,228 --> 00:28:19,464
- Whoa.
- What?
485
00:28:19,464 --> 00:28:21,434
Boys.
486
00:28:21,434 --> 00:28:24,106
What the fuck?
487
00:28:27,280 --> 00:28:28,415
No.
488
00:28:28,415 --> 00:28:30,151
It's like...
489
00:28:31,354 --> 00:28:33,091
Declan, was this you?
490
00:28:33,091 --> 00:28:36,131
Holy shit. People
are so fucking stupid, man.
491
00:28:36,131 --> 00:28:38,770
I'm telling you. It's like
they want to get robbed.
492
00:28:38,770 --> 00:28:40,507
Yo, you know what I heard?
493
00:28:40,507 --> 00:28:42,443
That a person is smart,
but people are stupid.
494
00:28:42,443 --> 00:28:44,346
- Finn, shut the fuck up.
- Okay.
495
00:28:47,252 --> 00:28:48,823
Oh, we have stairs.
496
00:28:48,823 --> 00:28:50,326
That's interesting.
497
00:28:50,326 --> 00:28:52,029
Whoo!
498
00:28:52,029 --> 00:28:53,800
Hey.
499
00:28:53,800 --> 00:28:57,774
Sayonara, motherfucker.
500
00:29:13,238 --> 00:29:16,144
There's somebody in there,
and I should do something.
501
00:29:16,144 --> 00:29:17,948
I should help them out
because they're my buddies
502
00:29:17,948 --> 00:29:19,985
and they're friends and I'm...
503
00:29:19,985 --> 00:29:22,356
We're all a group together.
We're the Eastie Boys,
504
00:29:22,356 --> 00:29:25,830
so I should, I should
probably go and help them out
505
00:29:25,830 --> 00:29:28,301
and be courageous.
506
00:29:29,538 --> 00:29:31,040
I got this.
507
00:29:33,244 --> 00:29:35,983
Don't let the fear--
508
00:30:39,243 --> 00:30:41,949
With Cash4Gold you can
turn your broken,
509
00:30:41,949 --> 00:30:45,355
unwanted, or mismatched jewelry
into fat stacks of greenbacks.
510
00:30:45,355 --> 00:30:48,128
You're selling.
We're Cash4Gold and buying.
511
00:30:48,128 --> 00:30:50,934
Because we own our refinery,
say goodbye to the middleman.
512
00:30:50,934 --> 00:30:52,102
Hailey, dear.
513
00:30:54,273 --> 00:30:56,611
I need my medicine.
514
00:31:01,955 --> 00:31:04,628
Grams, I told you, I can't
pick it up. It's not ready.
515
00:31:04,628 --> 00:31:06,164
They'll call me.
516
00:31:06,164 --> 00:31:07,968
But check, dear. Will you?
517
00:31:07,968 --> 00:31:12,143
Just go check.
518
00:31:12,143 --> 00:31:14,146
Okay, Grams.
519
00:31:30,580 --> 00:31:32,517
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
520
00:31:32,517 --> 00:31:34,353
She keeps asking
for her medicine.
521
00:31:34,353 --> 00:31:36,659
I told her it's not ready,
but she wants me to check.
522
00:31:36,659 --> 00:31:39,129
- Okay.
- I'll be back.
523
00:31:44,139 --> 00:31:46,545
- Man, it's dark as shit.
- Yeah, I know.
524
00:31:48,481 --> 00:31:50,285
Okay, let's keep it moving.
525
00:31:50,285 --> 00:31:53,325
Oh, wait, wait, wait, wait,
wait. I think I heard something.
526
00:31:53,325 --> 00:31:55,328
- What?
- Lights out, lights out.
527
00:31:58,301 --> 00:31:59,571
What's up, Finn?
528
00:31:59,571 --> 00:32:01,709
- What the fuck, bro?
- Fuck you, man.
529
00:32:01,709 --> 00:32:04,013
You're such a douchebag.
530
00:32:04,013 --> 00:32:06,150
- I'm carrying, like,
40 pounds of equipment.
- Fucking dickhead.
531
00:32:06,150 --> 00:32:08,756
- Because it's yours.
- All right, well, I'm retired.
532
00:32:08,756 --> 00:32:11,127
Finn, here you go, buddy.
533
00:32:11,127 --> 00:32:12,564
Oh, thank you.
534
00:32:12,564 --> 00:32:14,567
Gee whiz.
535
00:32:23,484 --> 00:32:26,457
- Yeah, okay,
we definitely need this.
- Shit.
536
00:32:26,457 --> 00:32:29,196
Straight up fucking
Lord of the Rings down here.
537
00:32:30,098 --> 00:32:32,402
How did I get boned
with this thing again?
538
00:32:34,106 --> 00:32:35,441
Oh, shit.
539
00:32:39,149 --> 00:32:40,285
Bingo.
540
00:32:40,285 --> 00:32:42,289
Yo, that helps a lot.
541
00:32:44,360 --> 00:32:45,996
That'll work.
542
00:33:21,568 --> 00:33:22,737
Oh, shit.
543
00:33:24,106 --> 00:33:25,543
I didn't think
it was fucking real.
544
00:33:25,543 --> 00:33:27,078
No.
545
00:33:29,149 --> 00:33:30,185
Yo.
546
00:33:30,185 --> 00:33:32,791
Look at all this fucking shit.
547
00:33:32,791 --> 00:33:34,460
Holy...
548
00:33:34,460 --> 00:33:37,132
Oh, my fucking God.
549
00:33:40,372 --> 00:33:41,575
Holy shit.
550
00:33:45,115 --> 00:33:47,520
Yo. No way.
551
00:33:47,520 --> 00:33:50,425
- Bro. Let's go.
- I fucking love you so much.
552
00:33:50,425 --> 00:33:51,695
- Oh, shit.
- Booty.
553
00:33:51,695 --> 00:33:53,331
I love you guys.
554
00:33:53,331 --> 00:33:55,837
- Fuck yeah, man.
- We fucking did it, bro.
555
00:33:55,837 --> 00:33:57,273
We fucking did it, man.
556
00:33:57,273 --> 00:33:59,677
Yo. Hey.
557
00:34:01,414 --> 00:34:02,751
Sorry. That was...
558
00:34:02,751 --> 00:34:04,387
so fuckin' weird.
559
00:34:04,387 --> 00:34:06,324
Yo. Let's get back
to the program here, okay?
560
00:34:06,324 --> 00:34:07,794
I need some more light.
561
00:34:07,794 --> 00:34:09,564
Oh, yo, yo, yo.
Uh, my extra light's upstairs
562
00:34:09,564 --> 00:34:11,401
under the desk.
563
00:34:11,401 --> 00:34:13,204
- Hurry, hurry!
- Love you, dawg.
564
00:34:13,204 --> 00:34:15,475
- I love you!
- Come to Daddy.
565
00:34:15,475 --> 00:34:17,647
Yo! Save some gold for me!
566
00:34:21,387 --> 00:34:22,590
Oh.
567
00:34:26,330 --> 00:34:27,366
The fuck is this shit?
568
00:34:50,679 --> 00:34:51,815
Big Betty?
569
00:35:20,371 --> 00:35:21,741
Declan?
570
00:35:45,321 --> 00:35:46,691
Declan?
571
00:35:57,012 --> 00:35:58,548
Spark it up.
572
00:35:58,949 --> 00:36:00,385
Whoo!
573
00:36:00,385 --> 00:36:02,590
That's what I'm talking about.
574
00:36:04,527 --> 00:36:05,796
Whoo!
575
00:36:13,010 --> 00:36:14,714
Oh. Holy shit.
576
00:36:15,415 --> 00:36:16,718
Oh, yo.
577
00:36:17,887 --> 00:36:18,923
Colin.
578
00:36:18,923 --> 00:36:20,258
Colin!
579
00:36:20,258 --> 00:36:21,562
- What the fuck, man?
- Yo.
580
00:36:21,562 --> 00:36:23,498
I think we're under that...
581
00:36:23,498 --> 00:36:26,337
- old fucking well.
The parking lot.
- What?
582
00:36:26,337 --> 00:36:27,974
Look at you, dude.
583
00:36:27,974 --> 00:36:29,243
Look at me.
584
00:36:29,243 --> 00:36:30,847
In the moonlight.
585
00:36:48,281 --> 00:36:49,449
Oh, fuck.
586
00:36:51,320 --> 00:36:53,324
It's go time, buddy.
587
00:36:53,324 --> 00:36:54,795
Good timing.
588
00:36:54,795 --> 00:36:56,631
Let's get
the fuck out of here, man.
589
00:36:57,432 --> 00:36:59,336
- You good, man?
What's over there?
- Yeah, yeah, yeah.
590
00:36:59,336 --> 00:37:00,338
Nothing, bro. Nothing.
591
00:37:01,775 --> 00:37:02,944
Let's go.
592
00:37:02,944 --> 00:37:05,014
Let's get the fuck out of here.
593
00:37:06,985 --> 00:37:09,323
Fuck.
594
00:37:09,323 --> 00:37:10,391
Finn?
595
00:37:14,901 --> 00:37:16,538
Is that you, buddy?
596
00:37:27,927 --> 00:37:29,362
Finn?
597
00:37:30,131 --> 00:37:32,002
Look, you didn't have
to slam the door, man.
598
00:37:32,002 --> 00:37:34,006
I-I'm sorry
I made you carry the torch.
599
00:37:34,006 --> 00:37:36,477
Yeah, now's not the time, man.
600
00:38:00,626 --> 00:38:03,064
Holy shit.
601
00:38:03,064 --> 00:38:04,466
Hailey.
602
00:38:06,003 --> 00:38:08,876
Oh, my God. I've never been
so happy to see you.
603
00:38:08,876 --> 00:38:10,880
I-I thought that you were...
604
00:38:10,880 --> 00:38:13,752
I-I don't--
I don't know what I thought.
605
00:38:13,752 --> 00:38:15,957
I told you
not to get mixed up in this.
606
00:38:15,957 --> 00:38:18,461
No, hey, Hailey,
don't be mad at him.
607
00:38:18,461 --> 00:38:20,633
He had nothing to do with this.
This was all me.
608
00:38:20,633 --> 00:38:22,570
He just came to make sure
I didn't do anything,
609
00:38:22,570 --> 00:38:24,674
- you know, too stupid
or anything, all right?
- Babe,
610
00:38:24,674 --> 00:38:26,110
you got to go, okay?
611
00:38:26,110 --> 00:38:27,747
We have a dummy feed
rolling on the cameras.
612
00:38:27,747 --> 00:38:29,984
No one will know you're here.
613
00:38:30,986 --> 00:38:32,790
Hey.
614
00:38:32,790 --> 00:38:33,893
Hailey.
615
00:38:35,128 --> 00:38:36,932
You got to go home, okay?
616
00:38:39,336 --> 00:38:42,844
- We'll talk about this later.
- Yeah. We'll figure it out
later.
617
00:38:47,987 --> 00:38:49,657
What the fuck?
618
00:38:50,491 --> 00:38:52,496
What in the actual fuck?
619
00:38:52,496 --> 00:38:54,065
Take him.
620
00:38:54,332 --> 00:38:55,836
Take him?
621
00:39:03,885 --> 00:39:06,424
Fuck. Fuck.
622
00:39:06,424 --> 00:39:07,793
Oh, fuck.
623
00:39:20,820 --> 00:39:21,822
Finn.
624
00:39:23,525 --> 00:39:25,428
Buddy, no.
625
00:39:30,138 --> 00:39:31,874
Oh, shit.
626
00:40:00,799 --> 00:40:03,104
Where are you?
627
00:40:03,104 --> 00:40:05,776
You motherfucker.
628
00:40:07,513 --> 00:40:09,149
Oh, fuck.
629
00:40:12,890 --> 00:40:14,594
Come on.
630
00:40:14,594 --> 00:40:16,865
Fucking go.
631
00:40:23,010 --> 00:40:24,647
Hey. Look at me.
632
00:40:24,647 --> 00:40:26,183
I got an idea, huh?
633
00:40:26,183 --> 00:40:27,720
Uh...
634
00:40:27,720 --> 00:40:29,657
Let's split the haul, huh?
You and me.
635
00:40:29,657 --> 00:40:31,193
Fifty-fifty.
636
00:40:31,193 --> 00:40:34,601
You-you would get out
of this shithole.
637
00:40:34,601 --> 00:40:36,470
We'd go to, uh, Bora Bora?
638
00:40:37,540 --> 00:40:39,944
There's a little smile on you.
639
00:40:39,944 --> 00:40:41,080
Yeah.
640
00:40:41,080 --> 00:40:43,051
Yeah.
641
00:40:43,051 --> 00:40:45,255
Let's go, baby.
642
00:40:45,255 --> 00:40:47,860
Let's start fresh.
643
00:40:47,860 --> 00:40:51,601
You sweet little munchkin.
644
00:41:04,560 --> 00:41:05,830
I don't understand.
645
00:41:05,830 --> 00:41:07,498
We need it to survive.
646
00:41:09,136 --> 00:41:10,839
Human blood.
647
00:41:13,879 --> 00:41:17,586
We take from those
with greed in their hearts.
648
00:41:18,588 --> 00:41:22,596
But only from the greedy--
those who come for our gold.
649
00:41:25,001 --> 00:41:27,606
These are the rules
we must obey.
650
00:41:29,977 --> 00:41:31,313
Wh...
651
00:41:31,313 --> 00:41:33,083
Who's "we"?
652
00:41:35,021 --> 00:41:36,791
Leprechauns.
653
00:41:40,766 --> 00:41:42,703
No. No.
654
00:41:42,703 --> 00:41:46,010
Our gold lures the covetous.
655
00:41:46,010 --> 00:41:48,816
It is a revealer.
656
00:41:48,816 --> 00:41:50,853
It is legendary.
657
00:41:54,660 --> 00:41:57,533
But people stopped believing
we were real.
658
00:41:58,367 --> 00:42:00,773
That our gold was real.
659
00:42:00,773 --> 00:42:03,277
So we had to resort to trickery.
660
00:42:03,277 --> 00:42:05,783
With ancient magic,
we pulled people's greed
661
00:42:05,783 --> 00:42:09,056
- to the surface.
- Look at that bloody payday!
662
00:42:16,069 --> 00:42:18,942
But the world
has changed too much.
663
00:42:18,942 --> 00:42:21,748
The average person
doesn't trade gold anymore.
664
00:42:21,748 --> 00:42:24,553
The old magic doesn't work
like it used to.
665
00:42:25,789 --> 00:42:28,293
And we mourn and trap
the pure of heart.
666
00:42:31,734 --> 00:42:33,571
We're starving.
667
00:42:34,774 --> 00:42:36,009
We need the blood.
668
00:42:38,113 --> 00:42:40,351
Some half-breeds like me
don't need much.
669
00:42:40,351 --> 00:42:42,088
A sip every few years.
670
00:42:42,088 --> 00:42:43,291
But the elders,
671
00:42:43,291 --> 00:42:45,060
the pure ones, they need more.
672
00:42:46,129 --> 00:42:48,333
Your greed feeds us.
673
00:42:50,204 --> 00:42:54,312
Tethers us to you, as it has
for thousands of years.
674
00:42:57,051 --> 00:42:59,657
We're almost gone.
675
00:43:01,828 --> 00:43:03,731
The earth is reclaiming us.
676
00:43:05,167 --> 00:43:06,805
This isn't real.
677
00:43:06,805 --> 00:43:09,042
We have to do what we have
to do to stay alive.
678
00:43:09,042 --> 00:43:10,713
That's not you. This is a dream.
679
00:43:10,713 --> 00:43:12,616
Colin.
680
00:43:13,919 --> 00:43:15,288
Tell me you didn't touch it.
681
00:43:15,288 --> 00:43:17,258
If you didn't touch it,
we can't hurt you.
682
00:43:28,347 --> 00:43:30,653
I'm so sorry.
683
00:43:30,653 --> 00:43:32,657
Hey.
684
00:43:33,859 --> 00:43:35,127
Hey.
685
00:44:06,290 --> 00:44:07,727
Tell her I loved her.
686
00:44:08,896 --> 00:44:10,364
I will.
687
00:44:59,997 --> 00:45:02,134
Grams.
688
00:45:05,174 --> 00:45:06,877
It's ready.
689
00:45:31,460 --> 00:45:33,030
How many?
690
00:45:33,030 --> 00:45:34,967
Four.
691
00:45:35,769 --> 00:45:37,038
Should last us
through the summer,
692
00:45:37,038 --> 00:45:38,875
maybe winter, but...
693
00:45:56,410 --> 00:47:04,412
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org