1 00:00:41,249 --> 00:00:42,652 Who's there? 2 00:00:56,747 --> 00:00:58,316 Who's there? 3 00:01:00,688 --> 00:01:03,192 Oh, you've come for my gold, have ye? 4 00:01:05,631 --> 00:01:07,367 Step up and pay the price! 5 00:01:08,637 --> 00:01:12,277 No! 6 00:03:07,441 --> 00:03:09,478 ♪ 7 00:03:52,364 --> 00:03:54,536 Come on. This way. 8 00:03:54,536 --> 00:03:55,872 - Hey, Ms. Meehan. - Oh, hey, Colin. 9 00:03:55,872 --> 00:03:57,408 - How you doing? - Good. Good. 10 00:03:57,408 --> 00:03:58,845 - Hey, don't you need-- - Oh. 11 00:03:58,845 --> 00:04:00,582 I was gonna say you need a permit for those things. 12 00:04:00,582 --> 00:04:02,586 - Have a good day. Let's go. - Hey, stay in school. 13 00:04:02,586 --> 00:04:04,388 Daniel! 14 00:04:12,772 --> 00:04:14,008 - Hi, Martin. - Hi, Colin. 15 00:04:14,008 --> 00:04:16,379 - What you got in the bag? - C4. 16 00:04:16,379 --> 00:04:18,483 All the cash, or I'll blow the place to smithereens. 17 00:04:18,483 --> 00:04:20,889 Go on back. Hailey's in the vault. 18 00:04:20,889 --> 00:04:22,692 Thanks, Martin. 19 00:04:38,657 --> 00:04:40,929 Colin! Ugh, Colin! 20 00:04:40,929 --> 00:04:43,801 I'm gonna hurl if I even smell that stuff. 21 00:04:43,801 --> 00:04:45,470 You love Chippy's Chowder. 22 00:04:45,470 --> 00:04:47,875 Well, somebody does not. 23 00:04:48,944 --> 00:04:51,650 - Okay. - Mmm. You can give me 24 00:04:51,650 --> 00:04:53,352 the cookie, though. 25 00:04:54,689 --> 00:04:56,927 So, 26 00:04:56,927 --> 00:04:58,664 you got any interviews today? 27 00:05:00,568 --> 00:05:03,439 - Yeah, kind of. - Kind of? 28 00:05:08,817 --> 00:05:10,420 Not some Eastie Boys shit? 29 00:05:10,420 --> 00:05:12,692 Don't be like that. They're my friends. 30 00:05:12,692 --> 00:05:14,428 I don't want you getting involved in some scheme 31 00:05:14,428 --> 00:05:15,932 with your old high school boys' club. 32 00:05:15,932 --> 00:05:18,103 There are actual legal welding jobs out there. 33 00:05:18,103 --> 00:05:20,507 Yeah, that barely pay a living wage. 34 00:05:25,551 --> 00:05:27,087 Look, 35 00:05:27,087 --> 00:05:29,593 I'm not exactly in a position to turn down work here. 36 00:05:29,593 --> 00:05:31,964 You know, this could be a good chunk. 37 00:05:31,964 --> 00:05:34,435 Could go to the fund. A new start, away from all this shit. 38 00:05:34,435 --> 00:05:36,640 We grew up in this. We turned out okay. 39 00:05:36,640 --> 00:05:37,842 Yeah, but we got lucky. 40 00:05:37,842 --> 00:05:39,077 Not everyone else did. 41 00:05:40,113 --> 00:05:41,717 Don't start with that. 42 00:05:41,717 --> 00:05:43,654 There is no such thing as a town being cursed. 43 00:05:43,654 --> 00:05:47,428 Okay, well, there's a reason people say Gullion Springs is. 44 00:05:47,428 --> 00:05:48,864 We deserve better. 45 00:05:48,864 --> 00:05:50,702 She deserves better. 46 00:05:50,702 --> 00:05:53,907 Colin, look at what you got. 47 00:05:55,878 --> 00:05:57,815 Her. 48 00:05:59,018 --> 00:06:01,122 Me. 49 00:06:01,122 --> 00:06:03,995 Okay, maybe not piles of money right now, 50 00:06:03,995 --> 00:06:06,132 but you earned your certificate. 51 00:06:06,132 --> 00:06:08,136 You did it the right way, 52 00:06:08,136 --> 00:06:11,442 and I'm really proud of you for that. 53 00:06:11,442 --> 00:06:13,113 I don't want you working with Liam. Please. 54 00:06:13,113 --> 00:06:15,416 You're better than him and his lot. 55 00:06:18,590 --> 00:06:21,730 He's just buying me a beer, okay? 56 00:06:21,730 --> 00:06:23,432 I don't have to say "yes." 57 00:06:37,695 --> 00:06:40,635 You cannot judge a man's moral character 58 00:06:40,635 --> 00:06:44,074 for simply doing what he has to do to stay alive. 59 00:06:45,644 --> 00:06:47,481 For protecting his own. 60 00:06:47,481 --> 00:06:48,918 Amen to that, brother. 61 00:06:48,918 --> 00:06:50,755 I-I still think it's a bad idea. 62 00:06:50,755 --> 00:06:52,490 Deck! 63 00:06:53,326 --> 00:06:56,165 Look, the fact is, we're not getting a fair shake here. 64 00:06:56,165 --> 00:06:58,003 I mean, the whole damn county's either out of work, 65 00:06:58,003 --> 00:06:59,673 or-or addicted to pills, 66 00:06:59,673 --> 00:07:01,877 or-or-or, fuck, now people are going missing. 67 00:07:01,877 --> 00:07:05,918 I mean, it feels to me like something is... 68 00:07:05,918 --> 00:07:07,922 feeding off this place. 69 00:07:07,922 --> 00:07:10,627 Something feeding off us, all right. 70 00:07:14,669 --> 00:07:17,041 Been picking at this town for centuries, 71 00:07:17,041 --> 00:07:19,513 like it's a carcass. 72 00:07:19,513 --> 00:07:21,750 Till there's nothing left but bones. 73 00:07:22,952 --> 00:07:24,155 Leprechauns. 74 00:07:27,629 --> 00:07:29,666 - Not this shit again. - Oh, no. 75 00:07:29,666 --> 00:07:31,670 These aren't just little cartoon fellas 76 00:07:31,670 --> 00:07:33,472 prancing around on cereal boxes. 77 00:07:34,709 --> 00:07:36,680 Uh-uh. They're real. 78 00:07:36,680 --> 00:07:38,684 Ancient creatures. 79 00:07:38,684 --> 00:07:40,788 Bloodsuckers. 80 00:07:42,257 --> 00:07:44,061 Not a lot of people know that. 81 00:07:44,061 --> 00:07:46,700 Used to be they only lived in Ireland. 82 00:07:46,700 --> 00:07:48,671 Then came the famine. 83 00:07:48,671 --> 00:07:51,242 Everybody up and left to America, 84 00:07:51,242 --> 00:07:53,647 so they followed the food. 85 00:07:53,647 --> 00:07:57,555 And they've been right here ever since. 86 00:07:59,993 --> 00:08:02,264 Uh, nice try, pal. 87 00:08:02,264 --> 00:08:04,736 Yeah, we've-we've all heard that old story. 88 00:08:04,736 --> 00:08:06,540 The-the old leprechaun stories. 89 00:08:06,540 --> 00:08:09,245 It's-it's old kindergarten sleepover shit. 90 00:08:09,245 --> 00:08:10,948 But, uh... 91 00:08:10,948 --> 00:08:12,985 I'll tell you a real scary story. 92 00:08:14,021 --> 00:08:15,591 That's my boy Colin here. 93 00:08:15,591 --> 00:08:18,831 He spends eight grand on a welding certificate 94 00:08:18,831 --> 00:08:21,670 'cause the refinery promises him a real sweet job, 95 00:08:21,670 --> 00:08:24,141 steady benefits, I mean the whole nine. 96 00:08:24,141 --> 00:08:25,578 And how much for your kit? 97 00:08:25,578 --> 00:08:27,582 All that top-of-the-line equipment? 98 00:08:27,582 --> 00:08:28,884 Five and a half K. 99 00:08:28,884 --> 00:08:31,857 And how long did you work at that refinery 100 00:08:31,857 --> 00:08:33,727 before they closed? 101 00:08:33,727 --> 00:08:34,996 90 days. 102 00:08:34,996 --> 00:08:37,167 90... days. 103 00:08:37,167 --> 00:08:39,706 I mean... 104 00:08:39,706 --> 00:08:41,843 Now that scares the shit out of me. 105 00:08:43,346 --> 00:08:45,618 'Cause the birdies and the bunnies are all going extinct. 106 00:08:45,618 --> 00:08:47,622 Right? Well, I hope they're living the good life, 107 00:08:47,622 --> 00:08:49,058 because now it's us who's going extinct. 108 00:08:49,058 --> 00:08:51,864 I mean, we're gonna be... 109 00:08:51,864 --> 00:08:54,301 We have to do what we have to do to stay alive. 110 00:08:54,301 --> 00:08:56,238 Simple as that. 111 00:08:57,274 --> 00:08:59,178 Leprechauns. 112 00:09:05,023 --> 00:09:06,727 Fuck me. 113 00:09:06,727 --> 00:09:08,196 All right, what's this idea? 114 00:09:08,196 --> 00:09:09,766 I mean, I thought this was an Eastie Boys thing. 115 00:09:09,766 --> 00:09:11,135 Why is Deck here? 116 00:09:11,135 --> 00:09:13,039 No offense, buddy. 117 00:09:13,039 --> 00:09:16,814 Believe it or not, Declan here is the whole reason 118 00:09:16,814 --> 00:09:20,153 that we are gathered here together today. 119 00:09:20,955 --> 00:09:23,058 It all started a couple weeks ago. 120 00:09:23,960 --> 00:09:26,700 As we all know, Deck's sister Steph, she's very fine. 121 00:09:26,700 --> 00:09:28,136 Hey. 122 00:09:28,136 --> 00:09:29,305 Ew. No, no, she's not. 123 00:09:29,305 --> 00:09:31,275 Deck, your sister's hot, all right? 124 00:09:31,275 --> 00:09:33,313 And if you don't think so, then maybe you're gay or something. 125 00:09:33,313 --> 00:09:35,016 - Okay. Okay, man. - It's fine. 126 00:09:35,016 --> 00:09:36,653 It's okay to be gay, 127 00:09:36,653 --> 00:09:37,922 but it's not okay to keep interrupting me. 128 00:09:37,922 --> 00:09:40,160 Okay? Anyways... 129 00:09:40,160 --> 00:09:41,897 Can you leave him alone, please? 130 00:09:41,897 --> 00:09:43,900 Declan. 131 00:09:45,871 --> 00:09:47,809 Do you understand what I do? 132 00:09:47,809 --> 00:09:50,080 Remote security monitoring? 133 00:09:50,080 --> 00:09:52,150 Human lives are literally in my hands. 134 00:09:55,356 --> 00:09:57,327 Someone's cleaning this up, and it's not me. 135 00:09:57,327 --> 00:09:59,866 Yes, General. As you were. 136 00:09:59,866 --> 00:10:02,337 Back to the nuclear codes. 137 00:10:02,337 --> 00:10:04,642 And that's when I saw it. 138 00:10:06,378 --> 00:10:07,949 This dude 139 00:10:07,949 --> 00:10:11,122 literally is... monitoring surveillance cameras. 140 00:10:11,122 --> 00:10:13,126 Like, all of the controls at his fingertips. 141 00:10:13,126 --> 00:10:14,729 Uh, this... this fucking guy. 142 00:10:14,729 --> 00:10:16,833 And the plan appeared in my head, 143 00:10:16,833 --> 00:10:18,970 fully formed. 144 00:10:20,373 --> 00:10:21,877 You want to rob a bank? 145 00:10:21,877 --> 00:10:23,246 You're insane. 146 00:10:23,246 --> 00:10:24,849 Or you're joking. 147 00:10:24,849 --> 00:10:26,853 No. You're insane. You-- 148 00:10:26,853 --> 00:10:29,124 There's no way in 100,000 galaxies 149 00:10:29,124 --> 00:10:32,865 or universes that you could convince me to do this. No way. 150 00:10:32,865 --> 00:10:35,237 But then, I said the two magic words. 151 00:10:35,237 --> 00:10:37,007 You're right. I don't know what I was thinking. 152 00:10:37,007 --> 00:10:38,376 I mean, you're a lone wolf. 153 00:10:40,013 --> 00:10:42,685 I get that, man, just as much as anybody. 154 00:10:44,288 --> 00:10:46,259 I mean, you would never want to be a... 155 00:10:46,259 --> 00:10:49,398 officially a member of the, uh... 156 00:10:51,102 --> 00:10:53,807 ...Eastie Boys or anything like that. 157 00:10:55,310 --> 00:10:57,381 You'd... 158 00:10:57,381 --> 00:10:59,786 you'd actually do that? 159 00:10:59,786 --> 00:11:01,856 You'd let me be an Eastie Boy? 160 00:11:04,963 --> 00:11:06,767 Platinum membership, baby. 161 00:11:06,767 --> 00:11:10,173 Priority seating, first one to board, 162 00:11:10,173 --> 00:11:12,879 before the cripples, the grannies and... 163 00:11:12,879 --> 00:11:14,916 even the vets, hmm? 164 00:11:20,928 --> 00:11:22,297 And why do you need me? 165 00:11:22,297 --> 00:11:24,301 Well, my friend, 166 00:11:24,301 --> 00:11:27,140 because the target 167 00:11:27,140 --> 00:11:29,311 is a place that you are 168 00:11:29,311 --> 00:11:31,315 intimately familiar with. 169 00:11:31,315 --> 00:11:33,419 Gullion Bank. 170 00:11:37,494 --> 00:11:39,064 Gullion Bank? 171 00:11:39,064 --> 00:11:41,202 Like, Hailey's Gullion Bank? 172 00:11:41,202 --> 00:11:43,473 The mom-and-pop shop, local bank that my fiancée works at? 173 00:11:47,915 --> 00:11:50,755 Thanks for the beer, man. Deck, I hope there's a moment 174 00:11:50,755 --> 00:11:54,228 in the state pen where you can really sit and bask in it, 175 00:11:54,228 --> 00:11:56,065 and you're not some fucking schmuck 176 00:11:56,065 --> 00:11:58,069 sucking off a skinhead for a pudding cup. 177 00:11:58,069 --> 00:12:00,106 - You're an Eastie Boy, man. - Oh, Colin, Colin. 178 00:12:00,106 --> 00:12:02,311 - Come on, man. - No! I'm trying to start a new life here. 179 00:12:02,311 --> 00:12:04,248 I didn't even want to come today, but I thought maybe, 180 00:12:04,248 --> 00:12:06,820 just maybe you guys had something real. 181 00:12:06,820 --> 00:12:08,524 Rob a fucking bank? 182 00:12:08,524 --> 00:12:10,226 You sound worse than the leprechaun guy. 183 00:12:10,226 --> 00:12:12,230 And you-you can't even spend stolen cash. 184 00:12:12,230 --> 00:12:13,867 That shit's tracked digitally. 185 00:12:13,867 --> 00:12:16,205 That's why it's not the cash that we're after. 186 00:12:16,205 --> 00:12:17,908 It's the gold. 187 00:12:18,710 --> 00:12:23,252 Cash could be useless tomorrow, but gold is forever. 188 00:12:23,252 --> 00:12:25,825 And listen, I got a little inside thing. 189 00:12:25,825 --> 00:12:27,094 I know this guy who works at this little shop 190 00:12:27,094 --> 00:12:29,098 in the city, right? And he said 191 00:12:29,098 --> 00:12:30,968 that Gullion Bank, it's kind of like a... 192 00:12:30,968 --> 00:12:32,505 like a middleman for this organization 193 00:12:32,505 --> 00:12:34,509 that buys and melts down gold, all right? 194 00:12:34,509 --> 00:12:36,245 And-and so, like, pawnshops, antique dealers, 195 00:12:36,245 --> 00:12:38,851 wherever, whatever they can't sell, they just... 196 00:12:38,851 --> 00:12:40,988 ...over to Gullion Bank. 197 00:12:40,988 --> 00:12:43,092 And then, the bank does a big shipment 198 00:12:43,092 --> 00:12:45,831 every year or so, but because of the pandemic, 199 00:12:45,831 --> 00:12:49,873 they've got over three years worth of gold 200 00:12:49,873 --> 00:12:52,845 just... piled up down there. 201 00:12:52,845 --> 00:12:56,018 Who'd you get this tip from? Rumpelstiltskin? 202 00:12:56,018 --> 00:12:59,091 Fuck. 203 00:12:59,091 --> 00:13:02,264 Yeah, you can laugh at me all you want, Colin. 204 00:13:02,264 --> 00:13:06,105 But estimate is, there's over $5 million 205 00:13:06,105 --> 00:13:08,544 worth of gold down there. 206 00:13:08,544 --> 00:13:11,282 Watches, coins, 207 00:13:11,282 --> 00:13:14,287 jewelry, you name it. 208 00:13:16,425 --> 00:13:20,568 How's that for, uh, starting-a-new-life money? 209 00:13:20,568 --> 00:13:22,805 Huh? 210 00:13:35,463 --> 00:13:37,568 If we were to do something like this-- 211 00:13:37,568 --> 00:13:39,371 hypothetically... 212 00:13:41,375 --> 00:13:43,914 ...I'd have to be the one calling the shots. 213 00:13:43,914 --> 00:13:45,584 That's the only way I'd do it. 214 00:13:45,584 --> 00:13:47,053 What, you think you're smarter than us or something? 215 00:13:47,053 --> 00:13:48,456 What's the capital of California? 216 00:13:48,456 --> 00:13:50,594 - Hollywood. - Sacramento. 217 00:13:52,297 --> 00:13:54,101 - That's my boys. - Eastie Boys! 218 00:13:54,101 --> 00:13:55,403 Eastie Boys! 219 00:14:02,484 --> 00:14:03,954 Able to chase the puck down... 220 00:14:03,954 --> 00:14:04,923 Okay, boys, here's the plan. 221 00:14:04,923 --> 00:14:06,192 We do it Thursday. 222 00:14:06,192 --> 00:14:08,597 Hailey's visiting her grandmother, 223 00:14:08,597 --> 00:14:10,467 so she won't wonder why I'm gone. 224 00:14:10,467 --> 00:14:12,370 Yo, when Hailey's grandma kicks the bucket, y'all gonna be, 225 00:14:12,370 --> 00:14:13,907 like, rolling in it? 226 00:14:13,907 --> 00:14:15,210 She used to be, like, old money, right? 227 00:14:15,210 --> 00:14:17,515 No, dude. They're broke. Everybody's broke. 228 00:14:17,515 --> 00:14:19,485 Old money just means you have more to lose. 229 00:14:19,485 --> 00:14:21,088 Now, how we doing on supplies? 230 00:14:21,088 --> 00:14:23,359 I got everything on the list. 231 00:14:23,359 --> 00:14:25,964 Here you go, big dawg. 232 00:14:27,367 --> 00:14:29,204 Deck, what's up with your van, buddy? 233 00:14:29,204 --> 00:14:30,641 Big Betty's ready to go. 234 00:14:30,641 --> 00:14:32,244 All right. 235 00:14:32,244 --> 00:14:34,181 Anything else? 236 00:14:36,218 --> 00:14:38,089 - Hmm. - Breakaway. 237 00:14:38,089 --> 00:14:39,993 He scores! 238 00:14:39,993 --> 00:14:42,364 Bruins up by one. 239 00:14:42,364 --> 00:14:44,401 Let's take another look at that. 240 00:14:44,401 --> 00:14:46,005 Yo, buddy, is this thing yours? 241 00:14:46,005 --> 00:14:47,942 - Yeah, it is. - Yeah? It's nice. 242 00:14:47,942 --> 00:14:50,013 Yes, buddy. 243 00:14:50,013 --> 00:14:51,382 Yo, what the fuck 244 00:14:51,382 --> 00:14:52,484 - are you doing? - Bro. 245 00:14:52,484 --> 00:14:53,620 - Dude, whatever. - You sure? 246 00:14:53,620 --> 00:14:55,490 Why not? 247 00:14:55,490 --> 00:14:57,427 - Let's go, Bruins. - Damn. That shit's dirty. 248 00:14:57,427 --> 00:14:59,298 We need that thing, man. 249 00:14:59,298 --> 00:15:00,634 Just fucking ask. 250 00:15:00,634 --> 00:15:03,339 Okay. Let's run it from the top. 251 00:15:18,168 --> 00:15:21,408 Cat's in position, boys. We're a go. Meow. 252 00:15:24,014 --> 00:15:27,688 Hey, I'm getting some major glitching on my end. 253 00:15:27,688 --> 00:15:29,726 Yeah, yeah, I'm gonna do a system reboot. 254 00:15:29,726 --> 00:15:31,395 Luckily, nothing at Gullion Bank 255 00:15:31,395 --> 00:15:33,132 has been updated in 20 years, 256 00:15:33,132 --> 00:15:35,003 so a full-system reboot gives Finn here exactly 257 00:15:35,003 --> 00:15:37,373 four and a half minutes to do his thing. 258 00:15:41,014 --> 00:15:42,618 Hi, Finn. 259 00:15:43,587 --> 00:15:45,056 You look nice. 260 00:15:45,056 --> 00:15:46,726 So, what can I do for you? 261 00:15:46,726 --> 00:15:49,031 Um, I'd like to make a withdrawal. 262 00:15:49,031 --> 00:15:54,074 Okay, so, your account balance is 17 dollars and 11 cents. 263 00:15:54,074 --> 00:15:55,443 How much do you want to take out? 264 00:15:55,443 --> 00:15:57,480 Three dollars and 11 cents. 265 00:15:57,480 --> 00:15:58,750 Milady. 266 00:15:58,750 --> 00:16:01,021 Okay. 267 00:16:02,457 --> 00:16:05,764 One, two and three. 268 00:16:05,764 --> 00:16:08,001 Hold for pennies. 269 00:16:10,607 --> 00:16:12,444 There you are, Finn. 270 00:16:12,444 --> 00:16:15,584 Uh... where be your lavatory? 271 00:16:15,584 --> 00:16:17,053 Wait, wait, wait, wait. 272 00:16:17,053 --> 00:16:18,456 I got to ask. I'm sorry. 273 00:16:18,456 --> 00:16:21,061 Why are you talking like that? Why the fuck 274 00:16:21,061 --> 00:16:23,332 - are you dressed like that? - It's a bank. It's fancy. 275 00:16:23,332 --> 00:16:25,069 I'm trying to fricking blend in, man. 276 00:16:25,069 --> 00:16:26,740 I don't know. 277 00:16:32,150 --> 00:16:33,620 I happen to know 278 00:16:33,620 --> 00:16:35,490 there's no cameras in the bathrooms, 279 00:16:35,490 --> 00:16:37,193 so we officially have an invisible man in the building. 280 00:16:43,306 --> 00:16:45,175 Now, Finn waits till the bank closes. 281 00:17:19,845 --> 00:17:21,482 Once everything's quiet, 282 00:17:21,482 --> 00:17:23,352 Deck will switch out the live feed 283 00:17:23,352 --> 00:17:25,089 with a prerecord from the previous night. 284 00:17:25,089 --> 00:17:27,662 And now we're invisible. 285 00:17:33,205 --> 00:17:35,109 At this point, the alarm will be triggered. 286 00:17:35,109 --> 00:17:37,280 We know that. 287 00:17:38,850 --> 00:17:40,721 Cue the newest member of the Eastie Boys, 288 00:17:40,721 --> 00:17:42,457 Mr. Declan O'Shaunessy. 289 00:17:42,457 --> 00:17:44,796 Copy, I see the alarm. 290 00:17:44,796 --> 00:17:46,800 Nothing's showing up on the monitors. 291 00:17:46,800 --> 00:17:48,369 You can shut it off. 292 00:17:48,369 --> 00:17:50,808 I'll dispatch security. 293 00:17:50,808 --> 00:17:52,545 At this time, 294 00:17:52,545 --> 00:17:54,816 Martin will be at home doing-- 295 00:17:54,816 --> 00:17:57,688 I don't know-- whatever Martin does at home. 296 00:18:04,569 --> 00:18:07,575 ♪ Say, have you seen the Carioca? ♪ 297 00:18:07,575 --> 00:18:10,814 ♪ It's not a foxtrot or a polka ♪ 298 00:18:10,814 --> 00:18:13,452 ♪ It has a little bit of new rhythm ♪ 299 00:18:13,452 --> 00:18:15,858 ♪ A blue rhythm that sighs ♪ 300 00:18:15,858 --> 00:18:17,595 Hello? 301 00:18:17,595 --> 00:18:19,565 ♪ It has a meter that is tricky ♪ 302 00:18:19,565 --> 00:18:21,168 Mm-hmm. 303 00:18:21,168 --> 00:18:22,838 ♪ A bit of wicky wacky-wicky ♪ 304 00:18:22,838 --> 00:18:24,709 Okay. 305 00:18:24,709 --> 00:18:26,579 ♪ But when you dance it with a new love ♪ 306 00:18:26,579 --> 00:18:30,153 ♪ There'll be true love in her eyes ♪ 307 00:18:30,153 --> 00:18:31,756 Really? 308 00:18:31,756 --> 00:18:38,436 ♪ You'll dream of the new Carioca ♪ 309 00:18:38,436 --> 00:18:44,347 ♪ Its theme is a kiss and a sigh ♪ 310 00:18:44,347 --> 00:18:50,894 ♪ You'll dream of the new Carioca ♪ 311 00:18:50,894 --> 00:18:57,273 ♪ When music and lights are gone and we're saying goodbye ♪ 312 00:18:59,545 --> 00:19:05,356 ♪ You'll dream of the new Carioca ♪ 313 00:19:05,356 --> 00:19:06,760 ♪ Its theme... ♪ 314 00:19:06,760 --> 00:19:08,630 Martin checks the building. 315 00:19:08,630 --> 00:19:10,734 We stay out of sight. 316 00:19:11,536 --> 00:19:13,774 ♪ You'll dream of the new carioca... ♪ 317 00:19:13,774 --> 00:19:16,546 Then Deck lets the cats out of the bag. 318 00:19:28,636 --> 00:19:32,611 Just a couple of cats fighting on the roof... 319 00:19:32,611 --> 00:19:34,916 again. 320 00:19:37,621 --> 00:19:40,426 ♪ When music and lights are gone ♪ 321 00:19:40,426 --> 00:19:42,531 ♪ And we're saying goodbye... ♪ 322 00:19:42,531 --> 00:19:43,767 Once Martin's on the road, 323 00:19:43,767 --> 00:19:45,369 we're free and clear. 324 00:19:46,973 --> 00:19:48,944 ♪ Carioca! ♪ 325 00:19:48,944 --> 00:19:50,714 I know the codes 326 00:19:50,714 --> 00:19:52,417 - to get us through the back. - Wait. 327 00:19:52,417 --> 00:19:54,254 Hailey tells you the codes to the vault? 328 00:19:54,254 --> 00:19:55,724 No, the only way Colin can get off 329 00:19:55,724 --> 00:19:58,395 is if she whispers secret bank codes in his ears. 330 00:19:59,430 --> 00:20:01,970 For real? That's a thing? 331 00:20:01,970 --> 00:20:04,976 No, dude. I know where she writes 'em down. 332 00:20:04,976 --> 00:20:06,813 Okay, moving on. 333 00:20:23,713 --> 00:20:26,652 I finally get to put my acetylene torch to use. 334 00:20:33,499 --> 00:20:34,869 We load up. 335 00:20:39,812 --> 00:20:41,515 We load out. 336 00:20:44,320 --> 00:20:46,324 And nobody says boo to a goose. 337 00:20:51,769 --> 00:20:53,472 Any questions? 338 00:20:53,472 --> 00:20:55,844 Still don't know why he's fucking dressed like that. 339 00:21:10,339 --> 00:21:13,078 Martin, you don't have any use for a fruit basket, do you? 340 00:21:13,078 --> 00:21:15,082 Esther gave it to me, but my hormones-- 341 00:21:15,082 --> 00:21:17,888 the smell is making me nauseous. 342 00:21:17,888 --> 00:21:20,694 I can... think of something to do with it. 343 00:21:20,694 --> 00:21:22,565 Good night, Martin. 344 00:21:22,565 --> 00:21:23,966 Good night, Hailey. 345 00:21:50,587 --> 00:21:52,457 Okay, I'm leaving. 346 00:21:52,457 --> 00:21:54,027 Tell Grams I say hey. 347 00:21:54,027 --> 00:21:56,365 You want to come with? You know she loves seeing you. 348 00:21:56,365 --> 00:22:00,406 Next time, okay? I-I got to finish this résumé. 349 00:22:00,406 --> 00:22:02,443 Okay, I'll proof it for you when I'm back. 350 00:22:02,443 --> 00:22:05,149 Thank you. All right. 351 00:22:05,149 --> 00:22:08,422 - I love you. - I love you. 352 00:22:08,422 --> 00:22:09,792 Mwah. 353 00:22:09,792 --> 00:22:12,631 - Bye. - Be safe. 354 00:22:15,804 --> 00:22:17,439 Okay. 355 00:22:56,552 --> 00:22:57,821 Oh, hi, Hailey. 356 00:22:57,821 --> 00:22:58,890 Hey. How's she doing? 357 00:22:58,890 --> 00:23:00,994 She's good. Holding up. 358 00:23:00,994 --> 00:23:02,631 She's watching her shows. 359 00:23:02,631 --> 00:23:04,434 Perfect. 360 00:23:04,434 --> 00:23:05,771 Ooh, you got any more of those bars? 361 00:23:05,771 --> 00:23:07,974 Oh, yeah, above the stove. 362 00:23:12,551 --> 00:23:14,622 Oh, no, not another mystery novel. 363 00:23:14,622 --> 00:23:16,526 - Honey, haven't you given up on those already? - Mmm... 364 00:23:16,526 --> 00:23:18,228 I think I'm getting pretty good 365 00:23:18,228 --> 00:23:20,066 - at figuring them out. - Yeah, your solution is 366 00:23:20,066 --> 00:23:21,970 to turn to the last page and see who the murderer is. 367 00:23:21,970 --> 00:23:24,542 This book has the solution inside a sealed envelope. 368 00:23:24,542 --> 00:23:26,011 No, the real murderer is-- 369 00:23:26,011 --> 00:23:27,146 No, no, no, wait, don't tell me. 370 00:23:27,146 --> 00:23:28,550 I can do this without your help. 371 00:23:28,550 --> 00:23:30,486 Hello? 372 00:23:30,486 --> 00:23:32,056 Hailey Doherty? 373 00:23:32,056 --> 00:23:33,793 - Yeah? - My name's Patrick. 374 00:23:33,793 --> 00:23:35,597 I'm with AVS Security Services. 375 00:23:35,597 --> 00:23:37,500 You're listed as the point of contact 376 00:23:37,500 --> 00:23:39,505 for Gullion Bank located in Gullion Springs. 377 00:23:39,505 --> 00:23:40,941 I'm a manager there. 378 00:23:40,941 --> 00:23:42,243 Is everything okay? 379 00:23:42,243 --> 00:23:43,980 Everything's fine. 380 00:23:43,980 --> 00:23:45,216 Uh, the system was triggered this evening. 381 00:23:45,216 --> 00:23:47,220 We dispatched an officer, 382 00:23:47,220 --> 00:23:48,923 and he confirmed it was a false alarm. 383 00:23:48,923 --> 00:23:50,126 I'm obligated to inform you either way. 384 00:23:50,126 --> 00:23:53,198 Oh. Okay. Well, thanks for calling. 385 00:23:53,198 --> 00:23:54,702 You're welcome. 386 00:23:54,702 --> 00:23:56,471 You have a good night. 387 00:23:56,471 --> 00:23:57,841 You, too. 388 00:24:07,994 --> 00:24:09,197 Oh, Grams. 389 00:24:09,197 --> 00:24:11,869 My medicine. 390 00:24:11,869 --> 00:24:13,873 I know. It isn't ready yet. 391 00:24:13,873 --> 00:24:15,276 I can't pick it up till it's ready. 392 00:24:15,276 --> 00:24:17,681 I know, I know. 393 00:24:17,681 --> 00:24:19,985 I'm so sorry, Grams, I'm so sorry. 394 00:24:19,985 --> 00:24:22,023 Just give me one more crack at it. 395 00:24:22,023 --> 00:24:23,526 Put the solution back in the envelope 396 00:24:23,526 --> 00:24:25,129 and hide it for me again. 397 00:24:35,917 --> 00:24:38,923 Switch the feed. Answer the call. 398 00:24:38,923 --> 00:24:40,292 Wait for Martin. 399 00:24:40,292 --> 00:24:42,130 Radio the guys. 400 00:24:42,130 --> 00:24:45,670 Martin is clear. Repeat. Martin is clear. 401 00:24:45,670 --> 00:24:48,075 Roger. A-team is headed for the vault. 402 00:24:48,075 --> 00:24:49,678 Yo. I got to go to the bathroom. 403 00:24:49,678 --> 00:24:51,047 Come on, man. 404 00:24:51,047 --> 00:24:52,751 You were in there like four hours. 405 00:24:52,751 --> 00:24:54,755 - Why didn't you go then? - A-team holding. 406 00:24:54,755 --> 00:24:56,290 Copy. 407 00:24:57,326 --> 00:24:59,598 Switch the feed. Answer the call. 408 00:24:59,598 --> 00:25:01,668 Wait for Martin. Radio the guys. 409 00:25:03,071 --> 00:25:06,210 Switch the feed. Answer the call. 410 00:25:08,315 --> 00:25:09,751 Switch the feed. 411 00:25:12,958 --> 00:25:14,562 Uh, hey, Colin. 412 00:25:14,562 --> 00:25:16,732 You know how I switched the security camera feed 413 00:25:16,732 --> 00:25:18,302 with a recording from the other night? 414 00:25:18,302 --> 00:25:20,106 Don't tell me you fucked it up, Deck. 415 00:25:20,106 --> 00:25:21,241 No, no, it's fine. 416 00:25:21,241 --> 00:25:23,011 But remind me... 417 00:25:23,011 --> 00:25:25,349 w-why was that part of the plan? 418 00:25:25,349 --> 00:25:27,954 So no one recognizes us, bud. 419 00:25:28,756 --> 00:25:30,894 Why not just wear masks or something? 420 00:25:30,894 --> 00:25:32,998 'Cause it's more elegant. 421 00:25:32,998 --> 00:25:34,902 You know, they do it in all the heist movies. 422 00:25:34,902 --> 00:25:36,204 Right, but see, in the movies, 423 00:25:36,204 --> 00:25:38,208 they switch out the feed to fool the guard 424 00:25:38,208 --> 00:25:40,045 who's watching the cameras in real time, 425 00:25:40,045 --> 00:25:41,983 but that's me. 426 00:25:41,983 --> 00:25:44,154 I'm the guard who watches the cameras, 427 00:25:44,154 --> 00:25:46,158 so I switched it out to fool myself. 428 00:25:46,158 --> 00:25:47,961 I don't get it, man. 429 00:25:47,961 --> 00:25:49,799 And later, when the cops check the footage 430 00:25:49,799 --> 00:25:51,368 and nobody's there 431 00:25:51,368 --> 00:25:54,107 and the video has a time stamp from the night before, 432 00:25:54,107 --> 00:25:56,144 the first person they're gonna round up 433 00:25:56,144 --> 00:25:57,881 is the guy who was at the controls all night. 434 00:25:57,881 --> 00:26:00,318 I'll be suspect number one. 435 00:26:02,657 --> 00:26:04,027 Fucking say something. 436 00:26:04,027 --> 00:26:05,396 - Hey. - Hey. 437 00:26:05,396 --> 00:26:06,231 You've thought about this, right? 438 00:26:06,231 --> 00:26:07,366 You have a plan? 439 00:26:07,366 --> 00:26:09,003 Don't freak out. It'll be fine. 440 00:26:09,003 --> 00:26:11,041 How the fuck is it gonna be fine? 441 00:26:11,041 --> 00:26:13,847 Uh, you'll-you'll skip town. 442 00:26:13,847 --> 00:26:15,717 How the fuck am I supposed to be an Eastie Boy 443 00:26:15,717 --> 00:26:17,721 if I'm living on the lam the rest of my fucking life? 444 00:26:17,721 --> 00:26:20,326 Uh... 445 00:26:20,326 --> 00:26:22,296 Being an Eastie Boy 446 00:26:22,296 --> 00:26:25,670 is something that's in your heart. 447 00:26:25,670 --> 00:26:27,774 Oh, fuck this! 448 00:26:28,843 --> 00:26:29,945 Fuck! 449 00:26:35,389 --> 00:26:37,761 Oh. God, Finn, 450 00:26:37,761 --> 00:26:39,330 you fucking animal. 451 00:26:39,330 --> 00:26:40,867 They could smell that shit in Connecticut, man. 452 00:26:40,867 --> 00:26:42,136 I have intestinal fungus, you prick. 453 00:26:42,136 --> 00:26:43,640 It's a medical condition. 454 00:26:43,640 --> 00:26:45,176 Yeah, okay, that's gross. 455 00:26:45,176 --> 00:26:46,846 You know they got dogs that can track that 456 00:26:46,846 --> 00:26:48,115 - back to your house. - They do not. 457 00:26:48,115 --> 00:26:49,183 They do. 458 00:26:49,885 --> 00:26:52,056 It's like I got a fucking lobotomy, bro. 459 00:26:52,056 --> 00:26:53,826 Yo, yo, yo. Mayday. Mayday. 460 00:26:53,826 --> 00:26:55,763 There's somebody in there. Somebody is following you. 461 00:26:56,431 --> 00:26:58,368 What the fuck are you saying? 462 00:26:58,368 --> 00:27:01,207 Th-Th-There's somebody in there right behind you. 463 00:27:15,837 --> 00:27:17,807 Oh, fuck. 464 00:27:19,845 --> 00:27:23,218 What? What, this... this fucking 465 00:27:23,218 --> 00:27:24,822 statue, Deck? 466 00:27:24,822 --> 00:27:25,990 Is this what you're talking about? 467 00:27:27,026 --> 00:27:28,897 Can you see him now, Declan? 468 00:27:28,897 --> 00:27:30,901 Does he like it? 469 00:27:30,901 --> 00:27:31,936 The fuck? 470 00:27:31,936 --> 00:27:33,405 I swear I fucking saw something. 471 00:27:33,405 --> 00:27:35,744 - Cut it out, dude. - I'm not crazy. 472 00:27:35,744 --> 00:27:36,913 Okay, let's go. 473 00:27:36,913 --> 00:27:38,148 What the fuck? 474 00:27:38,148 --> 00:27:39,852 Come on, man. Liam. 475 00:27:39,852 --> 00:27:41,923 Fucking paranoid, man. 476 00:27:44,227 --> 00:27:45,964 Oh, fuck. 477 00:27:45,964 --> 00:27:48,268 Jesus Christ. 478 00:28:00,059 --> 00:28:02,731 Man with the plan. 479 00:28:02,731 --> 00:28:04,467 Baby. Baby. 480 00:28:05,737 --> 00:28:07,740 Man with the plan. 481 00:28:11,782 --> 00:28:13,886 - Need batteries? - Not on me, buddy. 482 00:28:15,356 --> 00:28:16,792 Oh... 483 00:28:16,792 --> 00:28:18,228 Yo... 484 00:28:18,228 --> 00:28:19,464 - Whoa. - What? 485 00:28:19,464 --> 00:28:21,434 Boys. 486 00:28:21,434 --> 00:28:24,106 What the fuck? 487 00:28:27,280 --> 00:28:28,415 No. 488 00:28:28,415 --> 00:28:30,151 It's like... 489 00:28:31,354 --> 00:28:33,091 Declan, was this you? 490 00:28:33,091 --> 00:28:36,131 Holy shit. People are so fucking stupid, man. 491 00:28:36,131 --> 00:28:38,770 I'm telling you. It's like they want to get robbed. 492 00:28:38,770 --> 00:28:40,507 Yo, you know what I heard? 493 00:28:40,507 --> 00:28:42,443 That a person is smart, but people are stupid. 494 00:28:42,443 --> 00:28:44,346 - Finn, shut the fuck up. - Okay. 495 00:28:47,252 --> 00:28:48,823 Oh, we have stairs. 496 00:28:48,823 --> 00:28:50,326 That's interesting. 497 00:28:50,326 --> 00:28:52,029 Whoo! 498 00:28:52,029 --> 00:28:53,800 Hey. 499 00:28:53,800 --> 00:28:57,774 Sayonara, motherfucker. 500 00:29:13,238 --> 00:29:16,144 There's somebody in there, and I should do something. 501 00:29:16,144 --> 00:29:17,948 I should help them out because they're my buddies 502 00:29:17,948 --> 00:29:19,985 and they're friends and I'm... 503 00:29:19,985 --> 00:29:22,356 We're all a group together. We're the Eastie Boys, 504 00:29:22,356 --> 00:29:25,830 so I should, I should probably go and help them out 505 00:29:25,830 --> 00:29:28,301 and be courageous. 506 00:29:29,538 --> 00:29:31,040 I got this. 507 00:29:33,244 --> 00:29:35,983 Don't let the fear-- 508 00:30:39,243 --> 00:30:41,949 With Cash4Gold you can turn your broken, 509 00:30:41,949 --> 00:30:45,355 unwanted, or mismatched jewelry into fat stacks of greenbacks. 510 00:30:45,355 --> 00:30:48,128 You're selling. We're Cash4Gold and buying. 511 00:30:48,128 --> 00:30:50,934 Because we own our refinery, say goodbye to the middleman. 512 00:30:50,934 --> 00:30:52,102 Hailey, dear. 513 00:30:54,273 --> 00:30:56,611 I need my medicine. 514 00:31:01,955 --> 00:31:04,628 Grams, I told you, I can't pick it up. It's not ready. 515 00:31:04,628 --> 00:31:06,164 They'll call me. 516 00:31:06,164 --> 00:31:07,968 But check, dear. Will you? 517 00:31:07,968 --> 00:31:12,143 Just go check. 518 00:31:12,143 --> 00:31:14,146 Okay, Grams. 519 00:31:30,580 --> 00:31:32,517 - Everything okay? - Yeah, yeah. 520 00:31:32,517 --> 00:31:34,353 She keeps asking for her medicine. 521 00:31:34,353 --> 00:31:36,659 I told her it's not ready, but she wants me to check. 522 00:31:36,659 --> 00:31:39,129 - Okay. - I'll be back. 523 00:31:44,139 --> 00:31:46,545 - Man, it's dark as shit. - Yeah, I know. 524 00:31:48,481 --> 00:31:50,285 Okay, let's keep it moving. 525 00:31:50,285 --> 00:31:53,325 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. I think I heard something. 526 00:31:53,325 --> 00:31:55,328 - What? - Lights out, lights out. 527 00:31:58,301 --> 00:31:59,571 What's up, Finn? 528 00:31:59,571 --> 00:32:01,709 - What the fuck, bro? - Fuck you, man. 529 00:32:01,709 --> 00:32:04,013 You're such a douchebag. 530 00:32:04,013 --> 00:32:06,150 - I'm carrying, like, 40 pounds of equipment. - Fucking dickhead. 531 00:32:06,150 --> 00:32:08,756 - Because it's yours. - All right, well, I'm retired. 532 00:32:08,756 --> 00:32:11,127 Finn, here you go, buddy. 533 00:32:11,127 --> 00:32:12,564 Oh, thank you. 534 00:32:12,564 --> 00:32:14,567 Gee whiz. 535 00:32:23,484 --> 00:32:26,457 - Yeah, okay, we definitely need this. - Shit. 536 00:32:26,457 --> 00:32:29,196 Straight up fucking Lord of the Rings down here. 537 00:32:30,098 --> 00:32:32,402 How did I get boned with this thing again? 538 00:32:34,106 --> 00:32:35,441 Oh, shit. 539 00:32:39,149 --> 00:32:40,285 Bingo. 540 00:32:40,285 --> 00:32:42,289 Yo, that helps a lot. 541 00:32:44,360 --> 00:32:45,996 That'll work. 542 00:33:21,568 --> 00:33:22,737 Oh, shit. 543 00:33:24,106 --> 00:33:25,543 I didn't think it was fucking real. 544 00:33:25,543 --> 00:33:27,078 No. 545 00:33:29,149 --> 00:33:30,185 Yo. 546 00:33:30,185 --> 00:33:32,791 Look at all this fucking shit. 547 00:33:32,791 --> 00:33:34,460 Holy... 548 00:33:34,460 --> 00:33:37,132 Oh, my fucking God. 549 00:33:40,372 --> 00:33:41,575 Holy shit. 550 00:33:45,115 --> 00:33:47,520 Yo. No way. 551 00:33:47,520 --> 00:33:50,425 - Bro. Let's go. - I fucking love you so much. 552 00:33:50,425 --> 00:33:51,695 - Oh, shit. - Booty. 553 00:33:51,695 --> 00:33:53,331 I love you guys. 554 00:33:53,331 --> 00:33:55,837 - Fuck yeah, man. - We fucking did it, bro. 555 00:33:55,837 --> 00:33:57,273 We fucking did it, man. 556 00:33:57,273 --> 00:33:59,677 Yo. Hey. 557 00:34:01,414 --> 00:34:02,751 Sorry. That was... 558 00:34:02,751 --> 00:34:04,387 so fuckin' weird. 559 00:34:04,387 --> 00:34:06,324 Yo. Let's get back to the program here, okay? 560 00:34:06,324 --> 00:34:07,794 I need some more light. 561 00:34:07,794 --> 00:34:09,564 Oh, yo, yo, yo. Uh, my extra light's upstairs 562 00:34:09,564 --> 00:34:11,401 under the desk. 563 00:34:11,401 --> 00:34:13,204 - Hurry, hurry! - Love you, dawg. 564 00:34:13,204 --> 00:34:15,475 - I love you! - Come to Daddy. 565 00:34:15,475 --> 00:34:17,647 Yo! Save some gold for me! 566 00:34:21,387 --> 00:34:22,590 Oh. 567 00:34:26,330 --> 00:34:27,366 The fuck is this shit? 568 00:34:50,679 --> 00:34:51,815 Big Betty? 569 00:35:20,371 --> 00:35:21,741 Declan? 570 00:35:45,321 --> 00:35:46,691 Declan? 571 00:35:57,012 --> 00:35:58,548 Spark it up. 572 00:35:58,949 --> 00:36:00,385 Whoo! 573 00:36:00,385 --> 00:36:02,590 That's what I'm talking about. 574 00:36:04,527 --> 00:36:05,796 Whoo! 575 00:36:13,010 --> 00:36:14,714 Oh. Holy shit. 576 00:36:15,415 --> 00:36:16,718 Oh, yo. 577 00:36:17,887 --> 00:36:18,923 Colin. 578 00:36:18,923 --> 00:36:20,258 Colin! 579 00:36:20,258 --> 00:36:21,562 - What the fuck, man? - Yo. 580 00:36:21,562 --> 00:36:23,498 I think we're under that... 581 00:36:23,498 --> 00:36:26,337 - old fucking well. The parking lot. - What? 582 00:36:26,337 --> 00:36:27,974 Look at you, dude. 583 00:36:27,974 --> 00:36:29,243 Look at me. 584 00:36:29,243 --> 00:36:30,847 In the moonlight. 585 00:36:48,281 --> 00:36:49,449 Oh, fuck. 586 00:36:51,320 --> 00:36:53,324 It's go time, buddy. 587 00:36:53,324 --> 00:36:54,795 Good timing. 588 00:36:54,795 --> 00:36:56,631 Let's get the fuck out of here, man. 589 00:36:57,432 --> 00:36:59,336 - You good, man? What's over there? - Yeah, yeah, yeah. 590 00:36:59,336 --> 00:37:00,338 Nothing, bro. Nothing. 591 00:37:01,775 --> 00:37:02,944 Let's go. 592 00:37:02,944 --> 00:37:05,014 Let's get the fuck out of here. 593 00:37:06,985 --> 00:37:09,323 Fuck. 594 00:37:09,323 --> 00:37:10,391 Finn? 595 00:37:14,901 --> 00:37:16,538 Is that you, buddy? 596 00:37:27,927 --> 00:37:29,362 Finn? 597 00:37:30,131 --> 00:37:32,002 Look, you didn't have to slam the door, man. 598 00:37:32,002 --> 00:37:34,006 I-I'm sorry I made you carry the torch. 599 00:37:34,006 --> 00:37:36,477 Yeah, now's not the time, man. 600 00:38:00,626 --> 00:38:03,064 Holy shit. 601 00:38:03,064 --> 00:38:04,466 Hailey. 602 00:38:06,003 --> 00:38:08,876 Oh, my God. I've never been so happy to see you. 603 00:38:08,876 --> 00:38:10,880 I-I thought that you were... 604 00:38:10,880 --> 00:38:13,752 I-I don't-- I don't know what I thought. 605 00:38:13,752 --> 00:38:15,957 I told you not to get mixed up in this. 606 00:38:15,957 --> 00:38:18,461 No, hey, Hailey, don't be mad at him. 607 00:38:18,461 --> 00:38:20,633 He had nothing to do with this. This was all me. 608 00:38:20,633 --> 00:38:22,570 He just came to make sure I didn't do anything, 609 00:38:22,570 --> 00:38:24,674 - you know, too stupid or anything, all right? - Babe, 610 00:38:24,674 --> 00:38:26,110 you got to go, okay? 611 00:38:26,110 --> 00:38:27,747 We have a dummy feed rolling on the cameras. 612 00:38:27,747 --> 00:38:29,984 No one will know you're here. 613 00:38:30,986 --> 00:38:32,790 Hey. 614 00:38:32,790 --> 00:38:33,893 Hailey. 615 00:38:35,128 --> 00:38:36,932 You got to go home, okay? 616 00:38:39,336 --> 00:38:42,844 - We'll talk about this later. - Yeah. We'll figure it out later. 617 00:38:47,987 --> 00:38:49,657 What the fuck? 618 00:38:50,491 --> 00:38:52,496 What in the actual fuck? 619 00:38:52,496 --> 00:38:54,065 Take him. 620 00:38:54,332 --> 00:38:55,836 Take him? 621 00:39:03,885 --> 00:39:06,424 Fuck. Fuck. 622 00:39:06,424 --> 00:39:07,793 Oh, fuck. 623 00:39:20,820 --> 00:39:21,822 Finn. 624 00:39:23,525 --> 00:39:25,428 Buddy, no. 625 00:39:30,138 --> 00:39:31,874 Oh, shit. 626 00:40:00,799 --> 00:40:03,104 Where are you? 627 00:40:03,104 --> 00:40:05,776 You motherfucker. 628 00:40:07,513 --> 00:40:09,149 Oh, fuck. 629 00:40:12,890 --> 00:40:14,594 Come on. 630 00:40:14,594 --> 00:40:16,865 Fucking go. 631 00:40:23,010 --> 00:40:24,647 Hey. Look at me. 632 00:40:24,647 --> 00:40:26,183 I got an idea, huh? 633 00:40:26,183 --> 00:40:27,720 Uh... 634 00:40:27,720 --> 00:40:29,657 Let's split the haul, huh? You and me. 635 00:40:29,657 --> 00:40:31,193 Fifty-fifty. 636 00:40:31,193 --> 00:40:34,601 You-you would get out of this shithole. 637 00:40:34,601 --> 00:40:36,470 We'd go to, uh, Bora Bora? 638 00:40:37,540 --> 00:40:39,944 There's a little smile on you. 639 00:40:39,944 --> 00:40:41,080 Yeah. 640 00:40:41,080 --> 00:40:43,051 Yeah. 641 00:40:43,051 --> 00:40:45,255 Let's go, baby. 642 00:40:45,255 --> 00:40:47,860 Let's start fresh. 643 00:40:47,860 --> 00:40:51,601 You sweet little munchkin. 644 00:41:04,560 --> 00:41:05,830 I don't understand. 645 00:41:05,830 --> 00:41:07,498 We need it to survive. 646 00:41:09,136 --> 00:41:10,839 Human blood. 647 00:41:13,879 --> 00:41:17,586 We take from those with greed in their hearts. 648 00:41:18,588 --> 00:41:22,596 But only from the greedy-- those who come for our gold. 649 00:41:25,001 --> 00:41:27,606 These are the rules we must obey. 650 00:41:29,977 --> 00:41:31,313 Wh... 651 00:41:31,313 --> 00:41:33,083 Who's "we"? 652 00:41:35,021 --> 00:41:36,791 Leprechauns. 653 00:41:40,766 --> 00:41:42,703 No. No. 654 00:41:42,703 --> 00:41:46,010 Our gold lures the covetous. 655 00:41:46,010 --> 00:41:48,816 It is a revealer. 656 00:41:48,816 --> 00:41:50,853 It is legendary. 657 00:41:54,660 --> 00:41:57,533 But people stopped believing we were real. 658 00:41:58,367 --> 00:42:00,773 That our gold was real. 659 00:42:00,773 --> 00:42:03,277 So we had to resort to trickery. 660 00:42:03,277 --> 00:42:05,783 With ancient magic, we pulled people's greed 661 00:42:05,783 --> 00:42:09,056 - to the surface. - Look at that bloody payday! 662 00:42:16,069 --> 00:42:18,942 But the world has changed too much. 663 00:42:18,942 --> 00:42:21,748 The average person doesn't trade gold anymore. 664 00:42:21,748 --> 00:42:24,553 The old magic doesn't work like it used to. 665 00:42:25,789 --> 00:42:28,293 And we mourn and trap the pure of heart. 666 00:42:31,734 --> 00:42:33,571 We're starving. 667 00:42:34,774 --> 00:42:36,009 We need the blood. 668 00:42:38,113 --> 00:42:40,351 Some half-breeds like me don't need much. 669 00:42:40,351 --> 00:42:42,088 A sip every few years. 670 00:42:42,088 --> 00:42:43,291 But the elders, 671 00:42:43,291 --> 00:42:45,060 the pure ones, they need more. 672 00:42:46,129 --> 00:42:48,333 Your greed feeds us. 673 00:42:50,204 --> 00:42:54,312 Tethers us to you, as it has for thousands of years. 674 00:42:57,051 --> 00:42:59,657 We're almost gone. 675 00:43:01,828 --> 00:43:03,731 The earth is reclaiming us. 676 00:43:05,167 --> 00:43:06,805 This isn't real. 677 00:43:06,805 --> 00:43:09,042 We have to do what we have to do to stay alive. 678 00:43:09,042 --> 00:43:10,713 That's not you. This is a dream. 679 00:43:10,713 --> 00:43:12,616 Colin. 680 00:43:13,919 --> 00:43:15,288 Tell me you didn't touch it. 681 00:43:15,288 --> 00:43:17,258 If you didn't touch it, we can't hurt you. 682 00:43:28,347 --> 00:43:30,653 I'm so sorry. 683 00:43:30,653 --> 00:43:32,657 Hey. 684 00:43:33,859 --> 00:43:35,127 Hey. 685 00:44:06,290 --> 00:44:07,727 Tell her I loved her. 686 00:44:08,896 --> 00:44:10,364 I will. 687 00:44:59,997 --> 00:45:02,134 Grams. 688 00:45:05,174 --> 00:45:06,877 It's ready. 689 00:45:31,460 --> 00:45:33,030 How many? 690 00:45:33,030 --> 00:45:34,967 Four. 691 00:45:35,769 --> 00:45:37,038 Should last us through the summer, 692 00:45:37,038 --> 00:45:38,875 maybe winter, but... 693 00:45:56,410 --> 00:47:04,412 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org