1
00:00:14,295 --> 00:00:16,700
♪ ♪
2
00:00:18,136 --> 00:00:20,340
[laughing]
3
00:00:22,746 --> 00:00:25,084
[whistles]
4
00:00:25,084 --> 00:00:27,488
[singing indistinctly]
5
00:00:27,488 --> 00:00:30,595
[humming]
6
00:00:32,632 --> 00:00:34,770
[coins jingle]
7
00:00:34,770 --> 00:00:37,475
[continues humming, singing]
8
00:00:37,475 --> 00:00:39,546
[high-pitched squeak nearby]
9
00:00:41,249 --> 00:00:42,652
Who's there?
10
00:00:49,566 --> 00:00:51,603
[whistling]
11
00:00:56,747 --> 00:00:58,316
Who's there?
12
00:01:00,688 --> 00:01:03,192
Oh, you've come for my gold,
have ye?
13
00:01:05,631 --> 00:01:07,367
Step up and pay the price!
14
00:01:08,637 --> 00:01:12,277
- [shouts] No!
- [coins scatter]
15
00:01:15,250 --> 00:01:16,586
[coins jingling]
16
00:01:18,323 --> 00:01:21,295
♪ ♪
17
00:01:29,445 --> 00:01:30,848
♪ ♪
18
00:01:40,802 --> 00:01:43,306
[mystical chiming]
19
00:01:56,633 --> 00:01:58,671
♪ ♪
20
00:02:14,603 --> 00:02:16,472
[water splashes]
21
00:02:21,315 --> 00:02:23,353
♪ ♪
22
00:02:47,669 --> 00:02:49,706
♪ ♪
23
00:03:07,441 --> 00:03:09,478
- ♪
24
00:03:30,588 --> 00:03:32,792
- [engine turns off]
- [keys jingle]
25
00:03:39,606 --> 00:03:41,510
[sniffles, grunts softly]
26
00:03:48,991 --> 00:03:50,961
[crow cawing]
27
00:03:52,364 --> 00:03:54,536
[Mrs. Meehan]
Come on. This way.
28
00:03:54,536 --> 00:03:55,872
- Hey, Ms. Meehan.
- Oh, hey, Colin.
29
00:03:55,872 --> 00:03:57,408
- How you doing?
- Good. Good.
30
00:03:57,408 --> 00:03:58,845
- Hey, don't you need--
- Oh.
31
00:03:58,845 --> 00:04:00,582
I was gonna say you need
a permit for those things.
32
00:04:00,582 --> 00:04:02,586
- Have a good day. Let's go.
- Hey, stay in school.
33
00:04:02,586 --> 00:04:04,388
[Mrs. Meehan]
Daniel!
34
00:04:12,772 --> 00:04:14,008
- Hi, Martin.
- Hi, Colin.
35
00:04:14,008 --> 00:04:16,379
- What you got in the bag?
- C4.
36
00:04:16,379 --> 00:04:18,483
All the cash, or I'll blow
the place to smithereens.
37
00:04:18,483 --> 00:04:20,889
[chuckles] Go on back.
Hailey's in the vault.
38
00:04:20,889 --> 00:04:22,692
Thanks, Martin.
39
00:04:24,495 --> 00:04:26,767
[keypad beeping]
40
00:04:26,767 --> 00:04:28,336
[lock clicks]
41
00:04:38,657 --> 00:04:40,929
[Hailey]
Colin! Ugh, Colin!
42
00:04:40,929 --> 00:04:43,801
I'm gonna hurl
if I even smell that stuff.
43
00:04:43,801 --> 00:04:45,470
You love Chippy's Chowder.
44
00:04:45,470 --> 00:04:47,875
Well, somebody does not.
45
00:04:48,944 --> 00:04:51,650
- Okay.
- Mmm. You can give me
46
00:04:51,650 --> 00:04:53,352
the cookie, though.
47
00:04:54,689 --> 00:04:56,927
- [bottles clink]
- So,
48
00:04:56,927 --> 00:04:58,664
you got any interviews today?
49
00:05:00,568 --> 00:05:03,439
- Yeah, kind of.
- Kind of?
50
00:05:08,817 --> 00:05:10,420
Not some Eastie Boys shit?
51
00:05:10,420 --> 00:05:12,692
Don't be like that.
They're my friends.
52
00:05:12,692 --> 00:05:14,428
I don't want you
getting involved in some scheme
53
00:05:14,428 --> 00:05:15,932
with your old
high school boys' club.
54
00:05:15,932 --> 00:05:18,103
There are actual
legal welding jobs out there.
55
00:05:18,103 --> 00:05:20,507
Yeah, that barely pay
a living wage.
56
00:05:25,551 --> 00:05:27,087
Look,
57
00:05:27,087 --> 00:05:29,593
I'm not exactly in a position
to turn down work here.
58
00:05:29,593 --> 00:05:31,964
You know,
this could be a good chunk.
59
00:05:31,964 --> 00:05:34,435
Could go to the fund. A new
start, away from all this shit.
60
00:05:34,435 --> 00:05:36,640
We grew up in this.
We turned out okay.
61
00:05:36,640 --> 00:05:37,842
Yeah, but we got lucky.
62
00:05:37,842 --> 00:05:39,077
Not everyone else did.
63
00:05:40,113 --> 00:05:41,717
Don't start with that.
64
00:05:41,717 --> 00:05:43,654
There is no such thing
as a town being cursed.
65
00:05:43,654 --> 00:05:47,428
Okay, well, there's a reason
people say Gullion Springs is.
66
00:05:47,428 --> 00:05:48,864
We deserve better.
67
00:05:48,864 --> 00:05:50,702
She deserves better.
68
00:05:50,702 --> 00:05:53,907
Colin, look at what you got.
69
00:05:55,878 --> 00:05:57,815
Her.
70
00:05:59,018 --> 00:06:01,122
Me.
71
00:06:01,122 --> 00:06:03,995
Okay, maybe not piles
of money right now,
72
00:06:03,995 --> 00:06:06,132
but you earned your certificate.
73
00:06:06,132 --> 00:06:08,136
You did it the right way,
74
00:06:08,136 --> 00:06:11,442
and I'm really proud of you
for that.
75
00:06:11,442 --> 00:06:13,113
I don't want you working
with Liam. Please.
76
00:06:13,113 --> 00:06:15,416
You're better
than him and his lot.
77
00:06:18,590 --> 00:06:21,730
He's just buying me a beer, okay?
78
00:06:21,730 --> 00:06:23,432
I don't have to say "yes."
79
00:06:24,536 --> 00:06:28,511
[siren wailing]
80
00:06:28,511 --> 00:06:30,714
♪ ♪
81
00:06:37,695 --> 00:06:40,635
[Liam] You cannot judge
a man's moral character
82
00:06:40,635 --> 00:06:44,074
for simply doing
what he has to do to stay alive.
83
00:06:45,644 --> 00:06:47,481
For protecting his own.
84
00:06:47,481 --> 00:06:48,918
Amen to that, brother.
85
00:06:48,918 --> 00:06:50,755
I-I still think it's a bad idea.
86
00:06:50,755 --> 00:06:52,490
Deck!
87
00:06:53,326 --> 00:06:56,165
Look, the fact is, we're not
getting a fair shake here.
88
00:06:56,165 --> 00:06:58,003
I mean, the whole damn county's
either out of work,
89
00:06:58,003 --> 00:06:59,673
or-or addicted to pills,
90
00:06:59,673 --> 00:07:01,877
or-or-or, fuck,
now people are going missing.
91
00:07:01,877 --> 00:07:05,918
I mean, it feels to me
like something is...
92
00:07:05,918 --> 00:07:07,922
feeding off this place.
93
00:07:07,922 --> 00:07:10,627
Something feeding off us,
all right.
94
00:07:14,669 --> 00:07:17,041
Been picking at this town
for centuries,
95
00:07:17,041 --> 00:07:19,513
like it's a carcass.
96
00:07:19,513 --> 00:07:21,750
Till there's nothing left
but bones.
97
00:07:22,952 --> 00:07:24,155
Leprechauns.
98
00:07:24,155 --> 00:07:25,525
♪ ♪
99
00:07:25,525 --> 00:07:27,629
[soft laughter]
100
00:07:27,629 --> 00:07:29,666
- [Colin] Not this shit again.
- Oh, no.
101
00:07:29,666 --> 00:07:31,670
These aren't just
little cartoon fellas
102
00:07:31,670 --> 00:07:33,472
prancing around on cereal boxes.
103
00:07:34,709 --> 00:07:36,680
Uh-uh. They're real.
104
00:07:36,680 --> 00:07:38,684
Ancient creatures.
105
00:07:38,684 --> 00:07:40,788
Bloodsuckers.
106
00:07:42,257 --> 00:07:44,061
Not a lot of people know that.
107
00:07:44,061 --> 00:07:46,700
Used to be
they only lived in Ireland.
108
00:07:46,700 --> 00:07:48,671
Then came the famine.
109
00:07:48,671 --> 00:07:51,242
Everybody up and left
to America,
110
00:07:51,242 --> 00:07:53,647
so they followed the food.
111
00:07:53,647 --> 00:07:57,555
And they've been right here
ever since.
112
00:07:57,555 --> 00:07:59,993
[laughing]
113
00:07:59,993 --> 00:08:02,264
Uh, nice try, pal.
114
00:08:02,264 --> 00:08:04,736
Yeah, we've-we've all heard
that old story.
115
00:08:04,736 --> 00:08:06,540
The-the old leprechaun stories.
116
00:08:06,540 --> 00:08:09,245
It's-it's old
kindergarten sleepover shit.
117
00:08:09,245 --> 00:08:10,948
But, uh...
118
00:08:10,948 --> 00:08:12,985
I'll tell you
a real scary story.
119
00:08:14,021 --> 00:08:15,591
That's my boy Colin here.
120
00:08:15,591 --> 00:08:18,831
He spends eight grand
on a welding certificate
121
00:08:18,831 --> 00:08:21,670
'cause the refinery promises him
a real sweet job,
122
00:08:21,670 --> 00:08:24,141
steady benefits,
I mean the whole nine.
123
00:08:24,141 --> 00:08:25,578
And how much for your kit?
124
00:08:25,578 --> 00:08:27,582
All that
top-of-the-line equipment?
125
00:08:27,582 --> 00:08:28,884
Five and a half K.
126
00:08:28,884 --> 00:08:31,857
And how long did you work
at that refinery
127
00:08:31,857 --> 00:08:33,727
before they closed?
128
00:08:33,727 --> 00:08:34,996
90 days.
129
00:08:34,996 --> 00:08:37,167
90... days.
130
00:08:37,167 --> 00:08:39,706
[laughing]
I mean...
131
00:08:39,706 --> 00:08:41,843
Now that scares
the shit out of me.
132
00:08:43,346 --> 00:08:45,618
'Cause the birdies and the
bunnies are all going extinct.
133
00:08:45,618 --> 00:08:47,622
Right? Well, I hope
they're living the good life,
134
00:08:47,622 --> 00:08:49,058
because now
it's us who's going extinct.
135
00:08:49,058 --> 00:08:51,864
I mean, we're gonna be...
136
00:08:51,864 --> 00:08:54,301
We have to do what we have to do
to stay alive.
137
00:08:54,301 --> 00:08:56,238
Simple as that.
138
00:08:57,274 --> 00:08:59,178
Leprechauns.
139
00:08:59,178 --> 00:09:00,681
[gulps]
140
00:09:03,687 --> 00:09:05,023
[scoffs]
141
00:09:05,023 --> 00:09:06,727
Fuck me.
142
00:09:06,727 --> 00:09:08,196
All right, what's this idea?
143
00:09:08,196 --> 00:09:09,766
I mean, I thought
this was an Eastie Boys thing.
144
00:09:09,766 --> 00:09:11,135
Why is Deck here?
145
00:09:11,135 --> 00:09:13,039
No offense, buddy.
146
00:09:13,039 --> 00:09:16,814
Believe it or not,
Declan here is the whole reason
147
00:09:16,814 --> 00:09:20,153
that we are gathered here
together today. [laughs]
148
00:09:20,955 --> 00:09:23,058
It all started
a couple weeks ago.
149
00:09:23,960 --> 00:09:26,700
As we all know, Deck's sister
Steph, she's very fine.
150
00:09:26,700 --> 00:09:28,136
[Steph]
Hey.
151
00:09:28,136 --> 00:09:29,305
Ew. No, no, she's not.
152
00:09:29,305 --> 00:09:31,275
Deck, your sister's hot,
all right?
153
00:09:31,275 --> 00:09:33,313
And if you don't think so, then
maybe you're gay or something.
154
00:09:33,313 --> 00:09:35,016
- [Declan] Okay. Okay, man.
- [Liam] It's fine.
155
00:09:35,016 --> 00:09:36,653
It's okay to be gay,
156
00:09:36,653 --> 00:09:37,922
but it's not okay
to keep interrupting me.
157
00:09:37,922 --> 00:09:40,160
Okay? Anyways...
158
00:09:40,160 --> 00:09:41,897
Can you leave him alone, please?
159
00:09:41,897 --> 00:09:43,900
[whispering]
Declan.
160
00:09:45,871 --> 00:09:47,809
Do you understand what I do?
161
00:09:47,809 --> 00:09:50,080
Remote security monitoring?
162
00:09:50,080 --> 00:09:52,150
Human lives are literally
in my hands.
163
00:09:55,356 --> 00:09:57,327
Someone's cleaning this up,
and it's not me.
164
00:09:57,327 --> 00:09:59,866
- [Steph scoffs]
- Yes, General. As you were.
165
00:09:59,866 --> 00:10:02,337
Back to the nuclear codes.
166
00:10:02,337 --> 00:10:04,642
And that's when I saw it.
167
00:10:06,378 --> 00:10:07,949
This dude
168
00:10:07,949 --> 00:10:11,122
literally is...
monitoring surveillance cameras.
169
00:10:11,122 --> 00:10:13,126
Like, all of the controls
at his fingertips.
170
00:10:13,126 --> 00:10:14,729
Uh, this... this fucking guy.
171
00:10:14,729 --> 00:10:16,833
And the plan appeared
in my head,
172
00:10:16,833 --> 00:10:18,970
fully formed.
173
00:10:20,373 --> 00:10:21,877
You want to rob a bank?
174
00:10:21,877 --> 00:10:23,246
You're insane.
175
00:10:23,246 --> 00:10:24,849
Or you're joking.
176
00:10:24,849 --> 00:10:26,853
No. You're insane. You--
177
00:10:26,853 --> 00:10:29,124
There's no way
in 100,000 galaxies
178
00:10:29,124 --> 00:10:32,865
or universes that you could
convince me to do this. No way.
179
00:10:32,865 --> 00:10:35,237
But then,
I said the two magic words.
180
00:10:35,237 --> 00:10:37,007
You're right. I don't know
what I was thinking.
181
00:10:37,007 --> 00:10:38,376
I mean, you're a lone wolf.
182
00:10:38,376 --> 00:10:40,013
- [Liam howls]
- [Steph laughs]
183
00:10:40,013 --> 00:10:42,685
I get that, man,
just as much as anybody.
184
00:10:44,288 --> 00:10:46,259
I mean,
you would never want to be a...
185
00:10:46,259 --> 00:10:49,398
officially a member
of the, uh...
186
00:10:49,398 --> 00:10:51,102
[clicks tongue]
187
00:10:51,102 --> 00:10:53,807
...Eastie Boys
or anything like that. [laughs]
188
00:10:55,310 --> 00:10:57,381
You'd...
189
00:10:57,381 --> 00:10:59,786
you'd actually do that?
190
00:10:59,786 --> 00:11:01,856
You'd let me be an Eastie Boy?
191
00:11:04,963 --> 00:11:06,767
Platinum membership, baby.
192
00:11:06,767 --> 00:11:10,173
Priority seating,
first one to board,
193
00:11:10,173 --> 00:11:12,879
before the cripples,
the grannies and...
194
00:11:12,879 --> 00:11:14,916
even the vets, hmm?
195
00:11:14,916 --> 00:11:16,753
[laughs softly]
196
00:11:20,928 --> 00:11:22,297
And why do you need me?
197
00:11:22,297 --> 00:11:24,301
Well, my friend,
198
00:11:24,301 --> 00:11:27,140
because the target
199
00:11:27,140 --> 00:11:29,311
is a place that you are
200
00:11:29,311 --> 00:11:31,315
intimately familiar with.
201
00:11:31,315 --> 00:11:33,419
[smacks lips]
Gullion Bank.
202
00:11:33,419 --> 00:11:34,889
[Liam clears throat]
203
00:11:37,494 --> 00:11:39,064
Gullion Bank?
204
00:11:39,064 --> 00:11:41,202
Like, Hailey's Gullion Bank?
205
00:11:41,202 --> 00:11:43,473
The mom-and-pop shop, local bank
that my fiancée works at?
206
00:11:43,473 --> 00:11:45,176
[Liam clicks tongue]
207
00:11:47,915 --> 00:11:50,755
Thanks for the beer, man.
Deck, I hope there's a moment
208
00:11:50,755 --> 00:11:54,228
in the state pen where you can
really sit and bask in it,
209
00:11:54,228 --> 00:11:56,065
and you're not
some fucking schmuck
210
00:11:56,065 --> 00:11:58,069
sucking off a skinhead
for a pudding cup.
211
00:11:58,069 --> 00:12:00,106
- You're an Eastie Boy, man.
- Oh, Colin, Colin.
212
00:12:00,106 --> 00:12:02,311
- Come on, man.
- No! I'm trying to start
a new life here.
213
00:12:02,311 --> 00:12:04,248
I didn't even want to come
today, but I thought maybe,
214
00:12:04,248 --> 00:12:06,820
just maybe
you guys had something real.
215
00:12:06,820 --> 00:12:08,524
Rob a fucking bank?
216
00:12:08,524 --> 00:12:10,226
You sound worse
than the leprechaun guy.
217
00:12:10,226 --> 00:12:12,230
And you-you can't even
spend stolen cash.
218
00:12:12,230 --> 00:12:13,867
That shit's tracked digitally.
219
00:12:13,867 --> 00:12:16,205
That's why it's not the cash
that we're after.
220
00:12:16,205 --> 00:12:17,908
It's the gold.
221
00:12:18,710 --> 00:12:23,252
Cash could be useless tomorrow,
but gold is forever.
222
00:12:23,252 --> 00:12:25,825
And listen,
I got a little inside thing.
223
00:12:25,825 --> 00:12:27,094
I know this guy who works
at this little shop
224
00:12:27,094 --> 00:12:29,098
in the city, right?
And he said
225
00:12:29,098 --> 00:12:30,968
that Gullion Bank,
it's kind of like a...
226
00:12:30,968 --> 00:12:32,505
like a middleman
for this organization
227
00:12:32,505 --> 00:12:34,509
that buys and melts down gold,
all right?
228
00:12:34,509 --> 00:12:36,245
And-and so, like,
pawnshops, antique dealers,
229
00:12:36,245 --> 00:12:38,851
wherever, whatever
they can't sell, they just...
230
00:12:38,851 --> 00:12:40,988
[whistles]
...over to Gullion Bank.
231
00:12:40,988 --> 00:12:43,092
And then,
the bank does a big shipment
232
00:12:43,092 --> 00:12:45,831
every year or so,
but because of the pandemic,
233
00:12:45,831 --> 00:12:49,873
they've got over three years
worth of gold
234
00:12:49,873 --> 00:12:52,845
just... piled up down there.
235
00:12:52,845 --> 00:12:56,018
Who'd you get this tip from?
Rumpelstiltskin?
236
00:12:56,018 --> 00:12:59,091
[laughs]
Fuck.
237
00:12:59,091 --> 00:13:02,264
Yeah, you can laugh at me
all you want, Colin.
238
00:13:02,264 --> 00:13:06,105
But estimate is,
there's over $5 million
239
00:13:06,105 --> 00:13:08,544
worth of gold down there.
240
00:13:08,544 --> 00:13:11,282
Watches, coins,
241
00:13:11,282 --> 00:13:14,287
jewelry, you name it.
242
00:13:16,425 --> 00:13:20,568
How's that for, uh,
starting-a-new-life money?
243
00:13:20,568 --> 00:13:22,805
Huh?
244
00:13:35,463 --> 00:13:37,568
If we were
to do something like this--
245
00:13:37,568 --> 00:13:39,371
hypothetically...
246
00:13:41,375 --> 00:13:43,914
...I'd have to be the one
calling the shots.
247
00:13:43,914 --> 00:13:45,584
That's the only way I'd do it.
248
00:13:45,584 --> 00:13:47,053
What, you think you're smarter
than us or something?
249
00:13:47,053 --> 00:13:48,456
What's the capital
of California?
250
00:13:48,456 --> 00:13:50,594
- Hollywood.
- Sacramento.
251
00:13:50,594 --> 00:13:52,297
[laughter]
252
00:13:52,297 --> 00:13:54,101
- [Liam] That's my boys.
- [others] Eastie Boys!
253
00:13:54,101 --> 00:13:55,403
- Eastie Boys!
- [Liam howling]
254
00:14:02,484 --> 00:14:03,954
[sportscaster]
Able to chase the puck down...
255
00:14:03,954 --> 00:14:04,923
[Colin]
Okay, boys, here's the plan.
256
00:14:04,923 --> 00:14:06,192
We do it Thursday.
257
00:14:06,192 --> 00:14:08,597
Hailey's visiting
her grandmother,
258
00:14:08,597 --> 00:14:10,467
so she won't wonder
why I'm gone.
259
00:14:10,467 --> 00:14:12,370
Yo, when Hailey's grandma kicks
the bucket, y'all gonna be,
260
00:14:12,370 --> 00:14:13,907
like, rolling in it?
261
00:14:13,907 --> 00:14:15,210
She used to be, like,
old money, right?
262
00:14:15,210 --> 00:14:17,515
No, dude. They're broke.
Everybody's broke.
263
00:14:17,515 --> 00:14:19,485
Old money just means
you have more to lose.
264
00:14:19,485 --> 00:14:21,088
Now, how we doing on supplies?
265
00:14:21,088 --> 00:14:23,359
I got everything on the list.
266
00:14:23,359 --> 00:14:25,964
Here you go, big dawg.
267
00:14:27,367 --> 00:14:29,204
Deck, what's up
with your van, buddy?
268
00:14:29,204 --> 00:14:30,641
Big Betty's ready to go.
269
00:14:30,641 --> 00:14:32,244
[Liam]
All right.
270
00:14:32,244 --> 00:14:34,181
Anything else?
271
00:14:34,181 --> 00:14:36,218
- [clears throat]
- [sportscast continues]
272
00:14:36,218 --> 00:14:38,089
- Hmm.
- [sportscaster] Breakaway.
273
00:14:38,089 --> 00:14:39,993
He scores!
274
00:14:39,993 --> 00:14:42,364
- Bruins up by one.
- [buzzer sounds over speaker]
275
00:14:42,364 --> 00:14:44,401
Let's take another look at that.
276
00:14:44,401 --> 00:14:46,005
Yo, buddy, is this thing yours?
277
00:14:46,005 --> 00:14:47,942
- Yeah, it is.
- Yeah? It's nice.
278
00:14:47,942 --> 00:14:50,013
[Liam]
Yes, buddy.
279
00:14:50,013 --> 00:14:51,382
Yo, what the fuck
280
00:14:51,382 --> 00:14:52,484
- are you doing?
- Bro.
281
00:14:52,484 --> 00:14:53,620
- Dude, whatever.
- You sure?
282
00:14:53,620 --> 00:14:55,490
- Why not?
- [laughter]
283
00:14:55,490 --> 00:14:57,427
- Let's go, Bruins.
- Damn. That shit's dirty.
284
00:14:57,427 --> 00:14:59,298
We need that thing, man.
285
00:14:59,298 --> 00:15:00,634
Just fucking ask.
286
00:15:00,634 --> 00:15:03,339
Okay. Let's run it from the top.
287
00:15:03,339 --> 00:15:06,077
♪ ♪
288
00:15:11,255 --> 00:15:13,325
♪ ♪
289
00:15:18,168 --> 00:15:21,408
Cat's in position, boys.
We're a go. Meow.
290
00:15:21,408 --> 00:15:24,014
♪ ♪
291
00:15:24,014 --> 00:15:27,688
Hey, I'm getting some major
glitching on my end.
292
00:15:27,688 --> 00:15:29,726
Yeah, yeah,
I'm gonna do a system reboot.
293
00:15:29,726 --> 00:15:31,395
[Colin]
Luckily, nothing at Gullion Bank
294
00:15:31,395 --> 00:15:33,132
has been updated in 20 years,
295
00:15:33,132 --> 00:15:35,003
so a full-system reboot
gives Finn here exactly
296
00:15:35,003 --> 00:15:37,373
four and a half minutes
to do his thing.
297
00:15:41,014 --> 00:15:42,618
Hi, Finn.
298
00:15:43,587 --> 00:15:45,056
You look nice.
299
00:15:45,056 --> 00:15:46,726
So, what can I do for you?
300
00:15:46,726 --> 00:15:49,031
Um, I'd like
to make a withdrawal.
301
00:15:49,031 --> 00:15:54,074
Okay, so, your account balance
is 17 dollars and 11 cents.
302
00:15:54,074 --> 00:15:55,443
How much do you want
to take out?
303
00:15:55,443 --> 00:15:57,480
[Finn]
Three dollars and 11 cents.
304
00:15:57,480 --> 00:15:58,750
Milady.
305
00:15:58,750 --> 00:16:01,021
Okay.
306
00:16:02,457 --> 00:16:05,764
One, two and three.
307
00:16:05,764 --> 00:16:08,001
Hold for pennies.
308
00:16:10,607 --> 00:16:12,444
There you are, Finn.
309
00:16:12,444 --> 00:16:15,584
Uh... where be your lavatory?
310
00:16:15,584 --> 00:16:17,053
[Liam]
Wait, wait, wait, wait.
311
00:16:17,053 --> 00:16:18,456
I got to ask. I'm sorry.
312
00:16:18,456 --> 00:16:21,061
Why are you talking like that?
Why the fuck
313
00:16:21,061 --> 00:16:23,332
- are you dressed like that?
- [Finn] It's a bank. It's fancy.
314
00:16:23,332 --> 00:16:25,069
I'm trying
to fricking blend in, man.
315
00:16:25,069 --> 00:16:26,740
I don't know.
316
00:16:26,740 --> 00:16:29,712
♪ ♪
317
00:16:32,150 --> 00:16:33,620
[Colin]
I happen to know
318
00:16:33,620 --> 00:16:35,490
there's no cameras
in the bathrooms,
319
00:16:35,490 --> 00:16:37,193
so we officially have an
invisible man in the building.
320
00:16:39,497 --> 00:16:41,503
♪ ♪
321
00:16:41,503 --> 00:16:43,306
[beeps]
322
00:16:43,306 --> 00:16:45,175
[Colin] Now, Finn waits
till the bank closes.
323
00:16:50,754 --> 00:16:52,758
♪ ♪
324
00:17:09,558 --> 00:17:12,096
[door closes]
325
00:17:14,568 --> 00:17:16,506
[vehicle door closes]
326
00:17:16,506 --> 00:17:18,475
[engine starts]
327
00:17:19,845 --> 00:17:21,482
[Colin]
Once everything's quiet,
328
00:17:21,482 --> 00:17:23,352
Deck will switch out
the live feed
329
00:17:23,352 --> 00:17:25,089
with a prerecord
from the previous night.
330
00:17:25,089 --> 00:17:27,662
- [beeps]
- And now we're invisible.
331
00:17:27,662 --> 00:17:30,366
♪ ♪
332
00:17:33,205 --> 00:17:35,109
[Colin] At this point,
the alarm will be triggered.
333
00:17:35,109 --> 00:17:37,280
- [alarm blaring]
- We know that.
334
00:17:38,850 --> 00:17:40,721
Cue the newest member
of the Eastie Boys,
335
00:17:40,721 --> 00:17:42,457
Mr. Declan O'Shaunessy.
336
00:17:42,457 --> 00:17:44,796
Copy, I see the alarm.
337
00:17:44,796 --> 00:17:46,800
Nothing's showing up
on the monitors.
338
00:17:46,800 --> 00:17:48,369
You can shut it off.
339
00:17:48,369 --> 00:17:50,808
- [alarm stops]
- I'll dispatch security.
340
00:17:50,808 --> 00:17:52,545
[Colin]
At this time,
341
00:17:52,545 --> 00:17:54,816
Martin will be at home doing--
342
00:17:54,816 --> 00:17:57,688
I don't know--
whatever Martin does at home.
343
00:17:57,688 --> 00:18:00,794
["Carioca" by Jonathan
and Darlene Edwards playing]
344
00:18:02,598 --> 00:18:04,569
[phone ringing]
345
00:18:04,569 --> 00:18:07,575
♪ Say,
have you seen the Carioca? ♪
346
00:18:07,575 --> 00:18:10,814
♪ It's not a foxtrot
or a polka ♪
347
00:18:10,814 --> 00:18:13,452
♪ It has a little bit
of new rhythm ♪
348
00:18:13,452 --> 00:18:15,858
♪ A blue rhythm that sighs ♪
349
00:18:15,858 --> 00:18:17,595
Hello?
350
00:18:17,595 --> 00:18:19,565
♪ It has a meter
that is tricky ♪
351
00:18:19,565 --> 00:18:21,168
Mm-hmm.
352
00:18:21,168 --> 00:18:22,838
♪ A bit of wicky wacky-wicky ♪
353
00:18:22,838 --> 00:18:24,709
Okay.
354
00:18:24,709 --> 00:18:26,579
♪ But when you dance it
with a new love ♪
355
00:18:26,579 --> 00:18:30,153
♪ There'll be true love
in her eyes ♪
356
00:18:30,153 --> 00:18:31,756
Really?
357
00:18:31,756 --> 00:18:38,436
♪ You'll dream
of the new Carioca ♪
358
00:18:38,436 --> 00:18:44,347
♪ Its theme
is a kiss and a sigh ♪
359
00:18:44,347 --> 00:18:50,894
♪ You'll dream
of the new Carioca ♪
360
00:18:50,894 --> 00:18:57,273
♪ When music and lights are gone
and we're saying goodbye ♪
361
00:18:59,545 --> 00:19:05,356
♪ You'll dream
of the new Carioca ♪
362
00:19:05,356 --> 00:19:06,760
♪ Its theme... ♪
363
00:19:06,760 --> 00:19:08,630
[Colin]
Martin checks the building.
364
00:19:08,630 --> 00:19:10,734
We stay out of sight.
365
00:19:11,536 --> 00:19:13,774
♪ You'll dream
of the new carioca... ♪
366
00:19:13,774 --> 00:19:16,546
[Colin] Then Deck
lets the cats out of the bag.
367
00:19:16,546 --> 00:19:18,683
[cats yowling]
368
00:19:18,683 --> 00:19:22,658
[yowling and hissing]
369
00:19:22,658 --> 00:19:24,528
[fierce yowling continues]
370
00:19:28,636 --> 00:19:32,611
Just a couple of cats fighting
on the roof... [sighs]
371
00:19:32,611 --> 00:19:34,916
again.
372
00:19:34,916 --> 00:19:37,621
[yowling continues]
373
00:19:37,621 --> 00:19:40,426
♪ When music
and lights are gone ♪
374
00:19:40,426 --> 00:19:42,531
♪ And we're saying goodbye... ♪
375
00:19:42,531 --> 00:19:43,767
[Colin]
Once Martin's on the road,
376
00:19:43,767 --> 00:19:45,369
we're free and clear.
377
00:19:46,973 --> 00:19:48,944
♪ Carioca! ♪
378
00:19:48,944 --> 00:19:50,714
- [beeping]
- [Colin] I know the codes
379
00:19:50,714 --> 00:19:52,417
- to get us through the back.
- [Declan] Wait.
380
00:19:52,417 --> 00:19:54,254
Hailey tells you the codes
to the vault?
381
00:19:54,254 --> 00:19:55,724
[Liam] No, the only way
Colin can get off
382
00:19:55,724 --> 00:19:58,395
is if she whispers
secret bank codes in his ears.
383
00:19:59,430 --> 00:20:01,970
For real? That's a thing?
384
00:20:01,970 --> 00:20:04,976
No, dude. I know
where she writes 'em down.
385
00:20:04,976 --> 00:20:06,813
Okay, moving on.
386
00:20:06,813 --> 00:20:09,283
♪ ♪
387
00:20:23,713 --> 00:20:26,652
[Colin]
I finally get to put
my acetylene torch to use.
388
00:20:31,596 --> 00:20:33,499
[laughter]
389
00:20:33,499 --> 00:20:34,869
[Colin]
We load up.
390
00:20:34,869 --> 00:20:38,476
[indistinct chatter]
391
00:20:38,476 --> 00:20:39,812
[laughter]
392
00:20:39,812 --> 00:20:41,515
[Colin]
We load out.
393
00:20:44,320 --> 00:20:46,324
And nobody says boo to a goose.
394
00:20:51,769 --> 00:20:53,472
Any questions?
395
00:20:53,472 --> 00:20:55,844
Still don't know why
he's fucking dressed like that.
396
00:21:07,634 --> 00:21:10,339
[footsteps approaching]
397
00:21:10,339 --> 00:21:13,078
Martin, you don't have any use
for a fruit basket, do you?
398
00:21:13,078 --> 00:21:15,082
Esther gave it to me,
but my hormones--
399
00:21:15,082 --> 00:21:17,888
the smell is making me nauseous.
400
00:21:17,888 --> 00:21:20,694
I can... think of something
to do with it.
401
00:21:20,694 --> 00:21:22,565
Good night, Martin.
402
00:21:22,565 --> 00:21:23,966
Good night, Hailey.
403
00:21:28,543 --> 00:21:30,713
[car engine starts]
404
00:21:50,587 --> 00:21:52,457
[Hailey]
Okay, I'm leaving.
405
00:21:52,457 --> 00:21:54,027
Tell Grams I say hey.
406
00:21:54,027 --> 00:21:56,365
You want to come with?
You know she loves seeing you.
407
00:21:56,365 --> 00:22:00,406
Next time, okay?
I-I got to finish this résumé.
408
00:22:00,406 --> 00:22:02,443
Okay, I'll proof it
for you when I'm back.
409
00:22:02,443 --> 00:22:05,149
Thank you. All right.
410
00:22:05,149 --> 00:22:08,422
- I love you.
- I love you.
411
00:22:08,422 --> 00:22:09,792
Mwah.
412
00:22:09,792 --> 00:22:12,631
- Bye.
- Be safe.
413
00:22:12,631 --> 00:22:14,735
[door opens]
414
00:22:14,735 --> 00:22:15,804
[door closes]
415
00:22:15,804 --> 00:22:17,439
Okay.
416
00:22:19,878 --> 00:22:21,916
♪ ♪
417
00:22:39,985 --> 00:22:41,487
[brakes squeak]
418
00:22:43,225 --> 00:22:45,964
[door creaks open]
419
00:22:56,552 --> 00:22:57,821
[Brianna]
Oh, hi, Hailey.
420
00:22:57,821 --> 00:22:58,890
[Hailey]
Hey. How's she doing?
421
00:22:58,890 --> 00:23:00,994
She's good. Holding up.
422
00:23:00,994 --> 00:23:02,631
She's watching her shows.
423
00:23:02,631 --> 00:23:04,434
Perfect.
424
00:23:04,434 --> 00:23:05,771
Ooh, you got any more
of those bars?
425
00:23:05,771 --> 00:23:07,974
Oh, yeah, above the stove.
426
00:23:10,580 --> 00:23:12,551
[door opens]
427
00:23:12,551 --> 00:23:14,622
[Dick over TV] Oh, no,
not another mystery novel.
428
00:23:14,622 --> 00:23:16,526
- Honey, haven't you given up
on those already?
- Mmm...
429
00:23:16,526 --> 00:23:18,228
- [moaning]
- [Joanna over TV]
I think I'm getting pretty good
430
00:23:18,228 --> 00:23:20,066
- at figuring them out.
- [Dick] Yeah, your solution is
431
00:23:20,066 --> 00:23:21,970
to turn to the last page
and see who the murderer is.
432
00:23:21,970 --> 00:23:24,542
This book has the solution
inside a sealed envelope.
433
00:23:24,542 --> 00:23:26,011
- [phone buzzing]
- [Dick] No,
the real murderer is--
434
00:23:26,011 --> 00:23:27,146
[Joanna]
No, no, no, wait, don't tell me.
435
00:23:27,146 --> 00:23:28,550
I can do this without your help.
436
00:23:28,550 --> 00:23:30,486
- [moans]
- [Hailey] Hello?
437
00:23:30,486 --> 00:23:32,056
[Patrick over phone]
Hailey Doherty?
438
00:23:32,056 --> 00:23:33,793
- Yeah?
- My name's Patrick.
439
00:23:33,793 --> 00:23:35,597
I'm with AVS Security Services.
440
00:23:35,597 --> 00:23:37,500
You're listed
as the point of contact
441
00:23:37,500 --> 00:23:39,505
for Gullion Bank located
in Gullion Springs.
442
00:23:39,505 --> 00:23:40,941
- [Grandma June coughs]
- I'm a manager there.
443
00:23:40,941 --> 00:23:42,243
Is everything okay?
444
00:23:42,243 --> 00:23:43,980
Everything's fine.
445
00:23:43,980 --> 00:23:45,216
Uh, the system
was triggered this evening.
446
00:23:45,216 --> 00:23:47,220
We dispatched an officer,
447
00:23:47,220 --> 00:23:48,923
and he confirmed
it was a false alarm.
448
00:23:48,923 --> 00:23:50,126
I'm obligated
to inform you either way.
449
00:23:50,126 --> 00:23:53,198
Oh. Okay.
Well, thanks for calling.
450
00:23:53,198 --> 00:23:54,702
You're welcome.
451
00:23:54,702 --> 00:23:56,471
- You have a good night.
- [coughs]
452
00:23:56,471 --> 00:23:57,841
You, too.
453
00:24:01,582 --> 00:24:04,888
[Grandma June groans, coughs]
454
00:24:07,994 --> 00:24:09,197
Oh, Grams.
455
00:24:09,197 --> 00:24:11,869
[groans] My medicine.
456
00:24:11,869 --> 00:24:13,873
I know. It isn't ready yet.
457
00:24:13,873 --> 00:24:15,276
I can't pick it up
till it's ready.
458
00:24:15,276 --> 00:24:17,681
- [groans]
- I know, I know.
459
00:24:17,681 --> 00:24:19,985
I'm so sorry, Grams,
I'm so sorry.
460
00:24:19,985 --> 00:24:22,023
- [Grandma June sighing]
- [Joanna] Just give me
one more crack at it.
461
00:24:22,023 --> 00:24:23,526
Put the solution
back in the envelope
462
00:24:23,526 --> 00:24:25,129
and hide it for me again.
463
00:24:25,129 --> 00:24:28,536
[dialogue continues indistinctly
over TV]
464
00:24:28,536 --> 00:24:30,606
♪ ♪
465
00:24:35,917 --> 00:24:38,923
Switch the feed.
Answer the call.
466
00:24:38,923 --> 00:24:40,292
Wait for Martin.
467
00:24:40,292 --> 00:24:42,130
Radio the guys.
468
00:24:42,130 --> 00:24:45,670
[stammers] Martin is clear.
Repeat. Martin is clear.
469
00:24:45,670 --> 00:24:48,075
[Colin over walkie]
Roger. A-team is headed
for the vault.
470
00:24:48,075 --> 00:24:49,678
[Finn over walkie]
Yo. I got to go to the bathroom.
471
00:24:49,678 --> 00:24:51,047
[Colin over walkie]
Come on, man.
472
00:24:51,047 --> 00:24:52,751
[Liam] You were in there
like four hours.
473
00:24:52,751 --> 00:24:54,755
- Why didn't you go then?
- [Colin] A-team holding.
474
00:24:54,755 --> 00:24:56,290
Copy.
475
00:24:57,326 --> 00:24:59,598
Switch the feed.
Answer the call.
476
00:24:59,598 --> 00:25:01,668
Wait for Martin.
Radio the guys.
477
00:25:03,071 --> 00:25:06,210
Switch the feed.
Answer the call.
478
00:25:08,315 --> 00:25:09,751
Switch the feed.
479
00:25:12,958 --> 00:25:14,562
Uh, hey, Colin.
480
00:25:14,562 --> 00:25:16,732
You know how I switched
the security camera feed
481
00:25:16,732 --> 00:25:18,302
with a recording
from the other night?
482
00:25:18,302 --> 00:25:20,106
Don't tell me
you fucked it up, Deck.
483
00:25:20,106 --> 00:25:21,241
[Declan]
No, no, it's fine.
484
00:25:21,241 --> 00:25:23,011
But remind me...
485
00:25:23,011 --> 00:25:25,349
w-why was that part of the plan?
486
00:25:25,349 --> 00:25:27,954
So no one recognizes us, bud.
487
00:25:28,756 --> 00:25:30,894
Why not just wear masks
or something?
488
00:25:30,894 --> 00:25:32,998
'Cause it's more elegant.
489
00:25:32,998 --> 00:25:34,902
You know, they do it
in all the heist movies.
490
00:25:34,902 --> 00:25:36,204
[Declan]
Right, but see, in the movies,
491
00:25:36,204 --> 00:25:38,208
they switch out the feed
to fool the guard
492
00:25:38,208 --> 00:25:40,045
who's watching the cameras
in real time,
493
00:25:40,045 --> 00:25:41,983
but that's me.
494
00:25:41,983 --> 00:25:44,154
I'm the guard
who watches the cameras,
495
00:25:44,154 --> 00:25:46,158
so I switched it out
to fool myself.
496
00:25:46,158 --> 00:25:47,961
I don't get it, man.
497
00:25:47,961 --> 00:25:49,799
And later, when the cops
check the footage
498
00:25:49,799 --> 00:25:51,368
and nobody's there
499
00:25:51,368 --> 00:25:54,107
and the video has a time stamp
from the night before,
500
00:25:54,107 --> 00:25:56,144
the first person
they're gonna round up
501
00:25:56,144 --> 00:25:57,881
is the guy who was
at the controls all night.
502
00:25:57,881 --> 00:26:00,318
I'll be suspect number one.
503
00:26:02,657 --> 00:26:04,027
Fucking say something.
504
00:26:04,027 --> 00:26:05,396
- Hey.
- Hey.
505
00:26:05,396 --> 00:26:06,231
You've thought
about this, right?
506
00:26:06,231 --> 00:26:07,366
You have a plan?
507
00:26:07,366 --> 00:26:09,003
Don't freak out.
It'll be fine.
508
00:26:09,003 --> 00:26:11,041
How the fuck
is it gonna be fine?
509
00:26:11,041 --> 00:26:13,847
Uh, you'll-you'll skip town.
510
00:26:13,847 --> 00:26:15,717
How the fuck am I supposed to
be an Eastie Boy
511
00:26:15,717 --> 00:26:17,721
if I'm living on the lam
the rest of my fucking life?
512
00:26:17,721 --> 00:26:20,326
Uh...
513
00:26:20,326 --> 00:26:22,296
[Liam]
Being an Eastie Boy
514
00:26:22,296 --> 00:26:25,670
is something
that's in your heart.
515
00:26:25,670 --> 00:26:27,774
Oh, fuck this!
516
00:26:28,843 --> 00:26:29,945
Fuck!
517
00:26:35,389 --> 00:26:37,761
Oh. God, Finn,
518
00:26:37,761 --> 00:26:39,330
you fucking animal.
519
00:26:39,330 --> 00:26:40,867
They could smell that shit
in Connecticut, man.
520
00:26:40,867 --> 00:26:42,136
I have intestinal fungus,
you prick.
521
00:26:42,136 --> 00:26:43,640
It's a medical condition.
522
00:26:43,640 --> 00:26:45,176
[Colin]
Yeah, okay, that's gross.
523
00:26:45,176 --> 00:26:46,846
[Liam] You know they got
dogs that can track that
524
00:26:46,846 --> 00:26:48,115
- back to your house.
- [Finn] They do not.
525
00:26:48,115 --> 00:26:49,183
[Liam]
They do.
526
00:26:49,885 --> 00:26:52,056
It's like I got
a fucking lobotomy, bro.
527
00:26:52,056 --> 00:26:53,826
[Declan]
Yo, yo, yo. Mayday. Mayday.
528
00:26:53,826 --> 00:26:55,763
There's somebody in there.
Somebody is following you.
529
00:26:56,431 --> 00:26:58,368
What the fuck are you saying?
530
00:26:58,368 --> 00:27:01,207
Th-Th-There's somebody
in there right behind you.
531
00:27:14,200 --> 00:27:15,837
[laughing]
532
00:27:15,837 --> 00:27:17,807
Oh, fuck.
533
00:27:19,845 --> 00:27:23,218
What? What, this...
this fucking
534
00:27:23,218 --> 00:27:24,822
statue, Deck?
535
00:27:24,822 --> 00:27:25,990
Is this what
you're talking about?
536
00:27:27,026 --> 00:27:28,897
Can you see him now, Declan?
537
00:27:28,897 --> 00:27:30,901
Does he like it?
538
00:27:30,901 --> 00:27:31,936
The fuck?
539
00:27:31,936 --> 00:27:33,405
I swear I fucking saw something.
540
00:27:33,405 --> 00:27:35,744
- Cut it out, dude.
- I'm not crazy.
541
00:27:35,744 --> 00:27:36,913
Okay, let's go.
542
00:27:36,913 --> 00:27:38,148
[laughing] What the fuck?
543
00:27:38,148 --> 00:27:39,852
[Colin]
Come on, man. Liam.
544
00:27:39,852 --> 00:27:41,923
[Liam]
Fucking paranoid, man.
545
00:27:41,923 --> 00:27:44,227
[Liam laughs]
546
00:27:44,227 --> 00:27:45,964
Oh, fuck.
547
00:27:45,964 --> 00:27:48,268
Jesus Christ.
548
00:27:52,009 --> 00:27:53,444
[gate closes]
549
00:27:58,221 --> 00:28:00,059
[indistinct chatter]
550
00:28:00,059 --> 00:28:02,731
Man with the plan.
551
00:28:02,731 --> 00:28:04,467
Baby. Baby.
552
00:28:04,467 --> 00:28:05,737
[grunts]
553
00:28:05,737 --> 00:28:07,740
Man with the plan.
554
00:28:11,782 --> 00:28:13,886
- Need batteries?
- Not on me, buddy.
555
00:28:13,886 --> 00:28:15,356
[laughs]
556
00:28:15,356 --> 00:28:16,792
Oh...
557
00:28:16,792 --> 00:28:18,228
Yo...
558
00:28:18,228 --> 00:28:19,464
- Whoa.
- What?
559
00:28:19,464 --> 00:28:21,434
Boys.
560
00:28:21,434 --> 00:28:24,106
What the fuck?
561
00:28:26,144 --> 00:28:27,280
[chuckles]
562
00:28:27,280 --> 00:28:28,415
No.
563
00:28:28,415 --> 00:28:30,151
It's like...
564
00:28:31,354 --> 00:28:33,091
Declan, was this you?
[laughs]
565
00:28:33,091 --> 00:28:36,131
Holy shit. People
are so fucking stupid, man.
566
00:28:36,131 --> 00:28:38,770
I'm telling you. It's like
they want to get robbed.
567
00:28:38,770 --> 00:28:40,507
Yo, you know what I heard?
568
00:28:40,507 --> 00:28:42,443
That a person is smart,
but people are stupid.
569
00:28:42,443 --> 00:28:44,346
- [Colin] Finn, shut the fuck up.
- [Finn] Okay.
570
00:28:47,252 --> 00:28:48,823
Oh, we have stairs.
571
00:28:48,823 --> 00:28:50,326
That's interesting.
572
00:28:50,326 --> 00:28:52,029
Whoo!
573
00:28:52,029 --> 00:28:53,800
Hey.
574
00:28:53,800 --> 00:28:57,774
Sayonara, motherfucker.
575
00:29:13,238 --> 00:29:16,144
There's somebody in there,
and I should do something.
576
00:29:16,144 --> 00:29:17,948
I should help them out
because they're my buddies
577
00:29:17,948 --> 00:29:19,985
and they're friends and I'm...
578
00:29:19,985 --> 00:29:22,356
We're all a group together.
We're the Eastie Boys,
579
00:29:22,356 --> 00:29:25,830
so I should, I should
probably go and help them out
580
00:29:25,830 --> 00:29:28,301
and be courageous.
581
00:29:29,538 --> 00:29:31,040
I got this.
582
00:29:33,244 --> 00:29:35,983
- Don't let the fear--
- [loud bang on van]
583
00:29:39,558 --> 00:29:41,528
[metal scraping]
584
00:29:51,414 --> 00:29:52,917
[gasps]
585
00:30:02,604 --> 00:30:03,906
[object thuds]
586
00:30:25,650 --> 00:30:27,352
[gasps, screams]
587
00:30:39,243 --> 00:30:41,949
[TV announcer]
With Cash4Gold you can
turn your broken,
588
00:30:41,949 --> 00:30:45,355
unwanted, or mismatched jewelry
into fat stacks of greenbacks.
589
00:30:45,355 --> 00:30:48,128
You're selling.
We're Cash4Gold and buying.
590
00:30:48,128 --> 00:30:50,934
Because we own our refinery,
say goodbye to the middleman.
591
00:30:50,934 --> 00:30:52,102
Hailey, dear.
592
00:30:54,273 --> 00:30:56,611
I need my medicine.
593
00:31:01,955 --> 00:31:04,628
Grams, I told you, I can't
pick it up. It's not ready.
594
00:31:04,628 --> 00:31:06,164
They'll call me.
595
00:31:06,164 --> 00:31:07,968
But check, dear. Will you?
596
00:31:07,968 --> 00:31:12,143
Just go check. [coughs]
597
00:31:12,143 --> 00:31:14,146
Okay, Grams.
598
00:31:30,580 --> 00:31:32,517
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
599
00:31:32,517 --> 00:31:34,353
She keeps asking
for her medicine.
600
00:31:34,353 --> 00:31:36,659
I told her it's not ready,
but she wants me to check.
601
00:31:36,659 --> 00:31:39,129
- Okay.
- I'll be back.
602
00:31:44,139 --> 00:31:46,545
- [Finn] Man, it's dark as shit.
- [Liam] Yeah, I know.
603
00:31:48,481 --> 00:31:50,285
Okay, let's keep it moving.
604
00:31:50,285 --> 00:31:53,325
Oh, wait, wait, wait, wait,
wait. I think I heard something.
605
00:31:53,325 --> 00:31:55,328
- What?
- Lights out, lights out.
606
00:31:58,301 --> 00:31:59,571
What's up, Finn?
607
00:31:59,571 --> 00:32:01,709
- What the fuck, bro?
- Fuck you, man.
608
00:32:01,709 --> 00:32:04,013
- [laughs]
- You're such a douchebag.
609
00:32:04,013 --> 00:32:06,150
- I'm carrying, like,
40 pounds of equipment.
- Fucking dickhead.
610
00:32:06,150 --> 00:32:08,756
- Because it's yours.
- All right, well, I'm retired.
611
00:32:08,756 --> 00:32:11,127
Finn, here you go, buddy.
612
00:32:11,127 --> 00:32:12,564
Oh, thank you.
613
00:32:12,564 --> 00:32:14,567
Gee whiz.
614
00:32:23,484 --> 00:32:26,457
- Yeah, okay,
we definitely need this.
- Shit.
615
00:32:26,457 --> 00:32:29,196
Straight up fucking
Lord of the Rings down here.
616
00:32:30,098 --> 00:32:32,402
How did I get boned
with this thing again?
617
00:32:34,106 --> 00:32:35,441
Oh, shit.
618
00:32:39,149 --> 00:32:40,285
Bingo.
619
00:32:40,285 --> 00:32:42,289
Yo, that helps a lot.
620
00:32:44,360 --> 00:32:45,996
That'll work.
621
00:32:47,634 --> 00:32:49,971
[indistinct chatter]
622
00:32:54,113 --> 00:32:56,217
[chatter continues]
623
00:32:58,154 --> 00:33:00,191
♪ ♪
624
00:33:15,623 --> 00:33:17,660
♪ ♪
625
00:33:21,568 --> 00:33:22,737
Oh, shit.
626
00:33:24,106 --> 00:33:25,543
I didn't think
it was fucking real.
627
00:33:25,543 --> 00:33:27,078
[Liam]
No.
628
00:33:29,149 --> 00:33:30,185
[Finn]
Yo.
629
00:33:30,185 --> 00:33:32,791
Look at all this fucking shit.
630
00:33:32,791 --> 00:33:34,460
[laughs] Holy...
631
00:33:34,460 --> 00:33:37,132
Oh, my fucking God.
632
00:33:40,372 --> 00:33:41,575
Holy shit.
633
00:33:43,579 --> 00:33:45,115
[laughing]
634
00:33:45,115 --> 00:33:47,520
Yo. No way.
635
00:33:47,520 --> 00:33:50,425
- Bro. Let's go.
- I fucking love you so much.
636
00:33:50,425 --> 00:33:51,695
- Oh, shit.
- Booty.
637
00:33:51,695 --> 00:33:53,331
I love you guys.
638
00:33:53,331 --> 00:33:55,837
- Fuck yeah, man.
- We fucking did it, bro.
639
00:33:55,837 --> 00:33:57,273
We fucking did it, man.
640
00:33:57,273 --> 00:33:59,677
- Yo. Hey.
- [grunts]
641
00:34:01,414 --> 00:34:02,751
Sorry. That was...
642
00:34:02,751 --> 00:34:04,387
so fuckin' weird.
643
00:34:04,387 --> 00:34:06,324
Yo. Let's get back
to the program here, okay?
644
00:34:06,324 --> 00:34:07,794
I need some more light.
645
00:34:07,794 --> 00:34:09,564
Oh, yo, yo, yo.
Uh, my extra light's upstairs
646
00:34:09,564 --> 00:34:11,401
- under the desk.
- [clamoring]
647
00:34:11,401 --> 00:34:13,204
- Hurry, hurry!
- Love you, dawg.
648
00:34:13,204 --> 00:34:15,475
- I love you!
- Come to Daddy.
649
00:34:15,475 --> 00:34:17,647
Yo! Save some gold for me!
650
00:34:20,251 --> 00:34:21,387
[coin clinking]
651
00:34:21,387 --> 00:34:22,590
Oh.
652
00:34:26,330 --> 00:34:27,366
The fuck is this shit?
653
00:34:27,366 --> 00:34:28,501
[squeaking]
654
00:34:29,336 --> 00:34:31,173
- [screeching]
- [yells]
655
00:34:32,142 --> 00:34:34,179
[choking]
656
00:34:44,734 --> 00:34:46,771
♪ ♪
657
00:34:50,679 --> 00:34:51,815
Big Betty?
658
00:34:51,815 --> 00:34:53,885
[turn signal clicking]
659
00:35:00,666 --> 00:35:02,202
[clicking stops]
660
00:35:02,202 --> 00:35:03,873
[brakes squeaking]
661
00:35:03,873 --> 00:35:05,308
[seat belt unlocks]
662
00:35:05,308 --> 00:35:07,413
[parking brake clicks]
663
00:35:07,413 --> 00:35:09,483
- [keys jangle]
- [crickets chirping]
664
00:35:20,371 --> 00:35:21,741
Declan?
665
00:35:27,252 --> 00:35:28,622
[rattling]
666
00:35:34,701 --> 00:35:36,705
♪ ♪
667
00:35:45,321 --> 00:35:46,691
Declan?
668
00:35:57,012 --> 00:35:58,548
[Liam]
Spark it up.
669
00:35:58,949 --> 00:36:00,385
Whoo!
670
00:36:00,385 --> 00:36:02,590
[laughs]
That's what I'm talking about.
671
00:36:04,527 --> 00:36:05,796
Whoo!
672
00:36:13,010 --> 00:36:14,714
Oh. Holy shit.
673
00:36:15,415 --> 00:36:16,718
Oh, yo.
674
00:36:17,887 --> 00:36:18,923
Colin.
675
00:36:18,923 --> 00:36:20,258
Colin!
676
00:36:20,258 --> 00:36:21,562
- What the fuck, man?
- Yo.
677
00:36:21,562 --> 00:36:23,498
I think we're under that...
678
00:36:23,498 --> 00:36:26,337
- old fucking well.
The parking lot.
- What?
679
00:36:26,337 --> 00:36:27,974
[Colin]
Look at you, dude.
680
00:36:27,974 --> 00:36:29,243
[Liam]
Look at me.
681
00:36:29,243 --> 00:36:30,847
In the moonlight.
682
00:36:30,847 --> 00:36:33,284
[laughing]
683
00:36:38,896 --> 00:36:40,867
[cracking]
684
00:36:40,867 --> 00:36:42,837
♪ ♪
685
00:36:48,281 --> 00:36:49,449
Oh, fuck.
686
00:36:51,320 --> 00:36:53,324
- [jangling]
- It's go time, buddy.
687
00:36:53,324 --> 00:36:54,795
Good timing.
688
00:36:54,795 --> 00:36:56,631
Let's get
the fuck out of here, man.
689
00:36:57,432 --> 00:36:59,336
- [Colin] You good, man?
What's over there?
- Yeah, yeah, yeah.
690
00:36:59,336 --> 00:37:00,338
Nothing, bro. Nothing.
691
00:37:00,338 --> 00:37:01,775
[chuckles, sucks teeth]
692
00:37:01,775 --> 00:37:02,944
Let's go.
693
00:37:02,944 --> 00:37:05,014
Let's get the fuck out of here.
694
00:37:05,816 --> 00:37:06,985
- [sighs]
- [door slams in distance]
695
00:37:06,985 --> 00:37:09,323
Fuck.
696
00:37:09,323 --> 00:37:10,391
Finn?
697
00:37:14,901 --> 00:37:16,538
Is that you, buddy?
698
00:37:19,777 --> 00:37:21,848
[clinking]
699
00:37:24,086 --> 00:37:26,323
[clacking in distance]
700
00:37:27,927 --> 00:37:29,362
Finn?
701
00:37:30,131 --> 00:37:32,002
Look, you didn't have
to slam the door, man.
702
00:37:32,002 --> 00:37:34,006
I-I'm sorry
I made you carry the torch.
703
00:37:34,006 --> 00:37:36,477
Yeah, now's not the time, man.
704
00:37:39,751 --> 00:37:42,590
♪ ♪
705
00:37:42,590 --> 00:37:44,527
[footsteps approaching]
706
00:37:53,579 --> 00:37:55,616
[inhales deeply]
707
00:38:00,626 --> 00:38:03,064
[whispering]
Holy shit.
708
00:38:03,064 --> 00:38:04,466
Hailey.
709
00:38:06,003 --> 00:38:08,876
Oh, my God. I've never been
so happy to see you.
710
00:38:08,876 --> 00:38:10,880
I-I thought that you were...
711
00:38:10,880 --> 00:38:13,752
I-I don't--
I don't know what I thought.
712
00:38:13,752 --> 00:38:15,957
I told you
not to get mixed up in this.
713
00:38:15,957 --> 00:38:18,461
No, hey, Hailey,
don't be mad at him.
714
00:38:18,461 --> 00:38:20,633
He had nothing to do with this.
This was all me.
715
00:38:20,633 --> 00:38:22,570
He just came to make sure
I didn't do anything,
716
00:38:22,570 --> 00:38:24,674
- you know, too stupid
or anything, all right?
- Babe,
717
00:38:24,674 --> 00:38:26,110
you got to go, okay?
718
00:38:26,110 --> 00:38:27,747
We have a dummy feed
rolling on the cameras.
719
00:38:27,747 --> 00:38:29,984
No one will know you're here.
720
00:38:30,986 --> 00:38:32,790
Hey.
721
00:38:32,790 --> 00:38:33,893
Hailey.
722
00:38:33,893 --> 00:38:35,128
[coins clinking]
723
00:38:35,128 --> 00:38:36,932
You got to go home, okay?
724
00:38:36,932 --> 00:38:38,334
[grunts]
725
00:38:39,336 --> 00:38:42,844
- We'll talk about this later.
- Yeah. We'll figure it out
later.
726
00:38:42,844 --> 00:38:44,981
[hissing]
727
00:38:47,987 --> 00:38:49,657
What the fuck?
728
00:38:50,491 --> 00:38:52,496
What in the actual fuck?
729
00:38:52,496 --> 00:38:54,065
- [squeaks]
- [whispers] Take him.
730
00:38:54,332 --> 00:38:55,836
- Take him?
- [hissing]
731
00:38:57,907 --> 00:39:00,713
[screeching]
732
00:39:00,713 --> 00:39:02,783
[panting]
733
00:39:03,885 --> 00:39:06,424
Fuck. Fuck.
734
00:39:06,424 --> 00:39:07,793
Oh, fuck.
735
00:39:10,566 --> 00:39:12,603
♪ ♪
736
00:39:17,880 --> 00:39:20,820
[breathing heavily]
737
00:39:20,820 --> 00:39:21,822
Finn.
738
00:39:21,822 --> 00:39:23,525
[exhales]
739
00:39:23,525 --> 00:39:25,428
[crying]
Buddy, no.
740
00:39:28,100 --> 00:39:30,138
[chittering]
741
00:39:30,138 --> 00:39:31,874
[pants]
Oh, shit.
742
00:39:33,845 --> 00:39:35,515
[pants]
743
00:39:38,689 --> 00:39:40,559
[screeching]
744
00:39:42,028 --> 00:39:44,634
[whimpers, shuddering]
745
00:39:54,587 --> 00:39:58,494
- [grunting, panting]
- [jangling]
746
00:40:00,799 --> 00:40:03,104
Where are you?
747
00:40:03,104 --> 00:40:05,776
You motherfucker.
748
00:40:05,776 --> 00:40:07,513
[exhales]
749
00:40:07,513 --> 00:40:09,149
Oh, fuck.
750
00:40:09,149 --> 00:40:11,888
[breathing heavily]
751
00:40:12,890 --> 00:40:14,594
Come on.
752
00:40:14,594 --> 00:40:16,865
Fucking go.
753
00:40:16,865 --> 00:40:19,537
[whimpers, inhales]
754
00:40:23,010 --> 00:40:24,647
Hey. Look at me.
755
00:40:24,647 --> 00:40:26,183
I got an idea, huh?
756
00:40:26,183 --> 00:40:27,720
Uh...
757
00:40:27,720 --> 00:40:29,657
Let's split the haul, huh?
You and me.
758
00:40:29,657 --> 00:40:31,193
Fifty-fifty.
759
00:40:31,193 --> 00:40:34,601
You-you would get out
of this shithole.
760
00:40:34,601 --> 00:40:36,470
We'd go to, uh, Bora Bora?
761
00:40:36,470 --> 00:40:37,540
[hisses]
762
00:40:37,540 --> 00:40:39,944
There's a little smile on you.
763
00:40:39,944 --> 00:40:41,080
Yeah.
764
00:40:41,080 --> 00:40:43,051
- [chuckling]
- [chuckles] Yeah.
765
00:40:43,051 --> 00:40:45,255
Let's go, baby.
766
00:40:45,255 --> 00:40:47,860
Let's start fresh.
767
00:40:47,860 --> 00:40:51,601
You sweet little munchkin.
768
00:40:52,168 --> 00:40:54,941
[screaming]
769
00:40:54,941 --> 00:40:57,011
♪ ♪
770
00:41:04,560 --> 00:41:05,830
I don't understand.
771
00:41:05,830 --> 00:41:07,498
We need it to survive.
772
00:41:09,136 --> 00:41:10,839
Human blood.
773
00:41:13,879 --> 00:41:17,586
We take from those
with greed in their hearts.
774
00:41:18,588 --> 00:41:22,596
But only from the greedy--
those who come for our gold.
775
00:41:25,001 --> 00:41:27,606
These are the rules
we must obey.
776
00:41:29,977 --> 00:41:31,313
Wh...
[sniffles]
777
00:41:31,313 --> 00:41:33,083
Who's "we"?
778
00:41:35,021 --> 00:41:36,791
Leprechauns.
779
00:41:40,766 --> 00:41:42,703
No. No.
780
00:41:42,703 --> 00:41:46,010
Our gold lures the covetous.
781
00:41:46,010 --> 00:41:48,816
It is a revealer.
782
00:41:48,816 --> 00:41:50,853
It is legendary.
783
00:41:50,853 --> 00:41:52,923
♪ ♪
784
00:41:54,660 --> 00:41:57,533
But people stopped believing
we were real.
785
00:41:58,367 --> 00:42:00,773
That our gold was real.
786
00:42:00,773 --> 00:42:03,277
So we had to resort to trickery.
787
00:42:03,277 --> 00:42:05,783
- [laughing]
- With ancient magic,
we pulled people's greed
788
00:42:05,783 --> 00:42:09,056
- to the surface.
- Look at that bloody payday!
[laughs]
789
00:42:09,056 --> 00:42:11,126
[distorted yelling]
790
00:42:16,069 --> 00:42:18,942
[Hailey]
But the world
has changed too much.
791
00:42:18,942 --> 00:42:21,748
The average person
doesn't trade gold anymore.
792
00:42:21,748 --> 00:42:24,553
The old magic doesn't work
like it used to.
793
00:42:25,789 --> 00:42:28,293
And we mourn and trap
the pure of heart.
794
00:42:31,734 --> 00:42:33,571
We're starving.
795
00:42:34,774 --> 00:42:36,009
We need the blood.
796
00:42:38,113 --> 00:42:40,351
Some half-breeds like me
don't need much.
797
00:42:40,351 --> 00:42:42,088
A sip every few years.
798
00:42:42,088 --> 00:42:43,291
But the elders,
799
00:42:43,291 --> 00:42:45,060
the pure ones, they need more.
800
00:42:46,129 --> 00:42:48,333
Your greed feeds us.
801
00:42:50,204 --> 00:42:54,312
Tethers us to you, as it has
for thousands of years.
802
00:42:57,051 --> 00:42:59,657
We're almost gone.
803
00:43:01,828 --> 00:43:03,731
The earth is reclaiming us.
804
00:43:05,167 --> 00:43:06,805
This isn't real.
805
00:43:06,805 --> 00:43:09,042
We have to do what we have
to do to stay alive.
806
00:43:09,042 --> 00:43:10,713
That's not you. This is a dream.
807
00:43:10,713 --> 00:43:12,616
Colin.
808
00:43:13,919 --> 00:43:15,288
Tell me you didn't touch it.
809
00:43:15,288 --> 00:43:17,258
If you didn't touch it,
we can't hurt you.
810
00:43:22,970 --> 00:43:24,874
- [clinking]
- [Colin sniffles]
811
00:43:28,347 --> 00:43:30,653
- I'm so sorry.
- [sniffles]
812
00:43:30,653 --> 00:43:32,657
Hey.
[shudders]
813
00:43:32,657 --> 00:43:33,859
[sniffles]
814
00:43:33,859 --> 00:43:35,127
Hey.
815
00:43:38,935 --> 00:43:40,972
[crying]
816
00:43:43,745 --> 00:43:45,247
[sniffles, shudders]
817
00:43:48,487 --> 00:43:50,124
[sniffles, shudders]
818
00:43:51,093 --> 00:43:52,128
[sniffles]
819
00:43:56,136 --> 00:43:58,307
[crying]
820
00:43:59,744 --> 00:44:02,081
[sniffling]
821
00:44:06,290 --> 00:44:07,727
Tell her I loved her.
822
00:44:07,727 --> 00:44:08,896
[sniffling]
823
00:44:08,896 --> 00:44:10,364
I will.
824
00:44:16,176 --> 00:44:17,780
[sniffles]
825
00:44:17,780 --> 00:44:19,850
[crying]
826
00:44:21,821 --> 00:44:23,792
[sniffles]
827
00:44:23,792 --> 00:44:25,327
[sighs]
828
00:44:27,098 --> 00:44:30,104
♪ ♪
829
00:44:30,973 --> 00:44:32,943
[sucking]
830
00:44:33,912 --> 00:44:35,949
[breathing heavily]
831
00:44:42,328 --> 00:44:44,365
[fire crackling softly]
832
00:44:59,997 --> 00:45:02,134
- [wheezing softly]
- Grams.
833
00:45:05,174 --> 00:45:06,877
It's ready.
834
00:45:21,440 --> 00:45:23,911
♪ ♪
835
00:45:31,460 --> 00:45:33,030
How many?
836
00:45:33,030 --> 00:45:34,967
Four.
837
00:45:35,769 --> 00:45:37,038
Should last us
through the summer,
838
00:45:37,038 --> 00:45:38,875
maybe winter, but...
839
00:45:42,348 --> 00:45:44,385
♪ ♪
840
00:45:56,410 --> 00:47:04,412
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org