1 00:00:14,295 --> 00:00:16,700 ♪ ♪ 2 00:00:18,136 --> 00:00:20,340 [laughing] 3 00:00:22,746 --> 00:00:25,084 [whistles] 4 00:00:25,084 --> 00:00:27,488 [singing indistinctly] 5 00:00:27,488 --> 00:00:30,595 [humming] 6 00:00:32,632 --> 00:00:34,770 [coins jingle] 7 00:00:34,770 --> 00:00:37,475 [continues humming, singing] 8 00:00:37,475 --> 00:00:39,546 [high-pitched squeak nearby] 9 00:00:41,249 --> 00:00:42,652 Who's there? 10 00:00:49,566 --> 00:00:51,603 [whistling] 11 00:00:56,747 --> 00:00:58,316 Who's there? 12 00:01:00,688 --> 00:01:03,192 Oh, you've come for my gold, have ye? 13 00:01:05,631 --> 00:01:07,367 Step up and pay the price! 14 00:01:08,637 --> 00:01:12,277 - [shouts] No! - [coins scatter] 15 00:01:15,250 --> 00:01:16,586 [coins jingling] 16 00:01:18,323 --> 00:01:21,295 ♪ ♪ 17 00:01:29,445 --> 00:01:30,848 ♪ ♪ 18 00:01:40,802 --> 00:01:43,306 [mystical chiming] 19 00:01:56,633 --> 00:01:58,671 ♪ ♪ 20 00:02:14,603 --> 00:02:16,472 [water splashes] 21 00:02:21,315 --> 00:02:23,353 ♪ ♪ 22 00:02:47,669 --> 00:02:49,706 ♪ ♪ 23 00:03:07,441 --> 00:03:09,478 - ♪ 24 00:03:30,588 --> 00:03:32,792 - [engine turns off] - [keys jingle] 25 00:03:39,606 --> 00:03:41,510 [sniffles, grunts softly] 26 00:03:48,991 --> 00:03:50,961 [crow cawing] 27 00:03:52,364 --> 00:03:54,536 [Mrs. Meehan] Come on. This way. 28 00:03:54,536 --> 00:03:55,872 - Hey, Ms. Meehan. - Oh, hey, Colin. 29 00:03:55,872 --> 00:03:57,408 - How you doing? - Good. Good. 30 00:03:57,408 --> 00:03:58,845 - Hey, don't you need-- - Oh. 31 00:03:58,845 --> 00:04:00,582 I was gonna say you need a permit for those things. 32 00:04:00,582 --> 00:04:02,586 - Have a good day. Let's go. - Hey, stay in school. 33 00:04:02,586 --> 00:04:04,388 [Mrs. Meehan] Daniel! 34 00:04:12,772 --> 00:04:14,008 - Hi, Martin. - Hi, Colin. 35 00:04:14,008 --> 00:04:16,379 - What you got in the bag? - C4. 36 00:04:16,379 --> 00:04:18,483 All the cash, or I'll blow the place to smithereens. 37 00:04:18,483 --> 00:04:20,889 [chuckles] Go on back. Hailey's in the vault. 38 00:04:20,889 --> 00:04:22,692 Thanks, Martin. 39 00:04:24,495 --> 00:04:26,767 [keypad beeping] 40 00:04:26,767 --> 00:04:28,336 [lock clicks] 41 00:04:38,657 --> 00:04:40,929 [Hailey] Colin! Ugh, Colin! 42 00:04:40,929 --> 00:04:43,801 I'm gonna hurl if I even smell that stuff. 43 00:04:43,801 --> 00:04:45,470 You love Chippy's Chowder. 44 00:04:45,470 --> 00:04:47,875 Well, somebody does not. 45 00:04:48,944 --> 00:04:51,650 - Okay. - Mmm. You can give me 46 00:04:51,650 --> 00:04:53,352 the cookie, though. 47 00:04:54,689 --> 00:04:56,927 - [bottles clink] - So, 48 00:04:56,927 --> 00:04:58,664 you got any interviews today? 49 00:05:00,568 --> 00:05:03,439 - Yeah, kind of. - Kind of? 50 00:05:08,817 --> 00:05:10,420 Not some Eastie Boys shit? 51 00:05:10,420 --> 00:05:12,692 Don't be like that. They're my friends. 52 00:05:12,692 --> 00:05:14,428 I don't want you getting involved in some scheme 53 00:05:14,428 --> 00:05:15,932 with your old high school boys' club. 54 00:05:15,932 --> 00:05:18,103 There are actual legal welding jobs out there. 55 00:05:18,103 --> 00:05:20,507 Yeah, that barely pay a living wage. 56 00:05:25,551 --> 00:05:27,087 Look, 57 00:05:27,087 --> 00:05:29,593 I'm not exactly in a position to turn down work here. 58 00:05:29,593 --> 00:05:31,964 You know, this could be a good chunk. 59 00:05:31,964 --> 00:05:34,435 Could go to the fund. A new start, away from all this shit. 60 00:05:34,435 --> 00:05:36,640 We grew up in this. We turned out okay. 61 00:05:36,640 --> 00:05:37,842 Yeah, but we got lucky. 62 00:05:37,842 --> 00:05:39,077 Not everyone else did. 63 00:05:40,113 --> 00:05:41,717 Don't start with that. 64 00:05:41,717 --> 00:05:43,654 There is no such thing as a town being cursed. 65 00:05:43,654 --> 00:05:47,428 Okay, well, there's a reason people say Gullion Springs is. 66 00:05:47,428 --> 00:05:48,864 We deserve better. 67 00:05:48,864 --> 00:05:50,702 She deserves better. 68 00:05:50,702 --> 00:05:53,907 Colin, look at what you got. 69 00:05:55,878 --> 00:05:57,815 Her. 70 00:05:59,018 --> 00:06:01,122 Me. 71 00:06:01,122 --> 00:06:03,995 Okay, maybe not piles of money right now, 72 00:06:03,995 --> 00:06:06,132 but you earned your certificate. 73 00:06:06,132 --> 00:06:08,136 You did it the right way, 74 00:06:08,136 --> 00:06:11,442 and I'm really proud of you for that. 75 00:06:11,442 --> 00:06:13,113 I don't want you working with Liam. Please. 76 00:06:13,113 --> 00:06:15,416 You're better than him and his lot. 77 00:06:18,590 --> 00:06:21,730 He's just buying me a beer, okay? 78 00:06:21,730 --> 00:06:23,432 I don't have to say "yes." 79 00:06:24,536 --> 00:06:28,511 [siren wailing] 80 00:06:28,511 --> 00:06:30,714 ♪ ♪ 81 00:06:37,695 --> 00:06:40,635 [Liam] You cannot judge a man's moral character 82 00:06:40,635 --> 00:06:44,074 for simply doing what he has to do to stay alive. 83 00:06:45,644 --> 00:06:47,481 For protecting his own. 84 00:06:47,481 --> 00:06:48,918 Amen to that, brother. 85 00:06:48,918 --> 00:06:50,755 I-I still think it's a bad idea. 86 00:06:50,755 --> 00:06:52,490 Deck! 87 00:06:53,326 --> 00:06:56,165 Look, the fact is, we're not getting a fair shake here. 88 00:06:56,165 --> 00:06:58,003 I mean, the whole damn county's either out of work, 89 00:06:58,003 --> 00:06:59,673 or-or addicted to pills, 90 00:06:59,673 --> 00:07:01,877 or-or-or, fuck, now people are going missing. 91 00:07:01,877 --> 00:07:05,918 I mean, it feels to me like something is... 92 00:07:05,918 --> 00:07:07,922 feeding off this place. 93 00:07:07,922 --> 00:07:10,627 Something feeding off us, all right. 94 00:07:14,669 --> 00:07:17,041 Been picking at this town for centuries, 95 00:07:17,041 --> 00:07:19,513 like it's a carcass. 96 00:07:19,513 --> 00:07:21,750 Till there's nothing left but bones. 97 00:07:22,952 --> 00:07:24,155 Leprechauns. 98 00:07:24,155 --> 00:07:25,525 ♪ ♪ 99 00:07:25,525 --> 00:07:27,629 [soft laughter] 100 00:07:27,629 --> 00:07:29,666 - [Colin] Not this shit again. - Oh, no. 101 00:07:29,666 --> 00:07:31,670 These aren't just little cartoon fellas 102 00:07:31,670 --> 00:07:33,472 prancing around on cereal boxes. 103 00:07:34,709 --> 00:07:36,680 Uh-uh. They're real. 104 00:07:36,680 --> 00:07:38,684 Ancient creatures. 105 00:07:38,684 --> 00:07:40,788 Bloodsuckers. 106 00:07:42,257 --> 00:07:44,061 Not a lot of people know that. 107 00:07:44,061 --> 00:07:46,700 Used to be they only lived in Ireland. 108 00:07:46,700 --> 00:07:48,671 Then came the famine. 109 00:07:48,671 --> 00:07:51,242 Everybody up and left to America, 110 00:07:51,242 --> 00:07:53,647 so they followed the food. 111 00:07:53,647 --> 00:07:57,555 And they've been right here ever since. 112 00:07:57,555 --> 00:07:59,993 [laughing] 113 00:07:59,993 --> 00:08:02,264 Uh, nice try, pal. 114 00:08:02,264 --> 00:08:04,736 Yeah, we've-we've all heard that old story. 115 00:08:04,736 --> 00:08:06,540 The-the old leprechaun stories. 116 00:08:06,540 --> 00:08:09,245 It's-it's old kindergarten sleepover shit. 117 00:08:09,245 --> 00:08:10,948 But, uh... 118 00:08:10,948 --> 00:08:12,985 I'll tell you a real scary story. 119 00:08:14,021 --> 00:08:15,591 That's my boy Colin here. 120 00:08:15,591 --> 00:08:18,831 He spends eight grand on a welding certificate 121 00:08:18,831 --> 00:08:21,670 'cause the refinery promises him a real sweet job, 122 00:08:21,670 --> 00:08:24,141 steady benefits, I mean the whole nine. 123 00:08:24,141 --> 00:08:25,578 And how much for your kit? 124 00:08:25,578 --> 00:08:27,582 All that top-of-the-line equipment? 125 00:08:27,582 --> 00:08:28,884 Five and a half K. 126 00:08:28,884 --> 00:08:31,857 And how long did you work at that refinery 127 00:08:31,857 --> 00:08:33,727 before they closed? 128 00:08:33,727 --> 00:08:34,996 90 days. 129 00:08:34,996 --> 00:08:37,167 90... days. 130 00:08:37,167 --> 00:08:39,706 [laughing] I mean... 131 00:08:39,706 --> 00:08:41,843 Now that scares the shit out of me. 132 00:08:43,346 --> 00:08:45,618 'Cause the birdies and the bunnies are all going extinct. 133 00:08:45,618 --> 00:08:47,622 Right? Well, I hope they're living the good life, 134 00:08:47,622 --> 00:08:49,058 because now it's us who's going extinct. 135 00:08:49,058 --> 00:08:51,864 I mean, we're gonna be... 136 00:08:51,864 --> 00:08:54,301 We have to do what we have to do to stay alive. 137 00:08:54,301 --> 00:08:56,238 Simple as that. 138 00:08:57,274 --> 00:08:59,178 Leprechauns. 139 00:08:59,178 --> 00:09:00,681 [gulps] 140 00:09:03,687 --> 00:09:05,023 [scoffs] 141 00:09:05,023 --> 00:09:06,727 Fuck me. 142 00:09:06,727 --> 00:09:08,196 All right, what's this idea? 143 00:09:08,196 --> 00:09:09,766 I mean, I thought this was an Eastie Boys thing. 144 00:09:09,766 --> 00:09:11,135 Why is Deck here? 145 00:09:11,135 --> 00:09:13,039 No offense, buddy. 146 00:09:13,039 --> 00:09:16,814 Believe it or not, Declan here is the whole reason 147 00:09:16,814 --> 00:09:20,153 that we are gathered here together today. [laughs] 148 00:09:20,955 --> 00:09:23,058 It all started a couple weeks ago. 149 00:09:23,960 --> 00:09:26,700 As we all know, Deck's sister Steph, she's very fine. 150 00:09:26,700 --> 00:09:28,136 [Steph] Hey. 151 00:09:28,136 --> 00:09:29,305 Ew. No, no, she's not. 152 00:09:29,305 --> 00:09:31,275 Deck, your sister's hot, all right? 153 00:09:31,275 --> 00:09:33,313 And if you don't think so, then maybe you're gay or something. 154 00:09:33,313 --> 00:09:35,016 - [Declan] Okay. Okay, man. - [Liam] It's fine. 155 00:09:35,016 --> 00:09:36,653 It's okay to be gay, 156 00:09:36,653 --> 00:09:37,922 but it's not okay to keep interrupting me. 157 00:09:37,922 --> 00:09:40,160 Okay? Anyways... 158 00:09:40,160 --> 00:09:41,897 Can you leave him alone, please? 159 00:09:41,897 --> 00:09:43,900 [whispering] Declan. 160 00:09:45,871 --> 00:09:47,809 Do you understand what I do? 161 00:09:47,809 --> 00:09:50,080 Remote security monitoring? 162 00:09:50,080 --> 00:09:52,150 Human lives are literally in my hands. 163 00:09:55,356 --> 00:09:57,327 Someone's cleaning this up, and it's not me. 164 00:09:57,327 --> 00:09:59,866 - [Steph scoffs] - Yes, General. As you were. 165 00:09:59,866 --> 00:10:02,337 Back to the nuclear codes. 166 00:10:02,337 --> 00:10:04,642 And that's when I saw it. 167 00:10:06,378 --> 00:10:07,949 This dude 168 00:10:07,949 --> 00:10:11,122 literally is... monitoring surveillance cameras. 169 00:10:11,122 --> 00:10:13,126 Like, all of the controls at his fingertips. 170 00:10:13,126 --> 00:10:14,729 Uh, this... this fucking guy. 171 00:10:14,729 --> 00:10:16,833 And the plan appeared in my head, 172 00:10:16,833 --> 00:10:18,970 fully formed. 173 00:10:20,373 --> 00:10:21,877 You want to rob a bank? 174 00:10:21,877 --> 00:10:23,246 You're insane. 175 00:10:23,246 --> 00:10:24,849 Or you're joking. 176 00:10:24,849 --> 00:10:26,853 No. You're insane. You-- 177 00:10:26,853 --> 00:10:29,124 There's no way in 100,000 galaxies 178 00:10:29,124 --> 00:10:32,865 or universes that you could convince me to do this. No way. 179 00:10:32,865 --> 00:10:35,237 But then, I said the two magic words. 180 00:10:35,237 --> 00:10:37,007 You're right. I don't know what I was thinking. 181 00:10:37,007 --> 00:10:38,376 I mean, you're a lone wolf. 182 00:10:38,376 --> 00:10:40,013 - [Liam howls] - [Steph laughs] 183 00:10:40,013 --> 00:10:42,685 I get that, man, just as much as anybody. 184 00:10:44,288 --> 00:10:46,259 I mean, you would never want to be a... 185 00:10:46,259 --> 00:10:49,398 officially a member of the, uh... 186 00:10:49,398 --> 00:10:51,102 [clicks tongue] 187 00:10:51,102 --> 00:10:53,807 ...Eastie Boys or anything like that. [laughs] 188 00:10:55,310 --> 00:10:57,381 You'd... 189 00:10:57,381 --> 00:10:59,786 you'd actually do that? 190 00:10:59,786 --> 00:11:01,856 You'd let me be an Eastie Boy? 191 00:11:04,963 --> 00:11:06,767 Platinum membership, baby. 192 00:11:06,767 --> 00:11:10,173 Priority seating, first one to board, 193 00:11:10,173 --> 00:11:12,879 before the cripples, the grannies and... 194 00:11:12,879 --> 00:11:14,916 even the vets, hmm? 195 00:11:14,916 --> 00:11:16,753 [laughs softly] 196 00:11:20,928 --> 00:11:22,297 And why do you need me? 197 00:11:22,297 --> 00:11:24,301 Well, my friend, 198 00:11:24,301 --> 00:11:27,140 because the target 199 00:11:27,140 --> 00:11:29,311 is a place that you are 200 00:11:29,311 --> 00:11:31,315 intimately familiar with. 201 00:11:31,315 --> 00:11:33,419 [smacks lips] Gullion Bank. 202 00:11:33,419 --> 00:11:34,889 [Liam clears throat] 203 00:11:37,494 --> 00:11:39,064 Gullion Bank? 204 00:11:39,064 --> 00:11:41,202 Like, Hailey's Gullion Bank? 205 00:11:41,202 --> 00:11:43,473 The mom-and-pop shop, local bank that my fiancée works at? 206 00:11:43,473 --> 00:11:45,176 [Liam clicks tongue] 207 00:11:47,915 --> 00:11:50,755 Thanks for the beer, man. Deck, I hope there's a moment 208 00:11:50,755 --> 00:11:54,228 in the state pen where you can really sit and bask in it, 209 00:11:54,228 --> 00:11:56,065 and you're not some fucking schmuck 210 00:11:56,065 --> 00:11:58,069 sucking off a skinhead for a pudding cup. 211 00:11:58,069 --> 00:12:00,106 - You're an Eastie Boy, man. - Oh, Colin, Colin. 212 00:12:00,106 --> 00:12:02,311 - Come on, man. - No! I'm trying to start a new life here. 213 00:12:02,311 --> 00:12:04,248 I didn't even want to come today, but I thought maybe, 214 00:12:04,248 --> 00:12:06,820 just maybe you guys had something real. 215 00:12:06,820 --> 00:12:08,524 Rob a fucking bank? 216 00:12:08,524 --> 00:12:10,226 You sound worse than the leprechaun guy. 217 00:12:10,226 --> 00:12:12,230 And you-you can't even spend stolen cash. 218 00:12:12,230 --> 00:12:13,867 That shit's tracked digitally. 219 00:12:13,867 --> 00:12:16,205 That's why it's not the cash that we're after. 220 00:12:16,205 --> 00:12:17,908 It's the gold. 221 00:12:18,710 --> 00:12:23,252 Cash could be useless tomorrow, but gold is forever. 222 00:12:23,252 --> 00:12:25,825 And listen, I got a little inside thing. 223 00:12:25,825 --> 00:12:27,094 I know this guy who works at this little shop 224 00:12:27,094 --> 00:12:29,098 in the city, right? And he said 225 00:12:29,098 --> 00:12:30,968 that Gullion Bank, it's kind of like a... 226 00:12:30,968 --> 00:12:32,505 like a middleman for this organization 227 00:12:32,505 --> 00:12:34,509 that buys and melts down gold, all right? 228 00:12:34,509 --> 00:12:36,245 And-and so, like, pawnshops, antique dealers, 229 00:12:36,245 --> 00:12:38,851 wherever, whatever they can't sell, they just... 230 00:12:38,851 --> 00:12:40,988 [whistles] ...over to Gullion Bank. 231 00:12:40,988 --> 00:12:43,092 And then, the bank does a big shipment 232 00:12:43,092 --> 00:12:45,831 every year or so, but because of the pandemic, 233 00:12:45,831 --> 00:12:49,873 they've got over three years worth of gold 234 00:12:49,873 --> 00:12:52,845 just... piled up down there. 235 00:12:52,845 --> 00:12:56,018 Who'd you get this tip from? Rumpelstiltskin? 236 00:12:56,018 --> 00:12:59,091 [laughs] Fuck. 237 00:12:59,091 --> 00:13:02,264 Yeah, you can laugh at me all you want, Colin. 238 00:13:02,264 --> 00:13:06,105 But estimate is, there's over $5 million 239 00:13:06,105 --> 00:13:08,544 worth of gold down there. 240 00:13:08,544 --> 00:13:11,282 Watches, coins, 241 00:13:11,282 --> 00:13:14,287 jewelry, you name it. 242 00:13:16,425 --> 00:13:20,568 How's that for, uh, starting-a-new-life money? 243 00:13:20,568 --> 00:13:22,805 Huh? 244 00:13:35,463 --> 00:13:37,568 If we were to do something like this-- 245 00:13:37,568 --> 00:13:39,371 hypothetically... 246 00:13:41,375 --> 00:13:43,914 ...I'd have to be the one calling the shots. 247 00:13:43,914 --> 00:13:45,584 That's the only way I'd do it. 248 00:13:45,584 --> 00:13:47,053 What, you think you're smarter than us or something? 249 00:13:47,053 --> 00:13:48,456 What's the capital of California? 250 00:13:48,456 --> 00:13:50,594 - Hollywood. - Sacramento. 251 00:13:50,594 --> 00:13:52,297 [laughter] 252 00:13:52,297 --> 00:13:54,101 - [Liam] That's my boys. - [others] Eastie Boys! 253 00:13:54,101 --> 00:13:55,403 - Eastie Boys! - [Liam howling] 254 00:14:02,484 --> 00:14:03,954 [sportscaster] Able to chase the puck down... 255 00:14:03,954 --> 00:14:04,923 [Colin] Okay, boys, here's the plan. 256 00:14:04,923 --> 00:14:06,192 We do it Thursday. 257 00:14:06,192 --> 00:14:08,597 Hailey's visiting her grandmother, 258 00:14:08,597 --> 00:14:10,467 so she won't wonder why I'm gone. 259 00:14:10,467 --> 00:14:12,370 Yo, when Hailey's grandma kicks the bucket, y'all gonna be, 260 00:14:12,370 --> 00:14:13,907 like, rolling in it? 261 00:14:13,907 --> 00:14:15,210 She used to be, like, old money, right? 262 00:14:15,210 --> 00:14:17,515 No, dude. They're broke. Everybody's broke. 263 00:14:17,515 --> 00:14:19,485 Old money just means you have more to lose. 264 00:14:19,485 --> 00:14:21,088 Now, how we doing on supplies? 265 00:14:21,088 --> 00:14:23,359 I got everything on the list. 266 00:14:23,359 --> 00:14:25,964 Here you go, big dawg. 267 00:14:27,367 --> 00:14:29,204 Deck, what's up with your van, buddy? 268 00:14:29,204 --> 00:14:30,641 Big Betty's ready to go. 269 00:14:30,641 --> 00:14:32,244 [Liam] All right. 270 00:14:32,244 --> 00:14:34,181 Anything else? 271 00:14:34,181 --> 00:14:36,218 - [clears throat] - [sportscast continues] 272 00:14:36,218 --> 00:14:38,089 - Hmm. - [sportscaster] Breakaway. 273 00:14:38,089 --> 00:14:39,993 He scores! 274 00:14:39,993 --> 00:14:42,364 - Bruins up by one. - [buzzer sounds over speaker] 275 00:14:42,364 --> 00:14:44,401 Let's take another look at that. 276 00:14:44,401 --> 00:14:46,005 Yo, buddy, is this thing yours? 277 00:14:46,005 --> 00:14:47,942 - Yeah, it is. - Yeah? It's nice. 278 00:14:47,942 --> 00:14:50,013 [Liam] Yes, buddy. 279 00:14:50,013 --> 00:14:51,382 Yo, what the fuck 280 00:14:51,382 --> 00:14:52,484 - are you doing? - Bro. 281 00:14:52,484 --> 00:14:53,620 - Dude, whatever. - You sure? 282 00:14:53,620 --> 00:14:55,490 - Why not? - [laughter] 283 00:14:55,490 --> 00:14:57,427 - Let's go, Bruins. - Damn. That shit's dirty. 284 00:14:57,427 --> 00:14:59,298 We need that thing, man. 285 00:14:59,298 --> 00:15:00,634 Just fucking ask. 286 00:15:00,634 --> 00:15:03,339 Okay. Let's run it from the top. 287 00:15:03,339 --> 00:15:06,077 ♪ ♪ 288 00:15:11,255 --> 00:15:13,325 ♪ ♪ 289 00:15:18,168 --> 00:15:21,408 Cat's in position, boys. We're a go. Meow. 290 00:15:21,408 --> 00:15:24,014 ♪ ♪ 291 00:15:24,014 --> 00:15:27,688 Hey, I'm getting some major glitching on my end. 292 00:15:27,688 --> 00:15:29,726 Yeah, yeah, I'm gonna do a system reboot. 293 00:15:29,726 --> 00:15:31,395 [Colin] Luckily, nothing at Gullion Bank 294 00:15:31,395 --> 00:15:33,132 has been updated in 20 years, 295 00:15:33,132 --> 00:15:35,003 so a full-system reboot gives Finn here exactly 296 00:15:35,003 --> 00:15:37,373 four and a half minutes to do his thing. 297 00:15:41,014 --> 00:15:42,618 Hi, Finn. 298 00:15:43,587 --> 00:15:45,056 You look nice. 299 00:15:45,056 --> 00:15:46,726 So, what can I do for you? 300 00:15:46,726 --> 00:15:49,031 Um, I'd like to make a withdrawal. 301 00:15:49,031 --> 00:15:54,074 Okay, so, your account balance is 17 dollars and 11 cents. 302 00:15:54,074 --> 00:15:55,443 How much do you want to take out? 303 00:15:55,443 --> 00:15:57,480 [Finn] Three dollars and 11 cents. 304 00:15:57,480 --> 00:15:58,750 Milady. 305 00:15:58,750 --> 00:16:01,021 Okay. 306 00:16:02,457 --> 00:16:05,764 One, two and three. 307 00:16:05,764 --> 00:16:08,001 Hold for pennies. 308 00:16:10,607 --> 00:16:12,444 There you are, Finn. 309 00:16:12,444 --> 00:16:15,584 Uh... where be your lavatory? 310 00:16:15,584 --> 00:16:17,053 [Liam] Wait, wait, wait, wait. 311 00:16:17,053 --> 00:16:18,456 I got to ask. I'm sorry. 312 00:16:18,456 --> 00:16:21,061 Why are you talking like that? Why the fuck 313 00:16:21,061 --> 00:16:23,332 - are you dressed like that? - [Finn] It's a bank. It's fancy. 314 00:16:23,332 --> 00:16:25,069 I'm trying to fricking blend in, man. 315 00:16:25,069 --> 00:16:26,740 I don't know. 316 00:16:26,740 --> 00:16:29,712 ♪ ♪ 317 00:16:32,150 --> 00:16:33,620 [Colin] I happen to know 318 00:16:33,620 --> 00:16:35,490 there's no cameras in the bathrooms, 319 00:16:35,490 --> 00:16:37,193 so we officially have an invisible man in the building. 320 00:16:39,497 --> 00:16:41,503 ♪ ♪ 321 00:16:41,503 --> 00:16:43,306 [beeps] 322 00:16:43,306 --> 00:16:45,175 [Colin] Now, Finn waits till the bank closes. 323 00:16:50,754 --> 00:16:52,758 ♪ ♪ 324 00:17:09,558 --> 00:17:12,096 [door closes] 325 00:17:14,568 --> 00:17:16,506 [vehicle door closes] 326 00:17:16,506 --> 00:17:18,475 [engine starts] 327 00:17:19,845 --> 00:17:21,482 [Colin] Once everything's quiet, 328 00:17:21,482 --> 00:17:23,352 Deck will switch out the live feed 329 00:17:23,352 --> 00:17:25,089 with a prerecord from the previous night. 330 00:17:25,089 --> 00:17:27,662 - [beeps] - And now we're invisible. 331 00:17:27,662 --> 00:17:30,366 ♪ ♪ 332 00:17:33,205 --> 00:17:35,109 [Colin] At this point, the alarm will be triggered. 333 00:17:35,109 --> 00:17:37,280 - [alarm blaring] - We know that. 334 00:17:38,850 --> 00:17:40,721 Cue the newest member of the Eastie Boys, 335 00:17:40,721 --> 00:17:42,457 Mr. Declan O'Shaunessy. 336 00:17:42,457 --> 00:17:44,796 Copy, I see the alarm. 337 00:17:44,796 --> 00:17:46,800 Nothing's showing up on the monitors. 338 00:17:46,800 --> 00:17:48,369 You can shut it off. 339 00:17:48,369 --> 00:17:50,808 - [alarm stops] - I'll dispatch security. 340 00:17:50,808 --> 00:17:52,545 [Colin] At this time, 341 00:17:52,545 --> 00:17:54,816 Martin will be at home doing-- 342 00:17:54,816 --> 00:17:57,688 I don't know-- whatever Martin does at home. 343 00:17:57,688 --> 00:18:00,794 ["Carioca" by Jonathan and Darlene Edwards playing] 344 00:18:02,598 --> 00:18:04,569 [phone ringing] 345 00:18:04,569 --> 00:18:07,575 ♪ Say, have you seen the Carioca? ♪ 346 00:18:07,575 --> 00:18:10,814 ♪ It's not a foxtrot or a polka ♪ 347 00:18:10,814 --> 00:18:13,452 ♪ It has a little bit of new rhythm ♪ 348 00:18:13,452 --> 00:18:15,858 ♪ A blue rhythm that sighs ♪ 349 00:18:15,858 --> 00:18:17,595 Hello? 350 00:18:17,595 --> 00:18:19,565 ♪ It has a meter that is tricky ♪ 351 00:18:19,565 --> 00:18:21,168 Mm-hmm. 352 00:18:21,168 --> 00:18:22,838 ♪ A bit of wicky wacky-wicky ♪ 353 00:18:22,838 --> 00:18:24,709 Okay. 354 00:18:24,709 --> 00:18:26,579 ♪ But when you dance it with a new love ♪ 355 00:18:26,579 --> 00:18:30,153 ♪ There'll be true love in her eyes ♪ 356 00:18:30,153 --> 00:18:31,756 Really? 357 00:18:31,756 --> 00:18:38,436 ♪ You'll dream of the new Carioca ♪ 358 00:18:38,436 --> 00:18:44,347 ♪ Its theme is a kiss and a sigh ♪ 359 00:18:44,347 --> 00:18:50,894 ♪ You'll dream of the new Carioca ♪ 360 00:18:50,894 --> 00:18:57,273 ♪ When music and lights are gone and we're saying goodbye ♪ 361 00:18:59,545 --> 00:19:05,356 ♪ You'll dream of the new Carioca ♪ 362 00:19:05,356 --> 00:19:06,760 ♪ Its theme... ♪ 363 00:19:06,760 --> 00:19:08,630 [Colin] Martin checks the building. 364 00:19:08,630 --> 00:19:10,734 We stay out of sight. 365 00:19:11,536 --> 00:19:13,774 ♪ You'll dream of the new carioca... ♪ 366 00:19:13,774 --> 00:19:16,546 [Colin] Then Deck lets the cats out of the bag. 367 00:19:16,546 --> 00:19:18,683 [cats yowling] 368 00:19:18,683 --> 00:19:22,658 [yowling and hissing] 369 00:19:22,658 --> 00:19:24,528 [fierce yowling continues] 370 00:19:28,636 --> 00:19:32,611 Just a couple of cats fighting on the roof... [sighs] 371 00:19:32,611 --> 00:19:34,916 again. 372 00:19:34,916 --> 00:19:37,621 [yowling continues] 373 00:19:37,621 --> 00:19:40,426 ♪ When music and lights are gone ♪ 374 00:19:40,426 --> 00:19:42,531 ♪ And we're saying goodbye... ♪ 375 00:19:42,531 --> 00:19:43,767 [Colin] Once Martin's on the road, 376 00:19:43,767 --> 00:19:45,369 we're free and clear. 377 00:19:46,973 --> 00:19:48,944 ♪ Carioca! ♪ 378 00:19:48,944 --> 00:19:50,714 - [beeping] - [Colin] I know the codes 379 00:19:50,714 --> 00:19:52,417 - to get us through the back. - [Declan] Wait. 380 00:19:52,417 --> 00:19:54,254 Hailey tells you the codes to the vault? 381 00:19:54,254 --> 00:19:55,724 [Liam] No, the only way Colin can get off 382 00:19:55,724 --> 00:19:58,395 is if she whispers secret bank codes in his ears. 383 00:19:59,430 --> 00:20:01,970 For real? That's a thing? 384 00:20:01,970 --> 00:20:04,976 No, dude. I know where she writes 'em down. 385 00:20:04,976 --> 00:20:06,813 Okay, moving on. 386 00:20:06,813 --> 00:20:09,283 ♪ ♪ 387 00:20:23,713 --> 00:20:26,652 [Colin] I finally get to put my acetylene torch to use. 388 00:20:31,596 --> 00:20:33,499 [laughter] 389 00:20:33,499 --> 00:20:34,869 [Colin] We load up. 390 00:20:34,869 --> 00:20:38,476 [indistinct chatter] 391 00:20:38,476 --> 00:20:39,812 [laughter] 392 00:20:39,812 --> 00:20:41,515 [Colin] We load out. 393 00:20:44,320 --> 00:20:46,324 And nobody says boo to a goose. 394 00:20:51,769 --> 00:20:53,472 Any questions? 395 00:20:53,472 --> 00:20:55,844 Still don't know why he's fucking dressed like that. 396 00:21:07,634 --> 00:21:10,339 [footsteps approaching] 397 00:21:10,339 --> 00:21:13,078 Martin, you don't have any use for a fruit basket, do you? 398 00:21:13,078 --> 00:21:15,082 Esther gave it to me, but my hormones-- 399 00:21:15,082 --> 00:21:17,888 the smell is making me nauseous. 400 00:21:17,888 --> 00:21:20,694 I can... think of something to do with it. 401 00:21:20,694 --> 00:21:22,565 Good night, Martin. 402 00:21:22,565 --> 00:21:23,966 Good night, Hailey. 403 00:21:28,543 --> 00:21:30,713 [car engine starts] 404 00:21:50,587 --> 00:21:52,457 [Hailey] Okay, I'm leaving. 405 00:21:52,457 --> 00:21:54,027 Tell Grams I say hey. 406 00:21:54,027 --> 00:21:56,365 You want to come with? You know she loves seeing you. 407 00:21:56,365 --> 00:22:00,406 Next time, okay? I-I got to finish this résumé. 408 00:22:00,406 --> 00:22:02,443 Okay, I'll proof it for you when I'm back. 409 00:22:02,443 --> 00:22:05,149 Thank you. All right. 410 00:22:05,149 --> 00:22:08,422 - I love you. - I love you. 411 00:22:08,422 --> 00:22:09,792 Mwah. 412 00:22:09,792 --> 00:22:12,631 - Bye. - Be safe. 413 00:22:12,631 --> 00:22:14,735 [door opens] 414 00:22:14,735 --> 00:22:15,804 [door closes] 415 00:22:15,804 --> 00:22:17,439 Okay. 416 00:22:19,878 --> 00:22:21,916 ♪ ♪ 417 00:22:39,985 --> 00:22:41,487 [brakes squeak] 418 00:22:43,225 --> 00:22:45,964 [door creaks open] 419 00:22:56,552 --> 00:22:57,821 [Brianna] Oh, hi, Hailey. 420 00:22:57,821 --> 00:22:58,890 [Hailey] Hey. How's she doing? 421 00:22:58,890 --> 00:23:00,994 She's good. Holding up. 422 00:23:00,994 --> 00:23:02,631 She's watching her shows. 423 00:23:02,631 --> 00:23:04,434 Perfect. 424 00:23:04,434 --> 00:23:05,771 Ooh, you got any more of those bars? 425 00:23:05,771 --> 00:23:07,974 Oh, yeah, above the stove. 426 00:23:10,580 --> 00:23:12,551 [door opens] 427 00:23:12,551 --> 00:23:14,622 [Dick over TV] Oh, no, not another mystery novel. 428 00:23:14,622 --> 00:23:16,526 - Honey, haven't you given up on those already? - Mmm... 429 00:23:16,526 --> 00:23:18,228 - [moaning] - [Joanna over TV] I think I'm getting pretty good 430 00:23:18,228 --> 00:23:20,066 - at figuring them out. - [Dick] Yeah, your solution is 431 00:23:20,066 --> 00:23:21,970 to turn to the last page and see who the murderer is. 432 00:23:21,970 --> 00:23:24,542 This book has the solution inside a sealed envelope. 433 00:23:24,542 --> 00:23:26,011 - [phone buzzing] - [Dick] No, the real murderer is-- 434 00:23:26,011 --> 00:23:27,146 [Joanna] No, no, no, wait, don't tell me. 435 00:23:27,146 --> 00:23:28,550 I can do this without your help. 436 00:23:28,550 --> 00:23:30,486 - [moans] - [Hailey] Hello? 437 00:23:30,486 --> 00:23:32,056 [Patrick over phone] Hailey Doherty? 438 00:23:32,056 --> 00:23:33,793 - Yeah? - My name's Patrick. 439 00:23:33,793 --> 00:23:35,597 I'm with AVS Security Services. 440 00:23:35,597 --> 00:23:37,500 You're listed as the point of contact 441 00:23:37,500 --> 00:23:39,505 for Gullion Bank located in Gullion Springs. 442 00:23:39,505 --> 00:23:40,941 - [Grandma June coughs] - I'm a manager there. 443 00:23:40,941 --> 00:23:42,243 Is everything okay? 444 00:23:42,243 --> 00:23:43,980 Everything's fine. 445 00:23:43,980 --> 00:23:45,216 Uh, the system was triggered this evening. 446 00:23:45,216 --> 00:23:47,220 We dispatched an officer, 447 00:23:47,220 --> 00:23:48,923 and he confirmed it was a false alarm. 448 00:23:48,923 --> 00:23:50,126 I'm obligated to inform you either way. 449 00:23:50,126 --> 00:23:53,198 Oh. Okay. Well, thanks for calling. 450 00:23:53,198 --> 00:23:54,702 You're welcome. 451 00:23:54,702 --> 00:23:56,471 - You have a good night. - [coughs] 452 00:23:56,471 --> 00:23:57,841 You, too. 453 00:24:01,582 --> 00:24:04,888 [Grandma June groans, coughs] 454 00:24:07,994 --> 00:24:09,197 Oh, Grams. 455 00:24:09,197 --> 00:24:11,869 [groans] My medicine. 456 00:24:11,869 --> 00:24:13,873 I know. It isn't ready yet. 457 00:24:13,873 --> 00:24:15,276 I can't pick it up till it's ready. 458 00:24:15,276 --> 00:24:17,681 - [groans] - I know, I know. 459 00:24:17,681 --> 00:24:19,985 I'm so sorry, Grams, I'm so sorry. 460 00:24:19,985 --> 00:24:22,023 - [Grandma June sighing] - [Joanna] Just give me one more crack at it. 461 00:24:22,023 --> 00:24:23,526 Put the solution back in the envelope 462 00:24:23,526 --> 00:24:25,129 and hide it for me again. 463 00:24:25,129 --> 00:24:28,536 [dialogue continues indistinctly over TV] 464 00:24:28,536 --> 00:24:30,606 ♪ ♪ 465 00:24:35,917 --> 00:24:38,923 Switch the feed. Answer the call. 466 00:24:38,923 --> 00:24:40,292 Wait for Martin. 467 00:24:40,292 --> 00:24:42,130 Radio the guys. 468 00:24:42,130 --> 00:24:45,670 [stammers] Martin is clear. Repeat. Martin is clear. 469 00:24:45,670 --> 00:24:48,075 [Colin over walkie] Roger. A-team is headed for the vault. 470 00:24:48,075 --> 00:24:49,678 [Finn over walkie] Yo. I got to go to the bathroom. 471 00:24:49,678 --> 00:24:51,047 [Colin over walkie] Come on, man. 472 00:24:51,047 --> 00:24:52,751 [Liam] You were in there like four hours. 473 00:24:52,751 --> 00:24:54,755 - Why didn't you go then? - [Colin] A-team holding. 474 00:24:54,755 --> 00:24:56,290 Copy. 475 00:24:57,326 --> 00:24:59,598 Switch the feed. Answer the call. 476 00:24:59,598 --> 00:25:01,668 Wait for Martin. Radio the guys. 477 00:25:03,071 --> 00:25:06,210 Switch the feed. Answer the call. 478 00:25:08,315 --> 00:25:09,751 Switch the feed. 479 00:25:12,958 --> 00:25:14,562 Uh, hey, Colin. 480 00:25:14,562 --> 00:25:16,732 You know how I switched the security camera feed 481 00:25:16,732 --> 00:25:18,302 with a recording from the other night? 482 00:25:18,302 --> 00:25:20,106 Don't tell me you fucked it up, Deck. 483 00:25:20,106 --> 00:25:21,241 [Declan] No, no, it's fine. 484 00:25:21,241 --> 00:25:23,011 But remind me... 485 00:25:23,011 --> 00:25:25,349 w-why was that part of the plan? 486 00:25:25,349 --> 00:25:27,954 So no one recognizes us, bud. 487 00:25:28,756 --> 00:25:30,894 Why not just wear masks or something? 488 00:25:30,894 --> 00:25:32,998 'Cause it's more elegant. 489 00:25:32,998 --> 00:25:34,902 You know, they do it in all the heist movies. 490 00:25:34,902 --> 00:25:36,204 [Declan] Right, but see, in the movies, 491 00:25:36,204 --> 00:25:38,208 they switch out the feed to fool the guard 492 00:25:38,208 --> 00:25:40,045 who's watching the cameras in real time, 493 00:25:40,045 --> 00:25:41,983 but that's me. 494 00:25:41,983 --> 00:25:44,154 I'm the guard who watches the cameras, 495 00:25:44,154 --> 00:25:46,158 so I switched it out to fool myself. 496 00:25:46,158 --> 00:25:47,961 I don't get it, man. 497 00:25:47,961 --> 00:25:49,799 And later, when the cops check the footage 498 00:25:49,799 --> 00:25:51,368 and nobody's there 499 00:25:51,368 --> 00:25:54,107 and the video has a time stamp from the night before, 500 00:25:54,107 --> 00:25:56,144 the first person they're gonna round up 501 00:25:56,144 --> 00:25:57,881 is the guy who was at the controls all night. 502 00:25:57,881 --> 00:26:00,318 I'll be suspect number one. 503 00:26:02,657 --> 00:26:04,027 Fucking say something. 504 00:26:04,027 --> 00:26:05,396 - Hey. - Hey. 505 00:26:05,396 --> 00:26:06,231 You've thought about this, right? 506 00:26:06,231 --> 00:26:07,366 You have a plan? 507 00:26:07,366 --> 00:26:09,003 Don't freak out. It'll be fine. 508 00:26:09,003 --> 00:26:11,041 How the fuck is it gonna be fine? 509 00:26:11,041 --> 00:26:13,847 Uh, you'll-you'll skip town. 510 00:26:13,847 --> 00:26:15,717 How the fuck am I supposed to be an Eastie Boy 511 00:26:15,717 --> 00:26:17,721 if I'm living on the lam the rest of my fucking life? 512 00:26:17,721 --> 00:26:20,326 Uh... 513 00:26:20,326 --> 00:26:22,296 [Liam] Being an Eastie Boy 514 00:26:22,296 --> 00:26:25,670 is something that's in your heart. 515 00:26:25,670 --> 00:26:27,774 Oh, fuck this! 516 00:26:28,843 --> 00:26:29,945 Fuck! 517 00:26:35,389 --> 00:26:37,761 Oh. God, Finn, 518 00:26:37,761 --> 00:26:39,330 you fucking animal. 519 00:26:39,330 --> 00:26:40,867 They could smell that shit in Connecticut, man. 520 00:26:40,867 --> 00:26:42,136 I have intestinal fungus, you prick. 521 00:26:42,136 --> 00:26:43,640 It's a medical condition. 522 00:26:43,640 --> 00:26:45,176 [Colin] Yeah, okay, that's gross. 523 00:26:45,176 --> 00:26:46,846 [Liam] You know they got dogs that can track that 524 00:26:46,846 --> 00:26:48,115 - back to your house. - [Finn] They do not. 525 00:26:48,115 --> 00:26:49,183 [Liam] They do. 526 00:26:49,885 --> 00:26:52,056 It's like I got a fucking lobotomy, bro. 527 00:26:52,056 --> 00:26:53,826 [Declan] Yo, yo, yo. Mayday. Mayday. 528 00:26:53,826 --> 00:26:55,763 There's somebody in there. Somebody is following you. 529 00:26:56,431 --> 00:26:58,368 What the fuck are you saying? 530 00:26:58,368 --> 00:27:01,207 Th-Th-There's somebody in there right behind you. 531 00:27:14,200 --> 00:27:15,837 [laughing] 532 00:27:15,837 --> 00:27:17,807 Oh, fuck. 533 00:27:19,845 --> 00:27:23,218 What? What, this... this fucking 534 00:27:23,218 --> 00:27:24,822 statue, Deck? 535 00:27:24,822 --> 00:27:25,990 Is this what you're talking about? 536 00:27:27,026 --> 00:27:28,897 Can you see him now, Declan? 537 00:27:28,897 --> 00:27:30,901 Does he like it? 538 00:27:30,901 --> 00:27:31,936 The fuck? 539 00:27:31,936 --> 00:27:33,405 I swear I fucking saw something. 540 00:27:33,405 --> 00:27:35,744 - Cut it out, dude. - I'm not crazy. 541 00:27:35,744 --> 00:27:36,913 Okay, let's go. 542 00:27:36,913 --> 00:27:38,148 [laughing] What the fuck? 543 00:27:38,148 --> 00:27:39,852 [Colin] Come on, man. Liam. 544 00:27:39,852 --> 00:27:41,923 [Liam] Fucking paranoid, man. 545 00:27:41,923 --> 00:27:44,227 [Liam laughs] 546 00:27:44,227 --> 00:27:45,964 Oh, fuck. 547 00:27:45,964 --> 00:27:48,268 Jesus Christ. 548 00:27:52,009 --> 00:27:53,444 [gate closes] 549 00:27:58,221 --> 00:28:00,059 [indistinct chatter] 550 00:28:00,059 --> 00:28:02,731 Man with the plan. 551 00:28:02,731 --> 00:28:04,467 Baby. Baby. 552 00:28:04,467 --> 00:28:05,737 [grunts] 553 00:28:05,737 --> 00:28:07,740 Man with the plan. 554 00:28:11,782 --> 00:28:13,886 - Need batteries? - Not on me, buddy. 555 00:28:13,886 --> 00:28:15,356 [laughs] 556 00:28:15,356 --> 00:28:16,792 Oh... 557 00:28:16,792 --> 00:28:18,228 Yo... 558 00:28:18,228 --> 00:28:19,464 - Whoa. - What? 559 00:28:19,464 --> 00:28:21,434 Boys. 560 00:28:21,434 --> 00:28:24,106 What the fuck? 561 00:28:26,144 --> 00:28:27,280 [chuckles] 562 00:28:27,280 --> 00:28:28,415 No. 563 00:28:28,415 --> 00:28:30,151 It's like... 564 00:28:31,354 --> 00:28:33,091 Declan, was this you? [laughs] 565 00:28:33,091 --> 00:28:36,131 Holy shit. People are so fucking stupid, man. 566 00:28:36,131 --> 00:28:38,770 I'm telling you. It's like they want to get robbed. 567 00:28:38,770 --> 00:28:40,507 Yo, you know what I heard? 568 00:28:40,507 --> 00:28:42,443 That a person is smart, but people are stupid. 569 00:28:42,443 --> 00:28:44,346 - [Colin] Finn, shut the fuck up. - [Finn] Okay. 570 00:28:47,252 --> 00:28:48,823 Oh, we have stairs. 571 00:28:48,823 --> 00:28:50,326 That's interesting. 572 00:28:50,326 --> 00:28:52,029 Whoo! 573 00:28:52,029 --> 00:28:53,800 Hey. 574 00:28:53,800 --> 00:28:57,774 Sayonara, motherfucker. 575 00:29:13,238 --> 00:29:16,144 There's somebody in there, and I should do something. 576 00:29:16,144 --> 00:29:17,948 I should help them out because they're my buddies 577 00:29:17,948 --> 00:29:19,985 and they're friends and I'm... 578 00:29:19,985 --> 00:29:22,356 We're all a group together. We're the Eastie Boys, 579 00:29:22,356 --> 00:29:25,830 so I should, I should probably go and help them out 580 00:29:25,830 --> 00:29:28,301 and be courageous. 581 00:29:29,538 --> 00:29:31,040 I got this. 582 00:29:33,244 --> 00:29:35,983 - Don't let the fear-- - [loud bang on van] 583 00:29:39,558 --> 00:29:41,528 [metal scraping] 584 00:29:51,414 --> 00:29:52,917 [gasps] 585 00:30:02,604 --> 00:30:03,906 [object thuds] 586 00:30:25,650 --> 00:30:27,352 [gasps, screams] 587 00:30:39,243 --> 00:30:41,949 [TV announcer] With Cash4Gold you can turn your broken, 588 00:30:41,949 --> 00:30:45,355 unwanted, or mismatched jewelry into fat stacks of greenbacks. 589 00:30:45,355 --> 00:30:48,128 You're selling. We're Cash4Gold and buying. 590 00:30:48,128 --> 00:30:50,934 Because we own our refinery, say goodbye to the middleman. 591 00:30:50,934 --> 00:30:52,102 Hailey, dear. 592 00:30:54,273 --> 00:30:56,611 I need my medicine. 593 00:31:01,955 --> 00:31:04,628 Grams, I told you, I can't pick it up. It's not ready. 594 00:31:04,628 --> 00:31:06,164 They'll call me. 595 00:31:06,164 --> 00:31:07,968 But check, dear. Will you? 596 00:31:07,968 --> 00:31:12,143 Just go check. [coughs] 597 00:31:12,143 --> 00:31:14,146 Okay, Grams. 598 00:31:30,580 --> 00:31:32,517 - Everything okay? - Yeah, yeah. 599 00:31:32,517 --> 00:31:34,353 She keeps asking for her medicine. 600 00:31:34,353 --> 00:31:36,659 I told her it's not ready, but she wants me to check. 601 00:31:36,659 --> 00:31:39,129 - Okay. - I'll be back. 602 00:31:44,139 --> 00:31:46,545 - [Finn] Man, it's dark as shit. - [Liam] Yeah, I know. 603 00:31:48,481 --> 00:31:50,285 Okay, let's keep it moving. 604 00:31:50,285 --> 00:31:53,325 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. I think I heard something. 605 00:31:53,325 --> 00:31:55,328 - What? - Lights out, lights out. 606 00:31:58,301 --> 00:31:59,571 What's up, Finn? 607 00:31:59,571 --> 00:32:01,709 - What the fuck, bro? - Fuck you, man. 608 00:32:01,709 --> 00:32:04,013 - [laughs] - You're such a douchebag. 609 00:32:04,013 --> 00:32:06,150 - I'm carrying, like, 40 pounds of equipment. - Fucking dickhead. 610 00:32:06,150 --> 00:32:08,756 - Because it's yours. - All right, well, I'm retired. 611 00:32:08,756 --> 00:32:11,127 Finn, here you go, buddy. 612 00:32:11,127 --> 00:32:12,564 Oh, thank you. 613 00:32:12,564 --> 00:32:14,567 Gee whiz. 614 00:32:23,484 --> 00:32:26,457 - Yeah, okay, we definitely need this. - Shit. 615 00:32:26,457 --> 00:32:29,196 Straight up fucking Lord of the Rings down here. 616 00:32:30,098 --> 00:32:32,402 How did I get boned with this thing again? 617 00:32:34,106 --> 00:32:35,441 Oh, shit. 618 00:32:39,149 --> 00:32:40,285 Bingo. 619 00:32:40,285 --> 00:32:42,289 Yo, that helps a lot. 620 00:32:44,360 --> 00:32:45,996 That'll work. 621 00:32:47,634 --> 00:32:49,971 [indistinct chatter] 622 00:32:54,113 --> 00:32:56,217 [chatter continues] 623 00:32:58,154 --> 00:33:00,191 ♪ ♪ 624 00:33:15,623 --> 00:33:17,660 ♪ ♪ 625 00:33:21,568 --> 00:33:22,737 Oh, shit. 626 00:33:24,106 --> 00:33:25,543 I didn't think it was fucking real. 627 00:33:25,543 --> 00:33:27,078 [Liam] No. 628 00:33:29,149 --> 00:33:30,185 [Finn] Yo. 629 00:33:30,185 --> 00:33:32,791 Look at all this fucking shit. 630 00:33:32,791 --> 00:33:34,460 [laughs] Holy... 631 00:33:34,460 --> 00:33:37,132 Oh, my fucking God. 632 00:33:40,372 --> 00:33:41,575 Holy shit. 633 00:33:43,579 --> 00:33:45,115 [laughing] 634 00:33:45,115 --> 00:33:47,520 Yo. No way. 635 00:33:47,520 --> 00:33:50,425 - Bro. Let's go. - I fucking love you so much. 636 00:33:50,425 --> 00:33:51,695 - Oh, shit. - Booty. 637 00:33:51,695 --> 00:33:53,331 I love you guys. 638 00:33:53,331 --> 00:33:55,837 - Fuck yeah, man. - We fucking did it, bro. 639 00:33:55,837 --> 00:33:57,273 We fucking did it, man. 640 00:33:57,273 --> 00:33:59,677 - Yo. Hey. - [grunts] 641 00:34:01,414 --> 00:34:02,751 Sorry. That was... 642 00:34:02,751 --> 00:34:04,387 so fuckin' weird. 643 00:34:04,387 --> 00:34:06,324 Yo. Let's get back to the program here, okay? 644 00:34:06,324 --> 00:34:07,794 I need some more light. 645 00:34:07,794 --> 00:34:09,564 Oh, yo, yo, yo. Uh, my extra light's upstairs 646 00:34:09,564 --> 00:34:11,401 - under the desk. - [clamoring] 647 00:34:11,401 --> 00:34:13,204 - Hurry, hurry! - Love you, dawg. 648 00:34:13,204 --> 00:34:15,475 - I love you! - Come to Daddy. 649 00:34:15,475 --> 00:34:17,647 Yo! Save some gold for me! 650 00:34:20,251 --> 00:34:21,387 [coin clinking] 651 00:34:21,387 --> 00:34:22,590 Oh. 652 00:34:26,330 --> 00:34:27,366 The fuck is this shit? 653 00:34:27,366 --> 00:34:28,501 [squeaking] 654 00:34:29,336 --> 00:34:31,173 - [screeching] - [yells] 655 00:34:32,142 --> 00:34:34,179 [choking] 656 00:34:44,734 --> 00:34:46,771 ♪ ♪ 657 00:34:50,679 --> 00:34:51,815 Big Betty? 658 00:34:51,815 --> 00:34:53,885 [turn signal clicking] 659 00:35:00,666 --> 00:35:02,202 [clicking stops] 660 00:35:02,202 --> 00:35:03,873 [brakes squeaking] 661 00:35:03,873 --> 00:35:05,308 [seat belt unlocks] 662 00:35:05,308 --> 00:35:07,413 [parking brake clicks] 663 00:35:07,413 --> 00:35:09,483 - [keys jangle] - [crickets chirping] 664 00:35:20,371 --> 00:35:21,741 Declan? 665 00:35:27,252 --> 00:35:28,622 [rattling] 666 00:35:34,701 --> 00:35:36,705 ♪ ♪ 667 00:35:45,321 --> 00:35:46,691 Declan? 668 00:35:57,012 --> 00:35:58,548 [Liam] Spark it up. 669 00:35:58,949 --> 00:36:00,385 Whoo! 670 00:36:00,385 --> 00:36:02,590 [laughs] That's what I'm talking about. 671 00:36:04,527 --> 00:36:05,796 Whoo! 672 00:36:13,010 --> 00:36:14,714 Oh. Holy shit. 673 00:36:15,415 --> 00:36:16,718 Oh, yo. 674 00:36:17,887 --> 00:36:18,923 Colin. 675 00:36:18,923 --> 00:36:20,258 Colin! 676 00:36:20,258 --> 00:36:21,562 - What the fuck, man? - Yo. 677 00:36:21,562 --> 00:36:23,498 I think we're under that... 678 00:36:23,498 --> 00:36:26,337 - old fucking well. The parking lot. - What? 679 00:36:26,337 --> 00:36:27,974 [Colin] Look at you, dude. 680 00:36:27,974 --> 00:36:29,243 [Liam] Look at me. 681 00:36:29,243 --> 00:36:30,847 In the moonlight. 682 00:36:30,847 --> 00:36:33,284 [laughing] 683 00:36:38,896 --> 00:36:40,867 [cracking] 684 00:36:40,867 --> 00:36:42,837 ♪ ♪ 685 00:36:48,281 --> 00:36:49,449 Oh, fuck. 686 00:36:51,320 --> 00:36:53,324 - [jangling] - It's go time, buddy. 687 00:36:53,324 --> 00:36:54,795 Good timing. 688 00:36:54,795 --> 00:36:56,631 Let's get the fuck out of here, man. 689 00:36:57,432 --> 00:36:59,336 - [Colin] You good, man? What's over there? - Yeah, yeah, yeah. 690 00:36:59,336 --> 00:37:00,338 Nothing, bro. Nothing. 691 00:37:00,338 --> 00:37:01,775 [chuckles, sucks teeth] 692 00:37:01,775 --> 00:37:02,944 Let's go. 693 00:37:02,944 --> 00:37:05,014 Let's get the fuck out of here. 694 00:37:05,816 --> 00:37:06,985 - [sighs] - [door slams in distance] 695 00:37:06,985 --> 00:37:09,323 Fuck. 696 00:37:09,323 --> 00:37:10,391 Finn? 697 00:37:14,901 --> 00:37:16,538 Is that you, buddy? 698 00:37:19,777 --> 00:37:21,848 [clinking] 699 00:37:24,086 --> 00:37:26,323 [clacking in distance] 700 00:37:27,927 --> 00:37:29,362 Finn? 701 00:37:30,131 --> 00:37:32,002 Look, you didn't have to slam the door, man. 702 00:37:32,002 --> 00:37:34,006 I-I'm sorry I made you carry the torch. 703 00:37:34,006 --> 00:37:36,477 Yeah, now's not the time, man. 704 00:37:39,751 --> 00:37:42,590 ♪ ♪ 705 00:37:42,590 --> 00:37:44,527 [footsteps approaching] 706 00:37:53,579 --> 00:37:55,616 [inhales deeply] 707 00:38:00,626 --> 00:38:03,064 [whispering] Holy shit. 708 00:38:03,064 --> 00:38:04,466 Hailey. 709 00:38:06,003 --> 00:38:08,876 Oh, my God. I've never been so happy to see you. 710 00:38:08,876 --> 00:38:10,880 I-I thought that you were... 711 00:38:10,880 --> 00:38:13,752 I-I don't-- I don't know what I thought. 712 00:38:13,752 --> 00:38:15,957 I told you not to get mixed up in this. 713 00:38:15,957 --> 00:38:18,461 No, hey, Hailey, don't be mad at him. 714 00:38:18,461 --> 00:38:20,633 He had nothing to do with this. This was all me. 715 00:38:20,633 --> 00:38:22,570 He just came to make sure I didn't do anything, 716 00:38:22,570 --> 00:38:24,674 - you know, too stupid or anything, all right? - Babe, 717 00:38:24,674 --> 00:38:26,110 you got to go, okay? 718 00:38:26,110 --> 00:38:27,747 We have a dummy feed rolling on the cameras. 719 00:38:27,747 --> 00:38:29,984 No one will know you're here. 720 00:38:30,986 --> 00:38:32,790 Hey. 721 00:38:32,790 --> 00:38:33,893 Hailey. 722 00:38:33,893 --> 00:38:35,128 [coins clinking] 723 00:38:35,128 --> 00:38:36,932 You got to go home, okay? 724 00:38:36,932 --> 00:38:38,334 [grunts] 725 00:38:39,336 --> 00:38:42,844 - We'll talk about this later. - Yeah. We'll figure it out later. 726 00:38:42,844 --> 00:38:44,981 [hissing] 727 00:38:47,987 --> 00:38:49,657 What the fuck? 728 00:38:50,491 --> 00:38:52,496 What in the actual fuck? 729 00:38:52,496 --> 00:38:54,065 - [squeaks] - [whispers] Take him. 730 00:38:54,332 --> 00:38:55,836 - Take him? - [hissing] 731 00:38:57,907 --> 00:39:00,713 [screeching] 732 00:39:00,713 --> 00:39:02,783 [panting] 733 00:39:03,885 --> 00:39:06,424 Fuck. Fuck. 734 00:39:06,424 --> 00:39:07,793 Oh, fuck. 735 00:39:10,566 --> 00:39:12,603 ♪ ♪ 736 00:39:17,880 --> 00:39:20,820 [breathing heavily] 737 00:39:20,820 --> 00:39:21,822 Finn. 738 00:39:21,822 --> 00:39:23,525 [exhales] 739 00:39:23,525 --> 00:39:25,428 [crying] Buddy, no. 740 00:39:28,100 --> 00:39:30,138 [chittering] 741 00:39:30,138 --> 00:39:31,874 [pants] Oh, shit. 742 00:39:33,845 --> 00:39:35,515 [pants] 743 00:39:38,689 --> 00:39:40,559 [screeching] 744 00:39:42,028 --> 00:39:44,634 [whimpers, shuddering] 745 00:39:54,587 --> 00:39:58,494 - [grunting, panting] - [jangling] 746 00:40:00,799 --> 00:40:03,104 Where are you? 747 00:40:03,104 --> 00:40:05,776 You motherfucker. 748 00:40:05,776 --> 00:40:07,513 [exhales] 749 00:40:07,513 --> 00:40:09,149 Oh, fuck. 750 00:40:09,149 --> 00:40:11,888 [breathing heavily] 751 00:40:12,890 --> 00:40:14,594 Come on. 752 00:40:14,594 --> 00:40:16,865 Fucking go. 753 00:40:16,865 --> 00:40:19,537 [whimpers, inhales] 754 00:40:23,010 --> 00:40:24,647 Hey. Look at me. 755 00:40:24,647 --> 00:40:26,183 I got an idea, huh? 756 00:40:26,183 --> 00:40:27,720 Uh... 757 00:40:27,720 --> 00:40:29,657 Let's split the haul, huh? You and me. 758 00:40:29,657 --> 00:40:31,193 Fifty-fifty. 759 00:40:31,193 --> 00:40:34,601 You-you would get out of this shithole. 760 00:40:34,601 --> 00:40:36,470 We'd go to, uh, Bora Bora? 761 00:40:36,470 --> 00:40:37,540 [hisses] 762 00:40:37,540 --> 00:40:39,944 There's a little smile on you. 763 00:40:39,944 --> 00:40:41,080 Yeah. 764 00:40:41,080 --> 00:40:43,051 - [chuckling] - [chuckles] Yeah. 765 00:40:43,051 --> 00:40:45,255 Let's go, baby. 766 00:40:45,255 --> 00:40:47,860 Let's start fresh. 767 00:40:47,860 --> 00:40:51,601 You sweet little munchkin. 768 00:40:52,168 --> 00:40:54,941 [screaming] 769 00:40:54,941 --> 00:40:57,011 ♪ ♪ 770 00:41:04,560 --> 00:41:05,830 I don't understand. 771 00:41:05,830 --> 00:41:07,498 We need it to survive. 772 00:41:09,136 --> 00:41:10,839 Human blood. 773 00:41:13,879 --> 00:41:17,586 We take from those with greed in their hearts. 774 00:41:18,588 --> 00:41:22,596 But only from the greedy-- those who come for our gold. 775 00:41:25,001 --> 00:41:27,606 These are the rules we must obey. 776 00:41:29,977 --> 00:41:31,313 Wh... [sniffles] 777 00:41:31,313 --> 00:41:33,083 Who's "we"? 778 00:41:35,021 --> 00:41:36,791 Leprechauns. 779 00:41:40,766 --> 00:41:42,703 No. No. 780 00:41:42,703 --> 00:41:46,010 Our gold lures the covetous. 781 00:41:46,010 --> 00:41:48,816 It is a revealer. 782 00:41:48,816 --> 00:41:50,853 It is legendary. 783 00:41:50,853 --> 00:41:52,923 ♪ ♪ 784 00:41:54,660 --> 00:41:57,533 But people stopped believing we were real. 785 00:41:58,367 --> 00:42:00,773 That our gold was real. 786 00:42:00,773 --> 00:42:03,277 So we had to resort to trickery. 787 00:42:03,277 --> 00:42:05,783 - [laughing] - With ancient magic, we pulled people's greed 788 00:42:05,783 --> 00:42:09,056 - to the surface. - Look at that bloody payday! [laughs] 789 00:42:09,056 --> 00:42:11,126 [distorted yelling] 790 00:42:16,069 --> 00:42:18,942 [Hailey] But the world has changed too much. 791 00:42:18,942 --> 00:42:21,748 The average person doesn't trade gold anymore. 792 00:42:21,748 --> 00:42:24,553 The old magic doesn't work like it used to. 793 00:42:25,789 --> 00:42:28,293 And we mourn and trap the pure of heart. 794 00:42:31,734 --> 00:42:33,571 We're starving. 795 00:42:34,774 --> 00:42:36,009 We need the blood. 796 00:42:38,113 --> 00:42:40,351 Some half-breeds like me don't need much. 797 00:42:40,351 --> 00:42:42,088 A sip every few years. 798 00:42:42,088 --> 00:42:43,291 But the elders, 799 00:42:43,291 --> 00:42:45,060 the pure ones, they need more. 800 00:42:46,129 --> 00:42:48,333 Your greed feeds us. 801 00:42:50,204 --> 00:42:54,312 Tethers us to you, as it has for thousands of years. 802 00:42:57,051 --> 00:42:59,657 We're almost gone. 803 00:43:01,828 --> 00:43:03,731 The earth is reclaiming us. 804 00:43:05,167 --> 00:43:06,805 This isn't real. 805 00:43:06,805 --> 00:43:09,042 We have to do what we have to do to stay alive. 806 00:43:09,042 --> 00:43:10,713 That's not you. This is a dream. 807 00:43:10,713 --> 00:43:12,616 Colin. 808 00:43:13,919 --> 00:43:15,288 Tell me you didn't touch it. 809 00:43:15,288 --> 00:43:17,258 If you didn't touch it, we can't hurt you. 810 00:43:22,970 --> 00:43:24,874 - [clinking] - [Colin sniffles] 811 00:43:28,347 --> 00:43:30,653 - I'm so sorry. - [sniffles] 812 00:43:30,653 --> 00:43:32,657 Hey. [shudders] 813 00:43:32,657 --> 00:43:33,859 [sniffles] 814 00:43:33,859 --> 00:43:35,127 Hey. 815 00:43:38,935 --> 00:43:40,972 [crying] 816 00:43:43,745 --> 00:43:45,247 [sniffles, shudders] 817 00:43:48,487 --> 00:43:50,124 [sniffles, shudders] 818 00:43:51,093 --> 00:43:52,128 [sniffles] 819 00:43:56,136 --> 00:43:58,307 [crying] 820 00:43:59,744 --> 00:44:02,081 [sniffling] 821 00:44:06,290 --> 00:44:07,727 Tell her I loved her. 822 00:44:07,727 --> 00:44:08,896 [sniffling] 823 00:44:08,896 --> 00:44:10,364 I will. 824 00:44:16,176 --> 00:44:17,780 [sniffles] 825 00:44:17,780 --> 00:44:19,850 [crying] 826 00:44:21,821 --> 00:44:23,792 [sniffles] 827 00:44:23,792 --> 00:44:25,327 [sighs] 828 00:44:27,098 --> 00:44:30,104 ♪ ♪ 829 00:44:30,973 --> 00:44:32,943 [sucking] 830 00:44:33,912 --> 00:44:35,949 [breathing heavily] 831 00:44:42,328 --> 00:44:44,365 [fire crackling softly] 832 00:44:59,997 --> 00:45:02,134 - [wheezing softly] - Grams. 833 00:45:05,174 --> 00:45:06,877 It's ready. 834 00:45:21,440 --> 00:45:23,911 ♪ ♪ 835 00:45:31,460 --> 00:45:33,030 How many? 836 00:45:33,030 --> 00:45:34,967 Four. 837 00:45:35,769 --> 00:45:37,038 Should last us through the summer, 838 00:45:37,038 --> 00:45:38,875 maybe winter, but... 839 00:45:42,348 --> 00:45:44,385 ♪ ♪ 840 00:45:56,410 --> 00:47:04,412 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org