1 00:00:08,383 --> 00:00:10,343 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:23,356 --> 00:00:26,276 ‎(วันที่ 30 พฤษภาคม 2020) 3 00:00:35,160 --> 00:00:36,870 ‎(เมื่อความเงียบคือความรุนแรง) 4 00:00:39,998 --> 00:00:41,788 ‎(ยุบสำนักงานตำรวจ) 5 00:00:41,875 --> 00:00:43,705 ‎(ชีวิตคนดำมีค่า) 6 00:00:56,306 --> 00:00:57,426 ‎อะไรวะเนี่ย 7 00:00:58,308 --> 00:00:59,268 ‎จะบ้าตาย 8 00:01:10,612 --> 00:01:11,862 ‎ทำไมเพิ่งมา 9 00:01:12,405 --> 00:01:13,655 ‎ไหนว่าจะมาถึงชั่วโมงที่แล้ว 10 00:01:14,282 --> 00:01:16,412 ‎ข้างนอกวุ่นวายเหมือนเรื่องแมดแม็กซ์เลย 11 00:01:17,869 --> 00:01:19,449 ‎ผู้คนไม่มีสามัญสำนึกกันเลย 12 00:01:19,537 --> 00:01:22,117 ‎ออกมาก่อจลาจลตามท้องถนนตอนมีโรคระบาด 13 00:01:25,585 --> 00:01:26,705 ‎บ้าที่สุดเลย 14 00:01:30,799 --> 00:01:32,129 ‎เห็นที่พวกมันทำไหม 15 00:01:32,801 --> 00:01:34,551 ‎- โห ‎- รู้ไหมว่าฉันน่าจะทำอะไร 16 00:01:35,136 --> 00:01:38,056 ‎ฉันน่าจะไปซื้อปืนเมื่อเดือนมีนาคม ตอนที่มีโอกาส 17 00:01:38,932 --> 00:01:41,102 ‎ต้องโทรคุยกับประกันตลอดทั้งเช้าเลย 18 00:01:41,184 --> 00:01:42,944 ‎แถมต้องใช้เสียงสูงด้วย 19 00:01:45,480 --> 00:01:46,730 ‎ทำงานถึงไหนแล้ว 20 00:01:46,815 --> 00:01:48,565 ‎ผมตั้งกล้องเสร็จแล้ว 21 00:01:50,485 --> 00:01:52,645 ‎เอาหน้ากากน้องมาใส่แล้วฉันจะได้ยินนายพูดไหม 22 00:01:53,238 --> 00:01:54,158 ‎เราอยู่ข้างนอกกันนะ 23 00:01:54,781 --> 00:01:56,121 ‎ห่างสองเมตร นายปลอดภัย 24 00:01:57,117 --> 00:01:58,867 ‎แค่อยากบอกว่าผมมาก่อนเวลา 25 00:01:58,952 --> 00:02:01,412 ‎และตั้งกล้องกับเครื่องสลับภาพเสร็จแล้ว 26 00:02:01,496 --> 00:02:04,866 ‎ดังนั้นถ้าเรารีบติดตั้งลำโพง ‎วันนี้ขอกลับเร็วได้ไหม 27 00:02:06,751 --> 00:02:07,961 ‎ต้องสลับสายเคเบิล 28 00:02:08,044 --> 00:02:11,054 ‎ฉันต้องใช้สายเอ็กซ์แอลอาร์ ‎กับลำโพงอิเล็กโทรวอยซ์ 29 00:02:11,131 --> 00:02:12,921 ‎เดี๋ยวก่อน ใช้อันนั้นทำไม 30 00:02:13,007 --> 00:02:15,257 ‎ก็พวกโจรมันเอาลำโพงดีๆ ฉันไปน่ะสิ 31 00:02:15,760 --> 00:02:17,800 ‎ดีนะที่ฉันยังเก็บรุ่นไดโนเสาร์ไว้อยู่ 32 00:02:18,805 --> 00:02:21,595 ‎ต้องให้บอกกี่ทีว่าอย่าเลือกวัดแสงอัตโนมัติ 33 00:02:22,183 --> 00:02:23,813 ‎เรื่องแค่นี้เอง ผมแก้ได้ 34 00:02:25,228 --> 00:02:26,808 ‎รู้ไหมว่าพอต่อเครื่องเสียงแล้ว 35 00:02:26,896 --> 00:02:29,266 ‎ฉันต้องจัดตำแหน่งใหม่และทดสอบทุกชุด 36 00:02:29,357 --> 00:02:30,607 ‎ให้คุณภาพออกมาดี 37 00:02:30,692 --> 00:02:33,442 ‎แน่ใจนะว่าวันนี้ต้องให้ผมอยู่ช่วยด้วย 38 00:02:34,112 --> 00:02:35,532 ‎มีเรื่องดีกว่าต้องไปทำเหรอ 39 00:02:38,992 --> 00:02:40,542 ‎คิดว่าฉันอยากมาทำงานสภาพนี้เหรอ 40 00:02:40,618 --> 00:02:44,288 ‎งานเดียวที่มีในรอบสามเดือน ‎แล้วเอาลำโพงเก่าๆ พังๆ มาใช้เนี่ยนะ 41 00:02:44,372 --> 00:02:46,042 ‎ไม่ครับ ผมก็ไม่ได้บอกว่าอยากนี่ 42 00:02:46,124 --> 00:02:47,794 ‎นายสื่อด้วยการกระทำ 43 00:02:47,876 --> 00:02:50,206 ‎ถ้าอยากโมโห ก็ไปโมโหไอ้พวกโจรนู่น 44 00:02:50,295 --> 00:02:53,665 ‎มันทำลายข้าวของชาวบ้าน ‎ที่กำลังดิ้นรนในช่วงไวรัสระบาด 45 00:02:55,008 --> 00:02:57,928 ‎ในอินเทอร์เน็ตผมเห็นว่ามีแต่ผู้ประท้วงอย่างสันติ 46 00:02:58,011 --> 00:02:59,391 ‎ข่าวแค่ไม่เอาไปลง 47 00:02:59,470 --> 00:03:02,520 ‎แต่ฉันรู้ว่าพวกมันปล้นของ ‎เพราะมันงัดขโมยของในรถฉัน 48 00:03:02,599 --> 00:03:04,059 ‎แล้วพ่นโลโก้แก๊งไว้ไง 49 00:03:07,979 --> 00:03:10,059 ‎มันไม่ใช่โลโก้แก๊ง 50 00:03:10,690 --> 00:03:11,520 ‎อะไร 51 00:03:12,108 --> 00:03:15,488 ‎มันไม่ใช่โลโก้แก๊ง มันเป็นตัวย่อ ‎ของคำว่า "ตำรวจระยำกันหมด" 52 00:03:16,446 --> 00:03:19,196 ‎เหรอ ไม่ต้องมายิ้มใส่ฉัน ‎"ตำรวจระยำกันหมด" เหรอ 53 00:03:19,741 --> 00:03:22,791 ‎มีไว้ด่าใคร ด่าแล้วได้อะไรขึ้นมาล่ะ 54 00:03:22,869 --> 00:03:24,289 ‎ลุงฉันเคยเป็นร้อยตำรวจโท 55 00:03:24,370 --> 00:03:26,500 ‎ลุงขยันทำงานทุกวันเพื่อหาเลี้ยงครอบครัว 56 00:03:26,581 --> 00:03:27,871 ‎ลุงฉันระยำด้วยเหรอ 57 00:03:29,083 --> 00:03:34,553 ‎ไม่รู้สิ "ตำรวจระยำกันหมดยกเว้นลุงของจอห์น" ‎มันคงไม่ค่อยติดหู 58 00:03:35,757 --> 00:03:38,177 ‎ดีนะที่นายเป็นคนตลก ฉันจะบอกให้ 59 00:03:38,259 --> 00:03:41,469 ‎ถ้าใครทำลายข้าวของคนอื่น ‎มันก็สมควรโดนเล่นงานแล้ว 60 00:03:41,554 --> 00:03:44,064 ‎ฉันละอยากจะปะทะ ‎กับพวกผิวขาวนิยมอนาธิปไตย 61 00:03:44,140 --> 00:03:46,180 ‎ที่ออกไปพังกระจกชาวบ้าน 62 00:03:46,267 --> 00:03:50,477 ‎เอามันมาขังในห้องกับฉันสัก 30 วินาทีสิ ‎แม่งจะซ้อมให้หนำใจเลย 63 00:03:51,314 --> 00:03:52,734 ‎ผมต้องรับสายนี้ครับ 64 00:03:53,316 --> 00:03:54,316 ‎นี่ประเทศเสรี 65 00:03:57,904 --> 00:03:59,034 ‎ไงจ๊ะ ที่รัก 66 00:03:59,113 --> 00:04:02,913 ‎ไง โอเค ฉันคัดตัวเลือก ‎ป้ายของเราให้เหลือแค่นี้ 67 00:04:02,992 --> 00:04:03,992 ‎ท็อปสาม 68 00:04:04,077 --> 00:04:05,497 ‎- รอแป๊บ ‎- ฉันต้อง… 69 00:04:05,578 --> 00:04:07,408 ‎ที่มีคืออันนี้ 70 00:04:07,497 --> 00:04:09,617 ‎ฉันมีป้ายสีนีออน เพราะมันชัดมาก 71 00:04:09,707 --> 00:04:10,827 ‎- อายาน่า ‎- มันคืออนาคต 72 00:04:10,917 --> 00:04:13,627 ‎แล้วก็มีสีดำ เพราะว่ามันดำ มันมีความดำ 73 00:04:13,711 --> 00:04:14,711 ‎แล้วก็มีป้ายนี้ 74 00:04:14,796 --> 00:04:16,506 ‎- เพราะว่ามัน… อะไร ‎- อายาน่า 75 00:04:17,632 --> 00:04:20,552 ‎ฟังนะ โปสเตอร์ที่ทำไว้ดูเจ๋งมาก 76 00:04:21,844 --> 00:04:26,144 ‎ฉันแค่กังวลว่าจอห์นจะไม่ให้ฉันเลิกงาน ‎ทันเวลาประท้วง แค่นั้นแหละ 77 00:04:27,267 --> 00:04:28,387 ‎ถามจริง 78 00:04:29,102 --> 00:04:32,862 ‎คือแบบว่า เขาไม่รู้ตัวเหรอว่าเขาก็เป็นคนดำ 79 00:04:32,939 --> 00:04:35,069 ‎จอห์น ผู้คุมทาสที่อยู่ผิดฝั่งในหน้าประวัติศาสตร์ 80 00:04:35,692 --> 00:04:38,322 ‎ฉันว่าเราคิดหาชื่อเล่นใหม่ดีกว่า 81 00:04:38,403 --> 00:04:40,153 ‎เนื่องจากสถานการณ์ปัจจุบัน 82 00:04:40,238 --> 00:04:41,908 ‎ฉันไม่ได้เปรียบเทียบ ก็แค่… 83 00:04:43,157 --> 00:04:44,987 ‎รู้อะไรไหม เธอพูดถูก 84 00:04:45,785 --> 00:04:47,195 ‎เราควรสนับสนุนกันและกัน 85 00:04:47,287 --> 00:04:51,537 ‎ฉันจะพยายามพูดให้เขาคิดได้ โอเคนะ 86 00:04:52,709 --> 00:04:56,379 ‎แต่ที่แน่ๆ คือฉันสัญญาว่า ‎จะไม่พลาดงานประท้วงครั้งนี้ 87 00:04:56,462 --> 00:04:57,712 ‎มันสำคัญเกินไป 88 00:04:59,924 --> 00:05:03,054 ‎โอเค แจ๋ว เพราะฉันทำป้ายที่ปังสุดๆ ‎และเธอต้องถือสักอัน 89 00:05:03,886 --> 00:05:05,926 ‎ถ้าขอให้อุ้มเธอ ฉันก็ยอม 90 00:05:06,514 --> 00:05:09,434 ‎อุ๊ยตาย เธอนี่ก็หวานเว่อร์ แค่นี้นะ 91 00:05:16,691 --> 00:05:19,241 ‎อยากให้ผมต่อเคเบิลลำโพงไหมครับ 92 00:05:20,111 --> 00:05:21,241 ‎เออ ถึงเอามาตั้งไง 93 00:05:23,489 --> 00:05:25,489 ‎บอกหน่อยได้ไหมว่าทำไมพวกคนขาวที่ฉันไม่สนิท 94 00:05:25,575 --> 00:05:27,115 ‎ถึงไลน์ถามไม่หยุดว่าฉันโอเคไหม 95 00:05:28,328 --> 00:05:29,788 ‎คะแนนสงสารจากคนขาว 96 00:05:30,288 --> 00:05:32,458 ‎ชุมชนคนดำในทวิตเตอร์คงไปบอกให้ทำ 97 00:05:32,957 --> 00:05:34,877 ‎พวกคนขาวนี่สับสนกันจริงๆ 98 00:05:34,959 --> 00:05:36,669 ‎"ได้ข่าวว่ามีเรื่องเหยียดผิว" 99 00:05:36,753 --> 00:05:39,053 ‎"แค่อยากดูว่าตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่คุยกัน ‎คุณยังไม่ตาย" 100 00:05:39,130 --> 00:05:42,510 ‎แล้วพวกนั้นชอบจบข้อความว่า ‎"ไม่จำเป็นต้องตอบนะ" 101 00:05:42,592 --> 00:05:43,892 ‎ไม่คิดจะตอบอยู่แล้วโว้ย 102 00:05:49,307 --> 00:05:50,137 ‎นี่… 103 00:05:51,267 --> 00:05:55,767 ‎จำที่ผมพูดเรื่องผู้ประท้วงอย่างสันติ ‎ก่อนหน้านี้ได้ไหมครับ 104 00:05:55,855 --> 00:05:56,895 ‎เออ ทำไมเหรอ 105 00:05:59,901 --> 00:06:05,701 ‎ผมแค่อยากถามว่าในเมื่อผมมาตั้งกล้องเร็ว 106 00:06:05,782 --> 00:06:09,412 ‎ผมขอเลิกงานเร็วเพื่อไปร่วมประท้วงได้ไหม 107 00:06:09,494 --> 00:06:11,834 ‎เลิกงานเร็วเพื่อไปเดินประท้วงเหรอ 108 00:06:11,913 --> 00:06:13,923 ‎- ครับ ‎- ฝันไปเถอะ ไม่ได้เด็ดขาด 109 00:06:19,045 --> 00:06:19,995 ‎น่าจะรู้อยู่แล้ว 110 00:06:20,630 --> 00:06:21,630 ‎น่าจะรู้อะไร 111 00:06:22,757 --> 00:06:25,677 ‎ว่าคุณจะอยู่ผิดฝั่งในหน้าประวัติศาสตร์ 112 00:06:25,760 --> 00:06:29,930 ‎นายจะรู้อะไรเรื่องประวัติศาสตร์ ‎ตอนโอบามาชนะ นายยังใส่แพมเพิร์สอยู่เลย 113 00:06:30,014 --> 00:06:31,064 ‎ผมเจ็ดขวบแล้ว 114 00:06:31,140 --> 00:06:34,230 ‎คนรุ่นนายมันก็แบบนี้ ‎คิดว่าตัวเองค้นพบว่าโลกเหยียดผิว 115 00:06:35,436 --> 00:06:37,056 ‎นี่มันไม่ใช่เวลา ทำงานไป 116 00:06:44,320 --> 00:06:45,410 ‎ขอโทษที 117 00:06:45,488 --> 00:06:48,908 ‎แค่สงสัยน่ะ แล้วสรุปผมควรจะทำยังไง 118 00:06:48,991 --> 00:06:51,541 ‎ทุกครั้งที่คนดำถูกตำรวจฆ่าตายอีกคน 119 00:06:51,619 --> 00:06:53,249 ‎อะไร ให้ทำใจเหรอ 120 00:06:53,329 --> 00:06:55,159 ‎ไม่ต้องสู้ ไม่ต้องทำอะไรเหรอ 121 00:06:55,248 --> 00:06:57,038 ‎อะไรทำให้คิดว่านี่คือไม่ทำอะไร 122 00:06:57,959 --> 00:07:00,999 ‎เรากำลังตั้งกล้องวันรับประกาศนียบัตรทางไกล 123 00:07:01,087 --> 00:07:04,007 ‎ให้กับพวกเด็กผิวขาวที่รวย ‎อภิสิทธิ์ และเรียนเอกชน 124 00:07:04,090 --> 00:07:06,220 ‎นี่เป็นกิจการของคนดำ 125 00:07:06,300 --> 00:07:07,430 ‎นี่คือวิธีการต่อสู้ 126 00:07:07,510 --> 00:07:09,140 ‎ขยันทำงาน ตั้งใจเรียนรู้ 127 00:07:09,220 --> 00:07:10,600 ‎และสร้างสิ่งที่จะคงอยู่ถาวร 128 00:07:10,680 --> 00:07:12,770 ‎จะให้สร้างสิ่งที่จะคงอยู่ถาวรได้ยังไง 129 00:07:12,849 --> 00:07:16,809 ‎ถ้าตำรวจเอาหัวเข่าทับคอเรานานตั้งเก้านาที 130 00:07:16,894 --> 00:07:19,154 ‎เขาถึงกับร้องหาแม่ที่ตายไปแล้ว 131 00:07:19,230 --> 00:07:21,070 ‎ตอนนี้ตำรวจมาห้ามนายทำงานเหรอ 132 00:07:21,149 --> 00:07:25,359 ‎ทำไมถึงอยากออกไปประท้วงกับฝูงชน ‎ทั้งๆ ที่รู้ว่าคนดำตายเพราะโคโรนาเยอะที่สุด 133 00:07:25,445 --> 00:07:27,985 ‎ผมจะใส่หน้ากาก แต่คุณเพิ่งบอกไม่ให้ใส่ 134 00:07:28,072 --> 00:07:29,122 ‎ใส่หน้ากากทำไม 135 00:07:29,198 --> 00:07:30,528 ‎เพื่อต่อสู้ระบบเหยียดผิวเหรอ 136 00:07:31,200 --> 00:07:32,490 ‎จะต่อสู้ยังไง 137 00:07:32,577 --> 00:07:34,827 ‎ถ้าไม่ไปวันนี้ มันจะหายไปไหนหรือเปล่า 138 00:07:35,997 --> 00:07:37,497 ‎เด็กรุ่นนายนี่ไม่วางกลยุทธ์กันเลย 139 00:07:37,582 --> 00:07:39,212 ‎คิดเรื่องข้อเรียกร้องกันหรือยัง 140 00:07:39,292 --> 00:07:43,342 ‎เราเรียกร้องให้พวกเขาดำเนินคดี ‎กับพวกตำรวจที่ฆ่าชายคนนั้นกลางวันแสกๆ 141 00:07:43,421 --> 00:07:47,341 ‎เราเรียกร้องให้พวกเขาตัดงบ ‎และรื้อสถาบันตำรวจอเมริกันที่เหยียดผิว 142 00:07:47,425 --> 00:07:49,505 ‎- ผมพูดได้ทั้งวันเลย ‎- บ้าไปแล้ว 143 00:07:49,594 --> 00:07:51,394 ‎- คนดำต้องการตำรวจ ‎- ผมเนี่ยนะบ้า 144 00:07:51,471 --> 00:07:54,931 ‎รู้ไหมว่ากองกำลังตำรวจอเมริกัน ‎ถูกก่อตั้งขึ้นมาเพื่อตรวจตราทาส 145 00:07:55,016 --> 00:07:56,886 ‎และกดขี่คนดำ บอกไว้ให้รู้ 146 00:07:56,976 --> 00:07:58,976 ‎หนังสือประวัติศาสตร์กากๆ ที่ไหนบอกมา 147 00:07:59,061 --> 00:08:00,101 ‎เคนยามีตำรวจ 148 00:08:00,188 --> 00:08:02,358 ‎สวีเดนมีตำรวจ ญี่ปุ่นมีตำรวจ 149 00:08:02,857 --> 00:08:04,187 ‎มีไว้ตรวจตราทาสด้วยเหรอ 150 00:08:06,986 --> 00:08:08,566 ‎เด็กนี่ยังไม่รู้เลยว่าประท้วงอะไรอยู่ 151 00:08:08,654 --> 00:08:12,584 ‎ผมประท้วงที่รัฐบาลฆ่าคนดำอย่างมีระบบ 152 00:08:13,743 --> 00:08:14,953 ‎และคุณก็ควรประท้วง 153 00:08:15,036 --> 00:08:17,286 ‎ไม่ใช่ นายกำลังร้องด่าฟ้าทั้งๆ ที่ไม่มีแผน 154 00:08:17,371 --> 00:08:20,371 ‎นายกับเพื่อนๆ ออกไปวิ่งเล่น ‎ทำตัวเป็นฮีโร่สิทธิพลเมือง 155 00:08:20,875 --> 00:08:22,585 ‎แต่เที่ยวทำลายเมืองของตัวเอง 156 00:08:23,336 --> 00:08:25,166 ‎จะบอกว่าทำเพื่อระลึกถึงเหยื่อเหรอ 157 00:08:25,671 --> 00:08:27,841 ‎- ฉันว่าก็แค่ข้ออ้าง ‎- เขาชื่อจอร์จ ฟลอยด์ 158 00:08:27,924 --> 00:08:29,684 ‎ฉันรู้ชื่อเขา อย่าเข้าใกล้เกินสองเมตร 159 00:08:29,759 --> 00:08:32,799 ‎ถ้ารู้ชื่อเขา งั้นก็เอ่ยชื่อเขาสิ 160 00:08:33,596 --> 00:08:36,386 ‎คุณจะได้จดจำวิธีการที่เขาถูกฆ่าตายอยู่ข้างถนน 161 00:08:36,474 --> 00:08:39,434 ‎จดจำไว้ว่าเขาเป็นคน เขามีลูกสาว 162 00:08:40,477 --> 00:08:43,897 ‎ถ้าคุณเข้าใจและแคร์ชีวิตคนดำจริงๆ 163 00:08:43,981 --> 00:08:45,731 ‎งั้นก็เอ่ยชื่อเขา 164 00:08:46,692 --> 00:08:48,192 ‎จอร์จ ฟลอยด์ 165 00:08:50,821 --> 00:08:51,951 ‎คำพูดสวยหรูนะ 166 00:08:52,448 --> 00:08:54,528 ‎ทีนี้กลับไปทำงานซะ ไม่งั้นโดนไล่ออก 167 00:09:03,459 --> 00:09:04,709 ‎ผมต้องรับสายนี้ 168 00:09:04,794 --> 00:09:05,884 ‎นายต้องทำงาน 169 00:09:07,463 --> 00:09:08,303 ‎นี่… 170 00:09:09,549 --> 00:09:10,839 ‎งั้นก็ไล่ออกเลย 171 00:09:13,427 --> 00:09:16,927 ‎ยัยฝรั่งที่ชอบตามกระแสคนนึง ‎ในคาบประวัติศาสตร์ของฉัน 172 00:09:17,014 --> 00:09:19,604 ‎ตัดสินใจโอนเงินมาให้ทางพร้อมเพย์ ‎เป็นค่าแรงใจ 173 00:09:19,684 --> 00:09:22,064 ‎เหมือนสินเชื่อจิ๋ว ‎เพื่อเป็นเงินชดเชยความผิดงั้นแหละ 174 00:09:22,144 --> 00:09:24,984 ‎ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นแล้ว แต่ฉันถูกใจ 175 00:09:25,940 --> 00:09:27,280 ‎ฉันว่า… 176 00:09:32,238 --> 00:09:33,948 ‎ฉันว่าฉันเพิ่งโดนไล่ออก 177 00:09:35,616 --> 00:09:36,906 ‎เกิดอะไรขึ้น 178 00:09:36,993 --> 00:09:40,543 ‎ไม่รู้สิ จอห์นเริ่มวิจารณ์การประท้วงอีก แล้ว… 179 00:09:41,122 --> 00:09:42,962 ‎ฉันทนฟังเทศนาเรื่อง 180 00:09:43,040 --> 00:09:46,210 ‎"วิธีการวางตัวเป็นคนดำที่ดี" ไม่ไหวแล้ว 181 00:09:46,961 --> 00:09:49,961 ‎ฉันพูดบางอย่างออกไป ‎ไม่รู้แล้วว่าพูดอะไรไปบ้าง แต่… 182 00:09:50,756 --> 00:09:51,586 ‎แม่ง 183 00:09:52,133 --> 00:09:54,053 ‎นี่รัก มองหน้าฉัน 184 00:09:54,594 --> 00:09:57,724 ‎ตอนนี้ฉันอยากให้เธอหายใจลึก ‎อย่าหยุดหายใจนะ 185 00:10:01,601 --> 00:10:03,441 ‎ดี ดีมาก 186 00:10:07,231 --> 00:10:11,741 ‎ทะเลาะกันเรื่องงี่เง่าครั้งเดียว ‎จอห์นไม่ไล่เธอออกหรอก 187 00:10:11,819 --> 00:10:14,319 ‎เธอทำงานให้เขามาตั้งสองปี เขารักเธอ 188 00:10:14,989 --> 00:10:17,029 ‎แล้วถ้าไล่ออกจริง งั้นเขาก็โคตรหยุมหยิม 189 00:10:17,116 --> 00:10:18,736 ‎และเธอไม่อยากทำงานให้คนแบบนั้น 190 00:10:19,368 --> 00:10:23,908 ‎ถ้าเขาไล่ฉันออกจริง ช่วงโควิดแบบนี้ ‎ฉันจะไปหางานใหม่ที่ไหน 191 00:10:23,998 --> 00:10:26,878 ‎แม่ฉันก็โดนตัดชั่วโมงทำงาน ‎ไม่มีใครรับสมัครงาน มัน… 192 00:10:26,959 --> 00:10:28,289 ‎ฉันรู้ ที่รัก หายใจลึกๆ 193 00:10:41,390 --> 00:10:42,930 ‎เธอคิดว่าบางทีเรา… 194 00:10:44,602 --> 00:10:46,192 ‎หุนหันพลันแล่นไปไหม 195 00:10:47,188 --> 00:10:48,648 ‎หรือว่าโง่ ว่าเรา… 196 00:10:49,940 --> 00:10:53,780 ‎รีบออกไปเรียกร้อง ‎ทั้งๆ ที่ไม่มีแผนการอะไรกันเลย 197 00:10:58,032 --> 00:11:02,082 ‎เมื่อเช้าฉันเลื่อนดูทวิตเตอร์ ‎ของบรีออนน่า เทย์เลอร์ 198 00:11:03,079 --> 00:11:05,539 ‎รู้ไหมว่าเขาโพสต์ว่า ‎ปี 2020 จะเป็นปีรุ่งของเขา 199 00:11:07,625 --> 00:11:08,875 ‎ฟังแล้วใจสลาย 200 00:11:09,752 --> 00:11:13,592 ‎คนรุ่นของจอห์นเป็นพวกที่ทำให้ ‎ทุกอย่างพังมาตั้งแต่แรก 201 00:11:13,673 --> 00:11:15,803 ‎ทั้งเศรษฐกิจ สิ่งแวดล้อม 202 00:11:16,592 --> 00:11:18,802 ‎พวกนั้นคิดว่าเรียกร้องสิทธิพลเมืองเสร็จแล้ว 203 00:11:18,886 --> 00:11:21,426 ‎และประธานาธิบดีผิวดำแปลว่า ‎ไม่มีการเหยียดผิวอีก 204 00:11:21,931 --> 00:11:25,271 ‎ตอนนี้จะมาเลิกต่อสู้ ‎ก่อนสงครามจะจบเนี่ยนะ ได้ไงวะ 205 00:11:25,351 --> 00:11:29,231 ‎วันนี้มันไม่ได้เกี่ยวกับวันนี้เท่านั้น ‎แต่เกี่ยวกับวันต่อๆ ไปทั้งหมด 206 00:11:29,313 --> 00:11:33,193 ‎มันคือการป้องกันไม่ให้เรื่องแบบนี้ ‎เกิดขึ้นกับพวกเราอีกต่อไป 207 00:11:33,984 --> 00:11:37,784 ‎ก็ใช่ แต่ในวันนี้ของแท้ ตรงนี้ ตอนนี้ 208 00:11:37,863 --> 00:11:41,583 ‎ถ้าฉันไปกับเธอ ฉันต้องตกงานแน่นอน 209 00:11:42,535 --> 00:11:43,535 ‎แล้วก็คือว่า… 210 00:11:44,912 --> 00:11:47,252 ‎ฉันกับครอบครัวอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีงานนี้ 211 00:11:49,208 --> 00:11:51,668 ‎งั้นเธอไม่อยากไปเหรอ 212 00:11:51,752 --> 00:11:52,592 ‎ไม่ใช่ 213 00:11:53,170 --> 00:11:56,010 ‎ฉันไม่รู้ 214 00:11:57,299 --> 00:12:01,139 ‎งั้นก็รู้อยู่แล้วนะว่าไม่ว่าเธอจะเลือกอะไร ‎ยังไงฉันก็สนับสนุนเธอ 215 00:12:03,180 --> 00:12:06,770 ‎ฉันแค่อยากให้ตัวเลือกของเธอ… 216 00:12:07,268 --> 00:12:08,638 ‎เป็นตัวเลือกที่เธอภูมิใจ 217 00:12:10,730 --> 00:12:11,560 ‎แค่นั้นแหละ 218 00:12:16,026 --> 00:12:16,856 ‎โอเค 219 00:12:18,320 --> 00:12:19,160 ‎ได้ 220 00:12:21,949 --> 00:12:23,829 ‎(พอกันที) 221 00:12:32,293 --> 00:12:35,713 ‎พอนายต่อเครื่องมิกเซอร์เสร็จแล้ว ‎เราจะซิงค์เสียงเข้ากับสไลด์โชว์ 222 00:12:39,759 --> 00:12:41,389 ‎ไม่ ผมไม่ทำแล้ว 223 00:12:43,429 --> 00:12:44,429 ‎อะไร 224 00:12:44,513 --> 00:12:46,723 ‎นี่ ผมไม่ได้ตั้งใจจะดูหมิ่นคุณนะ 225 00:12:46,807 --> 00:12:49,267 ‎และขอบคุณจริงๆ ที่คุณช่วยเหลือผมไว้เยอะ 226 00:12:50,269 --> 00:12:52,979 ‎แต่ผมต้องออกไปต่อสู้เพื่ออนาคตของตัวเอง 227 00:12:54,064 --> 00:12:55,984 ‎จะให้ผมนั่งดูอยู่เฉยๆ 228 00:12:56,066 --> 00:12:59,606 ‎แล้วยึดติดกับอดีตที่ไม่เคยมีจริงไม่ได้ 229 00:12:59,695 --> 00:13:01,655 ‎เมื่อกี้นายบอกว่าขอบคุณเหรอ 230 00:13:02,656 --> 00:13:03,526 ‎เรื่องอะไร 231 00:13:03,616 --> 00:13:06,116 ‎ที่ฉันจ้างนายมาเป็นเด็กมัธยมปลายฝึกงาน 232 00:13:06,202 --> 00:13:08,082 ‎เพราะฉันอยากลงทุนในชุมชนฉันเหรอ 233 00:13:08,162 --> 00:13:11,752 ‎ที่ฉันสละเวลาสอนนายเรื่องธุรกิจ ‎ที่ฉันก่อตั้งขึ้นมาจากศูนย์เหรอ 234 00:13:11,832 --> 00:13:14,422 ‎ที่ฉันดิ้นรนหาเงินมาจ่ายค่าจ้างนาย 235 00:13:14,502 --> 00:13:17,132 ‎แม้เงื่อนไขสินเชื่อคุ้มครองธุรกิจ ‎สั่งให้ไล่นายออกเหรอ 236 00:13:17,213 --> 00:13:18,593 ‎และผมซึ้งในบุญคุณ 237 00:13:18,672 --> 00:13:20,472 ‎แต่การกระทำดันสื่อตรงกันข้าม 238 00:13:21,091 --> 00:13:23,051 ‎ถ้าไม่ได้งานนี้ กิจการฉันเจ๊งแน่ 239 00:13:23,135 --> 00:13:24,385 ‎ล้มเลย 240 00:13:24,470 --> 00:13:25,640 ‎งานที่ทำมาทั้งชีวิตก็จบกัน 241 00:13:25,721 --> 00:13:27,261 ‎แล้วนายดันรอให้เสร็จงานไม่ได้ 242 00:13:27,348 --> 00:13:29,058 ‎ทั้งๆ ที่ฉันเสียสละให้นายตั้งเยอะ 243 00:13:29,141 --> 00:13:32,231 ‎ไม่ ผมอดทนต่อไปไม่ได้แล้ว ‎เราอดทนมานานพอแล้ว 244 00:13:33,103 --> 00:13:34,983 ‎อดทนแล้วได้อะไรขึ้นมาบ้างล่ะ 245 00:13:35,564 --> 00:13:37,614 ‎ผ่านมาร้อยปีแล้วก็ยังเหมือนเดิม 246 00:13:38,526 --> 00:13:40,026 ‎พูดจริงเหรอเนี่ย 247 00:13:40,110 --> 00:13:42,320 ‎จะบอกว่าไม่มีอะไรเปลี่ยนตั้งแต่ปี 1920 เหรอ 248 00:13:42,947 --> 00:13:46,327 ‎สภาพความเป็นอยู่ของคนดำ ‎ยังเหมือนกับในปี 1920 อยู่เหรอ 249 00:13:46,408 --> 00:13:49,698 ‎พูดแบบนั้นก็เหมือนถ่มน้ำลาย ‎ใส่ผู้นำสิทธิพลเมืองทุกคนในอดีต 250 00:13:49,787 --> 00:13:51,457 ‎มาร์ติน ลูเธอร์ คิงไม่ได้ทำอะไรเลย 251 00:13:51,539 --> 00:13:54,169 ‎เธอร์กู้ด มาร์เชลล์ ‎กับเชอร์ลี่ย์ ชิสโฮล์มไม่ได้ทำอะไรเลย 252 00:13:54,792 --> 00:13:56,842 ‎นายยืนอยู่บนหลังของผู้ที่ตายเพื่อเสรีภาพนาย 253 00:13:56,919 --> 00:13:59,209 ‎แต่วันๆ เอาแต่บ่นเรื่องไม่เป็นเรื่อง 254 00:13:59,296 --> 00:14:01,216 ‎เพราะเรายังโดนฆ่าในท้องถนนอยู่ 255 00:14:01,298 --> 00:14:03,378 ‎แล้วนายจะรีบออกไปสร้างเหตุผลให้ฆ่า 256 00:14:03,467 --> 00:14:05,137 ‎ชอบลิสต์ชื่อคนดำที่ตายแล้วใช่ไหม 257 00:14:06,345 --> 00:14:09,965 ‎งั้นผมจะเพิ่มชื่อใหม่ให้ ‎ไมเคิล บราวน์ ทามีร์ ไรซ์ 258 00:14:10,057 --> 00:14:11,677 ‎ลาควาน แม็คโดนัลด์ ‎เอริค การ์เนอร์ 259 00:14:11,767 --> 00:14:14,807 ‎- เอาอีกไหม วอลเตอร์ สก็อตต์ ‎- เฟร็ดดี้ เกรย์ 260 00:14:14,895 --> 00:14:16,685 ‎แซนดร้า แบลนด์ ‎คอรี่ย์ โจนส์ 261 00:14:16,772 --> 00:14:18,442 ‎จามาร์ คลาร์ค ‎อัลต้อน สเตอร์ลิ่ง 262 00:14:18,524 --> 00:14:20,154 ‎ฟิแลนโด้ คาสติล ‎อาฮ์มอด อาร์เบอรี 263 00:14:20,234 --> 00:14:22,154 ‎บรีออนนา เทย์เลอร์ ‎จอร์จ ฟลอยด์! 264 00:14:22,236 --> 00:14:24,146 ‎คิดว่าฉันไม่สนใจข่าวหรือไงวะ! 265 00:14:24,864 --> 00:14:27,874 ‎คิดว่าฉันไม่เจ็บใจ ‎ทุกครั้งที่รายชื่อนี้ยาวขึ้นเหรอ 266 00:14:27,950 --> 00:14:30,330 ‎- งั้นคุณควรออกไปกับผม ‎- ไม่ มันมีทางอื่น 267 00:14:30,411 --> 00:14:33,501 ‎เราต้องวางแผน ใช้วิธีต่อสู้ทางเศรษฐกิจ 268 00:14:33,998 --> 00:14:35,998 ‎เราต้องบริจาคเงินและไปใช้สิทธิ 269 00:14:38,085 --> 00:14:41,415 ‎- อยากทำแบบนั้นก็เชิญ แต่ผมจะทำแบบนี้ ‎- โตเป็นผู้ใหญ่แล้วสินะ 270 00:14:41,505 --> 00:14:42,795 ‎จะไปเผาเมืองทิ้งเหรอ 271 00:14:42,882 --> 00:14:45,972 ‎ทำไมทุกคนถึงคาดหวัง ‎ให้เราควบคุมการกระทำของตัวเอง 272 00:14:46,051 --> 00:14:48,221 ‎แต่ไม่มีใครคาดหวังให้พวกมันเลิกฆ่าเราเลย 273 00:14:48,304 --> 00:14:50,684 ‎เพราะถ้าเราลดตัวลงไปเลวเท่ามัน เราก็แพ้ 274 00:14:53,767 --> 00:14:54,977 ‎เพราะในมุมมองผม 275 00:14:55,853 --> 00:14:58,113 ‎พวกมืดในเรือนเบี้ยกับพวกมืดงูเห่า 276 00:14:58,188 --> 00:14:59,978 ‎เอาแต่บ่นเรื่องทรัพย์สินของตัวเอง 277 00:15:00,816 --> 00:15:03,566 ‎ทั้งๆ ที่พวกมันออกมาฆ่าคนของเรา 278 00:15:08,073 --> 00:15:09,033 ‎รู้สึกแบบนั้นเหรอ 279 00:15:10,910 --> 00:15:11,830 ‎ทั้งๆ ที่ฉันช่วยนาย 280 00:15:13,412 --> 00:15:14,252 ‎ใช่ 281 00:15:16,206 --> 00:15:17,576 ‎ฉันไม่มีอะไรจะพูดกับนายแล้ว 282 00:15:18,250 --> 00:15:19,340 ‎อยากทำอะไรก็เชิญ 283 00:15:25,299 --> 00:15:26,929 ‎เมื่อคืนผมก็ไปประท้วงนะ 284 00:15:27,009 --> 00:15:28,589 ‎ผมเห็นว่าเกิดอะไรขึ้นกับรถคุณ 285 00:15:28,677 --> 00:15:31,057 ‎ไม่ใช่ฝีมือพวกผิวขาวนิยมอนาธิปไตย 286 00:15:31,138 --> 00:15:33,518 ‎และขอบอกไว้เลยว่าผมไม่ได้ไปห้าม 287 00:15:33,599 --> 00:15:36,349 ‎เพราะทรัพย์สินของคุณ รถไม่มีราคาของคุณ 288 00:15:36,435 --> 00:15:38,555 ‎แม่งเทียบกับชีวิตคนไม่ได้เลย! 289 00:15:38,646 --> 00:15:39,976 ‎ไอ้เด็กเนรคุณ! 290 00:15:40,064 --> 00:15:42,444 ‎รู้ไหมว่าคนดำเปิดกิจการกันยากแค่ไหน 291 00:15:42,524 --> 00:15:44,234 ‎ที่แกมีเสื้อผ้าใส่ก็เพราะฉัน 292 00:15:44,318 --> 00:15:45,858 ‎ถ้าไม่มีฉัน แกก็ไม่มีชุดใส่ 293 00:15:45,945 --> 00:15:47,445 ‎เลือดตาฉันแทบกระเด็น! 294 00:15:47,529 --> 00:15:50,029 ‎นั่นมันทัศนคติของทาส 295 00:15:50,783 --> 00:15:52,083 ‎งั้นเอาเงินฉันคืนมาเลย 296 00:15:52,159 --> 00:15:53,329 ‎เงินอะไร 297 00:15:53,410 --> 00:15:56,750 ‎ทุกอย่างที่ฉันลงทุนกับแก ‎คืนมาให้หมด เริ่มจากเสื้อที่แกใส่! 298 00:15:59,458 --> 00:16:00,788 ‎เอาเสื้อฉันคืนมา 299 00:16:01,919 --> 00:16:03,669 ‎เอาเสื้อฉันคืนมา 300 00:16:04,213 --> 00:16:05,763 ‎เอาจริงเหรอเนี่ย 301 00:16:05,839 --> 00:16:07,089 ‎อย่าให้ฉันต้องพูดซ้ำสาม 302 00:16:08,258 --> 00:16:10,138 ‎อยากได้เสื้อนักใช่ไหม! 303 00:16:10,219 --> 00:16:12,099 ‎สำคัญขนาดนั้นเลยใช่ไหม! 304 00:16:12,805 --> 00:16:14,715 ‎เอาไปเลย เป็นห่าอะไรวะ! 305 00:16:14,807 --> 00:16:16,137 ‎แกนั่นแหละเป็นห่าอะไร! 306 00:16:16,225 --> 00:16:17,175 ‎เห็นนี่ไหม 307 00:16:17,768 --> 00:16:20,188 ‎ฉันสร้างมันให้แกกับคนรุ่นแก 308 00:16:20,270 --> 00:16:21,940 ‎แกจะได้ไม่ต้องลำบากเท่าฉัน! 309 00:16:28,070 --> 00:16:29,070 ‎งั้นก็พักซะเถอะ 310 00:16:30,864 --> 00:16:33,164 ‎คุณไม่ต้องสู้แล้ว ถึงตาเราแล้ว 311 00:17:56,283 --> 00:17:59,203 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล