1 00:00:01,168 --> 00:00:04,293 Οι Ολύμπιοι μαλώνουμε. Προδίδουμε. Μαχαιρώνουμε πισώπλατα. 2 00:00:04,459 --> 00:00:07,543 Χρόνια πριν γεννηθώ, ο παππούς μου, ο Κρόνος, 3 00:00:07,626 --> 00:00:09,251 έφαγε τις θείες και τους θείους μου. 4 00:00:09,376 --> 00:00:12,793 Ο μπαμπάς μου ξέρει ότι δεν θα πάρει τον κεραυνό με παιδιάστικες αποστολές. 5 00:00:13,209 --> 00:00:14,834 Άρα, θα έχουμε πόλεμο. 6 00:00:15,459 --> 00:00:17,293 Μιλούσαν για όσα θα ακολουθήσουν. 7 00:00:17,376 --> 00:00:20,168 Σαν ο πόλεμος Δία και Ποσειδώνα να είναι μόνο η αρχή 8 00:00:20,251 --> 00:00:22,376 και να σχεδιάζουν κάτι μεγαλύτερο απ' αυτόν. 9 00:00:22,543 --> 00:00:26,584 Βρίσκουμε τον Ερμή, τον αναγκάζουμε να βρει τρόπο να πάμε στο Λος Άντζελες 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,126 και να κατέβουμε στον Κάτω Κόσμο. 11 00:00:28,543 --> 00:00:30,793 -Θέλουμε να βοηθήσεις… -Ξέρω τι θέλετε. 12 00:00:31,543 --> 00:00:33,418 Υπάρχει δρόμος που οδηγεί στον Κάτω Κόσμο. 13 00:00:34,043 --> 00:00:35,168 Είναι μυστικός. 14 00:00:40,584 --> 00:00:44,084 Το καθένα θα βοηθήσει έναν από εσάς να επιστρέψει ασφαλής. 15 00:00:44,459 --> 00:00:45,501 Είναι τέσσερα. 16 00:00:45,876 --> 00:00:49,459 Σώσε τον κόσμο και μετά σώσε και τη μητέρα σου. 17 00:01:16,918 --> 00:01:20,709 Καλωσόρισες, αποκαμωμένε ταξιδιώτη! Έλα να ξεκουραστείς. 18 00:01:21,251 --> 00:01:23,751 Αυτά τα κρεβάτια θα αλλάξουν τη… 19 00:01:24,793 --> 00:01:25,793 ζωή σου. 20 00:01:28,043 --> 00:01:30,626 Καλώς τον. 21 00:01:32,834 --> 00:01:34,501 Μας λείπει η μανούλα; 22 00:01:35,334 --> 00:01:36,334 Ξέρω ποιος είσαι. 23 00:01:37,876 --> 00:01:39,334 Είσαι ο Προκρούστης. 24 00:01:41,584 --> 00:01:44,084 Γιος του Ποσειδώνα και δολοφόνος ταξιδιωτών. 25 00:01:46,543 --> 00:01:48,834 Λέγε με Κράστι. 26 00:01:51,501 --> 00:01:52,501 Κι εσύ… 27 00:01:53,584 --> 00:01:55,793 έχεις τα μάτια του μπαμπά. 28 00:01:57,918 --> 00:02:00,376 Ξεκουράσου. Χαλάρωσε για λίγο. 29 00:02:02,418 --> 00:02:03,709 Τα κρεβάτια είναι παγίδα. 30 00:02:04,959 --> 00:02:06,126 Έτσι το κάνεις. 31 00:02:07,084 --> 00:02:08,793 Έτσι σκοτώνεις τους καλεσμένους σου. 32 00:02:09,293 --> 00:02:10,293 Αυτό κάνω; 33 00:02:10,543 --> 00:02:13,001 Ξέρω ότι υπάρχει εδώ ένα μυστικό πέρασμα στον Κάτω Κόσμο. 34 00:02:13,668 --> 00:02:15,668 Ξέρω ότι σε άφησαν εδώ να το φυλάς. 35 00:02:18,584 --> 00:02:19,876 Άφησέ με να περάσω. 36 00:02:21,293 --> 00:02:22,293 Σε παρακαλώ. 37 00:02:26,876 --> 00:02:30,709 Πέρα από την απίστευτη άνεση που τα χαρακτηρίζει, 38 00:02:31,668 --> 00:02:36,376 τα κρεβάτια αυτά ενισχύουν πολύ την αυτοπεποίθηση. 39 00:02:36,459 --> 00:02:39,668 -Δεν ενδιαφέρομαι. -Σου δείχνουν πώς να χωράς κάπου. 40 00:02:41,126 --> 00:02:43,626 Το να χωράμε κάπου δεν είναι πολύ εύκολο για μας. 41 00:02:45,043 --> 00:02:47,001 Οι γονείς μας το κάνουν πολύ δύσκολο. 42 00:02:47,876 --> 00:02:52,334 Μας τεντώνουν, μας παραμορφώνουν, μας κομματιάζουν, 43 00:02:52,418 --> 00:02:54,543 για να τους μοιάζουμε περισσότερο. 44 00:02:56,668 --> 00:03:01,501 Όπως και να 'χει, αυτά τα κρεβάτια τα εξαφανίζουν όλα αυτά. 45 00:03:05,043 --> 00:03:07,793 Σε αυτά τα κρεβάτια, απλώς χωράς. 46 00:03:08,959 --> 00:03:09,959 Δοκίμασέ τα. 47 00:03:11,209 --> 00:03:14,959 Θα νιώσεις πολύ καλύτερα. 48 00:03:19,209 --> 00:03:20,209 Εσύ πρώτος. 49 00:03:26,876 --> 00:03:27,876 Είσαι εντάξει; 50 00:03:28,834 --> 00:03:30,084 Ναι, είμαι καλά. 51 00:03:31,084 --> 00:03:32,251 Δεν θα τη σώσεις. 52 00:03:32,918 --> 00:03:35,001 Δεν είσαι ο πρώτος που προσπαθεί να φέρει κάποιον πίσω 53 00:03:35,126 --> 00:03:37,834 από τον Κάτω Κόσμο. Ούτε ο πρώτος που θα αποτύχει. 54 00:03:37,918 --> 00:03:38,918 Άκου! 55 00:03:40,334 --> 00:03:43,834 Είσαι τυχερός που έχεις ακόμα το κεφάλι σου, βλάκα. Μη μας προκαλείς. 56 00:03:47,293 --> 00:03:48,376 Τελειώσατε; 57 00:03:49,709 --> 00:03:52,793 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 58 00:03:53,584 --> 00:03:55,209 Σίγουρα πάμε από εδώ; 59 00:04:16,126 --> 00:04:20,084 Είτε είναι το βασίλειο των νεκρών είτε έχει μείνει εδώ ένα γάλα από το 1990. 60 00:04:29,251 --> 00:04:30,251 Καλύτερα; 61 00:04:31,584 --> 00:04:32,584 Πολύ καλύτερα. 62 00:04:33,834 --> 00:04:35,168 Αν μπλέξουμε… 63 00:04:37,668 --> 00:04:39,293 αυτά θα μας βγάλουν έξω. 64 00:04:40,501 --> 00:04:42,126 Κανείς δεν θα επιστρέψει μόνος. 65 00:04:42,376 --> 00:04:45,126 Κανείς δεν θα επιστρέψει γενικώς! 66 00:04:45,209 --> 00:04:49,751 -Φίλε! Μη με κάνεις να γυρίσω πίσω. -Δεν έχουμε ιδέα πώς είναι εκεί κάτω. 67 00:04:51,626 --> 00:04:53,918 Είναι πιο ασφαλές να μην τα έχω όλα εγώ. 68 00:05:05,959 --> 00:05:07,459 Πάμε να σώσουμε τη μαμά σου. 69 00:05:29,459 --> 00:05:36,459 Ο ΠΕΡΣΙ ΤΖΑΚΣΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΟΙ 70 00:05:47,543 --> 00:05:49,293 "Δεν είμαστε πια στο Κάνσας." 71 00:05:50,751 --> 00:05:51,751 Τι; 72 00:05:54,543 --> 00:05:56,209 Δεν έχουμε δει τον Μάγο του Οζ; 73 00:06:00,209 --> 00:06:02,918 Εννοούσα ότι είμαστε μόνο μια ώρα μακριά από την πόλη 74 00:06:03,001 --> 00:06:04,709 και μοιάζει με άλλον πλανήτη. 75 00:06:05,001 --> 00:06:08,709 -Είναι τόσο ήρεμα. -Δεν θέλω να πάω. 76 00:06:11,876 --> 00:06:13,126 Το συζητήσαμε αυτό. 77 00:06:14,501 --> 00:06:18,084 Θα σου κάνει πολύ καλό. Ο δρ Χίγκινς λέει ότι είναι το καλύτερο σχολείο, 78 00:06:18,293 --> 00:06:22,334 το καλύτερο πρόγραμμα για παιδιά με μαθησιακές διαφορές. 79 00:06:22,418 --> 00:06:25,168 -Ήμασταν τυχεροί που σε πήραν. -Δεν θέλω να πάω. 80 00:06:25,251 --> 00:06:28,543 Πέρσι, ξέρω ότι δεν θέλεις να το κάνεις, 81 00:06:28,626 --> 00:06:33,918 αλλά μερικές φορές πρέπει να κάνω επιλογές που ίσως δεν κατανοείς. 82 00:06:34,001 --> 00:06:37,084 Δεν θέλω να πάω! 83 00:06:49,584 --> 00:06:50,584 Πέρσι! 84 00:06:52,209 --> 00:06:54,709 Δεν είναι διαπραγματεύσιμο! 85 00:06:55,376 --> 00:06:58,668 Αυτό που θα αλλάξει είναι το πόσο άσχημα θα νιώθουμε 86 00:06:58,751 --> 00:07:00,251 όταν αποχαιρετιστούμε. 87 00:07:01,834 --> 00:07:04,668 Άνοιξε την πόρτα. 88 00:07:06,668 --> 00:07:07,709 Καλά! 89 00:07:14,251 --> 00:07:15,793 Γκρόβερ, γρήγορα! 90 00:07:33,334 --> 00:07:34,501 "Δεν είμαστε στο Κάνσας." 91 00:07:37,543 --> 00:07:41,251 Συγκεντρώσου. Φύγαμε από το Κάνσας πριν τέσσερις μέρες. 92 00:07:42,126 --> 00:07:43,168 Ναι. Είναι… 93 00:07:45,543 --> 00:07:49,084 -Ξέχνα το. -Παιδιά, είναι αυτός που νομίζω; 94 00:07:54,126 --> 00:07:58,793 Ο Χάρος, ο βαρκάρης που περνά τις νέες αφίξεις από τη Στύγα. 95 00:08:00,001 --> 00:08:02,084 Άρα, εκεί είναι η κύρια είσοδος. 96 00:08:02,334 --> 00:08:05,251 -Πάμε. Ίσως φτάσουμε πρώτοι. -Ναι. 97 00:08:08,293 --> 00:08:10,418 Μήπως να το πάρω εγώ για λίγο; 98 00:08:15,459 --> 00:08:16,459 Πάμε. 99 00:08:18,126 --> 00:08:21,293 Με συγχωρείτε. Συγγνώμη. 100 00:08:21,876 --> 00:08:23,376 Συγγνώμη. 101 00:08:24,251 --> 00:08:28,584 Συγγνώμη. Είμαστε μ' αυτούς εκεί μπροστά. 102 00:08:29,168 --> 00:08:32,251 -Πίσω σου. Συγγνώμη. -Δεν είναι σωστό αυτό. 103 00:08:32,334 --> 00:08:33,376 Μπα. 104 00:08:34,501 --> 00:08:35,876 Μόνο τα κορόιδα περιμένουν. 105 00:08:37,126 --> 00:08:39,209 Πρέπει να μείνετε για λίγο μαζί μου στην πόλη. 106 00:08:39,376 --> 00:08:40,876 -Επόμενος. -Θα μαθαίνατε πολλά. 107 00:08:47,668 --> 00:08:48,793 Δεν έχετε πεθάνει. 108 00:08:51,001 --> 00:08:52,001 Πάντως… 109 00:08:54,793 --> 00:08:56,251 όλοι πεθαίνουμε… 110 00:08:58,709 --> 00:09:00,001 λίγο ή πολύ. 111 00:09:04,001 --> 00:09:08,126 -Και δεν πληρώσατε τη μεταφορά -Περίμενε! Θα πληρώσουμε! 112 00:09:08,751 --> 00:09:10,001 Πάρε. Δραχμές. 113 00:09:10,084 --> 00:09:11,626 Πάρε… 114 00:09:12,668 --> 00:09:13,959 Πάρ' τες όλες. 115 00:09:20,376 --> 00:09:21,709 Αγόρασε καινούρια σφυρίχτρα. 116 00:09:35,543 --> 00:09:36,584 Πάμε να φύγουμε! 117 00:09:44,126 --> 00:09:45,126 Γκρόβερ! 118 00:09:47,251 --> 00:09:48,334 Πέρσι, από κει! 119 00:11:03,168 --> 00:11:07,626 Είσαι πολύ κακό σκυλί! 120 00:11:07,959 --> 00:11:10,876 Παιδιά! Δεν θ' αντέξω για πολύ ακόμα. 121 00:11:15,709 --> 00:11:18,376 Μπορείς να μας πετάξεις εκεί πάνω με τα παπούτσια σου; 122 00:11:21,459 --> 00:11:25,293 Μπορείς να το κάνεις. Έναν έναν. Πρώτα τον Πέρσι. 123 00:11:28,084 --> 00:11:29,084 Μαία. 124 00:11:43,543 --> 00:11:44,584 Άναμπεθ! 125 00:12:04,543 --> 00:12:05,543 Παιδιά! 126 00:12:19,918 --> 00:12:20,918 Να περάσω. 127 00:12:45,459 --> 00:12:46,459 Απίστευτο. 128 00:12:47,459 --> 00:12:48,668 Ήταν στ' αλήθεια… 129 00:12:50,043 --> 00:12:51,043 Πώς… 130 00:12:52,793 --> 00:12:57,668 Ο πατέρας μου είχε έναν σκύλο όταν ήμουν μικρή. Θυμήθηκα τα κόλπα. 131 00:12:57,834 --> 00:12:59,043 Απίθανο. 132 00:13:00,376 --> 00:13:01,376 Κοιτάξτε. 133 00:13:08,876 --> 00:13:09,876 Το παλάτι του Άδη. 134 00:13:12,459 --> 00:13:14,293 Εκεί θα έχει τον μέγα κεραυνό. 135 00:13:15,876 --> 00:13:16,918 Και τη μαμά σου. 136 00:13:19,418 --> 00:13:20,501 Όχι! 137 00:13:22,543 --> 00:13:25,334 -Τι; -Το μαργαριτάρι μου. Το έχασα. 138 00:13:27,793 --> 00:13:28,793 Νομίζω πως είναι… 139 00:13:32,918 --> 00:13:34,001 μέσα στον σκύλο. 140 00:13:38,876 --> 00:13:40,418 -Τι θα κάνουμε; -Δεν ξέρω, 141 00:13:40,668 --> 00:13:43,251 μα, αν δεν βιαστούμε, δεν θα έχει πια νόημα. Πάμε. 142 00:13:52,793 --> 00:13:54,834 Όχι! 143 00:13:54,918 --> 00:13:57,751 Έχει εγγραφεί. Έχω εδώ το email από το γραφείο σας, 144 00:13:57,834 --> 00:14:00,251 -που λέει ότι έχει εγγραφεί. -Λυπάμαι πολύ. 145 00:14:00,793 --> 00:14:03,459 Μα κάποια νέα στοιχεία μας ανάγκασαν 146 00:14:03,709 --> 00:14:06,084 να επανεξετάσουμε την αίτησή σας. 147 00:14:06,959 --> 00:14:09,418 -Τι είδους στοιχεία; -Μια ζωγραφιά. 148 00:14:11,376 --> 00:14:12,584 -Ελάτε! -Μια ζωγραφιά… 149 00:14:12,668 --> 00:14:14,209 Δεν ήταν θέμα συμπεριφοράς. 150 00:14:14,293 --> 00:14:16,584 Ζωγραφιά για την οποία ο σύμβουλος εκπαίδευσης 151 00:14:16,668 --> 00:14:19,126 επικοινώνησε μαζί μου, για να εκφράσει την ανησυχία του. 152 00:14:20,251 --> 00:14:24,209 Ζωγράφισε ένα άλογο με φτερά. 153 00:14:25,001 --> 00:14:26,668 Το πρόβλημα δεν είναι η ζωγραφιά. 154 00:14:27,084 --> 00:14:30,834 Είναι ότι τον βρήκαν να περπατά στη σκεπή του γυμναστηρίου 155 00:14:30,918 --> 00:14:33,418 και μετά είπε πως είδε κάτι. 156 00:14:34,334 --> 00:14:37,168 Δεν μπορούμε να προσφέρουμε την ψυχολογική παρακολούθηση 157 00:14:37,251 --> 00:14:39,251 που πιστεύουμε ότι χρειάζεται. 158 00:14:39,334 --> 00:14:43,626 Τον έχω ήδη πάρει από το παλιό του σχολείο. 159 00:14:43,709 --> 00:14:45,251 Δεν έχει πού να πάει. 160 00:14:46,001 --> 00:14:48,043 Έχετε σκεφτεί την κατ' οίκον εκπαίδευση; 161 00:14:48,459 --> 00:14:49,459 Κατ' οίκον εκπαίδευση; 162 00:14:49,584 --> 00:14:53,084 Ξέρω. Ακούγεται δύσκολο, αλλά υπάρχουν βοηθήματα. 163 00:14:53,251 --> 00:14:54,376 Είναι εφικτό. 164 00:14:55,418 --> 00:14:59,418 Κάποια παιδιά είναι καλύτερα με τους γονείς τους. 165 00:15:02,043 --> 00:15:06,501 Λυπάμαι, αλλά όχι. Δεν μπορώ να το δεχτώ ως απάντηση. 166 00:15:06,584 --> 00:15:10,043 Ας προσπαθήσουμε να βρούμε μαζί μια λύση. 167 00:15:21,543 --> 00:15:22,584 Πρέπει να το συζητήσουμε. 168 00:15:23,084 --> 00:15:24,793 -Σταμάτα. -Είναι απλά μαθηματικά. 169 00:15:25,209 --> 00:15:28,709 Εμείς κι η μαμά σου είμαστε τέσσερις. Έχουμε μόνο τρία μαργαριτάρια. 170 00:15:29,209 --> 00:15:31,959 Κάποιος θα μείνει πίσω. Κι αυτός πρέπει να είμαι εγώ. 171 00:15:32,043 --> 00:15:33,209 Δεν φταις εσύ. 172 00:15:34,126 --> 00:15:36,418 Ακόμα κι αν έφταιγες, δεν θα σε αφήναμε πίσω. 173 00:15:38,751 --> 00:15:39,751 Τελεία και παύλα. 174 00:15:40,418 --> 00:15:42,543 Μόλις πάρουμε τον κεραυνό και σταματήσουμε τον πόλεμο, 175 00:15:42,626 --> 00:15:43,834 εσείς θα φύγετε. 176 00:15:45,668 --> 00:15:46,668 Μαζί με τη μαμά μου. 177 00:15:50,709 --> 00:15:51,751 Κι εσύ; 178 00:15:53,834 --> 00:15:56,168 Περίμενε, Πέρσι! Τι θα γίνει με σένα; 179 00:15:56,251 --> 00:15:59,626 Οι αποστολές δεν είναι γραμμικές. Θα σκεφτώ κάτι. 180 00:16:05,584 --> 00:16:06,584 Συγγνώμη. 181 00:16:09,876 --> 00:16:10,918 Δεν σ' ακούν. 182 00:16:12,876 --> 00:16:13,876 Είναι πολλοί; 183 00:16:26,626 --> 00:16:28,043 Είναι οι Ασφόδελοι. 184 00:16:29,418 --> 00:16:30,793 Διάβασα γι' αυτό το μέρος. 185 00:16:35,209 --> 00:16:37,793 Μισό λεπτό. Όχι. Τι… 186 00:16:47,876 --> 00:16:48,876 Αυτά είναι… 187 00:16:50,084 --> 00:16:51,084 ρίζες; 188 00:16:56,543 --> 00:16:58,793 Ψυχές ριζωμένες εδώ, επειδή έχουν μετανιώσει. 189 00:17:00,209 --> 00:17:02,251 Στοιχειωμένες από επιλογές ζωής που έκαναν… 190 00:17:05,626 --> 00:17:06,834 ή που δεν έκαναν ποτέ. 191 00:17:25,876 --> 00:17:26,876 Άναμπεθ! 192 00:17:29,376 --> 00:17:30,959 -Άναμπεθ! -Παιδιά! 193 00:17:33,084 --> 00:17:34,084 Άναμπεθ! 194 00:17:35,043 --> 00:17:36,709 -Παιδιά! -Άναμπεθ! 195 00:17:41,459 --> 00:17:42,668 Έχουμε πρόβλημα. 196 00:17:47,084 --> 00:17:49,293 Προσπάθησα κι εγώ. Είναι πολύ γερή. 197 00:17:50,376 --> 00:17:51,376 Πώς συνέβη αυτό; 198 00:17:54,126 --> 00:17:56,751 Έχεις μετανιώσει για κάτι, έτσι; 199 00:17:59,501 --> 00:18:01,834 Για ποιο πράγμα να έχεις μετανιώσει εσύ; 200 00:18:03,709 --> 00:18:07,293 Δεν πειράζει. Φύγετε. Θα απασχολήσω τον σκύλο, για να κερδίσετε χρόνο. 201 00:18:08,418 --> 00:18:09,418 Πέρσι! 202 00:18:12,459 --> 00:18:13,459 Αυτό θα βοηθήσει. 203 00:18:14,584 --> 00:18:15,668 Θα είμαι μια χαρά. 204 00:18:19,876 --> 00:18:21,626 Εμπιστεύομαι τον μπαμπά σου. 205 00:18:22,918 --> 00:18:23,959 Θα τα καταφέρεις. 206 00:18:26,084 --> 00:18:27,084 Το ξέρω. 207 00:18:30,668 --> 00:18:32,709 Τρέξτε. Τώρα! 208 00:18:46,293 --> 00:18:47,293 Τα κατάφερε. 209 00:18:48,293 --> 00:18:49,293 Πάμε! 210 00:19:15,543 --> 00:19:19,001 Παράξενο. Ο σκύλος δεν έχει ακουστεί εδώ και ώρα. 211 00:19:21,959 --> 00:19:25,251 Μας κυνηγούσε τόση ώρα και μετά απλώς σταμάτησε; 212 00:19:27,543 --> 00:19:28,543 Αναρωτιέμαι γιατί. 213 00:19:29,209 --> 00:19:31,668 Αυτό λέω κι εγώ. Είναι παράξενο. 214 00:19:35,376 --> 00:19:36,376 Γκρόβερ! 215 00:19:37,209 --> 00:19:41,376 -Γκρόβερ, πού πας; -Δεν ξέρω. Δεν μπορώ να σταματήσω! 216 00:19:41,751 --> 00:19:45,126 -Πέρσι! Είναι τα παπούτσια! -Γκρόβερ! 217 00:19:46,334 --> 00:19:47,334 Πέρσι! 218 00:19:50,043 --> 00:19:52,876 -Πέρσι! -Γκρόβερ! 219 00:19:53,001 --> 00:19:54,043 Πέρσι! 220 00:20:25,376 --> 00:20:26,376 Τι ήταν αυτό; 221 00:20:59,209 --> 00:21:00,418 -Μήπως είναι… -Όχι. 222 00:21:02,209 --> 00:21:04,668 -Μοιάζει σαν… -Αποκλείεται να είναι. 223 00:21:05,501 --> 00:21:06,501 Καλά. 224 00:21:08,959 --> 00:21:10,293 Και τότε τι είναι; 225 00:21:14,084 --> 00:21:16,418 Είναι ο μέγας κεραυνός. Πώς βρέθηκε στην τσάντα σου; 226 00:21:18,209 --> 00:21:19,709 Δεν είναι δική μου η τσάντα. 227 00:21:21,543 --> 00:21:23,251 Μου την έδωσε ο Άρης. 228 00:21:26,584 --> 00:21:29,168 Ο Άρης είχε τον κεραυνό και μας ξεγέλασε. 229 00:21:30,334 --> 00:21:32,959 -Συνεργαζόταν με τον Άδη; -Μάλλον. 230 00:21:35,418 --> 00:21:39,876 Αυτό ήταν. Έληξε η αποστολή. 231 00:21:43,459 --> 00:21:45,668 Ο Δίας περιμένει να τον επιστρέψουμε. 232 00:22:00,709 --> 00:22:02,293 Ο Δίας θα περιμένει κι άλλο. 233 00:22:05,084 --> 00:22:06,543 Πάμε να πάρουμε τη μαμά σου. 234 00:22:11,918 --> 00:22:13,918 Ξέρω ότι είναι δύσκολο. 235 00:22:15,459 --> 00:22:17,126 Ελπίζω να ξέρεις ότι το ξέρω. 236 00:22:17,793 --> 00:22:21,334 Αυτό το σχολείο θα σου κάνει πολύ καλό. Κι αυτό το ξέρω. 237 00:22:25,834 --> 00:22:27,084 Άκου. 238 00:22:28,959 --> 00:22:30,876 Αν πραγματικά δεν σου αρέσει εκεί… 239 00:22:32,376 --> 00:22:34,418 θα ψάξουμε κάτι άλλο. Το εννοώ. 240 00:22:35,084 --> 00:22:36,084 Απλώς… 241 00:22:38,084 --> 00:22:40,043 θέλω να δοκιμάσεις. 242 00:22:50,043 --> 00:22:53,543 Σε λίγο πρέπει να σε αφήσω πίσω στο σχολείο, οπότε ας μην… 243 00:22:54,584 --> 00:22:56,793 ας μην περάσουμε έτσι τα τελευταία μας λεπτά. 244 00:22:56,876 --> 00:22:57,876 Γιατί το κάνεις αυτό; 245 00:23:00,543 --> 00:23:03,501 Γιατί προσπαθείς τόσο πολύ να με ξεφορτωθείς; 246 00:23:08,918 --> 00:23:10,709 Εγώ δεν θα το έκανα ποτέ αυτό σε σένα. 247 00:23:22,793 --> 00:23:23,959 Πάω να πληρώσω. 248 00:25:07,459 --> 00:25:08,834 Φτάσαμε ή… 249 00:25:26,626 --> 00:25:30,501 Καλώς τα παιδιά. Συγγνώμη για… 250 00:25:31,709 --> 00:25:33,584 Πάντως, χαίρομαι που σας γνωρίζω. 251 00:25:33,709 --> 00:25:36,043 Ξέρω ποιοι είστε κι εσείς ξέρετε ποιος είμαι, 252 00:25:36,126 --> 00:25:38,084 οπότε ας αφήσουμε τις συστάσεις. 253 00:25:39,084 --> 00:25:42,084 Να σας φέρω κάτι; Φρέσκο χυμό ρόδι, ένα σνακ; 254 00:25:42,626 --> 00:25:43,751 -Βασικά… -Τη μητέρα μου. 255 00:25:45,209 --> 00:25:47,376 Κατευθείαν στο ψητό. 256 00:25:48,293 --> 00:25:49,793 Βλέπω ταξιδεύεις όρτσα. 257 00:25:52,459 --> 00:25:54,001 Ναυτική αναφορά. Για σένα. 258 00:25:55,834 --> 00:25:57,418 -Σε καταλαβαίνω. -Πού είναι; 259 00:25:58,501 --> 00:26:01,543 Καλώς. Στο θέμα μας, λοιπόν. 260 00:26:02,668 --> 00:26:03,876 Η μαμά σου είναι εκεί. 261 00:26:07,543 --> 00:26:09,834 Κάνατε τόσο δρόμο. Μην ντρέπεστε. 262 00:26:35,876 --> 00:26:36,876 Μαμά; 263 00:26:43,668 --> 00:26:44,709 Τι της έκανες; 264 00:26:47,793 --> 00:26:48,793 Της έσωσα τη ζωή. 265 00:26:50,418 --> 00:26:54,668 Συνήθως, αν σε λιώσει Μινώταυρος, η πρόγνωση δεν είναι καλή. 266 00:26:55,293 --> 00:26:58,918 Την άρπαξα για χάρη σου. Στην εκπνοή του χρόνου, 267 00:26:59,668 --> 00:27:03,251 για να έρθεις να με δεις. Και να 'σαι. 268 00:27:05,001 --> 00:27:08,209 Εσύ θα μου δώσεις αυτό που έχεις κι εγώ αυτό που έχω. 269 00:27:11,709 --> 00:27:12,709 Δεν… 270 00:27:15,543 --> 00:27:16,751 Δεν μπορώ να σου το δώσω. 271 00:27:18,334 --> 00:27:21,168 -Είναι δούναι και λαβείν. -Ο κεραυνός δεν σου ανήκει. 272 00:27:22,376 --> 00:27:26,668 Το σχέδιό σου σχεδόν πέτυχε. Με τον Άρη κλέψατε τον κεραυνό, 273 00:27:26,751 --> 00:27:29,043 με ξεγελάσατε, για να σου τον φέρω. 274 00:27:30,043 --> 00:27:32,376 Μα είναι λάθος και δεν θα το κάνω. 275 00:27:34,251 --> 00:27:36,876 Σου ζητώ μόνο να κάνεις κι εσύ το σωστό. 276 00:27:38,001 --> 00:27:41,126 Σε παρακαλώ… άσε τη μαμά μου να φύγει. 277 00:27:44,959 --> 00:27:46,001 Τι; 278 00:27:47,376 --> 00:27:50,418 -Τι; -Ποιος ξεγέλασε τον Άρη να κάνει τι; 279 00:27:50,501 --> 00:27:53,501 Τα κάνατε πλακάκια με τον Άρη, για να πάρετε τον κεραυνό. 280 00:27:53,584 --> 00:27:56,751 Δεν τα έκανα πλακάκια με τον Άρη. Σπάνια τα κάνω πλακάκια. 281 00:27:57,209 --> 00:27:59,626 Τ' αδέρφια μου καίγονται για τον κεραυνό, όχι εγώ. 282 00:28:00,751 --> 00:28:02,668 -Δεν τον θέλεις; -Όχι. 283 00:28:03,793 --> 00:28:04,918 Τι θέλεις τότε; 284 00:28:05,959 --> 00:28:06,959 Την κυνή μου! 285 00:28:09,168 --> 00:28:11,251 -Ποια; -Την περικεφαλαία μου. 286 00:28:11,376 --> 00:28:14,376 Χάθηκε λίγες μέρες πριν τη χρησιμοποιήσει κάποιος 287 00:28:14,459 --> 00:28:17,959 για να γίνει αόρατος και να κλέψει τον κεραυνό. Θα την ήθελα πίσω. 288 00:28:18,043 --> 00:28:19,543 Μετά, θα πάρεις πίσω τη μαμά σου. 289 00:28:19,876 --> 00:28:23,251 -Στ' αλήθεια δεν θέλεις τον κεραυνό; -Γιατί να τον θέλω; 290 00:28:23,876 --> 00:28:27,043 -Για να κάνεις πόλεμο με τ' αδέρφια σου. -Γιατί να θέλω κάτι τέτοιο; 291 00:28:27,876 --> 00:28:30,043 -Από ζήλεια. -Δεν ξέρω αν το προσέξατε, 292 00:28:30,126 --> 00:28:32,168 αλλά εδώ περνώ ζωή και κότα. 293 00:28:32,293 --> 00:28:33,668 Τα καταφέρνω μια χαρά. 294 00:28:34,751 --> 00:28:36,001 Δεν νιώθω ζήλεια. 295 00:28:37,001 --> 00:28:40,293 Τ' αδέρφια μου, όμως, έχουν την αποκλειστικότητα στη ζήλεια. 296 00:28:40,918 --> 00:28:43,251 Τα οικογενειακά δράματα με έδιωξαν από κει. 297 00:28:43,959 --> 00:28:47,251 Αυτές οι έχθρες δεν τελειώνουν ποτέ. Πολύ ανθυγιεινό. 298 00:28:48,126 --> 00:28:50,543 Κάποιος έκλεψε τον κεραυνό του Δία. Όχι εγώ. 299 00:28:50,834 --> 00:28:52,834 -Πρέπει να ήταν κάποιος που… -Ο Κρόνος. 300 00:28:56,418 --> 00:28:57,418 Πώς είπες; 301 00:28:57,543 --> 00:29:01,043 Έχει τη μακροβιότερη έχθρα απ' όλους. Ο Δίας πήρε τον θρόνο του Κρόνου. 302 00:29:01,126 --> 00:29:03,918 Ποιος θέλει να αποδυναμώσει τον Δία και να ανακτήσει τον θρόνο; 303 00:29:04,834 --> 00:29:06,168 Ο Κρόνος είναι κομματάκια 304 00:29:06,251 --> 00:29:08,793 -στον πάτο των… -Ταρτάρων, εκεί που κάτι 305 00:29:08,876 --> 00:29:11,959 προσπάθησε να μας τραβήξει μόλις εμφανίστηκε ο κεραυνός. 306 00:29:13,751 --> 00:29:14,751 Τάρταρα. 307 00:29:15,543 --> 00:29:17,834 Εκεί που ακούω τη φωνή στα όνειρά μου, 308 00:29:18,293 --> 00:29:21,043 να μου ζητά βοήθεια, για να καταστρέψουμε τον Όλυμπο. 309 00:29:21,834 --> 00:29:24,168 Υπέθετα ότι ήσουν εσύ, αλλά η φωνή που άκουγα… 310 00:29:25,334 --> 00:29:27,334 σίγουρα δεν έμοιαζε με τη δική σου. 311 00:29:38,626 --> 00:29:40,126 Ζήτα μου άσυλο. 312 00:29:41,793 --> 00:29:42,793 Τι; 313 00:29:42,876 --> 00:29:46,168 Αν ο Κρόνος σχεδιάζει να εμφανιστεί από την εξορία του 314 00:29:46,543 --> 00:29:48,043 κι επισκεφτεί πρώτα εσένα… 315 00:29:49,251 --> 00:29:50,293 δεν είσαι ασφαλής. 316 00:29:51,209 --> 00:29:54,293 Ζήτησέ το και θα σε προστατεύσω. Εσένα και τη μητέρα σου. 317 00:29:56,209 --> 00:29:59,668 Και τον τράγο. Θα τον πετάξω μέσα στο σπίτι. 318 00:30:00,543 --> 00:30:03,126 Αυτό το σχέδιο σε βολεύει μια χαρά. 319 00:30:04,126 --> 00:30:06,084 Θα σου κοστίσει μόνο τον κεραυνό. 320 00:30:07,293 --> 00:30:09,876 -Νόμιζα ότι δεν ήθελες τον κεραυνό. -Δεν τον θέλω. 321 00:30:09,959 --> 00:30:12,626 Τώρα τον χρειάζομαι. Αν έρχεται πόλεμος με τον Κρόνο, 322 00:30:12,751 --> 00:30:16,001 θέλω να είμαι έτοιμος. Δεν σε κοροϊδεύω, μικρέ. 323 00:30:16,626 --> 00:30:18,209 Μία θα είναι η κατάληξη. 324 00:30:18,418 --> 00:30:20,834 Το ζήτημα είναι πόσο δύσκολο θέλεις να είναι. 325 00:30:28,126 --> 00:30:29,126 Όχι. 326 00:30:31,001 --> 00:30:32,084 Δώσε μου την τσάντα. 327 00:30:34,084 --> 00:30:36,584 -Ωραίο μαργαριτάρι. -Δέχομαι την προσφορά σου. 328 00:30:37,668 --> 00:30:39,001 -Τέλεια! -Την πρώτη. 329 00:30:39,251 --> 00:30:42,834 Θα φέρουμε την περικεφαλαία. Κι όταν επιστρέψω, θα αφήσεις τη μαμά μου. 330 00:30:43,209 --> 00:30:45,001 -Μισό λεπτό. -Γκρόβερ, τώρα! 331 00:30:48,459 --> 00:30:49,626 Κάνε υπομονή, μαμά. 332 00:32:13,543 --> 00:32:15,293 Δεν είναι δίκαιο. 333 00:32:16,751 --> 00:32:18,918 Όχι, δεν είναι. 334 00:32:20,793 --> 00:32:24,251 -Κι εγώ έχω αποτύχει. -Όχι, δεν έχεις. 335 00:32:32,043 --> 00:32:34,043 Θα τον πάω στο στρατόπεδο. 336 00:32:38,459 --> 00:32:39,459 Είσαι σίγουρη; 337 00:32:42,126 --> 00:32:46,376 Τι άλλη επιλογή έχω; Να ζήσουμε μαζί στην πόλη; 338 00:32:48,418 --> 00:32:51,793 Αρχίζει να τραβά την προσοχή στον κόσμο σου. 339 00:32:53,834 --> 00:32:56,043 Ένα φτερωτό άλογο τον ακολούθησε στο σχολείο. 340 00:32:58,459 --> 00:33:00,543 Τον είδε, κι αυτός το είδε. 341 00:33:04,293 --> 00:33:08,001 Αργά ή γρήγορα, δεν θα τον ακολουθούν μόνο όμορφα πράγματα. 342 00:33:11,584 --> 00:33:13,418 Στο στρατόπεδο θα είναι ασφαλής. 343 00:33:18,543 --> 00:33:20,876 -Δεν θέλεις να πάει στο στρατόπεδο. -Όχι. 344 00:33:22,584 --> 00:33:25,876 -Καθόλου. -Πες μου γιατί. 345 00:33:29,084 --> 00:33:30,668 Δεν θέλεις ν' ακούσεις γιατί. 346 00:33:33,418 --> 00:33:34,418 Μάλλον όχι. 347 00:33:37,459 --> 00:33:39,334 Μα δεν έχεις κάποιον να το πεις… 348 00:33:41,251 --> 00:33:44,334 κι ίσως αυτό είναι το πιο άδικο απ' όλα. 349 00:33:48,543 --> 00:33:49,543 Πες το… 350 00:33:51,209 --> 00:33:52,293 και θα σ' ακούσω. 351 00:33:58,918 --> 00:34:01,626 Θέλω να μάθει ποιος είναι… 352 00:34:04,668 --> 00:34:08,584 πριν η οικογένειά σου προσπαθήσει να του πει ποιος θέλουν να είναι. 353 00:34:12,584 --> 00:34:14,043 Είναι καλύτερος απ' αυτό. 354 00:34:16,876 --> 00:34:20,418 Έχει καλύτερα πράγματα μέσα του απ' αυτό. 355 00:34:25,251 --> 00:34:26,751 Τότε ξέρεις την απάντηση. 356 00:34:28,834 --> 00:34:30,293 Θα πάει στο σχολείο. 357 00:34:32,168 --> 00:34:34,834 Θα μάθει πράγματα που εσύ δεν μπορείς να του διδάξεις. 358 00:34:37,501 --> 00:34:40,168 Θα είναι δύσκολο και για τους δύο σας. 359 00:34:42,084 --> 00:34:44,334 Θα είναι βασανιστήριο και για τους δύο σας. 360 00:34:46,876 --> 00:34:49,543 Μα θα είναι πιο δυνατός όταν πάει στην άλλη μεριά. 361 00:34:56,418 --> 00:34:58,584 Γιατί η μητέρα του τον ανέθρεψε σωστά. 362 00:35:07,126 --> 00:35:08,584 Θέλεις να του μιλήσεις; 363 00:35:11,501 --> 00:35:12,876 Ξέρω ότι δεν πρέπει, αλλά… 364 00:35:15,001 --> 00:35:17,126 Ίσως μόνο να ακούσεις τη φωνή του. 365 00:35:29,918 --> 00:35:30,918 Κάποια μέρα. 366 00:35:37,626 --> 00:35:39,376 Κάποια μέρα, όταν θα είναι έτοιμος. 367 00:35:44,959 --> 00:35:46,459 Όταν θα ξέρει ποιος είναι… 368 00:35:49,084 --> 00:35:50,626 και πού ανήκει. 369 00:35:59,209 --> 00:36:01,918 Κι όταν η μοίρα τού δείξει ποιον δρόμο θα πάρει. 370 00:36:18,126 --> 00:36:19,126 Αυτήν τη μέρα… 371 00:36:23,959 --> 00:36:25,584 θα είμαι δίπλα του. 372 00:38:00,168 --> 00:38:07,126 Ο ΠΕΡΣΙ ΤΖΑΚΣΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΟΙ 373 00:38:11,751 --> 00:38:13,209 Πρέπει να προσέχεις πολύ. 374 00:38:14,251 --> 00:38:15,959 Είσαι πια κάτι παραπάνω από ήρωας. 375 00:38:18,418 --> 00:38:21,376 Είσαι ηγέτης στα μάτια των άλλων ημίθεων. 376 00:38:23,501 --> 00:38:24,793 Ήρθα να δω τον Δία. 377 00:38:27,834 --> 00:38:29,126 Χωρίς ραντεβού. 378 00:40:05,959 --> 00:40:07,959 Υποτιτλισμός: Έλενα Χουρμουζιάδη