1 00:00:06,417 --> 00:00:09,792 Look, I didn't want to be a half-blood. 2 00:00:12,208 --> 00:00:15,833 Being a half-blood is dangerous. It's scary. 3 00:00:17,167 --> 00:00:22,708 Most of the time it gets you killed, in painful, nasty ways. 4 00:00:25,333 --> 00:00:29,042 If you think you might be one of us, my advice is 5 00:00:29,292 --> 00:00:30,958 turn away while you still can, 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,458 because once you know what you are... 7 00:00:35,167 --> 00:00:38,500 they'll sense it too and they'll come for you. 8 00:00:40,625 --> 00:00:42,750 Don't say I didn't warn you. 9 00:00:54,125 --> 00:00:57,250 My name is Percy Jackson. I'm twelve years old. 10 00:00:58,542 --> 00:01:00,125 Am I a troubled kid? 11 00:01:02,250 --> 00:01:04,042 Yeah, you could say that. 12 00:01:05,167 --> 00:01:08,292 Bad grades, bullies, all the normal stuff. 13 00:01:10,542 --> 00:01:12,375 And then there's some other stuff. 14 00:01:13,958 --> 00:01:16,792 Some stuff that's... maybe not so normal. 15 00:01:27,917 --> 00:01:32,458 That's me, back in second grade. Why was I up there? 16 00:01:33,833 --> 00:01:35,042 I saw something. 17 00:01:36,500 --> 00:01:40,458 At least... I could have sworn I saw something. 18 00:01:44,792 --> 00:01:46,374 When you say you something like that, 19 00:01:46,375 --> 00:01:48,333 you wind up in this guy's office. 20 00:01:48,958 --> 00:01:52,375 Good news, he's saying there's nothing to worry about. 21 00:01:53,167 --> 00:01:55,125 It's all in my imagination, 22 00:01:55,792 --> 00:01:58,292 but if it happens again, make sure to tell someone. 23 00:02:02,125 --> 00:02:03,250 It happened again. 24 00:02:04,875 --> 00:02:07,625 These impossible things that felt like they walked 25 00:02:07,750 --> 00:02:09,792 right out of the stories my mom always told me. 26 00:02:10,833 --> 00:02:14,458 So real one minute, and then the next... 27 00:02:16,125 --> 00:02:17,417 What a loser. 28 00:02:18,458 --> 00:02:21,500 Hey, fellas, wanna come hear about the imaginary stuff I see? 29 00:02:22,167 --> 00:02:25,250 It's not a thing you wanna be saying, to anyone, 30 00:02:25,875 --> 00:02:26,917 so I didn't. 31 00:02:28,292 --> 00:02:31,000 Then... something changed. 32 00:02:34,000 --> 00:02:35,208 I met Grover. 33 00:02:36,125 --> 00:02:37,792 We had a lot in common. 34 00:02:37,917 --> 00:02:39,500 Only he... 35 00:02:39,625 --> 00:02:40,833 Mm-mm. 36 00:02:43,083 --> 00:02:46,042 And not just because we were both at the bottom of the food chain. 37 00:02:47,042 --> 00:02:48,124 And you know what? 38 00:02:48,125 --> 00:02:50,667 It felt good to talk about these things with Grover. 39 00:02:50,958 --> 00:02:53,167 I could almost believe they were imaginary. 40 00:02:53,792 --> 00:02:56,208 Weird, but harmless. 41 00:02:58,708 --> 00:03:00,458 Until the day that changed, too. 42 00:03:03,667 --> 00:03:06,125 Until the day one of them decided to come for me. 43 00:03:15,792 --> 00:03:19,667 What you see here, they are not fictions. 44 00:03:20,750 --> 00:03:22,917 They are not fantasies. 45 00:03:24,000 --> 00:03:30,833 What you see here are the truest and deepest parts of yourselves. 46 00:03:32,208 --> 00:03:33,208 Friends... 47 00:03:34,417 --> 00:03:35,667 the gods... 48 00:03:36,625 --> 00:03:39,542 the monsters, the heroes 49 00:03:39,958 --> 00:03:41,833 you see here in this room 50 00:03:42,833 --> 00:03:46,542 are reminders of what we are capable of. 51 00:03:47,875 --> 00:03:49,708 Now, on your worksheets, 52 00:03:49,833 --> 00:03:53,750 I want you to choose one of the subjects you see here 53 00:03:54,292 --> 00:03:56,000 and describe it. 54 00:03:56,708 --> 00:03:58,833 Not just how it looks... 55 00:04:01,042 --> 00:04:02,667 but how it makes you feel. 56 00:04:03,750 --> 00:04:05,500 Hmm? Okay, come on. 57 00:04:15,708 --> 00:04:16,750 What do you see? 58 00:04:21,125 --> 00:04:22,333 Perseus... 59 00:04:24,042 --> 00:04:25,125 that's me. 60 00:04:25,500 --> 00:04:27,875 Mm-hmm, that's who you're named after. 61 00:04:30,083 --> 00:04:31,708 Is that why you named me after him? 62 00:04:33,125 --> 00:04:34,542 Because he was a hero? 63 00:04:35,167 --> 00:04:37,083 What makes you think he was a hero? 64 00:04:38,625 --> 00:04:40,250 Because he kills monsters. 65 00:04:41,417 --> 00:04:43,958 And what makes you think that she was a monster? 66 00:04:44,583 --> 00:04:45,583 Mom... 67 00:04:47,250 --> 00:04:49,958 Not everyone who looks like a hero is a hero, 68 00:04:50,500 --> 00:04:53,667 and not everyone who looks like a monster is a monster. 69 00:04:54,417 --> 00:04:59,167 I named you after him because when he was a very little boy, 70 00:04:59,625 --> 00:05:02,167 he and his mother were placed in a wooden chest 71 00:05:02,292 --> 00:05:06,125 and cast out into the sea by a very angry king. 72 00:05:06,583 --> 00:05:12,500 Alone, afraid. And at night, his mother would whisper in his ear, 73 00:05:13,250 --> 00:05:15,583 "Hold fast, Perseus." 74 00:05:16,042 --> 00:05:21,292 "Brave the storm that was made to break us for we are unbreakable 75 00:05:21,417 --> 00:05:23,167 "as long as we have each other." 76 00:05:24,708 --> 00:05:27,582 And against all odds, 77 00:05:27,583 --> 00:05:31,500 he managed to find his way to a happy ending. 78 00:05:36,917 --> 00:05:38,292 Percy? 79 00:05:38,417 --> 00:05:39,708 Mom? 80 00:05:40,083 --> 00:05:44,708 I'm right here, sweetie! Mommy's here! 81 00:05:45,125 --> 00:05:46,333 Mr. Jackson, 82 00:05:47,000 --> 00:05:49,458 you will learn to control yourself, do you understand me? 83 00:05:49,583 --> 00:05:51,750 - Me? - Do you understand me? 84 00:05:51,875 --> 00:05:55,583 He can't help it, Mrs. Dodds. Percy's special. 85 00:05:55,708 --> 00:05:58,083 That's enough. 86 00:06:01,250 --> 00:06:02,750 Pay them no mind. 87 00:06:05,083 --> 00:06:06,292 When you're ready to hear 88 00:06:06,542 --> 00:06:09,833 what the gods have in store for you, they'll tell you. 89 00:06:11,042 --> 00:06:12,042 I believe in you. 90 00:06:13,000 --> 00:06:16,208 And I believe you'll be needing this. 91 00:06:16,458 --> 00:06:18,333 Hmm? 92 00:06:19,083 --> 00:06:20,167 Hang on to that. 93 00:06:20,958 --> 00:06:22,458 'Tis a mighty instrument. 94 00:06:33,917 --> 00:06:36,750 There are all sorts of schools of thought about what drives that kind of bullying. 95 00:06:36,875 --> 00:06:39,042 Childhood trauma, feelings of inadequacy... 96 00:06:39,208 --> 00:06:41,082 Look, I get that Nancy has issues, 97 00:06:41,083 --> 00:06:43,292 I'm just getting tired of her taking them out on me. 98 00:06:44,083 --> 00:06:47,625 I feel like... maybe it's time to do something about it. 99 00:06:48,042 --> 00:06:49,957 You could make an appointment to see Mr. Kane. 100 00:06:49,958 --> 00:06:52,417 - He's really good at talking... - I was thinking more like shoving Nancy 101 00:06:52,542 --> 00:06:53,667 in the nearest dumpster. 102 00:06:54,792 --> 00:06:55,792 Oh. 103 00:06:55,793 --> 00:06:59,083 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 104 00:06:59,208 --> 00:07:01,208 No, if there's one thing I know about bullies, 105 00:07:01,375 --> 00:07:03,625 it is that you should never, ever stand up to them. 106 00:07:04,708 --> 00:07:06,042 That doesn't sound right. 107 00:07:07,542 --> 00:07:08,542 Look... 108 00:07:09,250 --> 00:07:11,208 I know this place is hard for people like us. 109 00:07:11,833 --> 00:07:13,375 But we're not gonna be here forever. 110 00:07:13,833 --> 00:07:15,208 There are better places out there. 111 00:07:16,792 --> 00:07:18,625 Oops. 112 00:07:20,750 --> 00:07:21,750 Percy... 113 00:07:22,917 --> 00:07:23,917 No, don't! 114 00:07:28,917 --> 00:07:30,583 Percy pushed me! 115 00:07:30,708 --> 00:07:32,917 - Nancy, are you okay? - He just pushed Nancy! 116 00:07:40,417 --> 00:07:43,292 There you are. 117 00:07:44,250 --> 00:07:47,833 We're not fools, Percy Jackson. 118 00:07:48,417 --> 00:07:50,917 Mrs. Dodds, you okay? 119 00:07:51,875 --> 00:07:55,375 It was only a matter of time before we found you. 120 00:08:03,125 --> 00:08:06,708 Where is it, half-blood? 121 00:08:07,458 --> 00:08:09,583 Where is it? 122 00:08:31,125 --> 00:08:32,833 - Is he okay? - Is he dead? 123 00:08:35,167 --> 00:08:37,708 Give him some room, please. 124 00:08:41,042 --> 00:08:42,208 What happened? 125 00:08:43,708 --> 00:08:44,958 Where's Mrs. Dodds? 126 00:08:45,208 --> 00:08:47,042 I didn't do anything to him! 127 00:08:47,417 --> 00:08:49,500 - He pushed me. - Everyone, go back to your lunches. 128 00:08:49,833 --> 00:08:52,083 It's all right. Percy just needs a moment, that's all. 129 00:08:53,417 --> 00:08:55,957 I don't understand. Didn't anyone just see that? 130 00:08:55,958 --> 00:08:58,375 Where's Mrs. Dodds? 131 00:09:01,167 --> 00:09:04,917 Percy, there's no one here by that name. 132 00:09:07,458 --> 00:09:11,292 All right, class, let's move along. Let's go. Finish your lunch. 133 00:09:16,375 --> 00:09:20,542 The truth... can be so very hard to determine... 134 00:09:21,958 --> 00:09:25,500 but in this case, the truth seems very hard to deny. 135 00:09:27,375 --> 00:09:28,667 Mr. Jackson, 136 00:09:29,000 --> 00:09:32,208 a number of your classmates saw you and Mr. Underwood 137 00:09:32,417 --> 00:09:34,250 arguing with Ms. Bobofit, 138 00:09:34,625 --> 00:09:38,625 yet you have offered no explanation for how she ended up in that fountain, 139 00:09:39,208 --> 00:09:40,542 other than, uh... 140 00:09:42,917 --> 00:09:44,750 "I didn't touch Nancy." 141 00:09:46,667 --> 00:09:51,250 Now, isn't there anything else you'd like to say for yourself? 142 00:09:53,833 --> 00:09:55,417 I didn't touch Nancy. 143 00:09:57,583 --> 00:09:58,917 Okay. 144 00:10:00,208 --> 00:10:03,500 Mr. Underwood? Do you have anything to add? 145 00:10:08,917 --> 00:10:10,000 Yes. 146 00:10:11,708 --> 00:10:12,708 I do. 147 00:10:13,083 --> 00:10:15,333 Go on. 148 00:10:17,958 --> 00:10:21,541 Percy had told me earlier in the day that he wanted to get back at Nancy 149 00:10:21,542 --> 00:10:23,542 - for all she'd done to us. - Grover? 150 00:10:24,000 --> 00:10:26,374 And he isn't being truthful about what happened at the fountain. 151 00:10:26,375 --> 00:10:27,875 - Grover! - Excuse me. 152 00:10:28,125 --> 00:10:32,417 Are you saying you saw Mr. Jackson assault Ms. Bobofit? 153 00:10:40,292 --> 00:10:41,292 Yes, 154 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 I did. 155 00:10:52,375 --> 00:10:53,792 None of this is easy. 156 00:10:55,708 --> 00:10:56,708 Not for you, 157 00:10:57,500 --> 00:10:58,583 not for any of us. 158 00:10:59,542 --> 00:11:01,417 I'm very concerned about you, Percy. 159 00:11:02,000 --> 00:11:03,750 I saw what happened at the museum. 160 00:11:03,875 --> 00:11:05,917 I didn't touch Nancy. 161 00:11:06,083 --> 00:11:07,958 I know you didn't. 162 00:11:09,833 --> 00:11:13,667 At least, I know you think you didn't. 163 00:11:16,250 --> 00:11:19,167 Do you want to tell me what you think did happen? 164 00:11:19,958 --> 00:11:23,333 You can tell me. I might just understand. 165 00:11:23,667 --> 00:11:24,792 You wanna bet? 166 00:11:25,417 --> 00:11:27,208 Percy... 167 00:11:28,625 --> 00:11:32,792 I've seen a lot of young people go through this sort of thing in my time, 168 00:11:33,875 --> 00:11:36,250 but of all of them, I suspect that... 169 00:11:37,458 --> 00:11:39,792 you might have the most difficult journey. 170 00:11:40,625 --> 00:11:43,875 I suspect you are special. 171 00:11:44,500 --> 00:11:48,542 - So much more so than you know. - Just... stop. 172 00:11:49,125 --> 00:11:51,833 Okay? I don't need any more stories 173 00:11:51,958 --> 00:11:54,542 about how special I don't realize I am. 174 00:11:54,875 --> 00:11:55,917 They aren't helping. 175 00:11:56,500 --> 00:11:58,208 This is my ride. I'm going home. 176 00:12:18,625 --> 00:12:21,083 There's nothing wrong with the plumbing in this building. 177 00:12:21,458 --> 00:12:22,750 Maybe you should see a doctor. 178 00:12:22,917 --> 00:12:24,457 How do you know I'm not a doctor, huh? 179 00:12:24,458 --> 00:12:26,333 Have you considered eating more fruit? 180 00:12:26,458 --> 00:12:30,542 Hey! I eat plenty of fruit. Have you considered eating more fruit? 181 00:12:33,833 --> 00:12:35,750 Oh! Hello, Percy. 182 00:12:36,583 --> 00:12:38,333 Hey, Eddie, sorry about that. 183 00:12:38,917 --> 00:12:43,083 I'm walking out, you're walking in. I should be apologizing to you. 184 00:12:53,958 --> 00:12:56,792 W... Hell, hello. 185 00:12:58,000 --> 00:13:00,333 Welcome home, genius. 186 00:13:01,583 --> 00:13:02,791 Is my mom home from work? 187 00:13:02,792 --> 00:13:04,958 Oh, is that all you got to say to me? Huh? 188 00:13:05,583 --> 00:13:08,708 - After failing out of school? - I didn't fail out of school. 189 00:13:08,833 --> 00:13:10,958 Your principal called, and that's what he said. 190 00:13:11,125 --> 00:13:12,375 He said you got kicked out. 191 00:13:13,333 --> 00:13:14,667 They called Mom's cell. 192 00:13:15,458 --> 00:13:18,333 - You answer Mom's cell? - I answer whatever's ringing. 193 00:13:19,792 --> 00:13:21,792 So, what'd you get kicked out for, hmm? 194 00:13:22,583 --> 00:13:24,750 He said I attacked a kid on a field trip. 195 00:13:27,125 --> 00:13:28,125 Okay. 196 00:13:28,750 --> 00:13:32,000 All right, if... But still, if you're gonna live under my roof, 197 00:13:32,833 --> 00:13:34,833 - you gotta live by my rules. - Your roof? 198 00:13:34,958 --> 00:13:37,792 - My mom is the only one employed here. - Excuse me? 199 00:13:38,500 --> 00:13:41,500 I have a job. What does it look like I'm doing right now? 200 00:13:42,042 --> 00:13:43,958 Losing at imaginary poker. 201 00:13:44,333 --> 00:13:46,375 You would think that because you're a child, 202 00:13:46,500 --> 00:13:48,917 - and you don't understand things like... - Where's my mom? 203 00:13:49,125 --> 00:13:50,125 I don't know. 204 00:13:50,250 --> 00:13:52,875 I don't know where your mom is. I'm not Nostradamus. 205 00:13:53,250 --> 00:13:56,042 What are we doing, Percy? Every time! 206 00:13:57,083 --> 00:13:59,333 Wow! Wow! 207 00:14:07,500 --> 00:14:09,875 ♪ But now the current's stronger ♪ 208 00:14:10,333 --> 00:14:15,667 ♪ No, I couldn't get out if I tried but you convinced me, baby ♪ 209 00:14:15,792 --> 00:14:18,042 ♪ It was all in my mind ♪ 210 00:14:18,333 --> 00:14:19,667 Mom... 211 00:14:22,792 --> 00:14:25,707 I'm really sorry. I tried this time. You know how hard I've been trying, 212 00:14:25,708 --> 00:14:29,250 but this time, it really wasn't my fault. It really wasn't my fault. 213 00:14:29,750 --> 00:14:30,832 ♪ 'Cause if rain don't pour... ♪ 214 00:14:30,833 --> 00:14:32,042 I'm all wet now. 215 00:14:32,583 --> 00:14:35,042 I'm sorry. I'm just very glad to see you. 216 00:14:35,792 --> 00:14:38,083 I found Gabe on the phone with the headmaster, 217 00:14:38,250 --> 00:14:40,625 he told me what he thinks happened with Nancy Bobofit. 218 00:14:41,250 --> 00:14:44,042 I told him I believe my kid. It was a real short call. 219 00:14:45,792 --> 00:14:48,750 Hey, all that matters is that you're here, okay? 220 00:14:49,667 --> 00:14:52,292 And that I had enough time... 221 00:14:53,458 --> 00:14:55,250 to pick up your welcome home gift. 222 00:15:04,667 --> 00:15:08,125 Mr. Brunner called me, too. He told me about Grover. 223 00:15:09,792 --> 00:15:10,958 Do you wanna talk about it? 224 00:15:15,333 --> 00:15:17,833 Is there something else you wanna talk about? 225 00:15:21,500 --> 00:15:28,125 Something happened to me. Something has been happening to me. 226 00:15:29,042 --> 00:15:33,292 More than just my mind wandering and it got worse and... 227 00:15:36,167 --> 00:15:37,250 I'm scared. 228 00:15:40,958 --> 00:15:42,792 - Gabe? - Mom? 229 00:15:45,000 --> 00:15:47,458 I don't know how anyone expects me 230 00:15:47,583 --> 00:15:50,625 - to get any work done... - Percy and I are leaving for Montauk. 231 00:15:50,750 --> 00:15:52,416 I'll... I'll have the car back by Sunday morning. 232 00:15:52,417 --> 00:15:54,707 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Since when are you going to Montauk? 233 00:15:54,708 --> 00:15:58,167 I called to reserve the place as soon as I got off the phone with Yancy. 234 00:15:58,583 --> 00:15:59,583 Who's Yancy? 235 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 The school. 236 00:16:02,833 --> 00:16:03,833 Okay. 237 00:16:05,042 --> 00:16:10,624 - And why exactly am I okay with this? - Because on my way home on Sunday, 238 00:16:10,625 --> 00:16:13,417 I'm gonna stop at D'Angelo's and pick up sandwiches in time for tipoff, 239 00:16:13,583 --> 00:16:16,332 but if you make this miserable, I'm gonna go anyway 240 00:16:16,333 --> 00:16:19,749 and then I'm gonna eat my sandwich and yours while I listen to the game 241 00:16:19,750 --> 00:16:21,416 - on the radio. - You know I hate watching 242 00:16:21,417 --> 00:16:22,957 - the Knicks alone. - So do I! 243 00:16:22,958 --> 00:16:25,667 W... Make sure they put the hot peppers on my sandwich, please? 244 00:16:25,875 --> 00:16:28,375 - Not if you're gonna ask like that. - I said, "Please." 245 00:16:33,375 --> 00:16:36,000 Please, could you have them 246 00:16:36,250 --> 00:16:38,750 - put the peppers on my sandwich? - You got it. 247 00:16:42,167 --> 00:16:44,458 Take your shoes off before you get in my car. 248 00:16:44,625 --> 00:16:45,667 You understand me? 249 00:16:47,792 --> 00:16:50,499 We have a lot to talk about, but uh, that storm out there, 250 00:16:50,500 --> 00:16:52,707 it's getting angrier, so let's get ahead of it. 251 00:16:52,708 --> 00:16:56,458 We'll talk at the beach, okay? Pack your bag. Let's go. 252 00:17:23,333 --> 00:17:26,250 Who are you? 253 00:17:28,958 --> 00:17:33,583 So weak. So scared. 254 00:17:33,958 --> 00:17:36,250 So sad. 255 00:17:37,167 --> 00:17:42,958 Run away, little hero, before you get hurt. 256 00:17:51,833 --> 00:17:52,833 We're here. 257 00:17:55,042 --> 00:17:56,042 On three? 258 00:17:57,792 --> 00:17:58,792 Ready? 259 00:17:59,417 --> 00:18:03,125 One, two... three! 260 00:18:33,042 --> 00:18:35,792 I found the good marshmallows. Ones that don't burn so easy. 261 00:18:37,583 --> 00:18:39,541 I don't think it was ever the marshmallows' fault 262 00:18:39,542 --> 00:18:41,000 I wasn't paying attention. 263 00:18:53,958 --> 00:18:54,958 Mom... 264 00:18:56,417 --> 00:18:58,083 I need to talk to you about something. 265 00:19:06,083 --> 00:19:10,292 I'm used to feeling weird. I'm used to the world feeling weird to me. 266 00:19:11,000 --> 00:19:13,958 Like a puzzle with half the wrong pieces. 267 00:19:16,167 --> 00:19:19,750 I try to pay attention. I really try, but... 268 00:19:21,125 --> 00:19:24,167 then I'm daydreaming. I can't help it. 269 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 But lately... 270 00:19:29,292 --> 00:19:33,500 it hasn't felt like daydreaming. It's felt... 271 00:19:34,750 --> 00:19:38,708 I don't know. More real, maybe? 272 00:19:41,875 --> 00:19:43,458 And then we were at the museum and... 273 00:19:45,042 --> 00:19:46,167 You saw something. 274 00:19:50,625 --> 00:19:55,500 Something that felt real to you, but no one else could see? 275 00:20:08,458 --> 00:20:09,917 What did she say to you? 276 00:20:13,875 --> 00:20:17,583 She? How did you know it was a she? 277 00:20:22,083 --> 00:20:24,500 Do you know why we come to this cabin every year? 278 00:20:24,708 --> 00:20:26,999 Because it's near the septic tanks, so it's cheap. 279 00:20:27,000 --> 00:20:29,457 Mom, how did you know about that thing I saw? 280 00:20:29,458 --> 00:20:31,541 We come to this place every year because this is the place 281 00:20:31,542 --> 00:20:32,958 I met your father. 282 00:20:36,167 --> 00:20:39,458 My dad? What does my dad have to do with this? 283 00:20:47,792 --> 00:20:50,833 A long time ago, I... 284 00:20:52,250 --> 00:20:55,291 met a man, here on the beach. 285 00:20:55,292 --> 00:21:01,375 He was wise and brave and kind and... noble. 286 00:21:02,333 --> 00:21:05,750 From the moment I first saw him, I knew that... 287 00:21:07,958 --> 00:21:11,958 that I had never met a man like him before. 288 00:21:13,125 --> 00:21:19,958 And then I realized he was unlike any man I had ever met before... 289 00:21:22,833 --> 00:21:28,583 because h... he wasn't a man at all. He was a god. 290 00:21:35,375 --> 00:21:38,375 You fell in love with God? Like... 291 00:21:39,667 --> 00:21:41,042 Like... like Jesus? 292 00:21:42,250 --> 00:21:47,250 Not God. A god. Percy... 293 00:21:49,125 --> 00:21:50,208 the stories... 294 00:21:51,208 --> 00:21:56,333 that I have told you about Greek gods and heroes and monsters, they are real. 295 00:21:56,458 --> 00:21:58,792 - Mom... - In those stories, I have told you 296 00:21:58,917 --> 00:22:00,625 about how gods and mortals 297 00:22:00,750 --> 00:22:02,749 - would sometimes have children together... - Mom, please, stop. 298 00:22:02,750 --> 00:22:03,957 - Children called demigods... - Mom! 299 00:22:03,958 --> 00:22:07,000 And sometimes they are known as half-bloods. 300 00:22:09,792 --> 00:22:13,166 That's what the monster called me. Mom, what's happening? 301 00:22:13,167 --> 00:22:14,625 You are a half-blood. 302 00:22:16,708 --> 00:22:19,917 And half-bloods are not safe in the world. 303 00:22:21,417 --> 00:22:24,708 Once they reach a certain age and they begin... 304 00:22:26,125 --> 00:22:31,375 to understand what they are, terrible forces are drawn to them, 305 00:22:31,500 --> 00:22:35,292 driven to harm them before they can become strong enough to fight back. 306 00:22:35,708 --> 00:22:39,542 That is what you have been feeling. 307 00:22:39,875 --> 00:22:43,625 It has always been a part of who you are, it was always coming, I just... 308 00:22:43,750 --> 00:22:44,916 Why are you telling me this? 309 00:22:44,917 --> 00:22:47,707 Percy, I know that this is hard to understand, 310 00:22:47,708 --> 00:22:49,666 but you have to believe me that this is real. 311 00:22:49,667 --> 00:22:55,875 No, this is crazy. Okay? I am not a god. There is something wrong with my brain. 312 00:22:56,000 --> 00:22:59,292 I understand that I'm weird, believe me, I get it, 313 00:22:59,708 --> 00:23:02,082 but I'm afraid something may be really broken now. 314 00:23:02,083 --> 00:23:04,875 - Oh, baby, no... - And... and now you're telling me stories, 315 00:23:05,000 --> 00:23:06,750 like it's gonna make it okay? 316 00:23:06,958 --> 00:23:10,166 Well, I'm not a baby! I know there's no such thing as monsters, 317 00:23:10,167 --> 00:23:13,583 I know there's no such thing as gods, and I know for certain 318 00:23:13,833 --> 00:23:16,500 that there is no such things as demigods. 319 00:23:16,625 --> 00:23:18,500 Who's there? 320 00:23:19,333 --> 00:23:21,416 - Mrs. Jackson? It's Grover. - Grover? 321 00:23:21,417 --> 00:23:24,291 This is a little time sensitive. Could someone maybe open the door? 322 00:23:24,292 --> 00:23:27,708 What is he doing here? I don't wanna see him. Wait, Mom... 323 00:23:28,458 --> 00:23:30,792 I asked to have the night, you said we could all leave in the morning. 324 00:23:30,917 --> 00:23:32,875 Sorry, I'm early, but I didn't have any choice. 325 00:23:33,333 --> 00:23:35,417 Things have changed, this is all developing a lot faster 326 00:23:35,542 --> 00:23:37,292 - than we anticipated. - Early? 327 00:23:38,292 --> 00:23:40,916 You should have asked me before you... Whatever it is you're gonna say, 328 00:23:40,917 --> 00:23:43,042 I don't wanna... hear it. Grover? 329 00:23:43,292 --> 00:23:44,292 Percy. 330 00:23:44,542 --> 00:23:46,499 - Okay, so something's coming... - Grover. 331 00:23:46,500 --> 00:23:48,166 - And I know that sounds really bad... - Grover? 332 00:23:48,167 --> 00:23:49,625 But the important thing is not to panic. 333 00:23:49,792 --> 00:23:50,833 I'm not panicking. 334 00:23:50,958 --> 00:23:53,582 - Grover! - Great! I'm also definitely not panicking. 335 00:23:53,583 --> 00:23:55,332 I feel very good about how we're doing so far... 336 00:23:55,333 --> 00:23:56,667 - Grover! - What? 337 00:23:56,958 --> 00:23:59,250 Grover, why is there half a goat in your pants? 338 00:23:59,375 --> 00:24:00,375 Oh, it's... 339 00:24:02,167 --> 00:24:05,167 Oh! Oh, boy, she didn't tell you about... 340 00:24:06,458 --> 00:24:09,000 - You didn't tell him about me? - You're early. 341 00:24:13,083 --> 00:24:14,750 So the important thing is not to panic. 342 00:24:15,208 --> 00:24:17,333 We'll continue this in the car. Let's go. 343 00:24:24,375 --> 00:24:27,000 My job has been to guide you to this moment. 344 00:24:27,333 --> 00:24:29,875 It's always an emotional rollercoaster for a young demigod, 345 00:24:30,000 --> 00:24:32,500 - so providing a support system is really... - Who are you? 346 00:24:33,792 --> 00:24:37,417 - I'm Grover. I'm your best friend and... - What are you? 347 00:24:40,875 --> 00:24:45,875 - I'm a satyr. And I'm your Protector. - You're my Protector? 348 00:24:46,333 --> 00:24:47,957 If I hadn't gotten you kicked out of school, 349 00:24:47,958 --> 00:24:49,542 you'd have never survived the night. 350 00:24:49,750 --> 00:24:52,125 And what's chasing us now would have found you there easily. 351 00:24:56,125 --> 00:24:57,125 I'm sorry. 352 00:24:58,958 --> 00:25:02,000 Usually, I can sense danger coming a mile away, but this time... 353 00:25:02,667 --> 00:25:04,292 Well, none of us saw Dodds coming. 354 00:25:06,125 --> 00:25:07,125 So you knew. 355 00:25:07,958 --> 00:25:10,792 That thing that Dodds turned into, you saw it happen? 356 00:25:11,417 --> 00:25:13,583 - Why didn't you say anything? - I saw some of it. 357 00:25:14,458 --> 00:25:17,500 The Mist kept her hidden even from us until it was too late. 358 00:25:17,667 --> 00:25:19,417 Mist? What's a mist? 359 00:25:20,250 --> 00:25:24,542 The Mist. It's the veil that hides the magical world from the human world. 360 00:25:24,750 --> 00:25:28,875 My legs. Dodds' wings. Even Dodds' absence, 361 00:25:29,167 --> 00:25:32,500 but it isn't supposed to hide things from me. That never happens. 362 00:25:32,792 --> 00:25:34,292 Something powerful is at work here. 363 00:25:34,500 --> 00:25:36,667 The sooner we get you to camp, the better off you're... 364 00:25:38,042 --> 00:25:41,417 - You told him about camp, right? - Not yet, no. 365 00:25:42,042 --> 00:25:44,874 Camp is a sanctuary for half-bloods. 366 00:25:44,875 --> 00:25:46,374 A safe space where you can learn 367 00:25:46,375 --> 00:25:49,208 who you are and what the world is like on the other side of the Mist. 368 00:25:49,500 --> 00:25:52,000 Uh, it's not far, actually, just a little ways past the bend up there. 369 00:25:53,125 --> 00:25:55,042 Mom, what else haven't we talked about? 370 00:25:57,333 --> 00:25:58,708 What else haven't you told me? 371 00:26:03,708 --> 00:26:04,750 Is that the Minotaur? 372 00:26:05,125 --> 00:26:08,875 Once the attacks start, they never let up. Okay? Dodds was just the beginning. 373 00:26:09,167 --> 00:26:11,832 He is next. He... he is brutal. He is relentless. 374 00:26:11,833 --> 00:26:13,583 He is still wearing underpants. 375 00:26:18,250 --> 00:26:20,250 The Mythomagic cards were training. 376 00:26:20,375 --> 00:26:22,541 Everything has been training for what's still ahead of you. 377 00:26:22,542 --> 00:26:23,874 What's ahead of me? 378 00:26:23,875 --> 00:26:25,167 - Boys. - Yeah? 379 00:26:25,292 --> 00:26:27,458 - I'm actually 24. - Hold on, please. 380 00:27:46,208 --> 00:27:47,500 Is everyone okay? 381 00:27:47,708 --> 00:27:50,958 - Yeah, I'm okay. - Okay. 382 00:27:56,042 --> 00:27:57,042 This way! 383 00:28:09,042 --> 00:28:14,042 We're here. That's the boundary. No monsters can cross it. 384 00:28:15,625 --> 00:28:17,458 Percy will be safe on the other side. 385 00:28:18,542 --> 00:28:21,375 "Percy will be..." But won't all of us be safe? 386 00:28:26,208 --> 00:28:32,041 Grover, I am entrusting you to protect my son, my only child. 387 00:28:32,042 --> 00:28:35,499 Don't worry, Mrs. Jackson, Percy will be totally safe at camp... 388 00:28:35,500 --> 00:28:36,583 Swear it. 389 00:28:37,667 --> 00:28:40,250 - What's happening? - Swear it, Grover! 390 00:28:40,708 --> 00:28:43,207 Keep him safe from anyone or anything that comes for him, 391 00:28:43,208 --> 00:28:46,666 that wants to do harm, that looks at him the wrong way. 392 00:28:46,667 --> 00:28:49,208 - Do you understand me? - I swear! 393 00:29:00,583 --> 00:29:03,999 - I gotta go now, sweetheart. - Go? What do you mean go? 394 00:29:04,000 --> 00:29:05,500 I can't go with you. 395 00:29:06,583 --> 00:29:09,208 - Why can't you? - She's human. 396 00:29:15,917 --> 00:29:17,458 You're gonna need to be brave now. 397 00:29:18,625 --> 00:29:22,082 Remember what I taught you. Remember the stories I told you. 398 00:29:22,083 --> 00:29:23,832 - Especially the stories, they will tell... - No. 399 00:29:23,833 --> 00:29:25,874 - You everything... - No way! Mom, I'm not leaving you! 400 00:29:25,875 --> 00:29:27,958 Perseus! Listen to me. 401 00:29:29,667 --> 00:29:30,667 You... 402 00:29:31,875 --> 00:29:33,875 are not broken. 403 00:29:36,083 --> 00:29:37,500 You are singular. 404 00:29:39,333 --> 00:29:40,625 You're a miracle. 405 00:29:43,042 --> 00:29:44,500 And you are my son. 406 00:29:48,833 --> 00:29:50,333 Hold fast. 407 00:29:52,583 --> 00:29:54,000 Brave the storm. 408 00:29:56,958 --> 00:29:58,042 I love you. 409 00:30:04,208 --> 00:30:05,957 We need to move. 410 00:30:05,958 --> 00:30:08,750 - Give me your coat. - Why? What are you gonna do? 411 00:30:08,875 --> 00:30:10,958 He smells half-blood, that's what he's tracking, yeah? 412 00:30:11,375 --> 00:30:13,125 - That's right. - So if he smells you 413 00:30:13,250 --> 00:30:14,958 in two directions at once, maybe I can confuse him, 414 00:30:15,083 --> 00:30:16,625 buy us both a little time to get away. 415 00:30:16,750 --> 00:30:18,458 - Mom, please, don't... - Hey! 416 00:30:19,708 --> 00:30:20,875 It'll be okay. 417 00:30:41,458 --> 00:30:43,583 Go! Now! 418 00:31:01,000 --> 00:31:03,042 Hey! Look! 419 00:31:06,042 --> 00:31:08,042 Come on. Come on. 420 00:31:15,667 --> 00:31:18,667 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 421 00:31:21,250 --> 00:31:22,458 Mom! 422 00:31:24,167 --> 00:31:27,292 Mom! 423 00:31:52,375 --> 00:31:56,750 Per... Percy! Percy, no! 424 00:33:15,000 --> 00:33:17,042 Is he okay? 425 00:33:17,250 --> 00:33:18,957 - Alone? - How is that possible? 426 00:33:18,958 --> 00:33:20,542 - Yeah. - Yeah, he's okay. 427 00:33:20,667 --> 00:33:21,917 He must be the one. 428 00:33:22,708 --> 00:33:24,083 Hush, Annabeth. 429 00:33:25,208 --> 00:33:28,958 He's waking. Everyone, give him some space, please. 430 00:33:31,083 --> 00:33:33,958 Welcome to camp, Percy Jackson. 431 00:33:35,625 --> 00:33:37,250 We've been expecting you. 432 00:35:27,375 --> 00:35:29,125 Let the games begin! 433 00:35:34,875 --> 00:35:37,375 It was so important I get here 'cause my father's a god. 434 00:35:38,333 --> 00:35:39,625 So, I'm gonna go find him.