1 00:00:02,375 --> 00:00:03,750 [♪ heroic instrumental music playing] 2 00:00:03,750 --> 00:00:04,833 One day. 3 00:00:06,375 --> 00:00:07,875 One day, when he's ready. 4 00:00:08,375 --> 00:00:10,125 [Percy] You think you know who I am, 5 00:00:10,375 --> 00:00:11,375 but you don't. 6 00:00:12,333 --> 00:00:13,708 And if you aren't careful, 7 00:00:14,708 --> 00:00:15,958 you're gonna find out. 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,250 [man] When he knows who he is... 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,041 [Percy] We know who stole the bolt. 10 00:00:20,041 --> 00:00:21,291 [Luke] His favorite daughter. 11 00:00:21,958 --> 00:00:23,333 Clarisse is the lightning thief. 12 00:00:23,333 --> 00:00:24,833 [Percy] There's more to this than just the bolt, 13 00:00:24,958 --> 00:00:26,125 something bigger. 14 00:00:26,125 --> 00:00:28,333 Yeah, that's the master bolt. How is it in your bag? 15 00:00:29,416 --> 00:00:31,208 [man] ...and where he belongs. 16 00:00:31,333 --> 00:00:32,541 [Annabeth] Hades's palace. 17 00:00:33,041 --> 00:00:35,416 The bolt is my brothers' drama, I don't want any part of it. 18 00:00:35,708 --> 00:00:36,833 Then what do you want? 19 00:00:36,958 --> 00:00:38,958 - My helm! - [Percy] We're gonna go get your helm. 20 00:00:39,125 --> 00:00:40,333 And when I get back, 21 00:00:40,500 --> 00:00:41,541 you're gonna let my mom go. 22 00:00:41,541 --> 00:00:42,708 Hold fast, Mom. 23 00:00:43,458 --> 00:00:44,458 [ethereal ringing] 24 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 [man] And when fate has revealed to him his true path. 25 00:00:47,208 --> 00:00:49,208 [The Voice] Run away, little hero, 26 00:00:49,541 --> 00:00:51,583 before you get hurt. 27 00:00:51,916 --> 00:00:52,916 [Percy] Kronos. 28 00:00:54,041 --> 00:00:55,250 [man] On that day... 29 00:00:55,541 --> 00:00:57,416 [♪ ominous instrumental music playing] 30 00:01:00,000 --> 00:01:01,583 [man] ...I'll be right by his side. 31 00:01:01,708 --> 00:01:02,708 [sword unsheathing] 32 00:01:02,833 --> 00:01:04,583 [♪ music intensifies] 33 00:01:04,833 --> 00:01:06,791 [♪ dramatic instrumental music playing] 34 00:01:11,333 --> 00:01:14,291 [Luke] Look, you didn't ask to be a half-blood. 35 00:01:18,458 --> 00:01:19,625 But you are one. 36 00:01:21,625 --> 00:01:23,833 That makes you part of something bigger than yourself. 37 00:01:29,625 --> 00:01:32,875 [♪ music intensifies] 38 00:01:33,083 --> 00:01:34,416 - [♪ music concludes] - [wooden swords clacking] 39 00:01:35,791 --> 00:01:37,208 [Percy grunts] 40 00:01:38,083 --> 00:01:39,708 Which is good 'cause... 41 00:01:40,083 --> 00:01:41,416 [♪ whimsical instrumental music playing] 42 00:01:41,541 --> 00:01:43,333 ...you clearly can't handle this on your own. 43 00:01:44,166 --> 00:01:45,500 Thanks for demonstrating that. 44 00:01:46,041 --> 00:01:47,500 Let's work on that disarm. 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,583 Luke, I appreciate you taking the time-- 46 00:01:51,583 --> 00:01:52,791 But you're weak and wanna quit? 47 00:01:55,375 --> 00:01:56,375 It's just... 48 00:01:57,833 --> 00:01:59,416 when am I ever gonna use this stuff? 49 00:01:59,583 --> 00:02:00,666 [♪ music continues] 50 00:02:00,666 --> 00:02:01,750 I told you. 51 00:02:01,916 --> 00:02:04,583 [grunts] They'll come for me, I know. They have. 52 00:02:05,625 --> 00:02:07,250 A Fury tried to claw me, 53 00:02:07,500 --> 00:02:09,166 the Minotaur tried to skewer me. 54 00:02:09,166 --> 00:02:10,583 [Percy panting] 55 00:02:10,583 --> 00:02:13,541 And I don't think a disarm or high guard or... 56 00:02:14,333 --> 00:02:15,625 repost will do any... 57 00:02:15,916 --> 00:02:18,000 [both grunting] 58 00:02:18,416 --> 00:02:20,250 [♪ pensive instrumental music playing] 59 00:02:21,541 --> 00:02:22,541 Riposte. 60 00:02:22,541 --> 00:02:23,708 [panting] 61 00:02:23,875 --> 00:02:25,375 Point is, they don't fight fair. 62 00:02:25,625 --> 00:02:26,958 It's not like there are rules. 63 00:02:26,958 --> 00:02:28,291 Of course there are rules. 64 00:02:28,583 --> 00:02:30,125 See, that's what warfare is. 65 00:02:31,125 --> 00:02:32,375 Knowing the rules... 66 00:02:32,500 --> 00:02:33,541 [♪ music intensifies] 67 00:02:33,541 --> 00:02:35,458 ...so you can use them against your opponent. 68 00:02:37,083 --> 00:02:38,125 What's an example? 69 00:02:40,583 --> 00:02:42,083 There's all kinds of examples. 70 00:02:43,625 --> 00:02:45,291 [♪ tense instrumental music playing] 71 00:02:45,291 --> 00:02:46,375 Like... 72 00:02:49,791 --> 00:02:50,958 Single combat! 73 00:02:53,333 --> 00:02:54,583 [scoffs] What? 74 00:02:54,583 --> 00:02:55,666 - What? - What? 75 00:02:55,791 --> 00:02:56,791 One-on-one, 76 00:02:57,208 --> 00:02:58,750 but I set the terms. 77 00:02:59,375 --> 00:03:01,750 - [♪ music continues] - If I draw first blood, 78 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 I keep the bolt and you surrender the helm. 79 00:03:05,500 --> 00:03:07,416 [laughing] 80 00:03:11,958 --> 00:03:13,083 Do you accept? 81 00:03:13,541 --> 00:03:15,666 I mean it's your funeral, kid. 82 00:03:16,708 --> 00:03:18,000 Although, just to be clear, 83 00:03:18,291 --> 00:03:19,333 no funeral. 84 00:03:20,208 --> 00:03:23,000 Any trace of you leaves a trace of my plan, and we can't have that. 85 00:03:23,750 --> 00:03:25,416 It wasn't your plan, though, was it? 86 00:03:26,541 --> 00:03:27,833 It was Kronos. 87 00:03:28,083 --> 00:03:30,666 - [♪ music intensifies] - It was his idea to frame Poseidon's kid 88 00:03:31,333 --> 00:03:32,375 and steal Hades's helm 89 00:03:32,500 --> 00:03:34,125 and Zeus's bolt to start a war. 90 00:03:35,166 --> 00:03:36,291 What? 91 00:03:36,416 --> 00:03:37,916 Is that where he got to you, too? 92 00:03:39,625 --> 00:03:40,708 Through your dreams? 93 00:03:43,291 --> 00:03:46,208 Gods don't dream, little man... 94 00:03:46,208 --> 00:03:50,208 [raising voice] ...and no one tells the god of war how to start a fight. 95 00:03:52,500 --> 00:03:53,833 And after you die... 96 00:03:56,125 --> 00:03:57,875 say hi to your mommy for me. 97 00:04:00,333 --> 00:04:05,416 [♪ music building] 98 00:04:07,625 --> 00:04:09,125 [♪ intense instrumental music playing] 99 00:04:10,333 --> 00:04:11,625 [swords clashing] 100 00:04:14,666 --> 00:04:15,791 [grunts] 101 00:04:17,750 --> 00:04:18,875 [grunts] 102 00:04:20,750 --> 00:04:21,750 [grunting] 103 00:04:26,750 --> 00:04:28,500 [yelling] 104 00:04:28,666 --> 00:04:30,041 [♪ music continues] 105 00:04:30,291 --> 00:04:31,291 Wait. 106 00:04:32,500 --> 00:04:34,208 [Percy panting] 107 00:04:37,541 --> 00:04:38,666 [Ares grunts] 108 00:04:38,916 --> 00:04:41,083 [Percy grunting] 109 00:04:42,875 --> 00:04:44,500 [seagulls squawking] 110 00:04:44,666 --> 00:04:45,666 [thunder rumbling] 111 00:04:49,833 --> 00:04:52,875 [♪ tense instrumental music playing] 112 00:04:53,500 --> 00:04:56,583 [panting] I warned you... 113 00:04:58,625 --> 00:04:59,791 if you're not careful... 114 00:05:04,208 --> 00:05:05,250 you'll find out... 115 00:05:05,375 --> 00:05:06,916 [♪ heroic instrumental music playing] 116 00:05:09,208 --> 00:05:10,250 ...who I am. 117 00:05:12,250 --> 00:05:13,791 [water rumbling] 118 00:05:18,375 --> 00:05:19,583 [Ares yelling] 119 00:05:24,375 --> 00:05:26,916 [♪ music fades] 120 00:05:27,541 --> 00:05:29,250 [Ares panting] 121 00:05:31,208 --> 00:05:32,208 [groans] 122 00:05:32,708 --> 00:05:34,291 [♪ dramatic instrumental music playing] 123 00:05:34,958 --> 00:05:36,375 - [swords clashing] - [sword slicing] 124 00:05:36,375 --> 00:05:37,458 [Ares groaning] 125 00:05:38,666 --> 00:05:41,583 [♪ music becomes triumphant] 126 00:05:51,625 --> 00:05:52,666 [Grover] You okay? 127 00:05:52,666 --> 00:05:53,750 You hurt? 128 00:05:56,250 --> 00:05:57,833 And you thought you were just a kid. 129 00:05:59,708 --> 00:06:01,375 [Ares clapping slowly] 130 00:06:01,583 --> 00:06:02,666 [♪ ominous instrumental music playing] 131 00:06:02,666 --> 00:06:04,041 Yay! 132 00:06:04,458 --> 00:06:06,958 That was so cool. 133 00:06:08,125 --> 00:06:09,958 Wanna know what you really won today? 134 00:06:10,750 --> 00:06:12,791 An enemy for life. 135 00:06:13,750 --> 00:06:14,750 Congrats. 136 00:06:16,166 --> 00:06:18,750 [rumbling] 137 00:06:19,250 --> 00:06:20,416 Don't look at his true form! 138 00:06:21,000 --> 00:06:22,916 [♪ music intensifies] 139 00:06:23,083 --> 00:06:24,333 [metallic thud] 140 00:06:31,083 --> 00:06:32,625 [♪ ominous instrumental music playing] 141 00:06:32,625 --> 00:06:33,833 [Annabeth] It's Hades's helm. 142 00:06:48,666 --> 00:06:50,541 [muffled whispers] 143 00:06:50,666 --> 00:06:51,875 [Sally, whispering] Percy. 144 00:06:54,125 --> 00:06:55,208 Percy. 145 00:06:55,458 --> 00:06:57,000 [seagulls squawking] 146 00:06:58,791 --> 00:07:00,666 [♪ music continues] 147 00:07:06,750 --> 00:07:07,750 [♪ music concludes] 148 00:07:15,875 --> 00:07:17,958 [announcer, over radio] Authorities are warning the public 149 00:07:17,958 --> 00:07:19,458 to expect severe travel delays 150 00:07:19,583 --> 00:07:22,250 as hundreds of flights are grounded as the FAA closes 151 00:07:22,500 --> 00:07:26,166 most of the country's airspace in response to violent seismic activity... 152 00:07:26,166 --> 00:07:28,791 - [kettle whistling] - Mom? 153 00:07:29,291 --> 00:07:31,791 [announcer, over radio] ...a phenomenon known as ionospheric disturbances. 154 00:07:32,125 --> 00:07:37,458 Sudden ionospheric disturbances, or SID, are typically caused by solar flares 155 00:07:37,458 --> 00:07:39,666 emitting from the sun's surface. 156 00:07:39,666 --> 00:07:41,375 The solar flares hurl-- 157 00:07:41,875 --> 00:07:43,541 [Alecto] Quite something, isn't it? 158 00:07:44,333 --> 00:07:46,791 - Using earthquakes to clear the skies? - [♪ ominous instrumental music playing] 159 00:07:47,791 --> 00:07:51,375 Lord Poseidon grows bold in his war against his king. 160 00:08:00,250 --> 00:08:01,750 Hades sent you to retrieve it. 161 00:08:03,125 --> 00:08:04,625 That's been your quest all along. 162 00:08:04,791 --> 00:08:06,750 [♪ music continues] 163 00:08:14,666 --> 00:08:15,666 [metallic clanking] 164 00:08:22,583 --> 00:08:23,625 What are you doing? 165 00:08:24,458 --> 00:08:26,000 Living up to my end of the bargain. 166 00:08:26,000 --> 00:08:27,583 [footsteps approaching] 167 00:08:27,750 --> 00:08:29,500 Tell Hades I expect him to do the same. 168 00:08:39,291 --> 00:08:40,291 Please. 169 00:08:44,000 --> 00:08:45,208 Good luck on Olympus. 170 00:08:49,541 --> 00:08:50,750 Perhaps there will still be 171 00:08:50,875 --> 00:08:53,583 a world left for your mother to return to. 172 00:08:54,666 --> 00:08:58,250 [♪ music intensifies] 173 00:09:00,958 --> 00:09:02,791 What does that mean, "Good luck on..." 174 00:09:06,375 --> 00:09:07,375 Dude. 175 00:09:08,000 --> 00:09:09,041 No. 176 00:09:09,833 --> 00:09:11,541 - I have to. - [Annabeth] What for? 177 00:09:11,541 --> 00:09:13,291 The quest failed. We missed the deadline. 178 00:09:13,291 --> 00:09:14,625 This is bigger than the quest. 179 00:09:16,250 --> 00:09:17,750 Before we set off, Chiron told me 180 00:09:17,750 --> 00:09:20,583 the last war on Olympus kicked off World War II down here. 181 00:09:20,583 --> 00:09:21,791 [♪ dramatic instrumental music playing] 182 00:09:21,791 --> 00:09:23,583 We have to get Zeus to call it off. 183 00:09:23,875 --> 00:09:26,666 Returning the bolt is the only way I can get his attention. 184 00:09:26,791 --> 00:09:30,666 - Percy, you don't want Zeus's attention. - I gotta tell him about Kronos. 185 00:09:30,875 --> 00:09:35,000 Did you see how frightened Hades was about the idea of Kronos coming back? 186 00:09:35,000 --> 00:09:36,791 [♪ music continues] 187 00:09:36,791 --> 00:09:37,916 Zeus has to know. 188 00:09:39,000 --> 00:09:41,500 Bringing him the bolt might be enough to get him to listen. 189 00:09:43,541 --> 00:09:44,833 You two gotta go to camp. 190 00:09:45,416 --> 00:09:47,625 Now that we know who Ares and Clarisse were working for, 191 00:09:47,625 --> 00:09:48,833 someone has to warn Chiron. 192 00:09:48,833 --> 00:09:50,041 He'll kill you. 193 00:09:51,041 --> 00:09:52,416 You understand that, right? 194 00:09:53,750 --> 00:09:55,708 [Annabeth] Either because he still thinks you stole the bolt, 195 00:09:55,708 --> 00:09:57,291 or because you're a forbidden kid. 196 00:09:59,208 --> 00:10:01,833 Zeus will never let you leave Olympus alive. 197 00:10:04,625 --> 00:10:06,458 [scoffs softly] I'm done running from monsters. 198 00:10:06,833 --> 00:10:08,541 [♪ music becomes somber] 199 00:10:09,291 --> 00:10:10,500 This is too important. 200 00:10:14,375 --> 00:10:15,666 I have to try. 201 00:10:20,583 --> 00:10:21,625 [sighs] 202 00:10:22,750 --> 00:10:24,375 [♪ music continues] 203 00:10:34,666 --> 00:10:36,500 You're gonna need all the luck you can get. 204 00:10:46,625 --> 00:10:47,916 Just for clarity, 205 00:10:48,625 --> 00:10:51,750 how sure are we you couldn't just explain everything in an email? 206 00:10:53,541 --> 00:10:54,875 Where's the glory in that? 207 00:10:55,041 --> 00:10:58,833 [♪ music becomes dramatic] 208 00:10:59,250 --> 00:11:02,083 [thunder rumbling] 209 00:11:02,416 --> 00:11:03,750 [low, indistinct chatter] 210 00:11:10,208 --> 00:11:12,000 [security guard] Tour starts by the sign. 211 00:11:12,208 --> 00:11:13,500 Not here for the tour. 212 00:11:13,708 --> 00:11:14,791 [zipper sliding] 213 00:11:15,125 --> 00:11:16,333 I'm here to see Zeus. 214 00:11:16,916 --> 00:11:18,125 [loud, echoing thud] 215 00:11:18,125 --> 00:11:20,208 [electrical thrumming] 216 00:11:20,500 --> 00:11:21,750 I don't have an appointment. 217 00:11:21,750 --> 00:11:22,875 [elevator dings] 218 00:11:22,875 --> 00:11:29,291 [elevator motor whirring] 219 00:11:32,291 --> 00:11:34,125 [door hisses] 220 00:11:39,541 --> 00:11:41,958 [♪ music intensifies] 221 00:11:51,708 --> 00:11:53,291 [Percy] The gods are all-powerful, 222 00:11:54,041 --> 00:11:55,583 but they have to play by the rules. 223 00:11:55,916 --> 00:11:56,916 [Luke] Yes. 224 00:11:58,250 --> 00:12:00,750 And they create demigods so we can break the rules for them. 225 00:12:00,750 --> 00:12:01,833 Yes! 226 00:12:03,125 --> 00:12:04,958 But if we can break rules and they can't, 227 00:12:04,958 --> 00:12:08,166 shouldn't they be just as afraid of us as we are of them? 228 00:12:08,541 --> 00:12:10,791 [birds chirping] 229 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 What? 230 00:12:14,125 --> 00:12:16,166 Nothing. You're learning fast. 231 00:12:16,166 --> 00:12:18,500 [♪ ominous instrumental music playing] 232 00:12:19,666 --> 00:12:21,375 But you have to be really careful with this. 233 00:12:22,000 --> 00:12:23,041 What do you mean? 234 00:12:24,291 --> 00:12:26,375 Annabeth is terrified of spiders. 235 00:12:27,416 --> 00:12:28,416 Okay. 236 00:12:29,750 --> 00:12:31,416 But she's a lot bigger than they are. 237 00:12:32,458 --> 00:12:35,166 So, what do you think happens when she comes across one? 238 00:12:37,916 --> 00:12:39,208 Two things you never wanna be 239 00:12:39,333 --> 00:12:41,708 are small and scary at the same time. 240 00:12:43,291 --> 00:12:45,083 Things that are small and scary... 241 00:12:46,625 --> 00:12:47,666 get squished. 242 00:12:49,041 --> 00:12:50,791 [♪ music concludes] 243 00:12:52,625 --> 00:12:54,333 [♪ dramatic instrumental music playing] 244 00:13:03,458 --> 00:13:04,500 [♪ music concludes] 245 00:13:06,583 --> 00:13:08,833 [wind howling] 246 00:14:03,250 --> 00:14:04,291 [zipper sliding] 247 00:14:11,166 --> 00:14:12,958 [electricity thrumming] 248 00:14:23,500 --> 00:14:25,333 - [thrumming concludes] - [thunder rumbling] 249 00:14:26,583 --> 00:14:27,583 I didn't steal it. 250 00:14:28,916 --> 00:14:30,583 Neither did any of my friends. 251 00:14:31,416 --> 00:14:32,416 We found it. 252 00:14:33,708 --> 00:14:34,750 We got it back. 253 00:14:37,500 --> 00:14:39,250 We tried to get it to you on time, but-- 254 00:14:39,416 --> 00:14:40,458 You failed. 255 00:14:43,375 --> 00:14:44,375 Yes. 256 00:14:46,625 --> 00:14:47,708 I did. 257 00:14:47,916 --> 00:14:49,041 But I had to come. 258 00:14:49,583 --> 00:14:51,375 I had to tell you who did steal it. 259 00:14:53,875 --> 00:14:55,000 It was Kronos. 260 00:15:05,541 --> 00:15:06,750 He's behind all of it. 261 00:15:08,000 --> 00:15:10,916 He's emerging from Tartarus, or trying to. 262 00:15:11,208 --> 00:15:13,541 He's gathering strength and he's coming for all of you. 263 00:15:13,791 --> 00:15:15,291 - You may go. - [Percy] But-- 264 00:15:15,500 --> 00:15:18,666 I know where Kronos is. I put him there. 265 00:15:20,041 --> 00:15:21,041 [sighs] 266 00:15:21,958 --> 00:15:24,416 I know who Kronos is. I am his son. 267 00:15:24,583 --> 00:15:25,791 Of course, he's gathering strength. 268 00:15:25,916 --> 00:15:28,041 Of course, he's coming. That is what we do. 269 00:15:28,166 --> 00:15:29,708 We snap and plot and strive. 270 00:15:29,958 --> 00:15:32,250 It was only a matter of time before he did again. 271 00:15:33,166 --> 00:15:35,708 - [♪ ominous instrumental music playing] - [sighs] 272 00:15:37,083 --> 00:15:38,333 Thank you for the news. 273 00:15:39,458 --> 00:15:41,875 It is the only reason I'm letting you leave alive. 274 00:15:44,625 --> 00:15:48,458 I have a war to prosecute now, so when I say, "You may go," 275 00:15:48,750 --> 00:15:52,625 it means be grateful, and it means be gone. 276 00:15:53,125 --> 00:15:54,333 But the war can't continue. 277 00:15:54,333 --> 00:15:56,291 - Boy! - [thunder crashing] 278 00:16:00,458 --> 00:16:04,291 The war proceeds. And it ends with victory. 279 00:16:05,041 --> 00:16:07,291 You escape with your life. That is your prize. 280 00:16:07,750 --> 00:16:09,750 What did you think, that you and I would negotiate? 281 00:16:09,750 --> 00:16:11,333 I thought you might listen. 282 00:16:12,416 --> 00:16:14,875 Kronos wants you to fight my father. 283 00:16:15,333 --> 00:16:16,500 He wants you both weakened. 284 00:16:16,666 --> 00:16:19,416 - I will not be weakened by my brothers. - [Percy] You already are. 285 00:16:19,958 --> 00:16:22,125 - Your family is a mess. - [♪ ominous instrumental music playing] 286 00:16:22,500 --> 00:16:24,791 They don't support you because they love you. 287 00:16:24,958 --> 00:16:27,208 They obey because they're afraid. 288 00:16:28,125 --> 00:16:29,958 Ares, your son, 289 00:16:30,625 --> 00:16:33,250 he turned on you the moment someone stronger showed up. 290 00:16:33,458 --> 00:16:35,208 Do you really think he'll be the last? 291 00:16:35,416 --> 00:16:38,458 How afraid of you do you think they'll be when your dad shows up 292 00:16:38,583 --> 00:16:40,208 looking to put you back in your place? 293 00:16:40,208 --> 00:16:41,291 [♪ music intensifies] 294 00:16:41,708 --> 00:16:42,916 - Wait! - [electricity crackling] 295 00:16:43,125 --> 00:16:46,666 [♪ music becomes dramatic] 296 00:16:53,416 --> 00:16:54,500 I surrender. 297 00:16:58,666 --> 00:16:59,666 What? 298 00:17:03,083 --> 00:17:04,416 I surrender. 299 00:17:06,500 --> 00:17:07,833 [thunder clapping] 300 00:17:08,125 --> 00:17:09,750 [♪ music concludes] 301 00:17:11,416 --> 00:17:13,041 [sighs] Take your victory. 302 00:17:14,583 --> 00:17:15,916 Just spare my son. 303 00:17:15,916 --> 00:17:17,500 [♪ poignant instrumental music playing] 304 00:17:17,791 --> 00:17:18,958 [Zeus] Your forbidden son... 305 00:17:20,625 --> 00:17:22,250 who should have never been born. 306 00:17:23,375 --> 00:17:25,041 The same as your Thalia... 307 00:17:26,208 --> 00:17:29,208 whose bravery still inspires all demigods. 308 00:17:31,375 --> 00:17:33,208 Perseus is one of those heroes 309 00:17:33,375 --> 00:17:35,625 and has shown a measure of that bravery today. 310 00:17:39,958 --> 00:17:41,000 [scoffing quietly] 311 00:17:44,083 --> 00:17:45,916 [♪ tense instrumental music playing] 312 00:17:46,166 --> 00:17:48,250 [in Ancient Greek] Who else knows about Father? 313 00:17:50,750 --> 00:17:57,166 Ares, Hades, Hermes. So... 314 00:17:58,625 --> 00:17:59,708 Everyone. 315 00:18:01,666 --> 00:18:03,083 [♪ music continues] 316 00:18:06,208 --> 00:18:07,833 [in English] I'll have Athena set a meeting. 317 00:18:08,041 --> 00:18:09,041 The whole council. 318 00:18:10,375 --> 00:18:13,083 We'll declare my swift and crushing victory... 319 00:18:14,833 --> 00:18:15,958 and then discuss... 320 00:18:17,500 --> 00:18:18,625 family business. 321 00:18:22,791 --> 00:18:24,458 [♪ music intensifies] 322 00:18:24,666 --> 00:18:26,708 Make sure I never see this one again. 323 00:18:32,541 --> 00:18:34,166 - [thunder crashing] - [♪ music concludes] 324 00:18:38,166 --> 00:18:39,291 [exhales] 325 00:18:46,791 --> 00:18:49,666 Obedience doesn't come naturally to you, does it? 326 00:18:51,916 --> 00:18:53,000 No... 327 00:18:53,708 --> 00:18:54,708 sir. 328 00:18:57,291 --> 00:18:59,458 I must take some of the blame, I suppose. 329 00:19:01,416 --> 00:19:04,000 The sea does not like to be restrained. 330 00:19:05,833 --> 00:19:07,041 [♪ pensive instrumental music playing] 331 00:19:08,666 --> 00:19:09,708 Patros. 332 00:19:11,041 --> 00:19:13,750 That's the only word I really caught. 333 00:19:16,458 --> 00:19:17,750 It means "father." 334 00:19:19,833 --> 00:19:20,833 Right? 335 00:19:25,333 --> 00:19:27,000 Chiron has taught you well. 336 00:19:28,625 --> 00:19:29,916 I didn't learn it from Chiron. 337 00:19:31,416 --> 00:19:33,291 [♪ music becomes poignant] 338 00:19:33,416 --> 00:19:34,791 [Poseidon chuckles softly] 339 00:19:36,583 --> 00:19:38,416 Your mother taught you Ancient Greek? 340 00:19:40,583 --> 00:19:42,166 She taught me a lot of things. 341 00:19:47,791 --> 00:19:49,541 Can I ask you a question? 342 00:19:50,458 --> 00:19:52,791 I don't know when Hades will return her. 343 00:19:53,791 --> 00:19:55,833 He can be difficult when he wants to make a point. 344 00:19:55,833 --> 00:19:57,083 Do you dream? 345 00:20:00,958 --> 00:20:02,875 Ares said gods don't dream. 346 00:20:03,250 --> 00:20:04,416 [Poseidon scoffs lightly] 347 00:20:05,000 --> 00:20:06,541 Ares is a moron. 348 00:20:07,583 --> 00:20:08,750 Perhaps you noticed? 349 00:20:10,500 --> 00:20:11,708 Of course we dream. 350 00:20:12,416 --> 00:20:13,500 Why do you ask? 351 00:20:15,583 --> 00:20:17,500 Do you ever dream about Mom? 352 00:20:18,208 --> 00:20:22,583 [♪ music swells] 353 00:20:23,000 --> 00:20:24,166 [chuckles softly] 354 00:20:36,666 --> 00:20:37,708 [ethereal ringing] 355 00:20:40,708 --> 00:20:41,958 You should be going. 356 00:20:44,708 --> 00:20:45,791 [ethereal ringing] 357 00:20:46,000 --> 00:20:47,250 [♪ music concludes] 358 00:20:47,416 --> 00:20:49,916 - [distant thunder] - [birds cawing] 359 00:20:54,833 --> 00:20:56,416 [♪ heartfelt instrumental music playing] 360 00:21:04,000 --> 00:21:07,208 [birds chirping] 361 00:21:20,250 --> 00:21:22,958 - [♪ music continues] - [inaudible applause] 362 00:21:30,583 --> 00:21:34,666 - [applause] - [cheering] 363 00:21:39,125 --> 00:21:40,833 [♪ music swells] 364 00:21:46,291 --> 00:21:47,541 Do you see her yet? 365 00:21:51,458 --> 00:21:53,500 [♪ music becomes ominous] 366 00:21:54,083 --> 00:21:55,125 Why is she-- 367 00:21:55,250 --> 00:21:56,791 Don't... say anything. 368 00:21:57,208 --> 00:21:58,250 I'll explain. 369 00:21:58,416 --> 00:21:59,458 [cheering and applause] 370 00:22:03,083 --> 00:22:04,583 [Percy] Clarisse stole the master bolt. 371 00:22:04,583 --> 00:22:05,666 It's complicated. 372 00:22:05,791 --> 00:22:07,000 How is it complicated? 373 00:22:07,666 --> 00:22:09,541 Everyone was ready to join the war here. 374 00:22:09,666 --> 00:22:10,833 To start fighting each other. 375 00:22:11,375 --> 00:22:13,375 - An accusation against Clarisse-- - Without proof. 376 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Exactly. 377 00:22:15,000 --> 00:22:17,958 Without proof, it would have lit this whole place on fire. 378 00:22:19,125 --> 00:22:20,166 But now you're back. 379 00:22:20,166 --> 00:22:21,875 [♪ expectant instrumental music playing] 380 00:22:21,875 --> 00:22:23,250 You've stopped the war. 381 00:22:24,041 --> 00:22:25,458 You've saved the world. 382 00:22:26,250 --> 00:22:28,916 Now, it's safe to tell Chiron and finish cleaning up the mess. 383 00:22:29,416 --> 00:22:31,916 I told him we needed to meet him away from the celebration 384 00:22:32,041 --> 00:22:34,416 so we can talk without any of Clarisse's supporters noticing. 385 00:22:34,583 --> 00:22:36,416 I'll keep an eye on Clarisse while you're gone. 386 00:22:37,000 --> 00:22:38,500 Make sure she isn't going anywhere. 387 00:22:38,708 --> 00:22:40,375 Great. And we'll meet back here. 388 00:22:40,375 --> 00:22:41,833 - [♪ music continues] - [Luke exhales] 389 00:22:43,625 --> 00:22:44,625 Ready? 390 00:22:45,750 --> 00:22:49,208 [♪ music intensifies, concludes] 391 00:22:51,291 --> 00:22:53,625 - [fireworks booming, whizzing] - [Percy chuckles softly] 392 00:22:56,333 --> 00:22:57,833 [Luke] Talk about a celebration. 393 00:22:58,875 --> 00:23:00,541 They really pulled out all the stops for you. 394 00:23:02,541 --> 00:23:05,125 Come on, you've said, like, two words since we left the cabins. 395 00:23:06,166 --> 00:23:07,250 [Percy] Just... 396 00:23:07,666 --> 00:23:09,083 thinking about what the Oracle said. 397 00:23:09,958 --> 00:23:12,625 That I'll fail to save what matters most in the end. 398 00:23:13,750 --> 00:23:15,041 [Luke] You're thinking about your mom. 399 00:23:16,416 --> 00:23:17,416 I get that. 400 00:23:19,583 --> 00:23:21,916 Believe me, I do. 401 00:23:23,375 --> 00:23:24,541 But prophecies? 402 00:23:26,083 --> 00:23:28,166 - Those things are so vague. - [Percy] The quest is over, 403 00:23:28,291 --> 00:23:31,666 and everything the Oracle said has either come true or makes sense. 404 00:23:32,166 --> 00:23:34,375 - [♪ tense instrumental music playing] - Has it? 405 00:23:35,000 --> 00:23:37,666 "You shall go west and face the God who has turned." 406 00:23:39,208 --> 00:23:40,500 Ares. Okay. 407 00:23:42,083 --> 00:23:44,291 "Find what was stolen and see it returned." 408 00:23:45,416 --> 00:23:46,416 Clearly the bolt. 409 00:23:48,958 --> 00:23:50,333 "And you shall be betrayed... 410 00:23:52,375 --> 00:23:54,166 by one who calls you a friend." 411 00:24:00,541 --> 00:24:03,041 Well, the reason Clarisse is still here is because... 412 00:24:04,375 --> 00:24:06,166 you never said anything to Chiron about her. 413 00:24:07,458 --> 00:24:08,458 Did you? 414 00:24:10,458 --> 00:24:11,458 You couldn't... 415 00:24:12,833 --> 00:24:14,958 because you knew Clarisse didn't steal the bolt. 416 00:24:18,791 --> 00:24:19,791 You did. 417 00:24:21,666 --> 00:24:23,708 You worked with Ares to plant it on me 418 00:24:24,041 --> 00:24:27,000 so when the shoes you gave me pulled me down into Tartarus, 419 00:24:27,541 --> 00:24:29,375 the bolt would be delivered right to Kronos. 420 00:24:29,375 --> 00:24:32,458 [♪ ominous instrumental music playing] 421 00:24:34,541 --> 00:24:36,583 I didn't think you'd give 'em to Grover to wear. 422 00:24:39,916 --> 00:24:41,958 [Luke] I am your friend. 423 00:24:42,625 --> 00:24:44,833 Percy, none of this was meant to betray you. 424 00:24:46,750 --> 00:24:48,208 The gods are my enemy. 425 00:24:49,625 --> 00:24:50,625 You... 426 00:24:54,708 --> 00:24:56,083 I'm here to recruit. 427 00:24:56,083 --> 00:24:58,583 [♪ music intensifies] 428 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 Recruit? 429 00:25:06,541 --> 00:25:07,583 [sword unsheathing] 430 00:25:09,250 --> 00:25:10,458 [metallic vibrating] 431 00:25:11,416 --> 00:25:12,583 [Luke] Easy. 432 00:25:13,041 --> 00:25:14,208 I don't wanna fight. 433 00:25:16,291 --> 00:25:17,875 This is what I wanted to show you. 434 00:25:17,875 --> 00:25:19,166 [♪ ominous instrumental music playing] 435 00:25:19,375 --> 00:25:20,500 This... 436 00:25:21,875 --> 00:25:23,166 is our way out. 437 00:25:24,125 --> 00:25:25,333 Way out of what? 438 00:25:30,000 --> 00:25:31,083 Camp. 439 00:25:31,250 --> 00:25:33,208 [portal thrumming] 440 00:25:33,916 --> 00:25:35,250 [♪ music intensifies] 441 00:25:36,291 --> 00:25:37,458 And their control. 442 00:25:38,125 --> 00:25:39,666 Backbiter can open secret doors. 443 00:25:39,666 --> 00:25:41,916 We can stay on the run as long as it takes. 444 00:25:41,916 --> 00:25:43,166 Stop saying "we." 445 00:25:44,166 --> 00:25:46,083 It's the word Zeus fears the most. 446 00:25:46,958 --> 00:25:48,500 The gods want us to fight for them, 447 00:25:48,625 --> 00:25:50,000 worship them, fear them. 448 00:25:52,000 --> 00:25:54,375 - And they couldn't care less what we want. - [♪ dramatic instrumental music playing] 449 00:25:54,375 --> 00:25:55,916 They're bad parents, Percy. 450 00:25:57,833 --> 00:26:00,125 And they've gotten away with it for far too long. 451 00:26:00,500 --> 00:26:01,625 No. 452 00:26:01,958 --> 00:26:03,166 This isn't you. 453 00:26:03,750 --> 00:26:06,416 This is Kronos. He got to you. 454 00:26:06,416 --> 00:26:08,875 No, he opened my eyes to the truth. 455 00:26:08,875 --> 00:26:11,333 [♪ music becomes foreboding] 456 00:26:14,583 --> 00:26:15,750 A golden age. 457 00:26:17,375 --> 00:26:19,125 That's what they called it when he ruled. 458 00:26:20,291 --> 00:26:22,750 We're gonna help Kronos bring the Golden Age back. 459 00:26:23,916 --> 00:26:25,750 Stealing the bolt and the helm was easy. 460 00:26:26,375 --> 00:26:27,666 For what comes next... 461 00:26:28,791 --> 00:26:30,500 we're gonna need all the help we can get. 462 00:26:33,041 --> 00:26:34,125 [swords clashing] 463 00:26:35,541 --> 00:26:38,666 Our parents aren't perfect, but they're trying their best. 464 00:26:39,333 --> 00:26:40,333 I met your dad. 465 00:26:40,708 --> 00:26:41,750 But he-- 466 00:26:41,875 --> 00:26:44,666 - [Luke grunting] - [swords clashing] 467 00:26:44,666 --> 00:26:45,750 [both grunting] 468 00:26:46,583 --> 00:26:47,583 [panting] 469 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 You did get better. 470 00:26:49,750 --> 00:26:51,041 [swords clashing] 471 00:26:51,041 --> 00:26:52,916 [♪ dramatic instrumental music playing] 472 00:26:58,375 --> 00:26:59,916 [portal thrumming] 473 00:27:00,041 --> 00:27:01,041 Last chance. 474 00:27:06,458 --> 00:27:07,458 [swords clashing] 475 00:27:08,416 --> 00:27:10,333 - [sword slicing] - [Luke groans] 476 00:27:11,500 --> 00:27:12,500 I'm sorry. 477 00:27:13,208 --> 00:27:14,500 - I didn't mean to-- - [sword slicing] 478 00:27:14,958 --> 00:27:18,458 - [♪ tense instrumental music playing] - [panting] 479 00:27:26,708 --> 00:27:27,916 - [twigs cracking] - [dagger whooshing] 480 00:27:29,541 --> 00:27:32,458 [♪ music becomes somber] 481 00:27:33,458 --> 00:27:34,458 Annabeth? 482 00:27:36,833 --> 00:27:39,500 I heard everything. 483 00:27:50,291 --> 00:27:52,125 [♪ music intensifies] 484 00:27:52,375 --> 00:27:53,625 [portal whooshing] 485 00:27:55,375 --> 00:27:56,875 [Percy panting] 486 00:28:04,541 --> 00:28:08,458 [♪ emotional instrumental music playing] 487 00:28:15,083 --> 00:28:16,583 [Chiron] None of this is easy. 488 00:28:18,500 --> 00:28:19,666 Saying goodbye. 489 00:28:24,541 --> 00:28:26,000 I may not be gone long. 490 00:28:27,458 --> 00:28:29,500 I just need to see if Hades has returned her yet. 491 00:28:30,583 --> 00:28:32,791 And you're certain that you won't accept... 492 00:28:33,583 --> 00:28:34,958 an armed escort? 493 00:28:35,791 --> 00:28:38,083 I told you, I don't think Luke wants to kill me. 494 00:28:38,666 --> 00:28:40,208 I don't think he does, either. 495 00:28:41,375 --> 00:28:42,666 That's what scares me. 496 00:28:43,750 --> 00:28:47,625 When Luke explained why he planned to take down Olympus, 497 00:28:48,750 --> 00:28:50,916 part of it made sense to you, didn't it? 498 00:28:51,541 --> 00:28:52,541 Hmm? 499 00:28:53,208 --> 00:28:57,583 Luke knows that you'd be a powerful ally to his cause. 500 00:28:58,333 --> 00:29:00,833 And his master, Kronos, 501 00:29:01,791 --> 00:29:04,250 he can be very, very persuasive. 502 00:29:04,250 --> 00:29:06,041 [♪ music continues] 503 00:29:06,291 --> 00:29:07,291 Yeah. 504 00:29:07,916 --> 00:29:09,875 But I'm very, very stubborn. 505 00:29:11,333 --> 00:29:12,791 You have to be very careful. 506 00:29:13,916 --> 00:29:15,375 You're more than a hero now. 507 00:29:16,416 --> 00:29:19,416 You are a leader in the eyes of your fellow half-bloods. 508 00:29:22,791 --> 00:29:24,583 You have made me very proud. 509 00:29:27,791 --> 00:29:28,916 [Dionysus] Great. 510 00:29:29,875 --> 00:29:30,958 You're still here. 511 00:29:32,166 --> 00:29:33,333 I was just leaving. 512 00:29:34,333 --> 00:29:35,333 Thank you. 513 00:29:35,500 --> 00:29:36,916 No. Thank you, Percy. 514 00:29:39,041 --> 00:29:40,166 Wait. Percy? 515 00:29:41,666 --> 00:29:42,708 Yes? 516 00:29:42,708 --> 00:29:45,333 No. I mean, that's your name? 517 00:29:45,666 --> 00:29:47,750 - Yes. - [Dionysus] Are you sure? 518 00:29:47,875 --> 00:29:50,708 - 'Cause I'm 90% sure it's Peter-- - Percy. 519 00:29:50,708 --> 00:29:52,125 [♪ tender instrumental music playing] 520 00:29:52,708 --> 00:29:53,916 Percy Jackson. 521 00:29:55,500 --> 00:29:56,541 I don't think so. 522 00:29:57,041 --> 00:29:58,583 I'm pretty sure I know my own name. 523 00:29:59,083 --> 00:30:01,291 Ah, you know what? I don't actually care. 524 00:30:01,750 --> 00:30:02,875 [shouting] Okay! 525 00:30:03,000 --> 00:30:06,750 For those of you who are not staying for the full term... 526 00:30:07,291 --> 00:30:08,375 [shouting] ...get out! 527 00:30:09,125 --> 00:30:10,166 You get out. 528 00:30:10,583 --> 00:30:12,583 Pack your bags. You're going home. 529 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 [♪ music continues] 530 00:30:20,041 --> 00:30:21,666 How does she feel about all of this? 531 00:30:23,916 --> 00:30:25,625 You going home to see your dad? 532 00:30:27,625 --> 00:30:29,208 It's a tree, Seaweed Brain. 533 00:30:29,791 --> 00:30:31,416 It doesn't express opinions. 534 00:30:33,541 --> 00:30:35,000 But I imagine she's thrilled. 535 00:30:36,708 --> 00:30:38,041 And how do you feel about it? 536 00:30:39,250 --> 00:30:40,666 [bird cawing] 537 00:30:41,833 --> 00:30:42,875 Well, 538 00:30:43,666 --> 00:30:47,000 he wants to show me New York City first, so I'm gonna pretend I haven't been there, 539 00:30:47,333 --> 00:30:50,625 and then some place called Disney World, which kinda sounds like Waterland 540 00:30:50,625 --> 00:30:52,541 but... less determined to kill you. 541 00:30:55,416 --> 00:30:56,625 Wait, did I read that wrong? 542 00:30:56,916 --> 00:30:58,041 What am I walking into? 543 00:30:58,750 --> 00:31:00,250 Is there something you're supposed to do there? 544 00:31:00,250 --> 00:31:01,333 Just... 545 00:31:03,333 --> 00:31:04,333 be a kid. 546 00:31:06,666 --> 00:31:07,708 [Grover] Guys! Guys! 547 00:31:08,458 --> 00:31:09,500 You got it? 548 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Where is it? 549 00:31:12,208 --> 00:31:14,416 [♪ music continues] 550 00:31:14,666 --> 00:31:16,166 Is that your Searcher's license? 551 00:31:16,583 --> 00:31:17,583 Yeah. 552 00:31:17,583 --> 00:31:19,958 Officially authorized to begin the quest for Pan! 553 00:31:20,500 --> 00:31:22,083 - [♪ music becomes hopeful] - Where are you gonna start? 554 00:31:22,208 --> 00:31:24,625 Well, it seems like every inch of the natural world's 555 00:31:24,750 --> 00:31:26,375 been checked, noted, and footnoted. 556 00:31:27,125 --> 00:31:28,208 Then checked again. 557 00:31:28,208 --> 00:31:30,750 The Council's theory is that Pan is always on the move, 558 00:31:30,875 --> 00:31:31,875 and it's all about timing. 559 00:31:32,041 --> 00:31:33,041 But... 560 00:31:33,500 --> 00:31:35,458 no one's ever bothered to check the seas. 561 00:31:36,875 --> 00:31:38,708 I know some people in management out there, 562 00:31:39,166 --> 00:31:40,416 if you ever need some help. 563 00:31:40,583 --> 00:31:41,583 I'll find you. 564 00:31:42,750 --> 00:31:44,416 [♪ music continues] 565 00:31:47,458 --> 00:31:48,541 Listen... 566 00:31:49,833 --> 00:31:50,916 Let's make a pact. 567 00:31:52,000 --> 00:31:53,041 Right now. 568 00:31:53,958 --> 00:31:55,291 No matter what happens, 569 00:31:56,250 --> 00:31:57,750 we meet back here next year. 570 00:31:58,833 --> 00:31:59,958 All of us. 571 00:32:00,541 --> 00:32:01,625 Right here. 572 00:32:03,333 --> 00:32:04,458 Deal? 573 00:32:11,166 --> 00:32:13,791 [♪ music intensifies] 574 00:32:18,000 --> 00:32:19,375 [♪ music concludes] 575 00:32:34,458 --> 00:32:35,541 [seagull squawks] 576 00:32:36,750 --> 00:32:38,708 [door creaks] 577 00:32:46,333 --> 00:32:48,833 [floorboards creaking] 578 00:32:57,000 --> 00:32:58,041 [Sally] Percy? 579 00:32:58,250 --> 00:32:59,250 [exhales sharply] 580 00:32:59,500 --> 00:33:01,333 [♪ poignant instrumental music playing] 581 00:33:06,708 --> 00:33:09,166 [Sally exhales] 582 00:33:19,875 --> 00:33:21,375 What happened? 583 00:33:22,041 --> 00:33:23,458 It's a long story. 584 00:33:27,083 --> 00:33:28,083 But a good one. 585 00:33:36,583 --> 00:33:37,916 It's time to wake up. 586 00:33:38,375 --> 00:33:40,041 [rumbling] 587 00:33:40,041 --> 00:33:41,958 [♪ ominous instrumental music playing] 588 00:33:48,375 --> 00:33:49,916 [creaking] 589 00:33:56,958 --> 00:33:58,083 [Percy] Are you serious? 590 00:33:58,458 --> 00:34:00,083 We're still doing this? 591 00:34:00,250 --> 00:34:02,500 I won. You lost. 592 00:34:04,083 --> 00:34:05,375 Get out of my dreams already. 593 00:34:05,500 --> 00:34:10,291 [Kronos, chuckling] Soon enough, we'll meet in your world. 594 00:34:10,500 --> 00:34:14,083 If you can survive what's next. 595 00:34:14,291 --> 00:34:16,000 Well, it turns out I'm pretty good at this. 596 00:34:17,250 --> 00:34:18,666 So, when you are serious... 597 00:34:20,166 --> 00:34:21,250 come find me. 598 00:34:21,541 --> 00:34:24,416 [Kronos] That is my hope. 599 00:34:25,083 --> 00:34:30,583 Your survival is the key to my return. 600 00:34:33,208 --> 00:34:34,416 [breath whooshing loudly] 601 00:34:34,625 --> 00:34:36,583 - [curtains clanking] - [♪ music concludes] 602 00:34:36,583 --> 00:34:38,750 [Sally] No kidding, kiddo. Time to wake up. 603 00:34:38,916 --> 00:34:40,166 [traffic rumbling in distance] 604 00:34:42,541 --> 00:34:44,208 [Sally exhales] 605 00:34:46,500 --> 00:34:47,833 No, come on. 606 00:34:48,583 --> 00:34:50,625 Breakfast awaits. Seventh grade awaits. 607 00:34:50,625 --> 00:34:52,333 Let's get this party started. 608 00:34:53,625 --> 00:34:54,833 [Sally groans softly] 609 00:34:55,958 --> 00:34:58,166 Probably would've helped if I slept a little bit. 610 00:35:01,958 --> 00:35:03,375 Did you have another nightmare? 611 00:35:05,583 --> 00:35:07,041 - Grandpa. - Oh. 612 00:35:07,500 --> 00:35:09,875 Ugh. Don't call him that. 613 00:35:11,708 --> 00:35:13,041 All right. 614 00:35:13,041 --> 00:35:14,541 What did he say this time? 615 00:35:16,458 --> 00:35:17,541 He said... 616 00:35:18,583 --> 00:35:20,583 [♪ pensive instrumental music playing] 617 00:35:25,250 --> 00:35:27,708 "Don't forget to tell your mom how much you love her today." 618 00:35:31,375 --> 00:35:32,458 Kronos, 619 00:35:33,208 --> 00:35:35,125 Lord of the Titans, said that? 620 00:35:37,750 --> 00:35:39,333 I mean, he could have. 621 00:35:50,666 --> 00:35:52,250 [♪ adventurous instrumental music playing] 622 00:35:52,416 --> 00:35:56,125 [Percy] The stories you heard about Greek gods, heroes, and monsters? 623 00:35:58,000 --> 00:35:59,708 I'm here to tell you they're real. 624 00:36:03,875 --> 00:36:05,833 If you ever feel like you don't fit, 625 00:36:06,458 --> 00:36:08,833 like the world doesn't make sense... 626 00:36:12,375 --> 00:36:14,375 then you might be a part of our world. 627 00:36:15,833 --> 00:36:16,916 So, don't give up. 628 00:36:18,541 --> 00:36:20,666 'Cause we might need you for the fight ahead. 629 00:36:22,458 --> 00:36:26,916 - [thunder crashing loudly] - [♪ music intensifies, concludes] 630 00:36:32,500 --> 00:36:33,958 [♪ adventurous theme music playing] 631 00:38:09,916 --> 00:38:11,333 [♪ theme music concludes] 632 00:38:11,583 --> 00:38:13,125 [Gabe] You call yourself a lawyer? 633 00:38:13,291 --> 00:38:14,750 This is outrageous! 634 00:38:15,333 --> 00:38:17,791 My wife is divorcing me, and on top of that, 635 00:38:17,791 --> 00:38:19,250 I gotta pay you, too? 636 00:38:19,250 --> 00:38:20,625 How is that fair? 637 00:38:22,125 --> 00:38:25,000 Well, who-- Who told you to take out law school loans? 638 00:38:25,000 --> 00:38:26,583 - [keys clinking] - It wasn't my idea! 639 00:38:27,041 --> 00:38:29,000 That was yours, buddy! 640 00:38:29,291 --> 00:38:30,458 [key rattling] 641 00:38:30,583 --> 00:38:33,666 - [police siren in the background] - Oh! You've gotta be kidding me! 642 00:38:34,291 --> 00:38:36,000 She changed the locks! 643 00:38:36,250 --> 00:38:37,750 Now, what am I supposed to do? 644 00:38:39,041 --> 00:38:40,625 No. No, I mean... 645 00:38:41,458 --> 00:38:43,416 do you know how to pick a lock? 646 00:38:44,750 --> 00:38:45,875 Hello? 647 00:38:46,791 --> 00:38:47,833 Hello? 648 00:38:55,708 --> 00:38:56,916 Look at this... 649 00:38:58,000 --> 00:38:59,333 "Return to sender"? 650 00:39:00,375 --> 00:39:02,000 {\an8}"To Percy Jackson." 651 00:39:02,708 --> 00:39:04,000 {\an8}"From the gods"? 652 00:39:04,166 --> 00:39:05,916 [scoffs] Cute. 653 00:39:05,916 --> 00:39:07,166 [♪ tense instrumental music playing] 654 00:39:12,125 --> 00:39:14,375 {\an8}[grunting] Oh! 655 00:39:15,458 --> 00:39:17,791 {\an8}Well, that is gross! 656 00:39:17,916 --> 00:39:20,791 {\an8}- [ethereal ringing] - [crackling] 657 00:39:20,791 --> 00:39:22,375 [♪ music concludes] 658 00:39:25,541 --> 00:39:28,000 [♪ theme music continues] 659 00:40:54,375 --> 00:40:55,916 [♪ theme music concludes]