1 00:00:02,001 --> 00:00:03,612 ♪ 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,635 Previously on Strange New Worlds... 3 00:00:26,678 --> 00:00:28,985 Spock, will you marry me? 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,030 M'BENGA: You are experiencing 5 00:00:30,073 --> 00:00:32,641 what we humans call stress. 6 00:00:32,683 --> 00:00:35,078 I am concerned my emotions may impact my judgement. 7 00:00:35,122 --> 00:00:36,906 You'll just have to learn to live with them. 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,516 -SPOCK: I apologize. -T'PRING: It was 9 00:00:38,560 --> 00:00:39,778 -an impressive gambit. -SPOCK: You knew? 10 00:00:39,822 --> 00:00:41,171 I never actually believed you could 11 00:00:41,215 --> 00:00:42,303 having feelings for Nurse Chapel. 12 00:00:42,346 --> 00:00:44,000 You do not die! 13 00:00:44,044 --> 00:00:45,393 M'BENGA: Are you all right? 14 00:00:45,436 --> 00:00:47,351 I have no words for what I feel. 15 00:00:47,395 --> 00:00:49,962 -Doctor, Lieutenant. -If you'll excuse me. 16 00:00:50,006 --> 00:00:52,139 -M'BENGA: Was there something else? -It's about that fellowship-- 17 00:00:52,182 --> 00:00:54,489 the archaeological medicine. I'm thinking about applying. 18 00:00:54,532 --> 00:00:56,534 I'm going to have to replace you, aren't I? 19 00:00:59,668 --> 00:01:02,366 Christine Chapel's personal log, 20 00:01:02,410 --> 00:01:05,500 stardate 1789.3. 21 00:01:05,543 --> 00:01:07,719 We're en route to the Vulcan system. 22 00:01:07,763 --> 00:01:10,940 Our mission: to survey the moon of Kerkhov, 23 00:01:10,983 --> 00:01:13,116 on the far side of the sector. 24 00:01:13,160 --> 00:01:15,858 An ancient civilization once lived there, 25 00:01:15,901 --> 00:01:17,338 then vanished. 26 00:01:17,381 --> 00:01:19,340 Long-range scans suggest the presence 27 00:01:19,383 --> 00:01:22,646 of a strange energy anomaly just above the surface. 28 00:01:22,691 --> 00:01:24,823 A few of us are hoping that it will provide answers 29 00:01:24,867 --> 00:01:26,912 about where the Kerkhovians went. 30 00:01:28,436 --> 00:01:30,394 As for the rest of the crew... 31 00:01:30,438 --> 00:01:33,484 the captain has decided to travel at sub-impulse speeds 32 00:01:33,527 --> 00:01:36,313 so we can all take in the view. 33 00:01:37,967 --> 00:01:40,187 Now, we find ourselves with an excess 34 00:01:40,229 --> 00:01:43,712 of the most valuable commodity in the galaxy: 35 00:01:43,755 --> 00:01:45,539 downtime. 36 00:01:45,583 --> 00:01:48,195 I'm using it to prep for an interview 37 00:01:48,238 --> 00:01:50,152 for a two-month fellowship 38 00:01:50,197 --> 00:01:52,721 sponsored by the Vulcan Science Academy. 39 00:01:52,764 --> 00:01:54,810 What are Korby's three principles 40 00:01:54,853 --> 00:01:56,507 of archeological medicine? 41 00:01:56,551 --> 00:01:58,727 One-- medicine is always ancient and new, 42 00:01:58,770 --> 00:02:00,207 as cultures' understanding 43 00:02:00,250 --> 00:02:02,818 of what medicine is changes over time. 44 00:02:02,861 --> 00:02:05,647 Two-- the keys to solving our toughest medical problems 45 00:02:05,690 --> 00:02:07,518 are often found by looking backward. 46 00:02:07,562 --> 00:02:10,565 -Correct. -[laughs softly] 47 00:02:10,608 --> 00:02:13,263 Three-- as a result, archeological medicine 48 00:02:13,307 --> 00:02:15,483 is as much a study of history as it is of science. 49 00:02:15,526 --> 00:02:18,442 Drink. 50 00:02:20,314 --> 00:02:22,707 LA'AN: I don't get it. 51 00:02:22,751 --> 00:02:24,709 Your interview is with a Vulcan. 52 00:02:24,753 --> 00:02:27,495 So, why aren't you practicing with Mr. Spock? 53 00:02:27,538 --> 00:02:31,499 Oh, things are kind of weird between them. 54 00:02:31,542 --> 00:02:33,370 Weird how? 55 00:02:40,899 --> 00:02:42,988 Deck 12. 56 00:02:58,917 --> 00:03:00,745 SPOCK: Science officer's personal log, 57 00:03:00,789 --> 00:03:02,878 stardate 1789.3. 58 00:03:02,921 --> 00:03:04,880 The recent downtime en route to Vulcan 59 00:03:04,923 --> 00:03:06,751 has been most advantageous. 60 00:03:06,795 --> 00:03:08,884 I owe my success to Dr. M'Benga, 61 00:03:08,927 --> 00:03:11,843 who provided me with therapies to better control my emotions. 62 00:03:11,887 --> 00:03:13,628 Fully suppressing them has allowed me 63 00:03:13,671 --> 00:03:15,325 to carry out my duties, 64 00:03:15,369 --> 00:03:18,067 as well as explore new interests, such as cooking. 65 00:03:18,110 --> 00:03:21,505 Always use fresh herbs, not synthesized. 66 00:03:21,549 --> 00:03:22,941 You can tell. Here. 67 00:03:22,985 --> 00:03:24,334 Smell. 68 00:03:25,335 --> 00:03:26,815 I am afraid my nasal suppressants 69 00:03:26,858 --> 00:03:28,991 inhibit my perception of scent. 70 00:03:29,034 --> 00:03:30,862 -Suppressants? -Many Vulcans use them. 71 00:03:30,906 --> 00:03:32,341 Not to be indelicate, Captain, 72 00:03:32,386 --> 00:03:34,083 but the scent of humans is something 73 00:03:34,126 --> 00:03:36,825 most Vulcans must become... used to. 74 00:03:36,868 --> 00:03:39,043 O-Oh. 75 00:03:39,088 --> 00:03:40,394 Well, 76 00:03:40,437 --> 00:03:42,961 all I can say is... 77 00:03:43,005 --> 00:03:44,702 you're missing the good stuff here. 78 00:03:46,617 --> 00:03:48,315 Really? 79 00:03:48,358 --> 00:03:50,491 SAM: A shuttle pass-by of the moon 80 00:03:50,534 --> 00:03:51,927 should explain how and why 81 00:03:51,970 --> 00:03:53,929 the Kerkhovian civilization vanished. 82 00:03:53,972 --> 00:03:55,670 SPOCK: In addition, targeted suppression 83 00:03:55,713 --> 00:03:57,411 has allowed me to eliminate triggers 84 00:03:57,454 --> 00:04:00,283 that might lead to an emotional overload. 85 00:04:00,327 --> 00:04:02,285 ...detected by the surface of the moon 86 00:04:02,329 --> 00:04:04,940 by our long-range scans. Now, my theory is 87 00:04:04,983 --> 00:04:07,943 the energy anomaly is related to sunspot activity, 88 00:04:07,986 --> 00:04:10,032 which has actually increased on Eridani b 89 00:04:10,075 --> 00:04:11,381 in the last month or so. 90 00:04:11,425 --> 00:04:13,427 As for the Kerkhovians, well... 91 00:04:13,470 --> 00:04:15,429 SPOCK: Best of all, it has allowed me to return 92 00:04:15,472 --> 00:04:17,909 to a normal state of friendship and comity 93 00:04:17,952 --> 00:04:19,346 -with my fellow officers. -So I said, 94 00:04:19,389 --> 00:04:20,911 "Thanks for the tool." 95 00:04:20,956 --> 00:04:22,479 And then took off in the shuttle 96 00:04:22,523 --> 00:04:24,176 with all their uniforms still inside! 97 00:04:24,220 --> 00:04:26,266 [laughing] 98 00:04:34,143 --> 00:04:36,319 Fascinating. 99 00:04:36,363 --> 00:04:38,843 I am content. And very much 100 00:04:38,887 --> 00:04:40,845 looking forward to the upcoming reunion 101 00:04:40,889 --> 00:04:44,414 with my fiancée T'Pring upon our arrival at Vulcan. 102 00:04:44,457 --> 00:04:46,851 Spock, there is a situation I felt the need to apprise you of. 103 00:04:46,895 --> 00:04:48,592 During your upcoming visit, I have arranged 104 00:04:48,636 --> 00:04:51,116 to have our ceremonial engagement dinner. 105 00:04:51,159 --> 00:04:53,423 A V'Shal dinner? 106 00:04:53,467 --> 00:04:55,425 Is it not too soon? 107 00:04:55,469 --> 00:04:58,036 After all, I am still not speaking to my father. 108 00:04:58,080 --> 00:05:00,430 My parents are aware of the situation with Sarek. 109 00:05:00,474 --> 00:05:03,868 And yet, with your Starfleet schedule so challenging, 110 00:05:03,912 --> 00:05:06,523 my mother felt this would be best. 111 00:05:06,567 --> 00:05:08,873 -This was T'Pril's idea? -Yes. 112 00:05:08,917 --> 00:05:11,311 She remains opposed to our union. 113 00:05:11,354 --> 00:05:13,661 I believe providing this will 114 00:05:13,704 --> 00:05:15,663 alleviate some... 115 00:05:15,706 --> 00:05:17,707 tension. 116 00:05:17,752 --> 00:05:19,362 A logical assessment. 117 00:05:19,406 --> 00:05:22,365 I will help in any way that I am able. 118 00:05:22,409 --> 00:05:25,325 PIKE [muffled]: Spock? 119 00:05:25,368 --> 00:05:28,632 [regular volume]: Spock? 120 00:05:28,676 --> 00:05:30,939 -Hmm? -I said I wanted to discuss 121 00:05:30,982 --> 00:05:32,506 some personnel changes for your upcoming mission 122 00:05:32,549 --> 00:05:34,769 to the Kerkhovian moon. 123 00:05:34,812 --> 00:05:36,771 Spock... [sighs] 124 00:05:36,814 --> 00:05:38,860 ...is everything all right? 125 00:05:38,903 --> 00:05:40,427 I am sorry, Captain. 126 00:05:40,470 --> 00:05:42,037 I have recently learned that T'Pring wants 127 00:05:42,080 --> 00:05:43,647 to have our ceremonial engagement dinner 128 00:05:43,691 --> 00:05:45,780 upon our arrival on Vulcan. 129 00:05:45,823 --> 00:05:49,914 This is, as you humans say, a big deal. 130 00:05:50,959 --> 00:05:52,917 Would you rather not pilot the shuttle 131 00:05:52,961 --> 00:05:55,180 -during our flyby of the moon? -I am fine, Captain. 132 00:05:55,224 --> 00:05:57,052 A momentary distraction. 133 00:05:57,095 --> 00:05:59,054 It will help me to stay focused on work. 134 00:05:59,097 --> 00:06:01,970 Doubtless, any personnel changes you wish to make are helpful. 135 00:06:02,013 --> 00:06:05,277 Good, because now you have a passenger. 136 00:06:14,069 --> 00:06:15,549 It is good to see you, Nurse Chapel. 137 00:06:17,246 --> 00:06:20,989 We did see each other in the turbolift the other day. 138 00:06:21,032 --> 00:06:23,121 You seemed busy. 139 00:06:23,165 --> 00:06:26,211 I have many duties. If I offended you, I apologize. 140 00:06:29,737 --> 00:06:32,000 You are here for the fellowship you are applying to? 141 00:06:32,043 --> 00:06:33,957 Archeological medicine? 142 00:06:34,002 --> 00:06:36,831 If we can figure out what happened to the Kerkhovians, 143 00:06:36,874 --> 00:06:40,138 it might unlock a treasure trove of medical data. 144 00:06:40,182 --> 00:06:43,228 They were rumored to have a robust system of medicine, 145 00:06:43,272 --> 00:06:45,579 more advanced than anything available today. 146 00:06:45,622 --> 00:06:47,798 Hmm. Yeah. 147 00:06:49,234 --> 00:06:52,324 You know, the Vulcan Science Academy would be lucky 148 00:06:52,368 --> 00:06:54,152 to have someone of your experience. 149 00:06:54,196 --> 00:06:55,980 Thanks. 150 00:06:56,024 --> 00:06:59,070 It's, um... it's nice of you to say. 151 00:07:00,942 --> 00:07:03,031 Spock? 152 00:07:03,074 --> 00:07:06,556 I don't usually read into this sort of thing much, 153 00:07:06,600 --> 00:07:09,777 but, uh, it's felt like you've been avoiding me. 154 00:07:09,820 --> 00:07:12,083 Has it? 155 00:07:12,127 --> 00:07:14,042 COMPUTER: Ship now in scanning range 156 00:07:14,085 --> 00:07:16,044 of the Kerkhovian moon. 157 00:07:16,087 --> 00:07:19,830 I should... initiate scans. 158 00:07:19,874 --> 00:07:21,789 Yeah. 159 00:07:33,191 --> 00:07:35,629 They, uh, left behind 160 00:07:35,672 --> 00:07:37,369 quite a civilization. 161 00:07:37,413 --> 00:07:38,980 Got a theory about what happened to them? 162 00:07:39,023 --> 00:07:40,982 We are hoping the energy signature we detected 163 00:07:41,025 --> 00:07:43,245 might provide a new clue. 164 00:07:43,288 --> 00:07:44,681 COMPUTER: Energy anomaly detected. 165 00:07:44,725 --> 00:07:46,117 That's the signature? 166 00:07:47,118 --> 00:07:51,383 Yes. The readings are unusual. 167 00:07:51,427 --> 00:07:54,256 It appears to be some sort of stable vortex. 168 00:07:54,299 --> 00:07:56,345 A rupture in spacetime. 169 00:08:09,358 --> 00:08:11,403 [alarm beeping] 170 00:08:12,404 --> 00:08:14,189 Gravitational radiation is headed right for us. 171 00:08:14,232 --> 00:08:16,278 Maximum power to forward shields. 172 00:08:16,321 --> 00:08:18,672 COMPUTER: Forward shields at maximum. 173 00:08:20,151 --> 00:08:22,153 My systems are crashing. 174 00:08:22,197 --> 00:08:23,546 Steering is compromised. 175 00:08:23,590 --> 00:08:24,895 How compromised? 176 00:08:24,939 --> 00:08:26,593 I am turning into the skid, 177 00:08:26,636 --> 00:08:29,073 and the skid is taking us into that. 178 00:08:44,306 --> 00:08:46,264 [echoing]: Spock. 179 00:08:50,399 --> 00:08:52,357 M'BENGA: Mr. Spock. 180 00:08:52,401 --> 00:08:54,490 Try to be still. 181 00:08:54,534 --> 00:08:57,058 You were in a shuttle accident. 182 00:08:57,101 --> 00:09:00,583 SPOCK: I feel... strange. 183 00:09:00,627 --> 00:09:02,237 PIKE: You were injured. 184 00:09:02,280 --> 00:09:04,413 What's happened to me? 185 00:09:04,456 --> 00:09:06,633 We don't exactly know. 186 00:09:09,636 --> 00:09:11,768 We crashed. 187 00:09:11,812 --> 00:09:15,119 And then we woke up in space, 188 00:09:15,163 --> 00:09:17,469 right near the Enterprise. 189 00:09:17,513 --> 00:09:19,254 Nurse Chapel was unhurt, 190 00:09:19,297 --> 00:09:21,430 but you were... 191 00:09:22,474 --> 00:09:24,912 You were healed. 192 00:09:24,955 --> 00:09:28,132 Only, whoever did this 193 00:09:28,176 --> 00:09:30,134 seems to have made you 194 00:09:30,178 --> 00:09:32,484 human. 195 00:09:39,187 --> 00:09:40,318 What the f... 196 00:09:45,933 --> 00:09:47,499 PIKE: Space. 197 00:09:48,500 --> 00:09:50,590 The final frontier. 198 00:09:52,853 --> 00:09:56,290 These are the voyages of the starshipEnterprise. 199 00:09:58,641 --> 00:10:00,469 Its five-year mission: 200 00:10:00,512 --> 00:10:03,428 to explore strange new worlds... 201 00:10:05,735 --> 00:10:08,172 ...to seek out new life 202 00:10:08,216 --> 00:10:10,610 and new civilizations, 203 00:10:11,872 --> 00:10:15,876 to boldly go where no one has gone before. 204 00:10:15,919 --> 00:10:18,530 ♪ 205 00:10:46,123 --> 00:10:48,082 ♪ 206 00:11:12,236 --> 00:11:14,282 ♪ 207 00:11:39,176 --> 00:11:40,787 What exactly are we looking for? 208 00:11:40,830 --> 00:11:43,398 Not sure yet. 209 00:11:44,660 --> 00:11:47,750 We found the shuttle floating dead in space. 210 00:11:47,794 --> 00:11:50,622 UNA: I checked the logs. They were in a crash, but it's like 211 00:11:50,665 --> 00:11:53,364 the shuttle has been fixed and given a... 212 00:11:53,408 --> 00:11:55,627 deep cleaning. 213 00:12:01,111 --> 00:12:03,418 This look like part of the shuttle to you? 214 00:12:07,770 --> 00:12:10,077 UHURA: It's definitely alien. 215 00:12:10,120 --> 00:12:12,122 I have a theory about its purpose. 216 00:12:12,166 --> 00:12:13,776 Enlighten us, Ensign. 217 00:12:13,820 --> 00:12:15,343 I think it's a calling card. 218 00:12:15,386 --> 00:12:16,997 These look like routing instructions 219 00:12:17,040 --> 00:12:18,694 for a subspace call. 220 00:12:18,738 --> 00:12:20,696 Can you patch us through, Nyota? 221 00:12:20,740 --> 00:12:22,480 I can try, sir. 222 00:12:22,524 --> 00:12:25,962 Huh. It looks like I'm getting visuals back. 223 00:12:26,006 --> 00:12:27,877 How do you want to proceed? 224 00:12:31,315 --> 00:12:33,361 Alien first contact. 225 00:12:33,404 --> 00:12:36,320 Let's put 'em on screen, please. 226 00:12:42,762 --> 00:12:44,894 FEMALE VOICE: Hello. 227 00:12:44,938 --> 00:12:47,592 Hi. This is Captain Christopher Pike 228 00:12:47,636 --> 00:12:48,942 of the Federation Starship Enterprise. 229 00:12:48,985 --> 00:12:50,421 Who am I speaking with? 230 00:12:50,465 --> 00:12:52,815 I am called Yellow. I am of Kerkhov. 231 00:12:52,859 --> 00:12:54,121 You called me. 232 00:12:54,164 --> 00:12:56,036 R... Uh, right, yeah, sorry, uh... 233 00:12:57,602 --> 00:12:59,604 ...Yellow, we did 234 00:12:59,648 --> 00:13:01,737 because of what happened to our shuttle. 235 00:13:01,781 --> 00:13:03,826 The accident. Remediation has been made 236 00:13:03,870 --> 00:13:05,741 per our laws. No further contact is necessary. 237 00:13:05,785 --> 00:13:09,353 We're not familiar with your laws. 238 00:13:09,397 --> 00:13:11,573 Your vessel collided with our transport tunnel. 239 00:13:11,616 --> 00:13:13,227 In the event of an accident, the damage must be repaired. 240 00:13:13,270 --> 00:13:14,794 This was accomplished. 241 00:13:14,837 --> 00:13:16,926 No further contact is necessary. 242 00:13:16,970 --> 00:13:20,190 Right, but you repaired a member of our crew. 243 00:13:20,234 --> 00:13:23,150 Two beings were present. They did not match. 244 00:13:23,193 --> 00:13:25,848 One was damaged but contained mixed instructions. 245 00:13:25,892 --> 00:13:28,329 Mixed instructions? You don't mean Spock. 246 00:13:28,372 --> 00:13:30,157 Remediation was made. 247 00:13:30,200 --> 00:13:31,854 The beings now match. 248 00:13:31,898 --> 00:13:34,857 -Are the beings alive or dead? -Mm, well, uh, 249 00:13:34,901 --> 00:13:36,641 -they're alive, but... -Then remediation was made. 250 00:13:36,685 --> 00:13:38,600 Thanks are not required. 251 00:13:38,643 --> 00:13:40,994 No further contact is necessary. 252 00:13:41,037 --> 00:13:42,822 -[screen clicks off] -Uhura, get 'em back. 253 00:13:42,865 --> 00:13:45,737 I'm trying, sir. It's not working. 254 00:13:45,781 --> 00:13:48,566 SPOCK: It would appear I'm stuck like this. 255 00:13:48,610 --> 00:13:52,222 For now. We're working on a cure. 256 00:13:52,266 --> 00:13:55,312 How do you, uh... feel, Mr. Spock? 257 00:13:55,356 --> 00:13:57,532 I feel... 258 00:13:57,575 --> 00:13:59,229 angry. 259 00:14:00,491 --> 00:14:03,190 And... powerless. 260 00:14:03,233 --> 00:14:05,888 And annoyed. 261 00:14:05,932 --> 00:14:08,238 And... weirdly hungry? 262 00:14:08,282 --> 00:14:09,805 Is this a normal human feeling? 263 00:14:09,849 --> 00:14:11,198 Hunger can affect your mood. 264 00:14:11,241 --> 00:14:12,895 We'll get you something to eat. 265 00:14:12,939 --> 00:14:14,505 I feel grateful that you're trying to help me. 266 00:14:14,549 --> 00:14:16,377 Seriously, it's so nice of you. 267 00:14:16,420 --> 00:14:19,162 There is the matter of your obligations on Vulcan. 268 00:14:20,207 --> 00:14:21,904 It slipped my mind during the recovery. 269 00:14:23,950 --> 00:14:25,952 I don't know how 270 00:14:25,995 --> 00:14:27,954 I can attend my engagement dinner while I'm in this state. 271 00:14:27,997 --> 00:14:29,781 My fiancée's mother-- 272 00:14:29,825 --> 00:14:31,261 she hates me. 273 00:14:33,785 --> 00:14:35,396 Do I smell more human? 274 00:14:35,439 --> 00:14:37,398 I've already spoken to T'Pring and to your family. 275 00:14:37,441 --> 00:14:40,662 What did you tell them, Captain? Because T'Pring's mother-- 276 00:14:40,705 --> 00:14:42,490 if she heard I was human? 277 00:14:42,533 --> 00:14:44,013 This could be a serious disaster! 278 00:14:44,057 --> 00:14:46,624 Whoa. Whoa. 279 00:14:46,668 --> 00:14:48,017 I simply told them that you were in an accident 280 00:14:48,061 --> 00:14:49,845 and you're recovering on the ship. 281 00:14:49,889 --> 00:14:52,195 They agreed that it was logical to postpone the dinner. 282 00:14:52,239 --> 00:14:54,545 That is... reassuring. 283 00:14:54,589 --> 00:14:57,505 Nurse Chapel is already working around the clock 284 00:14:57,548 --> 00:14:59,899 to find a way to reverse your genetic alteration. 285 00:14:59,942 --> 00:15:01,813 But in the meantime, 286 00:15:01,857 --> 00:15:03,990 there is nothing-- 287 00:15:04,033 --> 00:15:07,167 technically-- wrong with you. 288 00:15:07,210 --> 00:15:10,039 Then I should return to my duties and social obligations. 289 00:15:10,083 --> 00:15:12,433 Well, mm... 290 00:15:12,476 --> 00:15:15,697 all right. But take it easy, Mr. Spock. 291 00:15:15,740 --> 00:15:18,178 Go slow. Get your sea legs under you. 292 00:15:18,221 --> 00:15:19,875 All right? 293 00:15:19,919 --> 00:15:22,138 Aye aye, Captain. 294 00:15:24,880 --> 00:15:27,404 -[door whooshes open] -I hope this isn't a mistake. 295 00:15:28,710 --> 00:15:32,583 So, he's like, "Sorry, I'm only human... 296 00:15:32,627 --> 00:15:34,629 from the neck up." 297 00:15:34,672 --> 00:15:36,718 [laughter] 298 00:15:41,592 --> 00:15:44,595 [chuckles softly] 299 00:15:48,295 --> 00:15:49,861 Now, the point of whisking is to add air 300 00:15:49,905 --> 00:15:51,559 to increase the volume of the eggs... 301 00:15:51,602 --> 00:15:53,996 I'm sorry, but Captain, what is that amazing smell? 302 00:15:54,040 --> 00:15:55,998 Um... 303 00:15:56,042 --> 00:15:57,652 Oh, it's the bacon. 304 00:15:57,695 --> 00:15:59,915 Bacon? 305 00:16:00,916 --> 00:16:02,962 [sniffing deeply] 306 00:16:06,443 --> 00:16:07,749 Fascinating. 307 00:16:07,792 --> 00:16:09,969 SAM: Analysis of the stable vortex 308 00:16:10,012 --> 00:16:12,058 suggests the Kerkhovians may have moved on 309 00:16:12,101 --> 00:16:14,321 from their planet to interdimensional space. 310 00:16:14,364 --> 00:16:16,279 Don't forget to clean that up when you're done, Lieutenant. 311 00:16:18,281 --> 00:16:20,936 Okay. Sure. 312 00:16:21,937 --> 00:16:23,417 As I was saying... 313 00:16:23,460 --> 00:16:25,158 [laughing] 314 00:16:25,201 --> 00:16:27,421 Human... from the neck up? 315 00:16:27,464 --> 00:16:29,640 -Yeah. -[laughter continues] 316 00:16:34,645 --> 00:16:38,214 Mmm. Mmm. Smoky and salty and sweet 317 00:16:38,258 --> 00:16:40,086 and soft and crispy all at the same time. 318 00:16:40,129 --> 00:16:41,348 I must have more. 319 00:16:41,391 --> 00:16:43,611 SAM: Scans of the moon 320 00:16:43,654 --> 00:16:45,482 revealed the remains of several cultural sites. 321 00:16:45,526 --> 00:16:48,094 Mr. Kirk! 322 00:16:48,137 --> 00:16:50,052 Clean your mess. 323 00:16:51,097 --> 00:16:53,142 Are you serious? 324 00:16:53,186 --> 00:16:54,230 [laughing] 325 00:16:54,274 --> 00:16:56,015 [thump] 326 00:16:58,147 --> 00:17:00,106 Don't you get it? 327 00:17:00,149 --> 00:17:02,543 -Don't you get it? I got it. -Yeah. 328 00:17:05,285 --> 00:17:07,678 Spock, I'd slow down a bit if I were you. 329 00:17:07,722 --> 00:17:10,637 Slow down? I'm making up for lost time. 330 00:17:11,987 --> 00:17:13,684 Why do I feel nauseated? 331 00:17:13,728 --> 00:17:16,122 [braying] 332 00:17:25,957 --> 00:17:27,829 Sorry. Got so thirsty. 333 00:17:29,265 --> 00:17:30,832 -[growling] -Oh, oh... 334 00:17:30,875 --> 00:17:31,963 Don't test me, Kirk! 335 00:17:32,007 --> 00:17:34,705 I will break you! 336 00:17:34,749 --> 00:17:36,446 I'll clean it up. 337 00:17:37,404 --> 00:17:38,796 [grunting] 338 00:17:38,840 --> 00:17:41,060 Emotions must be new to you. 339 00:17:42,496 --> 00:17:45,412 Vulcans have emotions. We learn to suppress them. 340 00:17:45,455 --> 00:17:48,502 These human feelings are different. 341 00:17:48,545 --> 00:17:50,852 They're intense, 342 00:17:50,895 --> 00:17:52,593 and they never stop. 343 00:17:52,636 --> 00:17:54,073 What you're going through-- it sounds a lot 344 00:17:54,116 --> 00:17:55,509 like being a human teenager. 345 00:17:55,552 --> 00:17:57,511 -You've felt like this before? -Oh, yes. 346 00:17:57,554 --> 00:18:00,688 Adolescence is a delightful cocktail 347 00:18:00,731 --> 00:18:04,039 of anger, fear, sexual attraction 348 00:18:04,083 --> 00:18:07,477 and, uh, hunger. 349 00:18:07,521 --> 00:18:10,480 You're constantly snacking, like, so many snacks. 350 00:18:10,524 --> 00:18:11,960 [chuckles] I am hungry. 351 00:18:13,788 --> 00:18:15,311 But I'm also sad 352 00:18:15,355 --> 00:18:17,748 and frustrated. 353 00:18:17,792 --> 00:18:20,055 I also feel... 354 00:18:20,099 --> 00:18:22,927 strange feelings stirring. 355 00:18:28,585 --> 00:18:30,152 And now I'm embarrassed. 356 00:18:31,197 --> 00:18:33,024 [clears throat] 357 00:18:34,678 --> 00:18:37,072 You just need to work on impulse control. 358 00:18:40,641 --> 00:18:41,946 [buzzer sounds] 359 00:18:41,990 --> 00:18:43,426 Damn it. 360 00:18:45,385 --> 00:18:47,604 [sighs] 361 00:18:47,648 --> 00:18:49,693 Have you been here all night? 362 00:18:49,737 --> 00:18:51,608 Oh, well, my protein sequences 363 00:18:51,652 --> 00:18:54,133 keep collapsing into goo. 364 00:18:54,176 --> 00:18:56,657 I don't know how those aliens did this. 365 00:18:56,700 --> 00:18:59,312 They are inscrutable, interdimensional beings 366 00:18:59,355 --> 00:19:02,445 who don't experience space and time the way we do. 367 00:19:02,489 --> 00:19:04,317 That might be part of it. 368 00:19:04,360 --> 00:19:06,841 I feel responsible. 369 00:19:07,885 --> 00:19:09,539 If I hadn't been there, then maybe they wouldn't have 370 00:19:09,583 --> 00:19:10,932 done what they did to Spock. 371 00:19:10,975 --> 00:19:13,195 If you hadn't been there, he might be dead, 372 00:19:13,239 --> 00:19:16,111 and you wouldn't have had a chance to save him at all. 373 00:19:19,506 --> 00:19:23,118 Survivor's guilt is easy to spot from the outside, 374 00:19:23,162 --> 00:19:26,077 but it's not fun from the inside. 375 00:19:26,121 --> 00:19:27,601 Take a break, then. 376 00:19:30,256 --> 00:19:32,432 Are you forgetting something important? 377 00:19:34,999 --> 00:19:37,741 Interview. Oh, I got to go. 378 00:19:41,484 --> 00:19:44,661 Hi, I'm Christine. Apologies for the delay. 379 00:19:44,705 --> 00:19:46,228 I read your essay, Miss Chapel, 380 00:19:46,272 --> 00:19:48,491 and frankly, I'm not impressed. 381 00:19:48,535 --> 00:19:51,494 Oh, I'm sorry you didn't like what I had to say. 382 00:19:51,538 --> 00:19:53,235 Your reproduction of the principles were sloppy, 383 00:19:53,279 --> 00:19:55,498 you did not recreate the proper syntax, 384 00:19:55,542 --> 00:19:58,371 and your word choice varied too much from the original. 385 00:19:58,414 --> 00:20:00,199 I was just trying not to repeat them word for word. 386 00:20:00,242 --> 00:20:03,071 Memorization is a core part of this fellowship. 387 00:20:03,114 --> 00:20:05,073 You must commit to memory a year's material 388 00:20:05,116 --> 00:20:07,728 to even be considered for my seminar. 389 00:20:07,771 --> 00:20:09,947 Well, I just thought that maybe my field work would be relevant, 390 00:20:09,991 --> 00:20:14,300 -given that I've made several discoveries. -Field work. 391 00:20:14,343 --> 00:20:18,608 -Hmm. I will glance at it. That is all. -What? 392 00:20:18,652 --> 00:20:20,219 We're done? 393 00:20:20,262 --> 00:20:21,742 I have all I need. We will contact you. 394 00:20:21,785 --> 00:20:23,396 Good day, Miss Chapel. 395 00:20:35,321 --> 00:20:37,148 Christine? 396 00:20:37,192 --> 00:20:40,282 Oh, hey, Spock. 397 00:20:40,326 --> 00:20:41,718 Are you okay? You look upset. 398 00:20:41,762 --> 00:20:43,503 Yeah. It's just been a tough day. 399 00:20:43,546 --> 00:20:45,983 I'm fine. I'll be fine. 400 00:20:46,027 --> 00:20:48,159 Is it about the fellowship? 401 00:20:48,203 --> 00:20:50,640 Uh, I don't really want to talk about it. 402 00:20:50,684 --> 00:20:52,773 Vulcans can be such jerks. 403 00:21:06,526 --> 00:21:08,615 It felt like you needed that. Did I read the moment wrong? 404 00:21:08,658 --> 00:21:10,138 No, it was really nice. 405 00:21:10,181 --> 00:21:12,880 It wasn't typical for you. 406 00:21:12,923 --> 00:21:14,273 Is that okay? 407 00:21:15,274 --> 00:21:18,451 Um, how's, uh, feeling going? 408 00:21:18,494 --> 00:21:20,366 It's a lot. 409 00:21:20,409 --> 00:21:22,716 I'm still getting used to it. 410 00:21:22,759 --> 00:21:24,021 It's not all bad. 411 00:21:24,065 --> 00:21:25,371 Sometimes I don't cry in the shower. 412 00:21:27,068 --> 00:21:28,330 Kidding. 413 00:21:28,374 --> 00:21:31,072 Sorry. I'm fine. 414 00:21:31,115 --> 00:21:34,249 I'll be fine. 415 00:21:34,293 --> 00:21:35,772 PIKE [over comm]: Pike to Spock. 416 00:21:35,816 --> 00:21:37,252 Meet me in the transporter room right away. 417 00:21:37,296 --> 00:21:38,297 Acknowledged. 418 00:21:38,340 --> 00:21:41,300 Is it an emergency, Captain? 419 00:21:41,343 --> 00:21:43,519 That depends on your definition of emergency. 420 00:21:43,563 --> 00:21:45,565 Your mother is beaming aboard. 421 00:21:47,610 --> 00:21:49,351 Pelia sends her regards. 422 00:21:49,395 --> 00:21:51,440 She regrets she can't be here, but she's off dealing with 423 00:21:51,484 --> 00:21:53,050 our dilithium shortage. 424 00:21:53,094 --> 00:21:55,792 Knowing her, she's probably off procuring 425 00:21:55,836 --> 00:21:57,968 some weird antiques as well. 426 00:21:58,012 --> 00:21:59,883 She did seem awfully enthusiastic 427 00:21:59,927 --> 00:22:02,277 -about purchasing dilithium. -[chuckles] 428 00:22:03,365 --> 00:22:07,282 Spock, I am so sorry for surprising you like this, but... 429 00:22:08,327 --> 00:22:09,850 Why are you wearing that silly hat? 430 00:22:09,893 --> 00:22:13,462 It's not silly. It's regulation. 431 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 I have one just like it. 432 00:22:14,898 --> 00:22:17,292 Regardless, I come with news. 433 00:22:17,336 --> 00:22:19,729 T'Pring's family is not happy. 434 00:22:19,773 --> 00:22:21,688 The engagement dinner has been moved several times 435 00:22:21,731 --> 00:22:23,690 due to your Starfleet schedule, a fact which 436 00:22:23,733 --> 00:22:25,518 they are not understanding about. 437 00:22:25,561 --> 00:22:28,303 We have to do the V'Shal dinner now 438 00:22:28,347 --> 00:22:30,174 or the wedding is off. 439 00:22:30,218 --> 00:22:31,698 But that's impossible. 440 00:22:31,741 --> 00:22:33,787 For many reasons. 441 00:22:34,788 --> 00:22:36,355 Right, Captain? 442 00:22:36,398 --> 00:22:39,358 Uh, uh, y... The... Yeah, the-the, um, 443 00:22:39,401 --> 00:22:41,490 schedule is quite full. 444 00:22:41,534 --> 00:22:43,666 But I thought you're on half-duty rotation 445 00:22:43,710 --> 00:22:44,928 to give the crew rest. 446 00:22:44,972 --> 00:22:48,105 That is technically 447 00:22:48,149 --> 00:22:49,498 true. 448 00:22:49,542 --> 00:22:52,240 Good. Because... 449 00:22:52,283 --> 00:22:53,937 T'Pring and her family 450 00:22:53,981 --> 00:22:57,027 have agreed to have the dinner here 451 00:22:57,071 --> 00:22:59,247 tomorrow night. 452 00:23:00,248 --> 00:23:01,815 What wonderful news. 453 00:23:08,256 --> 00:23:09,823 Spock, 454 00:23:09,866 --> 00:23:11,912 are you all right? 455 00:23:11,955 --> 00:23:13,348 You look upset. 456 00:23:13,392 --> 00:23:15,263 I am not upset. 457 00:23:15,306 --> 00:23:17,961 I am merely experiencing... 458 00:23:18,005 --> 00:23:20,181 muscle spasms from the accident. 459 00:23:20,224 --> 00:23:22,444 It's good that we're doing this here, then, 460 00:23:22,488 --> 00:23:24,751 where you can be close to your doctor. 461 00:23:24,794 --> 00:23:27,754 Now, we must discuss the V'Shal rituals. 462 00:23:27,797 --> 00:23:29,408 There are three of them, 463 00:23:29,451 --> 00:23:31,148 and with T'Pring's mother, 464 00:23:31,192 --> 00:23:33,629 there is no room for error. 465 00:23:33,673 --> 00:23:35,544 I'm afraid the muscle spasms are getting worse. 466 00:23:35,588 --> 00:23:39,374 Uh, perhaps we should, uh, go to sickbay. 467 00:23:39,418 --> 00:23:42,072 Or perhaps we should just tell them we can't do it. 468 00:23:42,116 --> 00:23:44,640 Spock, I'm afraid that simply isn't logical. 469 00:23:44,684 --> 00:23:46,337 I don't care about logic. 470 00:23:46,381 --> 00:23:48,818 I was in an accident and I'm in absolutely no state 471 00:23:48,862 --> 00:23:50,385 to possibly do this dinner. 472 00:23:50,429 --> 00:23:52,996 What part of that do you not understand, Mother? 473 00:23:56,391 --> 00:23:58,349 Take off your hat. 474 00:24:04,965 --> 00:24:08,359 Spock, you're human. 475 00:24:08,403 --> 00:24:10,187 Hi, Mom. 476 00:24:10,231 --> 00:24:12,581 And you're sure there is no way to revert him back... 477 00:24:12,625 --> 00:24:14,278 Our people are working on it, but there's no guarantee 478 00:24:14,322 --> 00:24:16,150 they'll be able to do it before the dinner. 479 00:24:16,193 --> 00:24:18,500 So we have to postpone. 480 00:24:18,544 --> 00:24:20,459 These rituals have to go perfectly, 481 00:24:20,502 --> 00:24:22,373 and clearly I'm not Vulcan enough to pull that off. 482 00:24:22,417 --> 00:24:24,985 The situation between our two families 483 00:24:25,028 --> 00:24:27,422 is more tense than you realize. 484 00:24:27,466 --> 00:24:29,685 T'Pring's mother is already skittish 485 00:24:29,729 --> 00:24:33,167 about the union because of me. 486 00:24:33,210 --> 00:24:34,908 You never told me this. Why You? 487 00:24:34,951 --> 00:24:37,737 T'Pring's father values a connection to Sarek, 488 00:24:37,780 --> 00:24:39,739 which is why he agreed. 489 00:24:39,782 --> 00:24:42,742 Her mother, on the other hand, is proud, 490 00:24:42,785 --> 00:24:44,744 and not overly fond of humans, 491 00:24:44,787 --> 00:24:48,182 and would be all too happy for any excuse to back out. 492 00:24:48,225 --> 00:24:50,227 Don't you think discovering her future son-in-law 493 00:24:50,271 --> 00:24:51,664 is fully human would be that excuse? 494 00:24:51,707 --> 00:24:53,579 Ho-Hold on, are we really talking about 495 00:24:53,622 --> 00:24:55,145 the end of their engagement 496 00:24:55,189 --> 00:24:57,670 just because Spock is temporarily not Vulcan? 497 00:24:57,713 --> 00:25:01,195 Vulcan engagements are complex. If the agreement's 498 00:25:01,238 --> 00:25:03,284 broken, the union won't be recognized 499 00:25:03,327 --> 00:25:04,546 under Vulcan law. 500 00:25:04,590 --> 00:25:06,461 T'Pring's family would reject her 501 00:25:06,505 --> 00:25:09,203 if she chose to remain with Spock. 502 00:25:09,246 --> 00:25:11,510 It's considered a great shame, 503 00:25:11,553 --> 00:25:13,512 and no choice at all for a true Vulcan. 504 00:25:13,555 --> 00:25:15,514 So what are our actual options here? 505 00:25:15,557 --> 00:25:17,211 I pretend to be Vulcan? 506 00:25:17,254 --> 00:25:20,997 -I couldn't even fool you. -Well, a mother knows. 507 00:25:21,041 --> 00:25:24,435 Plus, you aren't a practiced liar. 508 00:25:24,479 --> 00:25:25,872 Yet. 509 00:25:27,047 --> 00:25:29,397 Mother, 510 00:25:29,440 --> 00:25:31,312 are you honestly suggesting... 511 00:25:31,355 --> 00:25:32,966 I'm going to do what I should have done 512 00:25:33,009 --> 00:25:34,489 many years ago. 513 00:25:34,533 --> 00:25:37,448 I'm gonna teach you about your human side. 514 00:25:37,492 --> 00:25:40,234 I'm gonna show you how to lie. 515 00:25:42,845 --> 00:25:44,630 With the Captain's help, of course. 516 00:25:44,673 --> 00:25:45,892 Do I have a choice in the matter? 517 00:25:45,935 --> 00:25:46,980 You do not. 518 00:25:49,635 --> 00:25:52,594 First, we have to make you look Vulcan. 519 00:25:52,638 --> 00:25:54,378 We couldn't do it genetically, 520 00:25:54,422 --> 00:25:56,946 as it might affect the cure Nurse Chapel is rendering, 521 00:25:56,990 --> 00:25:59,209 so we made these instead. 522 00:26:03,649 --> 00:26:05,085 AMANDA: The V'Shal ritual 523 00:26:05,128 --> 00:26:08,001 starts with the family tea. 524 00:26:08,044 --> 00:26:11,831 Spock, you must make their family's recipe 525 00:26:11,874 --> 00:26:14,311 and serve it. 526 00:26:14,355 --> 00:26:15,661 That doesn't seem so hard. 527 00:26:15,704 --> 00:26:17,010 That would be the handling 528 00:26:17,053 --> 00:26:18,620 of a traditional Vulcan teapot. 529 00:26:28,674 --> 00:26:29,936 That's scalding hot. 530 00:26:29,979 --> 00:26:32,416 To a Vulcan, it would be painless. 531 00:26:36,812 --> 00:26:38,640 How did you... 532 00:26:38,684 --> 00:26:40,990 One thing I've learned about being 533 00:26:41,034 --> 00:26:43,471 a human on Vulcan 534 00:26:43,514 --> 00:26:47,214 is how to suppress my own pain. 535 00:26:51,392 --> 00:26:53,524 How to speak like a Vulcan. 536 00:26:53,568 --> 00:26:57,441 Like this. Flat. No emotion. 537 00:26:57,485 --> 00:26:59,661 I am Vulcan. 538 00:26:59,705 --> 00:27:02,403 [deep voice]: Flatter. More robotic. 539 00:27:02,446 --> 00:27:04,100 I am Vulcan. 540 00:27:04,144 --> 00:27:06,146 I love logic. 541 00:27:06,189 --> 00:27:09,628 Notice how I move my eyebrow 542 00:27:09,671 --> 00:27:13,414 but no other muscles in my face. 543 00:27:13,457 --> 00:27:15,111 Mm. 544 00:27:15,155 --> 00:27:17,070 Do I really sound like that? 545 00:27:17,113 --> 00:27:18,767 ALL: Yes. 546 00:27:18,811 --> 00:27:19,768 Absolutely. 547 00:27:19,812 --> 00:27:21,552 The Ritual of Awareness. 548 00:27:21,596 --> 00:27:23,250 When a young couple is made aware 549 00:27:23,293 --> 00:27:25,556 of all of their faults and their flaws. 550 00:27:25,600 --> 00:27:28,516 Right, so he just has to keep his cool. 551 00:27:28,559 --> 00:27:31,084 While the timer counts down, 552 00:27:31,127 --> 00:27:33,347 T'Pring's parents will tell you 553 00:27:33,390 --> 00:27:37,612 all of the things they think that you are doing wrong. 554 00:27:37,656 --> 00:27:39,353 They might, for instance, ask you 555 00:27:39,396 --> 00:27:41,616 how you plan on having a future together 556 00:27:41,660 --> 00:27:43,270 when you spend months apart from each other. 557 00:27:43,313 --> 00:27:45,359 Are you kidding? 558 00:27:45,402 --> 00:27:47,578 -You're going there already? -ORTEGAS: Spock. 559 00:27:47,622 --> 00:27:49,232 She hasn't even started. 560 00:27:50,712 --> 00:27:52,061 Sorry. 561 00:27:52,105 --> 00:27:54,934 The last ritual: the Mind Meld. 562 00:27:54,977 --> 00:27:57,458 You and I will share a memory of your childhood, 563 00:27:57,501 --> 00:27:59,199 or at least pretend to. 564 00:28:02,028 --> 00:28:04,117 My mind to your mind. 565 00:28:04,160 --> 00:28:07,903 My thoughts to your thoughts. 566 00:28:07,947 --> 00:28:09,383 Don't grit your teeth like that. 567 00:28:09,426 --> 00:28:12,038 Try pretending maybe you're seeing something, 568 00:28:12,081 --> 00:28:13,213 like memories. 569 00:28:13,256 --> 00:28:15,650 You look constipated. 570 00:28:15,694 --> 00:28:17,739 I'm trying to pretend I'm seeing her memories. 571 00:28:17,783 --> 00:28:21,090 Perhaps don't try as hard. Hmm? 572 00:28:24,790 --> 00:28:29,490 My mind to your mind. My thoughts to your thoughts. 573 00:28:29,533 --> 00:28:30,839 -Geez, now you seem kinda pushy. -She's right. 574 00:28:30,883 --> 00:28:32,493 I don't know what you all want from me. 575 00:28:32,536 --> 00:28:34,277 I don't see her memories and it's weird. 576 00:28:34,321 --> 00:28:37,237 I'm used to seeing them. I don't know how to fake it. 577 00:28:39,979 --> 00:28:43,678 I don't think that we're gonna be able 578 00:28:43,722 --> 00:28:45,288 to pull this off. 579 00:28:45,332 --> 00:28:47,247 What are you talking about? This was your idea. 580 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 Yes, I realize that. 581 00:28:49,336 --> 00:28:51,381 But in order for it to look real, 582 00:28:51,425 --> 00:28:53,862 it must be real. 583 00:28:53,906 --> 00:28:55,342 And T'Pril is gonna see that it isn't. 584 00:28:55,385 --> 00:28:58,519 Even your friends can sense it. 585 00:28:58,562 --> 00:29:01,391 Then we'd better hope that Dr. M'Benga and Nurse Chapel 586 00:29:01,435 --> 00:29:04,351 can come up with a cure before we get to the mind meld. 587 00:29:07,180 --> 00:29:09,573 -M'BENGA: Problem with the modeling? -Big problem. 588 00:29:09,617 --> 00:29:11,575 The Vulcan genome is failing 589 00:29:11,619 --> 00:29:13,055 to replace the duplicated human copy. 590 00:29:13,099 --> 00:29:15,057 Did you use pseudosynapsis treatments 591 00:29:15,101 --> 00:29:17,190 -to inject a time delay into his... -Yes. 592 00:29:17,233 --> 00:29:18,800 Yes, I'm way ahead of you. 593 00:29:18,844 --> 00:29:20,497 The problem isn't the time delay. 594 00:29:20,541 --> 00:29:22,238 The problem is histone unspooling. 595 00:29:22,282 --> 00:29:25,241 The models are telling me we have 24 hours. 596 00:29:25,285 --> 00:29:27,243 After that, the cells lose all genetic plasticity. 597 00:29:27,287 --> 00:29:29,419 Oh, dear. 598 00:29:29,463 --> 00:29:32,727 If we can't change him back he's gonna be stuck like this. 599 00:29:32,771 --> 00:29:35,251 Perhaps Federation standard gene therapy isn't robust enough. 600 00:29:35,295 --> 00:29:37,253 I have some more experimental techniques 601 00:29:37,297 --> 00:29:38,820 I've pulled from the Trinar. 602 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 No, Trinarregression won't work. 603 00:29:40,387 --> 00:29:42,432 None of your experimental techniques will work. 604 00:29:42,476 --> 00:29:44,521 I've been through everything you keep back there. 605 00:29:44,565 --> 00:29:46,132 We can't do it. 606 00:29:46,175 --> 00:29:48,134 Christine, you can't lose hope. 607 00:29:48,177 --> 00:29:50,136 No, listen to me. 608 00:29:50,179 --> 00:29:51,833 We can't do it, 609 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 but we already know who can 610 00:29:53,879 --> 00:29:55,706 because they did it before. 611 00:29:55,750 --> 00:29:57,491 The Kerkhovians. 612 00:29:57,534 --> 00:30:00,015 But how are you possibly going to... 613 00:30:00,059 --> 00:30:02,322 I can be very persuasive. 614 00:30:02,365 --> 00:30:05,325 You want me to fly the three of us to another dimension 615 00:30:05,368 --> 00:30:07,501 so you can talk with some ancient aliens? 616 00:30:07,544 --> 00:30:10,112 No. I want you to fly us adjacent to another dimension 617 00:30:10,156 --> 00:30:12,462 so we can send a signal to some ancient aliens. 618 00:30:13,463 --> 00:30:15,204 I think it could work. 619 00:30:15,248 --> 00:30:17,250 I mean, the data chip stopped functioning, 620 00:30:17,293 --> 00:30:19,556 but I think if we fly close enough 621 00:30:19,600 --> 00:30:21,950 to the anomaly, we could use its ambient energy 622 00:30:21,994 --> 00:30:23,691 to route a signal through. 623 00:30:23,734 --> 00:30:25,562 And the captain actually okayed this? 624 00:30:25,606 --> 00:30:29,001 'Cause last time we sent a shuttle there, it crashed. 625 00:30:29,044 --> 00:30:31,046 If we don't do this now, 626 00:30:31,090 --> 00:30:33,832 Spock is going to be stuck like this. 627 00:30:33,875 --> 00:30:37,836 I was in that crash with him, and I survived, 628 00:30:37,879 --> 00:30:41,404 while he... was changed. 629 00:30:42,884 --> 00:30:46,192 If there is a way to save him, I have to try. 630 00:30:53,982 --> 00:30:55,418 Could we get these to go, please? 631 00:31:08,127 --> 00:31:10,172 ♪ 632 00:31:14,524 --> 00:31:16,135 Are you ready to do this? 633 00:31:16,178 --> 00:31:18,137 T'Pring will arrive first. 634 00:31:18,180 --> 00:31:20,139 I will walk her to the captain's quarters 635 00:31:20,182 --> 00:31:21,792 and let her know what's going on. 636 00:31:21,836 --> 00:31:23,620 And I will delay T'Pril and Sevet 637 00:31:23,664 --> 00:31:25,796 for as long as I can to give you more time. 638 00:31:31,193 --> 00:31:32,978 It's gonna be okay. 639 00:31:33,021 --> 00:31:34,631 Will it? 640 00:31:34,675 --> 00:31:36,372 Yes. 641 00:31:37,634 --> 00:31:40,159 Then... energize. 642 00:31:44,815 --> 00:31:47,209 T'Pring, parted from me... 643 00:31:47,253 --> 00:31:50,560 Spock, I have spent the last two days with my mother. 644 00:31:50,604 --> 00:31:53,737 I can stomach no more formalities. 645 00:31:53,781 --> 00:31:56,305 I... understand. 646 00:31:57,306 --> 00:31:59,091 It is good to see you. 647 00:31:59,134 --> 00:32:02,572 You look strange. 648 00:32:02,616 --> 00:32:04,487 This is not a good time to change your hair. 649 00:32:04,531 --> 00:32:07,838 Amanda, thank you for being here. 650 00:32:07,882 --> 00:32:09,710 Of course. 651 00:32:09,753 --> 00:32:12,017 I gather T'Pril is being her usual self? 652 00:32:12,060 --> 00:32:15,542 Yes. It is... challenging. 653 00:32:15,585 --> 00:32:19,067 Allow me to greet them for you, then. 654 00:32:20,068 --> 00:32:22,636 Shall we go? 655 00:32:26,945 --> 00:32:29,034 [door whooshes open] 656 00:32:30,600 --> 00:32:33,125 Before the ritual, there is a matter we must discuss. 657 00:32:33,168 --> 00:32:34,996 It pertains to your mother. 658 00:32:35,040 --> 00:32:39,261 Must we? She has already taken up a great deal of space 659 00:32:39,305 --> 00:32:42,308 and later I must share my mind with her. 660 00:32:43,962 --> 00:32:47,226 I know how much you have sacrificed, being with her. 661 00:32:47,269 --> 00:32:49,750 She has been particularly difficult lately. 662 00:32:49,793 --> 00:32:52,318 We debated for three hours 663 00:32:52,361 --> 00:32:54,973 over this outfit. 664 00:32:55,974 --> 00:32:58,933 That is... 665 00:32:58,977 --> 00:33:00,674 fascinating? 666 00:33:00,717 --> 00:33:02,893 I suppose it is, 667 00:33:02,937 --> 00:33:04,983 in the way that it is fascinating 668 00:33:05,026 --> 00:33:06,593 that some species eat their young. 669 00:33:06,636 --> 00:33:08,595 [snorts] 670 00:33:08,638 --> 00:33:09,683 [clears throat] 671 00:33:09,726 --> 00:33:11,424 [coughs] 672 00:33:11,467 --> 00:33:13,426 I am sorry. 673 00:33:13,469 --> 00:33:15,210 I was choking. 674 00:33:15,254 --> 00:33:16,907 You must be more careful. 675 00:33:16,951 --> 00:33:18,953 If anything goes wrong, 676 00:33:18,997 --> 00:33:21,564 T'Pril will use it to end our engagement. 677 00:33:21,608 --> 00:33:24,219 She would actually do that? 678 00:33:24,263 --> 00:33:26,265 Oh, Spock, 679 00:33:26,308 --> 00:33:27,918 you have no idea. 680 00:33:29,050 --> 00:33:31,270 Now, what is it that you wanted to tell me? 681 00:33:35,056 --> 00:33:36,536 Just... 682 00:33:36,579 --> 00:33:38,146 that I will do my best 683 00:33:38,190 --> 00:33:40,235 to ensure everything goes as planned. 684 00:34:11,788 --> 00:34:13,703 These quarters seem quite comfortable. 685 00:34:13,746 --> 00:34:15,835 They will suit our needs for the V'Shal ritual. 686 00:34:15,879 --> 00:34:17,838 They are merely adequate, 687 00:34:17,880 --> 00:34:20,536 and they carry an unfortunate odor. 688 00:34:20,580 --> 00:34:22,625 I am afraid she's right. 689 00:34:22,668 --> 00:34:24,888 I did not notice it before. 690 00:34:24,931 --> 00:34:28,022 Vulcan women are more sensitive to odors. 691 00:34:28,065 --> 00:34:30,024 Is that not true, T'Pring? 692 00:34:30,068 --> 00:34:32,286 Yes, Mother. 693 00:34:32,331 --> 00:34:34,985 I can smell it, too. 694 00:34:35,029 --> 00:34:37,074 We all know what it is. 695 00:34:38,206 --> 00:34:41,688 Your house on Vulcan would surely have been finer, 696 00:34:41,731 --> 00:34:44,560 but due to Spock's injuries, we are grateful 697 00:34:44,603 --> 00:34:47,259 for your understanding in the change in venue. 698 00:34:47,302 --> 00:34:50,000 Yes. His injuries. 699 00:34:50,043 --> 00:34:51,958 What exactly is wrong with him? 700 00:34:52,002 --> 00:34:56,137 We have not had time to discuss the accident. 701 00:34:56,181 --> 00:34:58,096 Spock? 702 00:34:59,967 --> 00:35:02,622 I was in a shuttle accident. There was... 703 00:35:02,665 --> 00:35:05,015 extensive nerve damage. 704 00:35:05,059 --> 00:35:06,800 And also, 705 00:35:06,843 --> 00:35:08,802 my eyebrows were singed. 706 00:35:08,845 --> 00:35:12,762 Oh, yes, when you look closely, 707 00:35:12,806 --> 00:35:14,721 you can see... 708 00:35:14,764 --> 00:35:16,331 they have been altered. 709 00:35:20,379 --> 00:35:23,033 Captain Pike spent all night working on Vulcan specialties. 710 00:35:23,077 --> 00:35:24,861 Yes. 711 00:35:24,905 --> 00:35:27,429 I made traditional tevmel 712 00:35:27,473 --> 00:35:29,344 -for the occasion. -SEVET: Oh! 713 00:35:32,695 --> 00:35:34,175 These are delicious. 714 00:35:34,219 --> 00:35:37,744 But one could hardly call them traditional. 715 00:35:37,787 --> 00:35:40,964 Mm. That is true. 716 00:35:41,008 --> 00:35:43,619 They have diverged from tradition a bit. 717 00:35:43,663 --> 00:35:45,882 The twist is far too elaborate, 718 00:35:45,926 --> 00:35:48,494 the halak is not fresh, and it seems to be... 719 00:35:48,537 --> 00:35:51,192 [sniffs] ...salted. 720 00:35:51,236 --> 00:35:55,109 I... did not realize. 721 00:35:55,153 --> 00:35:57,416 Well, I used salt to slow fermentation 722 00:35:57,459 --> 00:36:00,114 since the-the starship runs at a hotter temperature 723 00:36:00,158 --> 00:36:02,682 than your typical Vulcan kitchen, so... 724 00:36:02,725 --> 00:36:04,205 A clever adaptation. 725 00:36:04,249 --> 00:36:05,946 Perhaps you just need more practice. 726 00:36:08,470 --> 00:36:11,517 It is late. We must begin the ritual. 727 00:36:11,560 --> 00:36:14,302 Uh, m-must we? I-I still have 728 00:36:14,346 --> 00:36:16,217 a great deal more Vulcan food to serve. 729 00:36:16,261 --> 00:36:17,392 Oh, really? 730 00:36:18,567 --> 00:36:21,048 That is, I am sure it can wait. 731 00:36:22,528 --> 00:36:25,574 T'Pring, would you not prefer to eat more? 732 00:36:25,618 --> 00:36:28,011 I am not hungry. 733 00:36:41,199 --> 00:36:43,853 COMPUTER: Gravitational anomaly detected. 734 00:36:43,897 --> 00:36:46,334 Any luck patching in our call? 735 00:36:46,378 --> 00:36:49,424 I'm trying, but there's too much gravimetric interference 736 00:36:49,468 --> 00:36:51,252 to connect through the rift. 737 00:36:51,296 --> 00:36:53,559 Would it help if we moved closer? 738 00:36:53,602 --> 00:36:56,039 It would, but... 739 00:36:56,083 --> 00:36:57,693 Closer? To the gravitational anomaly 740 00:36:57,737 --> 00:36:59,129 that nearly killed you and Spock? 741 00:36:59,173 --> 00:37:00,870 Sure, that's a... that's a great idea. 742 00:37:00,914 --> 00:37:02,350 Please? 743 00:37:06,485 --> 00:37:09,357 I could probably get a little closer. 744 00:37:15,624 --> 00:37:17,583 I see the problem. 745 00:37:17,626 --> 00:37:20,760 There's a distortion field blocking us. 746 00:37:20,803 --> 00:37:22,762 I think if we could wedge ourselves in the door, 747 00:37:22,805 --> 00:37:24,807 I might be able to thread a signal through. 748 00:37:24,851 --> 00:37:27,462 -Wedge ourselves in the door? -That is not 749 00:37:27,506 --> 00:37:30,465 possible. Gravitational shearing would tear the ship apart. 750 00:37:30,509 --> 00:37:32,772 UHURA: Except, remember what the Kerkhovian said? 751 00:37:32,815 --> 00:37:34,948 On the other side of that 752 00:37:34,991 --> 00:37:38,299 is some kind of... transport tunnel. 753 00:37:38,343 --> 00:37:40,867 It's probably mostly empty. 754 00:37:40,910 --> 00:37:42,999 "Probably" is a lot to bet on. 755 00:37:43,043 --> 00:37:44,697 Think of the ocean in a storm. 756 00:37:44,740 --> 00:37:46,612 The surface is moving like crazy, 757 00:37:46,655 --> 00:37:49,092 but when you get under it, it's calm. 758 00:37:49,136 --> 00:37:51,356 Yeah, I hate analogies. It is never really 759 00:37:51,399 --> 00:37:52,879 like you say it is. 760 00:37:53,967 --> 00:37:57,144 Look, I can't ask either of you to risk your lives for this. 761 00:37:58,493 --> 00:38:01,191 But if there is a chance to save Spock, I have to try. 762 00:38:03,150 --> 00:38:06,240 He didn't choose to be like this. 763 00:38:07,328 --> 00:38:09,852 Should we even try to contact Enterpriseabout this? 764 00:38:09,896 --> 00:38:11,419 I can't reach anything outside a light-year's distance 765 00:38:11,463 --> 00:38:12,855 with all this interference. 766 00:38:12,899 --> 00:38:15,293 Like it or not, it's up to us. 767 00:38:16,337 --> 00:38:17,773 So, what-- I got to be the one 768 00:38:17,817 --> 00:38:19,340 to vote against doing the crazy maneuver? 769 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 Does that sound like me? 770 00:38:21,386 --> 00:38:23,126 So, we're doing this? 771 00:38:25,172 --> 00:38:27,392 We're doing this. 772 00:38:30,090 --> 00:38:32,135 Hold onto your butts. 773 00:38:36,401 --> 00:38:38,403 ♪ 774 00:38:58,553 --> 00:39:00,599 ♪ 775 00:39:24,884 --> 00:39:27,147 [quietly]: Don't rush this, 776 00:39:27,190 --> 00:39:30,933 or the pomkot leaves will fail to bloom. 777 00:39:55,262 --> 00:39:57,177 Acceptable. 778 00:40:05,315 --> 00:40:06,969 T'PRING [whispering]: Well done. 779 00:40:08,971 --> 00:40:11,757 CHAPEL [muffled, echoing]: Where are we? 780 00:40:11,800 --> 00:40:13,759 ORTEGAS: What happened to the ship? 781 00:40:13,802 --> 00:40:16,065 UHURA: Did we die? 782 00:40:16,109 --> 00:40:18,154 [regular volume]: Are we dead? 783 00:40:18,198 --> 00:40:20,374 ORTEGAS: Okay. 784 00:40:20,418 --> 00:40:22,158 Maybe not dead, but 785 00:40:22,202 --> 00:40:24,770 if someone said we were, 786 00:40:24,813 --> 00:40:26,859 I wouldn't be at all surprised. 787 00:40:26,902 --> 00:40:29,252 We must be in interdimensional space. 788 00:40:29,296 --> 00:40:31,646 Hello? 789 00:40:31,690 --> 00:40:33,256 Is anyone there? 790 00:40:37,391 --> 00:40:40,568 KERKHOVIAN: Hello. 791 00:40:40,612 --> 00:40:42,570 Hi. 792 00:40:42,614 --> 00:40:44,529 Um... 793 00:40:44,572 --> 00:40:48,010 I spoke to you earlier, I think. 794 00:40:48,054 --> 00:40:49,447 Are you Yellow? 795 00:40:49,490 --> 00:40:51,318 KERKHOVIAN: No. I am Blue. 796 00:40:51,361 --> 00:40:54,147 I am of Kerkhov. You came to me. 797 00:40:54,190 --> 00:40:57,324 Right. Uh... 798 00:40:57,367 --> 00:40:58,847 We need your help. 799 00:40:58,891 --> 00:41:00,936 My friend who, um, 800 00:41:00,980 --> 00:41:03,112 your people, um... 801 00:41:03,156 --> 00:41:05,375 -Remediated. -remediated. 802 00:41:05,419 --> 00:41:08,553 Only you didn't fix him correctly, and I'm trying to, 803 00:41:08,596 --> 00:41:10,685 but I can't without your help. 804 00:41:10,729 --> 00:41:13,079 BLUE: Remediation was made. No complaints were lodged. 805 00:41:13,122 --> 00:41:14,559 -Therefore, no... -No. See, 806 00:41:14,602 --> 00:41:17,213 remediation was not made. You messed him up. 807 00:41:17,257 --> 00:41:19,215 My friend, Spock-- you, um... 808 00:41:19,259 --> 00:41:21,217 you read his instructions wrong, 809 00:41:21,261 --> 00:41:23,306 and you turned him into something 810 00:41:23,350 --> 00:41:25,221 that he's not. 811 00:41:25,265 --> 00:41:27,093 And now, if I don't get your help, 812 00:41:27,136 --> 00:41:29,051 we won't be able to turn him back ever again. 813 00:41:29,095 --> 00:41:32,098 BLUE: This is irregular. A complaint 814 00:41:32,141 --> 00:41:34,274 outside of the response period. 815 00:41:34,317 --> 00:41:35,710 Where is Yellow? 816 00:41:35,754 --> 00:41:38,321 Could we maybe speak to Yellow, please? 817 00:41:40,933 --> 00:41:44,066 So... what do we do now? 818 00:41:46,808 --> 00:41:48,897 We wait. 819 00:41:48,941 --> 00:41:50,682 T'PRING: Thank you, Amanda. 820 00:41:50,725 --> 00:41:53,467 I am grateful for any awareness you provide me. 821 00:41:56,601 --> 00:41:59,734 T'Pring, you could visit more. 822 00:41:59,778 --> 00:42:01,344 [T'Pril clears throat] 823 00:42:02,694 --> 00:42:05,653 AMANDA: And you could have more self-confidence. 824 00:42:05,697 --> 00:42:09,048 Have I not said the same to her? 825 00:42:09,091 --> 00:42:11,659 This is not satisfactory. 826 00:42:11,703 --> 00:42:14,183 T'Pril is very good at creating awareness. 827 00:42:14,227 --> 00:42:17,709 T'Pring knows how I feel. 828 00:42:17,752 --> 00:42:19,972 I did not wish to be needlessly cruel. 829 00:42:20,015 --> 00:42:22,931 Your human instincts are fighting the very purpose 830 00:42:22,975 --> 00:42:24,846 of this ritual. 831 00:42:24,890 --> 00:42:28,589 A Vulcan, logically, wants to improve. 832 00:42:28,633 --> 00:42:30,809 We make them aware. 833 00:42:30,852 --> 00:42:32,724 You are being too timid. 834 00:42:34,595 --> 00:42:35,553 Thank you, Mother. 835 00:42:37,511 --> 00:42:41,384 I am grateful for any awareness you provide me. 836 00:42:41,428 --> 00:42:43,386 You are already aware of all the ways 837 00:42:43,430 --> 00:42:45,606 in which you could do better. 838 00:42:45,650 --> 00:42:47,477 But Spock is not. 839 00:42:47,521 --> 00:42:51,177 I am grateful for any awareness you provide me, T'Pril. 840 00:42:54,876 --> 00:42:58,619 Spock, you are a disappointment. 841 00:42:58,663 --> 00:43:02,492 You have turned your back on your planet, 842 00:43:02,536 --> 00:43:04,756 your people, your family 843 00:43:04,799 --> 00:43:06,366 and our daughter. 844 00:43:06,409 --> 00:43:08,498 While many Vulcan men would stand willingly 845 00:43:08,542 --> 00:43:10,500 at T'Pring's side, 846 00:43:10,544 --> 00:43:13,068 you abandon her for months on end. 847 00:43:13,112 --> 00:43:15,201 Thank you, T'Pril, for... 848 00:43:15,244 --> 00:43:17,159 I am not finished. 849 00:43:17,203 --> 00:43:19,335 You disrespect your family name, 850 00:43:19,379 --> 00:43:21,947 choosing Starfleet over all else. 851 00:43:21,990 --> 00:43:25,037 Your father, Sarek, is correct to shut you out. 852 00:43:25,080 --> 00:43:27,300 To not embrace your choices. 853 00:43:27,343 --> 00:43:29,650 It is only logical to conclude that you have failed him 854 00:43:29,694 --> 00:43:31,957 as a Vulcan and as a son. 855 00:43:32,000 --> 00:43:34,002 You simply do not deserve our daughter. 856 00:43:38,659 --> 00:43:40,139 T'PRING: Mother. 857 00:43:40,182 --> 00:43:42,315 The Awareness Ritual is over. 858 00:43:50,845 --> 00:43:54,283 I must... use the bathroom. 859 00:43:58,113 --> 00:44:00,942 A Vulcan should have a more resilient bladder. 860 00:44:09,864 --> 00:44:12,214 [muffled scream] 861 00:44:12,258 --> 00:44:14,303 [sighs] 862 00:44:30,145 --> 00:44:31,712 Spock to M'Benga. 863 00:44:31,756 --> 00:44:33,583 M'Benga here. 864 00:44:33,627 --> 00:44:36,325 This is not going well. How is the cure coming? 865 00:44:36,369 --> 00:44:38,023 We've hit a roadblock. 866 00:44:38,066 --> 00:44:39,764 Nurse Chapel went to find the Kerkhovians. 867 00:44:39,807 --> 00:44:42,114 She what? 868 00:44:42,157 --> 00:44:43,898 And you just let her go? 869 00:44:43,942 --> 00:44:46,205 You and I both know that when Christine 870 00:44:46,248 --> 00:44:48,947 sets her mind to something, she is hard to stop. 871 00:44:48,990 --> 00:44:51,079 Do you know where she is now? 872 00:44:59,566 --> 00:45:01,611 Hello. I am Yellow. 873 00:45:01,655 --> 00:45:04,005 Yes. Yes, uh, 874 00:45:04,049 --> 00:45:06,094 I'm trying to find some help for my friend Spock. 875 00:45:06,138 --> 00:45:08,793 YELLOW: Remediation was made. No further contact is... 876 00:45:08,836 --> 00:45:11,752 No, we... I know you think we shouldn't contact you, 877 00:45:11,796 --> 00:45:14,494 but you made a mistake, and we need your help to fix it. 878 00:45:14,537 --> 00:45:17,584 YELLOW: A complaint outside of the response period is irregular. 879 00:45:17,627 --> 00:45:20,239 What is your relationship to this being? 880 00:45:20,282 --> 00:45:23,111 Oh. Um... he's my friend. 881 00:45:23,155 --> 00:45:25,113 YELLOW: Friends are not allowed complaints 882 00:45:25,157 --> 00:45:28,987 -outside of the response period. -What? Why not? 883 00:45:34,340 --> 00:45:36,864 YELLOW: Because they do not have sufficient connection 884 00:45:36,908 --> 00:45:38,866 to the being in question. 885 00:45:38,910 --> 00:45:42,783 Uh, but... friends are different in our world. 886 00:45:42,827 --> 00:45:45,612 We... we care about them. 887 00:45:45,655 --> 00:45:48,049 YELLOW: You are each other's... caregivers? 888 00:45:48,093 --> 00:45:49,529 No. 889 00:45:49,572 --> 00:45:51,879 Well, sort of. 890 00:45:51,923 --> 00:45:53,620 YELLOW: This would answer a question we had. 891 00:45:53,663 --> 00:45:55,578 During the accident, 892 00:45:55,622 --> 00:45:57,798 the other being diverted the shields away from himself 893 00:45:57,842 --> 00:45:59,887 to protect you. 894 00:45:59,931 --> 00:46:01,323 He what? 895 00:46:06,851 --> 00:46:08,809 YELLOW: He chose to protect you, 896 00:46:08,853 --> 00:46:11,290 at the risk of his own life. 897 00:46:12,944 --> 00:46:14,249 So... 898 00:46:15,598 --> 00:46:17,470 ...can you explain? 899 00:46:17,513 --> 00:46:19,472 What is your relationship to this being? 900 00:46:19,515 --> 00:46:21,430 I don't know. 901 00:46:21,474 --> 00:46:23,041 Oh, my God. Christine, come on. 902 00:46:23,084 --> 00:46:26,174 Seriously, you do know. Tell them. 903 00:46:26,218 --> 00:46:28,046 Tell them what? I don't know what to say. 904 00:46:28,089 --> 00:46:31,310 Tell them you like Spock, that you have feelings for him. 905 00:46:31,353 --> 00:46:33,312 Are you so obtuse that you don't even see that? 906 00:46:33,355 --> 00:46:36,228 -It's complicated. -UHURA: Then make it simple. 907 00:46:36,271 --> 00:46:38,491 Because if you don't, 908 00:46:38,534 --> 00:46:40,319 he'll never be like how he was again. 909 00:46:40,362 --> 00:46:42,408 Okay? 910 00:46:46,020 --> 00:46:48,544 -Oh. -[sighs] 911 00:46:49,545 --> 00:46:51,286 Spock is... 912 00:46:53,027 --> 00:46:55,290 He's my friend. 913 00:46:57,249 --> 00:46:59,207 And... 914 00:46:59,251 --> 00:47:01,340 maybe sometimes, 915 00:47:01,383 --> 00:47:04,691 I wish that we had... 916 00:47:04,734 --> 00:47:06,998 more... 917 00:47:07,041 --> 00:47:08,521 connection. 918 00:47:08,564 --> 00:47:10,871 But when you healed him, 919 00:47:10,915 --> 00:47:12,351 you changed him. 920 00:47:13,569 --> 00:47:16,790 You made him, um, easier to talk to, 921 00:47:16,834 --> 00:47:20,098 someone who probably, um... 922 00:47:20,141 --> 00:47:22,535 understands my feelings a little better. 923 00:47:23,797 --> 00:47:25,233 But, um... 924 00:47:28,019 --> 00:47:29,455 ...it's not him. 925 00:47:29,498 --> 00:47:31,370 At least, 926 00:47:31,413 --> 00:47:33,154 it's not all of him because 927 00:47:33,198 --> 00:47:36,201 you took away the other part, 928 00:47:36,244 --> 00:47:37,898 a part that I was connected to. 929 00:47:39,857 --> 00:47:43,121 And I miss him... as he was. 930 00:47:45,036 --> 00:47:47,777 Can you please help put him back? 931 00:47:51,956 --> 00:47:54,306 T'PRIL: Spock, 932 00:47:54,349 --> 00:47:56,351 the time has come for the mind meld. 933 00:47:57,962 --> 00:48:00,312 Spock, 934 00:48:00,355 --> 00:48:02,096 are you all right? 935 00:48:02,140 --> 00:48:04,925 Uh, before the next ritual, I'd like to interject. 936 00:48:04,969 --> 00:48:06,753 Uh, hi. Uh, 937 00:48:06,796 --> 00:48:09,103 as a nod to Spock's human heritage, 938 00:48:09,147 --> 00:48:11,453 uh, uh, an Earth tradition 939 00:48:11,497 --> 00:48:15,327 that I believe would greatly... deepen the ceremony. 940 00:48:15,370 --> 00:48:18,373 Yes, uh, uh, it's the very important... 941 00:48:18,417 --> 00:48:20,941 Earth tradition of... 942 00:48:20,985 --> 00:48:22,116 Ch-Charades. 943 00:48:23,639 --> 00:48:27,426 I understand this is a union of different cultures, 944 00:48:27,469 --> 00:48:30,777 but must we interrupt our sacred rituals to perform this... 945 00:48:30,820 --> 00:48:32,561 Charades is very important. 946 00:48:32,605 --> 00:48:35,564 I am afraid that we must. 947 00:48:35,608 --> 00:48:38,916 Captain, can you explain the rules? 948 00:48:40,526 --> 00:48:42,963 Traditionally, uh, charades-- 949 00:48:43,007 --> 00:48:45,966 well, it's-it's played in two teams. 950 00:48:46,010 --> 00:48:47,837 -Each team is given a word. -SEVET: What sort of word? 951 00:48:47,881 --> 00:48:49,317 A sacred word? 952 00:48:49,361 --> 00:48:51,232 Yeah. 953 00:48:51,276 --> 00:48:53,017 [door chimes] 954 00:48:57,804 --> 00:49:00,720 Mr. Spock, I have your vitamins. 955 00:49:02,983 --> 00:49:04,506 Apologies. 956 00:49:04,550 --> 00:49:07,814 This is part of my treatment for my injuries. 957 00:49:12,166 --> 00:49:14,952 Please, continue. 958 00:49:16,475 --> 00:49:19,217 PIKE: Uh, so if the sacred word has two 959 00:49:19,260 --> 00:49:21,088 sacred syllables, uh, I'd, uh, 960 00:49:21,132 --> 00:49:22,872 I'd go, "First syllable, sounds like." 961 00:49:22,916 --> 00:49:24,396 Ear. 962 00:49:30,706 --> 00:49:34,188 Uh, the Vulcan genome should start coming back immediately, 963 00:49:34,232 --> 00:49:36,364 and physical changes may take a couple hours. 964 00:49:36,408 --> 00:49:40,368 I'm glad to see you're okay. I was worried about you. 965 00:49:42,283 --> 00:49:44,285 Why did you do it? 966 00:49:44,329 --> 00:49:46,461 On the shuttle, 967 00:49:46,505 --> 00:49:48,855 you moved the shields to save my life. 968 00:49:49,856 --> 00:49:51,597 I... 969 00:49:51,640 --> 00:49:54,469 It was the logical choice. 970 00:49:54,513 --> 00:49:57,037 As a Vulcan, I had a higher likelihood of survival. 971 00:49:57,081 --> 00:49:58,604 Just logical, huh? 972 00:50:00,606 --> 00:50:03,043 Christine, 973 00:50:03,087 --> 00:50:05,393 I feel many things. 974 00:50:05,437 --> 00:50:07,352 It's confusing. 975 00:50:09,658 --> 00:50:12,183 Yeah, I know. For me, too. 976 00:50:12,226 --> 00:50:14,272 [sighs] 977 00:50:17,318 --> 00:50:19,103 I have to tell you... 978 00:50:26,284 --> 00:50:27,633 Get back out there. 979 00:50:27,676 --> 00:50:29,461 You have people waiting. 980 00:50:54,964 --> 00:50:58,272 Spock, what memory did your mother share with you? 981 00:50:59,621 --> 00:51:01,667 An ordinary day. 982 00:51:01,710 --> 00:51:03,799 One in which she took me to school. 983 00:51:03,843 --> 00:51:05,975 This seems rather mundane. 984 00:51:06,019 --> 00:51:09,501 Mother, it is illogical 985 00:51:09,544 --> 00:51:12,025 to criticize the nature of a memory. 986 00:51:12,069 --> 00:51:13,896 The ritual has been completed. 987 00:51:13,940 --> 00:51:17,335 Your assessment is not required. 988 00:51:17,378 --> 00:51:20,599 Only your acknowledgement of the conclusion of the dinner. 989 00:51:23,819 --> 00:51:25,865 It is acknowledged. 990 00:51:27,910 --> 00:51:29,782 Do we have any more of that tevmel? 991 00:51:30,957 --> 00:51:32,915 I had my doubts, Spock, 992 00:51:32,959 --> 00:51:35,918 but despite many faults beyond your control, 993 00:51:35,962 --> 00:51:38,530 you have completed the required steps of our agreement. 994 00:51:38,573 --> 00:51:40,532 Thank you, T'Pril. 995 00:51:40,575 --> 00:51:43,317 That must have been very difficult for you to say. 996 00:51:44,405 --> 00:51:47,365 Many faults beyond my control. 997 00:51:47,408 --> 00:51:49,889 Your Vulcan nature is diluted. 998 00:51:49,932 --> 00:51:53,458 So it must have been challenging to hold on to your logical side. 999 00:51:53,501 --> 00:51:55,503 I am impressed that you achieved this, 1000 00:51:55,547 --> 00:51:56,983 despite your... 1001 00:51:57,026 --> 00:51:58,724 handicap. 1002 00:51:58,767 --> 00:52:01,292 SPOCK: Because it would have been impossible 1003 00:52:01,335 --> 00:52:04,512 for a human to have gone through this ritual successfully? 1004 00:52:04,556 --> 00:52:06,297 Without question. 1005 00:52:06,340 --> 00:52:08,603 What are you doing? 1006 00:52:09,648 --> 00:52:12,781 So, it must be a great embarrassment to know 1007 00:52:12,825 --> 00:52:14,783 that this entire ritual was performed 1008 00:52:14,827 --> 00:52:17,003 by a human, not a Vulcan. 1009 00:52:17,046 --> 00:52:20,006 SEVET: Is this part of charades? 1010 00:52:20,049 --> 00:52:23,531 How many syllables did this human use? 1011 00:52:23,575 --> 00:52:27,056 Sevet, I am the human. 1012 00:52:36,414 --> 00:52:38,155 Spock. 1013 00:52:40,244 --> 00:52:42,855 SPOCK: You refer to my human side as a handicap. 1014 00:52:42,898 --> 00:52:45,858 Yet my mother is the most resilient, 1015 00:52:45,901 --> 00:52:48,861 compassionate, tolerant person I have known. 1016 00:52:48,904 --> 00:52:52,212 One who has been judged by Vulcans her entire life. 1017 00:52:54,301 --> 00:52:57,043 And yet she stands by-- for love, 1018 00:52:57,086 --> 00:53:00,307 for family, for me. 1019 00:53:02,309 --> 00:53:03,789 That is no handicap. 1020 00:53:03,832 --> 00:53:05,443 That is true strength. 1021 00:53:07,096 --> 00:53:09,273 And I am sorry that it has taken until now 1022 00:53:09,316 --> 00:53:11,449 for me to speak these words to you. 1023 00:53:11,492 --> 00:53:14,539 Thank you, Spock. 1024 00:53:30,772 --> 00:53:34,428 I am confused that you did not feel comfortable 1025 00:53:34,472 --> 00:53:37,997 telling your own fiancée about your condition. 1026 00:53:39,303 --> 00:53:42,784 I felt that, given how difficult it is for Vulcans to lie, 1027 00:53:42,828 --> 00:53:45,134 to leave you out of it was more logical. 1028 00:53:45,178 --> 00:53:47,267 We have been through so much together. 1029 00:53:47,311 --> 00:53:50,096 We have shared katras. 1030 00:53:50,139 --> 00:53:51,967 And yet... 1031 00:53:52,011 --> 00:53:55,362 Was there no point at which you even considered letting me know? 1032 00:53:55,406 --> 00:53:57,364 In the heat of my human emotions, 1033 00:53:57,408 --> 00:53:59,192 I did not want to burden you. 1034 00:53:59,236 --> 00:54:01,412 You seemed overwhelmed by your mother. 1035 00:54:01,455 --> 00:54:04,371 While there is logic to what you say, 1036 00:54:04,415 --> 00:54:06,112 I should also note 1037 00:54:06,155 --> 00:54:08,941 that you seem to have involved nearly everyone else 1038 00:54:08,984 --> 00:54:11,465 on this ship in your ruse. 1039 00:54:11,509 --> 00:54:14,207 How am I meant to feel? 1040 00:54:14,251 --> 00:54:17,166 I have told you before that I accept you, 1041 00:54:17,210 --> 00:54:19,952 human side and all. 1042 00:54:19,995 --> 00:54:21,997 But it would seem that despite this, 1043 00:54:22,041 --> 00:54:24,435 and all that we have been through, 1044 00:54:24,478 --> 00:54:27,525 you still do not trust me. 1045 00:54:27,568 --> 00:54:30,397 T'Pring, 1046 00:54:30,441 --> 00:54:32,573 I did not mean to... 1047 00:54:32,617 --> 00:54:34,445 I should have... 1048 00:54:34,488 --> 00:54:38,318 Perhaps it would be best if we took time apart. 1049 00:54:42,583 --> 00:54:43,715 [door whooshes open] 1050 00:54:43,758 --> 00:54:45,673 VARAL: Miss Chapel. 1051 00:54:45,717 --> 00:54:47,545 I am calling to let you know that we have chosen 1052 00:54:47,588 --> 00:54:50,025 not to offer you a fellowship. 1053 00:54:50,069 --> 00:54:52,289 You are welcome to apply again if you decide that 1054 00:54:52,332 --> 00:54:54,421 is an appropriate use of your time. 1055 00:54:55,944 --> 00:54:58,164 I went to interdimensional space today. 1056 00:54:59,208 --> 00:55:01,776 I do not see how that is relevant. 1057 00:55:01,820 --> 00:55:04,866 I encountered a species that hasn't interacted with humans 1058 00:55:04,910 --> 00:55:08,087 or Vulcans for centuries. 1059 00:55:08,130 --> 00:55:10,350 I convinced them 1060 00:55:10,394 --> 00:55:12,526 to help me 1061 00:55:12,570 --> 00:55:14,354 with an ancient medical procedure. 1062 00:55:15,660 --> 00:55:18,358 What sort of medical procedure? 1063 00:55:18,402 --> 00:55:19,925 You can read about it in my paper 1064 00:55:19,968 --> 00:55:21,492 when it comes out later this year. 1065 00:55:22,493 --> 00:55:25,757 I would consider applying again, 1066 00:55:25,800 --> 00:55:28,586 but, you know, the truth is... 1067 00:55:29,978 --> 00:55:32,633 ...I don't think your fellowship is ready for me. 1068 00:55:37,377 --> 00:55:40,772 So, as you can see, Captain, 1069 00:55:40,815 --> 00:55:43,383 it has been quite a day. 1070 00:55:44,819 --> 00:55:47,735 Spock... 1071 00:55:47,779 --> 00:55:49,998 can I offer you one more human ritual that I find 1072 00:55:50,042 --> 00:55:52,000 helps at moments like these? 1073 00:55:52,044 --> 00:55:54,176 What is it called? 1074 00:55:54,220 --> 00:55:57,658 Commiseration. 1075 00:56:04,796 --> 00:56:07,233 Mother, 1076 00:56:07,276 --> 00:56:09,322 the memory you chose-- 1077 00:56:09,366 --> 00:56:12,847 the first time Vulcan children asked me to play with them-- 1078 00:56:12,891 --> 00:56:15,067 why did you choose it? 1079 00:56:16,329 --> 00:56:18,940 Because it was the first time 1080 00:56:18,984 --> 00:56:21,290 I saw that you felt accepted. 1081 00:56:22,814 --> 00:56:24,511 Only, seeing it through your eyes, 1082 00:56:24,555 --> 00:56:27,906 I realize now that you were not. 1083 00:56:27,949 --> 00:56:29,908 You were shunned by Vulcan mothers. 1084 00:56:29,951 --> 00:56:32,476 But you were happy, and their 1085 00:56:32,519 --> 00:56:34,260 judgement was a sign 1086 00:56:34,303 --> 00:56:37,481 of their own weakness, not ours. 1087 00:56:37,524 --> 00:56:40,919 And yet I see now what you gave up. 1088 00:56:40,962 --> 00:56:44,401 What you chose to live through, as a human on Vulcan. 1089 00:56:44,444 --> 00:56:46,315 I feel it. 1090 00:56:48,274 --> 00:56:50,798 I have spent my entire life so focused 1091 00:56:50,842 --> 00:56:54,062 on finding my path as a Vulcan, I failed to see your journey. 1092 00:56:57,326 --> 00:56:59,459 It is not easy, 1093 00:56:59,503 --> 00:57:02,506 being a human who loves a Vulcan. 1094 00:57:28,836 --> 00:57:30,403 I was just on my way to see you. 1095 00:57:30,447 --> 00:57:31,970 I'm here. 1096 00:57:33,101 --> 00:57:34,799 What were you coming to see me about? 1097 00:57:41,936 --> 00:57:43,460 [door whooshes closed] 1098 00:57:45,592 --> 00:57:48,769 To tell you that T'Pring and I have decided to take time apart. 1099 00:57:51,250 --> 00:57:53,687 How do you feel about that? 1100 00:57:53,731 --> 00:57:55,733 I feel badly. 1101 00:57:58,344 --> 00:57:59,867 But also... 1102 00:58:00,868 --> 00:58:03,088 ...it was necessary. 1103 00:58:05,220 --> 00:58:08,702 I am conflicted because I have feelings for someone else. 1104 00:58:08,746 --> 00:58:11,226 A Vulcan with feelings? 1105 00:58:11,270 --> 00:58:13,228 We have them. 1106 00:58:13,272 --> 00:58:15,492 They are more powerful than human feelings, which is why 1107 00:58:15,535 --> 00:58:18,364 we suppress them. 1108 00:58:18,407 --> 00:58:21,498 I don't want to suppress this one any longer. 1109 00:58:22,803 --> 00:58:25,414 I want to feel this. 1110 00:58:29,375 --> 00:58:31,420 What did you come here f... 1111 00:58:48,916 --> 00:58:50,222 What does this mean? 1112 00:58:50,265 --> 00:58:52,441 I don't know. Shut up. 1113 00:58:57,838 --> 00:59:00,798 Captioning sponsored by CBS 1114 00:59:00,841 --> 00:59:03,888 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org