1 00:00:01,767 --> 00:00:03,470 ♪ ♪ 2 00:00:24,790 --> 00:00:26,458 Previously on Strange New Worlds... 3 00:00:26,525 --> 00:00:28,727 Spock, will you marry me? 4 00:00:28,794 --> 00:00:29,762 M'BENGA: You are experiencing 5 00:00:29,829 --> 00:00:32,465 what we humans call stress. 6 00:00:32,532 --> 00:00:35,034 I am concerned my emotions may impact my judgement. 7 00:00:35,101 --> 00:00:36,669 You'll just have to learn to live with them. 8 00:00:36,736 --> 00:00:38,371 - SPOCK: I apologize. - T'PRING: It was 9 00:00:38,437 --> 00:00:39,572 - an impressive gambit. - SPOCK: You knew? 10 00:00:39,639 --> 00:00:41,106 I never actually believed you could 11 00:00:41,173 --> 00:00:42,208 having feelings for Nurse Chapel. 12 00:00:42,275 --> 00:00:43,742 You do not die! 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,277 M'BENGA: Are you all right? 14 00:00:45,344 --> 00:00:47,246 I have no words for what I feel. 15 00:00:47,312 --> 00:00:49,716 - Doctor, Lieutenant. - If you'll excuse me. 16 00:00:49,783 --> 00:00:52,084 - M'BENGA: Was there something else? - It's about that fellowship... 17 00:00:52,151 --> 00:00:54,354 The archaeological medicine. I'm thinking about applying. 18 00:00:54,420 --> 00:00:56,422 I'm going to have to replace you, aren't I? 19 00:00:59,526 --> 00:01:02,261 Christine Chapel's personal log, 20 00:01:02,327 --> 00:01:05,365 stardate 1789.3. 21 00:01:05,431 --> 00:01:07,533 We're en route to the Vulcan system. 22 00:01:07,600 --> 00:01:10,702 Our mission: To survey the moon of Kerkhov, 23 00:01:10,769 --> 00:01:12,839 on the far side of the sector. 24 00:01:12,906 --> 00:01:15,641 An ancient civilization once lived there, 25 00:01:15,708 --> 00:01:17,242 then vanished. 26 00:01:17,310 --> 00:01:19,244 Long-range scans suggest the presence 27 00:01:19,312 --> 00:01:22,481 of a strange energy anomaly just above the surface. 28 00:01:22,549 --> 00:01:24,617 A few of us are hoping that it will provide answers 29 00:01:24,683 --> 00:01:26,718 about where the Kerkhovians went. 30 00:01:28,353 --> 00:01:30,289 As for the rest of the crew... 31 00:01:30,356 --> 00:01:33,359 the captain has decided to travel at sub-impulse speeds 32 00:01:33,425 --> 00:01:36,262 so we can all take in the view. 33 00:01:37,763 --> 00:01:40,133 Now, we find ourselves with an excess 34 00:01:40,200 --> 00:01:43,535 of the most valuable commodity in the galaxy: 35 00:01:43,602 --> 00:01:45,405 Downtime. 36 00:01:45,471 --> 00:01:48,140 I'm using it to prep for an interview 37 00:01:48,207 --> 00:01:49,876 for a two-month fellowship 38 00:01:49,943 --> 00:01:52,545 sponsored by the Vulcan Science Academy. 39 00:01:52,612 --> 00:01:54,613 What are Korby's three principles 40 00:01:54,680 --> 00:01:56,382 of archeological medicine? 41 00:01:56,449 --> 00:01:58,550 One... medicine is always ancient and new, 42 00:01:58,617 --> 00:02:00,152 as cultures' understanding 43 00:02:00,219 --> 00:02:02,622 of what medicine is changes over time. 44 00:02:02,689 --> 00:02:05,492 Two... the keys to solving our toughest medical problems 45 00:02:05,558 --> 00:02:07,392 are often found by looking backward. 46 00:02:07,460 --> 00:02:10,430 - Correct. - (laughs softly) 47 00:02:10,497 --> 00:02:13,198 Three... as a result, archeological medicine 48 00:02:13,265 --> 00:02:15,368 is as much a study of history as it is of science. 49 00:02:15,434 --> 00:02:18,370 Drink. 50 00:02:20,273 --> 00:02:22,542 LA'AN: I don't get it. 51 00:02:22,608 --> 00:02:24,543 Your interview is with a Vulcan. 52 00:02:24,610 --> 00:02:27,380 So, why aren't you practicing with Mr. Spock? 53 00:02:27,447 --> 00:02:31,383 Oh, things are kind of weird between them. 54 00:02:31,450 --> 00:02:33,318 Weird how? 55 00:02:40,727 --> 00:02:42,794 Deck 12. 56 00:02:58,744 --> 00:03:00,580 SPOCK: Science officer's personal log, 57 00:03:00,647 --> 00:03:02,681 stardate 1789.3. 58 00:03:02,748 --> 00:03:04,683 The recent downtime en route to Vulcan 59 00:03:04,751 --> 00:03:06,585 has been most advantageous. 60 00:03:06,652 --> 00:03:08,688 I owe my success to Dr. M'Benga, 61 00:03:08,755 --> 00:03:11,658 who provided me with therapies to better control my emotions. 62 00:03:11,723 --> 00:03:13,492 Fully suppressing them has allowed me 63 00:03:13,560 --> 00:03:15,261 to carry out my duties, 64 00:03:15,327 --> 00:03:17,830 as well as explore new interests, such as cooking. 65 00:03:17,897 --> 00:03:21,401 Always use fresh herbs, not synthesized. 66 00:03:21,467 --> 00:03:22,735 You can tell. Here. 67 00:03:22,801 --> 00:03:24,304 Smell. 68 00:03:25,070 --> 00:03:26,639 I am afraid my nasal suppressants 69 00:03:26,705 --> 00:03:28,774 inhibit my perception of scent. 70 00:03:28,841 --> 00:03:30,676 - Suppressants? - Many Vulcans use them. 71 00:03:30,742 --> 00:03:32,277 Not to be indelicate, Captain, 72 00:03:32,344 --> 00:03:33,846 but the scent of humans is something 73 00:03:33,912 --> 00:03:36,649 most Vulcans must become... used to. 74 00:03:36,716 --> 00:03:38,817 O-Oh. 75 00:03:38,884 --> 00:03:40,320 Well, 76 00:03:40,385 --> 00:03:42,754 all I can say is... 77 00:03:42,822 --> 00:03:44,591 you're missing the good stuff here. 78 00:03:46,526 --> 00:03:48,260 Really? 79 00:03:48,327 --> 00:03:50,396 SAM: A shuttle pass-by of the moon 80 00:03:50,462 --> 00:03:51,731 should explain how and why 81 00:03:51,797 --> 00:03:53,732 the Kerkhovian civilization vanished. 82 00:03:53,799 --> 00:03:55,535 SPOCK: In addition, targeted suppression 83 00:03:55,602 --> 00:03:57,336 has allowed me to eliminate triggers 84 00:03:57,402 --> 00:04:00,238 that might lead to an emotional overload. 85 00:04:00,305 --> 00:04:02,007 ...detected by the surface of the moon 86 00:04:02,075 --> 00:04:04,744 by our long-range scans. Now, my theory is 87 00:04:04,810 --> 00:04:07,746 the energy anomaly is related to sunspot activity, 88 00:04:07,813 --> 00:04:09,815 which has actually increased on Eridani b 89 00:04:09,882 --> 00:04:11,316 in the last month or so. 90 00:04:11,383 --> 00:04:13,352 As for the Kerkhovians, well... 91 00:04:13,419 --> 00:04:15,355 SPOCK: Best of all, it has allowed me to return 92 00:04:15,421 --> 00:04:17,724 to a normal state of friendship and comity 93 00:04:17,790 --> 00:04:19,292 - with my fellow officers. - So I said, 94 00:04:19,359 --> 00:04:20,726 "Thanks for the tool." 95 00:04:20,792 --> 00:04:22,394 And then took off in the shuttle 96 00:04:22,461 --> 00:04:23,930 with all their uniforms still inside! 97 00:04:23,996 --> 00:04:26,031 (laughing) 98 00:04:33,940 --> 00:04:36,041 Fascinating. 99 00:04:36,108 --> 00:04:38,677 I am content. And very much 100 00:04:38,744 --> 00:04:40,679 looking forward to the upcoming reunion 101 00:04:40,747 --> 00:04:44,350 with my fiancée T'Pring upon our arrival at Vulcan. 102 00:04:44,417 --> 00:04:46,686 Spock, there is a situation I felt the need to apprise you of. 103 00:04:46,753 --> 00:04:48,487 During your upcoming visit, I have arranged 104 00:04:48,553 --> 00:04:50,890 to have our ceremonial engagement dinner. 105 00:04:50,957 --> 00:04:53,358 A V'Shal dinner? 106 00:04:53,425 --> 00:04:55,360 Is it not too soon? 107 00:04:55,428 --> 00:04:57,830 After all, I am still not speaking to my father. 108 00:04:57,896 --> 00:05:00,366 My parents are aware of the situation with Sarek. 109 00:05:00,433 --> 00:05:03,702 And yet, with your Starfleet schedule so challenging, 110 00:05:03,769 --> 00:05:06,438 my mother felt this would be best. 111 00:05:06,506 --> 00:05:08,707 - This was T'Pril's idea? - Yes. 112 00:05:08,775 --> 00:05:11,044 She remains opposed to our union. 113 00:05:11,110 --> 00:05:13,545 I believe providing this will 114 00:05:13,612 --> 00:05:15,547 alleviate some... 115 00:05:15,615 --> 00:05:17,583 tension. 116 00:05:17,650 --> 00:05:19,317 A logical assessment. 117 00:05:19,384 --> 00:05:22,320 I will help in any way that I am able. 118 00:05:22,387 --> 00:05:25,058 PIKE (muffled): Spock? 119 00:05:25,124 --> 00:05:28,527 (regular volume): Spock? 120 00:05:28,594 --> 00:05:30,762 - Hmm? - I said I wanted to discuss 121 00:05:30,829 --> 00:05:32,431 some personnel changes for your upcoming mission 122 00:05:32,497 --> 00:05:34,633 to the Kerkhovian moon. 123 00:05:34,700 --> 00:05:36,635 Spock... (sighs) 124 00:05:36,702 --> 00:05:38,705 ...is everything all right? 125 00:05:38,771 --> 00:05:40,373 I am sorry, Captain. 126 00:05:40,440 --> 00:05:41,840 I have recently learned that T'Pring wants 127 00:05:41,907 --> 00:05:43,542 to have our ceremonial engagement dinner 128 00:05:43,609 --> 00:05:45,645 upon our arrival on Vulcan. 129 00:05:45,711 --> 00:05:49,782 This is, as you humans say, a big deal. 130 00:05:50,582 --> 00:05:52,752 Would you rather not pilot the shuttle 131 00:05:52,819 --> 00:05:54,953 - during our flyby of the moon? - I am fine, Captain. 132 00:05:55,021 --> 00:05:56,855 A momentary distraction. 133 00:05:56,923 --> 00:05:58,857 It will help me to stay focused on work. 134 00:05:58,925 --> 00:06:01,794 Doubtless, any personnel changes you wish to make are helpful. 135 00:06:01,861 --> 00:06:05,064 Good, because now you have a passenger. 136 00:06:13,906 --> 00:06:15,508 It is good to see you, Nurse Chapel. 137 00:06:17,042 --> 00:06:20,813 We did see each other in the turbolift the other day. 138 00:06:20,879 --> 00:06:22,914 You seemed busy. 139 00:06:22,982 --> 00:06:26,018 I have many duties. If I offended you, I apologize. 140 00:06:29,654 --> 00:06:31,824 You are here for the fellowship you are applying to? 141 00:06:31,891 --> 00:06:33,793 Archeological medicine? 142 00:06:33,859 --> 00:06:36,696 If we can figure out what happened to the Kerkhovians, 143 00:06:36,763 --> 00:06:39,932 it might unlock a treasure trove of medical data. 144 00:06:39,999 --> 00:06:43,001 They were rumored to have a robust system of medicine, 145 00:06:43,068 --> 00:06:45,505 more advanced than anything available today. 146 00:06:45,571 --> 00:06:47,707 Hmm. Yeah. 147 00:06:49,041 --> 00:06:52,078 You know, the Vulcan Science Academy would be lucky 148 00:06:52,144 --> 00:06:53,946 to have someone of your experience. 149 00:06:54,013 --> 00:06:55,814 Thanks. 150 00:06:55,882 --> 00:06:58,918 It's, um... it's nice of you to say. 151 00:07:00,820 --> 00:07:02,854 Spock? 152 00:07:02,921 --> 00:07:06,491 I don't usually read into this sort of thing much, 153 00:07:06,558 --> 00:07:09,661 but, uh, it's felt like you've been avoiding me. 154 00:07:09,728 --> 00:07:11,898 Has it? 155 00:07:11,963 --> 00:07:13,866 COMPUTER: Ship now in scanning range 156 00:07:13,932 --> 00:07:15,867 of the Kerkhovian moon. 157 00:07:15,934 --> 00:07:19,705 I should... initiate scans. 158 00:07:19,771 --> 00:07:21,706 Yeah. 159 00:07:33,019 --> 00:07:35,555 They, uh, left behind 160 00:07:35,621 --> 00:07:37,122 quite a civilization. 161 00:07:37,190 --> 00:07:38,825 Got a theory about what happened to them? 162 00:07:38,891 --> 00:07:40,827 We are hoping the energy signature we detected 163 00:07:40,893 --> 00:07:43,029 might provide a new clue. 164 00:07:43,095 --> 00:07:44,596 COMPUTER: Energy anomaly detected. 165 00:07:44,664 --> 00:07:45,965 That's the signature? 166 00:07:46,966 --> 00:07:51,136 Yes. The readings are unusual. 167 00:07:51,204 --> 00:07:54,039 It appears to be some sort of stable vortex. 168 00:07:54,106 --> 00:07:56,142 A rupture in spacetime. 169 00:08:09,155 --> 00:08:11,189 (alarm beeping) 170 00:08:11,957 --> 00:08:13,993 Gravitational radiation is headed right for us. 171 00:08:14,060 --> 00:08:16,062 Maximum power to forward shields. 172 00:08:16,127 --> 00:08:18,631 COMPUTER: Forward shields at maximum. 173 00:08:19,998 --> 00:08:21,967 My systems are crashing. 174 00:08:22,033 --> 00:08:23,268 Steering is compromised. 175 00:08:23,335 --> 00:08:24,770 How compromised? 176 00:08:24,837 --> 00:08:26,538 I am turning into the skid, 177 00:08:26,605 --> 00:08:28,941 and the skid is taking us into that. 178 00:08:44,122 --> 00:08:46,091 (echoing): Spock. 179 00:08:50,196 --> 00:08:52,131 M'BENGA: Mr. Spock. 180 00:08:52,197 --> 00:08:54,232 Try to be still. 181 00:08:54,299 --> 00:08:56,902 You were in a shuttle accident. 182 00:08:56,969 --> 00:09:00,306 SPOCK: I feel... strange. 183 00:09:00,372 --> 00:09:02,040 PIKE: You were injured. 184 00:09:02,107 --> 00:09:04,176 What's happened to me? 185 00:09:04,242 --> 00:09:06,611 We don't exactly know. 186 00:09:09,615 --> 00:09:11,684 We crashed. 187 00:09:11,750 --> 00:09:14,954 And then we woke up in space, 188 00:09:15,020 --> 00:09:17,223 right near the Enterprise. 189 00:09:17,289 --> 00:09:19,058 Nurse Chapel was unhurt, 190 00:09:19,125 --> 00:09:21,226 but you were... 191 00:09:22,260 --> 00:09:24,796 You were healed. 192 00:09:24,863 --> 00:09:27,967 Only, whoever did this 193 00:09:28,033 --> 00:09:29,968 seems to have made you 194 00:09:30,035 --> 00:09:32,270 human. 195 00:09:39,045 --> 00:09:40,145 What the f... 196 00:09:45,851 --> 00:09:47,285 PIKE: Space. 197 00:09:48,286 --> 00:09:50,588 The final frontier. 198 00:09:52,791 --> 00:09:56,127 These are the voyages of the starship Enterprise. 199 00:09:58,396 --> 00:10:00,231 Its five-year mission: 200 00:10:00,298 --> 00:10:03,234 To explore strange new worlds... 201 00:10:05,705 --> 00:10:08,007 ...to seek out new life 202 00:10:08,073 --> 00:10:10,609 and new civilizations, 203 00:10:11,577 --> 00:10:15,781 to boldly go where no one has gone before. 204 00:10:15,847 --> 00:10:18,317 ♪ ♪ 205 00:10:46,012 --> 00:10:47,980 ♪ ♪ 206 00:11:12,104 --> 00:11:14,139 ♪ ♪ 207 00:11:39,065 --> 00:11:40,733 What exactly are we looking for? 208 00:11:40,800 --> 00:11:43,234 Not sure yet. 209 00:11:44,202 --> 00:11:47,472 We found the shuttle floating dead in space. 210 00:11:47,540 --> 00:11:50,375 UNA: I checked the logs. They were in a crash, but it's like 211 00:11:50,443 --> 00:11:53,178 the shuttle has been fixed and given a... 212 00:11:53,244 --> 00:11:55,414 deep cleaning. 213 00:12:01,019 --> 00:12:03,255 This look like part of the shuttle to you? 214 00:12:07,525 --> 00:12:09,962 UHURA: It's definitely alien. 215 00:12:10,029 --> 00:12:11,997 I have a theory about its purpose. 216 00:12:12,063 --> 00:12:13,731 Enlighten us, Ensign. 217 00:12:13,798 --> 00:12:15,167 I think it's a calling card. 218 00:12:15,234 --> 00:12:16,902 These look like routing instructions 219 00:12:16,968 --> 00:12:18,437 for a subspace call. 220 00:12:18,504 --> 00:12:20,439 Can you patch us through, Nyota? 221 00:12:20,506 --> 00:12:22,273 I can try, sir. 222 00:12:22,341 --> 00:12:25,877 Huh. It looks like I'm getting visuals back. 223 00:12:25,945 --> 00:12:27,847 How do you want to proceed? 224 00:12:31,183 --> 00:12:33,185 Alien first contact. 225 00:12:33,251 --> 00:12:36,187 Let's put 'em on screen, please. 226 00:12:42,528 --> 00:12:44,830 FEMALE VOICE: Hello. 227 00:12:44,897 --> 00:12:47,365 Hi. This is Captain Christopher Pike 228 00:12:47,433 --> 00:12:48,867 of the Federation Starship Enterprise. 229 00:12:48,933 --> 00:12:50,235 Who am I speaking with? 230 00:12:50,302 --> 00:12:52,537 I am called Yellow. I am of Kerkhov. 231 00:12:52,605 --> 00:12:54,006 You called me. 232 00:12:54,072 --> 00:12:55,975 R... Uh, right, yeah, sorry, uh... 233 00:12:57,408 --> 00:12:59,377 ...Yellow, we did 234 00:12:59,445 --> 00:13:01,480 because of what happened to our shuttle. 235 00:13:01,546 --> 00:13:03,782 The accident. Remediation has been made 236 00:13:03,848 --> 00:13:05,483 per our laws. No further contact is necessary. 237 00:13:05,550 --> 00:13:09,188 We're not familiar with your laws. 238 00:13:09,255 --> 00:13:11,356 Your vessel collided with our transport tunnel. 239 00:13:11,422 --> 00:13:13,092 In the event of an accident, the damage must be repaired. 240 00:13:13,159 --> 00:13:14,527 This was accomplished. 241 00:13:14,592 --> 00:13:16,861 No further contact is necessary. 242 00:13:16,928 --> 00:13:20,065 Right, but you repaired a member of our crew. 243 00:13:20,131 --> 00:13:23,034 Two beings were present. They did not match. 244 00:13:23,101 --> 00:13:25,804 One was damaged but contained mixed instructions. 245 00:13:25,871 --> 00:13:28,174 Mixed instructions? You don't mean Spock. 246 00:13:28,239 --> 00:13:30,042 Remediation was made. 247 00:13:30,109 --> 00:13:31,576 The beings now match. 248 00:13:31,644 --> 00:13:34,812 - Are the beings alive or dead? - Mm, well, uh, 249 00:13:34,879 --> 00:13:36,414 - they're alive, but... - Then remediation was made. 250 00:13:36,481 --> 00:13:38,383 Thanks are not required. 251 00:13:38,449 --> 00:13:40,919 No further contact is necessary. 252 00:13:40,985 --> 00:13:42,554 - (screen clicks off) - Uhura, get 'em back. 253 00:13:42,620 --> 00:13:45,490 I'm trying, sir. It's not working. 254 00:13:45,557 --> 00:13:48,360 SPOCK: It would appear I'm stuck like this. 255 00:13:48,426 --> 00:13:52,096 For now. We're working on a cure. 256 00:13:52,164 --> 00:13:55,167 How do you, uh... feel, Mr. Spock? 257 00:13:55,233 --> 00:13:57,335 I feel... 258 00:13:57,403 --> 00:13:59,138 angry. 259 00:14:00,339 --> 00:14:03,074 And... powerless. 260 00:14:03,141 --> 00:14:05,844 And annoyed. 261 00:14:05,911 --> 00:14:08,113 And... weirdly hungry? 262 00:14:08,180 --> 00:14:09,548 Is this a normal human feeling? 263 00:14:09,614 --> 00:14:11,083 Hunger can affect your mood. 264 00:14:11,150 --> 00:14:12,617 We'll get you something to eat. 265 00:14:12,685 --> 00:14:14,320 I feel grateful that you're trying to help me. 266 00:14:14,386 --> 00:14:16,221 Seriously, it's so nice of you. 267 00:14:16,288 --> 00:14:19,090 There is the matter of your obligations on Vulcan. 268 00:14:19,892 --> 00:14:21,894 It slipped my mind during the recovery. 269 00:14:23,928 --> 00:14:25,897 I don't know how 270 00:14:25,964 --> 00:14:27,899 I can attend my engagement dinner while I'm in this state. 271 00:14:27,967 --> 00:14:29,534 My fiancée's mother... 272 00:14:29,602 --> 00:14:31,169 She hates me. 273 00:14:33,572 --> 00:14:35,241 Do I smell more human? 274 00:14:35,306 --> 00:14:37,242 I've already spoken to T'Pring and to your family. 275 00:14:37,308 --> 00:14:40,446 What did you tell them, Captain? Because T'Pring's mother... 276 00:14:40,511 --> 00:14:42,314 If she heard I was human? 277 00:14:42,381 --> 00:14:43,949 This could be a serious disaster! 278 00:14:44,016 --> 00:14:46,417 Whoa. Whoa. 279 00:14:46,484 --> 00:14:47,953 I simply told them that you were in an accident 280 00:14:48,019 --> 00:14:49,588 and you're recovering on the ship. 281 00:14:49,654 --> 00:14:52,091 They agreed that it was logical to postpone the dinner. 282 00:14:52,157 --> 00:14:54,360 That is... reassuring. 283 00:14:54,426 --> 00:14:57,329 Nurse Chapel is already working around the clock 284 00:14:57,396 --> 00:14:59,632 to find a way to reverse your genetic alteration. 285 00:14:59,697 --> 00:15:01,567 But in the meantime, 286 00:15:01,634 --> 00:15:03,935 there is nothing... 287 00:15:04,002 --> 00:15:07,072 Technically... wrong with you. 288 00:15:07,139 --> 00:15:09,975 Then I should return to my duties and social obligations. 289 00:15:10,042 --> 00:15:12,278 Well, mm... 290 00:15:12,344 --> 00:15:15,481 all right. But take it easy, Mr. Spock. 291 00:15:15,547 --> 00:15:18,083 Go slow. Get your sea legs under you. 292 00:15:18,150 --> 00:15:19,617 All right? 293 00:15:19,684 --> 00:15:22,087 Aye aye, Captain. 294 00:15:24,657 --> 00:15:27,293 - (door whooshes open) - I hope this isn't a mistake. 295 00:15:28,527 --> 00:15:32,398 So, he's like, "Sorry, I'm only human... 296 00:15:32,464 --> 00:15:34,433 from the neck up." 297 00:15:34,500 --> 00:15:36,534 (laughter) 298 00:15:41,439 --> 00:15:44,443 (chuckles softly) 299 00:15:48,212 --> 00:15:49,614 Now, the point of whisking is to add air 300 00:15:49,682 --> 00:15:51,383 to increase the volume of the eggs... 301 00:15:51,449 --> 00:15:53,952 I'm sorry, but Captain, what is that amazing smell? 302 00:15:54,019 --> 00:15:55,954 Um... 303 00:15:56,020 --> 00:15:57,455 Oh, it's the bacon. 304 00:15:57,523 --> 00:15:59,691 Bacon? 305 00:16:00,692 --> 00:16:02,960 (sniffing deeply) 306 00:16:06,332 --> 00:16:07,532 Fascinating. 307 00:16:07,599 --> 00:16:09,701 SAM: Analysis of the stable vortex 308 00:16:09,767 --> 00:16:12,003 suggests the Kerkhovians may have moved on 309 00:16:12,070 --> 00:16:14,206 from their planet to interdimensional space. 310 00:16:14,272 --> 00:16:16,207 Don't forget to clean that up when you're done, Lieutenant. 311 00:16:18,209 --> 00:16:20,713 Okay. Sure. 312 00:16:21,713 --> 00:16:23,282 As I was saying... 313 00:16:23,348 --> 00:16:25,083 (laughing) 314 00:16:25,150 --> 00:16:27,285 Human... from the neck up? 315 00:16:27,352 --> 00:16:29,488 - Yeah. - (laughter continues) 316 00:16:34,492 --> 00:16:38,129 Mmm. Mmm. Smoky and salty and sweet 317 00:16:38,197 --> 00:16:40,031 and soft and crispy all at the same time. 318 00:16:40,099 --> 00:16:41,233 I must have more. 319 00:16:41,299 --> 00:16:43,435 SAM: Scans of the moon 320 00:16:43,502 --> 00:16:45,337 revealed the remains of several cultural sites. 321 00:16:45,404 --> 00:16:48,040 Mr. Kirk! 322 00:16:48,106 --> 00:16:50,041 Clean your mess. 323 00:16:50,843 --> 00:16:53,077 Are you serious? 324 00:16:53,145 --> 00:16:54,146 (laughing) 325 00:16:54,213 --> 00:16:56,013 (thump) 326 00:16:58,117 --> 00:17:00,052 Don't you get it? 327 00:17:00,118 --> 00:17:02,420 - Don't you get it? I got it. - Yeah. 328 00:17:05,224 --> 00:17:07,493 Spock, I'd slow down a bit if I were you. 329 00:17:07,559 --> 00:17:10,496 Slow down? I'm making up for lost time. 330 00:17:11,764 --> 00:17:13,498 Why do I feel nauseated? 331 00:17:13,564 --> 00:17:16,100 (braying) 332 00:17:25,744 --> 00:17:27,646 Sorry. Got so thirsty. 333 00:17:29,213 --> 00:17:30,616 - (growling) - Oh, oh... 334 00:17:30,682 --> 00:17:31,716 Don't test me, Kirk! 335 00:17:31,783 --> 00:17:34,520 I will break you! 336 00:17:34,586 --> 00:17:36,354 I'll clean it up. 337 00:17:37,321 --> 00:17:38,589 (grunting) 338 00:17:38,656 --> 00:17:40,825 Emotions must be new to you. 339 00:17:42,394 --> 00:17:45,297 Vulcans have emotions. We learn to suppress them. 340 00:17:45,363 --> 00:17:48,366 These human feelings are different. 341 00:17:48,433 --> 00:17:50,635 They're intense, 342 00:17:50,701 --> 00:17:52,438 and they never stop. 343 00:17:52,504 --> 00:17:53,806 What you're going through... It sounds a lot 344 00:17:53,871 --> 00:17:55,374 like being a human teenager. 345 00:17:55,441 --> 00:17:57,376 - You've felt like this before? - Oh, yes. 346 00:17:57,442 --> 00:18:00,512 Adolescence is a delightful cocktail 347 00:18:00,579 --> 00:18:03,782 of anger, fear, sexual attraction 348 00:18:03,849 --> 00:18:07,352 and, uh, hunger. 349 00:18:07,419 --> 00:18:10,355 You're constantly snacking, like, so many snacks. 350 00:18:10,422 --> 00:18:11,756 (chuckles) I am hungry. 351 00:18:13,625 --> 00:18:15,227 But I'm also sad 352 00:18:15,294 --> 00:18:17,563 and frustrated. 353 00:18:17,628 --> 00:18:19,798 I also feel... 354 00:18:19,864 --> 00:18:22,734 strange feelings stirring. 355 00:18:28,473 --> 00:18:30,142 And now I'm embarrassed. 356 00:18:30,942 --> 00:18:32,811 (clears throat) 357 00:18:34,545 --> 00:18:36,848 You just need to work on impulse control. 358 00:18:40,518 --> 00:18:41,719 (buzzer sounds) 359 00:18:41,786 --> 00:18:43,354 Damn it. 360 00:18:45,323 --> 00:18:47,459 (sighs) 361 00:18:47,526 --> 00:18:49,527 Have you been here all night? 362 00:18:49,594 --> 00:18:51,462 Oh, well, my protein sequences 363 00:18:51,529 --> 00:18:53,865 keep collapsing into goo. 364 00:18:53,932 --> 00:18:56,502 I don't know how those aliens did this. 365 00:18:56,568 --> 00:18:59,238 They are inscrutable, interdimensional beings 366 00:18:59,303 --> 00:19:02,340 who don't experience space and time the way we do. 367 00:19:02,407 --> 00:19:04,242 That might be part of it. 368 00:19:04,309 --> 00:19:06,678 I feel responsible. 369 00:19:07,478 --> 00:19:09,413 If I hadn't been there, then maybe they wouldn't have 370 00:19:09,480 --> 00:19:10,715 done what they did to Spock. 371 00:19:10,781 --> 00:19:13,151 If you hadn't been there, he might be dead, 372 00:19:13,218 --> 00:19:15,887 and you wouldn't have had a chance to save him at all. 373 00:19:19,424 --> 00:19:22,861 Survivor's guilt is easy to spot from the outside, 374 00:19:22,928 --> 00:19:25,831 but it's not fun from the inside. 375 00:19:25,898 --> 00:19:27,499 Take a break, then. 376 00:19:30,234 --> 00:19:32,371 Are you forgetting something important? 377 00:19:34,805 --> 00:19:37,609 Interview. Oh, I got to go. 378 00:19:41,413 --> 00:19:44,515 Hi, I'm Christine. Apologies for the delay. 379 00:19:44,582 --> 00:19:45,950 I read your essay, Miss Chapel, 380 00:19:46,018 --> 00:19:48,387 and frankly, I'm not impressed. 381 00:19:48,452 --> 00:19:51,389 Oh, I'm sorry you didn't like what I had to say. 382 00:19:51,455 --> 00:19:52,957 Your reproduction of the principles were sloppy, 383 00:19:53,024 --> 00:19:55,393 you did not recreate the proper syntax, 384 00:19:55,460 --> 00:19:58,296 and your word choice varied too much from the original. 385 00:19:58,363 --> 00:19:59,931 I was just trying not to repeat them word for word. 386 00:19:59,998 --> 00:20:02,833 Memorization is a core part of this fellowship. 387 00:20:02,901 --> 00:20:04,835 You must commit to memory a year's material 388 00:20:04,903 --> 00:20:07,573 to even be considered for my seminar. 389 00:20:07,638 --> 00:20:09,741 Well, I just thought that maybe my field work would be relevant, 390 00:20:09,808 --> 00:20:14,245 - given that I've made several discoveries. - Field work. 391 00:20:14,313 --> 00:20:18,482 -Hmm. I will glance at it. That is all. -What? 392 00:20:18,550 --> 00:20:19,952 We're done? 393 00:20:20,017 --> 00:20:21,587 I have all I need. We will contact you. 394 00:20:21,652 --> 00:20:23,354 Good day, Miss Chapel. 395 00:20:35,299 --> 00:20:36,901 Christine? 396 00:20:36,968 --> 00:20:40,005 Oh, hey, Spock. 397 00:20:40,072 --> 00:20:41,572 Are you okay? You look upset. 398 00:20:41,640 --> 00:20:43,408 Yeah. It's just been a tough day. 399 00:20:43,474 --> 00:20:45,776 I'm fine. I'll be fine. 400 00:20:45,843 --> 00:20:47,913 Is it about the fellowship? 401 00:20:47,979 --> 00:20:50,515 Uh, I don't really want to talk about it. 402 00:20:50,581 --> 00:20:52,650 Vulcans can be such jerks. 403 00:21:06,465 --> 00:21:08,499 It felt like you needed that. Did I read the moment wrong? 404 00:21:08,566 --> 00:21:09,900 No, it was really nice. 405 00:21:09,968 --> 00:21:12,704 It wasn't typical for you. 406 00:21:12,770 --> 00:21:14,038 Is that okay? 407 00:21:15,039 --> 00:21:18,376 Um, how's, uh, feeling going? 408 00:21:18,443 --> 00:21:20,311 It's a lot. 409 00:21:20,379 --> 00:21:22,580 I'm still getting used to it. 410 00:21:22,648 --> 00:21:23,814 It's not all bad. 411 00:21:23,881 --> 00:21:25,350 Sometimes I don't cry in the shower. 412 00:21:26,885 --> 00:21:28,052 Kidding. 413 00:21:28,119 --> 00:21:30,856 Sorry. I'm fine. 414 00:21:30,922 --> 00:21:33,991 I'll be fine. 415 00:21:34,059 --> 00:21:35,626 PIKE (over comm): Pike to Spock. 416 00:21:35,694 --> 00:21:36,995 Meet me in the transporter room right away. 417 00:21:37,062 --> 00:21:38,030 Acknowledged. 418 00:21:38,095 --> 00:21:41,032 Is it an emergency, Captain? 419 00:21:41,098 --> 00:21:43,434 That depends on your definition of emergency. 420 00:21:43,502 --> 00:21:45,504 Your mother is beaming aboard. 421 00:21:47,538 --> 00:21:49,306 Pelia sends her regards. 422 00:21:49,374 --> 00:21:51,376 She regrets she can't be here, but she's off dealing with 423 00:21:51,442 --> 00:21:52,843 our dilithium shortage. 424 00:21:52,911 --> 00:21:55,647 Knowing her, she's probably off procuring 425 00:21:55,713 --> 00:21:57,782 some weird antiques as well. 426 00:21:57,849 --> 00:21:59,717 She did seem awfully enthusiastic 427 00:21:59,785 --> 00:22:02,054 - about purchasing dilithium. - (chuckles) 428 00:22:02,887 --> 00:22:07,059 Spock, I am so sorry for surprising you like this, but... 429 00:22:07,858 --> 00:22:09,694 Why are you wearing that silly hat? 430 00:22:09,760 --> 00:22:13,397 It's not silly. It's regulation. 431 00:22:13,465 --> 00:22:14,699 I have one just like it. 432 00:22:14,766 --> 00:22:17,035 Regardless, I come with news. 433 00:22:17,102 --> 00:22:19,604 T'Pring's family is not happy. 434 00:22:19,671 --> 00:22:21,573 The engagement dinner has been moved several times 435 00:22:21,640 --> 00:22:23,575 due to your Starfleet schedule, a fact which 436 00:22:23,642 --> 00:22:25,443 they are not understanding about. 437 00:22:25,510 --> 00:22:28,045 We have to do the V'Shal dinner now 438 00:22:28,113 --> 00:22:29,947 or the wedding is off. 439 00:22:30,015 --> 00:22:31,582 But that's impossible. 440 00:22:31,650 --> 00:22:33,685 For many reasons. 441 00:22:34,686 --> 00:22:36,087 Right, Captain? 442 00:22:36,153 --> 00:22:39,090 Uh, uh, y... The... Yeah, the-the, um, 443 00:22:39,157 --> 00:22:41,426 schedule is quite full. 444 00:22:41,493 --> 00:22:43,561 But I thought you're on half-duty rotation 445 00:22:43,627 --> 00:22:44,763 to give the crew rest. 446 00:22:44,829 --> 00:22:47,898 That is technically 447 00:22:47,966 --> 00:22:49,433 true. 448 00:22:49,500 --> 00:22:52,002 Good. Because... 449 00:22:52,069 --> 00:22:53,771 T'Pring and her family 450 00:22:53,839 --> 00:22:56,842 have agreed to have the dinner here 451 00:22:56,907 --> 00:22:59,044 tomorrow night. 452 00:23:00,045 --> 00:23:01,713 What wonderful news. 453 00:23:08,052 --> 00:23:09,687 Spock, 454 00:23:09,755 --> 00:23:11,757 are you all right? 455 00:23:11,823 --> 00:23:13,091 You look upset. 456 00:23:13,157 --> 00:23:15,026 I am not upset. 457 00:23:15,093 --> 00:23:17,795 I am merely experiencing... 458 00:23:17,863 --> 00:23:19,965 muscle spasms from the accident. 459 00:23:20,030 --> 00:23:22,399 It's good that we're doing this here, then, 460 00:23:22,467 --> 00:23:24,635 where you can be close to your doctor. 461 00:23:24,703 --> 00:23:27,639 Now, we must discuss the V'Shal rituals. 462 00:23:27,706 --> 00:23:29,140 There are three of them, 463 00:23:29,206 --> 00:23:30,942 and with T'Pring's mother, 464 00:23:31,009 --> 00:23:33,545 there is no room for error. 465 00:23:33,612 --> 00:23:35,480 I'm afraid the muscle spasms are getting worse. 466 00:23:35,547 --> 00:23:39,117 Uh, perhaps we should, uh, go to sickbay. 467 00:23:39,183 --> 00:23:41,886 Or perhaps we should just tell them we can't do it. 468 00:23:41,953 --> 00:23:44,556 Spock, I'm afraid that simply isn't logical. 469 00:23:44,623 --> 00:23:46,090 I don't care about logic. 470 00:23:46,157 --> 00:23:48,692 I was in an accident and I'm in absolutely no state 471 00:23:48,759 --> 00:23:50,128 to possibly do this dinner. 472 00:23:50,195 --> 00:23:52,863 What part of that do you not understand, Mother? 473 00:23:56,167 --> 00:23:58,135 Take off your hat. 474 00:24:04,843 --> 00:24:08,113 Spock, you're human. 475 00:24:08,179 --> 00:24:09,981 Hi, Mom. 476 00:24:10,048 --> 00:24:12,516 And you're sure there is no way to revert him back... 477 00:24:12,584 --> 00:24:14,051 Our people are working on it, but there's no guarantee 478 00:24:14,118 --> 00:24:15,954 they'll be able to do it before the dinner. 479 00:24:16,020 --> 00:24:18,456 So we have to postpone. 480 00:24:18,523 --> 00:24:20,192 These rituals have to go perfectly, 481 00:24:20,257 --> 00:24:22,127 and clearly I'm not Vulcan enough to pull that off. 482 00:24:22,193 --> 00:24:24,829 The situation between our two families 483 00:24:24,895 --> 00:24:27,164 is more tense than you realize. 484 00:24:27,232 --> 00:24:29,601 T'Pring's mother is already skittish 485 00:24:29,667 --> 00:24:32,970 about the union because of me. 486 00:24:33,037 --> 00:24:34,773 You never told me this. Why You? 487 00:24:34,840 --> 00:24:37,642 T'Pring's father values a connection to Sarek, 488 00:24:37,709 --> 00:24:39,644 which is why he agreed. 489 00:24:39,711 --> 00:24:42,647 Her mother, on the other hand, is proud, 490 00:24:42,713 --> 00:24:44,648 and not overly fond of humans, 491 00:24:44,715 --> 00:24:47,985 and would be all too happy for any excuse to back out. 492 00:24:48,053 --> 00:24:50,021 Don't you think discovering her future son-in-law 493 00:24:50,088 --> 00:24:51,589 is fully human would be that excuse? 494 00:24:51,656 --> 00:24:53,524 Ho-Hold on, are we really talking about 495 00:24:53,592 --> 00:24:54,960 the end of their engagement 496 00:24:55,025 --> 00:24:57,596 just because Spock is temporarily not Vulcan? 497 00:24:57,661 --> 00:25:00,998 Vulcan engagements are complex. If the agreement's 498 00:25:01,066 --> 00:25:03,068 broken, the union won't be recognized 499 00:25:03,134 --> 00:25:04,268 under Vulcan law. 500 00:25:04,336 --> 00:25:06,203 T'Pring's family would reject her 501 00:25:06,271 --> 00:25:09,007 if she chose to remain with Spock. 502 00:25:09,073 --> 00:25:11,243 It's considered a great shame, 503 00:25:11,308 --> 00:25:13,245 and no choice at all for a true Vulcan. 504 00:25:13,310 --> 00:25:15,246 So what are our actual options here? 505 00:25:15,312 --> 00:25:17,015 I pretend to be Vulcan? 506 00:25:17,082 --> 00:25:20,851 - I couldn't even fool you. - Well, a mother knows. 507 00:25:20,919 --> 00:25:24,189 Plus, you aren't a practiced liar. 508 00:25:24,256 --> 00:25:25,790 Yet. 509 00:25:26,924 --> 00:25:29,160 Mother, 510 00:25:29,226 --> 00:25:31,096 are you honestly suggesting... 511 00:25:31,161 --> 00:25:32,830 I'm going to do what I should have done 512 00:25:32,897 --> 00:25:34,231 many years ago. 513 00:25:34,299 --> 00:25:37,202 I'm gonna teach you about your human side. 514 00:25:37,269 --> 00:25:40,070 I'm gonna show you how to lie. 515 00:25:42,774 --> 00:25:44,575 With the Captain's help, of course. 516 00:25:44,642 --> 00:25:45,777 Do I have a choice in the matter? 517 00:25:45,843 --> 00:25:46,877 You do not. 518 00:25:49,380 --> 00:25:52,316 First, we have to make you look Vulcan. 519 00:25:52,383 --> 00:25:54,152 We couldn't do it genetically, 520 00:25:54,219 --> 00:25:56,821 as it might affect the cure Nurse Chapel is rendering, 521 00:25:56,887 --> 00:25:59,057 so we made these instead. 522 00:26:03,394 --> 00:26:04,930 AMANDA: The V'Shal ritual 523 00:26:04,996 --> 00:26:07,866 starts with the family tea. 524 00:26:07,933 --> 00:26:11,736 Spock, you must make their family's recipe 525 00:26:11,803 --> 00:26:14,105 and serve it. 526 00:26:14,171 --> 00:26:15,607 That doesn't seem so hard. 527 00:26:15,674 --> 00:26:16,874 That would be the handling 528 00:26:16,942 --> 00:26:18,610 of a traditional Vulcan teapot. 529 00:26:28,420 --> 00:26:29,820 That's scalding hot. 530 00:26:29,887 --> 00:26:32,223 To a Vulcan, it would be painless. 531 00:26:36,761 --> 00:26:38,595 How did you... 532 00:26:38,662 --> 00:26:40,864 One thing I've learned about being 533 00:26:40,931 --> 00:26:43,233 a human on Vulcan 534 00:26:43,301 --> 00:26:47,071 is how to suppress my own pain. 535 00:26:51,209 --> 00:26:53,277 How to speak like a Vulcan. 536 00:26:53,345 --> 00:26:57,214 Like this. Flat. No emotion. 537 00:26:57,282 --> 00:26:59,383 I am Vulcan. 538 00:26:59,450 --> 00:27:02,187 (deep voice): Flatter. More robotic. 539 00:27:02,253 --> 00:27:03,954 I am Vulcan. 540 00:27:04,021 --> 00:27:05,990 I love logic. 541 00:27:06,057 --> 00:27:09,361 Notice how I move my eyebrow 542 00:27:09,427 --> 00:27:13,198 but no other muscles in my face. 543 00:27:13,264 --> 00:27:14,966 Mm. 544 00:27:15,032 --> 00:27:16,935 Do I really sound like that? 545 00:27:17,001 --> 00:27:18,702 ALL: Yes. 546 00:27:18,770 --> 00:27:19,703 Absolutely. 547 00:27:19,771 --> 00:27:21,305 The Ritual of Awareness. 548 00:27:21,373 --> 00:27:23,074 When a young couple is made aware 549 00:27:23,140 --> 00:27:25,310 of all of their faults and their flaws. 550 00:27:25,377 --> 00:27:28,279 Right, so he just has to keep his cool. 551 00:27:28,345 --> 00:27:30,948 While the timer counts down, 552 00:27:31,015 --> 00:27:33,151 T'Pring's parents will tell you 553 00:27:33,217 --> 00:27:37,355 all of the things they think that you are doing wrong. 554 00:27:37,422 --> 00:27:39,156 They might, for instance, ask you 555 00:27:39,223 --> 00:27:41,358 how you plan on having a future together 556 00:27:41,425 --> 00:27:43,093 when you spend months apart from each other. 557 00:27:43,161 --> 00:27:45,163 Are you kidding? 558 00:27:45,230 --> 00:27:47,331 - You're going there already? - ORTEGAS: Spock. 559 00:27:47,399 --> 00:27:49,100 She hasn't even started. 560 00:27:50,467 --> 00:27:51,936 Sorry. 561 00:27:52,003 --> 00:27:54,838 The last ritual: The Mind Meld. 562 00:27:54,906 --> 00:27:57,242 You and I will share a memory of your childhood, 563 00:27:57,307 --> 00:27:59,076 or at least pretend to. 564 00:28:01,945 --> 00:28:03,982 My mind to your mind. 565 00:28:04,049 --> 00:28:07,818 My thoughts to your thoughts. 566 00:28:07,886 --> 00:28:09,187 Don't grit your teeth like that. 567 00:28:09,254 --> 00:28:11,923 Try pretending maybe you're seeing something, 568 00:28:11,989 --> 00:28:13,057 like memories. 569 00:28:13,124 --> 00:28:15,393 You look constipated. 570 00:28:15,460 --> 00:28:17,462 I'm trying to pretend I'm seeing her memories. 571 00:28:17,528 --> 00:28:20,999 Perhaps don't try as hard. Hmm? 572 00:28:24,768 --> 00:28:29,273 My mind to your mind. My thoughts to your thoughts. 573 00:28:29,339 --> 00:28:30,775 - geez, now you seem kinda pushy. - She's right. 574 00:28:30,841 --> 00:28:32,276 I don't know what you all want from me. 575 00:28:32,343 --> 00:28:34,111 I don't see her memories and it's weird. 576 00:28:34,178 --> 00:28:37,114 I'm used to seeing them. I don't know how to fake it. 577 00:28:39,918 --> 00:28:43,421 I don't think that we're gonna be able 578 00:28:43,488 --> 00:28:45,123 to pull this off. 579 00:28:45,189 --> 00:28:47,092 What are you talking about? This was your idea. 580 00:28:47,157 --> 00:28:49,126 Yes, I realize that. 581 00:28:49,193 --> 00:28:51,196 But in order for it to look real, 582 00:28:51,262 --> 00:28:53,798 it must be real. 583 00:28:53,865 --> 00:28:55,166 And T'Pril is gonna see that it isn't. 584 00:28:55,233 --> 00:28:58,302 Even your friends can sense it. 585 00:28:58,369 --> 00:29:01,205 Then we'd better hope that Dr. M'Benga and Nurse Chapel 586 00:29:01,272 --> 00:29:04,209 can come up with a cure before we get to the mind meld. 587 00:29:07,077 --> 00:29:09,346 - M'BENGA: Problem with the modeling? - Big problem. 588 00:29:09,414 --> 00:29:11,348 The Vulcan genome is failing 589 00:29:11,416 --> 00:29:12,950 to replace the duplicated human copy. 590 00:29:13,017 --> 00:29:14,953 Did you use pseudosynapsis treatments 591 00:29:15,019 --> 00:29:17,054 - to inject a time delay into his... - Yes. 592 00:29:17,121 --> 00:29:18,523 Yes, I'm way ahead of you. 593 00:29:18,590 --> 00:29:20,291 The problem isn't the time delay. 594 00:29:20,357 --> 00:29:22,092 The problem is histone unspooling. 595 00:29:22,160 --> 00:29:25,096 The models are telling me we have 24 hours. 596 00:29:25,163 --> 00:29:27,098 After that, the cells lose all genetic plasticity. 597 00:29:27,164 --> 00:29:29,233 Oh, dear. 598 00:29:29,300 --> 00:29:32,469 If we can't change him back he's gonna be stuck like this. 599 00:29:32,537 --> 00:29:35,105 Perhaps Federation standard gene therapy isn't robust enough. 600 00:29:35,173 --> 00:29:37,108 I have some more experimental techniques 601 00:29:37,175 --> 00:29:38,542 I've pulled from the Trinar. 602 00:29:38,609 --> 00:29:40,177 No, Trinar regression won't work. 603 00:29:40,244 --> 00:29:42,246 None of your experimental techniques will work. 604 00:29:42,313 --> 00:29:44,315 I've been through everything you keep back there. 605 00:29:44,382 --> 00:29:46,017 We can't do it. 606 00:29:46,083 --> 00:29:48,018 Christine, you can't lose hope. 607 00:29:48,085 --> 00:29:50,020 No, listen to me. 608 00:29:50,088 --> 00:29:51,789 We can't do it, 609 00:29:51,856 --> 00:29:53,791 but we already know who can 610 00:29:53,857 --> 00:29:55,459 because they did it before. 611 00:29:55,526 --> 00:29:57,295 The Kerkhovians. 612 00:29:57,362 --> 00:29:59,931 But how are you possibly going to... 613 00:29:59,998 --> 00:30:02,167 I can be very persuasive. 614 00:30:02,233 --> 00:30:05,170 You want me to fly the three of us to another dimension 615 00:30:05,235 --> 00:30:07,304 so you can talk with some ancient aliens? 616 00:30:07,372 --> 00:30:10,008 No. I want you to fly us adjacent to another dimension 617 00:30:10,074 --> 00:30:12,310 so we can send a signal to some ancient aliens. 618 00:30:13,311 --> 00:30:15,078 I think it could work. 619 00:30:15,145 --> 00:30:17,115 I mean, the data chip stopped functioning, 620 00:30:17,182 --> 00:30:19,349 but I think if we fly close enough 621 00:30:19,417 --> 00:30:21,885 to the anomaly, we could use its ambient energy 622 00:30:21,952 --> 00:30:23,453 to route a signal through. 623 00:30:23,520 --> 00:30:25,356 And the captain actually okayed this? 624 00:30:25,422 --> 00:30:28,927 'Cause last time we sent a shuttle there, it crashed. 625 00:30:28,992 --> 00:30:30,961 If we don't do this now, 626 00:30:31,028 --> 00:30:33,564 Spock is going to be stuck like this. 627 00:30:33,630 --> 00:30:37,568 I was in that crash with him, and I survived, 628 00:30:37,635 --> 00:30:41,272 while he... was changed. 629 00:30:42,640 --> 00:30:46,110 If there is a way to save him, I have to try. 630 00:30:53,952 --> 00:30:55,286 Could we get these to go, please? 631 00:31:08,065 --> 00:31:10,100 ♪ ♪ 632 00:31:14,371 --> 00:31:16,040 Are you ready to do this? 633 00:31:16,107 --> 00:31:18,042 T'Pring will arrive first. 634 00:31:18,109 --> 00:31:20,044 I will walk her to the captain's quarters 635 00:31:20,110 --> 00:31:21,545 and let her know what's going on. 636 00:31:21,613 --> 00:31:23,413 And I will delay T'Pril and Sevet 637 00:31:23,480 --> 00:31:25,583 for as long as I can to give you more time. 638 00:31:31,122 --> 00:31:32,923 It's gonna be okay. 639 00:31:32,991 --> 00:31:34,424 Will it? 640 00:31:34,491 --> 00:31:36,261 Yes. 641 00:31:37,461 --> 00:31:40,097 Then... energize. 642 00:31:44,601 --> 00:31:47,104 T'Pring, parted from me... 643 00:31:47,170 --> 00:31:50,374 Spock, I have spent the last two days with my mother. 644 00:31:50,440 --> 00:31:53,511 I can stomach no more formalities. 645 00:31:53,578 --> 00:31:56,214 I... understand. 646 00:31:57,214 --> 00:31:59,017 It is good to see you. 647 00:31:59,083 --> 00:32:02,387 You look strange. 648 00:32:02,452 --> 00:32:04,322 This is not a good time to change your hair. 649 00:32:04,388 --> 00:32:07,592 Amanda, thank you for being here. 650 00:32:07,658 --> 00:32:09,494 Of course. 651 00:32:09,560 --> 00:32:11,962 I gather T'Pril is being her usual self? 652 00:32:12,030 --> 00:32:15,366 Yes. It is... challenging. 653 00:32:15,432 --> 00:32:19,036 Allow me to greet them for you, then. 654 00:32:20,037 --> 00:32:22,473 Shall we go? 655 00:32:26,711 --> 00:32:29,013 (door whooshes open) 656 00:32:30,447 --> 00:32:33,050 Before the ritual, there is a matter we must discuss. 657 00:32:33,116 --> 00:32:34,718 It pertains to your mother. 658 00:32:34,785 --> 00:32:39,157 Must we? She has already taken up a great deal of space 659 00:32:39,222 --> 00:32:42,225 and later I must share my mind with her. 660 00:32:43,728 --> 00:32:47,130 I know how much you have sacrificed, being with her. 661 00:32:47,198 --> 00:32:49,534 She has been particularly difficult lately. 662 00:32:49,600 --> 00:32:52,203 We debated for three hours 663 00:32:52,269 --> 00:32:54,972 over this outfit. 664 00:32:55,740 --> 00:32:58,676 That is... 665 00:32:58,742 --> 00:33:00,477 fascinating? 666 00:33:00,545 --> 00:33:02,646 I suppose it is, 667 00:33:02,713 --> 00:33:04,715 in the way that it is fascinating 668 00:33:04,782 --> 00:33:06,417 that some species eat their young. 669 00:33:06,484 --> 00:33:08,419 (snorts) 670 00:33:08,485 --> 00:33:09,486 (clears throat) 671 00:33:09,553 --> 00:33:11,289 (coughs) 672 00:33:11,356 --> 00:33:13,291 I am sorry. 673 00:33:13,358 --> 00:33:15,125 I was choking. 674 00:33:15,193 --> 00:33:16,660 You must be more careful. 675 00:33:16,727 --> 00:33:18,695 If anything goes wrong, 676 00:33:18,763 --> 00:33:21,399 T'Pril will use it to end our engagement. 677 00:33:21,466 --> 00:33:24,134 She would actually do that? 678 00:33:24,201 --> 00:33:26,169 Oh, Spock, 679 00:33:26,237 --> 00:33:27,704 you have no idea. 680 00:33:28,573 --> 00:33:31,209 Now, what is it that you wanted to tell me? 681 00:33:34,812 --> 00:33:36,381 Just... 682 00:33:36,447 --> 00:33:38,082 that I will do my best 683 00:33:38,148 --> 00:33:40,183 to ensure everything goes as planned. 684 00:34:11,616 --> 00:34:13,518 These quarters seem quite comfortable. 685 00:34:13,583 --> 00:34:15,619 They will suit our needs for the V'Shal ritual. 686 00:34:15,685 --> 00:34:17,621 They are merely adequate, 687 00:34:17,688 --> 00:34:20,391 and they carry an unfortunate odor. 688 00:34:20,457 --> 00:34:22,459 I am afraid she's right. 689 00:34:22,526 --> 00:34:24,661 I did not notice it before. 690 00:34:24,728 --> 00:34:27,765 Vulcan women are more sensitive to odors. 691 00:34:27,832 --> 00:34:29,767 Is that not true, T'Pring? 692 00:34:29,834 --> 00:34:32,202 Yes, Mother. 693 00:34:32,269 --> 00:34:34,738 I can smell it, too. 694 00:34:34,805 --> 00:34:36,840 We all know what it is. 695 00:34:37,707 --> 00:34:41,512 Your house on Vulcan would surely have been finer, 696 00:34:41,578 --> 00:34:44,415 but due to Spock's injuries, we are grateful 697 00:34:44,482 --> 00:34:47,184 for your understanding in the change in venue. 698 00:34:47,250 --> 00:34:49,753 Yes. His injuries. 699 00:34:49,820 --> 00:34:51,721 What exactly is wrong with him? 700 00:34:51,788 --> 00:34:56,093 We have not had time to discuss the accident. 701 00:34:56,160 --> 00:34:58,096 Spock? 702 00:34:59,764 --> 00:35:02,466 I was in a shuttle accident. There was... 703 00:35:02,532 --> 00:35:04,768 extensive nerve damage. 704 00:35:04,835 --> 00:35:06,604 And also, 705 00:35:06,670 --> 00:35:08,605 my eyebrows were singed. 706 00:35:08,672 --> 00:35:12,576 Oh, yes, when you look closely, 707 00:35:12,642 --> 00:35:14,544 you can see... 708 00:35:14,612 --> 00:35:16,280 they have been altered. 709 00:35:20,317 --> 00:35:22,787 Captain Pike spent all night working on Vulcan specialties. 710 00:35:22,854 --> 00:35:24,654 Yes. 711 00:35:24,722 --> 00:35:27,325 I made traditional tevmel 712 00:35:27,391 --> 00:35:29,293 - for the occasion. - SEVET: Oh! 713 00:35:32,563 --> 00:35:33,898 These are delicious. 714 00:35:33,965 --> 00:35:37,567 But one could hardly call them traditional. 715 00:35:37,634 --> 00:35:40,738 Mm. That is true. 716 00:35:40,805 --> 00:35:43,473 They have diverged from tradition a bit. 717 00:35:43,540 --> 00:35:45,676 The twist is far too elaborate, 718 00:35:45,742 --> 00:35:48,378 the halak is not fresh, and it seems to be... 719 00:35:48,445 --> 00:35:51,148 (sniffs) ...salted. 720 00:35:51,215 --> 00:35:54,851 I... did not realize. 721 00:35:54,918 --> 00:35:57,321 Well, I used salt to slow fermentation 722 00:35:57,388 --> 00:35:59,857 since the-the starship runs at a hotter temperature 723 00:35:59,924 --> 00:36:02,527 than your typical Vulcan kitchen, so... 724 00:36:02,593 --> 00:36:04,161 A clever adaptation. 725 00:36:04,228 --> 00:36:05,763 Perhaps you just need more practice. 726 00:36:08,399 --> 00:36:11,402 It is late. We must begin the ritual. 727 00:36:11,468 --> 00:36:14,238 Uh, IN-must we? I-I still have 728 00:36:14,305 --> 00:36:15,940 a great deal more Vulcan food to serve. 729 00:36:16,006 --> 00:36:17,340 Oh, really? 730 00:36:18,476 --> 00:36:20,845 That is, I am sure it can wait. 731 00:36:22,446 --> 00:36:25,448 T'Pring, would you not prefer to eat more? 732 00:36:25,515 --> 00:36:27,817 I am not hungry. 733 00:36:40,965 --> 00:36:43,667 COMPUTER: Gravitational anomaly detected. 734 00:36:43,733 --> 00:36:46,269 Any luck patching in our call? 735 00:36:46,336 --> 00:36:49,340 I'm trying, but there's too much gravimetric interference 736 00:36:49,407 --> 00:36:51,207 to connect through the rift. 737 00:36:51,274 --> 00:36:53,443 Would it help if we moved closer? 738 00:36:53,510 --> 00:36:55,812 It would, but... 739 00:36:55,880 --> 00:36:57,548 Closer? To the gravitational anomaly 740 00:36:57,615 --> 00:36:58,883 that nearly killed you and Spock? 741 00:36:58,949 --> 00:37:00,684 Sure, that's a... that's a great idea. 742 00:37:00,751 --> 00:37:02,319 Please? 743 00:37:06,423 --> 00:37:09,327 I could probably get a little closer. 744 00:37:15,533 --> 00:37:17,468 I see the problem. 745 00:37:17,534 --> 00:37:20,605 There's a distortion field blocking us. 746 00:37:20,671 --> 00:37:22,607 I think if we could wedge ourselves in the door, 747 00:37:22,673 --> 00:37:24,642 I might be able to thread a signal through. 748 00:37:24,708 --> 00:37:27,377 - Wedge ourselves in the door? - That is not 749 00:37:27,445 --> 00:37:30,381 possible. Gravitational shearing would tear the ship apart. 750 00:37:30,448 --> 00:37:32,616 UHURA: Except, remember what the Kerkhovian said? 751 00:37:32,683 --> 00:37:34,751 On the other side of that 752 00:37:34,818 --> 00:37:38,021 is some kind of... transport tunnel. 753 00:37:38,088 --> 00:37:40,690 It's probably mostly empty. 754 00:37:40,757 --> 00:37:42,793 "Probably" is a lot to bet on. 755 00:37:42,860 --> 00:37:44,561 Think of the ocean in a storm. 756 00:37:44,628 --> 00:37:46,496 The surface is moving like crazy, 757 00:37:46,563 --> 00:37:48,865 but when you get under it, it's calm. 758 00:37:48,933 --> 00:37:51,302 Yeah, I hate analogies. It is never really 759 00:37:51,368 --> 00:37:52,736 like you say it is. 760 00:37:53,571 --> 00:37:56,940 Look, I can't ask either of you to risk your lives for this. 761 00:37:57,974 --> 00:38:00,978 But if there is a chance to save Spock, I have to try. 762 00:38:02,947 --> 00:38:06,016 He didn't choose to be like this. 763 00:38:06,851 --> 00:38:09,686 Should we even try to contact Enterprise about this? 764 00:38:09,754 --> 00:38:11,354 I can't reach anything outside a light-year's distance 765 00:38:11,422 --> 00:38:12,690 with all this interference. 766 00:38:12,757 --> 00:38:15,292 Like it or not, it's up to us. 767 00:38:16,092 --> 00:38:17,628 So, what... I got to be the one 768 00:38:17,695 --> 00:38:19,296 to vote against doing the crazy maneuver? 769 00:38:19,362 --> 00:38:21,297 Does that sound like me? 770 00:38:21,364 --> 00:38:22,932 So, we're doing this? 771 00:38:24,968 --> 00:38:27,371 We're doing this. 772 00:38:29,906 --> 00:38:31,942 Hold onto your butts. 773 00:38:36,147 --> 00:38:38,382 ♪ ♪ 774 00:38:58,501 --> 00:39:00,538 ♪ ♪ 775 00:39:24,761 --> 00:39:26,931 (quietly): Don't rush this, 776 00:39:26,997 --> 00:39:30,801 or the pomkot leaves will fail to bloom. 777 00:39:55,058 --> 00:39:56,993 Acceptable. 778 00:40:05,102 --> 00:40:06,836 T'PRING (whispering): Well done. 779 00:40:08,838 --> 00:40:11,641 CHAPEL (muffled, echoing): Where are we? 780 00:40:11,708 --> 00:40:13,643 ORTEGAS: What happened to the ship? 781 00:40:13,710 --> 00:40:15,879 UHURA: Did we die? 782 00:40:15,945 --> 00:40:17,947 (regular volume): Are we dead? 783 00:40:18,015 --> 00:40:20,116 ORTEGAS: Okay. 784 00:40:20,183 --> 00:40:21,952 Maybe not dead, but 785 00:40:22,019 --> 00:40:24,654 if someone said we were, 786 00:40:24,721 --> 00:40:26,723 I wouldn't be at all surprised. 787 00:40:26,791 --> 00:40:29,025 We must be in interdimensional space. 788 00:40:29,093 --> 00:40:31,561 Hello? 789 00:40:31,628 --> 00:40:33,063 Is anyone there? 790 00:40:37,167 --> 00:40:40,504 KERKHOVIAN: Hello. 791 00:40:40,571 --> 00:40:42,506 Hi. 792 00:40:42,572 --> 00:40:44,475 Um... 793 00:40:44,541 --> 00:40:47,844 I spoke to you earlier, I think. 794 00:40:47,911 --> 00:40:49,179 Are you Yellow? 795 00:40:49,246 --> 00:40:51,080 KERKHOVIAN: No. I am Blue. 796 00:40:51,147 --> 00:40:53,950 I am of Kerkhov. You came to me. 797 00:40:54,017 --> 00:40:57,087 Right. Uh... 798 00:40:57,154 --> 00:40:58,722 We need your help. 799 00:40:58,789 --> 00:41:00,790 My friend who, um, 800 00:41:00,857 --> 00:41:02,927 your people, um... 801 00:41:02,993 --> 00:41:05,128 - Remediated. - Remediated. 802 00:41:05,196 --> 00:41:08,499 Only you didn't fix him correctly, and I'm trying to, 803 00:41:08,566 --> 00:41:10,600 but I can't without your help. 804 00:41:10,667 --> 00:41:12,902 BLUE: Remediation was made. No complaints were lodged. 805 00:41:12,969 --> 00:41:14,504 - Therefore, no... - No. See, 806 00:41:14,571 --> 00:41:17,007 remediation was not made. You messed him up. 807 00:41:17,073 --> 00:41:19,008 My friend, Spock... you, um... 808 00:41:19,075 --> 00:41:21,010 you read his instructions wrong, 809 00:41:21,077 --> 00:41:23,080 and you turned him into something 810 00:41:23,147 --> 00:41:25,014 that he's not. 811 00:41:25,082 --> 00:41:26,916 And now, if I don't get your help, 812 00:41:26,984 --> 00:41:28,885 we won't be able to turn him back ever again. 813 00:41:28,953 --> 00:41:31,922 BLUE: This is irregular. A complaint 814 00:41:31,989 --> 00:41:34,057 outside of the response period. 815 00:41:34,123 --> 00:41:35,625 Where is Yellow? 816 00:41:35,692 --> 00:41:38,128 Could we maybe speak to Yellow, please? 817 00:41:40,830 --> 00:41:43,934 So... what do we do now? 818 00:41:46,736 --> 00:41:48,771 We wait. 819 00:41:48,839 --> 00:41:50,607 T'PRING: Thank you, Amanda. 820 00:41:50,673 --> 00:41:53,243 I am grateful for any awareness you provide me. 821 00:41:56,347 --> 00:41:59,650 T'Pring, you could visit more. 822 00:41:59,716 --> 00:42:01,150 (T'Pril clears throat) 823 00:42:02,186 --> 00:42:05,588 AMANDA: And you could have more self-confidence. 824 00:42:05,655 --> 00:42:08,892 Have I not said the same to her? 825 00:42:08,958 --> 00:42:11,595 This is not satisfactory. 826 00:42:11,662 --> 00:42:13,998 T'Pril is very good at creating awareness. 827 00:42:14,063 --> 00:42:17,634 T'Pring knows how I feel. 828 00:42:17,700 --> 00:42:19,837 I did not wish to be needlessly cruel. 829 00:42:19,903 --> 00:42:22,806 Your human instincts are fighting the very purpose 830 00:42:22,872 --> 00:42:24,742 of this ritual. 831 00:42:24,807 --> 00:42:28,312 A Vulcan, logically, wants to improve. 832 00:42:28,378 --> 00:42:30,713 We make them aware. 833 00:42:30,781 --> 00:42:32,682 You are being too timid. 834 00:42:34,350 --> 00:42:35,551 Thank you, Mother. 835 00:42:37,287 --> 00:42:41,157 I am grateful for any awareness you provide me. 836 00:42:41,225 --> 00:42:43,160 You are already aware of all the ways 837 00:42:43,227 --> 00:42:45,328 in which you could do better. 838 00:42:45,395 --> 00:42:47,230 But Spock is not. 839 00:42:47,297 --> 00:42:51,035 I am grateful for any awareness you provide me, T'Pril. 840 00:42:54,804 --> 00:42:58,341 Spock, you are a disappointment. 841 00:42:58,408 --> 00:43:02,245 You have turned your back on your planet, 842 00:43:02,312 --> 00:43:04,682 your people, your family 843 00:43:04,748 --> 00:43:06,149 and our daughter. 844 00:43:06,215 --> 00:43:08,252 While many Vulcan men would stand willingly 845 00:43:08,319 --> 00:43:10,254 at T'Pring's side, 846 00:43:10,321 --> 00:43:12,923 you abandon her for months on end. 847 00:43:12,989 --> 00:43:15,024 Thank you, T'Pril, for... 848 00:43:15,092 --> 00:43:16,993 I am not finished. 849 00:43:17,061 --> 00:43:19,128 You disrespect your family name, 850 00:43:19,195 --> 00:43:21,831 choosing Starfleet over all else. 851 00:43:21,899 --> 00:43:24,902 Your father, Sarek, is correct to shut you out. 852 00:43:24,969 --> 00:43:27,104 To not embrace your choices. 853 00:43:27,171 --> 00:43:29,605 It is only logical to conclude that you have failed him 854 00:43:29,672 --> 00:43:31,841 as a Vulcan and as a son. 855 00:43:31,908 --> 00:43:33,910 You simply do not deserve our daughter. 856 00:43:38,414 --> 00:43:39,983 T'PRING: Mother. 857 00:43:40,049 --> 00:43:42,152 The Awareness Ritual is over. 858 00:43:50,793 --> 00:43:54,131 I must... use the bathroom. 859 00:43:58,001 --> 00:44:00,870 A Vulcan should have a more resilient bladder. 860 00:44:09,813 --> 00:44:12,049 (muffled scream) 861 00:44:12,116 --> 00:44:14,150 (sighs) 862 00:44:30,034 --> 00:44:31,668 Spock to M'Benga. 863 00:44:31,734 --> 00:44:33,336 M'Benga here. 864 00:44:33,403 --> 00:44:36,140 This is not going well. How is the cure coming? 865 00:44:36,206 --> 00:44:37,907 We've hit a roadblock. 866 00:44:37,974 --> 00:44:39,710 Nurse Chapel went to find the Kerkhovians. 867 00:44:39,777 --> 00:44:41,979 She what? 868 00:44:42,046 --> 00:44:43,813 And you just let her go? 869 00:44:43,880 --> 00:44:46,049 You and I both know that when Christine 870 00:44:46,115 --> 00:44:48,852 sets her mind to something, she is hard to stop. 871 00:44:48,919 --> 00:44:50,987 Do you know where she is now? 872 00:44:59,363 --> 00:45:01,364 Hello. I am Yellow. 873 00:45:01,431 --> 00:45:03,901 Yes. Yes, uh, 874 00:45:03,966 --> 00:45:05,968 I'm trying to find some help for my friend Spock. 875 00:45:06,035 --> 00:45:08,739 YELLOW: Remediation was made. No further contact is... 876 00:45:08,806 --> 00:45:11,474 No, we... I know you think we shouldn't contact you, 877 00:45:11,541 --> 00:45:14,278 but you made a mistake, and we need your help to fix it. 878 00:45:14,344 --> 00:45:17,346 YELLOW: A complaint outside of the response period is irregular. 879 00:45:17,413 --> 00:45:20,084 What is your relationship to this being? 880 00:45:20,150 --> 00:45:22,986 Oh. Um... he's my friend. 881 00:45:23,053 --> 00:45:24,988 YELLOW: Friends are not allowed complaints 882 00:45:25,055 --> 00:45:28,926 - outside of the response period. - What? Why not? 883 00:45:34,198 --> 00:45:36,800 YELLOW: Because they do not have sufficient connection 884 00:45:36,866 --> 00:45:38,801 to the being in question. 885 00:45:38,868 --> 00:45:42,738 Uh, but... friends are different in our world. 886 00:45:42,805 --> 00:45:45,374 We... we care about them. 887 00:45:45,442 --> 00:45:47,944 YELLOW: You are each other's... caregivers? 888 00:45:48,010 --> 00:45:49,312 No. 889 00:45:49,379 --> 00:45:51,814 Well, sort of. 890 00:45:51,881 --> 00:45:53,383 YELLOW: This would answer a question we had. 891 00:45:53,449 --> 00:45:55,352 During the accident, 892 00:45:55,418 --> 00:45:57,521 the other being diverted the shields away from himself 893 00:45:57,588 --> 00:45:59,823 to protect you. 894 00:45:59,890 --> 00:46:01,191 He what? 895 00:46:06,829 --> 00:46:08,764 YELLOW: He chose to protect you, 896 00:46:08,831 --> 00:46:11,168 at the risk of his own life. 897 00:46:12,903 --> 00:46:14,138 So... 898 00:46:15,405 --> 00:46:17,273 ...can you explain? 899 00:46:17,341 --> 00:46:19,275 What is your relationship to this being? 900 00:46:19,343 --> 00:46:21,245 I don't know. 901 00:46:21,311 --> 00:46:22,946 Oh, my God. Christine, come on. 902 00:46:23,013 --> 00:46:26,048 Seriously, you do know. Tell them. 903 00:46:26,115 --> 00:46:27,950 Tell them what? I don't know what to say. 904 00:46:28,017 --> 00:46:31,155 Tell them you like Spock, that you have feelings for him. 905 00:46:31,220 --> 00:46:33,156 Are you so obtuse that you don't even see that? 906 00:46:33,222 --> 00:46:36,092 - It's complicated. - UHURA: Then make it simple. 907 00:46:36,159 --> 00:46:38,295 Because if you don't, 908 00:46:38,361 --> 00:46:40,164 he'll never be like how he was again. 909 00:46:40,230 --> 00:46:42,265 Okay? 910 00:46:45,968 --> 00:46:48,372 - Oh. - (sighs) 911 00:46:49,373 --> 00:46:51,174 Spock is... 912 00:46:52,975 --> 00:46:55,179 He's my friend. 913 00:46:57,147 --> 00:46:59,082 And... 914 00:46:59,149 --> 00:47:01,184 maybe sometimes, 915 00:47:01,250 --> 00:47:04,453 I wish that we had... 916 00:47:04,520 --> 00:47:06,924 more... 917 00:47:06,989 --> 00:47:08,324 connection. 918 00:47:08,391 --> 00:47:10,827 But when you healed him, 919 00:47:10,893 --> 00:47:12,228 you changed him. 920 00:47:13,397 --> 00:47:16,532 You made him, um, easier to talk to, 921 00:47:16,600 --> 00:47:20,002 someone who probably, um... 922 00:47:20,069 --> 00:47:22,371 understands my feelings a little better. 923 00:47:23,573 --> 00:47:25,142 But, um... 924 00:47:27,978 --> 00:47:29,279 ...it's not him. 925 00:47:29,346 --> 00:47:31,214 At least, 926 00:47:31,281 --> 00:47:33,049 it's not all of him because 927 00:47:33,115 --> 00:47:36,085 you took away the other part, 928 00:47:36,153 --> 00:47:37,888 a part that I was connected to. 929 00:47:39,622 --> 00:47:43,060 And I miss him... as he was. 930 00:47:44,995 --> 00:47:47,564 Can you please help put him back? 931 00:47:51,701 --> 00:47:54,170 T'PRIL: Spock, 932 00:47:54,237 --> 00:47:56,239 the time has come for the mind meld. 933 00:47:57,708 --> 00:48:00,176 Spock, 934 00:48:00,244 --> 00:48:02,011 are you all right? 935 00:48:02,078 --> 00:48:04,881 Uh, before the next ritual, I'd like to interject. 936 00:48:04,947 --> 00:48:06,516 Uh, hi. Uh, 937 00:48:06,582 --> 00:48:09,019 as a nod to Spock's human heritage, 938 00:48:09,086 --> 00:48:11,288 uh, uh, an Earth tradition 939 00:48:11,355 --> 00:48:15,192 that I believe would greatly... deepen the ceremony. 940 00:48:15,259 --> 00:48:18,228 Yes, uh, uh, it's the very important... 941 00:48:18,294 --> 00:48:20,663 Earth tradition of... 942 00:48:20,731 --> 00:48:22,065 Ch-Charades. 943 00:48:23,466 --> 00:48:27,271 I understand this is a union of different cultures, 944 00:48:27,337 --> 00:48:30,540 but must we interrupt our sacred rituals to perform this... 945 00:48:30,607 --> 00:48:32,375 Charades is very important. 946 00:48:32,442 --> 00:48:35,379 I am afraid that we must. 947 00:48:35,445 --> 00:48:38,914 Captain, can you explain the rules? 948 00:48:40,384 --> 00:48:42,685 Traditionally, uh, charades... 949 00:48:42,752 --> 00:48:45,921 Well, it's-it's played in two teams. 950 00:48:45,988 --> 00:48:47,590 - Each team is given a word. - SEVET: What sort of word? 951 00:48:47,657 --> 00:48:49,191 A sacred word? 952 00:48:49,258 --> 00:48:51,127 Yeah. 953 00:48:51,193 --> 00:48:52,996 (door chimes) 954 00:48:57,601 --> 00:49:00,537 Mr. Spock, I have your vitamins. 955 00:49:02,739 --> 00:49:04,341 Apologies. 956 00:49:04,408 --> 00:49:07,611 This is part of my treatment for my injuries. 957 00:49:12,114 --> 00:49:14,717 Please, continue. 958 00:49:16,352 --> 00:49:19,121 PIKE: Uh, so if the sacred word has two 959 00:49:19,188 --> 00:49:21,024 sacred syllables, uh, I'd, uh, 960 00:49:21,090 --> 00:49:22,626 I'd go, "First syllable, sounds like." 961 00:49:22,693 --> 00:49:24,294 Ear. 962 00:49:30,533 --> 00:49:34,103 Uh, the Vulcan genome should start coming back immediately, 963 00:49:34,170 --> 00:49:36,239 and physical changes may take a couple hours. 964 00:49:36,306 --> 00:49:40,277 I'm glad to see you're okay. I was worried about you. 965 00:49:42,212 --> 00:49:44,181 Why did you do it? 966 00:49:44,246 --> 00:49:46,316 On the shuttle, 967 00:49:46,383 --> 00:49:48,652 you moved the shields to save my life. 968 00:49:49,653 --> 00:49:51,420 I... 969 00:49:51,487 --> 00:49:54,323 It was the logical choice. 970 00:49:54,390 --> 00:49:56,760 As a Vulcan, I had a higher likelihood of survival. 971 00:49:56,827 --> 00:49:58,462 Just logical, huh? 972 00:50:00,463 --> 00:50:02,999 Christine, 973 00:50:03,065 --> 00:50:05,268 I feel many things. 974 00:50:05,335 --> 00:50:07,270 It's confusing. 975 00:50:09,506 --> 00:50:12,109 Yeah, I know. For me, too. 976 00:50:12,175 --> 00:50:14,210 (sighs) 977 00:50:17,247 --> 00:50:19,081 I have to tell you... 978 00:50:26,222 --> 00:50:27,457 Get back out there. 979 00:50:27,523 --> 00:50:29,359 You have people waiting. 980 00:50:54,751 --> 00:50:58,220 Spock, what memory did your mother share with you? 981 00:50:59,488 --> 00:51:01,491 An ordinary day. 982 00:51:01,558 --> 00:51:03,593 One in which she took me to school. 983 00:51:03,659 --> 00:51:05,729 This seems rather mundane. 984 00:51:05,796 --> 00:51:09,366 Mother, it is illogical 985 00:51:09,433 --> 00:51:11,767 to criticize the nature of a memory. 986 00:51:11,834 --> 00:51:13,670 The ritual has been completed. 987 00:51:13,736 --> 00:51:17,240 Your assessment is not required. 988 00:51:17,306 --> 00:51:20,477 Only your acknowledgement of the conclusion of the dinner. 989 00:51:23,647 --> 00:51:25,682 It is acknowledged. 990 00:51:27,716 --> 00:51:29,619 Do we have any more of that tevmel? 991 00:51:30,753 --> 00:51:32,688 I had my doubts, Spock, 992 00:51:32,756 --> 00:51:35,692 but despite many faults beyond your control, 993 00:51:35,759 --> 00:51:38,395 you have completed the required steps of our agreement. 994 00:51:38,461 --> 00:51:40,396 Thank you, T'Pril. 995 00:51:40,463 --> 00:51:43,266 That must have been very difficult for you to say. 996 00:51:44,333 --> 00:51:47,269 Many faults beyond my control. 997 00:51:47,336 --> 00:51:49,673 Your Vulcan nature is diluted. 998 00:51:49,739 --> 00:51:53,343 So it must have been challenging to hold on to your logical side. 999 00:51:53,409 --> 00:51:55,377 I am impressed that you achieved this, 1000 00:51:55,444 --> 00:51:56,745 despite your... 1001 00:51:56,812 --> 00:51:58,548 handicap. 1002 00:51:58,615 --> 00:52:01,218 SPOCK: Because it would have been impossible 1003 00:52:01,283 --> 00:52:04,387 for a human to have gone through this ritual successfully? 1004 00:52:04,454 --> 00:52:06,222 Without question. 1005 00:52:06,289 --> 00:52:08,491 What are you doing? 1006 00:52:09,292 --> 00:52:12,596 So, it must be a great embarrassment to know 1007 00:52:12,661 --> 00:52:14,597 that this entire ritual was performed 1008 00:52:14,663 --> 00:52:16,766 by a human, not a Vulcan. 1009 00:52:16,833 --> 00:52:19,769 SEVET: Is this part of charades? 1010 00:52:19,835 --> 00:52:23,405 How many syllables did this human use? 1011 00:52:23,472 --> 00:52:26,843 Sevet, I am the human. 1012 00:52:36,353 --> 00:52:38,153 Spock. 1013 00:52:39,989 --> 00:52:42,658 SPOCK: You refer to my human side as a handicap. 1014 00:52:42,726 --> 00:52:45,662 Yet my mother is the most resilient, 1015 00:52:45,729 --> 00:52:48,665 compassionate, tolerant person I have known. 1016 00:52:48,732 --> 00:52:52,202 One who has been judged by Vulcans her entire life. 1017 00:52:54,271 --> 00:52:56,806 And yet she stands by... For love, 1018 00:52:56,873 --> 00:53:00,276 for family, for me. 1019 00:53:02,279 --> 00:53:03,613 That is no handicap. 1020 00:53:03,680 --> 00:53:05,381 That is true strength. 1021 00:53:06,883 --> 00:53:09,219 And I am sorry that it has taken until now 1022 00:53:09,285 --> 00:53:11,353 for me to speak these words to you. 1023 00:53:11,421 --> 00:53:14,457 Thank you, Spock. 1024 00:53:30,640 --> 00:53:34,343 I am confused that you did not feel comfortable 1025 00:53:34,410 --> 00:53:37,814 telling your own fiancée about your condition. 1026 00:53:38,815 --> 00:53:42,619 I felt that, given how difficult it is for Vulcans to lie, 1027 00:53:42,686 --> 00:53:44,887 to leave you out of it was more logical. 1028 00:53:44,955 --> 00:53:47,223 We have been through so much together. 1029 00:53:47,290 --> 00:53:49,859 We have shared katras. 1030 00:53:49,926 --> 00:53:51,761 And yet... 1031 00:53:51,828 --> 00:53:55,297 Was there no point at which you even considered letting me know? 1032 00:53:55,365 --> 00:53:57,300 In the heat of my human emotions, 1033 00:53:57,367 --> 00:53:58,935 I did not want to burden you. 1034 00:53:59,002 --> 00:54:01,337 You seemed overwhelmed by your mother. 1035 00:54:01,403 --> 00:54:04,306 While there is logic to what you say, 1036 00:54:04,373 --> 00:54:05,875 I should also note 1037 00:54:05,941 --> 00:54:08,745 that you seem to have involved nearly everyone else 1038 00:54:08,812 --> 00:54:11,381 on this ship in your ruse. 1039 00:54:11,447 --> 00:54:13,950 How am I meant to feel? 1040 00:54:14,017 --> 00:54:16,920 I have told you before that I accept you, 1041 00:54:16,986 --> 00:54:19,756 human side and all. 1042 00:54:19,823 --> 00:54:21,791 But it would seem that despite this, 1043 00:54:21,857 --> 00:54:24,361 and all that we have been through, 1044 00:54:24,427 --> 00:54:27,429 you still do not trust me. 1045 00:54:27,496 --> 00:54:30,332 T'Pring, 1046 00:54:30,399 --> 00:54:32,469 I did not mean to... 1047 00:54:32,535 --> 00:54:34,371 I should have... 1048 00:54:34,437 --> 00:54:38,308 Perhaps it would be best if we took time apart. 1049 00:54:42,512 --> 00:54:43,580 (door whooshes open) 1050 00:54:43,646 --> 00:54:45,548 VARAL: Miss Chapel. 1051 00:54:45,614 --> 00:54:47,450 I am calling to let you know that we have chosen 1052 00:54:47,517 --> 00:54:49,819 not to offer you a fellowship. 1053 00:54:49,885 --> 00:54:52,022 You are welcome to apply again if you decide that 1054 00:54:52,088 --> 00:54:54,390 is an appropriate use of your time. 1055 00:54:55,791 --> 00:54:57,961 I went to interdimensional space today. 1056 00:54:58,761 --> 00:55:01,630 I do not see how that is relevant. 1057 00:55:01,697 --> 00:55:04,701 I encountered a species that hasn't interacted with humans 1058 00:55:04,768 --> 00:55:07,870 or Vulcans for centuries. 1059 00:55:07,937 --> 00:55:10,306 I convinced them 1060 00:55:10,372 --> 00:55:12,441 to help me 1061 00:55:12,509 --> 00:55:14,343 with an ancient medical procedure. 1062 00:55:15,577 --> 00:55:18,314 What sort of medical procedure? 1063 00:55:18,381 --> 00:55:19,749 You can read about it in my paper 1064 00:55:19,815 --> 00:55:21,450 when it comes out later this year. 1065 00:55:22,218 --> 00:55:25,622 I would consider applying again, 1066 00:55:25,688 --> 00:55:28,525 but, you know, the truth is... 1067 00:55:29,826 --> 00:55:32,561 ...I don't think your fellowship is ready for me. 1068 00:55:37,132 --> 00:55:40,636 So, as you can see, Captain, 1069 00:55:40,703 --> 00:55:43,372 it has been quite a day. 1070 00:55:44,708 --> 00:55:47,610 Spock... 1071 00:55:47,677 --> 00:55:49,812 can I offer you one more human ritual that I find 1072 00:55:49,878 --> 00:55:51,814 helps at moments like these? 1073 00:55:51,881 --> 00:55:53,950 What is it called? 1074 00:55:54,016 --> 00:55:57,586 Commiseration. 1075 00:56:04,693 --> 00:56:06,995 Mother, 1076 00:56:07,062 --> 00:56:09,064 the memory you chose... 1077 00:56:09,132 --> 00:56:12,702 The first time Vulcan children asked me to play with them... 1078 00:56:12,769 --> 00:56:14,903 Why did you choose it? 1079 00:56:16,105 --> 00:56:18,774 Because it was the first time 1080 00:56:18,841 --> 00:56:21,076 I saw that you felt accepted. 1081 00:56:22,711 --> 00:56:24,447 Only, seeing it through your eyes, 1082 00:56:24,514 --> 00:56:27,751 I realize now that you were not. 1083 00:56:27,816 --> 00:56:29,753 You were shunned by Vulcan mothers. 1084 00:56:29,818 --> 00:56:32,421 But you were happy, and their 1085 00:56:32,488 --> 00:56:34,022 judgement was a sign 1086 00:56:34,089 --> 00:56:37,427 of their own weakness, not ours. 1087 00:56:37,494 --> 00:56:40,764 And yet I see now what you gave up. 1088 00:56:40,829 --> 00:56:44,133 What you chose to live through, as a human on Vulcan. 1089 00:56:44,199 --> 00:56:46,101 I feel it. 1090 00:56:48,070 --> 00:56:50,672 I have spent my entire life so focused 1091 00:56:50,739 --> 00:56:53,909 on finding my path as a Vulcan, I failed to see your journey. 1092 00:56:57,112 --> 00:56:59,414 It is not easy, 1093 00:56:59,481 --> 00:57:02,485 being a human who loves a Vulcan. 1094 00:57:28,744 --> 00:57:30,146 I was just on my way to see you. 1095 00:57:30,213 --> 00:57:31,848 I'm here. 1096 00:57:32,948 --> 00:57:34,717 What were you coming to see me about? 1097 00:57:41,824 --> 00:57:43,458 (door whooshes closed) 1098 00:57:45,562 --> 00:57:48,698 To tell you that T'Pring and I have decided to take time apart. 1099 00:57:51,067 --> 00:57:53,603 How do you feel about that? 1100 00:57:53,670 --> 00:57:55,672 I feel badly. 1101 00:57:58,141 --> 00:57:59,776 But also... 1102 00:58:00,777 --> 00:58:02,945 ...it was necessary. 1103 00:58:05,048 --> 00:58:08,618 I am conflicted because I have feelings for someone else. 1104 00:58:08,685 --> 00:58:11,019 A Vulcan with feelings? 1105 00:58:11,086 --> 00:58:13,021 We have them. 1106 00:58:13,088 --> 00:58:15,224 They are more powerful than human feelings, which is why 1107 00:58:15,290 --> 00:58:18,127 we suppress them. 1108 00:58:18,193 --> 00:58:21,264 I don't want to suppress this one any longer. 1109 00:58:22,731 --> 00:58:25,201 I want to feel this. 1110 00:58:29,172 --> 00:58:31,206 What did you come here f... 1111 00:58:48,824 --> 00:58:50,026 What does this mean? 1112 00:58:50,092 --> 00:58:52,228 I don't know. Shut up. 1113 00:58:57,767 --> 00:59:00,703 Captioning sponsored by CBS. 1114 00:59:00,770 --> 00:59:03,805 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org