1 00:00:25,625 --> 00:00:27,726 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:27,793 --> 00:00:29,361 La'An. 3 00:00:29,428 --> 00:00:31,431 - Hey, Chief. - Wait, you two know each other? 4 00:00:31,498 --> 00:00:33,298 LA'AN: She helped me find my way back home. 5 00:00:33,366 --> 00:00:35,468 She's the reason I joined Starfleet. 6 00:00:37,202 --> 00:00:40,105 Spock, will you marry me? 7 00:00:40,172 --> 00:00:42,374 - PIKE: We're going back out. - SPOCK: I will meet you on board, Captain. 8 00:00:42,441 --> 00:00:43,576 T'Pring will understand. 9 00:00:43,642 --> 00:00:45,812 - I am sorry. - I won't chase you 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,280 across the galaxy just to get married. 11 00:00:48,348 --> 00:00:50,350 This is your idea of a practical joke. 12 00:00:50,417 --> 00:00:52,719 - It's tradition. - Hazing the newbie? 13 00:00:52,785 --> 00:00:56,722 Consider it your first complete square in Enterprise bingo. 14 00:00:56,789 --> 00:00:59,258 SPOCK: Captain, your plan requires flying the Enterprise 15 00:00:59,324 --> 00:01:01,461 into one of the most turbulent phenomenons in space. 16 00:01:01,527 --> 00:01:03,396 All hands, make ready for impact. 17 00:01:05,164 --> 00:01:07,466 - Hit it. - (low creaking) 18 00:01:12,472 --> 00:01:14,507 ♪ ♪ 19 00:01:39,799 --> 00:01:41,667 (brassy ringing) 20 00:02:06,926 --> 00:02:08,393 Spock. 21 00:02:08,461 --> 00:02:10,262 Your ears. 22 00:02:17,570 --> 00:02:19,771 You're human. 23 00:02:19,839 --> 00:02:21,508 T'Pring. 24 00:02:21,574 --> 00:02:24,543 I will not marry a human. 25 00:02:24,610 --> 00:02:27,145 I choose kal-if-fee. 26 00:02:34,521 --> 00:02:35,921 That is ritual combat. 27 00:02:46,398 --> 00:02:47,666 Who am I supposed to fight? 28 00:02:47,733 --> 00:02:51,270 You will fight... him. 29 00:03:05,584 --> 00:03:07,654 But fighting myself is... 30 00:03:08,620 --> 00:03:09,689 ...illogical. 31 00:03:15,394 --> 00:03:16,728 (grunts) 32 00:03:32,311 --> 00:03:33,513 (panting) 33 00:03:43,355 --> 00:03:44,756 (grunts) 34 00:03:49,362 --> 00:03:51,430 What would you know of logic? 35 00:03:51,496 --> 00:03:54,366 You are a human. Ruled by emotion. 36 00:03:54,433 --> 00:03:56,569 No, I'm not human. 37 00:03:56,636 --> 00:03:57,804 I'm not. 38 00:04:01,507 --> 00:04:02,442 (gasps) 39 00:04:02,507 --> 00:04:03,710 (grunts softly) 40 00:04:23,662 --> 00:04:28,367 SPOCK: Science officer's log, stardate 2341.4. 41 00:04:28,434 --> 00:04:31,303 After our harrowing encounter with the Gorn, 42 00:04:31,371 --> 00:04:33,339 Enterprise has returned to Starbase 1, 43 00:04:33,406 --> 00:04:35,608 one of the oldest, most venerated space stations 44 00:04:35,675 --> 00:04:37,476 in the Federation, 45 00:04:37,543 --> 00:04:40,045 newly repaired after the Klingon War. 46 00:04:40,113 --> 00:04:41,781 Here, the crew will be adjourning 47 00:04:41,848 --> 00:04:45,018 for some much-needed rest and relaxation. 48 00:04:46,551 --> 00:04:48,354 While I have agreed to assist the captain 49 00:04:48,420 --> 00:04:50,556 with a diplomatic matter, 50 00:04:50,623 --> 00:04:54,761 I plan to spend most of my time here with my fiancée T'Pring, 51 00:04:54,827 --> 00:04:56,561 who has arranged to join me 52 00:04:56,628 --> 00:04:58,964 since our last visit was cut short by... 53 00:04:59,032 --> 00:05:01,334 (door chimes) 54 00:05:01,401 --> 00:05:02,602 Come. 55 00:05:08,607 --> 00:05:11,610 Spock, parted from me and never parted, 56 00:05:11,678 --> 00:05:13,879 never and always touching and touched. 57 00:05:13,946 --> 00:05:16,081 We meet at the appointed place. 58 00:05:16,148 --> 00:05:18,851 T'Pring, parted from me and never parted, 59 00:05:18,918 --> 00:05:21,620 never and always touching and touched. 60 00:05:23,790 --> 00:05:24,990 I await you. 61 00:05:45,143 --> 00:05:48,848 This room they have given us seems very... 62 00:05:53,119 --> 00:05:54,820 ...human. 63 00:05:54,886 --> 00:05:57,657 It is hard to imagine that a Vulcan has slept in here. 64 00:05:57,724 --> 00:05:59,691 These are my quarters. 65 00:05:59,758 --> 00:06:02,094 And... I am redecorating. 66 00:06:02,161 --> 00:06:03,796 It is a work in progress. 67 00:06:03,863 --> 00:06:06,099 Then I withdraw my criticism... 68 00:06:07,866 --> 00:06:10,535 ...until your decorations are complete. 69 00:06:10,603 --> 00:06:12,504 Thank you for helping arrange accommodations 70 00:06:12,572 --> 00:06:13,873 for my colleague K'Tyll. 71 00:06:13,940 --> 00:06:16,608 I trust she has found them adequate? 72 00:06:16,675 --> 00:06:18,544 You will have to explain the necessity of her presence here. 73 00:06:18,610 --> 00:06:20,846 Do you understand my professional responsibilities? 74 00:06:20,912 --> 00:06:22,682 You undertake to rehabilitate those 75 00:06:22,749 --> 00:06:24,549 who have committed crimes by showing them the true path 76 00:06:24,617 --> 00:06:26,552 - of Vulcan logic. - Indeed. 77 00:06:26,619 --> 00:06:28,987 I have a way with dangerous criminals, it would seem. 78 00:06:29,054 --> 00:06:31,923 One such criminal, Barjan T'or, 79 00:06:31,990 --> 00:06:34,127 has been spotted in the vicinity. 80 00:06:34,192 --> 00:06:37,462 Was he not responsible for the uprising on Kepler-22b? 81 00:06:37,529 --> 00:06:39,431 He was. The authorities on Vulcan 82 00:06:39,498 --> 00:06:40,732 have sought him for some time. 83 00:06:40,799 --> 00:06:42,400 You must have important work duties 84 00:06:42,467 --> 00:06:43,903 to perform here. 85 00:06:43,969 --> 00:06:46,605 K'Tyll can handle Barjan. 86 00:06:46,671 --> 00:06:49,108 That is why she has accompanied me. 87 00:06:52,678 --> 00:06:54,479 Now I understand. 88 00:06:54,547 --> 00:06:57,183 I have not forgotten that, during our last time together, 89 00:06:57,250 --> 00:06:59,752 it was your duty that interrupted us. 90 00:07:01,721 --> 00:07:04,156 We must prioritize our relationship. 91 00:07:04,222 --> 00:07:06,124 Of course. 92 00:07:09,962 --> 00:07:12,565 I still have some diplomatic responsibilities 93 00:07:12,631 --> 00:07:13,733 I must dispense with before we... 94 00:07:13,800 --> 00:07:16,035 I expected no different. 95 00:07:18,570 --> 00:07:20,872 - You are disappointed. - I am realistic. 96 00:07:22,841 --> 00:07:25,878 I will be free in time for us to dine together tonight. 97 00:07:28,980 --> 00:07:31,017 I shall look forward to it. 98 00:07:42,961 --> 00:07:45,564 The R'ongovian Protectorate 99 00:07:45,631 --> 00:07:48,099 controls a small but vitally important piece 100 00:07:48,166 --> 00:07:51,504 of territory in between Klingon and Romulan space. 101 00:07:51,571 --> 00:07:54,841 It's the fastest route to the other side of the Beta Quadrant, 102 00:07:54,906 --> 00:07:57,843 but without safe passage, we keep losing ships. 103 00:07:57,909 --> 00:08:00,812 Why haven't we been able to make inroads with them before? 104 00:08:00,879 --> 00:08:03,181 They've been unusually private up until now. 105 00:08:03,249 --> 00:08:05,551 That all changed after initial diplomatic discussions 106 00:08:05,618 --> 00:08:07,619 were undertaken by the Tellarites. 107 00:08:07,686 --> 00:08:09,621 Ah. And how did those go, sir? 108 00:08:09,688 --> 00:08:11,490 Hmm. 109 00:08:11,556 --> 00:08:14,994 Your beard is as ridiculous as your proposals. 110 00:08:15,061 --> 00:08:17,864 Every word you speak is an insult to R'ongovia. 111 00:08:17,930 --> 00:08:19,265 - I can see why they... - PIKE: Wow. 112 00:08:19,331 --> 00:08:21,868 And here I thought the Tellarites were rude. 113 00:08:21,933 --> 00:08:24,170 Maybe Ambassador Q'Ral said the wrong thing. 114 00:08:24,236 --> 00:08:25,771 We don't know, and we can't wait long to find out. 115 00:08:25,837 --> 00:08:27,239 We've just learned the R'ongovians are now 116 00:08:27,306 --> 00:08:28,975 in negotiation with the Klingons, 117 00:08:29,041 --> 00:08:31,042 with the Romulans not far behind. 118 00:08:31,109 --> 00:08:33,011 Time isn't on our side. 119 00:08:33,078 --> 00:08:34,679 We need to strike a deal with them first. 120 00:08:34,746 --> 00:08:35,848 Well, I'm certain we can handle the situation 121 00:08:35,915 --> 00:08:37,116 with considerably more delicacy 122 00:08:37,183 --> 00:08:39,018 and grace than the Tellarites, Bob. 123 00:08:39,085 --> 00:08:41,654 Good, 'cause we're meeting them tomorrow, first thing. 124 00:08:41,721 --> 00:08:43,221 Who's leading the negotiation on their side? 125 00:08:44,257 --> 00:08:45,858 That's Vasso L'Gaelia, 126 00:08:45,925 --> 00:08:47,293 captain of their flagship. 127 00:08:47,359 --> 00:08:50,763 Docked right over there. 128 00:08:50,830 --> 00:08:53,699 Is that an old solar sailship, sir? 129 00:08:53,766 --> 00:08:57,036 Yeah. They bring her out for ceremonial occasions. 130 00:08:57,102 --> 00:08:59,037 When they sign a treaty, apparently they fly the flag 131 00:08:59,104 --> 00:09:00,873 of their new allies as a tribute. 132 00:09:00,940 --> 00:09:03,242 LA'AN (over comm): Noonien-Singh to the captain. 133 00:09:03,308 --> 00:09:05,543 I'm afraid we have a bit of a situation. 134 00:09:05,610 --> 00:09:08,246 - What's going on? - I have the R'ongovian delegation here 135 00:09:08,314 --> 00:09:11,684 and they're quite insistent on seeing you right now. 136 00:09:11,750 --> 00:09:13,252 What are they doing here? 137 00:09:13,319 --> 00:09:14,986 No idea. 138 00:09:15,053 --> 00:09:16,288 PIKE: Well, there's one way to find out. 139 00:09:16,354 --> 00:09:17,989 Lieutenant Noonien-Singh, show them in. 140 00:09:21,893 --> 00:09:23,062 What is this? 141 00:09:23,128 --> 00:09:24,896 We have been waiting on our ship, 142 00:09:24,964 --> 00:09:27,699 while you are here discussing our upcoming negotiations? 143 00:09:27,766 --> 00:09:29,000 You must be Captain Vasso. 144 00:09:29,067 --> 00:09:30,569 And you are Pike? 145 00:09:30,635 --> 00:09:33,038 Actually, I'm Admiral Robert April. 146 00:09:33,105 --> 00:09:34,239 If I may... 147 00:09:34,306 --> 00:09:36,642 I speak to Captain Pike only. 148 00:09:36,709 --> 00:09:38,911 Well, I'm Captain Pike. 149 00:09:38,978 --> 00:09:40,913 Nice to meet you. 150 00:09:42,315 --> 00:09:44,716 Well, if I'd known you were coming early, 151 00:09:44,784 --> 00:09:46,719 I could have cooked you up an Earth specialty. 152 00:09:48,721 --> 00:09:50,855 (laughs) 153 00:09:50,922 --> 00:09:52,090 Captain Pike. 154 00:09:52,157 --> 00:09:53,993 The pleasure is mine. 155 00:09:54,059 --> 00:09:57,128 I am Vasso. This is my first officer Brax. 156 00:09:57,196 --> 00:09:58,663 Well, very nice to meet you both. 157 00:09:58,730 --> 00:10:00,932 This is Lieutenant Spock and Cadet Uhura, 158 00:10:00,999 --> 00:10:02,634 from the Enterprise. 159 00:10:02,702 --> 00:10:04,670 And you've already met Lieutenant Noonien-Singh. 160 00:10:04,737 --> 00:10:09,374 Sir, I should go do the security things. 161 00:10:10,442 --> 00:10:12,677 Yes, thank you, La'An. We're good. 162 00:10:16,015 --> 00:10:17,282 You are Vulcan? 163 00:10:18,317 --> 00:10:19,986 Famous for your logic, yes? 164 00:10:20,052 --> 00:10:22,787 - Indeed. - Then, your voice 165 00:10:22,855 --> 00:10:25,157 is also a part of the Federation? 166 00:10:25,224 --> 00:10:29,194 All members of the Federation have a voice in its governance. 167 00:10:29,260 --> 00:10:33,065 That sounds... confusing. 168 00:10:33,131 --> 00:10:35,368 (chuckles) Yeah, it can be. 169 00:10:35,433 --> 00:10:37,870 With so many voices in your Federation, 170 00:10:37,937 --> 00:10:40,405 how do you decide which one is in control? 171 00:10:40,473 --> 00:10:42,074 We vote. 172 00:10:42,141 --> 00:10:44,010 We gain our power from all our membership 173 00:10:44,076 --> 00:10:45,978 so we try to listen to each other. 174 00:10:46,045 --> 00:10:47,145 All of us. 175 00:10:47,212 --> 00:10:48,948 We, too, listen. 176 00:10:49,015 --> 00:10:51,183 Empathy is a hallmark of our people. 177 00:10:51,250 --> 00:10:52,984 Few understand that. 178 00:10:54,854 --> 00:10:57,089 We shall sit and talk. 179 00:10:57,156 --> 00:10:59,325 Uh, oh... Okay. 180 00:10:59,392 --> 00:11:01,426 I guess, uh... 181 00:11:01,493 --> 00:11:03,728 let's begin. 182 00:11:07,500 --> 00:11:10,403 Doctor? Are you here? 183 00:11:10,469 --> 00:11:12,705 Shore leave's a-wasting. We got to go. 184 00:11:12,772 --> 00:11:15,007 - Is it time already? - Are you serious? 185 00:11:15,074 --> 00:11:16,741 Sorry. 186 00:11:16,808 --> 00:11:19,812 I've been collecting data to share with Dr. Berroa. 187 00:11:19,879 --> 00:11:21,946 Is that his you-know-what? 188 00:11:22,013 --> 00:11:24,817 No. Expert in noninvasive surgical techniques. 189 00:11:24,883 --> 00:11:26,719 Cutting-edge stuff. 190 00:11:26,786 --> 00:11:28,354 Except, uh, without the cutting. 191 00:11:28,421 --> 00:11:29,754 - Oh... - (chuckles) 192 00:11:29,821 --> 00:11:30,990 You know, she's come all the way 193 00:11:31,056 --> 00:11:32,258 from the other side of the quadrant. 194 00:11:32,324 --> 00:11:33,826 You don't want to be late to meet her. 195 00:11:33,893 --> 00:11:36,294 - Right. Two minutes. - How about you? 196 00:11:36,361 --> 00:11:37,830 Excited to see Lieutenant Dever? 197 00:11:37,896 --> 00:11:39,165 Sure. 198 00:11:39,230 --> 00:11:40,766 So, how are we gonna play it this time? 199 00:11:40,832 --> 00:11:42,701 You want me to keep the communicator on 200 00:11:42,767 --> 00:11:44,303 or do we need a hand signal? 201 00:11:44,370 --> 00:11:46,104 No need. 202 00:11:46,171 --> 00:11:47,705 This is what I appreciate about Dever. 203 00:11:47,772 --> 00:11:49,775 He and I are on the same page. 204 00:11:49,842 --> 00:11:51,376 The "casual, no attachments", 205 00:11:51,444 --> 00:11:54,113 "this is just for fun, zero commitments" page. 206 00:11:54,179 --> 00:11:55,981 That's more like a book than a page. 207 00:11:56,048 --> 00:11:58,984 And you said the same thing about that gal on Argelius II. 208 00:11:59,050 --> 00:12:01,187 That was a misunderstanding. 209 00:12:02,320 --> 00:12:04,223 It was one time. 210 00:12:04,289 --> 00:12:06,991 (chuckles): One very entertaining time. 211 00:12:07,059 --> 00:12:09,160 How is being chased by live phaser fire fun? 212 00:12:10,195 --> 00:12:11,496 Oh, good, I was worried 213 00:12:11,564 --> 00:12:13,265 you might show up in a silly hat. 214 00:12:13,332 --> 00:12:15,333 (clears throat) Yeah, I was gonna ask. 215 00:12:16,935 --> 00:12:18,871 It's for fly-fishing. 216 00:12:18,937 --> 00:12:21,206 I hear the biospheres have everything. 217 00:12:21,272 --> 00:12:24,776 ORTEGAS: You know what? I'm warming to it. 218 00:12:26,111 --> 00:12:28,948 LA'AN: Lieutenant Ortegas, Dr. M'Benga 219 00:12:29,013 --> 00:12:31,784 and Nurse Chapel, you are officially checked out. 220 00:12:31,851 --> 00:12:33,185 Enjoy your shore leave. 221 00:12:33,251 --> 00:12:34,953 You don't have to do this in person, you know. 222 00:12:35,020 --> 00:12:36,154 Only way to make sure it's done right. 223 00:12:37,389 --> 00:12:39,291 Nice hat, by the way. 224 00:12:39,358 --> 00:12:42,294 Fine. I'll take it off. 225 00:12:43,962 --> 00:12:45,029 What do you two have planned for shore leave? 226 00:12:45,097 --> 00:12:47,232 ORTEGAS: Are you kidding? 227 00:12:47,298 --> 00:12:49,501 They don't shore leave. They shore stay. 228 00:12:49,567 --> 00:12:51,436 M'BENGA: Oh, right. 229 00:12:51,503 --> 00:12:53,505 The nickname. 230 00:12:53,572 --> 00:12:55,373 (clears throat) 231 00:12:55,440 --> 00:12:58,110 I don't know what I'm saying. 232 00:12:58,177 --> 00:13:00,846 I should probably go. Chief Kyle? 233 00:13:00,912 --> 00:13:02,213 What nickname? 234 00:13:03,882 --> 00:13:07,385 M'BENGA: I can't remember. It's, uh... 235 00:13:07,452 --> 00:13:09,087 "Where fun goes to die." 236 00:13:09,154 --> 00:13:11,223 It's stupid. 237 00:13:11,290 --> 00:13:13,225 The yeomen don't know what they're talking about. 238 00:13:13,291 --> 00:13:15,894 If they did, they wouldn't be yeomen. 239 00:13:16,928 --> 00:13:18,297 Energize. 240 00:13:22,568 --> 00:13:25,171 (scoffs) Have you heard this, Chief? 241 00:13:25,237 --> 00:13:28,973 No, no, of course not. Nope, no. 242 00:13:41,187 --> 00:13:43,122 T'Pring. 243 00:13:43,189 --> 00:13:47,192 I am sorry. The negotiations commenced unexpectedly. 244 00:13:51,429 --> 00:13:54,433 I do not doubt your duty's importance. 245 00:13:54,500 --> 00:13:57,535 Yet we agreed this time would be for us. 246 00:13:57,602 --> 00:13:59,938 I chose not to work even while I, too, 247 00:14:00,005 --> 00:14:02,274 had important work to do. 248 00:14:02,341 --> 00:14:04,108 A shared acceptance of mutual sacrifice 249 00:14:04,175 --> 00:14:06,845 is crucial to a successful relationship. 250 00:14:06,912 --> 00:14:09,515 Yes. That is indisputable. 251 00:14:09,581 --> 00:14:12,051 I am concerned that your time in Starfleet 252 00:14:12,117 --> 00:14:16,187 may be causing you to behave in a manner so... human, 253 00:14:16,255 --> 00:14:20,226 we may ultimately find ourselves incompatible. 254 00:14:20,292 --> 00:14:23,294 Perhaps you should go prepare for your important work. 255 00:14:25,263 --> 00:14:27,198 If you will excuse me. 256 00:14:29,935 --> 00:14:31,369 [door whooshes open] 257 00:14:47,953 --> 00:14:49,988 PIKE: Space. 258 00:14:50,989 --> 00:14:53,324 The final frontier. 259 00:14:55,294 --> 00:14:59,130 These are the voyages of the starship Enterprise. 260 00:15:00,131 --> 00:15:02,935 Its five-year mission: 261 00:15:03,001 --> 00:15:06,171 To explore strange new worlds... 262 00:15:08,140 --> 00:15:10,508 ...to seek out new life 263 00:15:10,575 --> 00:15:14,213 and new civilizations, 264 00:15:14,280 --> 00:15:18,283 to boldly go where no one has gone before. 265 00:15:18,349 --> 00:15:21,020 ♪ ♪ 266 00:15:48,513 --> 00:15:50,548 ♪ ♪ 267 00:16:16,541 --> 00:16:18,576 ♪ ♪ 268 00:16:35,727 --> 00:16:37,762 ♪ ♪ 269 00:16:42,333 --> 00:16:45,404 You look hot. Like, fire hot. 270 00:16:45,470 --> 00:16:47,606 - Thank you. - What about me? 271 00:16:47,673 --> 00:16:50,542 Aren't I fire? We're two fires. 272 00:16:50,609 --> 00:16:52,076 (laughs): Two fires. Yeah. 273 00:16:52,144 --> 00:16:53,678 Hey, we don't have to order food, you know? 274 00:16:53,745 --> 00:16:56,115 - We could just get out of here. - Yeah, but I'm hungry. 275 00:16:56,181 --> 00:16:57,683 - And they have Slanikian oysters. - Aha. 276 00:16:57,750 --> 00:16:59,283 They're always in season. 277 00:16:59,351 --> 00:17:01,286 All I'm saying is that instead of talking, 278 00:17:01,353 --> 00:17:03,054 we could be off having fun. 279 00:17:03,121 --> 00:17:05,056 Oh, I thought we might talk about us. 280 00:17:06,457 --> 00:17:08,059 Us? 281 00:17:08,127 --> 00:17:10,628 Look, uh, I'm having fun and all. 282 00:17:10,696 --> 00:17:12,731 I'm just wondering where it's going. 283 00:17:12,798 --> 00:17:15,033 (fading): I had this crazy idea. 284 00:17:15,099 --> 00:17:16,434 (clears throat) 285 00:17:16,501 --> 00:17:18,604 What if you transferred to the Skylark? 286 00:17:18,670 --> 00:17:20,671 - Or I applied for transfer to Enterprise... - Okay, wow. 287 00:17:20,738 --> 00:17:23,809 Um, sorry, I really need to go and check on my friend. 288 00:17:23,876 --> 00:17:26,478 - What? - I'll call you later, okay? 289 00:17:33,351 --> 00:17:34,620 Why do you let it bother you? 290 00:17:34,685 --> 00:17:36,621 - Hmm? - "Where fun goes to die"? 291 00:17:36,687 --> 00:17:39,190 It didn't bother me. I just hadn't heard it before. 292 00:17:39,257 --> 00:17:40,659 Have you? 293 00:17:40,726 --> 00:17:43,395 No. And I don't care. 294 00:17:43,461 --> 00:17:45,062 I don't, either. Just... not knowing 295 00:17:45,129 --> 00:17:46,764 makes me feel out of touch. 296 00:17:46,832 --> 00:17:49,400 As a senior officer, I don't get to be part of the crew anymore. 297 00:17:49,468 --> 00:17:51,804 Oh, no, that's not because you're a senior officer. 298 00:17:51,870 --> 00:17:54,172 It's because you terrify people. 299 00:17:54,238 --> 00:17:55,774 - That's a compliment. - Thanks? 300 00:17:55,840 --> 00:17:57,809 I mean, what's wrong with liking work? 301 00:17:57,875 --> 00:18:00,144 And shore leave, I mean, the ship clears out, 302 00:18:00,212 --> 00:18:03,080 the halls are empty, no lines for the matter synthesizers. 303 00:18:03,148 --> 00:18:07,518 It's just you and the gentle thrum of the warp core. 304 00:18:07,585 --> 00:18:10,689 It's like... it's like Christmas. 305 00:18:10,755 --> 00:18:14,125 I was looking forward to redoing the duty rosters. 306 00:18:14,193 --> 00:18:16,528 I was planning on checking the phaser power supplies 307 00:18:16,595 --> 00:18:18,696 - in the armory, actually. - (computer chimes) 308 00:18:18,764 --> 00:18:20,298 COMPUTER: Attention, Lieutenant Noonien-Singh, 309 00:18:20,365 --> 00:18:22,434 security breach at Airlock Four. 310 00:18:22,500 --> 00:18:24,802 - Unauthorized access in progress. - Copy. 311 00:18:24,869 --> 00:18:27,573 - Computer, who's on rotation for backup? - Belay that. 312 00:18:28,673 --> 00:18:29,808 I'm your backup. 313 00:18:29,875 --> 00:18:33,745 People are idiots. You're fun. 314 00:18:34,713 --> 00:18:36,715 (alarm sounding) 315 00:18:44,890 --> 00:18:47,793 - Don't shoot. - Uh, we're crew. 316 00:18:53,632 --> 00:18:56,467 You know, Spock, you're clearly 317 00:18:56,535 --> 00:18:59,370 an extraordinarily intelligent person. 318 00:18:59,438 --> 00:19:01,339 Thank you. 319 00:19:01,406 --> 00:19:02,674 But you're also an idiot. 320 00:19:02,741 --> 00:19:05,776 I feel I should have seen that coming. 321 00:19:05,843 --> 00:19:07,379 Please, elucidate. 322 00:19:07,445 --> 00:19:09,447 You told her you were gonna be home for dinner 323 00:19:09,515 --> 00:19:10,883 and then you weren't. 324 00:19:10,949 --> 00:19:13,351 I found myself in an impossible circumstance 325 00:19:13,418 --> 00:19:14,720 where I was unable to reconcile my many duties... 326 00:19:18,957 --> 00:19:20,659 That is not a human gesture I am familiar with. 327 00:19:20,726 --> 00:19:22,493 It's designed to break old habits. 328 00:19:22,561 --> 00:19:25,831 You're supposed to put her ahead of your duties. 329 00:19:25,898 --> 00:19:27,566 That's what being in a relationship is, 330 00:19:27,632 --> 00:19:29,200 it's mutual sacrifice. 331 00:19:29,267 --> 00:19:31,536 Pretty much why I avoid them. 332 00:19:33,504 --> 00:19:34,907 I am concerned that T'Pring thinks 333 00:19:34,973 --> 00:19:38,442 I am an incompatible mate because I'm half-human. 334 00:19:38,510 --> 00:19:39,778 Okay. 335 00:19:39,845 --> 00:19:41,513 I had a terrible dream last night 336 00:19:41,579 --> 00:19:43,382 that I had to fight my human side. 337 00:19:43,448 --> 00:19:45,651 Vulcans don't do subtle, do you? 338 00:19:45,717 --> 00:19:48,519 I was raised on Vulcan, among Vulcans. 339 00:19:48,587 --> 00:19:51,957 My human family connection was frequently used to isolate me. 340 00:19:52,023 --> 00:19:55,259 Teenage Spock had a pretty lousy time of it, huh? 341 00:19:55,326 --> 00:19:58,463 I was bonded to my pet sehlat I-Chaya. 342 00:19:58,529 --> 00:20:01,866 I had a malamute named Milo 343 00:20:01,934 --> 00:20:06,271 who may or may not have bitten this girl who called me stupid. 344 00:20:06,337 --> 00:20:07,806 Sharp teeth. 345 00:20:07,873 --> 00:20:10,308 I hope the girl did not repeat the mistake again. 346 00:20:11,677 --> 00:20:15,647 Look, uh, maybe T'Pring 347 00:20:15,714 --> 00:20:18,783 just feels misunderstood. 348 00:20:18,850 --> 00:20:20,685 If the human thing is big in her head, 349 00:20:20,751 --> 00:20:23,321 you just have to make her see that you get her as a Vulcan. 350 00:20:25,357 --> 00:20:27,659 Thank you for your advice. 351 00:20:27,726 --> 00:20:31,663 If I can ever return the favor, please do not hesitate to ask. 352 00:20:31,729 --> 00:20:33,498 What are friends for? 353 00:20:33,565 --> 00:20:35,600 (whispers): What are friends for... 354 00:20:36,667 --> 00:20:39,404 That was a rhetorical, Spock. 355 00:20:41,472 --> 00:20:42,873 Oh, I know. 356 00:20:42,941 --> 00:20:46,278 Humans are almost as easy to tease as Vulcans. 357 00:20:51,750 --> 00:20:53,651 T'PRING: Seriously? 358 00:20:53,719 --> 00:20:55,988 A Vulcan soul-sharing? 359 00:20:58,723 --> 00:21:00,791 I have failed to see your point of view. 360 00:21:00,859 --> 00:21:02,861 This will change that. 361 00:21:02,928 --> 00:21:05,329 I will hear your innermost thoughts. 362 00:21:05,397 --> 00:21:06,998 And you mine. 363 00:21:07,065 --> 00:21:09,001 In doing so, you will know my soul, 364 00:21:09,067 --> 00:21:10,736 and I will know yours. 365 00:21:10,801 --> 00:21:12,704 We can truly understand each other. 366 00:21:12,770 --> 00:21:15,773 We will see through each other's eyes. 367 00:21:15,841 --> 00:21:18,042 Will you consent? 368 00:21:18,110 --> 00:21:20,578 I will. 369 00:21:26,885 --> 00:21:28,920 (bells ringing) 370 00:21:32,524 --> 00:21:34,558 (speaking Vulcan) 371 00:22:03,021 --> 00:22:04,588 - Spock? - T'pring? 372 00:22:06,424 --> 00:22:07,758 Something is wrong. 373 00:22:07,825 --> 00:22:09,528 Things have not returned to as they should be. 374 00:22:15,734 --> 00:22:18,970 The effects of the ritual have not dissipated. 375 00:22:34,920 --> 00:22:36,955 We have apparently switched bodies. 376 00:22:38,523 --> 00:22:41,126 This was not meant to happen. How do we switch back? 377 00:22:41,193 --> 00:22:43,695 I do not know. 378 00:22:54,672 --> 00:22:56,742 ♪ ♪ 379 00:22:58,744 --> 00:23:00,778 - (door chimes) - Come. 380 00:23:02,914 --> 00:23:05,049 Bob. Come here to celebrate? 381 00:23:05,116 --> 00:23:07,552 Or not. 382 00:23:07,618 --> 00:23:08,986 Is something wrong? 383 00:23:09,053 --> 00:23:11,156 Got bad news, Chris. 384 00:23:11,222 --> 00:23:13,091 The R'ongovians aren't happy. 385 00:23:13,157 --> 00:23:15,026 They want to cancel all future meetings. 386 00:23:15,093 --> 00:23:17,394 What? Why? 387 00:23:18,763 --> 00:23:20,397 I don't know. 388 00:23:20,465 --> 00:23:24,503 Uh, they just said that a connection wasn't made. 389 00:23:24,568 --> 00:23:26,504 Whatever that means. 390 00:23:26,570 --> 00:23:29,074 I'm honestly baffled. You saw them. 391 00:23:29,140 --> 00:23:30,775 I mean, after fighting with the Tellarites, 392 00:23:30,841 --> 00:23:32,476 I thought we'd somehow managed to win them over. 393 00:23:32,544 --> 00:23:35,113 Right? I mean, if that was a bad diplomatic meeting, 394 00:23:35,180 --> 00:23:36,481 I don't know what a good one would look like. 395 00:23:36,548 --> 00:23:38,682 We have to get back into a room. 396 00:23:39,718 --> 00:23:41,585 Here's the thing, Chris. 397 00:23:41,653 --> 00:23:43,922 We were able to talk them into coming back to the table, 398 00:23:43,989 --> 00:23:46,558 only, they don't want to talk to you anymore. 399 00:23:46,625 --> 00:23:48,160 Okay. 400 00:23:48,226 --> 00:23:50,495 Who do they want to talk to? 401 00:23:50,562 --> 00:23:52,596 (both humming) 402 00:23:55,499 --> 00:23:57,903 - Anything? - No. 403 00:23:57,969 --> 00:24:01,105 But I have thought of another adjustment we could try. 404 00:24:01,173 --> 00:24:03,007 Spock, we have been at these rituals for hours, 405 00:24:03,073 --> 00:24:04,575 and none of them are working. 406 00:24:04,642 --> 00:24:06,178 We may have to seek some help with this. 407 00:24:06,243 --> 00:24:08,179 There is one more chant I'd like to try. 408 00:24:08,245 --> 00:24:10,048 We might need a gong. 409 00:24:10,114 --> 00:24:11,816 - I think I have one in my... - (door chimes) 410 00:24:16,221 --> 00:24:18,824 What should we do? 411 00:24:18,890 --> 00:24:21,192 You must answer it. These are my quarters. 412 00:24:21,258 --> 00:24:23,494 Anyone who comes here will expect me to answer the door. 413 00:24:23,561 --> 00:24:25,897 - I know how a door works. - (door chimes) 414 00:24:25,964 --> 00:24:27,765 If they go away, that may give us enough time 415 00:24:27,832 --> 00:24:29,534 to fix this situation. 416 00:24:29,601 --> 00:24:31,570 Logic suggests the easiest way to get them to go away 417 00:24:31,635 --> 00:24:34,004 is for you to answer while pretending to be me. 418 00:24:34,072 --> 00:24:35,840 Spock, I do not like hijinks. 419 00:24:35,906 --> 00:24:38,610 In that we are in agreement, but it appears that hijinks 420 00:24:38,677 --> 00:24:40,744 are the most logical course of action. 421 00:24:40,811 --> 00:24:42,713 (door chimes) 422 00:24:48,853 --> 00:24:49,954 Enter. 423 00:24:50,021 --> 00:24:52,624 Mr. Spock. 424 00:24:52,691 --> 00:24:54,893 I apologize. I know I promised I'd leave you alone. 425 00:24:54,960 --> 00:24:57,761 Hi, T'Pring. I really don't mean to interrupt. 426 00:24:57,829 --> 00:24:59,597 It is of no consequence, Captain. 427 00:24:59,663 --> 00:25:01,766 Uh, Chris. 428 00:25:01,833 --> 00:25:03,101 If there is an emergency, then of course 429 00:25:03,167 --> 00:25:05,236 you must speak with... Spock. 430 00:25:05,303 --> 00:25:07,239 Who is right there. 431 00:25:09,207 --> 00:25:10,942 Yeah, I-I can see that. 432 00:25:11,008 --> 00:25:13,711 Although we are clearly in the middle of something. 433 00:25:13,778 --> 00:25:15,546 Look, I really don't mean to come between 434 00:25:15,613 --> 00:25:18,683 the two of you here, with whatever's going on. 435 00:25:18,750 --> 00:25:20,184 - Nothing is going on. - We're meditating. 436 00:25:22,320 --> 00:25:25,656 Perhaps it's best if you leave us to our sacred things. 437 00:25:25,723 --> 00:25:28,926 That's not necessary... Chris. 438 00:25:28,993 --> 00:25:30,795 Please. 439 00:25:30,861 --> 00:25:32,731 Tell us what you need. 440 00:25:32,796 --> 00:25:35,300 We have a situation with the R'ongovians. 441 00:25:35,367 --> 00:25:37,202 They refuse to talk to anybody but you. 442 00:25:37,269 --> 00:25:39,170 - What? - SPOCK: But I can't... 443 00:25:39,237 --> 00:25:42,140 I mean, he can't talk to them. 444 00:25:42,207 --> 00:25:45,576 I really can't talk to them, Chris. 445 00:25:45,644 --> 00:25:47,679 I'm engaged. 446 00:25:47,746 --> 00:25:49,747 I don't think you're getting it, Spock. 447 00:25:49,813 --> 00:25:52,217 They won't talk to anyone else. 448 00:25:52,284 --> 00:25:54,084 You're pretty much all that stands between us 449 00:25:54,152 --> 00:25:56,220 and the R'ongovians allying with the Klingons or the Romulans. 450 00:25:56,287 --> 00:25:57,689 Hell, maybe both. 451 00:25:58,757 --> 00:25:59,957 We should tell him. 452 00:26:00,025 --> 00:26:01,892 - It is the only logical path. - Agreed. 453 00:26:01,960 --> 00:26:06,764 Captain, we have undertaken a ritual to share our katras. 454 00:26:06,831 --> 00:26:08,332 It has had unforeseen consequences. 455 00:26:08,399 --> 00:26:10,168 T'PRING: We have switched bodies. 456 00:26:10,234 --> 00:26:11,803 And we seem unable to switch back. 457 00:26:12,836 --> 00:26:15,674 (chuckles) 458 00:26:15,740 --> 00:26:16,840 Get out of town. 459 00:26:16,908 --> 00:26:18,175 We are not in a town. 460 00:26:20,010 --> 00:26:21,679 You guys did a body swap? 461 00:26:21,745 --> 00:26:22,947 Like, you... like, your minds are in each other's... 462 00:26:23,013 --> 00:26:24,849 SPOCK: That is correct. 463 00:26:24,915 --> 00:26:26,617 I am Spock. 464 00:26:26,685 --> 00:26:28,019 And I am T'Pring. 465 00:26:28,086 --> 00:26:29,654 Now that you know, you can likely tell 466 00:26:29,721 --> 00:26:31,356 the very clear differences in our mannerisms. 467 00:26:31,422 --> 00:26:33,224 Yeah, totally. 468 00:26:33,291 --> 00:26:35,759 Look, I don't know what to do about this, 469 00:26:35,827 --> 00:26:39,064 but the R'ongovians won't meet with anybody but Spock. 470 00:26:40,665 --> 00:26:42,166 Or somebody who looks like him. 471 00:26:42,232 --> 00:26:44,201 I do not want to put T'Pring through that. 472 00:26:44,269 --> 00:26:46,271 - It takes a lot of experience to... - I will do it. 473 00:26:47,805 --> 00:26:50,175 T'Pring, are you quite certain? 474 00:26:50,241 --> 00:26:51,743 We have undergone this ritual in order 475 00:26:51,810 --> 00:26:53,345 to better understand each other, correct? 476 00:26:53,411 --> 00:26:54,611 - Yes, but that... - Then, is this not an opportunity 477 00:26:54,679 --> 00:26:55,714 for us to do that? 478 00:26:58,215 --> 00:27:00,684 I will accompany Chris. 479 00:27:00,751 --> 00:27:03,121 You remain here and find a way to reverse the ritual. 480 00:27:04,856 --> 00:27:06,825 Captain? Tell me what I need to do. 481 00:27:13,464 --> 00:27:15,032 (door whooshes shut) 482 00:27:20,472 --> 00:27:21,773 - Bad cop! - Damn! 483 00:27:21,839 --> 00:27:23,008 Got to be quicker, Chief. 484 00:27:25,377 --> 00:27:28,847 Do you realize what kind of trouble you're in, Ensign? 485 00:27:28,913 --> 00:27:31,116 Um, no? 486 00:27:35,086 --> 00:27:38,656 I'd start talking, or the next time you do 487 00:27:38,723 --> 00:27:40,057 will be at your court-martial. 488 00:27:41,058 --> 00:27:42,993 I was an ensign once, too. 489 00:27:43,060 --> 00:27:45,729 I understand being nervous. 490 00:27:45,797 --> 00:27:47,799 I just don't want to get in any trouble. 491 00:27:47,865 --> 00:27:50,402 You won't. Do you want some coffee? 492 00:27:50,467 --> 00:27:51,736 (Christina cries) 493 00:27:51,802 --> 00:27:53,371 It was Enterprise bingo. 494 00:27:53,437 --> 00:27:54,973 We were doing Enterprise... 495 00:27:55,039 --> 00:27:56,774 Bingo. I heard you. 496 00:27:56,841 --> 00:27:58,008 (Zier laughs) 497 00:27:58,075 --> 00:28:00,010 That's so interesting. 498 00:28:00,078 --> 00:28:01,311 That's not even the best part. 499 00:28:01,379 --> 00:28:02,913 We were on the last square, 500 00:28:02,980 --> 00:28:04,848 so we were trying to Sign the Scorch. 501 00:28:04,915 --> 00:28:06,850 UNA: Ensigns Zier and Christina, 502 00:28:06,918 --> 00:28:08,286 we've heard your explanations. 503 00:28:08,353 --> 00:28:10,788 Enterprise bingo. Signing the Scorch. 504 00:28:10,855 --> 00:28:12,990 UNA: We can't overlook the fact that both of you acted 505 00:28:13,057 --> 00:28:14,726 in a very irresponsible manner. 506 00:28:14,793 --> 00:28:16,960 - Very. - Your shore leave is revoked. 507 00:28:17,028 --> 00:28:19,229 You'll spend the next two days assigned to Chief Kyle... 508 00:28:19,297 --> 00:28:21,065 - No, not Chief Kyle. - He's so mean. 509 00:28:21,131 --> 00:28:22,233 ...who will have you micro-cleaning 510 00:28:22,300 --> 00:28:23,767 the transporter pads. 511 00:28:23,835 --> 00:28:25,702 Dismissed. 512 00:28:31,342 --> 00:28:33,811 (clears throat) 513 00:28:33,877 --> 00:28:36,046 What the hell is Enterprise bingo? 514 00:28:36,113 --> 00:28:38,348 Not a clue. 515 00:28:38,415 --> 00:28:40,452 (device ringing) 516 00:28:43,887 --> 00:28:46,457 Greetings, K'Tyll. T'Pring is not... 517 00:28:46,523 --> 00:28:48,826 That is, I am not... 518 00:28:48,892 --> 00:28:49,994 Never mind. 519 00:28:50,060 --> 00:28:52,197 Forgive my intrusion, T'Pring. 520 00:28:52,263 --> 00:28:54,364 I know you asked that I not disturb you, 521 00:28:54,432 --> 00:28:56,734 but there has been a problem with the rendezvous with Barjan. 522 00:28:56,801 --> 00:28:59,971 - What type of a problem? - He has agreed to immediate surrender, 523 00:29:00,038 --> 00:29:01,472 but he has refused to meet with me. 524 00:29:01,538 --> 00:29:03,308 He will only speak to you. 525 00:29:03,374 --> 00:29:06,878 K'Tyll, I am not feeling... myself. 526 00:29:06,945 --> 00:29:08,246 I'm afraid we need you. 527 00:29:08,312 --> 00:29:10,013 No other Vulcan could pull this off. 528 00:29:10,081 --> 00:29:12,850 I am sure that I am great at this, 529 00:29:12,916 --> 00:29:15,086 but circumstances are complicated 530 00:29:15,152 --> 00:29:18,088 between Spock and myself at the moment. 531 00:29:18,155 --> 00:29:20,390 I know how important this time is for you two, 532 00:29:20,457 --> 00:29:23,428 so I will not ask you to make that sacrifice. 533 00:29:23,495 --> 00:29:25,463 I will merely reiterate our mission, 534 00:29:25,529 --> 00:29:27,798 as you have always explained it. 535 00:29:27,865 --> 00:29:29,400 If not for us, 536 00:29:29,466 --> 00:29:32,402 who else will help them back to the path of logic? 537 00:29:32,469 --> 00:29:34,371 Only you can do this, T'Pring. 538 00:29:48,452 --> 00:29:51,255 So, Enterprise bingo is a game? 539 00:29:51,321 --> 00:29:53,257 Apparently one played exclusively 540 00:29:53,323 --> 00:29:55,326 by the ensign class and lower. 541 00:29:55,393 --> 00:29:57,362 In order to achieve "bingo," 542 00:29:57,427 --> 00:30:01,499 a crew member must perform the series of tasks on this list. 543 00:30:03,400 --> 00:30:06,070 This is quite comprehensive. Where'd you get this? 544 00:30:06,137 --> 00:30:08,006 Confiscated it from Ensign Zier's quarters 545 00:30:08,072 --> 00:30:09,506 during routine inspection. 546 00:30:11,175 --> 00:30:12,944 Don't give me that look. I was just doing my job. 547 00:30:13,011 --> 00:30:14,411 Sure you were. 548 00:30:14,478 --> 00:30:16,380 Well, if this is what passes for fun, 549 00:30:16,446 --> 00:30:18,116 I'm happy to be fun's funeral. 550 00:30:18,183 --> 00:30:20,151 Where-where fun goes to die. 551 00:30:20,217 --> 00:30:21,919 - Not fun's funeral. - Whatever. 552 00:30:21,985 --> 00:30:23,820 I'll never understand it. 553 00:30:25,256 --> 00:30:26,324 I guess we could. 554 00:30:27,325 --> 00:30:28,893 - What? - Understand it. 555 00:30:28,960 --> 00:30:31,595 I mean, if we wanted to, you know, 556 00:30:31,662 --> 00:30:35,466 get a better understanding of the crew. 557 00:30:39,971 --> 00:30:41,239 (gum pops) 558 00:30:41,306 --> 00:30:43,241 - Okay, flavor's gone. - UNA: Roger that. 559 00:30:43,307 --> 00:30:45,243 Energize. 560 00:30:54,319 --> 00:30:57,054 And? Flavor check. 561 00:30:59,022 --> 00:31:01,325 Spearmint again. Wow. 562 00:31:01,392 --> 00:31:02,360 Yes. 563 00:31:02,427 --> 00:31:04,128 (melody plays) 564 00:31:04,194 --> 00:31:07,197 One, two, three. 565 00:31:07,265 --> 00:31:08,533 - Bridge! - Engineering! 566 00:31:08,600 --> 00:31:10,168 COMPUTER: Destination Engineering. 567 00:31:10,235 --> 00:31:12,336 - (whoops) - (groans) Okay, fine. 568 00:31:12,402 --> 00:31:14,338 Damn it. Okay. 569 00:31:14,405 --> 00:31:16,040 Best two out of three. Go. 570 00:31:16,107 --> 00:31:18,141 ♪ ♪ 571 00:31:23,480 --> 00:31:24,882 Lowest setting. 572 00:31:26,984 --> 00:31:28,285 Ready? 573 00:31:30,320 --> 00:31:32,289 Aim. 574 00:31:34,058 --> 00:31:35,125 Wait. 575 00:31:38,196 --> 00:31:39,197 Ow. 576 00:31:39,264 --> 00:31:40,330 That really stings. 577 00:31:40,397 --> 00:31:42,299 Uh... 578 00:31:43,533 --> 00:31:45,168 We having fun yet? 579 00:31:47,137 --> 00:31:49,007 ORTEGAS: So, did you tell Dever how you really feel? 580 00:31:49,072 --> 00:31:50,575 CHAPEL: No. 581 00:31:50,642 --> 00:31:52,342 I was worried he'd try to get serious again. 582 00:31:52,409 --> 00:31:54,178 ORTEGAS: What did he do? 583 00:31:54,245 --> 00:31:56,346 CHAPEL: He tried to read me some of his poetry. 584 00:31:56,414 --> 00:31:58,416 Oh, sweet heaven. (Chuckles) 585 00:31:58,483 --> 00:32:02,587 - Was it any good? - Oddly, not terrible. 586 00:32:02,654 --> 00:32:04,622 Also not the point. 587 00:32:04,688 --> 00:32:07,125 It just seemed time to set some boundaries. 588 00:32:07,191 --> 00:32:10,461 Smart. Is that Spock's girlfriend? 589 00:32:10,528 --> 00:32:12,562 Hard to tell, but does she look pissed? 590 00:32:12,629 --> 00:32:14,032 Oh, I should tell you something. 591 00:32:14,098 --> 00:32:15,933 She's heading over here. Tell me what? 592 00:32:16,000 --> 00:32:18,303 Oh, um, I might have given Spock some relationship advice. 593 00:32:18,368 --> 00:32:20,003 Are you serious? 594 00:32:20,070 --> 00:32:21,705 Never get in the middle of a Vulcan relationship. 595 00:32:21,773 --> 00:32:24,007 They will hit you with a lirpa. 596 00:32:24,075 --> 00:32:25,410 Trust me. 597 00:32:26,477 --> 00:32:28,145 Have you ever fought with a lirpa? 598 00:32:28,211 --> 00:32:29,446 I have actual scars. 599 00:32:32,583 --> 00:32:35,352 Nurse Chapel, may we talk? 600 00:32:37,755 --> 00:32:39,090 Alone? 601 00:32:41,158 --> 00:32:43,394 Good luck, you two. 602 00:32:43,460 --> 00:32:45,363 Uh... hi. 603 00:32:46,363 --> 00:32:48,232 I'm in need of your help. 604 00:32:48,298 --> 00:32:49,500 (laughs) 605 00:32:50,600 --> 00:32:52,536 Oh, I'm sorry. 606 00:32:52,602 --> 00:32:54,504 I just seriously did not think 607 00:32:54,571 --> 00:32:56,708 you would take my advice this far. 608 00:32:56,773 --> 00:32:58,309 It was not intentional. 609 00:32:58,376 --> 00:33:01,312 It must be so weird, 610 00:33:01,378 --> 00:33:03,647 being inside your fiancée's body. 611 00:33:05,149 --> 00:33:07,284 I had not taken the time to consider it. 612 00:33:07,352 --> 00:33:08,386 Really? 613 00:33:10,253 --> 00:33:13,324 It is... different. 614 00:33:13,390 --> 00:33:15,092 - Uh-huh. - But, as it is my fault, 615 00:33:15,159 --> 00:33:17,728 I am afraid that I am now endangering T'Pring's career, 616 00:33:17,795 --> 00:33:19,629 as she works to save mine. 617 00:33:20,630 --> 00:33:22,199 There must be a medical solution. 618 00:33:22,265 --> 00:33:24,501 (sighs) Okay. Yeah. 619 00:33:24,568 --> 00:33:27,238 I mean, sure, but a-a medical solution is gonna take time. 620 00:33:27,305 --> 00:33:28,772 Meanwhile, 621 00:33:28,840 --> 00:33:33,144 you clearly have a relationship opportunity. 622 00:33:33,211 --> 00:33:35,312 Are you suggesting that I should attempt to do her job? 623 00:33:35,380 --> 00:33:37,247 She's doing yours. 624 00:33:37,315 --> 00:33:38,782 Why don't you help her out? 625 00:33:38,849 --> 00:33:42,119 Use some of that good old Vulcan logic she prizes so much. 626 00:33:43,554 --> 00:33:46,190 This is coming dangerously close to hijinks. 627 00:33:46,256 --> 00:33:48,726 Hey. Who doesn't love hijinks? 628 00:33:54,298 --> 00:33:56,733 I'm not feeling it. 629 00:33:56,800 --> 00:33:58,735 I mean, I felt it when you shot me with a phaser. 630 00:34:00,138 --> 00:34:02,272 But no, not feeling it, either. 631 00:34:02,339 --> 00:34:04,474 Maybe it's because I didn't have a childhood like everyone else 632 00:34:04,541 --> 00:34:06,810 that I don't idealize childish behavior. 633 00:34:07,811 --> 00:34:11,149 So, are we done with this pointless exercise? 634 00:34:11,215 --> 00:34:13,751 - No. - No? 635 00:34:13,818 --> 00:34:16,586 - We're finishing the list. - Look, I know it was my idea, 636 00:34:16,653 --> 00:34:17,821 but, I mean, how much more insight into the crew 637 00:34:17,888 --> 00:34:19,357 do we actually need? 638 00:34:19,424 --> 00:34:21,124 Enterprise bingo. What's the point? 639 00:34:21,191 --> 00:34:22,660 A way to blow off steam? 640 00:34:22,726 --> 00:34:25,229 To do something risky just for the thrill of it. 641 00:34:25,296 --> 00:34:26,764 To break the rules. 642 00:34:26,831 --> 00:34:29,100 Only we make the rules. 643 00:34:29,167 --> 00:34:30,768 Bingo. 644 00:34:30,834 --> 00:34:32,569 Exactly. 645 00:34:32,637 --> 00:34:35,673 Which means we have to find another way to break them. 646 00:34:35,739 --> 00:34:37,407 T'PRING: Query. 647 00:34:37,474 --> 00:34:38,810 Is the R'ongovian Protectorate aware of 648 00:34:38,876 --> 00:34:40,812 the Klingon history of cultural domination? 649 00:34:40,878 --> 00:34:42,679 VASSO: Response. 650 00:34:42,747 --> 00:34:44,715 Merely pointing out the risks of an alliance with the Klingons 651 00:34:44,782 --> 00:34:47,551 does not make an adequate argument for the Federation. 652 00:34:47,618 --> 00:34:49,654 Understandably, I'm trying to prepare you 653 00:34:49,719 --> 00:34:51,856 for the logical fallout should these negotiations fail. 654 00:34:51,923 --> 00:34:53,757 Which, in essence, is a threat. 655 00:34:53,825 --> 00:34:55,793 Is it just me or do the R'ongovians suddenly 656 00:34:55,860 --> 00:34:57,594 seem awfully Vulcan-y? 657 00:34:57,661 --> 00:35:00,398 Shh. We're supposed to be observers only. 658 00:35:00,464 --> 00:35:02,566 What is the logic of an alliance with a culture 659 00:35:02,633 --> 00:35:03,634 whose central purpose is the subjugation 660 00:35:03,701 --> 00:35:05,368 of other cultures to its own? 661 00:35:05,435 --> 00:35:07,103 What is the logic of an alliance with a Federation 662 00:35:07,171 --> 00:35:09,240 whose interdependence merely dilutes the cultures 663 00:35:09,306 --> 00:35:10,475 that comprise it? 664 00:35:13,276 --> 00:35:15,579 - (sighs) - Spock can handle it. 665 00:35:18,715 --> 00:35:22,520 As a Vulcan, I sympathize with your fears... 666 00:35:22,586 --> 00:35:24,755 That you will lose your culture to homogenization 667 00:35:24,822 --> 00:35:26,724 in a multilateral alliance like ours. 668 00:35:28,693 --> 00:35:30,727 There are times I wish I could return to Vulcan 669 00:35:30,794 --> 00:35:32,796 to focus on my culture, 670 00:35:32,864 --> 00:35:34,866 instead of traveling the galaxy focusing on Starfleet. 671 00:35:34,932 --> 00:35:37,300 VASSO: I am confused. 672 00:35:37,367 --> 00:35:40,805 Are you saying that you do not value the Federation? 673 00:35:40,871 --> 00:35:42,640 (whispers): Chris. Chris. What are you doing? 674 00:35:42,707 --> 00:35:44,174 PIKE: My apologies, Captain, if I may interject? 675 00:35:44,242 --> 00:35:45,343 BRAX: You may not. 676 00:35:45,408 --> 00:35:46,844 You are here as a courtesy. 677 00:35:46,911 --> 00:35:48,712 I am not speaking up on behalf of the Federation. 678 00:35:48,778 --> 00:35:51,215 Rather, I am speaking up on behalf of Lieutenant Spock. 679 00:35:51,281 --> 00:35:52,549 That is... 680 00:35:52,616 --> 00:35:53,751 What? 681 00:35:53,818 --> 00:35:55,753 We will allow it. 682 00:35:55,819 --> 00:35:57,487 PIKE: Thank you. 683 00:35:59,223 --> 00:36:01,725 If I may, Spock. 684 00:36:03,360 --> 00:36:06,163 It is a noble sacrifice you've made, 685 00:36:06,229 --> 00:36:07,831 to spend so much time away from your own culture. 686 00:36:07,898 --> 00:36:10,935 - It is? - PIKE: Yes, it is. 687 00:36:11,002 --> 00:36:12,836 Your commitment to the Federation 688 00:36:12,904 --> 00:36:15,472 and to understanding both the values and plights 689 00:36:15,540 --> 00:36:17,208 of cultures wildly different, 690 00:36:17,274 --> 00:36:19,443 sometimes at great personal cost, 691 00:36:19,510 --> 00:36:22,512 your constant striving for intellectual excellence 692 00:36:22,579 --> 00:36:26,651 and your commitment to the spirit of duty is inspirational. 693 00:36:26,716 --> 00:36:29,520 To answer the question, "Why the Federation?" 694 00:36:29,587 --> 00:36:32,189 One need only look across the table, Captain Vasso. 695 00:36:32,989 --> 00:36:35,793 You, Mr. Spock, 696 00:36:35,859 --> 00:36:38,362 are simply everything that is great about Starfleet. 697 00:36:39,363 --> 00:36:40,864 I... 698 00:36:43,534 --> 00:36:45,202 Thank you, Captain. 699 00:36:46,670 --> 00:36:48,972 I am so sorry, I didn't mean to interrupt. 700 00:36:49,040 --> 00:36:52,410 I hope I haven't insulted you with my presence. 701 00:36:54,778 --> 00:36:55,880 (whispers): I should never have put you in this position. 702 00:36:55,947 --> 00:36:57,781 Let's get you out of here. 703 00:36:59,750 --> 00:37:01,752 Wait. 704 00:37:01,819 --> 00:37:03,788 Your actions have impressed us, Captain, 705 00:37:03,853 --> 00:37:05,723 defending your crewman like that. 706 00:37:05,789 --> 00:37:07,857 We will conclude this session 707 00:37:07,925 --> 00:37:09,860 but will offer you the opportunity 708 00:37:09,927 --> 00:37:12,329 of summation before we leave. 709 00:37:18,802 --> 00:37:20,837 ♪ ♪ 710 00:37:23,841 --> 00:37:25,709 (door whooshes open) 711 00:37:25,775 --> 00:37:27,545 (door whooshes shut) 712 00:37:33,985 --> 00:37:36,020 (birds chirping) 713 00:37:37,622 --> 00:37:39,656 (fishing pole whirring) 714 00:37:45,396 --> 00:37:47,497 ♪ ♪ 715 00:37:51,902 --> 00:37:53,938 ♪ ♪ 716 00:37:58,942 --> 00:38:01,278 CHAPEL: You sure you want me there? 717 00:38:01,345 --> 00:38:02,713 SPOCK: If I talk to him alone, 718 00:38:02,779 --> 00:38:04,447 he is likely to realize that something is amiss. 719 00:38:04,514 --> 00:38:07,518 If I bring a human ally to surrender negotiations, 720 00:38:07,585 --> 00:38:09,319 it might give me a chance. 721 00:38:09,386 --> 00:38:11,621 (indistinct chatter) 722 00:38:12,589 --> 00:38:14,659 - MALE: I believe it is your move. - Barjan. 723 00:38:14,725 --> 00:38:17,527 This is my colleague, Nurse Christine Chapel. 724 00:38:17,595 --> 00:38:20,363 I was clear that I would only speak to you alone, T'Pring. 725 00:38:20,430 --> 00:38:22,399 Given that you are v'tosh ka'tur, 726 00:38:22,466 --> 00:38:25,069 I did not think that you would object to a human joining us. 727 00:38:25,136 --> 00:38:27,672 Since when does El-Keshtanktil employ humans 728 00:38:27,738 --> 00:38:29,040 in service of logic? 729 00:38:30,073 --> 00:38:33,611 - Well... - I-I'm here to, uh, show you 730 00:38:33,677 --> 00:38:36,814 that she's not all about logic. 731 00:38:36,881 --> 00:38:39,015 You know, to make you feel more comfortable. 732 00:38:39,083 --> 00:38:41,484 I always found you curious among Vulcans, T'Pring, 733 00:38:41,551 --> 00:38:43,087 for your tolerance of these creatures. 734 00:38:43,153 --> 00:38:46,056 My sympathy for those without logic is why I am here. 735 00:38:46,122 --> 00:38:47,625 Given your position, 736 00:38:47,691 --> 00:38:49,325 I would think you would be more open-minded. 737 00:38:49,392 --> 00:38:51,027 It is one thing to see strength in emotion. 738 00:38:51,095 --> 00:38:53,798 It's another thing entirely to marry a half-human. 739 00:38:53,863 --> 00:38:57,534 It is well known you are betrothed to the son of Sarek. 740 00:38:57,601 --> 00:38:59,904 What of it? 741 00:38:59,970 --> 00:39:01,605 You defend Vulcan ideals with one hand, 742 00:39:01,671 --> 00:39:04,007 - insult them with the other. - Hey. 743 00:39:04,074 --> 00:39:06,377 You know what? 744 00:39:06,444 --> 00:39:08,345 I work with Spock. 745 00:39:08,412 --> 00:39:09,913 He's twice the Vulcan you are. 746 00:39:09,980 --> 00:39:13,617 A human's assessment is hardly the basis for insult. 747 00:39:13,684 --> 00:39:15,886 As fascinating as your opinions about humans are... 748 00:39:18,021 --> 00:39:20,791 ...logic dictates that I ask if there are any circumstances 749 00:39:20,857 --> 00:39:23,493 under which you would accept our offer of rehabilitation? 750 00:39:23,560 --> 00:39:25,596 At this point, no. 751 00:39:25,663 --> 00:39:27,430 See, that's a tell. 752 00:39:27,497 --> 00:39:30,033 You're here, ergo, you want something. 753 00:39:30,100 --> 00:39:32,503 Indeed. So what is it? 754 00:39:32,569 --> 00:39:35,004 Humans evolved from apes, did they not? 755 00:39:35,072 --> 00:39:36,974 You've kept many of their charming qualities, 756 00:39:37,041 --> 00:39:38,743 it would seem. 757 00:39:38,808 --> 00:39:40,777 I would caution you to stop insulting my companion. 758 00:39:40,844 --> 00:39:43,614 Would you lose the opportunity to bring me in over mere words? 759 00:39:43,680 --> 00:39:46,382 - Indeed, I would. - That doesn't seem very logical. 760 00:39:46,450 --> 00:39:48,017 Says a Vulcan who has rejected logic. 761 00:39:50,788 --> 00:39:52,489 To tell you the truth, I came here today 762 00:39:52,555 --> 00:39:56,059 with every intention of considering rehabilitation. 763 00:39:58,162 --> 00:40:01,065 But the company you keep changed my mind. 764 00:40:01,132 --> 00:40:03,500 - You listen here, you... - (grunts) 765 00:40:03,566 --> 00:40:05,835 (others murmuring) 766 00:40:07,571 --> 00:40:09,472 Perhaps we should keep the details of how exactly 767 00:40:09,540 --> 00:40:11,909 we captured Barjan between us. 768 00:40:11,975 --> 00:40:14,944 My response was a tad... 769 00:40:15,011 --> 00:40:16,546 too human. 770 00:40:17,614 --> 00:40:19,750 I'd say just the right amount. 771 00:40:27,657 --> 00:40:30,828 In all my time studying Vulcan medicine, 772 00:40:30,894 --> 00:40:34,430 I never got to deal with a katric transfer. 773 00:40:34,497 --> 00:40:35,699 They are exceedingly rare. 774 00:40:35,765 --> 00:40:38,569 Glucose levels steady. 775 00:40:38,636 --> 00:40:40,504 Cortical patterns holding. 776 00:40:40,571 --> 00:40:43,774 And what is this noxious paste you are applying to our skulls? 777 00:40:43,841 --> 00:40:45,842 Ground Nivallan sea urchin. 778 00:40:45,909 --> 00:40:48,812 It's nutrient-rich, water-resistant 779 00:40:48,878 --> 00:40:51,748 and a pretty good match for Vulcan skin, 780 00:40:51,815 --> 00:40:53,650 electromagnetically-speaking. 781 00:40:53,716 --> 00:40:55,152 He's been dying to use this stuff 782 00:40:55,219 --> 00:40:56,821 ever since he picked it up. 783 00:40:56,886 --> 00:40:59,889 Trust me, this will become Federation-standard. 784 00:40:59,956 --> 00:41:01,091 Eventually. 785 00:41:06,729 --> 00:41:09,567 And now that you've covered our heads in sea urchin paste? 786 00:41:09,632 --> 00:41:11,035 Cortical stimulation will mimic 787 00:41:11,101 --> 00:41:12,936 the original brain patterns of your host body, 788 00:41:13,003 --> 00:41:17,007 making it uncomfortable for any visitors in there. 789 00:41:18,141 --> 00:41:19,910 We zap you, you switch back. 790 00:41:19,977 --> 00:41:22,112 Theoretically. 791 00:41:22,179 --> 00:41:23,781 T'PRING: Theoretically? 792 00:41:23,848 --> 00:41:26,649 Katras bridge the gap between medicine and... 793 00:41:26,717 --> 00:41:27,651 something else. 794 00:41:27,718 --> 00:41:29,118 Magic? 795 00:41:29,185 --> 00:41:31,154 The mind. 796 00:41:31,222 --> 00:41:33,924 So it's not cut-and-dry. 797 00:41:34,925 --> 00:41:36,593 Emotion plays a part. 798 00:41:39,063 --> 00:41:41,065 I think that's what happened here. 799 00:41:53,977 --> 00:41:56,246 They're gonna nerve pinch us for this, aren't they? 800 00:41:56,313 --> 00:42:00,783 (chuckles) Yes, probably. 801 00:42:00,851 --> 00:42:02,853 (screaming) 802 00:42:15,165 --> 00:42:17,534 Nurse Chapel. 803 00:42:17,600 --> 00:42:20,036 You know you can call me Christine. 804 00:42:20,104 --> 00:42:22,139 Christine. 805 00:42:22,205 --> 00:42:25,075 I want to thank you again for your help. 806 00:42:25,141 --> 00:42:26,644 Hey, no big deal. 807 00:42:28,312 --> 00:42:29,679 Perhaps not. 808 00:42:29,746 --> 00:42:33,851 But for me the deal was very big. 809 00:42:33,917 --> 00:42:35,052 Very big, indeed. 810 00:42:37,021 --> 00:42:39,122 Just try to be honest 811 00:42:39,188 --> 00:42:41,625 with what you can and can't offer from now on. 812 00:42:41,691 --> 00:42:42,893 You needn't worry. 813 00:42:42,960 --> 00:42:44,627 Vulcans cannot lie. 814 00:42:44,694 --> 00:42:48,031 At least, not in the way that humans can. 815 00:42:51,167 --> 00:42:53,770 I mean honest with yourself. 816 00:43:06,283 --> 00:43:08,352 (door whooshes open) 817 00:43:08,418 --> 00:43:10,787 I admit I have been afraid 818 00:43:10,854 --> 00:43:13,857 that I was not Vulcan enough for you. 819 00:43:13,923 --> 00:43:15,793 That... 820 00:43:15,859 --> 00:43:18,729 you saw me as human, 821 00:43:18,795 --> 00:43:21,665 more concerned about my duty to Starfleet 822 00:43:21,731 --> 00:43:24,301 than to my culture 823 00:43:24,367 --> 00:43:25,969 or my betrothed. 824 00:43:28,304 --> 00:43:30,974 My feelings about Vulcan are not easy. 825 00:43:32,743 --> 00:43:36,846 On our world, I was forced to prove my Vulcan-ness. 826 00:43:36,914 --> 00:43:40,283 Any deviation was seen as proof I did not belong. 827 00:43:42,853 --> 00:43:46,123 In Starfleet, I am accepted for who I am. 828 00:43:47,958 --> 00:43:51,694 Half-Vulcan, half-human. 829 00:43:52,762 --> 00:43:53,864 I am... 830 00:43:55,899 --> 00:43:58,634 ...quite simply, Spock. 831 00:44:00,169 --> 00:44:02,639 I know how much you value duty. 832 00:44:05,041 --> 00:44:10,080 And I feared that you saw our relationship as just that: 833 00:44:10,147 --> 00:44:12,683 A duty, 834 00:44:12,750 --> 00:44:14,752 rather than something more. 835 00:44:16,987 --> 00:44:19,957 We must both want to be here. 836 00:44:22,925 --> 00:44:23,960 I do. 837 00:44:27,765 --> 00:44:29,333 As do I. 838 00:44:30,433 --> 00:44:32,302 (speaks Vulcan) 839 00:44:45,249 --> 00:44:46,884 Do you know what you're gonna say to them, sir? 840 00:44:46,950 --> 00:44:48,252 I certainly hope so. 841 00:44:49,419 --> 00:44:51,320 Come on, Bob. Where's the drama in that? 842 00:44:51,387 --> 00:44:53,357 (door whooshes open) 843 00:44:53,424 --> 00:44:55,291 (door whooshes shut) 844 00:44:57,427 --> 00:45:01,265 Well, Captain. Tell us. 845 00:45:03,332 --> 00:45:05,968 Why should we ally with your Federation? 846 00:45:06,035 --> 00:45:08,806 - Easy. You shouldn't. - Chris. 847 00:45:08,871 --> 00:45:10,840 Why would you want to turn our enemies into your enemies? 848 00:45:12,009 --> 00:45:13,877 We're just a few years clear of the Klingon War. 849 00:45:13,944 --> 00:45:15,879 The Romulans are out there biding their time. 850 00:45:15,946 --> 00:45:18,381 Who knows what species we'll piss off next? 851 00:45:18,449 --> 00:45:19,949 And it's not like we've coming to you 852 00:45:20,016 --> 00:45:21,184 with any great respect for your culture. 853 00:45:21,250 --> 00:45:22,919 We barely know anything about it. 854 00:45:22,986 --> 00:45:24,854 Now, it's pretty clear we're only interested in you 855 00:45:24,921 --> 00:45:26,789 for your territory. 856 00:45:26,856 --> 00:45:28,859 And what would you get in return? 857 00:45:28,926 --> 00:45:31,427 The hypothetical benefit of new trade markets? 858 00:45:31,495 --> 00:45:33,163 Scientific advancement? 859 00:45:33,229 --> 00:45:35,198 Our promise of support in the event of a crisis 860 00:45:35,264 --> 00:45:36,800 which will probably only come about 861 00:45:36,866 --> 00:45:38,434 because you've thrown your lot in with us? 862 00:45:38,501 --> 00:45:40,304 No. 863 00:45:40,370 --> 00:45:42,071 The Federation has lots to offer, sure, 864 00:45:42,138 --> 00:45:44,740 but it always exacts a price. 865 00:45:44,808 --> 00:45:46,110 You have good reason to suspect 866 00:45:46,176 --> 00:45:48,211 that price is too high for you to pay. 867 00:45:58,889 --> 00:46:00,524 Thank you. 868 00:46:05,595 --> 00:46:07,397 (door whooshes open) 869 00:46:07,463 --> 00:46:08,932 (door whooshes shut) 870 00:46:10,333 --> 00:46:13,103 - Chris, what the hell was that? - Playing a hunch. 871 00:46:14,971 --> 00:46:16,773 You're risking an alliance that could be the key 872 00:46:16,840 --> 00:46:18,941 to the Federation's future security on a hunch? 873 00:46:19,977 --> 00:46:21,912 - It's a good hunch. - Chris. 874 00:46:21,979 --> 00:46:23,446 The R'ongovians were 875 00:46:23,514 --> 00:46:26,282 rude to the Tellarites, 876 00:46:26,349 --> 00:46:28,185 reasonable with us 877 00:46:28,251 --> 00:46:30,420 and deeply logical when talking to a Vulcan. 878 00:46:30,487 --> 00:46:33,823 So, you're saying they copy 879 00:46:33,890 --> 00:46:35,292 anyone they come into contact with? 880 00:46:35,359 --> 00:46:37,460 Yeah, that's what I thought at first. 881 00:46:37,528 --> 00:46:39,362 And then it occurred to me, 882 00:46:39,428 --> 00:46:41,931 what if this was a diplomatic technique? 883 00:46:42,932 --> 00:46:44,834 They responded positively when I took Spock's side, 884 00:46:44,901 --> 00:46:47,437 even though it was in direct violation of what they'd asked. 885 00:46:47,503 --> 00:46:50,007 Maybe they're just looking for somebody 886 00:46:50,072 --> 00:46:52,176 to take their point of view. 887 00:46:52,242 --> 00:46:53,544 Radical empathy. 888 00:46:53,610 --> 00:46:56,379 Maybe what they value the most in others 889 00:46:56,446 --> 00:47:01,084 is the capacity to see things their way. 890 00:47:09,493 --> 00:47:11,894 UHURA: They're flying our flag. 891 00:47:14,163 --> 00:47:16,266 Looks like we have a new ally. 892 00:47:17,500 --> 00:47:19,402 Hell of a job, Chris. 893 00:47:34,251 --> 00:47:36,285 One thing's for sure, 894 00:47:36,352 --> 00:47:39,389 no one's signed the scorch like this before. 895 00:47:39,456 --> 00:47:43,226 And we're 100% sure the force field will hold? 896 00:47:47,363 --> 00:47:50,133 99%, at least. 897 00:47:52,502 --> 00:47:54,404 Well, we did it. 898 00:47:54,471 --> 00:47:56,640 Broke the rules. 899 00:47:56,707 --> 00:47:59,141 I mean, there has to be a rule against this, right? 900 00:47:59,208 --> 00:48:00,911 Has to be. 901 00:48:08,951 --> 00:48:10,886 Is that the scorch? 902 00:48:10,954 --> 00:48:12,356 (sighs) 903 00:48:12,421 --> 00:48:15,424 The oldest unreplaced piece 904 00:48:15,492 --> 00:48:18,228 of the Enterprise's hull. 905 00:48:19,295 --> 00:48:21,330 It's supposed to be good luck to sign it. 906 00:48:46,389 --> 00:48:47,690 Una. 907 00:48:56,132 --> 00:48:57,501 (both gasp) 908 00:48:57,567 --> 00:48:59,035 It's... 909 00:49:15,685 --> 00:49:19,121 Yeah. It is. 910 00:49:21,291 --> 00:49:23,492 (laughing) 911 00:49:27,564 --> 00:49:32,568 You know, I enjoyed being Mr. Spock for a day. 912 00:49:32,636 --> 00:49:34,705 In the spirit of total honesty, 913 00:49:34,770 --> 00:49:38,040 I should probably tell you that I punched Barjan. 914 00:49:40,143 --> 00:49:43,080 Having met him, that is logical. 915 00:49:45,581 --> 00:49:47,617 ("I'm Looking" by Kings & Queens playing) 916 00:49:49,719 --> 00:49:53,557 ♪ I've been looking for love ♪ 917 00:49:53,623 --> 00:49:56,659 ♪ In all the wrong places ♪ 918 00:49:58,227 --> 00:50:02,198 ♪ Looking for love ♪ 919 00:50:02,265 --> 00:50:05,569 ♪ On all the wrong faces ♪ 920 00:50:07,103 --> 00:50:09,139 ♪ And I got to... ♪ 921 00:50:09,206 --> 00:50:11,375 ORTEGAS: How'd things end with Dever? 922 00:50:11,441 --> 00:50:13,477 I told him how boring he was. 923 00:50:15,444 --> 00:50:18,514 Maybe try that next time you're in a relationship. 924 00:50:18,582 --> 00:50:20,116 Try what? 925 00:50:20,183 --> 00:50:21,751 Being honest. 926 00:50:21,818 --> 00:50:23,586 Nah, that means the relationship might get serious. 927 00:50:23,652 --> 00:50:25,389 So? 928 00:50:28,557 --> 00:50:30,493 It would have to be the right guy. 929 00:50:32,329 --> 00:50:34,598 I, uh, I... 930 00:50:34,663 --> 00:50:35,799 What? 931 00:50:35,866 --> 00:50:38,234 Nothing. No. 932 00:50:38,300 --> 00:50:39,602 Mm-mmm. 933 00:50:41,338 --> 00:50:43,472 ♪ They blow away ♪ 934 00:50:45,508 --> 00:50:48,778 ♪ Never to say ♪ 935 00:50:48,845 --> 00:50:50,580 ♪ Never ♪ 936 00:50:50,646 --> 00:50:55,118 ♪ Never to tell them again ♪ 937 00:50:58,355 --> 00:51:01,525 ♪ I've been looking for love ♪ 938 00:51:02,626 --> 00:51:05,796 ♪ In all the wrong places ♪ 939 00:51:07,263 --> 00:51:11,100 ♪ I've been looking for love ♪ 940 00:51:11,167 --> 00:51:14,470 ♪ On all the wrong faces ♪ 941 00:51:15,539 --> 00:51:19,443 ♪ And I know, I know ♪ 942 00:51:19,509 --> 00:51:22,746 ♪ That I keep on searching ♪ 943 00:51:24,314 --> 00:51:27,850 ♪ 'Cause this ain't love ♪ 944 00:51:27,918 --> 00:51:30,119 ♪ That I found with you ♪ 945 00:51:32,655 --> 00:51:36,326 ♪ Sometimes I feel like I ♪ 946 00:51:36,393 --> 00:51:39,329 ♪ Got all the riches, baby. ♪ 947 00:51:39,396 --> 00:51:41,331 Captioning sponsored by CBS. 948 00:51:41,397 --> 00:51:43,399 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org