1 00:00:25,416 --> 00:00:27,723 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:27,766 --> 00:00:29,203 SPOCK: You saw the future? 3 00:00:29,246 --> 00:00:30,856 PIKE: I know exactly how and when 4 00:00:30,900 --> 00:00:33,163 my life ends. And I didn't just see it, 5 00:00:33,207 --> 00:00:35,426 I felt it, every agonizing second. 6 00:00:35,470 --> 00:00:36,993 Don't throw your life away, Chris. 7 00:00:37,037 --> 00:00:38,168 I made a choice. 8 00:00:38,212 --> 00:00:39,735 I accepted my fate. 9 00:00:39,778 --> 00:00:41,302 What if you're wrong? 10 00:00:41,345 --> 00:00:44,174 What if your fate is what you make it? 11 00:00:44,218 --> 00:00:46,263 -I hear you speak 12 languages. -37. 12 00:00:46,307 --> 00:00:48,961 I found early that, if I wanted to be understood, 13 00:00:49,005 --> 00:00:50,702 it's best to communicate in someone's own tongue. 14 00:00:50,746 --> 00:00:52,443 So, I learned them. 15 00:00:52,487 --> 00:00:53,836 HEMMER: Doctor, I need to check 16 00:00:53,879 --> 00:00:55,446 your emergency medical transporter 17 00:00:55,490 --> 00:00:58,101 for systems integration and excess power usage. 18 00:00:58,145 --> 00:01:00,060 Please stop messing around in here! 19 00:01:00,103 --> 00:01:01,365 Hemmer's diagnostic 20 00:01:01,409 --> 00:01:02,758 shows you're keeping something 21 00:01:02,801 --> 00:01:04,803 in the pattern buffer. 22 00:01:04,847 --> 00:01:07,980 -Rukiya, my daughter. -Hi, Dad. 23 00:01:08,024 --> 00:01:10,026 M'BENGA: You can't imagine what it's like 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,201 to watch your child wither away. 25 00:01:11,245 --> 00:01:12,724 And somewhere 26 00:01:12,768 --> 00:01:15,118 is a planet that has the discovery I need. 27 00:01:19,905 --> 00:01:23,170 PIKE: Captain's log, stardate 1943.7. 28 00:01:23,213 --> 00:01:25,215 We have arrived at the Majalan system, 29 00:01:25,259 --> 00:01:28,305 a minor star cluster at the edge of Federation space. 30 00:01:28,349 --> 00:01:30,699 I was last here ten years ago, 31 00:01:30,742 --> 00:01:32,222 on a rescue mission. 32 00:01:32,266 --> 00:01:34,094 When a pulsar nearly kills you, 33 00:01:34,137 --> 00:01:36,226 you tend not to forget. 34 00:01:36,270 --> 00:01:39,316 Our mission today is a routine cartographic survey. 35 00:01:40,578 --> 00:01:42,972 I expect it will be a lot quieter. 36 00:01:43,015 --> 00:01:45,017 -Captain. -Cadet Uhura. 37 00:01:48,325 --> 00:01:49,587 You all right? 38 00:01:49,631 --> 00:01:52,677 Oh, it's... nothing. 39 00:01:52,721 --> 00:01:54,810 Just a little sore after combat training. 40 00:01:54,853 --> 00:01:56,768 Ah, right. You're on rotation 41 00:01:56,812 --> 00:01:58,205 with Lieutenant Noonien-Singh this week. 42 00:01:58,248 --> 00:02:01,599 Lesson one of security? 43 00:02:01,643 --> 00:02:03,601 "A Rigelian tiger 44 00:02:03,645 --> 00:02:05,603 pounces with no warning." 45 00:02:05,647 --> 00:02:08,563 Yeah. [laughs] I learned that one, all right. 46 00:02:08,606 --> 00:02:12,175 Well, I've come to understand La'An has a lot to teach. 47 00:02:12,219 --> 00:02:14,525 Although... 48 00:02:14,569 --> 00:02:16,353 keep your eye out for lesson seven. 49 00:02:16,397 --> 00:02:17,963 What's lesson seven? 50 00:02:18,007 --> 00:02:19,878 [door whooshes open] 51 00:02:23,752 --> 00:02:26,494 [boatswain's whistle blows] 52 00:02:26,537 --> 00:02:28,365 Nice of you to join us, Cadet. 53 00:02:28,409 --> 00:02:30,672 Did you find your break restful? 54 00:02:30,715 --> 00:02:32,761 Super restful, thanks for asking. 55 00:02:32,804 --> 00:02:34,893 Lesson two of security... 56 00:02:34,937 --> 00:02:36,852 "There are no breaks in security 57 00:02:36,895 --> 00:02:39,724 because threats never take breaks." 58 00:02:39,768 --> 00:02:42,162 UNA: Captain, we're receiving a distress call 59 00:02:42,205 --> 00:02:43,815 from a non-Federation shuttle. 60 00:02:43,859 --> 00:02:44,860 They say they're under attack. 61 00:02:44,903 --> 00:02:46,775 From who? 62 00:02:46,818 --> 00:02:48,777 Scans indicate a small combat cruiser. 63 00:02:48,820 --> 00:02:51,432 Light armaments. Non-Federation ID. 64 00:02:51,475 --> 00:02:53,521 Shields up and take us closer, Erica. 65 00:03:12,322 --> 00:03:14,411 Ensign Shankar, hail that cruiser. 66 00:03:14,455 --> 00:03:16,326 No response, sir. 67 00:03:16,370 --> 00:03:17,936 PIKE: Then get me an open channel. 68 00:03:17,980 --> 00:03:20,243 This is Christopher Pike of the USS Enterprise. 69 00:03:20,287 --> 00:03:22,027 You are committing an act of aggression. 70 00:03:22,071 --> 00:03:24,682 As the other vessel has appealed to us for help, 71 00:03:24,726 --> 00:03:26,380 I am obliged by both Federation law 72 00:03:26,423 --> 00:03:27,642 and my own conscience to intervene. 73 00:03:27,685 --> 00:03:28,730 I order you to stand down. 74 00:03:33,082 --> 00:03:34,910 Damage? 75 00:03:34,953 --> 00:03:38,305 Negligible. Shield integrity is only down .02%. 76 00:03:39,436 --> 00:03:41,612 Red alert and evasive maneuvers. 77 00:03:41,656 --> 00:03:42,918 Aye, Captain. 78 00:03:42,961 --> 00:03:45,137 Captain, they... appear to be making 79 00:03:45,181 --> 00:03:46,661 an attack run at us. 80 00:03:46,704 --> 00:03:48,315 It's the little dog with the most to prove. 81 00:03:48,358 --> 00:03:49,403 Sir? 82 00:03:49,446 --> 00:03:50,882 It's an expression. 83 00:03:50,926 --> 00:03:52,275 You think you can take out their weapons 84 00:03:52,319 --> 00:03:53,668 without blowing them to smithereens? 85 00:03:53,711 --> 00:03:55,496 Charge phasers. 86 00:03:55,539 --> 00:03:57,628 -Minimum capacity. -Charging. 87 00:03:57,672 --> 00:04:00,022 -They're locking phasers again, Captain. -Fire. 88 00:04:05,636 --> 00:04:07,551 UHURA: Apologies. 89 00:04:07,595 --> 00:04:09,336 Captain, I was trying to graze them, 90 00:04:09,379 --> 00:04:11,512 but they fired and changed course right into our weapons. 91 00:04:11,555 --> 00:04:13,122 I think they got the hint. 92 00:04:15,864 --> 00:04:17,996 Firing three times on a Starfleet ship. 93 00:04:18,040 --> 00:04:20,216 If it wasn't our business before, it is now. 94 00:04:20,260 --> 00:04:23,393 Sir, shuttle is hailing us, requesting immediate evacuation. 95 00:04:23,437 --> 00:04:25,090 Their life support systems are failing. 96 00:04:25,134 --> 00:04:26,440 Prepare to beam them aboard. 97 00:04:26,483 --> 00:04:28,006 Let's go meet our guests. 98 00:04:29,443 --> 00:04:31,009 [door whooshes open] 99 00:04:31,053 --> 00:04:33,229 Deck Six. 100 00:04:47,025 --> 00:04:48,984 Lieutenant Pike? 101 00:04:49,027 --> 00:04:50,725 Alora? 102 00:04:52,509 --> 00:04:54,772 You know her, Captain? 103 00:04:56,383 --> 00:04:57,775 Or should I call you Lieutenant? 104 00:05:08,569 --> 00:05:10,135 PIKE: Space. 105 00:05:11,485 --> 00:05:13,487 The final frontier. 106 00:05:15,489 --> 00:05:18,796 These are the voyages of the starshipEnterprise. 107 00:05:21,451 --> 00:05:23,105 Its five-year mission: 108 00:05:23,148 --> 00:05:26,326 to explore strange new worlds... 109 00:05:28,328 --> 00:05:30,808 ...to seek out new life 110 00:05:30,852 --> 00:05:34,421 and new civilizations, 111 00:05:34,464 --> 00:05:38,555 to boldly go where no one has gone before. 112 00:05:41,166 --> 00:05:43,778 ♪ 113 00:06:13,068 --> 00:06:15,113 ♪ 114 00:06:38,136 --> 00:06:40,182 ♪ 115 00:06:55,502 --> 00:06:58,069 PIKE: Alora and I met years ago. 116 00:06:58,113 --> 00:07:01,116 ALORA: He rescued me from another shuttle. 117 00:07:01,159 --> 00:07:03,161 Seems like you have bad luck with shuttles. 118 00:07:03,205 --> 00:07:04,989 Or good, 119 00:07:05,033 --> 00:07:06,687 depending on how you look at it. 120 00:07:06,730 --> 00:07:08,384 [chuckles] 121 00:07:08,428 --> 00:07:11,343 Well, allow me to welcome you all to Enterprise. 122 00:07:11,387 --> 00:07:13,476 Your, uh, 123 00:07:13,520 --> 00:07:15,435 new uniform is... 124 00:07:17,654 --> 00:07:18,699 ...very yellow. 125 00:07:18,742 --> 00:07:21,484 Oh, it's gold, technically, 126 00:07:21,528 --> 00:07:23,138 because I'm, um... [laughs] 127 00:07:23,181 --> 00:07:25,096 I'm a captain. So... 128 00:07:25,140 --> 00:07:28,230 Well, on behalf of Majalis, we thank you for your help... 129 00:07:29,449 --> 00:07:30,580 ...Captain Pike. 130 00:07:30,624 --> 00:07:34,018 Uh, this is my Number One. 131 00:07:34,062 --> 00:07:37,544 Una... Uh, Lieu-Lieutenant Commander Una Chin-Riley. 132 00:07:39,850 --> 00:07:42,549 Allow me to take you to the ready room to debrief. 133 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 But first, I must insist 134 00:07:44,681 --> 00:07:46,030 you take us to your medical facility. 135 00:07:46,074 --> 00:07:47,423 Of course, right away. 136 00:07:47,467 --> 00:07:48,772 Uh, Chief Kyle will escort you down. 137 00:07:48,816 --> 00:07:50,687 Uh, sorry, are you the boy's father? 138 00:07:50,731 --> 00:07:52,297 Strictly in a biological sense. 139 00:08:00,305 --> 00:08:02,699 "When King Ridley turned, 140 00:08:02,743 --> 00:08:04,788 "the Wizard Pollux pushed him 141 00:08:04,832 --> 00:08:06,616 -right over the cliff!" -RUKIYA: Daddy. 142 00:08:06,660 --> 00:08:10,098 You just read me the same exact chapter twice in a row. 143 00:08:10,141 --> 00:08:11,491 I did? 144 00:08:13,014 --> 00:08:14,755 Darling... 145 00:08:16,539 --> 00:08:17,932 ...you know how I've been keeping your pattern 146 00:08:17,975 --> 00:08:19,411 in the transporter buffer, 147 00:08:19,455 --> 00:08:21,501 so you don't keep getting sicker? 148 00:08:21,544 --> 00:08:24,155 -Yes. -Well... 149 00:08:24,199 --> 00:08:27,550 I can't keep you out of there for very long, 150 00:08:27,594 --> 00:08:30,814 and sometimes it's hard to keep track of the details. 151 00:08:30,858 --> 00:08:34,339 Sometimes, you put me back in when I don't notice? 152 00:08:34,383 --> 00:08:37,125 So, how long have you really been reading to me? 153 00:08:38,430 --> 00:08:39,867 A while. 154 00:08:39,910 --> 00:08:43,087 I've put the transport system on a timer, 155 00:08:43,131 --> 00:08:44,741 so as to not be disruptive. 156 00:08:44,785 --> 00:08:47,396 When will it... 157 00:08:54,446 --> 00:08:55,970 -[door chimes] -Come. 158 00:08:57,972 --> 00:08:59,582 Doctor. 159 00:08:59,626 --> 00:09:01,279 We've got people coming in with possible injuries. 160 00:09:08,156 --> 00:09:11,289 ALORA: First Servant is a very special child. 161 00:09:11,333 --> 00:09:13,814 A holy figure. 162 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 Chosen at birth by lottery 163 00:09:15,990 --> 00:09:18,688 to embody our maxim: 164 00:09:18,732 --> 00:09:22,039 science, service, sacrifice. 165 00:09:22,083 --> 00:09:23,824 He's forsworn his own family 166 00:09:23,867 --> 00:09:27,001 because everyone on Majalis is his family. 167 00:09:32,528 --> 00:09:34,486 Okay. 168 00:09:34,530 --> 00:09:37,359 Um, what were you doing on that moon? 169 00:09:37,402 --> 00:09:39,274 On that moon is an ancient retreat 170 00:09:39,317 --> 00:09:41,581 for the First Servant's studies. 171 00:09:41,624 --> 00:09:44,627 Elder Gamal and I were returning him to Majalis 172 00:09:44,671 --> 00:09:46,411 when the ship attacked us 173 00:09:46,455 --> 00:09:48,588 and demanded we surrender the child. 174 00:09:48,631 --> 00:09:50,633 And you have no idea who they were? 175 00:09:50,677 --> 00:09:54,071 The closest inhabitable planet is occupied by 176 00:09:54,115 --> 00:09:56,770 descendants of a long-abandoned alien colony. 177 00:09:56,813 --> 00:09:58,989 Still, our two worlds have coexisted 178 00:09:59,033 --> 00:10:00,817 peacefully for centuries. 179 00:10:04,691 --> 00:10:07,563 I believe it is possible they were after a ransom. 180 00:10:08,825 --> 00:10:10,566 In two days, I will be overseeing 181 00:10:10,610 --> 00:10:12,046 the First Servant's ascension 182 00:10:12,089 --> 00:10:13,569 to the throne. 183 00:10:13,613 --> 00:10:16,180 It's a sacred ceremony. 184 00:10:16,224 --> 00:10:20,141 If outsiders knew about that, 185 00:10:20,184 --> 00:10:23,405 they would also know Majalis would pay anything 186 00:10:23,448 --> 00:10:24,754 for the child's safe return. 187 00:10:24,798 --> 00:10:26,321 LA'AN: We should send a landing party 188 00:10:26,364 --> 00:10:28,192 to investigate the crashed ship. 189 00:10:28,236 --> 00:10:31,195 There is a chance, however slight, your attackers survived. 190 00:10:31,239 --> 00:10:33,284 An investigation won't be necessary. 191 00:10:33,328 --> 00:10:35,896 All I ask is you return us peacefully to Majalis. 192 00:10:35,939 --> 00:10:39,726 An investigation is not only necessary, it is required. 193 00:10:41,902 --> 00:10:44,382 Captain Pike. 194 00:10:44,426 --> 00:10:48,038 My people didn't join the Federation. 195 00:10:48,082 --> 00:10:50,780 We've always handled things for ourselves. 196 00:10:50,824 --> 00:10:54,001 Please, let us handle this. 197 00:10:54,044 --> 00:10:57,265 Starfleet regulations requires us to investigate 198 00:10:57,308 --> 00:10:59,615 any vessel that attacks us, 199 00:10:59,659 --> 00:11:01,965 with or without your cooperation, I'm afraid. 200 00:11:02,009 --> 00:11:02,966 I'm sorry. 201 00:11:03,010 --> 00:11:05,621 If you insist, 202 00:11:05,665 --> 00:11:08,189 I'm coming, too. 203 00:11:08,232 --> 00:11:11,105 With or without your cooperation. 204 00:11:23,987 --> 00:11:27,904 It's showing a slight reduction in cerebral blood flow. 205 00:11:27,948 --> 00:11:31,386 Consistent with head trauma. 206 00:11:31,429 --> 00:11:34,258 Next time the hull falls on you, 207 00:11:34,302 --> 00:11:36,217 try not to block it with your head. 208 00:11:36,260 --> 00:11:38,045 -[chuckles] -[chuckles] Deal. 209 00:11:39,481 --> 00:11:40,830 Do you have anything to eat? 210 00:11:40,874 --> 00:11:42,571 Does this look like a mess hall? 211 00:11:45,400 --> 00:11:47,228 Ah. Please keep that butcher's knife 212 00:11:47,271 --> 00:11:48,795 away from the First Servant. 213 00:11:48,838 --> 00:11:51,319 -It's a subdermal scalpel. -I know what it is. 214 00:11:51,362 --> 00:11:53,364 All I needed was for you to scan him, that's all. 215 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 May I? 216 00:11:56,411 --> 00:11:58,152 It's okay, Nurse. 217 00:12:00,937 --> 00:12:02,765 Have at it. 218 00:12:10,642 --> 00:12:13,384 There. Just wanted to check that 219 00:12:13,428 --> 00:12:15,560 his quantum-bio implants are functioning. 220 00:12:15,604 --> 00:12:17,301 Thank you. 221 00:12:17,345 --> 00:12:18,868 He has quantum-bio implants? 222 00:12:18,912 --> 00:12:20,914 They didn't show up on my scan. 223 00:12:20,957 --> 00:12:22,567 GAMAL: That's not surprising, considering 224 00:12:22,611 --> 00:12:23,655 the state of this abattoir. 225 00:12:23,699 --> 00:12:24,700 This is a state-of-the-art 226 00:12:24,744 --> 00:12:25,745 medical facility. 227 00:12:25,788 --> 00:12:26,789 GAMAL: Maybe to you. 228 00:12:26,833 --> 00:12:28,008 In my clinic, healing begins 229 00:12:28,051 --> 00:12:29,574 at a subatomic level. 230 00:12:29,618 --> 00:12:31,011 FIRST SERVANT: It's true. My implants rebuild 231 00:12:31,054 --> 00:12:33,317 biological functions using quantum mechanics. 232 00:12:34,666 --> 00:12:35,929 What is that? 233 00:12:37,321 --> 00:12:40,237 Back up. You're a doctor. 234 00:12:40,281 --> 00:12:41,978 I was, 235 00:12:42,022 --> 00:12:44,111 until I became the father of the First Servant. 236 00:12:44,154 --> 00:12:46,635 -Now he's my only patient. -This scanner is 237 00:12:46,678 --> 00:12:48,332 rudimentary, 238 00:12:48,376 --> 00:12:50,770 but still pretty interesting. 239 00:12:58,865 --> 00:13:00,649 -He's improving. -GAMAL: I'd still like 240 00:13:00,692 --> 00:13:03,304 to keep him here for observation. 241 00:13:03,347 --> 00:13:05,393 So, in theory, 242 00:13:05,436 --> 00:13:08,135 your implants might re-align peptide bonds 243 00:13:08,178 --> 00:13:10,659 within any degraded protein? 244 00:13:10,702 --> 00:13:12,182 At the bare minimum. 245 00:13:12,226 --> 00:13:14,271 M'BENGA: If this is true, disease 246 00:13:14,315 --> 00:13:16,099 and suffering would be things of the past. 247 00:13:17,361 --> 00:13:19,799 On Majalis, we have a saying. 248 00:13:19,842 --> 00:13:22,497 "Let the tree that grows from the roots of sacrifice 249 00:13:22,540 --> 00:13:24,804 lift us where suffering cannot reach." 250 00:13:26,806 --> 00:13:29,025 We have no disease of any kind. 251 00:13:58,228 --> 00:13:59,795 Life signs? 252 00:14:01,841 --> 00:14:03,799 No readings. 253 00:14:03,843 --> 00:14:06,019 Nothing's in here. 254 00:14:10,719 --> 00:14:12,329 LA'AN: Let's sweep the area. 255 00:14:12,373 --> 00:14:15,071 Be alert for any surprises they left behind. 256 00:14:24,951 --> 00:14:26,778 Congratulations. You just flunked 257 00:14:26,822 --> 00:14:29,172 lesson three of security. 258 00:14:29,216 --> 00:14:31,914 "Let your tricorder do the investigating." 259 00:14:31,958 --> 00:14:33,829 Some Klingon ships are equipped 260 00:14:33,873 --> 00:14:36,005 with a scuttle system, even the lightest touch 261 00:14:36,049 --> 00:14:38,094 could trigger an auto-destruct sequence. 262 00:14:43,143 --> 00:14:46,407 I don't think we're in any danger of blowing up. 263 00:14:46,450 --> 00:14:48,104 They wiped their data banks. 264 00:14:48,148 --> 00:14:49,976 Luck runs out fast, Cadet. 265 00:14:50,019 --> 00:14:51,542 Next time, be more careful. 266 00:14:51,586 --> 00:14:55,024 Crash site is secure, Lieutenant Spock. 267 00:14:59,028 --> 00:15:00,812 Looks like they beamed out. 268 00:15:03,206 --> 00:15:04,555 The technology here is consistent 269 00:15:04,599 --> 00:15:06,427 with the colony I told you about. 270 00:15:22,834 --> 00:15:26,534 This does not appear to be a part of the ship's functions. 271 00:15:26,577 --> 00:15:28,014 Do you recognize it? 272 00:15:28,057 --> 00:15:29,885 No. 273 00:15:40,591 --> 00:15:42,724 But I recognize this. 274 00:15:44,856 --> 00:15:45,988 PIKE: What am I looking at? 275 00:15:46,032 --> 00:15:48,382 An oath coin. 276 00:15:48,425 --> 00:15:49,949 Linnarean Guards are given one when they swear 277 00:15:49,992 --> 00:15:51,994 to protect the life of the First Servant. 278 00:15:52,038 --> 00:15:54,214 It's the highest of our military honors. 279 00:15:55,519 --> 00:15:56,781 Look. 280 00:15:58,348 --> 00:16:00,829 To deface a sacred symbol, 281 00:16:00,872 --> 00:16:02,918 it's forbidden. 282 00:16:02,962 --> 00:16:04,485 I have to entertain the possibility 283 00:16:04,528 --> 00:16:06,052 that one of our guards has betrayed his oath 284 00:16:06,095 --> 00:16:07,705 and joined forces with the alien 285 00:16:07,749 --> 00:16:10,273 colonists in trying to kidnap the First Servant. 286 00:16:13,755 --> 00:16:16,932 The boy is in great danger. 287 00:16:16,976 --> 00:16:18,803 Frankly, so am I. 288 00:16:18,847 --> 00:16:20,457 You can all stay on the Enterprise 289 00:16:20,501 --> 00:16:21,676 for as long as you need. 290 00:16:21,719 --> 00:16:23,417 I have duties on Majalis. 291 00:16:23,460 --> 00:16:25,810 Peaceful transition of power, 292 00:16:25,854 --> 00:16:27,638 it's the cornerstone of our society. 293 00:16:27,682 --> 00:16:30,815 Any disruption now would create widespread panic. 294 00:16:30,859 --> 00:16:32,774 Then I'll send you with armed escorts. 295 00:16:32,817 --> 00:16:34,645 We're a private people. 296 00:16:36,212 --> 00:16:38,562 Foreign representatives aren't welcome. 297 00:16:43,002 --> 00:16:45,613 What about a friend? 298 00:16:45,656 --> 00:16:47,789 You can have friends, right? 299 00:17:18,037 --> 00:17:20,778 After your speech at the opening ceremony, 300 00:17:20,822 --> 00:17:23,651 you have the tree-planting at the sky garden, 301 00:17:23,694 --> 00:17:26,349 and then you have the Festival of Gratitude 302 00:17:26,393 --> 00:17:27,829 all evening. 303 00:17:27,872 --> 00:17:29,091 That's quite a schedule. 304 00:17:29,135 --> 00:17:32,051 See why I couldn't stay away? 305 00:17:32,094 --> 00:17:33,878 I need to add something to the agenda. 306 00:17:33,922 --> 00:17:35,663 Please bring in the guards. 307 00:17:39,797 --> 00:17:42,017 Ready to shake the tree and see what falls out? 308 00:17:42,061 --> 00:17:44,106 Am I. 309 00:17:44,150 --> 00:17:45,934 Here we go. 310 00:17:54,421 --> 00:17:56,379 Elder Gamal, 311 00:17:56,423 --> 00:17:58,729 a word in private? 312 00:18:10,524 --> 00:18:12,047 Do you recognize this? 313 00:18:13,875 --> 00:18:16,530 No. 314 00:18:16,573 --> 00:18:19,968 My analysis indicates it is a kind of neural dampener, 315 00:18:20,011 --> 00:18:22,666 designed to reduce the brain's electrical activity. 316 00:18:22,710 --> 00:18:25,843 We found it in the wreckage of the ship. 317 00:18:25,887 --> 00:18:28,411 GAMAL: As I said, I've never seen this. 318 00:18:28,455 --> 00:18:29,978 SPOCK: Based on its size, 319 00:18:30,021 --> 00:18:31,762 logic suggests your attackers may have intended 320 00:18:31,806 --> 00:18:33,329 to use it on the boy. 321 00:18:33,373 --> 00:18:36,289 Can I see it? 322 00:18:36,332 --> 00:18:37,812 I'd rather you didn't. 323 00:18:41,511 --> 00:18:44,253 You must be the science officer. 324 00:18:44,297 --> 00:18:47,387 -I am. -Do you know the speed of propagation of subspace 325 00:18:47,430 --> 00:18:49,998 radio signals in long-range communications? 326 00:18:54,655 --> 00:18:57,092 I believe it is roughly 52,000 times 327 00:18:57,136 --> 00:18:59,790 -the speed of light. -Really? 328 00:18:59,834 --> 00:19:02,619 Wow, that's... super slow. 329 00:19:02,663 --> 00:19:04,621 No wonder you have to use subspace relays. 330 00:19:04,665 --> 00:19:06,754 At those distances, the signals would degrade 331 00:19:06,797 --> 00:19:08,190 long before they were received, 332 00:19:08,234 --> 00:19:10,061 even when radially polarized. 333 00:19:10,105 --> 00:19:13,326 I do not know many your age who grasp radial polarization. 334 00:19:13,369 --> 00:19:15,154 I'm interested in it because 335 00:19:15,197 --> 00:19:18,200 I thought it would be fun to have a friend across the galaxy. 336 00:19:18,244 --> 00:19:20,463 I once worked on my own subspace frequency. 337 00:19:20,507 --> 00:19:23,901 I bet I could generate one by rewiring this biobed. 338 00:19:23,945 --> 00:19:25,903 That would be an impressive feat, 339 00:19:25,947 --> 00:19:28,079 though Dr. M'Benga might object. 340 00:19:31,300 --> 00:19:32,693 Pardon me, Mr. Spock. 341 00:19:33,955 --> 00:19:35,304 The boy needs his rest. 342 00:19:35,348 --> 00:19:37,785 He has a big day tomorrow. 343 00:19:37,828 --> 00:19:39,743 If you don't mind. 344 00:19:39,787 --> 00:19:41,745 ALORA: It is the eve of the First Servant's 345 00:19:41,789 --> 00:19:44,270 ascension to the throne. 346 00:19:44,313 --> 00:19:46,228 In our most sacred time, 347 00:19:46,272 --> 00:19:47,795 it is important to remind ourselves 348 00:19:47,838 --> 00:19:49,536 of the sanctity of our calling, 349 00:19:49,579 --> 00:19:52,408 so I ask that you renew your vows. 350 00:19:53,844 --> 00:19:55,803 Present your coins. 351 00:20:00,764 --> 00:20:03,854 Will you uphold your covenant to Majalis 352 00:20:03,898 --> 00:20:06,770 and faithfully defend the life 353 00:20:06,814 --> 00:20:08,207 of the First Servant? 354 00:20:08,250 --> 00:20:10,731 You hold your oath, 355 00:20:10,774 --> 00:20:12,646 your bond, 356 00:20:12,689 --> 00:20:14,865 in your hand. 357 00:20:18,086 --> 00:20:20,175 Kier, the case is damaged. 358 00:20:20,219 --> 00:20:22,786 Your coin-- what happened? 359 00:20:22,830 --> 00:20:25,963 It's nothing. An accident. 360 00:20:28,444 --> 00:20:30,359 May I take a closer look? 361 00:20:59,606 --> 00:21:01,825 No. 362 00:21:01,869 --> 00:21:04,306 This way. 363 00:21:06,134 --> 00:21:07,831 FEMALE GUARD: Spread out! 364 00:21:10,530 --> 00:21:11,618 [grunts] 365 00:21:14,534 --> 00:21:16,231 [shouts] 366 00:21:16,275 --> 00:21:18,059 [grunting] 367 00:21:30,419 --> 00:21:32,291 [grunts] 368 00:21:37,818 --> 00:21:39,341 It's not on stun. 369 00:21:41,648 --> 00:21:43,476 Kier, 370 00:21:43,519 --> 00:21:45,304 we just want to talk. 371 00:21:47,697 --> 00:21:49,308 Good. 372 00:21:49,351 --> 00:21:51,919 Now, tell me, 373 00:21:51,962 --> 00:21:54,313 why were you on that ship? 374 00:21:54,356 --> 00:21:56,402 To fulfill my oath, 375 00:21:56,445 --> 00:21:59,405 and to renounce everything this floating hell stands for. 376 00:22:01,581 --> 00:22:03,626 Long live the First Servant. 377 00:22:03,670 --> 00:22:06,455 [grunting] 378 00:22:08,414 --> 00:22:10,459 [both panting] 379 00:22:13,070 --> 00:22:14,115 [shouts] 380 00:22:20,643 --> 00:22:22,689 Careful, Cadet. Remember to chew. 381 00:22:24,038 --> 00:22:26,954 Oh, right, you're on rotation with Lieutenant Noonien-Singh. 382 00:22:26,997 --> 00:22:29,304 Word gets around. 383 00:22:29,348 --> 00:22:31,567 Tell her from me, you deserve a full hour. 384 00:22:31,611 --> 00:22:33,003 You can tell me yourself, Lieutenant. 385 00:22:34,265 --> 00:22:35,571 I would, but 386 00:22:35,615 --> 00:22:38,705 I'm, uh, conflict-averse. 387 00:22:38,748 --> 00:22:39,793 [Uhura chuckles] 388 00:22:42,752 --> 00:22:44,667 LA'AN: Take a look at these data chips. 389 00:22:46,103 --> 00:22:47,322 Are these from the crash site? 390 00:22:47,366 --> 00:22:49,716 I may have liberated them. 391 00:22:49,759 --> 00:22:52,414 But isn't taking them without permission against protocol? 392 00:22:52,458 --> 00:22:55,025 Lesson six of security: 393 00:22:55,069 --> 00:22:56,679 "Know when to bend the rules." 394 00:22:56,723 --> 00:22:58,289 You're right. 395 00:22:58,333 --> 00:23:00,291 Starfleet wouldn't approve of how I acquired these, 396 00:23:00,335 --> 00:23:03,469 so I can't put them through the ship's translator. 397 00:23:03,512 --> 00:23:05,514 Fortunately for me, I don't have to. 398 00:23:05,558 --> 00:23:08,299 Following proper procedure would take weeks. 399 00:23:09,823 --> 00:23:12,391 You want me to translate all of these? 400 00:23:12,434 --> 00:23:13,827 Well, you're a linguist, aren't you? 401 00:23:22,488 --> 00:23:26,143 I see no signs there was ever any head trauma. 402 00:23:26,187 --> 00:23:29,973 To reconstitute the molecular structure of damaged tissue... 403 00:23:31,714 --> 00:23:33,455 [short exhale] 404 00:23:33,499 --> 00:23:36,806 It's revolutionary. 405 00:23:36,850 --> 00:23:38,939 May I ask a hypothetical, 406 00:23:38,982 --> 00:23:40,854 doctor to doctor? 407 00:23:40,897 --> 00:23:43,639 No one's stopping you. 408 00:23:43,683 --> 00:23:46,512 Say I had a patient with mast cell cygnokemia. 409 00:23:46,555 --> 00:23:49,210 11-year-old female. 410 00:23:49,253 --> 00:23:51,212 Could quantum-bio implants 411 00:23:51,255 --> 00:23:54,998 reverse cellular degranulation, even in late stages? 412 00:23:55,042 --> 00:23:57,000 On Majalis, it could be reversed. 413 00:23:57,044 --> 00:24:00,743 And if I ever had such a patient, 414 00:24:00,787 --> 00:24:02,745 could I send them your way? 415 00:24:02,789 --> 00:24:05,052 I'm afraid not. 416 00:24:05,095 --> 00:24:06,880 It is illegal to share our technologies 417 00:24:06,923 --> 00:24:09,360 with unaffiliated races. 418 00:24:09,404 --> 00:24:11,058 The Federation has similar policies. 419 00:24:11,101 --> 00:24:13,887 Not when it comes to medical interventions. 420 00:24:15,236 --> 00:24:16,846 Perhaps, one day, 421 00:24:16,890 --> 00:24:18,805 an alliance between our worlds could serve us all. 422 00:24:28,684 --> 00:24:30,860 Sure you don't want to get checked out by a doctor? 423 00:24:30,904 --> 00:24:32,514 I'm okay, Chris, really. 424 00:24:33,689 --> 00:24:36,213 I just... 425 00:24:36,257 --> 00:24:38,999 I knew him. Kier. 426 00:24:39,042 --> 00:24:41,610 -For years. -He would've killed you. 427 00:24:43,046 --> 00:24:45,353 -He almost did. -That's exactly it. 428 00:24:45,396 --> 00:24:47,094 I mean, what if there are others 429 00:24:47,137 --> 00:24:48,922 who feel the same way he did? 430 00:24:48,965 --> 00:24:50,793 That I thought I knew. 431 00:24:53,013 --> 00:24:54,710 I feel like there's no one I can trust. 432 00:24:54,754 --> 00:24:56,799 I'm gonna put a guard out here, 433 00:24:56,843 --> 00:24:58,888 just to be safe. 434 00:24:58,932 --> 00:25:00,542 You don't have to do that. 435 00:25:01,891 --> 00:25:04,503 I didn't save you from a pulsar just to let you get killed. 436 00:25:08,594 --> 00:25:11,292 I meant... 437 00:25:11,335 --> 00:25:13,990 you could come in with me instead. 438 00:25:39,450 --> 00:25:41,496 [Pike and Alora laughing] 439 00:25:50,723 --> 00:25:53,247 PIKE: I have a confession to make. 440 00:25:53,290 --> 00:25:56,206 That first time we met... 441 00:25:56,250 --> 00:25:58,731 I may have been hitting on you, 442 00:25:58,774 --> 00:26:01,603 -just a little. -[chuckles] 443 00:26:01,647 --> 00:26:03,997 Oh, you definitely were. 444 00:26:04,040 --> 00:26:05,825 [laughs] 445 00:26:09,480 --> 00:26:12,266 Got to admit... 446 00:26:12,309 --> 00:26:14,485 it's pretty crazy we met again. 447 00:26:16,618 --> 00:26:18,794 It does seem unlikely. 448 00:26:21,928 --> 00:26:24,495 I did think about you every now and then. 449 00:26:24,539 --> 00:26:26,802 Yeah, me too. 450 00:26:28,543 --> 00:26:31,807 I thought... 451 00:26:31,851 --> 00:26:33,983 "I wonder what ever happened to that Majalan girl 452 00:26:34,027 --> 00:26:35,419 who couldn't fly a shuttle." 453 00:26:35,463 --> 00:26:39,119 -[laughs] -Stop it. 454 00:26:39,162 --> 00:26:41,512 I knew how to fly it. 455 00:26:41,556 --> 00:26:44,472 Yeah. I just flew it into the wrong place. 456 00:26:44,515 --> 00:26:45,778 [laughs] 457 00:26:49,042 --> 00:26:52,262 I don't know, I felt like... 458 00:26:52,306 --> 00:26:54,743 we recognized something in each other. 459 00:26:56,223 --> 00:26:59,356 It was a shame that we never got to follow through with that. 460 00:26:59,400 --> 00:27:01,532 Was I wrong? 461 00:27:01,576 --> 00:27:03,622 I mean, I wasn't expecting this. 462 00:27:03,665 --> 00:27:06,102 Mm. 463 00:27:06,146 --> 00:27:09,018 But it's rare to know what's in your future. 464 00:27:09,062 --> 00:27:11,238 Yeah, it is rare. 465 00:27:14,720 --> 00:27:16,809 Some of us get a glimpse, though. 466 00:27:16,852 --> 00:27:19,594 What do you mean? 467 00:27:19,638 --> 00:27:22,815 Um... 468 00:27:22,858 --> 00:27:25,818 In ten years, 469 00:27:25,861 --> 00:27:28,342 there's going to be an accident. 470 00:27:30,344 --> 00:27:33,739 It doesn't end well for me. 471 00:27:33,782 --> 00:27:36,480 Even the best of Federation medicine 472 00:27:36,524 --> 00:27:38,091 won't be able to help me. 473 00:27:38,134 --> 00:27:40,310 How can you know this? 474 00:27:41,660 --> 00:27:43,444 I know. 475 00:27:43,487 --> 00:27:46,316 Our doctors are capable of things 476 00:27:46,360 --> 00:27:49,363 that you can't imagine. 477 00:27:49,406 --> 00:27:50,581 Only... 478 00:27:50,625 --> 00:27:52,496 Only? 479 00:27:52,540 --> 00:27:54,411 Only you'd... 480 00:27:54,455 --> 00:27:57,458 have to be one of us. 481 00:27:57,501 --> 00:28:00,069 To live here, 482 00:28:00,113 --> 00:28:01,418 our way. 483 00:28:01,462 --> 00:28:04,987 Science, service, sacrifice? 484 00:28:08,774 --> 00:28:10,210 [sighs] 485 00:28:10,253 --> 00:28:12,865 That future is still very far away. 486 00:28:14,388 --> 00:28:18,261 -Sorry, I've overstepped. -Mm, no, you didn't. 487 00:28:18,305 --> 00:28:20,176 Thank you for telling me. 488 00:28:20,220 --> 00:28:22,091 You'd be welcome here. It's just... 489 00:28:25,747 --> 00:28:29,142 ...another part of the future to consider. 490 00:28:38,455 --> 00:28:40,283 You called, Cadet? 491 00:28:40,327 --> 00:28:42,982 You asked for a needle in a haystack, and I found it. 492 00:28:43,025 --> 00:28:44,505 I translated their dialect 493 00:28:44,548 --> 00:28:46,072 and cross-checked it the old-fashioned way, 494 00:28:46,115 --> 00:28:47,813 and I know where they're from. 495 00:28:47,856 --> 00:28:50,250 -So, you did the bare minimum I asked for. -No. 496 00:28:50,293 --> 00:28:51,730 I also parsed their dialects 497 00:28:51,773 --> 00:28:53,644 and isolated the roots of their language. 498 00:28:53,688 --> 00:28:56,212 I found more than what you asked for. 499 00:28:57,605 --> 00:29:00,086 A lot more. 500 00:29:04,873 --> 00:29:07,484 I think we should take this to the Captain. 501 00:29:07,528 --> 00:29:10,226 -Okay. Well, let me know what he says. -Cadet. 502 00:29:10,270 --> 00:29:13,142 It's your work. You should present it. 503 00:29:15,536 --> 00:29:18,278 If you're sure of your findings, that is. 504 00:29:20,106 --> 00:29:22,673 I am, sir. 505 00:29:22,717 --> 00:29:24,980 Right. 506 00:29:30,812 --> 00:29:32,814 [children giggling in distance] 507 00:29:46,219 --> 00:29:47,350 Rukiya? 508 00:29:47,394 --> 00:29:51,093 Dad, look what he made. 509 00:29:51,137 --> 00:29:53,922 Sorry, I hope you're not mad. 510 00:29:53,966 --> 00:29:55,837 The grid was just made of noble gasses 511 00:29:55,881 --> 00:29:57,708 I took from the atmospheric processor. 512 00:29:57,752 --> 00:30:00,537 They're non-reactive, so I figured they'd be safe. 513 00:30:00,581 --> 00:30:02,844 Darling. 514 00:30:02,888 --> 00:30:04,411 You shouldn't be up. 515 00:30:07,675 --> 00:30:09,764 Please sit. 516 00:30:09,808 --> 00:30:11,157 [grunts] 517 00:30:12,854 --> 00:30:15,030 I was having fun. 518 00:30:19,556 --> 00:30:21,210 How did you know about her? 519 00:30:21,254 --> 00:30:23,082 You and the Elder talk loud, 520 00:30:23,125 --> 00:30:25,736 and when I couldn't find anyone with cygnokemia in sickbay, 521 00:30:25,780 --> 00:30:28,870 I checked the places I'd try to hide in. 522 00:30:28,914 --> 00:30:31,177 Do I have to go back in? 523 00:30:31,220 --> 00:30:33,179 Yes. 524 00:30:38,097 --> 00:30:40,360 But maybe not for much longer. 525 00:30:48,716 --> 00:30:50,022 Goodbye, Rukiya. 526 00:30:50,065 --> 00:30:51,675 I didn't mean to get you in trouble. 527 00:31:02,948 --> 00:31:04,906 You can't tell anyone about her. 528 00:31:04,950 --> 00:31:06,255 Why not? 529 00:31:07,474 --> 00:31:09,606 [door whooshes open] 530 00:31:09,650 --> 00:31:11,826 I heard some noises. What's going on? 531 00:31:15,482 --> 00:31:17,701 I was just looking for a midnight snack. 532 00:31:17,745 --> 00:31:19,051 GAMAL: Seems more like you were showing off. 533 00:31:19,094 --> 00:31:21,053 Come on. We're going. 534 00:31:25,971 --> 00:31:28,756 I beamed up. Someone want to explain to me 535 00:31:28,799 --> 00:31:32,020 why I had to hear this extremely urgent report in person? 536 00:31:32,064 --> 00:31:33,587 Some information has come to light 537 00:31:33,630 --> 00:31:35,067 that we thought you might want to discuss 538 00:31:35,110 --> 00:31:38,026 without the risk of Minister Alora overhearing. 539 00:31:38,070 --> 00:31:40,768 And what could that possibly be? 540 00:31:40,811 --> 00:31:42,726 Cadet Uhura? 541 00:31:49,255 --> 00:31:50,952 UHURA: We matched the language spoken by the kidnappers 542 00:31:50,996 --> 00:31:54,086 to a non-Federation colony. Prospect 7. 543 00:31:54,129 --> 00:31:57,132 That's an L-Class planet a couple light years away. 544 00:31:57,176 --> 00:31:59,221 Very barren, harsh climate. 545 00:31:59,265 --> 00:32:01,920 The colony is barely above a subsistence level. 546 00:32:01,963 --> 00:32:03,182 Yes. Alora told us about them. 547 00:32:03,225 --> 00:32:04,487 I suppose it makes sense. 548 00:32:04,531 --> 00:32:05,662 Desperate people do desperate things. 549 00:32:05,706 --> 00:32:07,621 Here's the surprising part. 550 00:32:07,664 --> 00:32:09,971 This language has common roots 551 00:32:10,015 --> 00:32:12,191 with the dialect spoken on Majalis. 552 00:32:12,234 --> 00:32:14,802 Linguistically speaking, it's impossible. 553 00:32:14,845 --> 00:32:16,760 This colony isn't alien, Captain. 554 00:32:16,804 --> 00:32:18,675 It has to be an offshoot off Majalis. 555 00:32:18,719 --> 00:32:21,461 At the end of the day, we have to ask ourselves: 556 00:32:21,504 --> 00:32:24,203 why would anyone leave paradise for Prospect 7? 557 00:32:24,246 --> 00:32:27,293 -There has to be a reason. -And if the colony is connected to Majalis, 558 00:32:27,336 --> 00:32:28,903 why would Elder Gamal and Minister Alora 559 00:32:28,947 --> 00:32:30,035 tell us otherwise? 560 00:32:32,254 --> 00:32:34,256 Majalans aren't trusting of outsiders. 561 00:32:34,300 --> 00:32:36,476 That's how Alora and I met. Her shuttle failed. 562 00:32:36,519 --> 00:32:39,435 It led to an invitation to join the Federation. 563 00:32:39,479 --> 00:32:41,046 If that accident had never happened, 564 00:32:41,089 --> 00:32:43,178 I'm not sure our two peoples would have ever met. 565 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 -There must be a reasonable explanation for this. -[comm chimes] 566 00:32:45,746 --> 00:32:47,966 M'Benga to Bridge. 567 00:32:48,009 --> 00:32:50,142 Elder Gamal just walked out with the First Servant. 568 00:32:50,185 --> 00:32:52,274 I couldn't stop them. They said they were 569 00:32:52,318 --> 00:32:54,798 going back to the planet. 570 00:32:57,323 --> 00:32:59,542 GAMAL: Captain, good. Tell your Transporter Chief 571 00:32:59,586 --> 00:33:01,370 that we need to return to the surface now. 572 00:33:01,414 --> 00:33:03,459 PIKE: We agreed that the First Servant was safer here. 573 00:33:03,503 --> 00:33:05,331 If I could ask you to step down. 574 00:33:05,374 --> 00:33:07,463 With due respect, I don't believe you're truly 575 00:33:07,507 --> 00:33:10,553 capable of keeping him safe here. 576 00:33:10,597 --> 00:33:12,425 Who told you you could beam them down? 577 00:33:12,468 --> 00:33:13,992 No, it wasn't me, Captain. 578 00:33:14,035 --> 00:33:15,950 Someone else must have locked onto their signals 579 00:33:15,994 --> 00:33:18,083 -while our shields were down. -What the hell is going on? 580 00:33:18,126 --> 00:33:19,693 See if you can get them back. 581 00:33:19,736 --> 00:33:21,477 Pike to Bridge. Number One, I need you to scan 582 00:33:21,521 --> 00:33:23,131 for nearby ships. 583 00:33:23,175 --> 00:33:24,611 UNA: Reading one, Captain. 584 00:33:24,654 --> 00:33:26,134 A combat cruiser attempting to flee. 585 00:33:30,660 --> 00:33:32,097 Where is the First Servant? 586 00:33:33,359 --> 00:33:34,708 -Red alert. -[alarm blaring] 587 00:33:34,751 --> 00:33:36,797 [boatswain's whistle blows] 588 00:33:39,626 --> 00:33:41,932 Status. 589 00:33:41,976 --> 00:33:43,325 SPOCK: Sensors pick up the First Servant's life signs 590 00:33:43,369 --> 00:33:45,066 on the combat cruiser. 591 00:33:45,110 --> 00:33:47,199 Their deflector shields prevent us from beaming him back. 592 00:33:47,242 --> 00:33:49,462 -Have we tried hailing them? -Several times. 593 00:33:49,505 --> 00:33:52,508 -They're ignoring us. -I'll remind them we're bigger. 594 00:33:54,119 --> 00:33:55,250 Mitchell, deploy a tractor beam. 595 00:33:55,294 --> 00:33:56,512 We can't let them go to warp. 596 00:33:56,556 --> 00:33:58,688 Targeting and deploying now, sir. 597 00:34:06,783 --> 00:34:09,134 Sir, they're going to warp anyway. 598 00:34:09,177 --> 00:34:11,266 They really want to play tug-of-war with us? 599 00:34:14,139 --> 00:34:17,055 The stress is creating a catastrophic strain imbalance. 600 00:34:17,098 --> 00:34:19,709 I have to increase our structural integrity field. 601 00:34:19,753 --> 00:34:20,797 If they still try to go to warp, 602 00:34:20,841 --> 00:34:22,190 it could destroy the cruiser. 603 00:34:22,234 --> 00:34:23,974 We can't risk harming them. Disengage. 604 00:34:25,933 --> 00:34:27,543 Now, Mitchell. 605 00:34:50,175 --> 00:34:52,394 How could this happen, Chris? 606 00:34:52,438 --> 00:34:55,136 -You said he was safe. -It's an unimaginable loss. 607 00:34:55,180 --> 00:34:57,356 If the Federation can be of any assistance 608 00:34:57,399 --> 00:34:59,009 guiding your people through it... 609 00:34:59,053 --> 00:35:01,055 There's nothing to guide us through. 610 00:35:01,099 --> 00:35:02,709 It means our world is over. 611 00:35:02,752 --> 00:35:06,278 Alora, it's a tragedy, 612 00:35:06,321 --> 00:35:08,932 and I understand the symbolic significance, but... 613 00:35:08,976 --> 00:35:10,369 You don't understand. 614 00:35:10,412 --> 00:35:12,545 If the First Servant doesn't ascend, 615 00:35:12,588 --> 00:35:15,287 Majalis will fall out of the sky. 616 00:35:15,330 --> 00:35:18,942 The surface of our planet is nothing but rivers of lava 617 00:35:18,986 --> 00:35:21,641 and lakes of acid. We'll be destroyed. 618 00:35:21,684 --> 00:35:24,731 How can any of that rest on the fate of one child? 619 00:35:27,908 --> 00:35:29,518 Damn it. 620 00:35:29,562 --> 00:35:31,564 Can someone tell me how the hell 621 00:35:31,607 --> 00:35:34,697 that combat cruiser managed to beam someone off my ship? 622 00:35:36,525 --> 00:35:38,005 UHURA: I think I can, 623 00:35:38,048 --> 00:35:39,615 Captain. 624 00:35:45,534 --> 00:35:47,188 The girl is deluded. 625 00:35:47,232 --> 00:35:48,233 I'm not. 626 00:35:48,276 --> 00:35:50,278 She is just summarizing facts 627 00:35:50,322 --> 00:35:51,671 and drawing the logical conclusion. 628 00:35:51,714 --> 00:35:52,976 Isn't that right, Uhura? 629 00:35:53,020 --> 00:35:56,502 Yes, sir. Thank you. 630 00:35:56,545 --> 00:35:57,938 Walk me through it, Cadet. 631 00:35:57,981 --> 00:35:59,592 To beam someone off the Enterprise 632 00:35:59,635 --> 00:36:01,115 without us knowing about it, you'd have to lock on 633 00:36:01,159 --> 00:36:03,161 to that signal really fast. 634 00:36:03,204 --> 00:36:04,945 Which means you'd need full biopatterns 635 00:36:04,988 --> 00:36:06,860 like the ones we keep on file in sickbay. 636 00:36:06,903 --> 00:36:09,689 So, I checked our records, and it turns out 637 00:36:09,732 --> 00:36:11,778 Elder Gamal accessed them right before he took 638 00:36:11,821 --> 00:36:14,694 -the First Servant to the transporter room. -GAMAL: I'm his doctor. 639 00:36:14,737 --> 00:36:16,391 I'm entitled to his medical records. 640 00:36:16,435 --> 00:36:17,827 UHURA: You didn't just access his biopattern, 641 00:36:17,871 --> 00:36:19,220 you did a full scan on yourself 642 00:36:19,264 --> 00:36:20,569 and uploaded that, too. 643 00:36:22,354 --> 00:36:24,617 LA'AN: I think my promising young cadet just demonstrated 644 00:36:24,660 --> 00:36:26,923 Lesson Seven of security on you. 645 00:36:26,967 --> 00:36:30,362 Leave no stone unturned. 646 00:36:30,405 --> 00:36:32,233 I usually require cadets to look under 647 00:36:32,277 --> 00:36:34,192 Mugatan breathing stones for that one. 648 00:36:34,235 --> 00:36:36,019 -Oh... -LA'AN: That won't be necessary. 649 00:36:36,063 --> 00:36:37,891 What aren't you telling us, Gamal? 650 00:36:39,371 --> 00:36:40,937 Now's the time. 651 00:36:45,115 --> 00:36:48,554 -[comm chimes] -SPOCK: Captain, can you join me on Deck 17? 652 00:36:48,597 --> 00:36:51,252 I have discovered something I think you need to see. 653 00:36:51,296 --> 00:36:54,995 Okay. Escort the Elder to the brig. 654 00:36:58,651 --> 00:37:00,479 [door whooshes open] 655 00:37:00,522 --> 00:37:04,134 The First Servant was a rather ingenious child, Captain. 656 00:37:04,178 --> 00:37:06,006 He devised a method of generating 657 00:37:06,049 --> 00:37:08,269 his own subspace channel on an unused frequency. 658 00:37:08,313 --> 00:37:10,750 I thought there might be some utility in monitoring it. 659 00:37:10,793 --> 00:37:13,622 And I assume that's why you dragged me down here. 660 00:37:13,666 --> 00:37:16,059 This is a distress signal from him. 661 00:37:16,103 --> 00:37:17,583 [beeping] 662 00:37:17,626 --> 00:37:19,628 How? 663 00:37:19,672 --> 00:37:21,674 No one on that combat cruiser could have survived. 664 00:37:21,717 --> 00:37:24,459 Perhaps he was never on that combat cruiser. 665 00:37:24,503 --> 00:37:26,461 I believe his kidnappers transported him 666 00:37:26,505 --> 00:37:28,637 to where the signal originates: 667 00:37:28,681 --> 00:37:31,074 -here, on Enterprise. -[beeping speeds up] 668 00:37:31,118 --> 00:37:32,989 To be precise... 669 00:37:36,645 --> 00:37:38,256 ...right here, Captain. 670 00:37:47,439 --> 00:37:49,919 It's all right. You're safe now. 671 00:37:49,963 --> 00:37:53,401 Okay? Come with me. 672 00:37:53,445 --> 00:37:54,620 Let's get him to sickbay. 673 00:37:54,663 --> 00:37:56,491 I need to get to the ascension. 674 00:37:56,535 --> 00:37:58,580 There will be plenty of time for all that. 675 00:37:58,624 --> 00:38:02,149 No, it's starting now. Majalis needs me. 676 00:38:02,192 --> 00:38:04,673 Okay. 677 00:38:04,717 --> 00:38:06,284 Captain to Bridge. 678 00:38:06,327 --> 00:38:08,198 Open a channel to Majalis and tell Minister Alora 679 00:38:08,242 --> 00:38:10,026 I've got some news she'll want to hear. 680 00:38:11,201 --> 00:38:13,203 -[crowd cheering] -♪ 681 00:38:27,696 --> 00:38:31,526 ALORA: As the First Servant dedicates himself to Majalis, 682 00:38:31,570 --> 00:38:34,529 all of Majalis dedicates itself to him. 683 00:38:35,922 --> 00:38:37,663 It's, uh, it's beautiful. 684 00:38:40,927 --> 00:38:43,625 It wouldn't have happened without you, Chris. 685 00:38:43,669 --> 00:38:45,018 You saved us. 686 00:38:47,020 --> 00:38:49,327 You-you still haven't explained how the fate of your planet 687 00:38:49,370 --> 00:38:52,373 could rest on the head of this child. 688 00:38:52,417 --> 00:38:55,376 It's complicated. Sacrosanct. 689 00:38:55,420 --> 00:38:57,987 Or why Elder Gamal would kidnap his own son 690 00:38:58,031 --> 00:38:59,946 and put the fate of his planet at risk. 691 00:38:59,989 --> 00:39:01,339 I can't speak to the motives 692 00:39:01,382 --> 00:39:02,818 -of one... -Or why you 693 00:39:02,862 --> 00:39:05,038 failed to mention that the kidnapping plot 694 00:39:05,081 --> 00:39:07,257 started on a colony of your people: 695 00:39:07,301 --> 00:39:09,347 Prospect 7. 696 00:39:15,048 --> 00:39:17,746 We begin the procession. 697 00:39:17,790 --> 00:39:20,358 Rejoice. 698 00:39:27,103 --> 00:39:29,367 I shouldn't be in here. I'm not a Federation citizen. 699 00:39:29,410 --> 00:39:31,020 I've done nothing wrong. 700 00:39:31,064 --> 00:39:32,457 You tampered with the Enterprise'stransporter, 701 00:39:32,500 --> 00:39:34,720 using it to illegally transport a minor, 702 00:39:34,763 --> 00:39:37,026 whom you then hid on our ship. 703 00:39:37,070 --> 00:39:39,986 A violation of multiple Federation laws. 704 00:39:40,029 --> 00:39:43,250 I took my own child for his safety. 705 00:39:44,904 --> 00:39:48,037 Is that why your associates had a neural dampening device? 706 00:39:48,081 --> 00:39:50,388 -For his safety? -Yes. 707 00:39:50,431 --> 00:39:52,259 Its purpose 708 00:39:52,302 --> 00:39:55,044 is to make him unable to fulfil his duties 709 00:39:55,088 --> 00:39:56,219 as the First Servant. 710 00:39:56,263 --> 00:39:57,873 I want to talk to Captain Pike. 711 00:39:57,917 --> 00:40:00,267 Captain Pike is on Majalis with the First Servant, 712 00:40:00,310 --> 00:40:02,704 so I'm afraid you're stuck with me. 713 00:40:02,748 --> 00:40:04,967 You returned him? 714 00:40:07,100 --> 00:40:09,581 Mm. 715 00:40:09,624 --> 00:40:13,236 -So the ceremony has begun? -By now, 716 00:40:13,280 --> 00:40:16,718 -presumably, yes. -I was wrong. 717 00:40:16,762 --> 00:40:20,461 I deserve to be in here, Commander, I know that. 718 00:40:20,505 --> 00:40:22,594 I didn't just... 719 00:40:22,637 --> 00:40:24,987 violate the law of my planet, 720 00:40:25,031 --> 00:40:26,511 I violated my own principles. 721 00:40:26,554 --> 00:40:29,383 My most deeply held beliefs. 722 00:40:31,211 --> 00:40:32,342 Why? 723 00:40:32,386 --> 00:40:34,344 For him. 724 00:40:37,304 --> 00:40:39,088 For my son. 725 00:40:41,134 --> 00:40:44,050 It was unthinkable, 726 00:40:44,093 --> 00:40:47,619 and I-I just needed to save him. 727 00:40:47,662 --> 00:40:49,708 From what? 728 00:40:50,883 --> 00:40:52,928 -[cheering, clamoring] -♪ 729 00:40:53,929 --> 00:40:55,670 MALE: Thank you! 730 00:40:55,714 --> 00:40:57,542 Where are they taking him? 731 00:40:57,585 --> 00:40:59,979 The Sacred Chamber. 732 00:41:00,022 --> 00:41:02,242 We've never let an outsider in before, 733 00:41:02,285 --> 00:41:05,158 but the Ruling Council agreed to let you 734 00:41:05,201 --> 00:41:07,073 be a part of this because you saved his life. 735 00:41:07,116 --> 00:41:10,076 And also... 736 00:41:10,119 --> 00:41:11,904 because I want you to be a part of this. 737 00:41:13,558 --> 00:41:14,863 A part of what? 738 00:41:14,907 --> 00:41:17,213 FIRST SERVANT: Captain. 739 00:41:17,257 --> 00:41:19,520 Come with us. 740 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 I want you to be there when I ascend. 741 00:41:21,087 --> 00:41:23,089 [Alora chuckles] 742 00:41:23,132 --> 00:41:24,743 SHANKAR: I've-I've tried everything. 743 00:41:24,786 --> 00:41:27,528 The planet's put up some kind of electromagnetic pulse 744 00:41:27,572 --> 00:41:29,182 that's blocking our communications. 745 00:41:29,225 --> 00:41:31,271 Mr. Spock, prepare a landing party 746 00:41:31,314 --> 00:41:32,577 to beam down to the surface. 747 00:41:34,187 --> 00:41:36,276 Negative, Commander. There is interference 748 00:41:36,319 --> 00:41:37,625 in the planetary atmosphere. 749 00:41:37,669 --> 00:41:39,366 The same energy signature as the pulse. 750 00:41:39,409 --> 00:41:41,237 You're saying there's no way to contact the captain 751 00:41:41,281 --> 00:41:43,022 exactly when I need to talk to him? 752 00:42:07,916 --> 00:42:11,093 Do you freely offer this gift of self 753 00:42:11,137 --> 00:42:13,922 to the people of Majalis? 754 00:42:13,966 --> 00:42:17,447 With joy and gratitude, I do. 755 00:42:17,491 --> 00:42:20,276 Do you freely choose your fate? 756 00:42:20,320 --> 00:42:22,540 With joy and gratitude... 757 00:42:23,541 --> 00:42:25,412 I... 758 00:42:27,545 --> 00:42:29,111 Oh, my God. 759 00:42:35,640 --> 00:42:37,903 It's okay. 760 00:42:37,946 --> 00:42:39,513 He can see. 761 00:42:55,921 --> 00:42:57,836 PIKE: It's a child. 762 00:42:58,837 --> 00:43:00,316 Stop it. 763 00:43:00,360 --> 00:43:02,014 [grunting] 764 00:43:02,057 --> 00:43:05,191 Alora, Alora... 765 00:43:05,234 --> 00:43:06,975 Alora, you have to stop this. 766 00:43:07,019 --> 00:43:09,761 He chooses it freely. 767 00:43:09,804 --> 00:43:12,546 And we honor his sacrifice. 768 00:43:12,590 --> 00:43:14,809 What? 769 00:43:21,599 --> 00:43:23,601 ALORA: Long live the First Servant. 770 00:43:23,644 --> 00:43:25,080 Alora. 771 00:43:25,124 --> 00:43:27,474 Alora, you can't do this to him. Stop! 772 00:43:28,736 --> 00:43:29,737 You can't. 773 00:43:29,781 --> 00:43:31,347 [grunting] 774 00:43:39,268 --> 00:43:41,227 [whimpers] 775 00:44:11,692 --> 00:44:14,303 What did you do to that boy? 776 00:44:14,347 --> 00:44:16,958 That last thing I want to do is hurt you. 777 00:44:18,917 --> 00:44:21,702 So I'm your prisoner now? 778 00:44:21,746 --> 00:44:23,530 Of course not. 779 00:44:25,750 --> 00:44:27,665 The ascension is complete. 780 00:44:27,708 --> 00:44:29,667 You may go. 781 00:44:32,495 --> 00:44:34,323 You can go, too. 782 00:44:35,585 --> 00:44:37,631 But I hope you won't. 783 00:44:39,851 --> 00:44:42,157 You're damn right I'm going. 784 00:44:42,201 --> 00:44:44,725 Getting that child the hell away from that thing. 785 00:44:44,769 --> 00:44:46,901 Even if you could get into the chamber... 786 00:44:48,686 --> 00:44:50,992 ...severing the connection would only kill him. 787 00:45:04,832 --> 00:45:07,226 Why? 788 00:45:08,270 --> 00:45:10,969 Serving Majalis is his destiny. 789 00:45:12,405 --> 00:45:14,189 His reason for being. 790 00:45:15,451 --> 00:45:17,149 Without him, Majalis could not be. 791 00:45:17,192 --> 00:45:20,718 You plugged a kid into a machine. 792 00:45:22,197 --> 00:45:24,156 What's it gonna do to him? 793 00:45:24,199 --> 00:45:26,898 We don't know. 794 00:45:26,941 --> 00:45:30,684 The machine needs the neural network of a child to function. 795 00:45:30,728 --> 00:45:33,121 Our founders designed it that way. We don't know why. 796 00:45:33,165 --> 00:45:35,733 We've hunted for centuries for alternatives 797 00:45:35,776 --> 00:45:37,386 and found nothing. 798 00:45:37,430 --> 00:45:39,737 It was the purpose of my research when we met. 799 00:45:39,780 --> 00:45:41,086 Will he suffer? 800 00:45:41,129 --> 00:45:43,392 Yes. 801 00:45:43,436 --> 00:45:45,264 We don'’t pretend otherwise. 802 00:45:45,307 --> 00:45:47,570 We live in gratitude for him. 803 00:45:47,614 --> 00:45:51,270 And when a new First Servant ascends, we will live for her. 804 00:45:51,313 --> 00:45:54,055 Your whole civilization... 805 00:45:55,927 --> 00:45:59,713 All your... This. 806 00:46:02,150 --> 00:46:04,762 It's all founded 807 00:46:04,805 --> 00:46:06,981 on the suffering of a child. 808 00:46:07,025 --> 00:46:09,941 Can you honestly say that no child suffers 809 00:46:09,984 --> 00:46:12,334 for the benefit of your Federation? 810 00:46:15,555 --> 00:46:17,992 That no child lives in poverty 811 00:46:18,036 --> 00:46:20,821 or squalor, 812 00:46:20,865 --> 00:46:23,998 while those who enjoy abundance look away? 813 00:46:29,787 --> 00:46:32,572 The only difference is we don't look away. 814 00:46:32,615 --> 00:46:34,182 And because of that, the suffering is borne 815 00:46:34,226 --> 00:46:36,184 on the back of only one. 816 00:46:36,228 --> 00:46:38,317 That's what makes it a sacred honor. 817 00:46:38,360 --> 00:46:41,929 That's why I choose our way. 818 00:46:45,977 --> 00:46:47,935 No. 819 00:46:51,896 --> 00:46:53,419 The first chance I get... 820 00:46:55,073 --> 00:46:56,814 ...I'm reporting this to Starfleet. 821 00:46:56,857 --> 00:46:58,206 And what? 822 00:46:59,686 --> 00:47:02,776 We're not a Federation world. You have no jurisdiction. 823 00:47:09,130 --> 00:47:11,916 Maybe, in the future, 824 00:47:11,959 --> 00:47:13,918 you'll feel differently. 825 00:47:13,961 --> 00:47:16,398 -[communicator chips] -Now, Number One. 826 00:47:30,760 --> 00:47:33,459 Doctor, a word. 827 00:47:33,502 --> 00:47:35,548 Sorry for the interruption. 828 00:47:35,591 --> 00:47:38,725 It's fine. 829 00:47:38,768 --> 00:47:42,729 I'm told you've requested transit to Prospect 7. 830 00:47:42,772 --> 00:47:44,774 I used to think they were a planet of traitors 831 00:47:44,818 --> 00:47:46,689 committed to destroying our way of life. 832 00:47:46,733 --> 00:47:48,256 And now? 833 00:47:48,300 --> 00:47:50,476 They tried to help me save my child, 834 00:47:50,519 --> 00:47:52,739 and I failed. 835 00:47:54,654 --> 00:47:56,177 But maybe I could... 836 00:47:57,744 --> 00:47:59,920 ...help them save the next one. 837 00:47:59,964 --> 00:48:01,400 I wish you luck. 838 00:48:01,443 --> 00:48:02,836 And I you, Doctor. 839 00:48:02,880 --> 00:48:04,185 Which is why I'm here. 840 00:48:04,229 --> 00:48:07,710 That hypothetical patient with cygnokemia-- 841 00:48:07,754 --> 00:48:10,104 her case stuck with me. 842 00:48:10,148 --> 00:48:12,237 I thought perhaps if I could take a look at the file, 843 00:48:12,280 --> 00:48:14,674 I could walk you through the theory behind the treatment. 844 00:48:14,717 --> 00:48:16,067 It's not a cure, but... 845 00:48:16,110 --> 00:48:19,070 But it could be the first step to one. 846 00:48:36,870 --> 00:48:39,917 ♪ 847 00:49:09,816 --> 00:49:12,775 Captioning sponsored by CBS 848 00:49:12,819 --> 00:49:15,865 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org