1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 Episode 19: Black Flash 2 00:00:11,100 --> 00:00:13,590 তুমি কি ঠিক আছ, ইনুমাকি-সেনপাই? 3 00:00:13,590 --> 00:00:14,760 স্যামন। 4 00:00:15,560 --> 00:00:16,630 সে এসে পড়েছে! 5 00:00:17,510 --> 00:00:18,450 থামো। 6 00:00:20,720 --> 00:00:21,460 Convergence! 7 00:00:21,880 --> 00:00:22,980 Piercing Blood! 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,540 ও তাকে আহত করেছে? 9 00:00:27,990 --> 00:00:30,870 তাহলে সে এতটা সিরিয়াস ছিল না যখন আমার সাথে লড়েছিল? 10 00:00:32,250 --> 00:00:34,920 জলদি! সে ব্যস এখনই হিল হয়ে যাবে! 11 00:00:37,250 --> 00:00:38,740 ইনুমাকি তাকে ঠেকাবে, 12 00:00:38,740 --> 00:00:41,330 আমরা হামলা করব, আর তারপর তার থেকে দূরে চলে যাবো। 13 00:00:41,330 --> 00:00:44,200 তারপর আমাদের এই পর্দা থেকে বাইরে বের হওয়ার পর 14 00:00:44,200 --> 00:00:46,070 প্রিন্সিপাল এবং বাকিদের সাথে পুনরায় যোগ দিতে হবে। 15 00:00:47,340 --> 00:00:50,920 কিন্তু কেউ বলতে পারবে না কখন এখনকার ব্যালেন্স নষ্ট হয়ে যাবে। 16 00:00:53,400 --> 00:00:55,930 ওর কার্সড স্পিচ এত বেশি প্রভাব ফেলছে না, 17 00:00:55,930 --> 00:00:58,350 আর আমাদের টিচারদের সাথে যোগাযোগ করারও কোনো উপায় নেই। 18 00:00:59,350 --> 00:01:03,510 যদি সে জানতে পারে ওর কার্সড স্পিচকে কীভাবে মোকাবেলা করতে হবে, তাহলে আমাদের খেল খতম। 19 00:01:06,380 --> 00:01:07,360 জলদি! 20 00:01:10,130 --> 00:01:12,530 আমরা জানি না কার্সড স্পিরিট কী চায়। 21 00:01:12,530 --> 00:01:14,250 এটাও হতে পারে যে প্রিন্সিপাল আর 22 00:01:14,250 --> 00:01:17,480 বাকি যাদুকরেরা জুজুৎসু টেক এ-ই আছে কিন্তু কোনো পদক্ষেপ নেয়নি। 23 00:01:18,930 --> 00:01:20,670 আমাকে দ্রুত তৌদৌর কাছে পৌছাতে হবে, 24 00:01:20,670 --> 00:01:24,290 নয়তো অন্তত মিওয়ার কাছে, কিন্তু... 25 00:01:35,630 --> 00:01:37,360 ইনুমাকি-সেনপাই তাকে ঠেকাবে। 26 00:01:37,360 --> 00:01:38,710 চিন্তা কোরো না! ব্যস যাও! 27 00:01:39,680 --> 00:01:40,430 থা— 28 00:01:49,090 --> 00:01:51,560 সে তার লিমিট পর্যন্ত পৌছে গিয়েছে?! 29 00:02:00,740 --> 00:02:02,800 তুমি কি বেঁচে আছ, কামো-সান? 30 00:02:06,830 --> 00:02:10,650 সে তার শক্তিশালী শব্দ ব্যবহার করেনি, তারপরেও তার গলা ধ্বংস হয়ে গিয়েছে। 31 00:02:11,210 --> 00:02:14,850 সে এতই শক্তিশালী! 32 00:02:22,640 --> 00:02:23,720 Mustard leaf. 33 00:02:26,210 --> 00:02:27,690 ইনুমাকি-সেনপাই... 34 00:02:28,370 --> 00:02:29,680 অনেক হয়েছে! 35 00:02:40,360 --> 00:02:41,660 চলে যাও! 36 00:03:00,120 --> 00:03:03,180 তুমি ওই হালকা ব্লেড দিয়ে আমাকে মারতে পারবে না। 37 00:03:16,580 --> 00:03:19,400 তার চোখ বাকিদের থেকে বেশ নাজুক! 38 00:03:19,860 --> 00:03:22,910 এখন এই তলোয়ারও এতটা খারাপ না। 39 00:03:27,170 --> 00:03:29,030 আমার কাছে এর থেকেও ভালো কিছু আছে। 40 00:03:30,130 --> 00:03:34,210 কিন্তু, এটা ব্যবহার করতে ভালো লাগে না। 41 00:03:37,580 --> 00:03:41,540 "কার্সড টুল" একটা একটা অস্ত্র যেটায় কার্স দেয়া হয়ে থাকে। 42 00:03:42,820 --> 00:03:45,440 এগুলোর ক্ষমতা আর ইফেক্ট অনুযায়ী, 43 00:03:45,440 --> 00:03:49,720 এদের গ্রেড-১ থেকে গ্রেড-৪ পর্যন্ত বিভক্ত করা হয়ে থাকে, একদম যাদুকরদের মতোই। 44 00:03:50,310 --> 00:03:52,600 যার কাছে হাই কার্সড টুল থাকবে, 45 00:03:52,600 --> 00:03:56,260 সে জুজুৎসু লড়াইয়ে তত বেশি এডভান্টেজ পাবে। 46 00:03:57,330 --> 00:04:00,240 মেগুমি, তুমি শিউর তো এটা হারাবে না। 47 00:04:00,240 --> 00:04:01,660 আমি হারাব না। 48 00:04:02,240 --> 00:04:04,790 যদি তুমি এটা বেচে দিতে, তুমি কমসে কম ৫ বিলিয়ন পেতে। 49 00:04:04,790 --> 00:04:05,760 হাহ? 50 00:04:06,160 --> 00:04:07,490 Special-grade cursed tool: 51 00:04:07,800 --> 00:04:09,140 Playful Cloud! 52 00:04:24,210 --> 00:04:26,960 সত্যি, এটা ভালো একটা অস্ত্র। 53 00:04:28,890 --> 00:04:29,980 ডেমন ডগ... 54 00:04:31,060 --> 00:04:35,480 আমার এক্সপান্ডেড টেকনিক বটমলেস ওয়েল ছাড়া, 55 00:04:35,770 --> 00:04:38,220 যদি আমার কোনো দশ শিকিগামী পুরোপুরি ধ্বংস হয়ে যায়, 56 00:04:38,220 --> 00:04:40,910 তাহলে আমি পুনরায় সেগুলো আনতে পারব না। 57 00:04:44,920 --> 00:04:49,920 তাছাড়া, ধ্বংস হয়ে যাওয়া শিকিগামীর পাওয়ার আর টেকনিক 58 00:04:52,970 --> 00:04:55,490 অন্যজনের কাছে পাস হয়ে যাবে। 59 00:04:59,260 --> 00:05:00,640 ...পুরোপুরি! 60 00:05:06,610 --> 00:05:07,820 সে ফাস্ট। 61 00:05:07,820 --> 00:05:10,310 সে প্রথমে আমার আঘাতপ্রাপ্ত হাত শেষ করে দিতে চেয়েছিল? 62 00:05:12,550 --> 00:05:15,600 যাদুকর ছেলেটা জঙ্গলে আছে... 63 00:05:20,160 --> 00:05:21,600 ওই ছেলের তলোয়ার! 64 00:05:24,780 --> 00:05:26,040 মাকি-সান! 65 00:05:34,860 --> 00:05:37,700 প্লিজ আর কখনও আমাকে দিয়ে থ্রি-সেকশন স্টাফ ব্যবহার করতে বোলো না! 66 00:05:38,240 --> 00:05:39,670 ওটা ব্যবহার করা কঠিন! 67 00:05:39,670 --> 00:05:41,100 একবার অভ্যাস হয়ে গেলে কঠিন লাগবে না— 68 00:05:41,420 --> 00:05:42,530 মেগুমি! 69 00:05:47,640 --> 00:05:48,680 মাকি-সান! 70 00:05:48,960 --> 00:05:51,260 ধ্যাত! আমার কারণেই এই গড়বড় হলো! 71 00:05:53,790 --> 00:05:56,550 আমার হামলা তোমার হৃদয়ে আঘাত করার জন্য ছিল। 72 00:05:56,550 --> 00:05:58,770 কী অসাধারণ রিএকশন। 73 00:05:59,880 --> 00:06:04,610 জুজুৎসু যাদুকররা অনেক দয়ালু হয়ে থাকে। 74 00:06:04,610 --> 00:06:08,670 একটা সুযোগ সর্বদা তৈরি হয় যখন কারো সাথী আহত হয়। 75 00:06:11,720 --> 00:06:13,010 ওটা ধ্বংস হয়ে গেল?! 76 00:06:13,420 --> 00:06:16,690 না, মেগুমি টেকনিক রিলিজ করেছে! 77 00:06:17,670 --> 00:06:20,660 তোমার এখন কার্সড টেকনিক ব্যবহার করা উচিৎ নয়। 78 00:06:21,570 --> 00:06:25,540 যে বাড(কুঁড়ি) তোমার মধ্যে এর কার্সড এনার্জি খুব পছন্দ। 79 00:06:25,540 --> 00:06:30,680 এজন্য যত বেশি তুমি টেকনিক ব্যবহার করবে, এটা ততটা বেশি তোমার দেহে ঢুকতে থাকবে। 80 00:06:31,060 --> 00:06:32,920 এটা কেমন ধরণের ওয়ার্নিং হলো। 81 00:06:32,920 --> 00:06:35,180 যখন না, তুমি আমাদের মারতেই যাচ্ছ। 82 00:06:35,640 --> 00:06:39,420 এটা আরও দ্রুত কাজ করে যখন আমি কাউকে এর ব্যাপারে ব্যাখা করি। 83 00:06:41,020 --> 00:06:43,220 ভালো ছিল। 84 00:06:48,850 --> 00:06:52,500 কিন্তু তোমার মধ্যে আর সেই ধার নেই, যেটা আগে ছিল। 85 00:06:59,540 --> 00:07:01,700 এটা কার্সড এনার্জি পাকাচ্ছে, 86 00:07:02,290 --> 00:07:04,410 আমার পেটেও! 87 00:07:06,410 --> 00:07:08,690 আমি আর বাকি সবার মতো নই। 88 00:07:09,570 --> 00:07:11,810 আমি কাকে বাঁচাব সেটা আমি বেছে নিবো। 89 00:07:13,470 --> 00:07:16,320 আমি আমার কাঁধে সব দায়িত্ব তুলে নিবো! 90 00:07:16,930 --> 00:07:18,200 এজন্য... 91 00:07:19,480 --> 00:07:25,500 আমি সবার আগে মরব না! 92 00:07:28,620 --> 00:07:30,510 মেগুমি, থামো! 93 00:07:35,190 --> 00:07:37,940 আমাদের কাজ শেষ হয়েছে। 94 00:07:37,940 --> 00:07:39,920 এখন বিদায় নেয়ার সময় হয়েছে। 95 00:07:55,640 --> 00:07:58,580 তুমি প্রস্তুত তো, বন্ধু? 96 00:08:02,220 --> 00:08:02,960 হ্যাঁ! 97 00:08:03,960 --> 00:09:04,960 অনুবাদ ও সম্পাদনা সাফাত 98 00:09:24,020 --> 00:09:27,770 JUJUTSU KAISEN 99 00:09:39,460 --> 00:09:41,080 এ অনেক ভারী... 100 00:09:41,890 --> 00:09:45,060 বিশ্বাস হচ্ছে না এই দুজন এত বাজেভাবে মার খেয়েছে। 101 00:09:45,740 --> 00:09:48,360 আমাদের তোমার উপর ভরসা আছে, তৌদৌ-কুন 102 00:09:49,460 --> 00:09:53,120 তোমার ক্ষমতার কারণেই তুমি টিকে রয়েছ। 103 00:09:57,540 --> 00:09:59,540 থামো, ইতাদুরি! 104 00:09:59,540 --> 00:10:01,700 একে তুমি সামলাতে পারবে না— 105 00:10:05,140 --> 00:10:06,120 পান্ডা। 106 00:10:06,120 --> 00:10:07,540 হ্যাঁ? 107 00:10:09,070 --> 00:10:11,780 এই দুজনকে নিয়ে পর্দার বাইরে যাও। 108 00:10:11,780 --> 00:10:16,370 নিশিমিয়ার ভাষ্যমতে, এটা গোজৌ সাতোরো প্রতিরোধী পর্দা, 109 00:10:16,370 --> 00:10:19,280 তাই আমরা কোনো সমস্যা ছাড়াই ভেতরে বাইরে আসা যাওয়া করতে পারি। 110 00:10:19,280 --> 00:10:21,470 থামো! তুমি না— 111 00:10:21,470 --> 00:10:22,500 ফুশিগুরো। 112 00:10:26,530 --> 00:10:27,890 চিন্তা কোরো না। 113 00:10:27,890 --> 00:10:29,170 প্লিজ। 114 00:10:31,970 --> 00:10:34,020 মনে হচ্ছে তুমি বুঝে গিয়েছ। 115 00:10:34,020 --> 00:10:38,770 কেউ-ই ওই পাখিকে ছুঁতে পারবে না, যেটা কি না উঁচুতে উড়তে শিখে গিয়েছে। 116 00:10:39,030 --> 00:10:42,180 আর ইতাদুরি এখন ওই অবস্থাতেই আছে। 117 00:10:43,160 --> 00:10:45,680 তুমি আবার মরবে! 118 00:10:45,680 --> 00:10:48,040 তো, যাওয়া যাক। 119 00:10:48,980 --> 00:10:50,410 পান্ডাশ! 120 00:10:51,110 --> 00:10:54,170 কিন্তু এইবার আমি মরব না। 121 00:10:55,390 --> 00:10:57,670 আমি তোমাকে একটুও সাহায্য করব না, 122 00:10:58,130 --> 00:10:59,290 ইতাদুরি। 123 00:10:59,860 --> 00:11:03,050 যতক্ষণ না তুমি ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ ভালো করে ব্যবহার করতে না পারছ 124 00:11:03,850 --> 00:11:05,740 যদি তুমি ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ ব্যবহার করতে না পারো, 125 00:11:05,740 --> 00:11:08,110 তখন আমি ব্যস তোমাকে মরতে দেখব, 126 00:11:08,110 --> 00:11:10,810 যেকোনো পরিস্থিতিতে-ই হোক না কেন। 127 00:11:11,590 --> 00:11:12,310 ঠিক আছে! 128 00:11:12,990 --> 00:11:17,770 সুকুনার ভেসেল আর... কে ও? 129 00:11:17,770 --> 00:11:19,890 ওরও ক্ষমতা কম না, 130 00:11:19,890 --> 00:11:22,320 কিন্তু ওর কার্সড এনার্জি দেখে মনে হয় 131 00:11:22,660 --> 00:11:25,330 ওর ক্ষমতা আমার থেকে কম। 132 00:11:26,180 --> 00:11:28,560 কিন্তু, ওর মধ্যে এক অদ্ভুত নির্লজ্জতা আছে। 133 00:11:28,560 --> 00:11:31,640 ওর কাছে বেশ আকর্ষণীয় টেকনিক থাকবে, 134 00:11:31,640 --> 00:11:34,850 আমি ওকে হালকাভাবে নিবো না। 135 00:11:35,380 --> 00:11:37,590 কিন্তু এই "ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ" কী? 136 00:11:38,470 --> 00:11:40,490 তো, হামলা কীভাবে করবে? 137 00:11:43,060 --> 00:11:46,300 তুমি কথা বলতে পারো? 138 00:11:47,380 --> 00:11:49,430 আমার তোমাকে কিছু প্রশ্ন করার আছে। 139 00:11:51,330 --> 00:11:53,110 তুমি কি ওই স্পিরিটের সাথী 140 00:11:53,910 --> 00:11:57,270 যার চেহারা কিছুটা ফাটা আর সে মানুষের মতো দেখতে? 141 00:11:58,640 --> 00:12:01,280 যদি বলি হ্যাঁ? 142 00:12:04,860 --> 00:12:07,060 ও এতটা নিকটে আসেনি। 143 00:12:07,060 --> 00:12:09,210 তাই আমি ওর প্রশংসা করছি। 144 00:12:11,200 --> 00:12:12,280 ও ফাস্ট! 145 00:12:12,280 --> 00:12:15,080 ওর ক্ষমতা ওই মেয়ের থেকে বেশি! 146 00:12:15,600 --> 00:12:18,880 কিন্তু ওর ক্ষমতা মোটেও স্থির নয়। 147 00:12:19,630 --> 00:12:21,350 এর চেহারা ওই দিকে! 148 00:12:21,840 --> 00:12:24,480 আমি এর ফায়দা নিতে পারব। 149 00:12:24,480 --> 00:12:25,840 এটাই আমার সুযোগ! 150 00:12:26,210 --> 00:12:27,280 ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ! 151 00:12:32,100 --> 00:12:33,600 ধ্যাত! 152 00:12:39,830 --> 00:12:41,220 বন্ধু। 153 00:12:44,660 --> 00:12:49,080 ক্রোধ-ই যাদুকরদের দূর্বলতার অন্যতম কারণ। 154 00:12:49,080 --> 00:12:51,680 এর কারণে যাদুকররা হেরে যায়। 155 00:12:51,680 --> 00:12:54,960 কারণ তারা শত্রুর সাথে ক্রোধের বশে লড়াইয়ে ভুল করে। 156 00:12:55,660 --> 00:12:57,820 আর কখনও-কখনও তারা এই কারণেও হারে, 157 00:12:57,820 --> 00:13:01,770 কারণ ক্রোধ তাদের কার্সড এনার্জি নষ্ট করে দেয়, 158 00:13:01,770 --> 00:13:03,940 এজন্য তারা তাদের সক্ষমতা প্রদর্শন করতে পারে না। 159 00:13:04,770 --> 00:13:06,690 তোমার বন্ধু আহত হয়েছিল, 160 00:13:06,690 --> 00:13:11,490 আর তার চেয়ে খারাপ, তারা আমাদের লড়াইয়ের মাঝে বাম হাত ঢুকিয়েছিল। 161 00:13:11,490 --> 00:13:16,500 তাই আমি বুঝতে পারছি তুমি কেন ক্রোধে ফোসাচ্ছ। 162 00:13:17,360 --> 00:13:20,440 কিন্তু এই ক্রোধ-ই তোমার বড়ো দূর্বলতা। 163 00:13:21,140 --> 00:13:23,010 এখনই একে শান্ত করো। 164 00:13:26,190 --> 00:13:28,950 ওরা কি একে অপরের সাথে লড়ছে? 165 00:13:30,000 --> 00:13:32,950 তো তোমার ওইসব আজেবাজে চিন্তা কি মাথা থেকে গিয়েছে? 166 00:13:34,560 --> 00:13:37,120 হ্যাঁ, এখন একটুও বাকি নেই। 167 00:13:37,870 --> 00:13:41,250 অসংখ্য ধন্যবাদ, বেস্ট ফ্রেন্ড! 168 00:13:43,380 --> 00:13:45,000 ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ। 169 00:13:45,000 --> 00:13:49,520 এটা এমন এক হামলা যেটায় জায়গা তৈরি করে 170 00:13:49,520 --> 00:13:54,180 কার্সড এনার্জি দিয়ে তিনগুণ শক্তি দিয়ে হামলা করা যায়। 171 00:13:54,820 --> 00:13:58,690 এই হামলা সাধারণ হামলা থেকে ২.৫ গুণ বেশি শক্তিশালী হয়ে থাকে। 172 00:13:59,150 --> 00:14:03,240 এমন কোনো যাদুকর নেই যারা ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ ভালো করে ব্যবহার করতে পারে। 173 00:14:03,840 --> 00:14:05,690 কিন্তু... 174 00:14:06,200 --> 00:14:10,720 তাদের মধ্যে যারা ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ অনুভব করেছে, আর যারা করেনি, 175 00:14:10,720 --> 00:14:15,700 তাদের কার্সড এনার্জির কোর থেকে দুরত্ব স্বর্গ আর পৃথিবীর মাঝের দুরত্বের মতো হয়ে থাকে। 176 00:14:21,730 --> 00:14:24,000 কী দারুণ একাগ্রতা... 177 00:14:24,480 --> 00:14:30,970 কার্সড এনার্জি দিয়ে তিনগুন শক্তিশালী হামলার প্রভাব তখন হয় যখন খোলা জায়গায়, 178 00:14:33,000 --> 00:14:34,560 ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ করা হয়... 179 00:14:35,240 --> 00:14:37,770 নিজের কার্সড এনার্জি দিয়ে। 180 00:14:38,660 --> 00:14:39,920 ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ! 181 00:14:43,920 --> 00:14:45,090 কী— 182 00:14:50,980 --> 00:14:52,420 ও শিখে গিয়েছে। 183 00:14:56,190 --> 00:14:58,980 JUJUTSU KAISEN 184 00:15:01,630 --> 00:15:03,960 JUJUTSU KAISEN 185 00:15:10,880 --> 00:15:12,590 ও শিখে গিয়েছে। 186 00:15:16,950 --> 00:15:20,100 ওটা কি... ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ ছিল? 187 00:15:21,350 --> 00:15:23,040 কী? 188 00:15:23,040 --> 00:15:26,850 এটা আমার কার্সড এনার্জি ছিল তো? 189 00:15:26,850 --> 00:15:30,110 এখন তুমি আসল কার্সড এনার্জির স্বাদ পেয়েছ। 190 00:15:34,370 --> 00:15:36,080 এখন পর্যন্ত, 191 00:15:36,080 --> 00:15:41,250 তুমি ওইসব উপকরণ ফেলে এসেছ যেগুলোর কখনও স্বাদ-ই নাওনি... 192 00:15:41,250 --> 00:15:44,080 এখন পর্যন্ত তুমি ব্যস না জেনে সেটাকে ফুটিয়ে এসেছ। 193 00:15:44,560 --> 00:15:47,250 কিন্তু ব্ল্যাক ফ্ল্যাশ অনুভব করার পর 194 00:15:47,250 --> 00:15:51,090 আর নিজের উপকরণ আর নিজের কার্সড এনার্জির স্বাদ নেয়ার পর, 195 00:15:51,480 --> 00:15:56,600 তুমি এখন পুরো আলাদা লেভেলে আছ যেমন একজন পেশাদার বাবুর্চি হয়ে থাকে। 196 00:15:57,240 --> 00:16:00,100 স্বাগত, ভাই। 197 00:16:00,690 --> 00:16:02,900 তুমি শক্তিশালী হতে পারো। 198 00:16:04,180 --> 00:16:09,820 আমি শুনেছিলাম সুকুনার ভেসেল একটা যাদুকরের মতোই অপরিণত, 199 00:16:09,820 --> 00:16:12,770 কিন্তু এর সাথে ওই রহস্যময় ব্যক্তি... 200 00:16:12,770 --> 00:16:15,910 ওই দুজন বাকিদের তুলনায় আলাদা। 201 00:16:16,620 --> 00:16:18,540 এ হিল হতে পারে?! 202 00:16:18,540 --> 00:16:21,410 কার্সড স্পিরিটের শরীর কার্সড এনার্জি দিয়ে তৈরি হয়ে থাকে। 203 00:16:22,040 --> 00:16:27,210 আমাদের মতো, ওদের হিল হওয়ার জন্য কোনো এডভান্সড রিভার্সড কার্সড টেকনিকের দরকার পড়ে না। 204 00:16:27,700 --> 00:16:31,630 আর এই ধরণের আঘাত একটা স্পেশাল-গ্রেডের জন্য কিছুই না। 205 00:16:32,000 --> 00:16:35,470 কিন্তু এতে কোনো সন্দেহ নেই যে এতে তার কার্সড এনার্জি অনেক ব্যয় হয়, 206 00:16:35,470 --> 00:16:38,390 যদি তুমি তার মাথা গুঁড়িয়ে দাও তাহলেই খেল খতম। 207 00:16:39,130 --> 00:16:42,390 তো, এখন রান্না শুরু করা যাক? 208 00:16:44,150 --> 00:16:47,900 এখন মনে হচ্ছে যে 209 00:16:49,320 --> 00:16:53,350 আমাকেও তোমাদের সাথে সিরিয়াসলি লড়তে হবে। 210 00:17:12,210 --> 00:17:14,470 এ কেমন ওয়াইড রেঞ্জ অ্যাটাক! 211 00:17:14,470 --> 00:17:15,490 ঘাবড়াবে না! 212 00:17:15,490 --> 00:17:17,680 এই রেঞ্জের মানে হয়তো তার ক্ষমতা আর স্পিড দূর্বল! 213 00:17:26,260 --> 00:17:27,370 ওহ অনেক জোরে লাগল! 214 00:17:27,370 --> 00:17:30,690 ওদের হামলা ওই আজব ব্ল্যাক ফ্ল্যাশের মতো খারাপ নয়, 215 00:17:31,090 --> 00:17:36,700 কিন্তু ওদের দুজনের কাছে আমার ক্ষতিসাধন করার মতো ক্ষমতা আছে! 216 00:17:36,990 --> 00:17:39,820 তৌদৌ! চলো আমাদের টাইমিং ঠিক করি! 217 00:17:39,820 --> 00:17:40,910 হ্যাঁ! 218 00:17:43,520 --> 00:17:45,000 আমাদের পা! 219 00:17:45,000 --> 00:17:46,370 আমি গড়বড় করে ফেলেছি! 220 00:17:46,370 --> 00:17:49,390 ভেবেছিলাম আমি এর মধ্য দিয়ে চলে যেতে পারব 221 00:17:49,390 --> 00:17:51,250 কিন্তু এটা তো সরে গেল! 222 00:17:51,770 --> 00:17:55,360 কিন্তু এটাই কার্সড স্পিরিটের চাল হয়ে থাকে! 223 00:17:55,360 --> 00:17:57,260 এটাই স্পেশাল-গ্রেড! 224 00:17:57,890 --> 00:18:01,140 জানো মাটি কতটা সুন্দর! 225 00:18:01,360 --> 00:18:04,090 উপরে থাকতেই হামলা? কী নির্দয়! 226 00:18:04,090 --> 00:18:04,890 কিন্তু... 227 00:18:05,170 --> 00:18:06,100 ভাই! 228 00:18:09,960 --> 00:18:11,500 ওরা এর থেকে বেঁচে গেল?! 229 00:18:11,930 --> 00:18:13,470 কিন্তু কীভাবে... 230 00:18:14,240 --> 00:18:16,820 এ কেমন অনুভূতি?! 231 00:18:23,510 --> 00:18:27,290 জানো, হানামি, তোমার আরও সৎ হওয়া উচিৎ। 232 00:18:27,990 --> 00:18:31,250 আমার মনে হয় না আমি কোনোকিছু নিয়ে মিথ্যা বলছি। 233 00:18:31,780 --> 00:18:34,550 আমি তোমাকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করতে চাইনি। 234 00:18:35,100 --> 00:18:37,830 আমি জানি তুমি কেন লড়ছ। 235 00:18:37,830 --> 00:18:39,780 কিন্তু এটা ব্যস একটা প্রসেস। 236 00:18:39,780 --> 00:18:44,810 তোমাকে লড়াই আরও বেশি করে উপভোগ করা উচিৎ। 237 00:18:45,620 --> 00:18:48,250 তুমি কি উপভোগ করো? 238 00:18:48,250 --> 00:18:49,570 হ্যাঁ। 239 00:18:49,570 --> 00:18:50,810 যদিও... 240 00:18:51,380 --> 00:18:57,570 কিন্তু সম্প্রতি আমার আনন্দ আর মজা আমার উদ্দেশ্যে পরিণত হয়েছে। 241 00:18:57,920 --> 00:19:02,270 আমি বোকা বানাচ্ছিলাম, ধোঁকা দিচ্ছিলাম, খুন করছিলাম, 242 00:19:02,270 --> 00:19:04,830 আর যখন আমি বুঝতে পারলাম আমি এইসব করেছি। 243 00:19:05,260 --> 00:19:11,080 যেভাবে মানুষেরা খায়, ঘুমায়, ঝামেলা করে, আমার মতে এটা কার্সের প্রবৃত্তি। 244 00:19:11,890 --> 00:19:15,220 আমরা হয়তো কারণ পেয়ে গিয়েছি, 245 00:19:15,840 --> 00:19:20,260 কিন্তু এটা জাস্টিফাই করে না যে আমাদের নিজের প্রবৃত্তির বিরুদ্ধে যাওয়াকে। 246 00:19:22,210 --> 00:19:25,600 আত্মা প্রবৃত্তি এবং কারণের সংমিশ্রণ। 247 00:19:26,910 --> 00:19:31,350 কেউ-ই কারো ব্যক্তিগত ব্যাপারে কিচ্ছু বলতে পারবে না। 248 00:19:31,860 --> 00:19:35,600 কিন্তু তোমার আত্মা কিছুটা বাধ্য। 249 00:19:37,200 --> 00:19:40,680 হানামি, তুমি সত্যি... 250 00:19:41,920 --> 00:19:43,380 অনেক শক্তিশালী, তাই না? 251 00:19:45,550 --> 00:19:47,260 ও... 252 00:19:48,210 --> 00:19:49,620 তৌদৌ! 253 00:19:50,040 --> 00:19:51,550 আমি ঠিক আছি! 254 00:20:07,440 --> 00:20:09,270 এ তো অনেক কার্সড এনার্জি ছাড়ছে! 255 00:20:09,870 --> 00:20:12,400 এখন আমাদের সুযোগ হামলা করার! 256 00:20:12,960 --> 00:20:14,520 দানব কোথাকার! 257 00:20:23,250 --> 00:20:26,580 মাহিতো, এখন আমি... 258 00:20:27,930 --> 00:20:32,770 লড়াই উপভোগ করছি! 259 00:20:35,040 --> 00:20:36,960 তুমি ঠিক আছ, ভাই?! 260 00:20:37,670 --> 00:20:38,500 একদম! 261 00:20:38,500 --> 00:20:39,640 চমৎকার! 262 00:20:39,640 --> 00:20:44,240 তো এখন একে আমার টেকনিক দেখানোর সময় হয়ে গিয়েছে! 263 00:20:45,240 --> 00:21:45,240 অনুবাদ ও সম্পাদনা সাফাত 264 00:22:14,970 --> 00:22:17,480 [Juju Stroll] 265 00:22:17,480 --> 00:22:19,370 কোট র‍্যাক! 266 00:22:19,370 --> 00:22:23,360 আমি একটা দারুণ কোট র‍্যাক বানাতে যাচ্ছি! 267 00:22:24,280 --> 00:22:29,280 হেই, গোজৌ সাতোরোর কোট র‍্যাক কীরকম হবে? 268 00:22:30,670 --> 00:22:32,780 হয়তো স্ট্যান্ডিং কোট র‍্যাক হবে। 269 00:22:33,490 --> 00:22:39,330 আমি ওর কোমড়ের হাড় আর তার পাশের হাড় স্ট্যান্ড হিসেবে ব্যবহার করব, 270 00:22:39,330 --> 00:22:42,530 তারপর তার ফিমার দিয়ে স্ট্যাবিলাইজ করব। 271 00:22:43,500 --> 00:22:47,050 আমি তার পিঠের হাড় ব্যবহার করে, 272 00:22:47,050 --> 00:22:49,170 ওটাকে লম্বা করব। 273 00:22:49,760 --> 00:22:54,220 একে আরও উচ্চতা দেয়ার জন্য... চলো দেখি... প্রাচীন কর্পূর কাঠ ভালো হবে। 274 00:22:54,220 --> 00:22:59,770 আমি উচ্চতা বাড়ানোর জন্য প্রাচীন কর্পূর কাঠ ব্যবহার করতে পারি। 275 00:23:01,070 --> 00:23:04,020 তারপর আমি পিঠের হাড়ে নজর দিবো 276 00:23:04,020 --> 00:23:08,670 আর ভালো করে ব্যালেন্স করব। 277 00:23:12,000 --> 00:23:15,030 আমি এতে আরও প্রাচীন কর্পূর কাঠ দিতে পারব। 278 00:23:15,900 --> 00:23:20,620 রং অনুসারে, এটা মাথাকেও ভালো করে কভার করবে আর পাশাপাশি রোদ থেকেও বাঁচাবে। 279 00:23:21,080 --> 00:23:24,360 দারুণ! দারুণ! 280 00:23:24,360 --> 00:23:28,530 আমি একটা দারুণ কোট র‍্যাক বানাতে পারব! 281 00:23:28,530 --> 00:23:29,930 কোনো দরকার নেই।