1 00:00:01,230 --> 00:00:03,570 Mari kita pulang, Riko. 2 00:00:16,290 --> 00:00:17,580 Riko? 3 00:00:19,250 --> 00:00:20,930 Oke, kerja bagus. 4 00:00:21,580 --> 00:00:23,420 Bubar, bubar. 5 00:00:24,300 --> 00:00:26,340 Bagaimana kamu bisa ada di sini? 6 00:00:27,130 --> 00:00:28,710 Bagaimana? 7 00:00:29,260 --> 00:00:31,180 Jadi itu maksudmu? 8 00:00:32,220 --> 00:00:34,930 Aku sudah membunuh Gojo Satoru. 9 00:00:34,930 --> 00:00:36,430 Benarkah? 10 00:00:36,430 --> 00:00:37,340 Matilah! 11 00:01:12,220 --> 00:01:13,970 Tidak usah terburu-buru. 12 00:01:13,970 --> 00:01:16,970 EPISODE 28: BAKAT TERSEMBUNYI BAGIAN 4 13 00:01:25,900 --> 00:01:31,240 JUJUTSU KAISEN 2 14 00:02:56,240 --> 00:02:59,700 Makam Bintang dan penyimpanan adalah penghalang yang tersembunyi. 15 00:03:00,200 --> 00:03:02,750 Tidak akan ada yang berjaga di pintu masuk. 16 00:03:03,370 --> 00:03:05,620 Asalkan mengetahui lokasi pintunya, 17 00:03:05,620 --> 00:03:07,170 maka bisa diterobos dengan mudah. 18 00:03:07,710 --> 00:03:10,550 Pada periode ini setiap tahunnya, Penyihir Jujutsu akan sibuk. 19 00:03:10,550 --> 00:03:14,050 Saat ini banyak Yoto yang berkeliaran di sekolah. 20 00:03:14,050 --> 00:03:16,300 Di luar pasti sangat kacau. 21 00:03:16,760 --> 00:03:20,220 Aku tidak punya Energi Terkutuk, berarti aku transparan. 22 00:03:20,680 --> 00:03:23,180 Namun, ada satu masalah dalam hal ini. 23 00:03:23,580 --> 00:03:25,180 Kalau aku membawa Senjata Terkutuk, 24 00:03:25,690 --> 00:03:26,690 Energi Terkutuk-nya... 25 00:03:27,020 --> 00:03:29,480 akan membuatku tidak bisa menjadi orang transparan. 26 00:03:36,860 --> 00:03:38,870 Biar kulanjutkan ucapanku. 27 00:03:40,450 --> 00:03:43,950 Aku memelihara Roh Terkutuk yang bisa menyimpan senjata. 28 00:03:43,950 --> 00:03:46,620 Aku menyimpan Senjata Terkutuk di dalamnya dan membawanya. 29 00:03:48,290 --> 00:03:49,750 Sisanya sudah paham, kan? 30 00:03:49,750 --> 00:03:54,360 Berarti Energi Terkutuk dari Roh Terkutuk membuatku tidak transparan lagi, kan? 31 00:03:57,090 --> 00:04:01,220 Jadi, aku membuat Roh Terkutuk menyimpan tubuhnya sendiri yang membuatnya jadi kecil. 32 00:04:03,010 --> 00:04:05,600 Lalu, aku menyimpannya di dalam perutku sendiri. 33 00:04:05,600 --> 00:04:08,640 Bukankah organ orang transparan juga transparan? 34 00:04:09,020 --> 00:04:14,110 Dengan begini, aku bisa membawa Senjata Terkutuk dan keluar masuk penghalang. 35 00:04:18,140 --> 00:04:22,089 Inilah alasan pada awalnya aku tidak memakai Senjata Terkutuk. 36 00:04:23,870 --> 00:04:25,830 Jika ingin menyergap Mata Keenam, 37 00:04:25,830 --> 00:04:28,830 tidak akan ada gunanya tanpa mempertahankan transparansi. 38 00:04:28,830 --> 00:04:32,210 Boleh saja membunuh Wadah Plasma Bintang lebih dulu, 39 00:04:32,210 --> 00:04:34,590 tapi risiko masuk ke area pandang Mata Keenam terlalu... 40 00:04:34,590 --> 00:04:37,380 Sudah cukup. Kamu Pembatasan Surgawi, kan? 41 00:04:37,380 --> 00:04:38,950 Sama seperti Penyihir Jujutsu, 42 00:04:38,950 --> 00:04:42,430 mengungkapkan informasi hanya akan meningkatkan kekuatanmu. 43 00:04:42,760 --> 00:04:45,390 Bukan itu yang kutanyakan. 44 00:04:46,720 --> 00:04:49,480 Bagaimana kamu bisa tahu pintu menuju Makam Bintang? 45 00:04:49,890 --> 00:04:53,190 Kami bahkan tidak meninggalkan residu. 46 00:04:53,520 --> 00:04:56,860 Manusia akan meninggalkan jejak, bukan hanya residu saja. 47 00:04:56,860 --> 00:04:59,360 Aroma dan jejak kaki. 48 00:04:59,360 --> 00:05:01,780 Panca indraku juga akan menjadi kuat karena pembatasan. 49 00:05:02,160 --> 00:05:04,910 Seharusnya kamu bertemu seorang wanita dalam perjalanan kemari. 50 00:05:04,910 --> 00:05:06,240 Ada apa dengannya? 51 00:05:08,660 --> 00:05:10,250 Apakah pelayan itu? 52 00:05:10,250 --> 00:05:11,670 Mungkin dia sudah mati. 53 00:05:11,670 --> 00:05:14,090 Aku tidak berencana membiarkan dia hidup atau mati, sih. 54 00:05:14,090 --> 00:05:15,670 Mungkin saja dia masih hidup. 55 00:05:16,250 --> 00:05:19,050 Begitu rupanya. Ternyata kamu tetap... 56 00:05:19,310 --> 00:05:20,340 Matilah! 57 00:06:01,670 --> 00:06:03,880 Itu Naga Pelangi yang paling keras. 58 00:06:12,540 --> 00:06:14,090 Manipulasi Roh Terkutuk? 59 00:06:15,060 --> 00:06:16,610 Hanya banyak jumlahnya saja. 60 00:06:29,330 --> 00:06:35,580 Hei, apakah aku... cantik? 61 00:06:36,830 --> 00:06:38,500 Roh Potensial? 62 00:06:38,500 --> 00:06:43,760 Domain sederhana yang memaksa kedua belah pihak tidak saling menyakiti sebelum jawab pertanyaan? 63 00:06:44,590 --> 00:06:46,800 Coba kupikirkan. 64 00:06:46,800 --> 00:06:49,680 Di saat seperti ini aku terus terang saja, kamu bukanlah tipeku. 65 00:06:55,650 --> 00:06:57,190 Ternyata seperti ini rasanya, ya? 66 00:07:02,990 --> 00:07:04,900 Bodoh. 67 00:07:04,900 --> 00:07:06,360 Ini sudah berakhir. 68 00:07:07,030 --> 00:07:08,120 Maksudmu dirimu sendiri? 69 00:07:11,790 --> 00:07:13,300 Manipulasi Roh Terkutuk. 70 00:07:13,870 --> 00:07:17,750 Teknik Terkutuk guna menyerap Roh Terkutuk yang telah ditaklukkan, lalu dimanipulasi. 71 00:07:18,500 --> 00:07:22,840 Menurut tingkatan, jika beda dua tingkat, Roh Terkutuk hampir tak perlu ditaklukkan 72 00:07:22,840 --> 00:07:25,220 dan bisa diserap olehnya tanpa syarat. 73 00:07:26,430 --> 00:07:28,180 Meski kemampuan Roh Terkutuk ini spesial, 74 00:07:28,180 --> 00:07:29,760 rohnya sendiri tidak begitu kuat. 75 00:07:30,430 --> 00:07:31,560 Aku bisa menyerapnya. 76 00:07:31,560 --> 00:07:32,930 Aku sudah menguasai senjatanya. 77 00:07:33,770 --> 00:07:35,810 Asalkan bisa mengalahkannya dengan kuantitas... 78 00:08:03,460 --> 00:08:06,470 Penyihir Jujutsu tidak akan mati karena beberapa tebasan ini. 79 00:08:06,880 --> 00:08:09,090 Kalau kamu pengguna Shikigami, aku akan membunuhmu. 80 00:08:09,090 --> 00:08:11,390 Namun, kamu menggunakan Manipulasi Roh Terkutuk. 81 00:08:11,800 --> 00:08:15,810 Aku tidak tahu Roh Terkutuk yang kamu serap akan jadi bagaimana setelah kamu mati. 82 00:08:17,270 --> 00:08:19,770 Sekarang aku ingin berusaha menghindari masalah. 83 00:08:20,400 --> 00:08:22,770 Sepertinya kamu diberkati oleh orang tuamu. 84 00:08:22,770 --> 00:08:25,780 Namun, kalian yang mewarisi berkat itu, 85 00:08:26,360 --> 00:08:30,460 tetap kalah dari monyet sepertiku yang bahkan tidak bisa memakai Teknik Terkutuk. 86 00:08:31,030 --> 00:08:33,659 Jangan lupakan ini jika ingin hidup lebih lama. 87 00:08:37,539 --> 00:08:40,210 Oh, bicara soal berkat... 88 00:08:40,210 --> 00:08:41,539 aku hampir saja lupa. 89 00:08:42,080 --> 00:08:44,270 Aku yang memberikan nama itu. 90 00:08:52,510 --> 00:08:53,970 JUJUTSU KAISEN 2 91 00:08:53,970 --> 00:08:56,720 RUMAH ANAK BINTANG 92 00:09:10,280 --> 00:09:11,440 Ambillah. 93 00:09:16,330 --> 00:09:21,080 Jasad bagian kepala dan bagian tubuh Wadah Plasma Bintang Amanai Riko masih utuh. 94 00:09:25,160 --> 00:09:27,070 Tidak salah lagi. 95 00:09:27,070 --> 00:09:30,010 Aku akan membayarkan hadiahmu dengan cara yang disepakati sebelumnya. 96 00:09:30,010 --> 00:09:31,340 GRUP RELIGIUS BINTANG, SONODA SHIGERU 97 00:09:31,340 --> 00:09:33,090 Aku akan membayarmu sedikit lebih banyak. 98 00:09:33,640 --> 00:09:36,850 Tuan Pendiri memang hebat, sangat murah hati. 99 00:09:36,850 --> 00:09:38,580 Dia bukan pendiri. 100 00:09:41,100 --> 00:09:42,440 Sudah yakin? 101 00:09:42,440 --> 00:09:46,070 Hadiahnya memang sudah sesuai, tapi kalian juga banyak membantu. 102 00:09:46,480 --> 00:09:48,490 Kupikir malah akan ada potongan harga. 103 00:09:50,530 --> 00:09:54,030 Kami memintamu membunuh diam-diam tanpa menaruh banyak harapan. 104 00:09:54,030 --> 00:09:59,370 Grup Religius Bintang dimulai pada periode Nara, ketika Master Tengen menyebarkan Buddha Jepang 105 00:09:59,370 --> 00:10:04,540 dan mengkhotbahkan moral yang menargetkan kelompok minoritas penyihir. 106 00:10:04,960 --> 00:10:08,550 Hubungan dunia penyihir dan perusahaan religius sangat parah. 107 00:10:08,550 --> 00:10:10,550 Yang terlahir dari kesenjangan ini... 108 00:10:10,920 --> 00:10:15,090 merupakan Asosiasi Wadah Waktu dari Grup Religius Bintang. 109 00:10:15,090 --> 00:10:18,310 Karena itu, kami memosisikan diri sebagai bukan penyihir. 110 00:10:18,930 --> 00:10:22,270 Penyihir Jujutsu yang melakukan tindakan di luar wewenang dan dibiarkan, 111 00:10:22,270 --> 00:10:25,060 umumnya tidak bisa turun tangan terhadap bukan penyihir. 112 00:10:25,690 --> 00:10:28,110 Namun, kini waktunya sudah tiba. 113 00:10:28,730 --> 00:10:32,360 Tabu yang tertulis dalam kitab suci kami. 114 00:10:32,900 --> 00:10:36,530 Grup Religius Bintang sebagai monoteisme mutlak. 115 00:10:36,530 --> 00:10:40,700 Bisa-bisanya Master Tengen yang kami puja bergabung dengan hal kotor. 116 00:10:42,870 --> 00:10:43,960 Di depan para pengikut, 117 00:10:43,960 --> 00:10:47,330 jika menutup mata pada penggabungan ini, perkumpulan tidak akan bisa bertahan. 118 00:10:48,250 --> 00:10:52,590 Namun, jika terlalu ikut campur juga bisa dihabisi Penyihir Jujutsu. 119 00:10:53,090 --> 00:10:56,340 Awalnya kami sudah pasrah dan menyerah. 120 00:10:56,720 --> 00:10:58,760 Alhasil, 121 00:10:58,760 --> 00:11:01,100 semua yang seharusnya akan hilang, 122 00:11:01,100 --> 00:11:03,100 kini berada di tangan kami. 123 00:11:03,640 --> 00:11:06,560 Oleh karena itulah, kami begitu murah hati. 124 00:11:08,520 --> 00:11:10,820 Jika Tengen hilang kendali, 125 00:11:10,820 --> 00:11:14,110 mungkin yang tidak bisa dipertahankan itu masyarakat manusia. 126 00:11:16,200 --> 00:11:19,600 Jika bisa jatuh bersama bintang, itu juga tidak ada salahnya. 127 00:11:31,460 --> 00:11:34,840 Kamu bilang Grup Religius Bintang membantu, maksudnya yang di Okinawa? 128 00:11:34,840 --> 00:11:35,630 Benar. 129 00:11:36,010 --> 00:11:39,140 Kenapa waktu itu pelayannya tidak dibunuh? 130 00:11:39,140 --> 00:11:40,600 Bukankah sudah kubilang? 131 00:11:40,990 --> 00:11:44,600 Bawalah dia ke tempat yang agak jauh, lalu bunuh dia sesukamu. 132 00:11:45,120 --> 00:11:49,060 Karena saat itu aku sudah lumayan memahami rencanamu. 133 00:11:49,520 --> 00:11:52,110 Dibandingkan ketegangan karena tidak bisa menolong pelayan, 134 00:11:52,110 --> 00:11:56,530 rasa tenang karena berhasil menolong lebih bisa melemahkan orang itu. 135 00:11:56,530 --> 00:12:02,410 Bukankah kamu sering salah tafsir perintah agar lawan tidak bisa menebaknya? 136 00:12:02,740 --> 00:12:04,660 Intinya, semua selesai dengan memuaskan. 137 00:12:04,660 --> 00:12:07,960 Omong-omong, bisakah kamu jangan sembarangan mengirim agen? 138 00:12:07,960 --> 00:12:10,580 Namun, kenapa Okinawa? 139 00:12:12,750 --> 00:12:15,010 Masalah ini juga membuatku tertawa. 140 00:12:15,010 --> 00:12:18,130 Untuk memindahkan sandera, biasanya pakai mobil, kan? 141 00:12:18,130 --> 00:12:21,260 Risiko transportasi umum terlalu tinggi. 142 00:12:21,760 --> 00:12:25,940 Kudengar itu pesawat pribadi presdir. 143 00:12:26,640 --> 00:12:28,690 Tidak perlu begitu juga, kan? 144 00:12:30,770 --> 00:12:33,650 Pikiran orang kaya memang berbeda. 145 00:12:34,030 --> 00:12:36,070 Mari kita gunakan uang ini untuk makan. 146 00:12:36,070 --> 00:12:38,610 Ajak aku ke tempat biasa kamu menjamu klien. 147 00:12:39,610 --> 00:12:42,620 Tidak mau. Kamu kan tidak suka mentraktir pria. 148 00:12:44,080 --> 00:12:46,040 Dari dulu sudah kuputuskan. 149 00:12:46,580 --> 00:12:49,800 Selain pekerjaan dan masuk neraka, aku tidak mau berurusan denganmu. 150 00:13:11,060 --> 00:13:13,650 Hai, lama tidak jumpa. 151 00:13:15,070 --> 00:13:16,150 Serius? 152 00:13:16,530 --> 00:13:17,990 Ini asli. 153 00:13:19,190 --> 00:13:21,360 Aku masih segar dan bugar. 154 00:13:21,910 --> 00:13:23,570 Teknik Terkutuk Pembalik? 155 00:13:24,410 --> 00:13:25,830 Jawabanmu benar. 156 00:13:25,830 --> 00:13:28,040 Saat tenggorokanku kamu tusuk, 157 00:13:28,450 --> 00:13:32,790 aku berhenti menyerang dan fokus mengerahkan Teknik Terkutuk Pembalik. 158 00:13:33,420 --> 00:13:35,540 Energi Terkutuk adalah kekuatan negatif. 159 00:13:35,540 --> 00:13:38,710 Memang bisa memperkuat tubuh, tapi tidak bisa meregenerasi. 160 00:13:38,710 --> 00:13:43,260 Jadi, kalikan dua energi negatif untuk menghasilkan energi positif. 161 00:13:43,260 --> 00:13:45,010 Inilah Teknik Terkutuk Pembalik. 162 00:13:45,390 --> 00:13:49,220 Sangat mudah dikatakan, tapi aku belum pernah berhasil. 163 00:13:49,220 --> 00:13:53,270 - Orang yang paham hanya bisa beromong kosong. - Dia jadi banyak bicara. 164 00:13:53,270 --> 00:13:54,730 Orang ini... 165 00:13:55,190 --> 00:13:56,730 menjadi sangat bersemangat. 166 00:13:57,270 --> 00:13:59,490 Namun, ketika sekarat, aku menguasai... 167 00:13:59,490 --> 00:14:01,490 inti Energi Terkutuk! 168 00:14:01,490 --> 00:14:08,740 Kamu kalah karena tidak memenggalku dan menusuk otakku dengan senjata itu. 169 00:14:09,370 --> 00:14:11,040 Kalah? 170 00:14:13,720 --> 00:14:15,540 Penentuannya baru akan dimulai sekarang. 171 00:14:16,000 --> 00:14:19,130 Ah, benarkah? Sepertinya benar. 172 00:14:19,660 --> 00:14:21,260 Sepertinya memang benar! 173 00:14:34,560 --> 00:14:36,150 Pembalikan Teknik Terkutuk. 174 00:14:38,270 --> 00:14:39,150 Merah. 175 00:14:54,540 --> 00:14:55,920 Dasar monster. 176 00:15:03,170 --> 00:15:04,760 Kelihatannya tulangku belum patah. 177 00:15:05,380 --> 00:15:08,760 Gelombang serangan tadi adalah Teknik Terkutuk Tanpa Batas. 178 00:15:08,760 --> 00:15:10,720 Pembalikan Teknik Terkutuk "Merah", ya? 179 00:15:12,100 --> 00:15:15,350 Ini jurus yang menghasilkan energi positif dari Teknik Terkutuk Pembalik 180 00:15:15,350 --> 00:15:20,230 tertuang ke dalam Teknik Terkutuk Tanpa Batas yang terukir pada dirimu. 181 00:15:20,230 --> 00:15:22,690 Pertama, Kekuatan Henti. 182 00:15:22,690 --> 00:15:25,320 Mempertahankan jarak waktu Teknik Terkutuk Tanpa Batas. 183 00:15:26,280 --> 00:15:28,450 Kedua, Kekuatan Tarikan. 184 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 Melewati penguatan Teknik Terkutuk Tanpa Batas "Biru". 185 00:15:32,590 --> 00:15:36,750 Yang ketiga, Kekuatan Tolakan. Pembalikan Teknik Terkutuk "Merah". 186 00:15:39,330 --> 00:15:42,340 Semuanya bukan masalah. 187 00:15:44,380 --> 00:15:45,510 Kejanggalan. 188 00:15:51,180 --> 00:15:52,430 Kejanggalan. 189 00:15:55,560 --> 00:15:57,440 Tidak, begini sudah cukup. 190 00:15:59,770 --> 00:16:01,150 Aku akan membunuhmu. 191 00:16:21,170 --> 00:16:23,460 Maaf, Amanai. 192 00:16:24,050 --> 00:16:27,470 Saat ini aku bukan marah karenamu. 193 00:16:28,800 --> 00:16:30,840 Aku juga tidak benci pada siapa pun. 194 00:16:32,930 --> 00:16:35,600 Sekarang aku hanya merasa... 195 00:16:35,600 --> 00:16:38,310 dunia ini membuatku sangat bebas. 196 00:16:54,950 --> 00:16:57,960 Hanya aku yang berkuasa di atas dan di bawah langit. 197 00:17:01,380 --> 00:17:06,210 Kelebihan Teknik Terkutuk warisan adalah sudah ada petunjuk pemakaiannya. 198 00:17:07,130 --> 00:17:11,640 Kekurangannya adalah informasi ini sangat mudah bocor. 199 00:17:11,640 --> 00:17:14,599 Kamu anggota keluarga Zenin, kan? 200 00:17:15,000 --> 00:17:18,099 Pantas saja kamu sangat paham tentang Teknik Terkutuk Tanpa Batas. 201 00:17:20,190 --> 00:17:22,060 Namun, "yang ini"... 202 00:17:22,060 --> 00:17:25,609 hanya diketahui oleh beberapa orang dalam keluarga Gojo. 203 00:17:36,740 --> 00:17:38,830 Selang dan pembalikan, 204 00:17:38,830 --> 00:17:42,040 membuat setiap ketidakterbatasan berkonflik dan bertabrakan... 205 00:17:42,040 --> 00:17:44,670 dan melepaskan massa imajiner yang dihasilkan darinya. 206 00:17:44,670 --> 00:17:46,670 Teknik Hampa "Ungu". 207 00:17:56,310 --> 00:17:57,610 Kejanggalan. 208 00:17:59,180 --> 00:18:01,890 "Aku tidak akan melakukan pekerjaan yang tidak ada uangnya." 209 00:18:01,890 --> 00:18:05,730 Biasanya aku akan berkata begitu, lalu pergi begitu saja. 210 00:18:06,150 --> 00:18:10,760 Namun, yang muncul di depanku ini pemakai Teknik Terkutuk Tanpa Batas yang bangkit. 211 00:18:11,450 --> 00:18:14,980 Selain itu, saat ini dia dikhawatirkan sudah menjadi Penyihir Jujutsu terkuat. 212 00:18:15,530 --> 00:18:19,210 Tiba-tiba aku ingin menyangkal, ingin mencoba menjungkirbalikkan semua. 213 00:18:19,790 --> 00:18:24,750 Keluarga Zenin yang menolakku, dunia penyihir, dan puncaknya. 214 00:18:25,710 --> 00:18:28,210 Untuk menegaskan diri sendiri, 215 00:18:28,210 --> 00:18:30,760 aku menyimpangkan jati diriku. 216 00:18:32,050 --> 00:18:34,680 Pada detik itu, aku sudah kalah. 217 00:18:44,420 --> 00:18:46,920 Bukankah sejak awal aku sudah membuang harga diriku? 218 00:18:48,110 --> 00:18:54,370 Tidak menghargai diri dan orang lain, ini cara hidup pilihanku, kan? 219 00:18:58,830 --> 00:19:01,200 Apa yang ingin kamu katakan untuk terakhir kalinya? 220 00:19:04,330 --> 00:19:05,670 Tidak ada. 221 00:19:17,180 --> 00:19:19,390 Dua atau tiga tahun lagi, 222 00:19:19,390 --> 00:19:21,930 anakku akan dijual ke keluarga Zenin. 223 00:19:22,850 --> 00:19:24,750 Terserah bagaimana kamu menanganinya. 224 00:21:24,430 --> 00:21:26,260 Ibu... 225 00:21:26,810 --> 00:21:28,690 Gendong... 226 00:22:07,640 --> 00:22:09,250 Kamu lama sekali, Suguru. 227 00:22:09,890 --> 00:22:12,100 Tidak, seharusnya sudah termasuk cepat. 228 00:22:12,520 --> 00:22:16,520 Lagi pula, di dalam ada beberapa fasilitas Grup Religius Bintang. 229 00:22:17,900 --> 00:22:20,360 Kamu Satoru, kan? 230 00:22:21,360 --> 00:22:22,720 Apa yang telah terjadi? 231 00:22:23,360 --> 00:22:25,350 Kamu sudah bertemu Shoko, kan? 232 00:22:25,950 --> 00:22:27,780 Ya, aku sudah minta diobati olehnya. 233 00:22:28,480 --> 00:22:29,870 Aku tidak apa-apa. 234 00:22:33,040 --> 00:22:36,380 Tidak, meskipun aku tidak apa-apa, itu tidak ada gunanya. 235 00:22:36,870 --> 00:22:39,750 Aku yang mengacaukannya. Kamu tidak bersalah. 236 00:22:40,920 --> 00:22:41,880 Pulanglah. 237 00:22:42,470 --> 00:22:43,380 Suguru. 238 00:22:43,880 --> 00:22:46,760 Apa mau membunuh orang-orang ini? 239 00:22:46,760 --> 00:22:49,800 Aku yang sekarang mungkin tidak akan merasakan apa-apa. 240 00:22:52,350 --> 00:22:54,890 Tidak perlu, ini tidak ada artinya. 241 00:22:55,650 --> 00:22:59,300 Orang-orang di sini hanya terlihat seperti pengikut biasa. 242 00:22:59,300 --> 00:23:02,870 Tersangka utama yang tahu dunia penyihir seharusnya sudah kabur sejauh mungkin. 243 00:23:03,860 --> 00:23:08,530 Berbeda dengan hadiah uang, mereka tidak bisa berdalih dalam hal ini. 244 00:23:08,530 --> 00:23:10,910 Grup ini pada dasarnya sudah bermasalah. 245 00:23:11,400 --> 00:23:13,200 Tidak lama lagi akan segera hancur. 246 00:23:15,000 --> 00:23:16,170 Arti, ya? 247 00:23:16,830 --> 00:23:19,670 Apakah hal itu sungguh diperlukan? 248 00:23:31,430 --> 00:23:33,180 Hal itu cukup penting. 249 00:23:33,930 --> 00:23:36,860 Terlebih untuk Penyihir Jujutsu. 250 00:23:40,360 --> 00:23:44,820 Apa penemu ungkapan "sisi tak terduga" berpikir bahwa manusia itu kubus? 251 00:23:45,220 --> 00:23:49,740 Lalu, apa penemu ungkapan "dangkal" berpikir bahwa manusia itu datar? 252 00:23:49,740 --> 00:23:51,580 EPISODE BERIKUTNYA: MATI MUDA Episode berikutnya: "Mati Muda". 253 00:23:51,580 --> 00:23:54,830 EPISODE BERIKUTNYA: MATI MUDA Apa pun itu, selalu ada dua sisi.