1 00:00:29,010 --> 00:00:30,260 Kumohon. 2 00:00:30,260 --> 00:00:33,550 Tolong dengarkan aku, aku yang salah. 3 00:00:33,550 --> 00:00:35,770 Maaf, aku sungguh mohon maaf. 4 00:00:36,140 --> 00:00:37,560 Beri aku satu ciuman. 5 00:00:37,930 --> 00:00:40,560 Ayo berikan aku satu ciuman. 6 00:00:41,560 --> 00:00:45,190 Aku tidak akan ikut campur urusan ini dan tidak jadi penyihir jujutsu lagi. 7 00:00:45,190 --> 00:00:47,070 Berikan aku satu ciuman. 8 00:00:47,070 --> 00:00:48,900 Ayolah, berikan aku satu ciuman. 9 00:00:48,900 --> 00:00:51,240 Tentu saja, aku juga akan keluar dari Q. 10 00:00:51,240 --> 00:00:54,120 Ya, sebaiknya aku pulang dan jadi petani saja. 11 00:00:56,120 --> 00:00:57,540 Kamu mendengarkanku, kan? 12 00:00:58,370 --> 00:01:01,210 Memangnya Penyihir Jujutsu bisa jadi petani? 13 00:01:01,210 --> 00:01:02,750 Jelas-jelas kamu mendengarnya. 14 00:01:02,750 --> 00:01:05,500 Padahal cuma seorang siswa, tapi berani meremehkanku. 15 00:01:05,500 --> 00:01:07,670 Lagi pula, Bayer sudah datang. 16 00:01:07,670 --> 00:01:10,220 Dia adalah orang terkuat di Q. 17 00:01:11,220 --> 00:01:13,800 - Kamu dan kalian semua... - Kutanya padamu. 18 00:01:14,510 --> 00:01:16,310 Inikah Bayer yang kamu sebutkan itu? 19 00:01:21,060 --> 00:01:23,310 Dia orangnya. 20 00:01:24,980 --> 00:01:27,820 ORANG TERKUAT Q, BAYER, PENSIUN ORGANISASI DIBUBARKAN 21 00:01:33,320 --> 00:01:35,780 Setiap perahu diurutkan dengan satu huruf. 22 00:01:35,780 --> 00:01:39,040 Dari area terdalam, urutannya adalah satu, dua, tiga, empat, lima, enam. 23 00:01:39,040 --> 00:01:42,830 Sudah mulai, perahu meluncur bersamaan dan menciptakan garis yang indah. 24 00:01:42,830 --> 00:01:45,340 Kupikir ada apa kamu tiba-tiba menghilang. 25 00:01:45,340 --> 00:01:46,290 Sedang apa di sini? 26 00:01:49,170 --> 00:01:51,760 Aku sedang menggandakan uang. 27 00:01:51,760 --> 00:01:55,090 Aku belum pernah melihatmu menang. 28 00:01:55,090 --> 00:01:56,600 Kamu tidak bekerja? 29 00:01:57,600 --> 00:01:59,180 Kamu sungguh menyebalkan. 30 00:01:59,180 --> 00:02:01,860 Memperlakukanku seolah-olah pengangguran. 31 00:02:03,560 --> 00:02:05,020 Kamu memang pengangguran. 32 00:02:05,440 --> 00:02:07,070 Sebagai perantara, 33 00:02:07,070 --> 00:02:10,400 tentu aku punya tanggung jawab melaporkan kinerjamu pada pelanggan. 34 00:02:10,400 --> 00:02:12,950 Orang itu adalah Tuan Muda dari keluarga Gojo. 35 00:02:12,950 --> 00:02:16,200 Jika ke sana tanpa pertimbangan, aku juga tidak bisa apa-apa terhadapnya. 36 00:02:16,740 --> 00:02:19,660 Harus kirim beberapa orang bodoh untuk melemahkan dia dulu. 37 00:02:20,080 --> 00:02:21,830 Kamu juga kerja sana. 38 00:02:21,830 --> 00:02:23,710 Aku sedang bekerja, dungu. 39 00:02:23,710 --> 00:02:25,130 Apa yang kamu pikirkan? 40 00:02:25,130 --> 00:02:27,540 Bisa-bisanya kamu mempertaruhkan semua uang mukanya. 41 00:02:28,340 --> 00:02:30,280 Sudah kubilang untuk melemahkannya. 42 00:02:30,280 --> 00:02:33,170 Kamu tidak usah khawatir, akan kudapatkan semua uangnya lagi. 43 00:02:33,170 --> 00:02:35,050 Sama seperti di pertandingan ini. 44 00:02:36,840 --> 00:02:39,100 Perahu No. 6 Hatano lebih dulu mencapai finis. 45 00:02:39,100 --> 00:02:41,310 Perahu No. 1 Hiraguchi mencapai finis. 46 00:02:41,310 --> 00:02:45,350 Orang ketiga yang tiba di finis adalah Perahu No. 2 Matsuda... 47 00:02:45,350 --> 00:02:48,730 Sepertinya kamu tidak berbakat menghasilkan uang dengan gampang. 48 00:02:49,690 --> 00:02:52,740 Aku mengandalkanmu, Pembunuh Penyihir. 49 00:02:54,110 --> 00:02:55,240 Oh, iya. 50 00:02:55,950 --> 00:02:57,260 Apa Megumi baik-baik saja? 51 00:03:09,250 --> 00:03:10,360 Siapa yang kamu maksud? 52 00:03:10,960 --> 00:03:13,970 EPISODE 26: BAKAT TERSEMBUNYI BAGIAN 2 53 00:03:22,890 --> 00:03:28,230 JUJUTSU KAISEN 2 54 00:04:45,010 --> 00:04:46,930 Mau membawa dia ke dokter? 55 00:04:47,270 --> 00:04:51,400 Alangkah baiknya jika kita bisa memakai Teknik Terkutuk Pembalik seperti Shoko. 56 00:04:51,400 --> 00:04:53,020 Mana bisa. 57 00:04:53,020 --> 00:04:55,650 Lagi pula, kita tidak paham apa yang dibicarakan orang itu. 58 00:05:01,320 --> 00:05:02,950 Sungguh tidak berbakat. 59 00:05:07,870 --> 00:05:08,960 Dia sudah siuman. 60 00:05:13,710 --> 00:05:15,730 Terimalah ini! 61 00:05:18,090 --> 00:05:19,090 Berengsek! 62 00:05:19,090 --> 00:05:22,300 Jika kamu berani mencelakai aku, kamu harus menyerahkan nyawamu dulu! 63 00:05:24,890 --> 00:05:26,850 Riko, kamu tenang dulu. 64 00:05:26,850 --> 00:05:30,230 Kami bukan satu komplotan dengan orang yang menyerangmu. 65 00:05:30,520 --> 00:05:32,900 Jangan omong kosong, jelas wajahmu seperti penipu. 66 00:05:32,900 --> 00:05:34,610 Ponimu juga aneh. 67 00:05:37,610 --> 00:05:39,650 Tidak! 68 00:05:41,200 --> 00:05:42,610 KRAK KRAK 69 00:05:42,610 --> 00:05:44,240 Kalian sungguh kasar! 70 00:05:44,240 --> 00:05:45,990 To-Tolong hentikan! 71 00:05:45,990 --> 00:05:47,370 Kuroi. 72 00:05:49,290 --> 00:05:52,290 Nona, mereka ada di pihak kita. 73 00:05:53,330 --> 00:05:56,380 Kuroi, apa yang sedang kamu tunggangi? 74 00:05:56,750 --> 00:05:59,670 Ini Teknik Terkutuk Tuan Berponi itu. 75 00:05:59,670 --> 00:06:01,760 Bisakah jangan memanggilku begitu? 76 00:06:02,930 --> 00:06:04,720 Manipulasi Roh Terkutuk. 77 00:06:04,720 --> 00:06:08,010 Seperti namanya, aku bisa mengendalikan Roh Terkutuk yang aku serap. 78 00:06:08,350 --> 00:06:11,270 Bocah itu lebih beringas daripada dugaanku. 79 00:06:11,560 --> 00:06:13,890 Kupikir kamu akan frustrasi akibat penggabungan. 80 00:06:13,890 --> 00:06:16,360 Padahal aku sudah berusaha tidak menyinggungmu... 81 00:06:17,860 --> 00:06:20,650 Sungguh cara berpikir orang rendahan. 82 00:06:21,360 --> 00:06:22,110 Dengarkan baik-baik. 83 00:06:24,530 --> 00:06:26,370 Master Tengen adalah aku... 84 00:06:26,370 --> 00:06:28,830 dan aku adalah Master Tengen. 85 00:06:29,140 --> 00:06:32,660 Ada orang yang sepertimu, menyamakan "penggabungan" dan "kematian", 86 00:06:32,660 --> 00:06:35,290 tapi kamu salah besar. 87 00:06:35,290 --> 00:06:38,670 Penggabungan akan membuatku menjadi Master Tengen, 88 00:06:38,670 --> 00:06:41,170 tapi Master Tengen juga akan menjadi aku. 89 00:06:41,550 --> 00:06:45,890 Kesadaranku, batinku, dan jiwaku akan tetap ada setelah penggabungan. 90 00:06:45,890 --> 00:06:47,140 Ganti gambar latar ponsel? 91 00:06:47,140 --> 00:06:48,510 Ganti jadi Inoue Waka. 92 00:06:48,510 --> 00:06:49,510 Dengarkan aku! 93 00:06:50,100 --> 00:06:53,100 Mendengar caranya berbicara, dia pasti tidak punya teman. 94 00:06:53,100 --> 00:06:55,650 Kita bisa mengantar kepergiannya tanpa perlu merasa ragu. 95 00:06:55,650 --> 00:06:57,400 Aku bicara dengan cara biasa di sekolah. 96 00:07:00,190 --> 00:07:02,360 Sekolah... Kuroi, sekarang jam berapa? 97 00:07:02,360 --> 00:07:05,570 Ini belum siang hari, tapi sebaiknya kamu jangan ke sekolah... 98 00:07:05,570 --> 00:07:08,160 Jangan berisik, aku mau pergi! 99 00:07:10,530 --> 00:07:11,500 Apa? 100 00:07:12,620 --> 00:07:15,500 Bukankah lebih aman jika membiarkannya ke sekolah? 101 00:07:16,080 --> 00:07:18,330 Aku sangat ingin melakukan itu, 102 00:07:18,330 --> 00:07:20,250 tapi ini perintah dari Master Tengen. 103 00:07:21,090 --> 00:07:24,500 Dia ingin kita mewujudkan semua harapan Amanai Riko. 104 00:07:30,550 --> 00:07:32,500 Dia terlalu memanjakannya. 105 00:07:32,970 --> 00:07:34,890 Jangan bicara seperti itu, Satoru. 106 00:07:34,890 --> 00:07:36,050 Meski dia berkata begitu, 107 00:07:36,050 --> 00:07:38,180 dia akan jadi Master Tengen setelah bergabung. 108 00:07:38,180 --> 00:07:40,980 Menjadi fondasi penghalang di lantai paling dasar sekolah. 109 00:07:41,570 --> 00:07:46,740 Nanti dia tidak bisa bertemu teman, keluarga, dan orang terpentingnya lagi. 110 00:07:47,700 --> 00:07:49,320 Riko. 111 00:07:50,530 --> 00:07:52,120 Ayo ke kelas berikutnya. 112 00:07:53,080 --> 00:07:54,790 Biarkan dia bersenang-senang. 113 00:07:55,220 --> 00:07:57,790 Itu bagian dari misi kita. 114 00:08:00,710 --> 00:08:03,380 Nona Riko tidak punya keluarga. 115 00:08:03,380 --> 00:08:05,380 Kecelakaan saat dia masih kecil. 116 00:08:05,380 --> 00:08:08,150 Sejak itu, aku yang terus menjaganya. 117 00:08:08,740 --> 00:08:12,140 Jadi, aku berharap setidaknya dia bisa lebih lama bergaul dengan teman. 118 00:08:13,390 --> 00:08:15,810 Berarti, kamu adalah keluarganya. 119 00:08:18,440 --> 00:08:19,310 Benar. 120 00:08:22,520 --> 00:08:25,740 Suguru, kirim Roh Terkutuk untuk mengawasinya. 121 00:08:27,110 --> 00:08:30,780 Sayangnya aku tidak bisa berbagi visi seperti Kak Mei. 122 00:08:30,780 --> 00:08:33,549 Namun, jika ada keanehan, aku juga bisa langsung... 123 00:08:34,830 --> 00:08:36,080 Satoru, 124 00:08:36,080 --> 00:08:37,659 kita harus segera ke tempat Riko. 125 00:08:40,210 --> 00:08:42,330 Sudah ada dua Roh Terkutuk yang dibersihkan. 126 00:08:42,880 --> 00:08:45,040 Siapakah pemuda terhebat di era baru? 127 00:08:45,040 --> 00:08:48,030 Superioritas mereka akan ditentukan dalam pertarungan penting ini. 128 00:08:48,510 --> 00:08:51,340 Perahu keenam akhirnya tiba di finis. 129 00:08:51,340 --> 00:08:55,180 Lomba babak kelima yang dinantikan akan segera dimulai. 130 00:09:00,350 --> 00:09:01,850 AMANAI RIKO, SEKOLAH PUTRI RENCHOKU DICARI HIDUP ATAU MATI 131 00:09:14,620 --> 00:09:16,950 JUJUTSU KAISEN 2 132 00:09:17,700 --> 00:09:19,160 Amanai di mana? 133 00:09:19,160 --> 00:09:21,120 Saat ini sedang mata pelajaran musik. 134 00:09:21,120 --> 00:09:23,130 Seharusnya dia di kelas musik atau kapel. 135 00:09:23,130 --> 00:09:24,790 Kapel? 136 00:09:24,790 --> 00:09:27,300 Mereka akan pindah kelas tergantung permintaan gurunya. 137 00:09:27,300 --> 00:09:29,050 Lalu, ini adalah sekolah misionaris. 138 00:09:29,470 --> 00:09:31,050 Satoru, kamu ke kapel. 139 00:09:31,050 --> 00:09:32,680 Kuroi ke kelas musik. 140 00:09:32,680 --> 00:09:34,600 Aku akan menghadapi dua penyusup itu. 141 00:09:34,600 --> 00:09:36,010 Baiklah. 142 00:09:36,430 --> 00:09:37,930 Jangan mengikutiku! 143 00:09:37,930 --> 00:09:40,520 Bagaimana kalau sampai dilihat temanku? 144 00:09:40,520 --> 00:09:42,270 Mohon maaf. 145 00:09:42,270 --> 00:09:44,980 Padahal aku sudah memintanya mengabari jika berpindah tempat... 146 00:09:44,980 --> 00:09:49,030 Makanya kami ingin melindunginya dalam lingkup pengawasan kami, bocah sialan. 147 00:09:52,030 --> 00:09:53,240 Lomba dimulai. 148 00:09:53,240 --> 00:09:55,780 Perahu No. 1 dan 2 berpacu ke arah dalam, awal yang bagus. 149 00:09:55,780 --> 00:10:00,410 - No. 3 agak tertinggal... - Apa? Mereka belum kembali ke sekolah? 150 00:10:00,410 --> 00:10:01,790 Sungguh beruntung. 151 00:10:02,830 --> 00:10:07,090 Berarti pengejar hadiah idiot itu bisa menjadi idiot yang berguna. 152 00:10:07,090 --> 00:10:08,300 Apa kamu yakin? 153 00:10:08,300 --> 00:10:09,510 Apanya? 154 00:10:09,920 --> 00:10:14,840 Pemberi hadiahnya Grup Religius Bintang, mereka memberimu uang muka 30.000. 155 00:10:14,840 --> 00:10:18,010 Jika Wadah Plasma Bintang dibunuh, maka uang mukamu lenyap. 156 00:10:18,010 --> 00:10:20,620 Ada sedikit saja kesalahan, imbalanmu juga akan lenyap. 157 00:10:20,620 --> 00:10:22,020 Bahkan, mereka akan merasa... 158 00:10:22,020 --> 00:10:25,400 lebih baik tidak perlu minta tolong padamu dan langsung tawarkan hadiah saja. 159 00:10:25,940 --> 00:10:28,820 Jangan lupa di sana ada Gojo Satoru. 160 00:10:29,180 --> 00:10:31,150 Mata Keenam yang telah hilang ratusan tahun, 161 00:10:31,150 --> 00:10:33,450 ditambah Teknik Terkutuk Tanpa Batas. 162 00:10:33,450 --> 00:10:35,240 Selama ada orang itu di dekatnya, 163 00:10:35,240 --> 00:10:37,580 tidak ada yang bisa membunuh Wadah Plasma Bintang. 164 00:10:37,580 --> 00:10:39,490 Termasuk dirimu? 165 00:10:47,880 --> 00:10:49,880 Perahu No. 3 Kono mengubah keadaan. 166 00:10:49,880 --> 00:10:52,050 Langsung memimpin semua orang. 167 00:10:52,050 --> 00:10:54,340 Entah, tidak ada yang tahu soal itu. 168 00:10:54,680 --> 00:11:01,100 - Ternyata berhasil di kali kedua. - Pokoknya, dalam batas waktu 47 jam, 169 00:11:01,100 --> 00:11:05,850 minta para idiot itu membuat Gojo dan Penyihir Jujutsu di sisinya kewalahan. 170 00:11:13,940 --> 00:11:17,110 Hei, tunggu dulu. 171 00:11:23,080 --> 00:11:24,540 Tidak, tidak apa-apa. 172 00:11:27,830 --> 00:11:31,920 Kita tak bisa membunuh Wadah Plasma Bintang, jadi mereka hanya bisa bekerja sia-sia. 173 00:11:32,300 --> 00:11:35,220 Untung kita sudah membuat batas waktu. 174 00:11:35,220 --> 00:11:38,010 Pengumpulan Penyihir Jujutsu juga sangat lancar. 175 00:11:38,010 --> 00:11:40,390 Bukan hanya itu saja. 176 00:11:41,890 --> 00:11:43,100 Bukan apa-apa. 177 00:11:43,100 --> 00:11:44,410 Astaga. 178 00:11:45,060 --> 00:11:48,730 Perahu No. 3 Kono hilang keseimbangan, Perahu No. 2 Yamazaki mencoba menyusul. 179 00:11:49,100 --> 00:11:50,900 Tidak lama lagi aku juga akan ke sana. 180 00:11:50,900 --> 00:11:53,720 Perkembangan situasinya lebih cepat dari perkiraanku. 181 00:11:53,720 --> 00:11:56,610 Uang 30.000 itu harus kamu kembalikan tanpa kurang sepeser pun. 182 00:11:56,900 --> 00:11:58,820 Yamazaki No. 2 lebih dulu mencapai finis. 183 00:11:59,370 --> 00:12:00,660 Bicara bodoh apa kamu? 184 00:12:00,660 --> 00:12:02,930 Itu bukan buletin pesan anonim yang ada di mana-mana. 185 00:12:02,930 --> 00:12:05,750 - Biaya publikasi, layanan, dan lainnya... - Sinyal menjadi buruk. 186 00:12:08,670 --> 00:12:10,170 Si berengsek itu. 187 00:12:20,220 --> 00:12:22,390 Apakah penyusupnya sisa-sisa pengikut Q? 188 00:12:22,810 --> 00:12:26,310 Seandainya Grup Religius Bintang datang, masalah akan jadi merepotkan. 189 00:12:28,940 --> 00:12:31,330 Seragam sekolah itu... 190 00:12:36,860 --> 00:12:40,110 Begitu melihat seragam SMA Jujutsu, dia langsung memprediksi situasi lain 191 00:12:40,110 --> 00:12:42,780 dan membuat Shikigami berjaga di depan dan belakangnya. 192 00:12:42,780 --> 00:12:44,580 Sepertinya dia veteran. 193 00:12:45,870 --> 00:12:47,330 Tidak ada medium? 194 00:12:47,330 --> 00:12:49,830 Energi Terkutuk juga berbeda dengan Penyihir Jujutsu. 195 00:12:49,830 --> 00:12:51,080 Mungkinkah ini... 196 00:12:51,080 --> 00:12:52,840 Manipulasi Roh Terkutuk? 197 00:12:53,290 --> 00:12:54,550 Jawabanmu benar. 198 00:12:54,550 --> 00:12:57,210 Sepertinya tidak sia-sia kamu hidup sampai seusia ini. 199 00:12:57,210 --> 00:13:00,510 Tidak, manusia tidak perlu hidup terlalu lama. 200 00:13:00,510 --> 00:13:03,680 Lagi pula, makin lama hidup akan makin banyak menghabiskan uang. 201 00:13:04,180 --> 00:13:06,430 Teknik Terkutuk dia berada di atasku. 202 00:13:06,430 --> 00:13:09,940 Namun, cara berpikir Penyihir Jujutsu sama dengan Shikigami. 203 00:13:09,940 --> 00:13:12,150 Selain itu, dia hanyalah bocah. 204 00:13:12,150 --> 00:13:15,820 Aku bisa mengetahui jelas pemikirannya. 205 00:13:15,820 --> 00:13:17,260 Benar saja. 206 00:13:17,260 --> 00:13:20,200 Tipe seperti dia biasanya tidak akan menerjang secara langsung. 207 00:13:20,610 --> 00:13:23,240 Dia pasti tidak mahir pertarungan jarak dekat. 208 00:13:23,240 --> 00:13:28,790 Selain itu, dia juga pasti yakin Shikigami sepertiku tidak akan mendekatinya. 209 00:13:28,790 --> 00:13:32,370 Membenci pertarungan jarak dekat, tapi tidak mewaspadainya. 210 00:13:32,370 --> 00:13:35,090 Jika ingin membunuhnya, itu sungguh hal yang mudah. 211 00:13:35,590 --> 00:13:38,550 Sepertinya banyak yang kamu pikirkan. 212 00:13:38,880 --> 00:13:40,380 Tapi itu tidak ada artinya. 213 00:13:45,350 --> 00:13:48,720 Apa? Awalnya dia mengeluarkan dua supaya serangan ini tidak bisa kuprediksi. 214 00:13:53,810 --> 00:13:56,230 Nah, berarti sisa satu orang. 215 00:14:00,450 --> 00:14:02,070 Matilah kamu! 216 00:14:18,210 --> 00:14:21,590 Tasuke, apakah kamu Tasuke? 217 00:14:22,380 --> 00:14:26,800 Orang tuaku hanya mau menginvestasikan uang dan waktu pada adikku yang berbakat. 218 00:14:26,800 --> 00:14:30,470 Mereka membenciku yang bisa melihat apa yang tidak bisa orang lain lihat. 219 00:14:31,140 --> 00:14:36,260 Tasuke satu-satunya teman yang bersedia menerimaku. 220 00:14:38,570 --> 00:14:40,440 Lama tidak berjumpa. 221 00:14:40,440 --> 00:14:43,530 Kita sudah 50 tahun tidak jumpa. 222 00:14:43,530 --> 00:14:46,140 Tasuke, sejak kamu mati... 223 00:14:47,120 --> 00:14:48,410 Begitu rupanya. 224 00:14:54,460 --> 00:14:56,040 Ini hanyalah ilusi. 225 00:14:56,670 --> 00:14:58,710 Ternyata kamu menjebakku. 226 00:14:59,000 --> 00:15:00,130 Iya. 227 00:15:00,130 --> 00:15:03,220 Kamu terus-menerus gelisah karena ingin mendekatiku, bukan? 228 00:15:03,220 --> 00:15:08,220 Orang yang cuma memikirkan satu cara untuk menang, akan mudah dimanipulasi jika diberi kesempatan. 229 00:15:10,010 --> 00:15:13,180 Daripada itu, kamu anggota Q... 230 00:15:13,180 --> 00:15:15,190 atau Grup Religius Bintang? 231 00:15:38,330 --> 00:15:39,430 Amanai! 232 00:15:45,050 --> 00:15:47,340 Apa... 233 00:15:49,090 --> 00:15:51,140 Riko, siapa itu? Pacarmu, ya? 234 00:15:51,140 --> 00:15:54,020 Bukan, dia sepupuku! 235 00:15:54,020 --> 00:15:55,600 Boleh juga kamu. 236 00:15:55,600 --> 00:15:57,270 Sudah kubilang, dia bukan pacarku. 237 00:15:57,270 --> 00:15:59,650 Apakah dia siswa SMA? Tinggi sekali. 238 00:15:59,650 --> 00:16:01,060 Kakak! 239 00:16:01,060 --> 00:16:03,440 Lepaskan kacamata hitammu. 240 00:16:05,530 --> 00:16:07,030 AHHHHHH Ternyata pria tampan! 241 00:16:07,030 --> 00:16:08,530 - Bulu matanya lentik sekali. - Hai. 242 00:16:08,530 --> 00:16:10,160 Kenapa matanya biru? 243 00:16:10,160 --> 00:16:13,040 Coba bergaya ke arahku. 244 00:16:13,040 --> 00:16:14,750 Kamu jangan terlalu senang sendiri. 245 00:16:14,750 --> 00:16:16,960 Anak-anak, tenanglah. 246 00:16:17,290 --> 00:16:18,920 Sikap kalian tidak sopan. 247 00:16:18,920 --> 00:16:21,080 Padahal Bu Guru juga penasaran. 248 00:16:21,080 --> 00:16:22,420 Masih saja memarahi kami. 249 00:16:22,880 --> 00:16:24,340 Tolong jangan seperti ini. 250 00:16:24,340 --> 00:16:26,670 Jangan masuk sembarangan, meski kamu keluarganya. 251 00:16:26,670 --> 00:16:30,470 Situasinya mendesak, maaf. 252 00:16:33,140 --> 00:16:34,890 Lalu, ini nomor teleponku. 253 00:16:34,890 --> 00:16:36,790 MARAH Bu Guru, itu menyalahi aturan! 254 00:16:36,790 --> 00:16:39,690 Berisik, pengajar itu jarang sekali dapat kesempatan ketemu pria! 255 00:16:39,690 --> 00:16:42,060 Kami juga tidak punya kesempatan! 256 00:16:42,060 --> 00:16:45,030 Guru malah suka daun muda, kami salah menilaimu! 257 00:16:45,030 --> 00:16:47,030 Kalian sedang menghina Hikaru Genji? 258 00:16:47,030 --> 00:16:48,780 Sekolah ini sungguh meriah. 259 00:16:48,780 --> 00:16:52,070 Bodoh, sudah kubilang berapa kali agar jangan muncul di depan orang lain. 260 00:16:52,580 --> 00:16:55,540 Penyihir Jujutsu menyerang kemari. Sisanya kamu pikirkan sendiri. 261 00:16:57,160 --> 00:16:58,160 Kenapa aku melayang... 262 00:17:03,340 --> 00:17:05,250 Kita langsung ke sekolah. 263 00:17:05,710 --> 00:17:08,099 Kamu tidak ingin melibatkan temanmu, kan? 264 00:17:10,380 --> 00:17:12,339 Apakah dia si 30.000 itu? 265 00:17:12,339 --> 00:17:14,390 Yang di sampingnya itu temannya? 266 00:17:14,390 --> 00:17:16,099 Mungkin juga pengawalnya. 267 00:17:16,520 --> 00:17:18,060 Sungguh mudah sekali. 268 00:17:18,060 --> 00:17:21,020 Membunuh bocah bukan penyihir dan mendapatkan 30.000. 269 00:17:21,020 --> 00:17:22,770 Malam ini aku makan belut saja. 270 00:17:22,770 --> 00:17:24,690 Makan setelah membunuh orang itu enak. 271 00:17:24,690 --> 00:17:27,140 Kamu dari Grup Religius Bintang, kan? 272 00:17:27,650 --> 00:17:31,910 Gaya berpakaian Q lebih aneh lagi. 273 00:17:32,240 --> 00:17:35,780 Apakah kamu seorang amatir? Mau membunuh itu harus diam-diam. 274 00:17:40,000 --> 00:17:41,540 Lambat sekali. 275 00:17:54,590 --> 00:17:56,720 Jangan macam-macam sama Nona, 276 00:17:57,430 --> 00:17:58,930 atau kubunuh kamu! 277 00:18:04,190 --> 00:18:05,220 Apa? 278 00:18:06,150 --> 00:18:07,730 Ternyata kamu sekuat itu? 279 00:18:09,190 --> 00:18:10,240 Di mana Riko? 280 00:18:11,110 --> 00:18:13,740 Dia sudah meninggalkan sekolah bersama Tuan Gojo. 281 00:18:13,740 --> 00:18:16,410 Kalau begitu, kita juga menyusul. 282 00:18:16,410 --> 00:18:18,820 Situasinya jadi agak merepotkan. 283 00:18:20,250 --> 00:18:22,700 Ternyata yang tadi itu 30.000. 284 00:18:25,750 --> 00:18:27,250 Shikigami? 285 00:18:27,250 --> 00:18:30,170 Tidak, agak berbeda dengan Shikigami. 286 00:18:30,170 --> 00:18:31,260 Satoru. 287 00:18:31,260 --> 00:18:34,260 Ada yang memberi hadiah 30.000 untuk mendapatkan kepala Amanai? 288 00:18:34,620 --> 00:18:38,350 Iya, itu hadiah berbatas waktu yang tersebar di situs rahasia Penyihir Jujutsu. 289 00:18:38,350 --> 00:18:40,940 Sepertinya sampai besok siang pukul 11. 290 00:18:41,520 --> 00:18:43,020 Begitu rupanya. 291 00:18:43,690 --> 00:18:45,980 Ada dua, tiga, empat orang. 292 00:18:45,980 --> 00:18:49,440 Mereka punya fisik yang sama. Apakah Shikigami? 293 00:18:49,440 --> 00:18:53,780 Dasar, padahal Penyihir Jujutsu selalu kekurangan orang sepanjang tahun. 294 00:18:53,780 --> 00:18:56,660 Kalau kalian ingin pindah profesi, kami akan menyambutmu. 295 00:18:56,990 --> 00:19:00,040 Tidak, pekerjaan kalian sangat berisiko. 296 00:19:00,040 --> 00:19:02,700 Serahkan bocah itu pada kami saja. 297 00:19:02,700 --> 00:19:04,160 Jadi banyak, menjadi lima orang. 298 00:19:04,160 --> 00:19:07,490 Apa bagusnya bocah seperti ini? 299 00:19:16,470 --> 00:19:18,180 Ada apa yang barusan itu? 300 00:19:18,590 --> 00:19:20,010 Shikigami tidak menghilang. 301 00:19:20,010 --> 00:19:21,890 Tubuh aslinya ada di mana? 302 00:19:21,890 --> 00:19:24,310 Itu bukan Shikigami, tapi kloning. 303 00:19:24,680 --> 00:19:26,560 Selain itu, semuanya tubuh asli. 304 00:19:31,530 --> 00:19:32,820 Ada apa ini? 305 00:19:32,820 --> 00:19:35,570 Tak terbatas. Kamu tahu Achilles dan kura-kura? 306 00:19:35,570 --> 00:19:36,240 Apa? 307 00:19:36,490 --> 00:19:39,240 Maksudku, belajar sangatlah penting. 308 00:19:40,950 --> 00:19:44,290 Termasuk aslinya, Teknik Terkutuk Kloning hanya bisa memanggil lima orang. 309 00:19:44,580 --> 00:19:48,460 Seharusnya kamu bisa mengganti tubuh aslimu setiap saat, kan? 310 00:19:48,460 --> 00:19:50,380 Begitu tubuh asli dalam bahaya, 311 00:19:50,380 --> 00:19:52,800 dia bisa berpindah ke tubuh kloning yang aman. 312 00:19:53,050 --> 00:19:54,760 Jurus ini lumayan juga. 313 00:19:55,130 --> 00:19:57,680 Namun, kenapa selemah itu? Aku sungguh tidak mengerti. 314 00:19:58,800 --> 00:20:02,140 Setelah kloning dihancurkan, tidak bisa dipanggil sementara waktu, ya? 315 00:20:02,140 --> 00:20:04,640 Bagaimana kamu bisa tahu Teknik Terkutuk milikku? 316 00:20:04,640 --> 00:20:08,020 Kebetulan, aku punya mata yang bagus. 317 00:20:08,600 --> 00:20:10,900 Teknik Terkutuk milikku... 318 00:20:10,900 --> 00:20:13,860 melibatkan konvergensi dan nilai tidak terbatas. 319 00:20:13,860 --> 00:20:16,570 Semua yang mendekatiku akan makin melambat, 320 00:20:16,570 --> 00:20:19,570 hingga akhirnya tidak bisa menyentuhku. 321 00:20:20,240 --> 00:20:22,740 Setelah melewati penguatan akan menjadi Tanpa Batas. 322 00:20:22,740 --> 00:20:25,580 Bisa dikatakan di bawah bilangan asli, 323 00:20:25,580 --> 00:20:29,580 menjadi situasi mustahil dengan struktur "apel yang minus satu". 324 00:20:29,580 --> 00:20:32,590 Dengan begini, bisa mencapai reaksi penyerapan seperti tadi itu. 325 00:20:32,590 --> 00:20:34,590 Namun, ini sangat tidak praktis dipakai. 326 00:20:35,050 --> 00:20:39,010 Bukan saja bisa memberikan reaksi yang terlalu besar bagi sekitarku, 327 00:20:39,010 --> 00:20:41,050 jika masih harus memikirkan arah target, 328 00:20:41,050 --> 00:20:44,470 pengendalian Energi Terkutuk akan sangat merepotkan. 329 00:20:44,470 --> 00:20:46,980 Sederhananya, sangat melelahkan. 330 00:20:50,520 --> 00:20:54,770 Namun, yang kumaksudkan ini untuk Penyihir Jujutsu biasa. 331 00:20:56,320 --> 00:20:58,030 Lindungi kepalamu baik-baik. 332 00:21:14,790 --> 00:21:17,100 Ini adalah penyimpangan dari tak terbatas, 333 00:21:19,470 --> 00:21:21,050 Pembalikan Teknik Terkutuk. 334 00:21:22,870 --> 00:21:23,550 Merah. 335 00:21:38,860 --> 00:21:40,360 Gagal! 336 00:21:50,330 --> 00:21:53,110 Awalnya aku masih mengira seharusnya bisa berhasil. 337 00:21:54,380 --> 00:21:56,340 Ada apa dengan orang ini? 338 00:21:59,260 --> 00:22:00,620 Ini telepon dari Kuroi. 339 00:22:03,510 --> 00:22:05,800 Bagaimana ini? Kuroi... 340 00:22:06,260 --> 00:22:07,430 Kuroi... 341 00:23:40,480 --> 00:23:44,780 Demi menyatakan suara hati generasi muda, akan ada pemungutan suara dalam tiap pemilihan. 342 00:23:44,780 --> 00:23:48,160 Namun, aku malah bingung karena usiaku juga masih muda. 343 00:23:48,160 --> 00:23:48,780 EPISODE BERIKUTNYA: Episode berikutnya: 344 00:23:48,780 --> 00:23:49,700 BAKAT TERSEMBUNYI BAGIAN 3 "Bakat Tersembunyi Bagian 3". 345 00:23:49,700 --> 00:23:50,950 Jangan sampai terlewat! 346 00:23:50,950 --> 00:23:52,410 Sebenarnya Kuroi itu umur berapa? 347 00:23:52,410 --> 00:23:53,170 Tiga tahun. 348 00:23:53,170 --> 00:23:54,300 Aduh, imutnya.