1 00:00:03,310 --> 00:00:04,420 صبح بخیر 2 00:00:22,860 --> 00:00:25,190 خب‏،‏ تو الآن کدوم یکیشونی؟ 3 00:00:26,350 --> 00:00:27,340 ... واقعا 4 00:00:27,880 --> 00:00:28,890 تو ‏.‏‏.‏‏.‏ 5 00:00:29,210 --> 00:00:30,520 گوجو ساتورو 6 00:00:30,860 --> 00:00:33,150 من معلم سال اول دبیرستان جوجوتسو هستم 7 00:00:33,940 --> 00:00:36,870 جوجوتسو؟ 8 00:00:37,130 --> 00:00:38,280 دوستام ‏.‏‏.‏‏.‏ کجان؟ 9 00:00:42,540 --> 00:00:43,970 این چیه ‏.‏‏.‏‏.‏؟ 10 00:00:46,480 --> 00:00:50,370 لازم نیست نگران اونا باشی 11 00:00:51,900 --> 00:00:54,970 مقدر شده که بمیری 12 00:00:56,480 --> 00:01:02,750 { 13 00:01:00,050 --> 00:01:02,750 ‏-‏‏-‏بیمارستان سوگیساوا 14 00:01:02,920 --> 00:01:03,940 چرا تماس گرفتم؟ 15 00:01:04,730 --> 00:01:05,490 درسته 16 00:01:05,920 --> 00:01:06,480 بله 17 00:01:06,860 --> 00:01:10,030 ممنون که پاسخ دادین 18 00:01:10,450 --> 00:01:13,130 خب‏،‏ اینو چطور بگم ‏.‏‏.‏‏.‏ 19 00:01:14,560 --> 00:01:17,430 یه لحظه صبرکن لطفا 20 00:01:20,420 --> 00:01:24,980 ‏-‏‏-‏ایتادوری‏-‏سان خیلی آرومه‏،‏ نه؟ 21 00:01:25,440 --> 00:01:27,680 ایتادوری‏-‏سان‏،‏ بهت زنگ زدن 22 00:01:28,020 --> 00:01:29,930 یوجی‏-‏کون میخواد باهات حرف بزنه 23 00:01:30,020 --> 00:01:33,680 گستاخ بی حیا‏!‏ 24 00:01:33,820 --> 00:01:35,110 !داری میری رو اعصابم 25 00:01:37,280 --> 00:01:38,830 چش شده ‏.‏‏.‏‏.‏ 26 00:01:39,760 --> 00:01:42,300 اینو شنیدی؟ 27 00:01:43,780 --> 00:01:47,210 خیله خب، فردا میام اونجا 28 00:02:01,520 --> 00:02:04,480 کی یه شِیء نفرین شده درجه ویژه رو 29 00:02:04,630 --> 00:02:05,890 این احمقانه س 30 00:02:19,010 --> 00:02:20,710 ‏-‏‏-‏هیچی اینجا نیست‏!‏ 31 00:02:21,150 --> 00:02:22,820 هیچی تو پُست نیست 32 00:02:23,150 --> 00:02:25,180 واقعا؟ خیلی مسخره س‏!‏ 33 00:02:25,330 --> 00:02:28,040 ‏-‏‏-‏بنظر میاد شبگردی داری 34 00:02:28,450 --> 00:02:31,210 تا پیداش نکردی خونه نیا‏،‏ باشه؟ 35 00:02:33,900 --> 00:02:35,690 جدی میخوام یه مشت حواله ـت کنم 36 00:02:41,550 --> 00:02:42,850 !شروع میکنیم 37 00:02:43,200 --> 00:02:44,670 خیلی از خودتون مطمئنین 38 00:02:45,330 --> 00:02:48,590 ساساکی سنپای؟ 39 00:02:49,380 --> 00:02:51,200 خیله خب‏،‏ بزن بریم‏!‏ 40 00:02:51,600 --> 00:02:55,710 ارواح ‏.‏‏.‏‏.‏ ارواح ‏.‏‏.‏‏.‏ لطفا یه حیوانی که میتونه رئیس 41 00:02:58,310 --> 00:03:01,110 کی ‏.‏‏.‏‏.‏ لی ‏.‏‏.‏‏.‏ او ‏.‏‏.‏‏.‏ نه ‏.‏‏.‏‏.‏ 42 00:03:01,250 --> 00:03:04,410 فرشته ی دریایی؟ 43 00:03:04,550 --> 00:03:05,350 !هی، باشگاه مروز 44 00:03:05,910 --> 00:03:08,350 هی‏،‏ این رئیس شورای پلانگتونه ‏.‏‏.‏‏.‏ اوضاع چطوره؟ 45 00:03:09,610 --> 00:03:14,310 این اتاق قراره به تیم دو میدانیِ 46 00:03:14,510 --> 00:03:15,880 پس هِرّی‏!‏ 47 00:03:16,110 --> 00:03:20,380 تصور میکنم ما رو جدی نمیگیری ‏.‏‏.‏‏.‏ 48 00:03:22,910 --> 00:03:23,980 اون چیز چیه؟ 49 00:03:25,480 --> 00:03:28,450 میدونی چرا زمین راگبی بسته شد؟ 50 00:03:28,910 --> 00:03:32,580 آره ‏.‏‏.‏‏.‏ بیشتر بازیکنا توی 51 00:03:32,680 --> 00:03:34,480 فکر نمیکنی این یکم عجیبه؟ 52 00:03:34,580 --> 00:03:36,680 چه اتفاقی برای اون آدما افتاده؟ 53 00:03:37,480 --> 00:03:40,080 درست قبل از اینکه 54 00:03:41,770 --> 00:03:44,800 ‏.‏‏.‏‏.‏ اونا یه صداهای عجیب قریب شنیدن 55 00:03:45,150 --> 00:03:48,110 اینجاس که این مقاله ی روزنامه از 56 00:03:48,380 --> 00:03:51,810 یوشیدا‏-‏سان‏،‏ یه کارمندِ شرکتِ 57 00:03:52,170 --> 00:03:54,150 اون آخرین بار اینجا دیده شده‏!‏ 58 00:03:54,380 --> 00:03:56,810 در طی ساخت و ساز دبیرستان سوگیساوا 59 00:03:58,110 --> 00:04:01,750 بنظر میاد این یارو تا 60 00:04:01,880 --> 00:04:03,810 حتی نزولخورها هم دنبالش بودن‏!‏ 61 00:04:04,410 --> 00:04:11,450 این یعنی ‏.‏‏.‏‏.‏ جسدش تو زمین راگبی دفن شده‏!‏ 62 00:04:12,150 --> 00:04:14,280 نه‏،‏ دلیلش این نیست 63 00:04:16,310 --> 00:04:19,080 بنظر میاد دلیلش کَنه بوده 64 00:04:19,410 --> 00:04:23,210 کَنه‏:‏ یه موجود ویروسی‏.‏ ویروس کَنه 65 00:04:23,550 --> 00:04:24,880 که چی؟ کی اهمیت میده‏!‏ 66 00:04:24,980 --> 00:04:29,110 بعنوان باشگاه مرموز‏،‏ این کارِ ما بود‏!‏ 67 00:04:29,280 --> 00:04:30,980 شماها چند سالتونه؟ 68 00:04:31,250 --> 00:04:33,980 بزرگترین مشکل اینجا تویی ‏.‏‏.‏‏.‏ ایتادوری یوجی‏!‏ 69 00:04:34,250 --> 00:04:36,380 تو عضو تیم دو و میدانی مردانی‏!‏ 70 00:04:36,480 --> 00:04:39,510 تو حتی عضو باشگاه مرموز نیستی‏!‏ 71 00:04:39,610 --> 00:04:41,050 فهمیدین‏!‏؟؟ 72 00:04:41,980 --> 00:04:43,380 ایتادوری ‏.‏‏.‏‏.‏ 73 00:04:43,480 --> 00:04:45,550 اما تو ‏"‏تیم تحقیقات مرموز‏" ثبت نام کردم‏‏!‏ 74 00:04:45,810 --> 00:04:47,580 من اینو بازنویسی کردم‏!‏ 75 00:04:47,850 --> 00:04:49,780 مربی باشگاه دو و میدانی‏!‏ 76 00:04:50,150 --> 00:04:52,980 ایتادوری‏،‏ برای قهرمانی بهت نیاز داریم‏!‏ 77 00:04:53,650 --> 00:04:56,280 ... یه معلم دردسر درست کرده 78 00:04:57,250 --> 00:05:00,110 حوصلمو سر بردی‏!‏ بهت گفتم نه‏!‏ 79 00:05:00,250 --> 00:05:01,580 ‏-‏‏-‏تو چاره ای نداری‏!‏ 80 00:05:01,880 --> 00:05:06,010 من هیولا نیستم‏،‏ پس 81 00:05:06,510 --> 00:05:09,510 بهت یه مبارزه ی عادلانه پیشنهاد میدم‏!‏ 82 00:05:09,780 --> 00:05:12,350 خوشم اومد‏!‏ پایه م‏!‏ 83 00:05:15,110 --> 00:05:18,480 اون فرم ثبت نام رو جعل کرده ‏.‏‏.‏‏.‏ مشکلی نیست؟ 84 00:05:23,580 --> 00:05:25,750 این زمین راگبی چشه؟ 85 00:05:28,530 --> 00:05:30,380 جسدی چیزی اینجا دفن شده؟ 86 00:05:31,880 --> 00:05:33,010 موندم که ‏.‏‏.‏‏.‏ 87 00:05:33,780 --> 00:05:35,480 این ربطی به اون شیء 88 00:05:36,380 --> 00:05:37,910 یه همچین منطقه ای یه 89 00:05:38,780 --> 00:05:40,350 این بخاطر یادگار مقدسه 90 00:05:42,810 --> 00:05:45,950 لعنتی‏!‏ حضورش برای ردیابی خیلی زیاده 91 00:05:46,280 --> 00:05:49,510 این میتونه درست کنار من 92 00:05:50,610 --> 00:05:53,310 یه شیء نفرین شده درجه ویژه 93 00:05:54,250 --> 00:05:55,480 کی میتونه دزدیده باشدش؟ 94 00:05:56,180 --> 00:05:57,550 کجاس؟ 95 00:05:58,650 --> 00:05:59,780 زود جمع شین‏!‏ 96 00:05:59,950 --> 00:06:03,010 تاکاگی‏-‏سان با ایتادوری‏-‏یوجی رودررو میشه‏!‏ 97 00:06:03,380 --> 00:06:05,150 چه ورزشیه؟ 98 00:06:09,950 --> 00:06:11,080 14متر‏!‏ 99 00:06:12,950 --> 00:06:15,650 تاکاگی‏-‏سان فوق العاده س‏!‏ 100 00:06:15,780 --> 00:06:17,110 میخوای چیکار کنی‏،‏ ایتادوری؟ 101 00:06:17,580 --> 00:06:19,210 ایتادوری مشهوری چیزیه؟ 102 00:06:19,750 --> 00:06:24,880 این یه شایعه س‏،‏ اما مردم میگن که میرکو کروکوپ 103 00:06:25,850 --> 00:06:27,780 اما میرکو نمرده‏!‏ 104 00:06:28,550 --> 00:06:30,850 اسم مستعارش ‏.‏‏.‏‏.‏ ‏"‏ببر راهنمایی غربیه‏"‏ 105 00:06:31,010 --> 00:06:32,080 چه مسخره ‏.‏‏.‏‏.‏ 106 00:06:32,410 --> 00:06:34,310 چطوری اینو پرتاب کنم؟ 107 00:06:34,510 --> 00:06:37,480 هرجور حال میکنی پرت کن 108 00:06:37,580 --> 00:06:40,910 ببخش که از مبارزه ی قدرت 109 00:06:41,010 --> 00:06:42,580 امیدوارم این بهت نشون بده که چقدر جد ــــــــ 110 00:06:46,780 --> 00:06:49,750 این باید بیشتر از 20متر باشه‏!‏ 111 00:06:50,210 --> 00:06:52,080 آخ جون، من بردم‏!‏ 112 00:06:52,780 --> 00:06:54,550 اون بیشتر گوریله تا ببر ‏.‏‏.‏‏.‏ 113 00:06:54,950 --> 00:06:56,550 مثل بیسبال پرت کرد ‏.‏‏.‏‏.‏ 114 00:06:57,380 --> 00:07:00,050 ایتادوری‏،‏ تو برای 115 00:07:00,680 --> 00:07:02,950 چرا سعی نمیکنی مهارتاتو بیشتر کنی؟ 116 00:07:03,280 --> 00:07:05,010 ها؟ نه ‏.‏‏.‏‏.‏ 117 00:07:05,150 --> 00:07:09,550 سنپایها بدون من شجاعت بررسیِ 118 00:07:10,050 --> 00:07:11,650 آره‏،‏ بهت نیاز داریم ‏.‏‏.‏‏.‏ 119 00:07:12,010 --> 00:07:14,450 تمام دانش آموزا باید به 120 00:07:15,050 --> 00:07:16,280 و اگه با اونا بودم مرده بودم ‏.‏‏.‏‏.‏ 121 00:07:16,380 --> 00:07:20,510 تو لازم نیست کاری بکنی‏!‏ 122 00:07:21,380 --> 00:07:22,780 درسته اینو من گفتم 123 00:07:23,080 --> 00:07:25,550 تازه من ساعت 5 عصر باید خونه باشم 124 00:07:26,250 --> 00:07:27,780 دوست دارم توی این باشگاه بمونم 125 00:07:28,380 --> 00:07:31,050 این باشگاه واقعا داره 126 00:07:31,250 --> 00:07:33,550 خب‏،‏ هرجور راحتی‏،‏ برامون مهم نیس 127 00:07:35,880 --> 00:07:37,480 اون یارو خیلی قویه ‏.‏‏.‏‏.‏ 128 00:07:37,610 --> 00:07:40,180 حتی بدون اینکه از انرژی 129 00:07:40,480 --> 00:07:42,410 موندم سنپای ازش خوشش میاد یا نه ‏.‏‏.‏‏.‏ 130 00:07:43,210 --> 00:07:45,380 فقط نیم ساعت مونده‏!‏ 131 00:07:45,950 --> 00:07:47,950 سنسه، الان باید برم‏،‏ ببخشید‏!‏ 132 00:07:57,880 --> 00:07:59,080 یادگار مقدس رو حس میکنم‏!‏ 133 00:07:59,610 --> 00:08:02,080 هی صبرکن‏!‏ چطوری 134 00:08:02,550 --> 00:08:05,280 اون ظاهرا 50متر رو در 135 00:08:05,750 --> 00:08:06,750 ماشینی چیزیه؟ 136 00:08:20,780 --> 00:08:22,280 بس کن‏!‏ 137 00:08:22,780 --> 00:08:24,810 دیگه برام گل نخر‏!‏ 138 00:08:24,920 --> 00:08:26,140 همیشه غر میزنی 139 00:08:26,290 --> 00:08:29,250 تازه ـشم گلها مال تو 140 00:08:29,350 --> 00:08:30,710 تو خیلی احمقی‏!‏ 141 00:08:30,810 --> 00:08:32,560 راستی‏،‏ باشگاه مدرسه ت چی؟ 142 00:08:32,720 --> 00:08:34,070 وقتتو اینجا تلف نکن‏!‏ 143 00:08:34,190 --> 00:08:37,610 مشکلی نیست‏!‏ باشگاهم زود تعطیل میشه‏!‏ 144 00:08:37,900 --> 00:08:40,820 اگه خیلی حوصله م سر 145 00:08:41,150 --> 00:08:42,150 خیله خب 146 00:08:42,510 --> 00:08:46,620 ‏-‏‏-‏باید یه چیزی بهت بگم 147 00:08:46,790 --> 00:08:50,550 باید قبل از اینکه از 148 00:08:51,190 --> 00:08:55,140 ‏-‏‏-‏درمورد والدینته 149 00:08:55,800 --> 00:08:59,110 سعی نکن تو بستر مرگ 150 00:08:59,570 --> 00:09:02,460 بذار با خیال آسوده بمیرم‏!‏ 151 00:09:02,670 --> 00:09:04,630 میتونی سعی کنی‏!‏ 152 00:09:05,280 --> 00:09:07,120 فراموشش کن 153 00:09:07,910 --> 00:09:09,490 میدونی که ترجیح میدم بیام تو رو ببینم 154 00:09:12,380 --> 00:09:13,750 آره همینطوره‏!‏ 155 00:09:20,350 --> 00:09:21,410 یوجی 156 00:09:23,070 --> 00:09:25,470 تو پسر قوی ای هستی 157 00:09:26,090 --> 00:09:27,570 به مردمی که اطرافتن کمک کن 158 00:09:27,880 --> 00:09:29,780 تا جایی که میتونی ‏.‏‏.‏‏.‏ 159 00:09:30,160 --> 00:09:33,620 ممکنه حس کنی گم شدی‏.‏ انتظار 160 00:09:34,730 --> 00:09:37,430 فقط انجامش بده 161 00:09:38,160 --> 00:09:41,350 اینطوری وقتی بمیری 162 00:09:42,360 --> 00:09:44,390 آخرش مثل من نشو 163 00:09:55,540 --> 00:09:56,390 پدربزرگ؟ 164 00:09:59,620 --> 00:10:01,430 بله؟ چه کمکی میتونم بکنم؟ 165 00:10:03,930 --> 00:10:06,180 الو؟ ایتادوری‏-‏سان؟ 166 00:10:09,630 --> 00:10:10,570 الو؟ 167 00:10:13,320 --> 00:10:14,250 پدربزرگم ‏.‏‏.‏‏.‏ 168 00:10:14,830 --> 00:10:16,020 فوت کرد 169 00:10:43,090 --> 00:10:45,230 خب اینم از اسناد 170 00:10:45,490 --> 00:10:47,300 خب‏،‏ بابت همه چیز ممنونم 171 00:10:47,860 --> 00:10:49,370 مطمئنی که خوبی؟ 172 00:10:49,970 --> 00:10:51,280 نمیدونم ‏.‏‏.‏‏.‏ 173 00:10:51,710 --> 00:10:55,280 این اولین باره که چیزی 174 00:10:55,980 --> 00:11:00,210 اما پدربزرگ از دیدن ناله و 175 00:11:00,740 --> 00:11:02,990 وقتی اونو میسوزونم 176 00:11:03,090 --> 00:11:04,400 چطور میتونی اینو بگی؟ 177 00:11:06,550 --> 00:11:07,890 تو ایتادوری یوجی هستی‏،‏ درسته؟ 178 00:11:09,760 --> 00:11:11,650 من یه کارآموز جنگیر از 179 00:11:12,020 --> 00:11:14,420 همین الان باید حرف بزنیم 180 00:11:14,910 --> 00:11:16,990 باشه‏،‏ خب از من چی میخوای؟ 181 00:11:17,110 --> 00:11:18,600 ببخش‏،‏ خلاصه ش میکنم 182 00:11:18,720 --> 00:11:21,360 یادگار مقدسی که 183 00:11:21,450 --> 00:11:22,990 همین الان تحویلش بده 184 00:11:23,130 --> 00:11:24,120 یادگار مقدس؟ 185 00:11:24,900 --> 00:11:25,720 اینه 186 00:11:26,970 --> 00:11:29,080 آره‏،‏ اینو پیدا کردم 187 00:11:29,800 --> 00:11:31,370 میخوام بهت بدمش ‏.‏‏.‏‏.‏ 188 00:11:31,540 --> 00:11:33,390 اما باشگاهم خیلی 189 00:11:33,690 --> 00:11:35,160 حالا چقدر خطرناکه؟ 190 00:11:36,260 --> 00:11:38,410 هرسال توی ژاپن 191 00:11:38,860 --> 00:11:41,820 بیشتر از 10.000نفر میمیرن و 192 00:11:42,730 --> 00:11:45,240 بیشترشون با ‏"‏نفرینها‏"‏ ایجاد شدن 193 00:11:46,400 --> 00:11:47,550 نفرین؟ 194 00:11:47,650 --> 00:11:51,110 مهم نیست حرفمو باور میکنی یا نه 195 00:11:51,470 --> 00:11:52,610 و خب ‏.‏‏.‏‏.‏ 196 00:11:53,400 --> 00:11:56,690 مکانهایی مثل مدرسه یا بیمارستان 197 00:11:57,230 --> 00:11:59,960 غم‏،‏ پشیمونی‏،‏ تحقیر ‏.‏‏.‏‏.‏ 198 00:12:00,310 --> 00:12:02,840 اینا احساساتِ منفی مردمه 199 00:12:03,740 --> 00:12:07,940 ما این یادگار مقدس رو بعنوان 200 00:12:08,780 --> 00:12:10,540 که تو برش داشتی 201 00:12:10,750 --> 00:12:13,300 این چیز خوبی نیست؟ 202 00:12:13,430 --> 00:12:14,660 بذار حرفمو تموم کنم 203 00:12:15,670 --> 00:12:17,690 ما نمیتونیم با نفرینها مقابله کنیم 204 00:12:17,830 --> 00:12:20,120 فقط میتونیم با جادوهای شیطانی تر 205 00:12:20,760 --> 00:12:22,880 بعبارتی‏،‏ شیطان ما 206 00:12:24,240 --> 00:12:26,300 با گذشت زمان مهر و مومِ 207 00:12:26,640 --> 00:12:30,230 و اون نفرینهای شیطانی رو به خودش 208 00:12:32,160 --> 00:12:33,510 اونی که تو برش داشتی ‏.‏‏.‏‏.‏ 209 00:12:33,970 --> 00:12:36,290 تو دسته ی ‏"‏ویژه‏"‏ طبقه بندی شده‏!‏ 210 00:12:36,800 --> 00:12:38,520 پس اونو بده به من 211 00:12:38,810 --> 00:12:41,400 باشه‏،‏ مشکلی نیست‏!‏ 212 00:12:41,750 --> 00:12:42,810 !بهتره اینو به دوستام بگی 213 00:12:44,270 --> 00:12:45,060 خالیه‏!‏؟ 214 00:12:45,160 --> 00:12:48,340 داشتم چیز اشتباهی رو دنبال میکردم 215 00:12:50,370 --> 00:12:51,440 محتویاتش کجاس‏!‏؟ 216 00:12:51,570 --> 00:12:53,900 گفتم که‏،‏ دوستام برش داشتن‏!‏ 217 00:12:55,210 --> 00:12:56,010 اونا کجان‏!‏؟ 218 00:12:56,160 --> 00:12:59,850 خب‏،‏ اونا امشب تصمیم گرفتن که توی 219 00:13:03,310 --> 00:13:04,650 خیلی بده‏،‏ نه؟ 220 00:13:06,590 --> 00:13:09,950 فقط بد نه بلکه 221 00:13:10,520 --> 00:13:11,320 مُردن‏!‏ 222 00:13:16,510 --> 00:13:20,380 ‏-‏‏-‏این آسون نیست‏!‏ 223 00:13:20,880 --> 00:13:22,970 ‏-‏‏-‏چراغ رو روشن میکنم 224 00:13:23,090 --> 00:13:24,180 جَو رو خراب نکن‏!‏ 225 00:13:24,460 --> 00:13:26,980 جَو برای اینجور مسائل مهمه‏!‏ 226 00:13:27,340 --> 00:13:29,570 حالا میدونم که قرار 227 00:13:31,720 --> 00:13:32,490 !باز شد 228 00:13:46,620 --> 00:13:48,420 این انگشتِ یه انسانه‏!‏؟ 229 00:13:49,200 --> 00:13:50,320 فکر میکنی ‏.‏‏.‏‏.‏ 230 00:13:54,630 --> 00:13:55,520 واقعیه؟ 231 00:13:59,360 --> 00:14:00,550 چه اتفاقی داره میفته؟ 232 00:14:04,320 --> 00:14:06,510 هرکی راحت میتونه 233 00:14:06,730 --> 00:14:09,600 نه‏،‏ نه انسانی که هیچ 234 00:14:10,230 --> 00:14:11,430 حداقل‏،‏ بطور معمول ‏.‏‏.‏‏.‏ 235 00:14:12,190 --> 00:14:13,690 سمت راست‏،‏ تقریباً رسیدیم 236 00:14:14,060 --> 00:14:16,070 اون شِیء واقعا قدرتمنده 237 00:14:16,360 --> 00:14:19,290 مهر و مومشم خیلی قدیمیه 238 00:14:19,440 --> 00:14:23,250 هنوز نمیدونم این ‏"‏داستان نفرین شده‏"‏ 239 00:14:23,360 --> 00:14:25,400 ‏-‏‏-مدرسه ‏کجاس؟ 240 00:14:29,950 --> 00:14:31,590 فشار زیادی احساس میکنم‏!‏ 241 00:14:31,990 --> 00:14:33,310 همینجا بمون‏!‏ 242 00:14:35,020 --> 00:14:35,860 منم میام‏!‏ 243 00:14:36,270 --> 00:14:39,510 خطرناکه ‏.‏‏.‏‏.‏ این فقط چند ماه گذشته اما ‏.‏‏.‏‏.‏ 244 00:14:39,870 --> 00:14:41,510 اونا دوستای منن‏!‏ 245 00:14:43,500 --> 00:14:44,620 همینجا بمون‏!‏ 246 00:14:48,910 --> 00:14:55,040 ساعت ‏.‏‏.‏‏.‏ چنده؟؟؟ 247 00:14:56,280 --> 00:15:02,520 عقربه ی کوچولو ‏.‏‏.‏‏.‏ روی 11 ـه ‏.‏‏.‏‏.‏ 248 00:15:02,990 --> 00:15:03,860 این ‏.‏‏.‏‏.‏ 249 00:15:04,120 --> 00:15:05,120 هیولاس‏!‏؟ 250 00:15:05,260 --> 00:15:06,420 سا ‏.‏‏.‏‏.‏ ساکی ‏.‏‏.‏‏.‏ 251 00:15:06,900 --> 00:15:07,770 ایگوچی؟ 252 00:15:07,980 --> 00:15:09,730 ایگوچی‏!‏ خداروشکر‏!‏ کجا بودی ‏.‏‏.‏‏.‏ 253 00:15:09,870 --> 00:15:12,910 ک‏-‏کمک ‏.‏‏.‏‏.‏ 254 00:15:16,780 --> 00:15:19,140 ساعت چنده؟ 255 00:15:19,500 --> 00:15:23,040 اونا همه جای سالنن‏!‏ میتونم 256 00:15:26,800 --> 00:15:27,850 بکش کنار‏!‏ 257 00:15:28,480 --> 00:15:29,660 سگهای الهی ‏.‏‏.‏‏.‏ 258 00:15:36,930 --> 00:15:38,500 لذت ببرید‏!‏ 259 00:15:40,000 --> 00:15:43,310 اون گفت اینجا بمونم ‏.‏‏.‏‏.‏ 260 00:15:43,950 --> 00:15:46,720 از چی اینقدر میترسم؟ 261 00:15:47,230 --> 00:15:49,280 اونا الان مُردن 262 00:15:49,710 --> 00:15:52,840 میتونم یه هاله اطراف مدرسه حس کنم 263 00:15:53,170 --> 00:15:54,630 از مرگ میترسم 264 00:15:55,200 --> 00:15:58,890 موندم پدربزرگ از این ترسیده بود یا نه 265 00:16:00,100 --> 00:16:02,170 گریه کردم نه بخاطر 266 00:16:02,760 --> 00:16:04,370 بخاطر غم و اندوه بود 267 00:16:05,110 --> 00:16:06,470 مرگ حالا ‏.‏‏.‏‏.‏ 268 00:16:07,090 --> 00:16:08,620 درست جلوی منه 269 00:16:09,600 --> 00:16:11,150 این خوب نیست 270 00:16:12,450 --> 00:16:14,940 تو باید از تواناییت برای کمک 271 00:16:21,500 --> 00:16:23,050 اونا همینجوری میان 272 00:16:23,450 --> 00:16:24,370 دارم نزدیک تر میشم‏!‏ 273 00:16:32,510 --> 00:16:33,550 پیداشون کردم‏!‏ 274 00:16:35,360 --> 00:16:37,250 خیلی دیر کردم‏!‏ 275 00:16:37,680 --> 00:16:40,250 اون جلوی منه‏،‏ اما هنوز ‏.‏‏.‏‏.‏ 276 00:16:41,840 --> 00:16:43,590 میتونم اینکارو بکنم؟ 277 00:16:44,300 --> 00:16:45,470 باید سعی کنم 278 00:16:45,840 --> 00:16:48,940 لعنتی‏!‏ اونا با یادگار مقدس 279 00:16:50,840 --> 00:16:51,920 خیلی دیر کردم‏!‏ 280 00:17:01,520 --> 00:17:02,630 ایتادوری‏!‏ 281 00:17:03,000 --> 00:17:06,090 پدربزرگ سرشو بالا 282 00:17:06,920 --> 00:17:08,260 بگیر که اومد‏!‏ 283 00:17:10,660 --> 00:17:11,650 این مرگ ‏.‏‏.‏‏.‏ 284 00:17:14,330 --> 00:17:15,880 قابل قبول نیست‏!‏ 285 00:17:21,070 --> 00:17:22,160 این یه نفرینه؟ 286 00:17:22,540 --> 00:17:24,130 با چیزی که انتظار 287 00:17:29,150 --> 00:17:32,430 بهت گفتم منتظرم بمون 288 00:17:32,830 --> 00:17:34,230 لازم نیس اینطوری رفتار کنی 289 00:17:35,300 --> 00:17:38,390 اون سگها دارن چیزی که 290 00:17:38,760 --> 00:17:40,020 اونا شیکیگامی منن 291 00:17:40,270 --> 00:17:41,310 میتونی ببینیشون؟ 292 00:17:41,970 --> 00:17:43,910 معمولا دیگران قدرت 293 00:17:44,310 --> 00:17:47,160 به جز زمانی که با مرگ یا 294 00:17:47,370 --> 00:17:48,980 آه که اینطور 295 00:17:49,190 --> 00:17:51,810 من تا حالا ارواح رو ندیدم 296 00:17:52,950 --> 00:17:54,810 نمیترسی؟ 297 00:17:55,100 --> 00:17:57,220 چرا‏،‏ اما ‏.‏‏.‏‏.‏ 298 00:17:57,980 --> 00:18:00,740 میدونی؟ مردم واقعا میمیرن 299 00:18:01,110 --> 00:18:01,740 ها؟ 300 00:18:02,320 --> 00:18:06,870 واسه همین فکر کردم آدمایی که 301 00:18:07,240 --> 00:18:09,480 خب من اصلا سردر نمیارم‏!‏ 302 00:18:10,510 --> 00:18:11,280 این ‏.‏‏.‏‏.‏ 303 00:18:11,570 --> 00:18:15,130 آره‏،‏ اون یه تیکه از ‏"‏ریومن سوکونا‏"‏ ی 304 00:18:15,390 --> 00:18:17,460 این یه معجزه س که اونا نخوردنش 305 00:18:17,800 --> 00:18:19,930 اگه بخورنش چی میشه؟ خوشمزه س؟ 306 00:18:20,150 --> 00:18:21,050 چرند نگو 307 00:18:21,530 --> 00:18:23,310 وقتی اونو بخوری تسخیر میشی 308 00:18:23,660 --> 00:18:25,200 !اونو بده به من 309 00:18:25,930 --> 00:18:27,020 باشه‏،‏ باشه 310 00:18:32,120 --> 00:18:32,880 فرار کن‏!‏ 311 00:18:42,300 --> 00:18:42,950 فوشیگورو‏!‏ 312 00:19:07,100 --> 00:19:08,120 لعنتی‏!‏ 313 00:19:08,680 --> 00:19:10,050 اون گنده س‏!‏ 314 00:19:11,680 --> 00:19:15,940 ایتادوری، گفتم دوستاتو برار 315 00:19:16,720 --> 00:19:18,890 نمیتونم ولِت کنم‏!‏ 316 00:19:23,220 --> 00:19:25,370 نمیتونی بدون اینکه خودتو 317 00:19:25,470 --> 00:19:26,790 نمیتونی شکستش بدی‏!‏ 318 00:19:27,020 --> 00:19:28,740 این مهم نیست‏!‏ 319 00:19:28,980 --> 00:19:31,400 اگه ولِت کنم‏،‏ میمیری‏!‏ 320 00:19:32,910 --> 00:19:36,080 اگه الان برم‏،‏ عذاب وجدان میگیرم‏!‏ 321 00:19:36,300 --> 00:19:37,320 از طرفی ‏.‏‏.‏‏.‏ 322 00:19:40,820 --> 00:19:42,080 دلایل خودمو دارم‏!‏ 323 00:19:42,400 --> 00:19:44,080 به مردم کمک کن 324 00:19:44,220 --> 00:19:46,420 این نفرین داره منو گیج میکنه 325 00:19:57,120 --> 00:20:00,130 احمق! فرار کن‏!‏ وگرنه بلعیده میشی‏!‏ 326 00:20:04,970 --> 00:20:06,950 اگه بخورمش چی میشه؟ خوشمزه س؟ 327 00:20:07,120 --> 00:20:10,260 چرند نگو‏.‏ ممکنه تسخیر بشی 328 00:20:13,700 --> 00:20:16,470 یه راه برای نجات همه وجود داره ‏.‏‏.‏‏.‏ 329 00:20:16,700 --> 00:20:19,380 منم باید قدرت نفرین 330 00:20:20,200 --> 00:20:21,010 نه 331 00:20:21,460 --> 00:20:22,390 اینکارو نکن‏!‏ 332 00:20:24,240 --> 00:20:25,610 شِیء نفرین شده ی درجه ی ویژه 333 00:20:25,950 --> 00:20:27,440 سمّ کشنده داره‏!‏ 334 00:20:27,600 --> 00:20:29,620 اون قطعا میمیره‏!‏ 335 00:20:30,080 --> 00:20:34,370 اما یه شانس وجود داره ‏.‏‏.‏‏.‏ یک در میلیون‏!‏ 336 00:21:15,470 --> 00:21:19,700 حس خوبی داره که نور رو 337 00:21:20,500 --> 00:21:21,700 این یه فاجعه س‏!‏ 338 00:21:21,950 --> 00:21:23,700 بدترین احتمال ممکن‏!‏ 339 00:21:24,160 --> 00:21:26,500 اون تسخیر شده‏!‏ 340 00:21:26,780 --> 00:21:28,950 گوشت نفرین شده‏!‏ 341 00:21:29,130 --> 00:21:31,820 انسانها و زنها کجان؟ 342 00:21:32,950 --> 00:21:35,430 زمونه عوض شده‏،‏ اما 343 00:21:35,820 --> 00:21:39,410 حس میکنم اینجا پراز زنها و بچه هاس‏!‏ 344 00:21:39,950 --> 00:21:41,560 فوق العاده س‏!‏ 345 00:21:41,980 --> 00:21:43,640 این یه قتل عام میشه‏!‏ 346 00:21:49,430 --> 00:21:51,210 با بدن