1 00:00:00,970 --> 00:00:02,960 هی‏،‏ دارین گوش میدین‏!‏؟ 2 00:00:03,620 --> 00:00:07,400 گفتم که‏!‏ دربِ قفل اتوماتیک 3 00:00:07,850 --> 00:00:09,640 نذار حرفمو تکرار کنم‏!‏ 4 00:00:10,790 --> 00:00:12,430 هفته ی قبل هم بهت گفتم‏!‏ 5 00:00:13,260 --> 00:00:16,030 چرا من باید همچین هزینه ی 6 00:00:16,900 --> 00:00:17,960 ها‏!‏؟ 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,340 مزخرف نگو‏!‏ 8 00:00:19,340 --> 00:00:20,410 امروز انجامش بده‏!‏ 9 00:00:20,410 --> 00:00:22,600 الان بیا بازرسیش کن‏!‏ 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,250 اصلا به حرفام گوش میدی‏!‏؟ 11 00:00:25,770 --> 00:00:27,400 میکشمت‏!‏ 12 00:01:51,070 --> 00:01:54,820 { 13 00:02:01,360 --> 00:02:04,430 { 14 00:02:05,470 --> 00:02:08,600 { 15 00:02:09,510 --> 00:02:12,610 { 16 00:02:13,390 --> 00:02:16,760 این سه تا با شرایط مشابه مُردن 17 00:02:17,770 --> 00:02:21,950 اونا توسط یه روح نفرین در قسمت ورودی 18 00:02:22,360 --> 00:02:25,290 و همشون چند هفته قبل از مرگ 19 00:02:22,700 --> 00:02:27,690 { 20 00:02:22,770 --> 00:02:27,690 { 21 00:02:25,290 --> 00:02:28,090 شکایت یکسانی رو به 22 00:02:28,740 --> 00:02:32,310 اونا ادعا کردن درهایِ 23 00:02:33,520 --> 00:02:36,970 هیچ کدوم از ساکنای دیگه 24 00:02:37,380 --> 00:02:39,920 گرچه هیچ یک از تاریخها 25 00:02:39,920 --> 00:02:42,410 ممکنه همشونو یه 26 00:02:42,410 --> 00:02:45,970 میگم‏،‏ روح نفرین میتونه 27 00:02:45,970 --> 00:02:48,640 حسگرهایی هس که مچِ 28 00:02:48,640 --> 00:02:50,940 اونا رو دوربین ها یا چیزای 29 00:02:51,380 --> 00:02:57,470 حسگر نه، ظاهرا‏،‏ روح نفرین شده 30 00:02:58,060 --> 00:02:59,330 اوه ‏.‏‏.‏‏.‏ 31 00:02:59,330 --> 00:03:01,070 اُپراتورها؟ 32 00:03:01,070 --> 00:03:05,040 و برای اینکه یه روح نفرین 33 00:03:05,040 --> 00:03:08,350 خب‏،‏ ما نتونستیم اینو 34 00:03:08,860 --> 00:03:11,070 هرچی نباشه‏،‏ الان 35 00:03:11,070 --> 00:03:14,780 پس ما سعی کردیم بین 3تاشون 36 00:03:14,780 --> 00:03:19,090 ما فهمیدیم هرسه نفر ، دو سال 37 00:03:19,430 --> 00:03:23,240 یعنی هر سه نفرین دچار یه نفرین شدن 38 00:03:23,240 --> 00:03:25,760 و بعداز گذشت زمان فعال شده؟ 39 00:03:26,870 --> 00:03:29,560 دقیقا‏.‏ احتمالش زیاده 40 00:03:30,040 --> 00:03:32,120 پس حالا ما داریم 41 00:03:32,120 --> 00:03:35,960 که از مردم درباره هرچی که از 42 00:03:36,300 --> 00:03:40,520 و میخوام شماها ببینین بعنوانِ 43 00:03:41,400 --> 00:03:43,470 ایول‏،‏ کوگیساکی‏!‏ 44 00:03:43,470 --> 00:03:45,200 هح‏،‏ چی انتظار داشتی؟ 45 00:03:48,200 --> 00:03:50,230 { 46 00:03:50,230 --> 00:03:53,690 { 47 00:03:51,800 --> 00:03:53,690 مراسم ختم؟ 48 00:03:54,440 --> 00:03:56,690 اینجا خونه ی آشناشه؟ 49 00:03:57,080 --> 00:04:00,200 بله‏،‏ همینطوره 50 00:04:01,530 --> 00:04:03,920 خب‏،‏ این مزخرفه 51 00:04:03,920 --> 00:04:06,630 اونم مثل سه تای دیگه مُرده 52 00:04:07,620 --> 00:04:12,480 { 53 00:04:08,540 --> 00:04:11,890 اون با خانوادش زندگی میکرد 54 00:04:12,330 --> 00:04:14,630 اما اون جلوی در ورودی کشته شده بود 55 00:04:15,740 --> 00:04:18,090 بعداز اینکه تنهایی به خونه برگشت 56 00:04:18,090 --> 00:04:20,890 ‏"‏در قفل نبود اما باز نمیشد‏"‏ 57 00:04:20,890 --> 00:04:23,100 اینو به اعضای دیگه ی 58 00:04:24,820 --> 00:04:27,850 { 59 00:04:24,820 --> 00:04:27,850 { 60 00:04:26,180 --> 00:04:28,580 منم از والدینش پرسیدم 61 00:04:28,580 --> 00:04:32,120 اما اونا گفتن که نمیدونن اون چه 62 00:04:32,120 --> 00:04:34,920 پسر‏،‏ این تنها سرنخیه که داریم‏!‏ 63 00:04:34,920 --> 00:04:35,860 نگران نباشین‏!‏ 64 00:04:35,860 --> 00:04:38,360 توی این مدرسه ی راهنمایی 65 00:04:38,360 --> 00:04:40,740 امیدوارم اینطور باشه 66 00:04:40,740 --> 00:04:44,300 فعلا‏،‏ با یه معلم قرار ملاقات دارم 67 00:04:44,590 --> 00:04:45,530 اطاعت 68 00:04:48,900 --> 00:04:50,750 مشخصه یه مشت ولگردن 69 00:04:50,750 --> 00:04:52,320 بیاین تا میخورن چپ و راستشون کنیم‏!‏ 70 00:04:52,320 --> 00:04:53,000 چرا؟ 71 00:04:53,740 --> 00:04:54,590 ها؟ 72 00:04:54,590 --> 00:04:55,370 ها؟ 73 00:04:59,960 --> 00:05:02,010 خ‏-‏خوشحالیم میبینیمت‏!‏ 74 00:05:02,440 --> 00:05:06,080 هح‏،‏ نگاه کن 75 00:05:06,080 --> 00:05:09,990 یه هاله واقعا به بیرون رسوخ میکنه 76 00:05:09,990 --> 00:05:12,310 از فارغ التحصیلی تا حالا 77 00:05:17,400 --> 00:05:20,730 من ‏.‏‏.‏‏.‏ اینجا میرفتم ‏.‏‏.‏‏.‏ مدرسه 78 00:05:20,730 --> 00:05:23,490 اینم یه سوپرایزه‏،‏ اما فایده ش چیه‏!‏ 79 00:05:23,490 --> 00:05:24,560 منو ببین‏!‏ 80 00:05:24,560 --> 00:05:25,460 چیکار میکردی‏!‏؟ 81 00:05:25,460 --> 00:05:27,360 تو این مدرسه راهنمایی چیکار میکردی‏!‏؟ 82 00:05:27,360 --> 00:05:29,910 نه‏،‏ از اونا بپرسیم 83 00:05:29,910 --> 00:05:32,750 ‏!‏B و A هی‏،‏ احمقای 84 00:05:33,010 --> 00:05:34,250 ما ‏.‏‏.‏‏.‏ 85 00:05:34,250 --> 00:05:38,100 یا بهتر بگم‏،‏ هر مجرم‏،‏ عضو باند 86 00:05:38,100 --> 00:05:40,480 توسط فوشیگورو سان کتک خورده 87 00:05:46,480 --> 00:05:48,510 من اونا رو زدم 88 00:05:48,490 --> 00:05:50,760 چرا اینقدر سخت حرف میزنی‏!‏؟ 89 00:05:50,760 --> 00:05:51,920 منو ببین‏!‏ 90 00:05:51,920 --> 00:05:52,910 چیکار میکنی‏!‏؟ 91 00:05:52,910 --> 00:05:54,560 هی‏!‏ چیکار میکنی‏!‏؟ 92 00:05:54,560 --> 00:05:55,580 هی‏!‏ 93 00:05:56,520 --> 00:06:00,000 شما کی هستین؟ شاگردای مدارس 94 00:06:00,400 --> 00:06:02,770 خودت کدوم خری هستی‏!‏؟ 95 00:06:02,770 --> 00:06:04,320 مشخصه یکی از کارمنداس 96 00:06:04,320 --> 00:06:05,840 چرا اینقدر دعوایی هستی؟ 97 00:06:05,840 --> 00:06:07,780 ما اجازه داریم اینجا باشیم 98 00:06:08,970 --> 00:06:11,180 اوه‏،‏ شماهایین؟ 99 00:06:11,180 --> 00:06:13,310 همتون جَوونین 100 00:06:13,310 --> 00:06:16,590 شما باید کارت مشخصاتتونو 101 00:06:17,790 --> 00:06:19,290 فوشیگورو کون؟ 102 00:06:20,620 --> 00:06:21,520 سلام 103 00:06:21,520 --> 00:06:23,800 اون تو رو یادشه‏!‏ 104 00:06:23,800 --> 00:06:26,430 پس این مرده خیلی وقته اینجاس؟ 105 00:06:26,430 --> 00:06:27,610 احتمالا 106 00:06:27,610 --> 00:06:30,060 تاکدا سان یه کارمند دائمیه 107 00:06:30,060 --> 00:06:31,850 پس بقیشو میسپرم به تو‏!‏ 108 00:06:31,850 --> 00:06:33,400 وظیفه ـشو رها میکنه ‏.‏‏.‏‏.‏ 109 00:06:34,570 --> 00:06:37,560 کانادا‏،‏ شیمادا‏،‏ یاماتو ‏.‏‏.‏‏.‏ 110 00:06:37,930 --> 00:06:40,190 و موریشیتا؟ 111 00:06:40,780 --> 00:06:43,380 مرگشون شکّه م کرد 112 00:06:43,380 --> 00:06:47,290 اما گمونم 20 سال از 113 00:06:48,070 --> 00:06:50,950 انگار همین دیروز بود 114 00:06:51,850 --> 00:06:55,950 اونا بچه های مشکلسازی 115 00:06:55,950 --> 00:06:57,310 چی میخوای بدونی؟ 116 00:06:57,880 --> 00:07:02,010 شایعاتی عجیب‏،‏ شایعات تاریک 117 00:07:02,010 --> 00:07:04,650 هی‏،‏ بچه ی مشکل ساز‏!‏ 118 00:07:04,650 --> 00:07:07,300 ‏.‏‏.‏‏.‏ و هرچیز بد شُگون 119 00:07:07,750 --> 00:07:09,700 شایعات تاریک؟ 120 00:07:09,700 --> 00:07:11,240 ممکنه بچه های مشکلسازی بوده باشن 121 00:07:11,240 --> 00:07:13,930 اما هرگز از مسائلِ 122 00:07:14,780 --> 00:07:16,980 اما صبر کن ‏.‏‏.‏‏.‏ بد شُگون؟ 123 00:07:17,460 --> 00:07:18,770 منظورت اون داستانه؟ 124 00:07:19,290 --> 00:07:21,460 درمورد پرش پانجی از پُلِ یاسوهاچی؟ 125 00:07:21,970 --> 00:07:23,730 ؟B و A ،هنوز اینجایین 126 00:07:23,730 --> 00:07:25,880 پلِ یاسوهاچی؟ 127 00:07:25,880 --> 00:07:27,640 یه نقطه ی خودکشیِ بدنامه 128 00:07:27,640 --> 00:07:30,220 این منطقه بعنوان یه 129 00:07:30,580 --> 00:07:34,030 اوه‏،‏ درسته‏!‏ اونموقع 130 00:07:34,030 --> 00:07:36,200 در اواخر شب از پلِ 131 00:07:36,200 --> 00:07:38,410 این یکی از آزمونهای شجاعت بود 132 00:07:38,410 --> 00:07:40,060 چه قومِ عجیبی 133 00:07:40,060 --> 00:07:42,600 تعجب میکنم از من 134 00:07:42,600 --> 00:07:44,280 از چی برای طناب استفاده میکنین؟ 135 00:07:44,280 --> 00:07:46,500 ما اینکارو نمیکنیم 136 00:07:46,500 --> 00:07:50,400 فقط شنیدم بعضی شاگردا 137 00:07:50,400 --> 00:07:56,000 یه روز‏،‏ کانادا و سه تای دیگه 138 00:07:56,970 --> 00:08:01,930 این به تنهایی غیرعادی نبود 139 00:08:01,930 --> 00:08:05,100 فهمیدیم اون 4نفر 140 00:08:05,920 --> 00:08:08,130 این قضیه خیلی بزرگ شد 141 00:08:08,130 --> 00:08:12,440 بعد اونا ناخواسته زیرِ 142 00:08:12,440 --> 00:08:14,440 بدجور زخمی شده بودن 143 00:08:14,440 --> 00:08:18,430 اما هر 4 تا قسم خوردن 144 00:08:20,700 --> 00:08:22,790 فکر کنم خودشه 145 00:08:22,790 --> 00:08:25,770 منم به پلِ یاسوهاچی رفتم 146 00:08:25,770 --> 00:08:26,920 برای پرشِ بانجی؟ 147 00:08:26,920 --> 00:08:28,220 آخ‏!‏ 148 00:08:28,220 --> 00:08:32,800 برای نفرینها آسونه که در مکانهای خالی 149 00:08:32,800 --> 00:08:36,410 بنابراین افراد دبیرستان جوجوتسو 150 00:08:37,120 --> 00:08:39,450 هرچند‏،‏ توی اون زمان 151 00:08:39,450 --> 00:08:41,450 این ممکنه یکم معروف باشه 152 00:08:41,450 --> 00:08:43,520 اما هنوز بعنوان یه 153 00:08:43,860 --> 00:08:46,190 ولی هنوز باید بریم 154 00:08:46,600 --> 00:08:47,860 باشه 155 00:08:47,860 --> 00:08:49,400 فوشیگورو کون؟ 156 00:08:50,060 --> 00:08:53,160 متأسفم‏،‏ درمورد 157 00:08:53,160 --> 00:08:54,340 چیه؟ 158 00:08:54,340 --> 00:08:58,280 سوکیمی کون‏،‏ از وقتی توی 159 00:08:58,660 --> 00:09:01,290 حالش چطوره؟ 160 00:09:02,780 --> 00:09:03,770 خوبه 161 00:09:04,180 --> 00:09:05,800 سوکیمی کیه؟ 162 00:09:06,520 --> 00:09:07,630 خواهر بزرگمه 163 00:09:07,630 --> 00:09:08,540 چی‏!‏؟ 164 00:09:08,540 --> 00:09:11,170 از خودت خیلی کم به ما گفتی‏!‏ 165 00:09:11,170 --> 00:09:12,800 آره‏،‏ درسته‏!‏ 166 00:09:14,120 --> 00:09:16,530 وقتی اونا اشیای نفرین شده ی این شکلی دارن 167 00:09:17,520 --> 00:09:19,520 چرا نابودشون نمیکنن؟ 168 00:09:19,520 --> 00:09:21,310 نمیتونن نابودشون کنن 169 00:09:21,740 --> 00:09:23,610 نه وقتی که نوبت به درجه ویژه میرسه 170 00:09:23,610 --> 00:09:27,760 واسه همین اونا از یه پیمان استفاده میکنن که 171 00:09:27,760 --> 00:09:29,550 از جون اونا محافظت میکنن 172 00:09:29,920 --> 00:09:32,430 گرچه انگشتای سوکونا علت آسیب هستن 173 00:09:32,430 --> 00:09:34,460 این یه استتثناس 174 00:09:34,460 --> 00:09:38,840 این یه هیولاس که هنوز 175 00:09:38,840 --> 00:09:42,060 حتی بعداز تبدیل شدن به شیِ نفرین شده 176 00:09:42,400 --> 00:09:45,060 و به همین خاطر‏،‏ میتونه 177 00:09:45,550 --> 00:09:51,070 هممم ‏.‏‏.‏‏.‏ پس اینا 178 00:09:52,650 --> 00:09:54,730 هی‏،‏ تو 179 00:09:55,230 --> 00:09:56,170 پول؟ 180 00:09:56,570 --> 00:09:57,450 پول‏،‏ درسته؟ 181 00:09:57,450 --> 00:09:59,970 من خیلی پول ندارم‏!‏ 182 00:09:59,970 --> 00:10:02,600 اما کوسه های وام دهنده 183 00:10:02,920 --> 00:10:05,070 یعنی اون خوب کار میکنه؟ 184 00:10:05,070 --> 00:10:07,870 اون هنوز نمیتونه منو 185 00:10:07,870 --> 00:10:09,610 جداً هیچ توانایی نداره 186 00:10:09,860 --> 00:10:11,620 بیا‏،‏ بگو ‏"‏ آآآآآآ‏"‏ 187 00:10:21,180 --> 00:10:24,000 { 188 00:10:26,640 --> 00:10:28,980 { 189 00:10:41,370 --> 00:10:42,460 رسیدیم 190 00:10:42,890 --> 00:10:45,960 کوی نو کاچی کانیون‏،‏ پل یاسوهاچی 191 00:10:42,990 --> 00:10:49,710 کوی نو کاچی کانیون‏،‏ پل یاسوهاچی 192 00:10:45,960 --> 00:10:49,700 وقتی تأیید کردین یه روح نفرین اینجاس 193 00:10:50,410 --> 00:10:51,670 اطاعت‏!‏ 194 00:10:53,530 --> 00:10:54,490 هی 195 00:10:54,490 --> 00:10:56,670 ببخش که درست بعداز 196 00:10:57,470 --> 00:11:00,350 اما میتونی بری یه 197 00:11:10,270 --> 00:11:13,990 میگم‏،‏ ما ردّی از هیچ 198 00:11:15,810 --> 00:11:19,180 هیچ حضوری رو حس 199 00:11:15,820 --> 00:11:23,820 { 200 00:11:19,750 --> 00:11:20,900 که اینطور 201 00:11:20,900 --> 00:11:23,820 خیلی بد شد‏.‏ فکنم باز 202 00:11:23,820 --> 00:11:26,400 اما بد نمیشه اگه زیاد طولش بدیم؟ 203 00:11:26,400 --> 00:11:27,550 چرا؟ 204 00:11:27,550 --> 00:11:30,830 خب‏،‏ این یه مکان معروفِ 205 00:11:31,130 --> 00:11:34,100 ممکنه هنوز نفرین شده های 206 00:11:34,100 --> 00:11:37,330 و درست الان‏،‏ میزان 207 00:11:37,780 --> 00:11:40,150 ما نمیخوایم ببینیم 208 00:11:40,150 --> 00:11:41,840 درسته 209 00:11:41,970 --> 00:11:47,850 دینگ دینگ 210 00:11:42,110 --> 00:11:43,170 دینگ دینگ‏!‏ 211 00:11:43,170 --> 00:11:45,360 پرش بانجی اونموقع مد بود‏،‏ درسته؟ 212 00:11:45,360 --> 00:11:47,840 پس شاید عملِ پایین پریدن نکته س؟ 213 00:11:48,120 --> 00:11:50,610 اون گفت ‏"‏دینگ دینگ‏"‏؟ 214 00:11:50,610 --> 00:11:52,310 گفت‏!‏ گفت‏!‏ 215 00:11:52,310 --> 00:11:54,860 ایتادوری قبلا اونو امتحان کرده 216 00:11:55,090 --> 00:11:55,850 ها؟ 217 00:11:57,870 --> 00:12:01,690 چی‏!‏؟ منظورت اینه که 218 00:12:04,700 --> 00:12:08,370 { 219 00:12:07,260 --> 00:12:08,410 هی‏،‏ اینجایین‏!‏؟ 220 00:12:08,410 --> 00:12:09,720 خداروشکر‏!‏ 221 00:12:10,170 --> 00:12:11,640 فوشیگورو سان‏!‏ 222 00:12:12,500 --> 00:12:13,890 دوباره اون کیه؟ 223 00:12:13,890 --> 00:12:15,760 هم مدرسه ای فوشیگوروئه 224 00:12:15,760 --> 00:12:18,040 یادته چقدر بهش گیر دادی؟ 225 00:12:18,450 --> 00:12:20,750 داشتی درمورد پُل یاسوهاچی 226 00:12:20,750 --> 00:12:22,540 واقعا خوشحالم که اینجا پیدات کردم‏!‏ 227 00:12:23,480 --> 00:12:24,550 فوجینوما؟ 228 00:12:25,770 --> 00:12:27,290 یه همکلاسیه 229 00:12:27,290 --> 00:12:28,600 خواهر بزرگم 230 00:12:29,830 --> 00:12:33,080 خوشحالم که منو یادت میاد 231 00:12:33,080 --> 00:12:37,560 { 232 00:12:33,290 --> 00:12:37,570 داشتم دیروز از تو 233 00:12:37,570 --> 00:12:41,830 میگم‏،‏ مورشیتا سان توی 234 00:12:43,260 --> 00:12:48,580 بعد از برادرم شنیدم که تو داشتی دنبالِ 235 00:12:48,580 --> 00:12:52,080 برای همین فکر کردم 236 00:12:55,000 --> 00:12:56,160 اگه باشن چی؟ 237 00:12:56,160 --> 00:12:59,920 مرگ موریشیتا سان و پُل ‏.‏‏.‏‏.‏ 238 00:12:59,920 --> 00:13:01,070 بهم ربط ندارن 239 00:13:01,070 --> 00:13:02,050 ما فقط ــــــ 240 00:13:02,050 --> 00:13:02,850 من ‏.‏‏.‏‏.‏ 241 00:13:03,160 --> 00:13:04,860 من اونجا رفتم 242 00:13:04,860 --> 00:13:08,130 تو کلاس هشتم ‏.‏‏.‏‏.‏ توی شب 243 00:13:09,120 --> 00:13:10,090 وای 244 00:13:10,600 --> 00:13:14,060 تازگیا توی خونه 245 00:13:14,060 --> 00:13:17,770 احساس عجیبی که فقط تو رو 246 00:13:20,780 --> 00:13:24,900 خانواده م یه فروشگاه محلی رو اداره میکنن ‏.‏‏.‏‏.‏ 247 00:13:25,070 --> 00:13:34,910 { 248 00:13:25,440 --> 00:13:30,880 و وقتی به خونه میام‏،‏ در 249 00:13:31,880 --> 00:13:36,010 مادر و پدرم هر دو 250 00:13:36,490 --> 00:13:39,690 اما قطعا یه کاسه ای زیر نیم کاسه س 251 00:13:40,640 --> 00:13:41,800 این منو میترسونه 252 00:13:42,650 --> 00:13:46,390 این زمانیه که درمورد تو شنیدم 253 00:13:46,390 --> 00:13:49,340 و پُلِ یاسوهاچی رو یادم آورد 254 00:13:49,660 --> 00:13:52,650 کِی این مسئله ی در 255 00:13:52,650 --> 00:13:56,250 حالا یه هفته س هر روز اتفاق افتاده 256 00:13:56,690 --> 00:14:03,100 حداقل دو هفته بین زمانی که 4قربانی 257 00:14:03,340 --> 00:14:05,120 ما هنوز وقت داریم 258 00:14:05,370 --> 00:14:09,200 تو خودت یه زمانی به 259 00:14:09,200 --> 00:14:10,870 یادته میاد با کی رفتی؟ 260 00:14:10,870 --> 00:14:13,870 خب‏،‏ پس واقعا این 261 00:14:13,870 --> 00:14:15,660 در اتوماتیک تو ربط داره 262 00:14:15,660 --> 00:14:18,900 اما به مرگ موریشیتا سان 263 00:14:18,900 --> 00:14:23,440 فوشیگورو کون و بقیه دارن برای 264 00:14:23,440 --> 00:14:27,560 ‏"‏امواج الکترومغناطیس از مکانهای خالی از سکنه 265 00:14:27,560 --> 00:14:29,490 این دهنمو صاف کرده‏!‏ 266 00:14:29,490 --> 00:14:32,290 اما میخوام از همه جور آدمی بشنوم 267 00:14:32,290 --> 00:14:34,810 پس دوست دارم بدونم با کی رفتی 268 00:14:35,530 --> 00:14:38,300 بهتره نجاتش بدیم بعداز 269 00:14:41,290 --> 00:14:44,730 برای آزمون شجاعت با دوتا 270 00:14:45,130 --> 00:14:46,890 درسته‏.‏ فوشیگورو کون 271 00:14:46,890 --> 00:14:49,320 سومیکی سان هم 272 00:14:50,810 --> 00:14:51,900 سومیکی؟ 273 00:14:51,900 --> 00:14:53,340 این خواهر فوشیگوروئه‏!‏ 274 00:14:54,810 --> 00:14:56,000 که اینطور 275 00:14:56,000 --> 00:14:58,580 پس میرم از سومیکی میپرسم 276 00:14:58,580 --> 00:15:02,560 باشه پس من این دوتا رو 277 00:15:02,560 --> 00:15:05,170 لطفا کار روی گزارش رو ادامه بده 278 00:15:05,170 --> 00:15:07,390 یه چیزایی شده‏،‏ مگه نه؟ 279 00:15:07,390 --> 00:15:10,180 نمیتونم اجازه بدم هردو 280 00:15:18,390 --> 00:15:19,600 فوشیگورو 281 00:15:21,200 --> 00:15:22,350 فوشیگورو‏!‏ 282 00:15:24,490 --> 00:15:26,520 فوشیگورو‏،‏ به خودت بیا 283 00:15:26,520 --> 00:15:28,320 اول مطمئن شو در امانه‏!‏ 284 00:15:32,390 --> 00:15:33,620 من خوبم 285 00:15:33,620 --> 00:15:35,920 متأسفم‏،‏ یه لحظه حواسم پرت شد 286 00:15:43,660 --> 00:15:45,410 این وضعیتو درک میکنم 287 00:15:45,410 --> 00:15:47,300 یه نگهبان برای سومیکی سان‏،‏ درسته؟ 288 00:15:47,550 --> 00:15:52,050 اما تنها کسایی که از الان 289 00:15:52,330 --> 00:15:53,720 درجه 2 ‏.‏‏.‏‏.‏؟ 290 00:15:53,720 --> 00:15:57,920 از اونجاییکه تعداد قربانیا 291 00:15:57,920 --> 00:16:01,060 ما دوباره باید درجه ی 292 00:16:02,220 --> 00:16:07,340 لابد تو بودی که این ماموریتو تعیین کردی که ایتادوری کون 293 00:16:07,740 --> 00:16:10,500 پس حتی اگه از اونم خطرناک تر باشه 294 00:16:10,500 --> 00:16:13,020 این ممکنه برای یه 295 00:16:13,590 --> 00:16:15,630 البته برای همتون خطرناکه 296 00:16:15,630 --> 00:16:18,360 شخصاً‏،‏ توصیه میکنم کنار بکشی 297 00:16:20,060 --> 00:16:21,320 چیکار کنم؟ 298 00:16:22,130 --> 00:16:24,210 حالا تنهایی برگردم؟ 299 00:16:25,200 --> 00:16:28,500 نه‏،‏ از اولش این مأموریت 300 00:16:28,500 --> 00:16:30,520 نمیتونم اون دو تا رو تنها بذارم 301 00:16:31,030 --> 00:16:33,970 گوجو سنسه هفته ی دیگه برمیگرده 302 00:16:33,970 --> 00:16:35,920 پس میتونم ازش بخوام ‏.‏‏.‏‏.‏ 303 00:16:36,470 --> 00:16:39,450 نه‏،‏ نمیتونم‏!‏ محدودیتِ 304 00:16:39,980 --> 00:16:42,210 این از اون ارواح نفرین نیس 305 00:16:42,210 --> 00:16:45,950 این از اوناییه که یه تکنیک نفرین 306 00:16:45,950 --> 00:16:48,840 پس اینجا موندن و محافظت 307 00:16:48,840 --> 00:16:50,770 باید همین الان تطهیرش کنم‏!‏ 308 00:16:51,500 --> 00:16:53,850 چرا داشتی با ایجیچی سان حرف میزدی؟ 309 00:16:53,850 --> 00:16:55,950 خواهرت سومیکی خوبه؟ 310 00:16:56,700 --> 00:16:58,450 اون خوبه 311 00:16:58,450 --> 00:17:01,340 از همه مهمتر‏،‏ این مأموریت 312 00:17:01,340 --> 00:17:03,960 جادوگرای دیگه این 313 00:17:04,350 --> 00:17:05,960 حالا شما دوتا برین خونه 314 00:17:07,960 --> 00:17:09,880 ها؟ چرا؟ 315 00:17:09,880 --> 00:17:11,810 ما دوتا؟ تو چی؟ 316 00:17:12,320 --> 00:17:14,950 بعداز اینکه با تاکدا سان 317 00:17:14,950 --> 00:17:15,800 حالا برین‏!‏ 318 00:17:25,920 --> 00:17:27,280 بابت کمکت ممنونم 319 00:17:27,280 --> 00:17:28,650 نیتا سان؟ 320 00:17:28,650 --> 00:17:30,570 یه چیزی هس که میخوام ازت بپرسم 321 00:17:31,250 --> 00:17:32,730 روال کاری‏،‏ درسته؟ 322 00:17:33,830 --> 00:17:37,280 فوجینوما سان به پل یاسوهاچی نمیرفت 323 00:17:37,900 --> 00:17:40,890 اونا آزمون شجاعتشونو 324 00:17:41,770 --> 00:17:43,980 ایتادوری هم رفت زیر پل 325 00:17:43,980 --> 00:17:46,810 به احتمال زیاد‏،‏ تو نمیتونی 326 00:17:46,810 --> 00:17:50,220 روح نفرین شده درون حصار خودشه 327 00:17:50,610 --> 00:17:52,740 شب از زیرش برو 328 00:17:52,740 --> 00:17:54,410 و یه چیز دیگه ‏.‏‏.‏‏.‏ 329 00:17:55,250 --> 00:18:00,750 این غیرممکنه که بطور مداوم یه دامنه ی 330 00:18:01,130 --> 00:18:05,370 که یعنی این مثل اون حصارِ 331 00:18:05,370 --> 00:18:07,190 یه دامنه ی تکمیل نشده س 332 00:18:07,850 --> 00:18:10,090 واقعا خوش شانسم که 333 00:18:12,070 --> 00:18:13,990 چون به یه پوشش نیاز ندارم 334 00:18:17,490 --> 00:18:20,120 از خودت خیلی کم به ما گفتی 335 00:18:20,120 --> 00:18:20,990 آره 336 00:18:23,560 --> 00:18:27,390 خیلی گیجی اگه تا حالا 337 00:18:27,390 --> 00:18:30,300 ما نمیگیم همه چیزو به ما بگو 338 00:18:30,300 --> 00:18:31,760 اما حداقل به ما تکیه کن 339 00:18:32,650 --> 00:18:33,940 ما دوستیم‏،‏ نه؟ 340 00:18:43,100 --> 00:18:44,480 سومیکی ‏.‏‏.‏‏.‏ 341 00:18:47,150 --> 00:18:48,410 هنوز بستریه 342 00:18:50,280 --> 00:18:55,750 نفرین پل یاسوهاچی 343 00:18:58,170 --> 00:19:00,620 از اونجایی که خودش نمیتونه ارتباط برقرار کنه 344 00:19:01,820 --> 00:19:04,300 نمیدونم کِی اون توسط 345 00:19:06,890 --> 00:19:08,920 پس میخوام اونو تطهیر کنم 346 00:19:09,950 --> 00:19:12,550 اما این درسته که مأموریت ما 347 00:19:12,550 --> 00:19:15,190 باشه‏،‏ باشه‏.‏ حالا فهمیدیمش 348 00:19:15,190 --> 00:19:17,650 باید از اول اینو بهمون میگفتی 349 00:19:23,440 --> 00:19:26,900 روح نفرین شده درون حصار خودشه 350 00:19:27,770 --> 00:19:29,610 شب از زیرش برو 351 00:19:30,210 --> 00:19:31,650 و یه چیز دیگه ‏.‏‏.‏‏.‏ 352 00:19:32,410 --> 00:19:33,650 تو پایینِ کانیون 353 00:19:34,940 --> 00:19:36,460 ممکنه یه رودخونه باشه 354 00:19:41,760 --> 00:19:45,570 عبور از یه رودخونه یا یه مرز دیگه ـــــ 355 00:19:46,520 --> 00:19:49,970 معنای مهمی توی جادوگری وجود داره 356 00:20:02,540 --> 00:20:04,070 خودشه 357 00:20:06,010 --> 00:20:08,190 این یکی تطهیر کردنش جایزه داره 358 00:20:22,470 --> 00:20:25,700 چیه؟ اومدین اینجا کتکم بزنین؟ 359 00:20:25,700 --> 00:20:26,710 ها‏!‏؟ 360 00:20:27,010 --> 00:20:29,210 فوشیگورو‏،‏ این یکی 361 00:20:29,530 --> 00:20:30,710 آره 362 00:20:31,800 --> 00:20:34,940 پس شما دوتا روی اون یکی تمرکز کنین 363 00:20:36,290 --> 00:20:38,720 من این یکیو تطهیر میکنم 364 00:20:38,980 --> 00:20:40,410 چی؟ 365 00:20:40,410 --> 00:20:43,230 میخواین با من بازی کنین؟ 366 00:22:15,060 --> 00:22:17,570 جوجوی ولگرد 367 00:22:18,460 --> 00:22:20,280 کمک‏!‏ یه کیف قاپ‏!‏ 368 00:22:25,850 --> 00:22:28,550 من یه رستوران چینی دارم 369 00:22:28,550 --> 00:22:30,480 اجازه بدین ازتون تشکر کنم 370 00:22:30,480 --> 00:22:31,830 نمیتونیم‏!‏ 371 00:22:31,830 --> 00:22:32,670 مطمئنی‏!‏؟ 372 00:22:32,670 --> 00:22:35,290 خیلی ازت متشکرم‏!‏ 373 00:22:36,130 --> 00:22:40,880 { 374 00:22:36,360 --> 00:22:38,740 این رستوران 40 نسله که کار میکنه 375 00:22:38,740 --> 00:22:43,450 قرار بود با پدرم تموم بشه 376 00:22:43,450 --> 00:22:47,150 اما اصرار داشت و این 377 00:22:47,820 --> 00:22:53,360 میخواستم این رستوران‏،‏ 378 00:22:53,740 --> 00:22:56,400 چه داستان قشنگی 379 00:22:56,860 --> 00:22:59,390 ببخشید که منتظر موندین 380 00:22:59,390 --> 00:23:01,660 وعده ی غذایی گیوزا 381 00:23:01,660 --> 00:23:03,370 بابت غذا متشکریم‏!‏ 382 00:23:03,360 --> 00:23:06,240 { 383 00:23:04,130 --> 00:23:06,240 بازم بابت غذا متشکریم‏!‏ 384 00:23:12,060 --> 00:23:13,400 شما دوتا ‏.‏‏.‏‏.‏ 385 00:23:13,400 --> 00:23:15,270 نظرتون درمورد گیزوای 386 00:23:15,270 --> 00:23:17,590 که اساساً فقط از کَلَم و 387 00:23:17,590 --> 00:23:19,530 خوشحالم یه چیزی گفتی‏،‏ فوشیگورو‏!‏ 388 00:23:19,530 --> 00:23:21,250 اون یه زن عالی هم بود‏!‏ 389 00:23:21,250 --> 00:23:23,380 یه زن عالی بود‏،‏ و هنوزم هس‏!‏ 390 00:23:24,380 --> 00:23:28,640 اما ظاهرا وعده ی غذایی گیوزا 391 00:23:28,640 --> 00:23:29,570 جدی؟ 392 00:23:36,560 --> 00:23:40,02