1 00:00:10,520 --> 00:00:15,040 JUJUTSU KAISEN SEASON 2: SHIBUYA INCIDENT 2 00:01:44,610 --> 00:01:46,090 Do you still remember... 3 00:01:47,810 --> 00:01:50,670 ...the method to make cursed spirits disappear? 4 00:01:53,790 --> 00:01:55,870 No matter what methods are used, 5 00:01:56,360 --> 00:02:00,170 humans will advance to a higher stage. 6 00:02:01,670 --> 00:02:02,830 For now, 7 00:02:02,830 --> 00:02:05,400 I need to buy time for Larue to move. 8 00:02:07,730 --> 00:02:10,050 The next stage for humans 9 00:02:10,050 --> 00:02:13,150 is to detach from Cursed Energy. 10 00:02:15,290 --> 00:02:18,020 Wrong, it's about optimizing Cursed Energy. 11 00:02:23,680 --> 00:02:26,420 No, I don't understand either of those. 12 00:02:26,990 --> 00:02:29,430 I thought that when Toji Zenin died 12 years ago, 13 00:02:29,430 --> 00:02:32,920 the \"detachment\" plan was already abandoned. 14 00:02:33,200 --> 00:02:35,820 I've discussed this with you... 15 00:02:37,060 --> 00:02:38,680 Well, never mind. 16 00:02:39,690 --> 00:02:41,420 Let's go back to the origin. 17 00:02:41,920 --> 00:02:45,310 Besides, your plan has a major flaw. 18 00:02:46,010 --> 00:02:48,120 Compared to Japan, 19 00:02:48,120 --> 00:02:51,320 there are far fewer sorcerers and cursed spirits abroad. 20 00:02:52,380 --> 00:02:57,280 The barrier of Tengen will be indispensable for the \"Optimization\" plan. 21 00:02:58,680 --> 00:03:00,840 If you want to use Tengen, 22 00:03:00,840 --> 00:03:02,560 then only people in this country 23 00:03:02,560 --> 00:03:05,860 can optimize Cursed Energy and become sorcerers. 24 00:03:07,020 --> 00:03:11,500 Cursed Energy will almost be monopolized by Japan. 25 00:03:12,260 --> 00:03:13,900 And for another country... 26 00:03:13,900 --> 00:03:16,010 No country in the whole world will remain silent. 27 00:03:17,290 --> 00:03:19,760 Living humans will become an energy source. 28 00:03:20,200 --> 00:03:24,020 It's easy to imagine what kind of misfortune will happen, isn't it? 29 00:03:26,560 --> 00:03:30,520 That's not the ideal world I have depicted. 30 00:03:32,810 --> 00:03:34,150 So what? 31 00:03:34,930 --> 00:03:37,410 Our goals were different from the start. 32 00:03:37,910 --> 00:03:40,160 What I pursue is not a world without cursed spirits, 33 00:03:40,520 --> 00:03:43,160 nor a peaceful world. 34 00:03:43,560 --> 00:03:46,790 Non-sorcerers, sorcerers, and cursed spirits... 35 00:03:46,790 --> 00:03:49,670 All of these are a \"possibility.\" 36 00:03:49,670 --> 00:03:52,550 A possibility of \"human\" as a form of \"cursed energy\". 37 00:03:54,450 --> 00:03:58,440 But a human's potential should be more than this. 38 00:03:59,140 --> 00:04:01,180 I have also tried... 39 00:04:01,560 --> 00:04:03,930 ...to bring that possibility by myself. 40 00:04:08,290 --> 00:04:10,650 But that doesn't work. 41 00:04:10,650 --> 00:04:12,440 What I have created 42 00:04:12,870 --> 00:04:15,280 is ultimately limited by my own possibilities. 43 00:04:15,930 --> 00:04:17,640 The answer is always 44 00:04:17,640 --> 00:04:20,990 the entity with a black glow amidst chaos. 45 00:04:21,950 --> 00:04:23,350 Do you understand? 46 00:04:23,350 --> 00:04:25,270 What I should create 47 00:04:25,270 --> 00:04:28,410 is chaos that cannot be controlled by me. 48 00:04:29,090 --> 00:04:32,420 The cursed technique has been extracted. 49 00:04:34,530 --> 00:04:36,840 There should be a cursed spirit called Mahito, right?! 50 00:04:36,840 --> 00:04:39,270 The one that has a cursed technique to manipulate souls! 51 00:04:39,270 --> 00:04:41,050 He just swallowed him. 52 00:04:41,050 --> 00:04:42,350 Seriously?! 53 00:04:44,950 --> 00:04:46,880 Idle Transfiguration. 54 00:05:08,870 --> 00:05:11,210 Tengen's barrier... No. 55 00:05:11,700 --> 00:05:12,710 This is... 56 00:05:13,050 --> 00:05:15,000 ...the long-range activation of a technique. 57 00:05:15,570 --> 00:05:18,560 I want to thank you, Yuji Itadori. 58 00:05:19,360 --> 00:05:23,610 From the moment cursed spirits are absorbed through cursed spirits manipulation, 59 00:05:23,610 --> 00:05:26,880 the precision of the technique won't improve again. 60 00:05:27,290 --> 00:05:30,310 Mahito has grown after battling with you. 61 00:05:30,980 --> 00:05:33,870 Actually, I also wanted Jogo. 62 00:05:33,870 --> 00:05:35,770 But I didn't get it. 63 00:05:36,580 --> 00:05:37,770 What have you done? 64 00:05:38,610 --> 00:05:41,620 I have used Idle Transfiguration from a distance 65 00:05:41,620 --> 00:05:44,120 on two types of non-sorcerers that I marked in advance. 66 00:05:51,100 --> 00:05:56,960 TSUMIKI FUSHIGURO 67 00:06:10,210 --> 00:06:14,060 There are people like Yuji Itadori who swallowed cursed objects. 68 00:06:14,870 --> 00:06:18,730 And those like Junpei Yoshino who have techniques 69 00:06:18,730 --> 00:06:21,570 but not the brains of sorcerers. 70 00:06:21,570 --> 00:06:25,320 I adjusted both of their brains to the ones of the sorcerers. 71 00:06:26,020 --> 00:06:28,450 The former gained strength to become a vessel. 72 00:06:28,820 --> 00:06:32,580 The latter learned how to utilize the technique. 73 00:06:34,110 --> 00:06:35,320 Then... 74 00:06:38,680 --> 00:06:42,340 I have lifted the seal on those cursed objects. 75 00:06:43,270 --> 00:06:44,680 When I was marking them, 76 00:06:44,680 --> 00:06:48,500 some people were unconscious due to my cursed energy. 77 00:06:48,500 --> 00:06:50,310 They should wake up soon. 78 00:06:51,890 --> 00:06:55,920 To make them understand cursed energy better, 79 00:06:55,920 --> 00:06:57,810 I will make them kill each other. 80 00:06:58,460 --> 00:07:01,360 Those are the children and cursed objects I have carefully selected. 81 00:07:01,830 --> 00:07:03,610 You can imagine it 82 00:07:03,610 --> 00:07:06,530 as a thousand malicious Yuji Itadoris have been released. 83 00:07:07,370 --> 00:07:10,240 A thousand? That's not much. 84 00:07:10,800 --> 00:07:13,160 Moreover, you underestimate human rationality. 85 00:07:13,700 --> 00:07:15,430 Do you think that with the power granted, 86 00:07:15,430 --> 00:07:17,880 humans will start killing each other? 87 00:07:18,450 --> 00:07:20,820 Order is essential to everything. 88 00:07:21,340 --> 00:07:24,920 How could I possibly have missed such basic prior preparation? 89 00:07:25,650 --> 00:07:27,890 Your questions are straying further from the point. 90 00:07:31,040 --> 00:07:33,570 He's pissing me off! Let's beat him up! 91 00:07:33,570 --> 00:07:36,120 But I can't move now. 92 00:07:42,480 --> 00:07:44,610 What's wrong, Uraume? 93 00:07:44,980 --> 00:07:47,940 I used the reverse cursed technique to regenerate my body, but... 94 00:07:48,380 --> 00:07:49,240 This is... 95 00:07:49,640 --> 00:07:50,490 Poison? 96 00:07:51,390 --> 00:07:55,250 Piercing Blood contains my blood. Of course, it's poisonous. 97 00:07:56,000 --> 00:07:58,770 Wait, we don't have Mai's support. 98 00:07:58,770 --> 00:08:01,090 The enemy might have other accomplices. 99 00:08:02,720 --> 00:08:04,530 Aoi, the girl with a gun, 100 00:08:04,530 --> 00:08:08,020 and the girl in the suit are all under the protection of my companions. 101 00:08:08,020 --> 00:08:09,390 They are not fit to fight now. 102 00:08:09,690 --> 00:08:11,260 Can you still move? 103 00:08:11,260 --> 00:08:15,890 Yeah, I can regulate my body temperature. It's okay. 104 00:08:17,940 --> 00:08:20,150 I'll pass. 105 00:08:20,630 --> 00:08:22,650 I haven't finished speaking yet. 106 00:08:23,410 --> 00:08:25,480 The cursed objects I gave to those people 107 00:08:25,480 --> 00:08:30,260 are the remnants of the sorcerers I've made contracts with since a thousand years ago. 108 00:08:30,630 --> 00:08:35,120 But it's not just sorcerers who have made contracts with me. 109 00:08:36,330 --> 00:08:38,750 Even though those contracts 110 00:08:38,750 --> 00:08:41,790 had already expired when I obtained this body. 111 00:08:43,720 --> 00:08:44,800 Could it be... 112 00:08:45,300 --> 00:08:49,260 This is the world of the future. 113 00:09:40,830 --> 00:09:43,480 Goodbye, Yuji Itadori. 114 00:09:45,840 --> 00:09:48,250 Mr. Gojo! 115 00:09:50,960 --> 00:09:53,190 I'm looking forward to your performance. 116 00:09:54,310 --> 00:09:56,760 Are you listening, Sukuna? 117 00:09:56,760 --> 00:09:57,990 It's beginning once again. 118 00:09:59,230 --> 00:10:00,690 The golden age of sorcery. 119 00:10:02,360 --> 00:10:06,200 The Heian period is about to return. 120 00:10:25,390 --> 00:10:28,730 This is the footage taken by a team at another interview site 121 00:10:28,730 --> 00:10:33,460 when all this happened in Tokyo a few days ago. 122 00:10:33,460 --> 00:10:35,030 Please take a look at it. 123 00:10:37,530 --> 00:10:40,860 The power outage has lasted for about ten minutes... 124 00:10:40,860 --> 00:10:44,330 - Seems like something big happened. - Currently there's a massive power outage. 125 00:10:44,330 --> 00:10:45,920 Isn't this fake news? 126 00:10:45,920 --> 00:10:47,670 - But they've been reporting it all day long. - Authorities can't be reached. 127 00:10:47,670 --> 00:10:49,620 - But they've been reporting it all day long. - The cause is still unknown. 128 00:10:49,620 --> 00:10:52,290 - I'll be home late. Defrost something for dinner. - What exactly happened 129 00:10:52,290 --> 00:10:54,340 - Okay. - is still unknown. 130 00:10:54,710 --> 00:10:57,340 District 23 is almost all gone. 131 00:10:57,340 --> 00:10:58,980 Including the Chief Cabinet Secretary, 132 00:10:58,980 --> 00:11:01,760 the condition of the entire Prime Minister's deputies is unknown. 133 00:11:01,760 --> 00:11:05,980 A political vacuum... Just like it said! 134 00:11:06,530 --> 00:11:08,440 No matter how 135 00:11:08,440 --> 00:11:11,410 a plan to evacuate five million residents should be formulated. 136 00:11:11,410 --> 00:11:15,010 Love hotels, campsites, and abandoned villages. 137 00:11:15,010 --> 00:11:16,940 Even the most basic public facilities. 138 00:11:16,940 --> 00:11:19,300 Get anything we can use. 139 00:11:19,300 --> 00:11:22,870 More importantly, how do we explain it to the residents? 140 00:11:22,870 --> 00:11:25,570 We don't even know the cause. What should we tell them? 141 00:11:26,580 --> 00:11:29,980 Furthermore, the government has not made any public statements yet. 142 00:11:30,380 --> 00:11:32,930 Whether it's just a power substation malfunction, 143 00:11:32,930 --> 00:11:34,400 a terrorist attack, 144 00:11:34,400 --> 00:11:37,160 or some kind of natural disaster like an earthquake, 145 00:11:37,160 --> 00:11:38,930 - Too many conspiracy have emerged. - or some kind of natural disaster, 146 00:11:38,930 --> 00:11:40,830 - Stop scrolling on your phone, help me. - there is still no answer. 147 00:11:40,830 --> 00:11:42,070 - Stop scrolling on your phone, help me. - We can only hope that it'll be clarified 148 00:11:42,070 --> 00:11:43,810 - I understand. - as soon as possible. 149 00:11:44,180 --> 00:11:47,580 The only places confirmed to be safe are the towns and villages of Okutama, 150 00:11:47,580 --> 00:11:50,170 Ome, Akiruno, Hachioji, 151 00:11:50,170 --> 00:11:52,320 part of Machida, and various islands. 152 00:11:52,320 --> 00:11:54,140 Only safe for now, I suppose. 153 00:11:54,140 --> 00:11:57,220 More than ten million cursed spirits were released. 154 00:11:57,220 --> 00:12:00,670 Should we designate the entire metropolitan area as an evacuation zone? 155 00:12:00,670 --> 00:12:03,100 Then list it as a prohibited area. 156 00:12:03,100 --> 00:12:04,830 It's simply a hell. 157 00:12:05,410 --> 00:12:07,830 But how do we tell the public? 158 00:12:07,830 --> 00:12:08,920 Who should come forward? 159 00:12:08,920 --> 00:12:09,940 Compared to that, 160 00:12:09,940 --> 00:12:11,960 the issue is how to make the statement. 161 00:12:11,960 --> 00:12:14,330 We still haven't reached the deputy commissioner? 162 00:12:16,150 --> 00:12:17,620 No. 163 00:12:17,620 --> 00:12:19,840 We can't get in touch with the secretary either. 164 00:12:22,090 --> 00:12:24,230 What should we do now? 165 00:12:24,230 --> 00:12:25,670 Calm down. 166 00:12:25,670 --> 00:12:27,880 The higher-ups have their own considerations. 167 00:12:27,880 --> 00:12:31,440 We should just contact each provincial office. 168 00:12:32,200 --> 00:12:34,600 The yen keeps depreciating. 169 00:12:34,600 --> 00:12:36,990 Isn't that beneficial for exports? 170 00:12:37,370 --> 00:12:39,130 The economic groups are furious. 171 00:12:39,130 --> 00:12:42,080 Once everyone is dead, those lobbying groups will be meaningless. 172 00:12:43,050 --> 00:12:45,370 Relocate the office to Osaka. 173 00:12:45,730 --> 00:12:48,370 At this rate, tons of cursed spirits will be everywhere. 174 00:12:48,840 --> 00:12:52,240 But now, most sorcerers are protecting the people 175 00:12:52,240 --> 00:12:53,590 in the metropolitan area. 176 00:12:53,590 --> 00:12:55,300 With such a large-scale power vacuum, 177 00:12:55,300 --> 00:12:57,610 there could be an intervention of a foreign military. 178 00:12:57,610 --> 00:12:58,600 Yes. 179 00:12:58,600 --> 00:13:00,380 Eh? Ah, no... 180 00:13:00,380 --> 00:13:01,350 Yes. 181 00:13:02,470 --> 00:13:03,390 I understand. 182 00:13:06,140 --> 00:13:08,580 We need to disclose the existence of cursed spirits. 183 00:13:09,520 --> 00:13:11,730 We must publicize the existence of cursed spirits?! 184 00:13:11,730 --> 00:13:13,190 Seriously? 185 00:13:13,190 --> 00:13:17,460 We're supposed to declare that the cursed spirits will only appear in Tokyo. 186 00:13:17,460 --> 00:13:20,390 To draw the cursed energy emitted by ordinary people to Tokyo, 187 00:13:20,390 --> 00:13:23,400 so that the cursed spirits will be limited to Tokyo? 188 00:13:23,400 --> 00:13:26,530 That's why when Kansai International Airport was completed, I recommended 189 00:13:26,530 --> 00:13:27,960 transferring it to Itami. 190 00:13:27,960 --> 00:13:30,140 Isn't that just right? 191 00:13:30,140 --> 00:13:33,670 If Kasumigaseki was still operating, we wouldn't make this kind of judgment. 192 00:13:36,590 --> 00:13:39,310 Uh... We'll repeat that for you once more. 193 00:13:39,810 --> 00:13:42,450 The power outage is continuing. 194 00:13:42,450 --> 00:13:44,360 We are still unable to contact various units. 195 00:13:44,360 --> 00:13:46,410 Also, due to the lack of any public statement, 196 00:13:46,410 --> 00:13:48,180 the cause remains unclear. 197 00:13:48,920 --> 00:13:50,790 ABNORMALITIES IN THE CITY CENTER? How long will this situation last... 198 00:13:50,790 --> 00:13:58,130 ABNORMALITIES IN THE CITY CENTER? DAMAGE KEEPS ESCALATING 199 00:13:58,130 --> 00:14:01,950 What? What's going on? 200 00:14:01,950 --> 00:14:04,360 ABNORMALITIES IN THE CITY CENTER? DAMAGE KEEPS ESCALATING 201 00:14:06,110 --> 00:14:13,830 PLEASE WAIT A MOMENT 202 00:14:15,140 --> 00:14:16,240 What's going on? 203 00:14:16,850 --> 00:14:17,910 Are they making a movie? 204 00:14:21,700 --> 00:14:25,350 The barrier centered on the Imperial Palace rebuilt during the Meiji era, 205 00:14:25,350 --> 00:14:27,850 and the other barrier centered above the Tombs of the Star 206 00:14:27,850 --> 00:14:30,850 at the candidate site for capital at the end of the Edo period. 207 00:14:30,850 --> 00:14:33,770 Expand those two barriers to the prefectural borders. 208 00:15:42,500 --> 00:15:47,760 Come over... It's dangerous here. 209 00:15:57,430 --> 00:15:59,820 Take a hot bath. 210 00:16:05,180 --> 00:16:07,650 You can sing too. 211 00:16:13,700 --> 00:16:15,080 What about my mom? 212 00:16:17,980 --> 00:16:20,480 Your mom and dad, 213 00:16:20,480 --> 00:16:24,840 your sister, your brother, and your teacher are all here. 214 00:16:27,710 --> 00:16:30,040 I don't have a brother. 215 00:16:30,040 --> 00:16:32,050 And I hate teachers. 216 00:16:32,050 --> 00:16:40,440 I don't have a brother, and I hate teachers. 217 00:16:41,980 --> 00:16:44,300 Are you okay? Want a drink? 218 00:16:49,570 --> 00:16:52,120 Give me... 219 00:17:27,240 --> 00:17:28,070 Sorry. 220 00:17:29,830 --> 00:17:31,150 Did I scare you? 221 00:17:34,110 --> 00:17:35,080 Are you hurt? 222 00:17:38,190 --> 00:17:39,960 Are you with someone? 223 00:17:41,520 --> 00:17:43,630 Where's your father or mother? 224 00:17:45,230 --> 00:17:46,230 I don't know. 225 00:17:47,790 --> 00:17:50,000 All commercial buildings are in this area. 226 00:17:50,000 --> 00:17:51,680 She probably doesn't live around here. 227 00:17:53,350 --> 00:17:54,850 You've walked a long way, right? 228 00:17:58,280 --> 00:18:01,080 I see. It must be hard for you. 229 00:18:08,910 --> 00:18:10,860 So you can see it? 230 00:18:12,030 --> 00:18:14,280 Don't do that, Rika. 231 00:18:15,360 --> 00:18:16,360 It's gone too far. 232 00:18:19,000 --> 00:18:21,040 Sorry, I hesitated at the time. 233 00:18:21,930 --> 00:18:24,650 I thought with this situation, 234 00:18:24,650 --> 00:18:27,880 why not just play the long game and wait? 235 00:18:29,250 --> 00:18:30,610 Have you noticed? 236 00:18:30,610 --> 00:18:33,590 I'm not really on your side. 237 00:18:34,510 --> 00:18:37,260 I'm just an ordinary beauty, 238 00:18:37,260 --> 00:18:39,260 hoping that the cursed spirits disappear. 239 00:18:40,820 --> 00:18:42,990 Although it doesn't count as an apology, 240 00:18:42,990 --> 00:18:46,170 my friends and I will take responsibility 241 00:18:46,170 --> 00:18:48,480 and send back the children who were present. 242 00:18:50,480 --> 00:18:51,760 And it's about time 243 00:18:52,610 --> 00:18:54,780 for me to face Tengen. 244 00:18:58,950 --> 00:19:00,230 What are your plans? 245 00:19:07,620 --> 00:19:09,460 Good work, Okkotsu. 246 00:19:09,820 --> 00:19:11,800 You're not sincere anyway. 247 00:19:11,800 --> 00:19:13,800 Let's get to the point. 248 00:19:15,070 --> 00:19:15,960 Now, 249 00:19:15,960 --> 00:19:19,120 you should understand that I follow your orders. 250 00:19:21,240 --> 00:19:25,420 Killing cursed spirits doesn't prove anything. 251 00:19:26,770 --> 00:19:29,610 Well, you can set up a \"binding vow\" or whatever. 252 00:19:30,450 --> 00:19:33,030 It doesn't matter whether he's Mr. Gojo's student. 253 00:19:34,440 --> 00:19:38,660 He cut off Inumaki's arm in Shibuya. 254 00:19:40,240 --> 00:19:44,330 I will kill Yuji Itadori myself. 255 00:19:46,420 --> 00:19:49,920 JUJUTSU HEADQUARTERS NOTICE 256 00:19:49,920 --> 00:19:54,420 1. IT HAS BEEN CONFIRMED THAT SUGURU GETO IS STILL ALIVE. 257 00:19:54,420 --> 00:19:57,930 THE DEATH PENALTY IS HEREBY REITERATED. 258 00:19:57,930 --> 00:20:03,150 2. SATORU GOJO IS LISTED AS A CO-CONSPIRATOR IN THE SHIBUYA INCIDENT. 259 00:20:03,150 --> 00:20:06,680 HE WILL BE PERMANENTLY EXPELLED FROM REALM OF SORCERY. 260 00:20:06,680 --> 00:20:08,440 UNSEALING HIM WILL BE CONSIDERED A CRIMINAL ACT. 261 00:20:08,440 --> 00:20:15,870 3. MASAMICHI YAGA INSTIGATED SATORU GOJO AND SUGURU GETO IN THE SHIBUYA INCIDENT 262 00:20:15,870 --> 00:20:17,940 AND IS THEREFORE SENTENCED TO DEATH. 263 00:20:17,940 --> 00:20:22,740 4. THE SUSPENDED EXECUTION OF YUJI ITADORI IS CANCELED. 264 00:20:22,740 --> 00:20:25,460 THE EXECUTION SHOULD BE CARRIED OUT PROMPTLY. 265 00:20:25,460 --> 00:20:30,500 5. SPECIAL GRADE SORCERER YUTA OKKOTSU WILL SERVE 266 00:20:30,500 --> 00:20:32,960 AS THE EXECUTIONER FOR YUJI ITADORI'S DEATH PENALTY. 267 00:22:07,010 --> 00:22:10,020 EPISODE 47: SHIBUYA INCIDENT, CLOSE