1 00:01:00,580 --> 00:01:01,740 'The headlines' 2 00:01:02,000 --> 00:01:06,290 'The mysterious murders that took place in past few days in Nilagiri...' 3 00:01:06,410 --> 00:01:08,030 'had created a panic all over that place' 4 00:01:08,160 --> 00:01:10,330 'Due to similarities in these murders...' 5 00:01:10,530 --> 00:01:15,410 'the police doubt that this could be done by a mystery serial killer' 6 00:01:15,580 --> 00:01:19,870 'Since one of the murder victims was Chinna, son of Forest Minister Mariappan' 7 00:01:20,000 --> 00:01:22,290 'it had further spread fear and panic amongst people' 8 00:03:01,240 --> 00:03:09,160 "I was wandering around..." 9 00:03:13,330 --> 00:03:17,830 "I was wandering around..." 10 00:03:17,910 --> 00:03:22,620 "I was searching in the darkness" 11 00:03:25,830 --> 00:03:35,290 "I'm losing myself as I think about you round the clock" 12 00:03:43,540 --> 00:03:45,660 I thought you'd have winded up for the day and left 13 00:03:45,740 --> 00:03:48,000 The whole town is in fear and everyone's staying inside 14 00:03:48,040 --> 00:03:49,160 Where are you guys off to? 15 00:03:50,460 --> 00:03:54,620 "I'm losing myself as I think about you round the clock" 16 00:03:54,700 --> 00:03:55,870 Today's my birthday... 17 00:03:56,080 --> 00:03:57,370 Where's my chocolate? 18 00:03:59,950 --> 00:04:02,540 We must fear when we are in the city. What's there to fear in forest? 19 00:04:02,620 --> 00:04:04,870 Do you think that killer won't come here? 20 00:04:06,790 --> 00:04:14,040 "When you aren't around, every moment I eagerly wait for you to show up" 21 00:04:15,870 --> 00:04:17,740 No girl must face the fate of Gowri. 22 00:04:19,370 --> 00:04:21,330 Imagine if you were in Gowri's place. 23 00:04:23,620 --> 00:04:24,870 I can't even imagine. 24 00:04:31,120 --> 00:04:32,120 Come, let's leave. 25 00:04:33,200 --> 00:04:34,370 We just reached here. 26 00:04:35,460 --> 00:04:38,000 I feel strange. Come, let's leave 27 00:05:16,240 --> 00:05:17,370 Who was that, Ashok? 28 00:05:18,160 --> 00:05:19,200 Idiots! 29 00:05:20,040 --> 00:05:20,700 You okay? 30 00:05:44,160 --> 00:05:44,910 Ashok... 31 00:05:45,460 --> 00:05:46,460 is it the same vehicle? 32 00:05:53,120 --> 00:05:54,160 Whose car is it? 33 00:05:55,040 --> 00:05:55,580 Hello! 34 00:06:00,290 --> 00:06:02,160 Ashok, I don't have a good feeling about this 35 00:06:02,620 --> 00:06:03,910 Let's make a U-turn and leave 36 00:06:04,410 --> 00:06:05,870 We have a destination only this way 37 00:06:06,410 --> 00:06:07,460 Just get down. I'll check 38 00:07:14,040 --> 00:07:14,700 Leena! 39 00:07:16,000 --> 00:07:16,740 Leena! 40 00:07:17,740 --> 00:07:18,500 Leena... 41 00:07:23,460 --> 00:07:24,240 Who are you? 42 00:07:25,160 --> 00:07:25,660 No! 43 00:07:28,290 --> 00:07:29,290 Let go of me! 44 00:07:30,000 --> 00:07:31,540 Keep quiet if you want to live! 45 00:07:48,700 --> 00:07:50,080 Keep quiet if you want to live! 46 00:07:50,120 --> 00:07:51,830 That's all? Anything else? 47 00:08:11,700 --> 00:08:18,660 VEZHAM (MAMMOTH) 48 00:08:19,910 --> 00:08:23,120 Our company has grown to be one of the most dependable amongst companies... 49 00:08:23,290 --> 00:08:26,290 who provide quality check and assurance services... 50 00:08:26,790 --> 00:08:29,330 to some of the major network providers in this country 51 00:08:31,000 --> 00:08:33,910 It gives me immense pleasure to let you guys know that... 52 00:08:34,530 --> 00:08:37,080 yet another major network provider... 53 00:08:37,410 --> 00:08:39,120 is entering into a tie up with us 54 00:08:39,870 --> 00:08:43,580 It's an honour to have your brand in our list of clientele, sir 55 00:08:44,200 --> 00:08:44,910 Thank you 56 00:08:47,460 --> 00:08:48,040 Thank you 57 00:08:48,620 --> 00:08:50,240 Look he's hiding behind the tree 58 00:08:50,830 --> 00:08:53,160 -Can't you see? -Uncle, that's me! 59 00:08:53,290 --> 00:08:54,290 Don't end up shooting me 60 00:08:54,370 --> 00:08:56,540 -Oh yeah! -Stop! Look a guy is running towards us 61 00:08:56,580 --> 00:08:57,460 Then shoot! 62 00:08:57,870 --> 00:09:00,160 -Someone's behind you! -Behind me? 63 00:09:01,080 --> 00:09:03,290 -Look into the mobile! -Oh, you mean in mobile? 64 00:09:03,500 --> 00:09:05,540 Shoot! At least finish the game and then leave 65 00:09:06,830 --> 00:09:08,790 Excuse me, you were killed 10 minutes ago 66 00:09:08,910 --> 00:09:12,660 -Who are you still playing with? -Fine, we'll start fresh after eating 67 00:09:12,790 --> 00:09:16,460 Well, if you were my roomate instead of you brother-in-law, it'd have been fun 68 00:09:16,660 --> 00:09:18,580 -I am ready -You're ready? 69 00:09:19,460 --> 00:09:20,200 Shall I tell her? 70 00:09:22,040 --> 00:09:25,410 -What's wrong with my brother? -Oh God! Nothing 71 00:09:26,370 --> 00:09:28,160 Just that he's a unique humna being 72 00:09:28,870 --> 00:09:32,580 Watch when he arrives. You'll feel as if there's a world war out side the house 73 00:09:33,580 --> 00:09:36,910 He seals the whole house. Not even a fly or mosquito can enter 74 00:09:38,460 --> 00:09:41,540 And if he smiles someday, definitely it'll rain that day 75 00:09:44,950 --> 00:09:46,500 You're a getting a miss call? 76 00:09:46,870 --> 00:09:48,160 -Who's that? -Divya 77 00:09:48,500 --> 00:09:50,460 -And who's she? -Girlfriend! 78 00:09:50,870 --> 00:09:53,660 Divya and her friend Preethi are coming to Coimbatore for ten days 79 00:09:54,330 --> 00:09:55,410 And regarding their stay... 80 00:09:56,000 --> 00:09:57,370 I told them they can stay here 81 00:09:57,790 --> 00:09:58,700 Is it? 82 00:09:59,240 --> 00:10:00,660 Preethi can say in the guest room 83 00:10:01,080 --> 00:10:02,000 And Divya? 84 00:10:02,410 --> 00:10:03,910 Why do you ask unwanted questions? 85 00:10:06,540 --> 00:10:07,410 Okay, sister? 86 00:10:08,120 --> 00:10:09,160 Okay 87 00:10:09,870 --> 00:10:12,910 I am busy this month. So, mostly I won't be coming 88 00:10:13,830 --> 00:10:16,160 Even if I come, I'll stay in my brother, Ashok's room 89 00:10:16,410 --> 00:10:18,700 Everybody at office is pissed off with you. Hope you know 90 00:10:19,330 --> 00:10:20,790 -Why? -Because you're boss' pet 91 00:10:21,330 --> 00:10:23,700 He says you're the reason behind company's massive growth 92 00:10:24,040 --> 00:10:25,540 He says all others are of no use 93 00:10:25,740 --> 00:10:29,000 You don't have girlfriend-wife troubles, so you focus on work fully 94 00:10:29,240 --> 00:10:32,460 And so you earn a good name. You have your life defined 95 00:10:32,580 --> 00:10:34,330 Can't blame others for getting pissed off 96 00:10:35,580 --> 00:10:39,910 You tap three times more calls than we all listen to 97 00:10:40,910 --> 00:10:42,620 Why such an obsession over voices? 98 00:10:44,200 --> 00:10:45,830 'May I know what information you need?' 99 00:10:46,160 --> 00:10:49,330 'Madam I changed my number from post paid to pre paid, two months ago' 100 00:10:49,460 --> 00:10:50,830 'But how come I've got a bill this month?' 101 00:11:05,040 --> 00:11:09,580 "Keep quiet if you want to live!" 102 00:11:22,830 --> 00:11:23,500 Ashok... 103 00:11:24,580 --> 00:11:25,580 What are you doing? 104 00:11:28,410 --> 00:11:29,740 Did you even sleep? 105 00:11:30,080 --> 00:11:31,240 Why are you sitting outside? 106 00:11:33,500 --> 00:11:35,370 Look at him! Doesn't even bother to answer! 107 00:11:43,160 --> 00:11:44,790 Today is the wedding of Rajan uncle’s daughter 108 00:11:44,870 --> 00:11:46,120 He was a close friend of dad 109 00:11:46,290 --> 00:11:47,200 We must attend it 110 00:11:48,000 --> 00:11:49,160 Today is October 17th... 111 00:11:49,870 --> 00:11:50,740 Leena's birthday 112 00:11:52,370 --> 00:11:54,160 Just get rid of this guilty feeling, Ashok 113 00:11:54,660 --> 00:11:55,330 Please 114 00:11:56,370 --> 00:11:58,660 Enough of ruining your life 115 00:11:59,870 --> 00:12:01,040 What do you want me to do? 116 00:12:01,740 --> 00:12:03,330 His voice still rings in my ears! 117 00:12:04,040 --> 00:12:06,000 I hear it when I'm eating, sleeping and working! 118 00:12:07,950 --> 00:12:09,740 His voice is all that I hear round the clock! 119 00:12:12,700 --> 00:12:14,870 The most dangerous species to ever exist... 120 00:12:15,370 --> 00:12:16,200 are human beings! 121 00:12:57,040 --> 00:12:59,040 "As the days go by..." 122 00:12:59,790 --> 00:13:05,080 "You come to visit me at sunrise and sunset" 123 00:13:06,620 --> 00:13:12,160 "You keep running to find answers, as it is the only purpose of your existence" 124 00:13:12,370 --> 00:13:17,240 "As I suffer alone" 125 00:13:48,330 --> 00:13:49,080 How are you, Ashok? 126 00:13:52,500 --> 00:13:53,330 Come home sometime 127 00:13:55,240 --> 00:13:56,910 It's the house where Leena lived, Francis 128 00:14:00,040 --> 00:14:01,330 I tried my best, Ashok 129 00:14:03,240 --> 00:14:04,330 I didn't get any leads 130 00:14:28,700 --> 00:14:29,740 Who are you looking for? 131 00:14:31,200 --> 00:14:32,160 Who are you? 132 00:14:32,620 --> 00:14:33,910 You're the one standing outside 133 00:14:34,240 --> 00:14:35,370 First, introduce yourself! 134 00:14:35,870 --> 00:14:37,830 This is my house! Who are you? 135 00:14:38,580 --> 00:14:39,240 Sorry, sir 136 00:14:39,500 --> 00:14:42,160 This is Karthik's house. He is my friend Divya's friend 137 00:14:43,410 --> 00:14:44,410 Can you please call him? 138 00:14:45,460 --> 00:14:46,370 He has gone out 139 00:14:46,660 --> 00:14:47,330 Hello! 140 00:14:48,370 --> 00:14:50,290 Karthik lives with me here... 141 00:14:50,740 --> 00:14:51,830 almost rent free 142 00:14:54,370 --> 00:14:55,830 I'm unable to reach my friend's number 143 00:14:55,910 --> 00:14:57,080 Tell me Karthik's number 144 00:14:59,200 --> 00:15:00,460 My phone is dead 145 00:15:01,580 --> 00:15:03,870 Come on, brother! You say that he's your roommate 146 00:15:04,040 --> 00:15:05,460 Don't you know his number by heart 147 00:15:05,700 --> 00:15:07,370 I don't even see any of your photos here 148 00:15:09,330 --> 00:15:10,740 There's a shoe rack in the hall... 149 00:15:10,870 --> 00:15:12,740 and in the fourth row you'll find a Puma shoes 150 00:15:12,790 --> 00:15:14,290 You'll find my room's spare key in it 151 00:15:14,330 --> 00:15:16,330 If you still don't believe me, my room's on the right side 152 00:15:16,370 --> 00:15:17,740 Open it and you'll find a cupboard 153 00:15:17,790 --> 00:15:20,080 You can find my photos and ids. Go and check! 154 00:15:25,500 --> 00:15:26,330 Did you find it? 155 00:15:27,290 --> 00:15:28,290 Yes, I did 156 00:15:28,790 --> 00:15:31,040 Wait, let me check the room 157 00:16:12,580 --> 00:16:13,790 Hope you didn't forget anything 158 00:16:13,870 --> 00:16:14,830 -No -Okay 159 00:16:15,290 --> 00:16:15,870 Buddy! 160 00:16:16,410 --> 00:16:17,500 You came early today? 161 00:16:18,460 --> 00:16:19,660 Why are you waiting outside? 162 00:16:20,620 --> 00:16:21,290 Meet Divya 163 00:16:21,620 --> 00:16:22,540 -My girlfriend -Hi 164 00:16:23,240 --> 00:16:24,160 Nut! 165 00:16:24,540 --> 00:16:26,200 Uh-oh! I forgot to buy it 166 00:16:26,740 --> 00:16:29,200 -Divya, you go inside -Okay 167 00:16:32,580 --> 00:16:33,500 What's all this? 168 00:16:33,950 --> 00:16:35,040 What are you asking about? 169 00:16:35,240 --> 00:16:36,740 Who are they and what are they doing here? 170 00:16:36,870 --> 00:16:38,580 That's Divya, my girlfriend 171 00:16:38,910 --> 00:16:39,910 The other girl, Preethi 172 00:16:40,120 --> 00:16:40,790 Divya's friend 173 00:16:41,700 --> 00:16:42,290 Hi 174 00:16:42,740 --> 00:16:45,080 Why didn't you tell me that Mr. Ashok also lives here? 175 00:16:45,460 --> 00:16:46,620 I had no idea who he was 176 00:16:47,120 --> 00:16:48,740 Tried calling you but not reachable 177 00:16:49,830 --> 00:16:51,370 I made him wait outside all this while 178 00:16:51,540 --> 00:16:53,910 Actually this is Ashok's house and Karthik is staying here. 179 00:16:54,870 --> 00:16:56,290 Just 10 days, buddy. Please 180 00:16:56,910 --> 00:16:59,040 Your elder sister said she is full busy this month 181 00:16:59,080 --> 00:17:00,620 She said if she visits, she'll stay in your room 182 00:17:00,790 --> 00:17:01,910 Look how adjustable she is 183 00:17:04,160 --> 00:17:04,660 Buddy... 184 00:17:06,370 --> 00:17:08,240 usually you swear at me for anything and everything 185 00:17:08,370 --> 00:17:10,040 I don't mind it but... 186 00:17:10,370 --> 00:17:11,330 for the next 10 days... 187 00:17:11,620 --> 00:17:13,080 please treat me good in front of her 188 00:17:19,080 --> 00:17:19,700 Preethi... 189 00:17:20,040 --> 00:17:20,790 feel at home 190 00:17:21,200 --> 00:17:21,910 Be comfortable 191 00:17:24,040 --> 00:17:24,740 Sorry 192 00:17:32,000 --> 00:17:34,540 Thanks to you. You're the reason he let me stay here 193 00:17:36,080 --> 00:17:38,080 After a long time... happy! 194 00:17:40,160 --> 00:17:41,660 That too with me 195 00:17:43,080 --> 00:17:44,870 Happy times? With him? 196 00:17:47,460 --> 00:17:49,290 What are you guys waiting for? 197 00:17:49,660 --> 00:17:52,200 -Get married -Ask him 198 00:17:52,910 --> 00:17:54,540 Though he'd come and talk to my parents 199 00:17:54,740 --> 00:17:56,290 But he hasn't spoke to his parens yet! 200 00:17:57,080 --> 00:17:59,460 -Well, the plan is to escape -What? 201 00:17:59,910 --> 00:18:01,000 I'll speak soon 202 00:18:03,460 --> 00:18:05,540 So, what book are you writing? 203 00:18:05,910 --> 00:18:07,460 Fiction. Thriller 204 00:18:08,410 --> 00:18:11,160 First draft is approved. Have to make few corrections and send 205 00:18:12,500 --> 00:18:13,080 Your turn 206 00:18:15,200 --> 00:18:16,240 Ashok... 207 00:18:16,740 --> 00:18:17,540 please join. 208 00:18:18,660 --> 00:18:20,460 You're calling him to play? 209 00:18:20,910 --> 00:18:22,910 Only today I found out there's carrom board here 210 00:18:24,660 --> 00:18:25,290 Dude... 211 00:18:25,910 --> 00:18:27,080 we are going to the mall... 212 00:18:27,500 --> 00:18:30,080 and then planning to watch a movie 213 00:18:30,200 --> 00:18:30,740 Joining us? 214 00:18:31,500 --> 00:18:32,460 You guys carry on 215 00:18:32,700 --> 00:18:34,540 Fine, come and pick us up at night 216 00:18:35,580 --> 00:18:36,330 Comfortable? 217 00:18:37,620 --> 00:18:38,870 Sorry, couldn't get introduced properly 218 00:18:39,000 --> 00:18:40,080 -Ashok -Divya 219 00:18:40,290 --> 00:18:40,790 Hi 220 00:18:41,410 --> 00:18:43,240 -Glad to meet you -Call after the movie 221 00:18:43,910 --> 00:18:44,870 Okay, dude 222 00:18:52,490 --> 00:18:54,780 As a detective, I follow certain ethics 223 00:18:56,030 --> 00:18:59,110 I can't take money from you anymore without any development in this case 224 00:18:59,820 --> 00:19:01,660 I cannot work on this case anymore 225 00:19:02,200 --> 00:19:03,570 You are searching in the darkness 226 00:19:04,570 --> 00:19:05,660 Before you leave... 227 00:19:05,990 --> 00:19:08,030 give me a run through on this case, once again 228 00:19:09,570 --> 00:19:11,570 You know it all. What new details can I give? 229 00:19:11,660 --> 00:19:14,950 Didn't I pay you all these years for nothing? 230 00:19:16,330 --> 00:19:17,910 So, give a run through and leave! 231 00:19:23,110 --> 00:19:24,700 In October 2014... 232 00:19:24,910 --> 00:19:25,870 at Nilgiris hills... 233 00:19:26,110 --> 00:19:28,330 there was rumour about a psycho killer on spree 234 00:19:28,450 --> 00:19:29,700 The reason for the rumour... 235 00:19:29,820 --> 00:19:32,160 were the murders that took place there during that month... 236 00:19:32,240 --> 00:19:34,700 and the similarities in all those murders 237 00:19:35,240 --> 00:19:36,280 October 8th... 238 00:19:36,820 --> 00:19:38,570 18 years old girl, Gowri... 239 00:19:38,870 --> 00:19:42,370 was raped and later murdered using an iron rod 240 00:19:43,330 --> 00:19:46,700 There was an X mark carved on her hand using a knife 241 00:19:48,200 --> 00:19:52,450 On October 11th, a decomposed corpse was found in the forest 242 00:19:53,030 --> 00:19:56,110 The deceased was Chinna, second son of the minister of forest department 243 00:19:56,530 --> 00:19:59,740 He was also murdered using an iron rod 244 00:20:00,370 --> 00:20:02,990 Two important details... 245 00:20:03,030 --> 00:20:04,610 were found in the autopsy report 246 00:20:05,530 --> 00:20:08,610 #1. Chinna was murdered 48 hours before his corpse was found 247 00:20:08,870 --> 00:20:13,740 #2. He was murdered using the same weapon used to murder Gowri 248 00:20:14,660 --> 00:20:18,200 That led to everyone believing that a psycho killer is on the loose 249 00:20:19,160 --> 00:20:20,990 It began to grab the headlines 250 00:20:21,110 --> 00:20:23,570 But since the state elections were due in couple of months... 251 00:20:23,780 --> 00:20:26,610 all the news related to the psycho killer was put on hold 252 00:20:27,160 --> 00:20:28,330 October 17th... 253 00:20:29,110 --> 00:20:30,700 Victims: Leena Joseph... 254 00:20:30,950 --> 00:20:32,200 and Ashok Chandrashekar 255 00:20:36,070 --> 00:20:38,490 Based on the statement of Ashok, who survived... 256 00:20:38,950 --> 00:20:41,070 there were two murderers but... 257 00:20:41,820 --> 00:20:45,370 Inspector Francis who reached there to save Ashok... 258 00:20:45,450 --> 00:20:49,030 claimed that there was only one person committing the crime and he too escaped 259 00:20:49,570 --> 00:20:52,160 On October 21st, in the town area market... 260 00:20:52,280 --> 00:20:56,030 an unidentified 45 year old man's decomposed corpse... 261 00:20:56,160 --> 00:20:58,280 with a damaged face similar to the previous murder was found 262 00:20:58,330 --> 00:20:59,530 It still remains unidentified 263 00:21:00,330 --> 00:21:04,200 Till date, the cops haven't been able to find out this mystery victim 264 00:21:04,780 --> 00:21:07,280 The only similarity in all these murders... 265 00:21:07,450 --> 00:21:10,240 were the X mark in victims' hand and the way they were murdered 266 00:21:10,330 --> 00:21:11,070 Ashok! 267 00:21:22,910 --> 00:21:24,450 Here, you get in the car. I'll come 268 00:21:25,950 --> 00:21:27,780 You arrived on time, buddy 269 00:21:28,450 --> 00:21:29,110 Thanks 270 00:21:34,570 --> 00:21:35,070 Hello 271 00:21:35,330 --> 00:21:36,200 Where are you guys? 272 00:21:36,280 --> 00:21:37,780 Almost getting into the car 273 00:21:37,950 --> 00:21:39,070 How long will it take for... 274 00:21:43,110 --> 00:21:44,410 Don't you have any sense? 275 00:21:44,530 --> 00:21:46,070 Do you think your dad owns the road? 276 00:21:47,200 --> 00:21:49,870 Go find a bigger vehicle to get yourself killed! 277 00:21:55,240 --> 00:21:55,910 Stop! 278 00:21:56,200 --> 00:21:57,240 Go! Go! 279 00:21:58,660 --> 00:21:59,410 Get in the car! 280 00:22:04,110 --> 00:22:04,740 Quick! 281 00:22:05,280 --> 00:22:06,030 Dude, wait 282 00:22:06,570 --> 00:22:07,700 Divya is yet to come 283 00:22:08,240 --> 00:22:11,660 Ashok, no! Please 284 00:22:14,950 --> 00:22:16,660 -Listen to me -Dude, please act sensibly 285 00:22:16,740 --> 00:22:18,240 Ashok, the fault is mine 286 00:22:20,570 --> 00:22:21,200 Watch out! 287 00:22:24,700 --> 00:22:26,030 What's wrong with you? 288 00:22:47,070 --> 00:22:48,450 -Ashok, no -You guys stay put in the car 289 00:22:48,490 --> 00:22:50,450 -Dude, listen to me -They are innocent 290 00:22:52,740 --> 00:22:53,660 Do you know my dad... 291 00:22:54,700 --> 00:22:57,450 Sir, we are innocent. She crossed the road blindly 292 00:22:57,740 --> 00:22:59,280 Then why did you run when you saw me? 293 00:23:00,280 --> 00:23:01,990 You chased us and we just wanted to avoid any scene 294 00:23:02,780 --> 00:23:03,490 Ashok! 295 00:23:03,870 --> 00:23:04,780 Please give up 296 00:23:05,530 --> 00:23:06,780 He's isn't fighting for you 297 00:23:08,780 --> 00:23:09,740 It was that guy's voice 298 00:23:10,110 --> 00:23:12,200 "Keep quiet if you want to live!" Say it! 299 00:23:13,240 --> 00:23:14,410 Repeat what I said! 300 00:23:14,660 --> 00:23:16,280 -But why, sir? -Just say it! 301 00:23:16,490 --> 00:23:17,700 Keep quiet if you want to live 302 00:23:17,780 --> 00:23:18,450 Say it properly 303 00:23:18,530 --> 00:23:19,780 Keep quiet if you want to live 304 00:23:20,280 --> 00:23:21,450 Once more! 305 00:23:21,490 --> 00:23:22,740 Keep quiet if you want to live 306 00:23:38,450 --> 00:23:40,200 -Karthik, go! -Listen to me 307 00:23:40,910 --> 00:23:42,780 Instead of working at office in this wether... 308 00:23:43,030 --> 00:23:44,200 if we work here, at home... 309 00:23:44,280 --> 00:23:46,530 -then your mom will force us to marry -No need 310 00:23:46,700 --> 00:23:48,370 You must take a week's off for Ooty trip 311 00:23:48,410 --> 00:23:51,110 If you do like this, then you won't have a job when we get married 312 00:23:51,240 --> 00:23:51,910 Now, go! 313 00:23:52,240 --> 00:23:53,610 Now, stop it! Where's the cab? 314 00:23:54,030 --> 00:23:56,110 He'll be here in two minutes. Wait 315 00:23:56,490 --> 00:23:57,030 Darling... 316 00:23:57,910 --> 00:23:58,990 I left the wallet inside 317 00:23:59,240 --> 00:24:00,240 Can you get it? 318 00:24:00,370 --> 00:24:01,820 Can't you one thing properly? 319 00:24:02,030 --> 00:24:04,070 -Doofus! -Like you let me do things properly! 320 00:24:04,370 --> 00:24:06,240 Nonsense. You just don't agree to anything. 321 00:24:06,370 --> 00:24:07,200 Karthik... 322 00:24:08,280 --> 00:24:09,030 Yes, Preethi? 323 00:24:10,070 --> 00:24:12,160 I want to know everything about Leena's murder case. 324 00:24:29,740 --> 00:24:30,950 Ashok, dinner 325 00:24:33,740 --> 00:24:35,910 Why? I usually step out for dinner 326 00:24:37,110 --> 00:24:39,490 Divya and Karthik have taken your car 327 00:24:40,030 --> 00:24:41,160 It's raining heavily 328 00:24:41,370 --> 00:24:42,450 How will you step out? 329 00:24:44,490 --> 00:24:45,280 Thank you 330 00:24:57,070 --> 00:24:58,740 I learnt about Leena's murder 331 00:25:02,740 --> 00:25:04,370 I read the complete case details 332 00:25:07,660 --> 00:25:09,110 Was it interesting? 333 00:25:10,160 --> 00:25:10,990 Did I piss you off? 334 00:25:11,990 --> 00:25:14,700 I forced Karthik and got all the details 335 00:25:16,700 --> 00:25:17,410 Ashok... 336 00:25:18,570 --> 00:25:19,780 I want to know everything... 337 00:25:20,160 --> 00:25:21,070 about Leena 338 00:25:24,280 --> 00:25:25,160 Aren't you a writer? 339 00:25:25,700 --> 00:25:26,910 What are you currently writing? 340 00:25:28,030 --> 00:25:29,030 Murder mystery? 341 00:25:29,450 --> 00:25:30,160 Thriller? 342 00:25:31,280 --> 00:25:32,780 These are best selling genres, right? 343 00:25:33,990 --> 00:25:36,660 Why don't write about this one too? Don't you know all the details? 344 00:25:38,110 --> 00:25:39,870 That's all the details even I know 345 00:25:41,490 --> 00:25:42,410 At least... 346 00:25:43,030 --> 00:25:44,370 in your story, after the murder... 347 00:25:44,610 --> 00:25:46,240 let the killer get caught and be revealed 348 00:25:47,330 --> 00:25:48,610 Only then the book will be a hit 349 00:25:49,610 --> 00:25:50,870 It'll be quite interesting 350 00:25:53,070 --> 00:25:54,410 Do you know what your problem is? 351 00:25:55,240 --> 00:25:57,870 You only believe in the negativity that has surrounded you 352 00:25:58,740 --> 00:26:01,070 Trying giving others a chance, Ashok 353 00:26:02,160 --> 00:26:04,110 You might come across positive things 354 00:26:05,200 --> 00:26:06,780 I'm not asking you about Leena's murder 355 00:26:08,110 --> 00:26:09,530 I want to know about you and Leena 356 00:26:10,370 --> 00:26:11,450 About your relationship 357 00:26:12,780 --> 00:26:14,370 Even after five years after her death... 358 00:26:14,530 --> 00:26:16,330 you haven't moved on. Tell me about that 359 00:26:17,280 --> 00:26:17,910 Anyway... 360 00:26:18,330 --> 00:26:21,030 I’m sorry to have hurt you asking about all these 361 00:26:39,330 --> 00:26:40,610 Have you come across... 362 00:26:41,370 --> 00:26:43,330 someone who spreads nothing but love? 363 00:26:46,700 --> 00:26:48,330 Lie, betrayal... 364 00:26:50,200 --> 00:26:52,660 ever met someone who doesn't even know what those are? 365 00:26:53,240 --> 00:26:54,070 Well, I have 366 00:26:57,240 --> 00:26:58,240 My Leena 367 00:26:59,450 --> 00:27:01,820 My mother passed away when I was three 368 00:27:03,280 --> 00:27:05,570 My father's a school teacher in Ooty 369 00:27:07,200 --> 00:27:09,160 My sister is 10 years elder to me 370 00:27:10,280 --> 00:27:12,780 She never let me miss my mom 371 00:27:13,700 --> 00:27:16,160 When I was seven years old, my sister completed her school 372 00:27:17,490 --> 00:27:19,070 She came to Coimbatore for her college 373 00:27:20,610 --> 00:27:21,410 First time... 374 00:27:21,700 --> 00:27:23,780 I felt lonely in my life 375 00:27:25,240 --> 00:27:26,950 A yearning that I couldn't describe 376 00:27:28,570 --> 00:27:29,910 The feeling of missing a family 377 00:27:31,530 --> 00:27:32,870 That was until I met my Leena 378 00:27:35,570 --> 00:27:37,570 The only thing that was common between us... 379 00:27:38,450 --> 00:27:41,740 was that we both didn't have a mother at that age 380 00:27:43,990 --> 00:27:45,530 After Leena's mother passed away... 381 00:27:46,030 --> 00:27:48,030 her father left her with her grandpa... 382 00:27:48,070 --> 00:27:49,530 and went abroad 383 00:27:51,570 --> 00:27:52,910 Leena lived with her grandpa... 384 00:27:53,450 --> 00:27:55,870 expecting someday her father would return 385 00:27:57,160 --> 00:27:58,610 It was late before she realized... 386 00:27:59,070 --> 00:28:00,570 that her father won't return at all 387 00:28:03,370 --> 00:28:05,530 Another thing that was common between us... 388 00:28:06,030 --> 00:28:06,740 was loneliness 389 00:28:07,910 --> 00:28:10,030 But that loneliness... 390 00:28:10,410 --> 00:28:11,950 met it's fate on that day 391 00:28:49,950 --> 00:28:53,780 "As love showered upon me..." 392 00:28:55,030 --> 00:28:59,070 "it put an end to all my desperation" 393 00:29:00,160 --> 00:29:04,330 "She lights up my world..." 394 00:29:05,490 --> 00:29:09,530 "with her love" 395 00:29:11,450 --> 00:29:16,160 "You are the rainbow in my world" 396 00:29:16,660 --> 00:29:21,200 "You are the origin where my life arises" 397 00:29:21,780 --> 00:29:26,280 "You are my strength" 398 00:29:26,990 --> 00:29:32,530 "I shall take care of you forever" 399 00:29:42,610 --> 00:29:45,070 "Just to find you again..." 400 00:29:52,780 --> 00:29:55,200 "All the barriers will be gone..." 401 00:30:03,280 --> 00:30:05,280 "All the barriers will be gone..." 402 00:30:45,700 --> 00:30:47,490 Leena, what are you doing here at this hour? 403 00:30:49,370 --> 00:30:51,570 Uncle, I'm alone and feeling scared 404 00:30:53,110 --> 00:30:54,700 Can I sleep here tonight? 405 00:30:58,410 --> 00:31:00,410 The neighbours will start gossiping 406 00:31:01,820 --> 00:31:03,950 I mean it'd be fine if there was a woman living here 407 00:31:04,660 --> 00:31:06,160 But only Ashok and I are here 408 00:31:07,700 --> 00:31:09,740 It's okay, uncle. No problem. Thank you 409 00:31:10,200 --> 00:31:11,780 Lakshmi teacher stays nearby 410 00:31:11,950 --> 00:31:14,330 Shall I talk to her? You can sleep at her place tonight 411 00:31:15,160 --> 00:31:15,990 No problem, uncle 412 00:31:16,700 --> 00:31:17,870 It's okay. No worries 413 00:31:18,200 --> 00:31:19,910 No, I'll talk to her 414 00:31:20,740 --> 00:31:22,700 It's okay, uncle... 415 00:31:27,740 --> 00:31:28,410 Leena! 416 00:31:29,240 --> 00:31:29,820 Leena... 417 00:31:30,530 --> 00:31:31,990 why are you standing here. Come in 418 00:31:32,410 --> 00:31:33,660 I've set up the room for you 419 00:31:33,780 --> 00:31:34,990 It's okay, Ashok 420 00:31:35,110 --> 00:31:36,110 Come on, Leena 421 00:31:36,530 --> 00:31:37,160 Come 422 00:31:40,490 --> 00:31:41,740 Dad, let Leena sleep in my room 423 00:31:43,070 --> 00:31:44,450 I could go with her to her house 424 00:31:44,570 --> 00:31:46,700 but poor girl, her grandpa's memories won't let her sleep 425 00:31:47,950 --> 00:31:49,700 So, you carry on and go to sleep 426 00:31:51,070 --> 00:31:52,030 Thanks for understanding 427 00:31:53,110 --> 00:31:53,740 Ashok... 428 00:31:54,280 --> 00:31:54,910 Ashok! 429 00:32:02,160 --> 00:32:04,110 All these belongs to your sister Ashwini right? 430 00:32:04,450 --> 00:32:04,950 No 431 00:32:05,330 --> 00:32:06,490 They belong to someone else 432 00:32:18,700 --> 00:32:19,610 You look very beautiful 433 00:32:21,110 --> 00:32:22,780 Your dad must be hurt, right? 434 00:32:25,110 --> 00:32:27,570 All he worries is about what others will talk about us 435 00:32:28,570 --> 00:32:31,030 The whole town has been watching us both for years 436 00:32:31,950 --> 00:32:33,780 What new would they have to gossip now? 437 00:32:38,490 --> 00:32:40,490 Grandpa was all over the house, all the time 438 00:32:41,660 --> 00:32:43,330 You can hear his voice round the clock 439 00:32:44,240 --> 00:32:45,700 But the silence now... 440 00:32:45,990 --> 00:32:48,490 makes me realize how big that house is 441 00:32:49,660 --> 00:32:50,610 I know it very well 442 00:32:51,530 --> 00:32:54,990 I am one among those who run for their lives when your grandpa shouts 443 00:32:59,200 --> 00:33:00,740 Do you know, he actually liked you 444 00:33:01,570 --> 00:33:03,610 -Stop kidding -I'm serious 445 00:33:05,570 --> 00:33:09,450 My uncle married a girl from a different religion 446 00:33:09,780 --> 00:33:11,160 Grandpa never approved it 447 00:33:12,780 --> 00:33:14,820 He knew I am with you all the time 448 00:33:15,950 --> 00:33:17,490 But he never spoke a word against it 449 00:33:19,450 --> 00:33:20,820 What happened to your uncle later? 450 00:33:23,740 --> 00:33:26,740 He came back many times, begging grandpa to accept him and his family 451 00:33:26,780 --> 00:33:28,240 But grandpa never took him back in 452 00:33:29,660 --> 00:33:32,610 Later what happened to him and about his whereabouts... 453 00:33:34,490 --> 00:33:35,660 Well, I have no idea about it 454 00:33:48,280 --> 00:33:49,070 Leena... 455 00:33:50,490 --> 00:33:51,490 can I ask you something? 456 00:33:52,200 --> 00:33:52,780 What is it? 457 00:33:55,410 --> 00:33:56,950 I don't know if this is the right time 458 00:33:57,490 --> 00:33:58,740 Your grandpa just passed away 459 00:34:00,610 --> 00:34:01,700 You must be heartbroken 460 00:34:02,070 --> 00:34:03,780 -I... -Stop beating around the bush 461 00:34:16,070 --> 00:34:17,570 Let's get married. What do you say? 462 00:34:18,660 --> 00:34:19,370 Okay 463 00:34:20,820 --> 00:34:21,490 Okay? 464 00:34:22,700 --> 00:34:23,660 That was spontaneous 465 00:34:26,370 --> 00:34:29,700 We both know that eventually we are going to marry each other 466 00:34:31,240 --> 00:34:34,410 On top of that, I don't have anyone to ask for permission... 467 00:34:34,410 --> 00:34:35,110 but you 468 00:34:38,490 --> 00:34:40,780 So is it ok to marry you? 469 00:34:42,240 --> 00:34:43,820 Will it be a correct decision? 470 00:34:46,280 --> 00:34:48,910 No matter what you do, you'll never find a perfect guy like me 471 00:34:49,200 --> 00:34:50,740 Let's get married. Nothing wrong in it 472 00:34:51,110 --> 00:34:55,870 "As the distance fades away..." 473 00:34:56,240 --> 00:35:00,990 "you fill my life with love and light" 474 00:35:01,280 --> 00:35:06,160 "As my heart gets drenched in your love..." 475 00:35:06,530 --> 00:35:11,280 "we become inseparable" 476 00:35:11,700 --> 00:35:16,530 "In this whole world..." 477 00:35:16,570 --> 00:35:20,870 "you're the sole meaning of my life" 478 00:35:21,910 --> 00:35:26,530 "A language that is understood universally..." 479 00:35:26,870 --> 00:35:31,910 "is the language of love, which I see in your eyes" 480 00:35:32,370 --> 00:35:36,910 "I wake up in my dreams..." 481 00:35:37,450 --> 00:35:42,110 "like the waves arise, just to find you again" 482 00:35:42,570 --> 00:35:47,280 "Barriers will be gone..." 483 00:35:47,780 --> 00:35:52,490 "like a volcano settles down and our love will be strong forever" 484 00:36:00,700 --> 00:36:02,740 "All the barriers will be gone" 485 00:36:11,070 --> 00:36:12,990 "All the barriers will be gone" 486 00:36:19,030 --> 00:36:23,280 "Oh my angel..." 487 00:36:31,950 --> 00:36:33,780 "All the barriers will be gone" 488 00:36:34,450 --> 00:36:39,240 "As the distance fades away..." 489 00:36:39,660 --> 00:36:44,160 "you fill my life with love and light" 490 00:36:44,740 --> 00:36:49,660 "As my heart gets drenched in your love..." 491 00:36:50,030 --> 00:36:53,780 "we become inseparable" 492 00:37:05,330 --> 00:37:07,570 Why have you also applied for job in Bangalore? 493 00:37:08,110 --> 00:37:08,820 Why do you ask? 494 00:37:11,610 --> 00:37:12,610 It's too far, Ashok 495 00:37:13,240 --> 00:37:14,700 Just find a job in Coimbatore 496 00:37:15,030 --> 00:37:17,030 We can reach here quickly, in two hours 497 00:37:18,660 --> 00:37:20,280 You will be living with me after marriage 498 00:37:20,740 --> 00:37:22,030 We'll come here during weekends 499 00:37:22,240 --> 00:37:23,070 I don't see a problem 500 00:37:24,370 --> 00:37:25,990 I must visit this house often, Ashok 501 00:37:26,660 --> 00:37:28,070 Or else I'll miss it a lot 502 00:37:31,110 --> 00:37:33,200 A cop is standing out and observing this house 503 00:37:35,070 --> 00:37:36,110 What? 504 00:37:40,910 --> 00:37:41,910 -Hello, sir -Hello 505 00:37:41,990 --> 00:37:42,660 Any problem? 506 00:37:43,030 --> 00:37:43,740 Hi Leena 507 00:37:46,610 --> 00:37:47,410 Francis? 508 00:37:49,200 --> 00:37:50,450 What a surprise! 509 00:37:50,740 --> 00:37:51,370 How are you? 510 00:37:51,740 --> 00:37:52,910 I am good 511 00:37:53,410 --> 00:37:56,200 Been so long! You look so different 512 00:37:58,570 --> 00:37:59,450 You look the same 513 00:38:00,610 --> 00:38:01,780 You still have the same innocent face 514 00:38:02,280 --> 00:38:03,450 Why are you waiting outside? 515 00:38:03,490 --> 00:38:04,990 -Come. Come inside -It's okay 516 00:38:05,530 --> 00:38:06,490 I just came to meet you 517 00:38:06,740 --> 00:38:08,570 I didn't know if you'd be at home 518 00:38:09,610 --> 00:38:10,700 I am on duty 519 00:38:11,570 --> 00:38:12,530 I'll come sometimes later 520 00:38:13,110 --> 00:38:13,740 Okay 521 00:38:14,450 --> 00:38:16,200 By the way, meet Ashok 522 00:38:16,330 --> 00:38:17,330 Ashok meet Francis 523 00:38:17,450 --> 00:38:18,240 Hi 524 00:38:18,330 --> 00:38:18,950 Nice to meet you 525 00:38:19,030 --> 00:38:20,110 -Francis -Ashok 526 00:38:21,370 --> 00:38:22,200 Francis... 527 00:38:23,110 --> 00:38:26,240 Back then I didn't know that he'd be the one to save my life 528 00:38:38,160 --> 00:38:39,910 Your uncle whom your grandpa disowned... 529 00:38:39,990 --> 00:38:41,110 Is he that uncle's son? 530 00:38:42,070 --> 00:38:44,780 Obviously, I only have one uncle. That's his son 531 00:38:45,240 --> 00:38:46,950 Out of the blue comes her cousin! 532 00:38:48,700 --> 00:38:49,700 What a shame!! 533 00:38:50,280 --> 00:38:53,200 What is this new competition? 534 00:38:55,530 --> 00:38:58,570 There is no competition to my love for you darling. Okay? 535 00:39:06,070 --> 00:39:07,950 Just when Leena thought she had no family... 536 00:39:08,490 --> 00:39:10,280 Francis arrival gave her a lot of happiness 537 00:39:15,110 --> 00:39:17,950 Francis and his family became our family 538 00:39:19,780 --> 00:39:21,740 Days that were filled only with happiness 539 00:39:38,130 --> 00:39:38,920 Who are you, sir? 540 00:39:41,550 --> 00:39:42,210 Leena... 541 00:39:45,500 --> 00:39:46,840 Leena, do you know him? 542 00:39:47,040 --> 00:39:47,710 My father 543 00:39:50,340 --> 00:39:50,960 Ashok... 544 00:39:51,880 --> 00:39:52,760 ask him to leave 545 00:39:53,000 --> 00:39:53,630 Please! 546 00:39:53,880 --> 00:39:55,380 -Leena, please -Ashok... 547 00:39:55,760 --> 00:39:57,760 I need just five minutes with you 548 00:39:58,090 --> 00:40:00,260 -Please, give me five minutes -Ashok, ask him to leave 549 00:40:00,300 --> 00:40:01,130 Leena, please 550 00:40:02,760 --> 00:40:03,880 Sir, please... 551 00:40:05,380 --> 00:40:08,420 I won't leave. She's my daughter! I won't leave until she speaks to me 552 00:40:08,800 --> 00:40:09,420 Please 553 00:40:09,710 --> 00:40:10,420 Sir... 554 00:40:11,550 --> 00:40:13,840 you left a five year old kid and never looked back 555 00:40:14,800 --> 00:40:17,420 Did you even bother to find out what happened to her? 556 00:40:18,260 --> 00:40:20,500 You show up out of the blue and want her to talk to you? 557 00:40:21,760 --> 00:40:23,130 I agree what I did was a mistake 558 00:40:24,000 --> 00:40:26,210 I understand her pain. I'm sorry, dear 559 00:40:29,420 --> 00:40:30,040 Sorry 560 00:40:30,130 --> 00:40:31,090 You understand? 561 00:40:32,840 --> 00:40:33,550 You're sorry? 562 00:40:35,300 --> 00:40:37,000 A sorry is supposed to solve everything? 563 00:40:37,460 --> 00:40:37,960 Plea... 564 00:40:39,040 --> 00:40:40,260 What was my fault? 565 00:40:41,210 --> 00:40:45,170 Do you know how many days I stood by the gate expecting your arrival? 566 00:40:48,630 --> 00:40:50,550 You are solely responsible for mom's death 567 00:40:51,380 --> 00:40:53,000 You just don't understand anything! 568 00:40:53,130 --> 00:40:54,630 And you don't care about anything! 569 00:40:54,920 --> 00:40:56,550 You understand only money! 570 00:40:58,170 --> 00:40:59,090 Don't touch me! 571 00:40:59,460 --> 00:41:01,000 Ashok, come. Please... 572 00:41:01,300 --> 00:41:02,300 Ashok, come in 573 00:41:02,840 --> 00:41:04,340 I don't have much time left 574 00:41:05,170 --> 00:41:05,920 Leena! 575 00:41:06,170 --> 00:41:07,500 I am dying! 576 00:41:10,130 --> 00:41:11,760 I'll be gone forever, soon 577 00:41:13,420 --> 00:41:15,380 I don't have much time left 578 00:41:19,920 --> 00:41:22,210 I'm diagnosed with stomach cancer, fourth stage 579 00:41:27,260 --> 00:41:28,630 I'm dying 580 00:41:31,380 --> 00:41:35,300 I have nobody but you.... I have nobody... 581 00:41:37,260 --> 00:41:37,960 Sir... 582 00:41:39,130 --> 00:41:40,840 Sir, please come in 583 00:41:41,090 --> 00:41:41,760 Get up, sir 584 00:41:48,920 --> 00:41:49,960 Leena! 585 00:42:05,670 --> 00:42:09,760 I really don't understand how could Leena's dad leave such a gem and go away 586 00:42:11,300 --> 00:42:12,000 Some s... 587 00:42:28,880 --> 00:42:30,170 After all that he did to her... 588 00:42:31,130 --> 00:42:33,380 he must have really done some good deed 589 00:42:34,630 --> 00:42:36,920 She forgave him that very moment 590 00:42:43,420 --> 00:42:45,000 She took care of him like a child 591 00:42:54,920 --> 00:42:58,210 She is stubborn. She wants take me away for this medical treatment 592 00:42:59,760 --> 00:43:01,550 I'm sorry for creating this gap between you guys 593 00:43:01,590 --> 00:43:02,960 Come on, no problem 594 00:43:08,300 --> 00:43:11,090 The best thing to happen to me in life is my daughter Leena 595 00:43:14,380 --> 00:43:15,090 Ashok... 596 00:43:16,880 --> 00:43:17,460 you must... 597 00:43:18,420 --> 00:43:19,460 Please take care of her 598 00:43:19,920 --> 00:43:20,800 I will uncle 599 00:43:21,300 --> 00:43:21,960 Don't worry 600 00:43:23,090 --> 00:43:24,130 Thank you 601 00:43:24,340 --> 00:43:27,090 Leena left to Singapore with her dad 602 00:43:29,800 --> 00:43:31,550 The first time we both were apart 603 00:43:32,300 --> 00:43:34,590 "I wake up in my dreams..." 604 00:43:35,210 --> 00:43:41,340 "like the waves arise, just to find you again" 605 00:43:41,420 --> 00:43:42,590 Do miss me 606 00:43:46,710 --> 00:43:48,000 Don't roam around recklessly 607 00:43:48,380 --> 00:43:49,380 Take care of your health 608 00:43:55,550 --> 00:43:59,170 "Her love fills me up" 609 00:44:00,500 --> 00:44:01,500 Come back soon 610 00:44:05,590 --> 00:44:10,340 "Her love fills me up" 611 00:44:22,040 --> 00:44:24,300 Around four to five months... 612 00:44:25,840 --> 00:44:27,130 A life without Leena... 613 00:44:30,880 --> 00:44:33,090 I wanted to finish my interview in Bangalore... 614 00:44:34,260 --> 00:44:35,880 and reach home the next day afternoon 615 00:44:36,880 --> 00:44:38,500 In order to surprise me... 616 00:44:38,920 --> 00:44:42,710 Leena reached the same day early morning to Ooty 617 00:44:43,670 --> 00:44:44,630 Gowri... 618 00:44:47,500 --> 00:44:49,210 Why is the door unlocked? 619 00:44:54,800 --> 00:44:55,630 Gowri... 620 00:45:47,710 --> 00:45:49,090 Gowri... 621 00:45:53,670 --> 00:45:54,590 Gowri! 622 00:45:56,500 --> 00:45:57,630 Gowri! 623 00:46:14,880 --> 00:46:16,840 Francis, how did this happen? 624 00:46:18,880 --> 00:46:19,710 Go and check it out 625 00:46:20,630 --> 00:46:21,170 Leena? 626 00:46:22,000 --> 00:46:22,880 Go upstairs and check 627 00:46:26,380 --> 00:46:28,040 Don't miss anything while clicking photos 628 00:46:28,090 --> 00:46:28,840 Okay, sir 629 00:46:34,260 --> 00:46:36,710 -Is the body sent for autopsy? -Yes, sir. At 2 'o clock 630 00:46:42,920 --> 00:46:46,170 Leena couldn't forget that incident 631 00:46:46,960 --> 00:46:48,090 She couldn't come out of it 632 00:46:48,920 --> 00:46:51,880 She lost the trust upon human beings 633 00:46:52,460 --> 00:46:53,880 She'd spent time all by herself 634 00:46:54,500 --> 00:46:56,000 Her dad also returned home 635 00:46:57,920 --> 00:46:59,550 No amount of pacifying... 636 00:47:00,260 --> 00:47:01,500 could bring her out of it 637 00:47:04,000 --> 00:47:06,500 It was Leena’s birthday 638 00:47:08,040 --> 00:47:09,550 She wanted to go out somewhere 639 00:47:12,210 --> 00:47:16,340 All I wanted was her to get out of it and become normal 640 00:47:17,630 --> 00:47:18,920 I didn't think it out completely 641 00:47:18,960 --> 00:47:21,000 The biggest mistake of my life... 642 00:47:21,590 --> 00:47:24,590 was taking her out on that day 643 00:47:28,630 --> 00:47:30,630 Ashok, I don't have a good feeling about this 644 00:47:30,960 --> 00:47:32,130 Let's make a U-turn and leave 645 00:47:32,590 --> 00:47:34,130 We have a destination only this way 646 00:47:42,710 --> 00:47:43,340 Leena! 647 00:47:44,760 --> 00:47:45,460 Leena! 648 00:47:46,340 --> 00:47:47,040 Leena! 649 00:47:50,760 --> 00:47:51,630 Who are you? 650 00:47:56,670 --> 00:47:58,300 -Ashok! -Leena! 651 00:47:59,170 --> 00:48:00,130 Let go of me! 652 00:48:01,550 --> 00:48:03,420 Keep quiet if you want to live! 653 00:48:06,210 --> 00:48:07,000 Leena! 654 00:48:21,090 --> 00:48:21,800 Leena! 655 00:48:24,210 --> 00:48:25,090 Leena... 656 00:48:29,800 --> 00:48:30,420 Leena! 657 00:48:52,210 --> 00:48:53,260 Leena? 658 00:49:16,710 --> 00:49:18,710 Help! Help! 659 00:49:44,340 --> 00:49:45,170 Leena! 660 00:50:02,960 --> 00:50:04,380 Leena, run! 661 00:50:07,800 --> 00:50:09,670 -Leena! -Ashok... 662 00:50:09,710 --> 00:50:11,500 Don't wait. Just run! 663 00:50:16,300 --> 00:50:17,630 Ashok! 664 00:50:22,090 --> 00:50:25,380 Ashok! Ashok! 665 00:50:26,300 --> 00:50:27,670 Just leave... 666 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Please! Please! 667 00:50:31,340 --> 00:50:31,840 Leave us 668 00:50:31,920 --> 00:50:33,420 Told you! 669 00:50:33,630 --> 00:50:35,630 Keep quiet if you want to live! 670 00:51:12,260 --> 00:51:13,130 Ashok! 671 00:51:15,090 --> 00:51:16,000 Leena! 672 00:51:22,500 --> 00:51:23,500 Ashok! 673 00:51:26,840 --> 00:51:28,500 Leena! Ashok! 674 00:52:18,550 --> 00:52:19,380 Ashok... 675 00:52:20,380 --> 00:52:21,380 Yes, Preethi? 676 00:52:22,000 --> 00:52:23,880 So, is revenge your ultimate and only aim? 677 00:52:26,000 --> 00:52:29,460 These animals are roaming scot free after committing so many murders 678 00:52:29,500 --> 00:52:30,760 Do you think that's justice? 679 00:52:31,500 --> 00:52:32,550 Just with a voice? 680 00:52:33,630 --> 00:52:34,760 How, Ashok? 681 00:52:35,590 --> 00:52:39,000 Fill your mind with only one thing, then dedicate your life to pursue it 682 00:52:39,760 --> 00:52:41,500 It will find you one day! 683 00:52:42,590 --> 00:52:43,630 And if that day comes? 684 00:52:44,630 --> 00:52:46,040 And if you find him... 685 00:52:47,000 --> 00:52:48,210 what can you do, Ashok? 686 00:52:49,410 --> 00:52:50,620 How will you prove it's him? 687 00:53:05,560 --> 00:53:06,640 Don't be upset, darling 688 00:53:08,810 --> 00:53:11,020 Do as you wish! I don't care 689 00:53:11,810 --> 00:53:12,900 I feel that... 690 00:53:13,310 --> 00:53:14,690 it is because of Ashok... 691 00:53:15,100 --> 00:53:16,270 you’re not coming with us 692 00:53:17,770 --> 00:53:19,900 Stop blabbering. Nothing of that sort 693 00:53:20,640 --> 00:53:23,640 What's the big deal? Once I'm done writing my book, I'll come and join 694 00:53:25,230 --> 00:53:26,770 We are going there for only five days 695 00:53:26,810 --> 00:53:28,770 When will you finish and when will you reach? 696 00:53:31,770 --> 00:53:34,770 When it comes to Ashok, be careful in whatever you do 697 00:53:36,600 --> 00:53:37,940 Don't regret later 698 00:54:03,860 --> 00:54:04,560 Hello... 699 00:54:05,560 --> 00:54:06,270 Tell me, Preethi 700 00:54:07,310 --> 00:54:08,140 Well... 701 00:54:11,480 --> 00:54:13,230 I'm not in the mood to cook dinner 702 00:54:14,730 --> 00:54:16,940 Neither am I interested to step out and eat alone 703 00:54:17,860 --> 00:54:18,860 So... 704 00:54:19,770 --> 00:54:20,730 will you... 705 00:54:20,940 --> 00:54:21,900 join me for dinner? 706 00:54:23,690 --> 00:54:24,310 Okay 707 00:54:25,350 --> 00:54:26,060 Okay? 708 00:54:29,230 --> 00:54:30,600 By what time should I be ready? 709 00:54:33,600 --> 00:54:34,270 Eight 'O clock 710 00:54:35,100 --> 00:54:35,690 Okay 711 00:54:36,190 --> 00:54:37,350 Bye 712 00:55:10,900 --> 00:55:13,730 "A new relationship has begun" 713 00:55:14,690 --> 00:55:18,730 "Will this be etched in my heart forever?" 714 00:55:19,310 --> 00:55:22,690 "Hey tough guy..." 715 00:55:23,020 --> 00:55:27,770 "will you accept my love?" 716 00:55:36,100 --> 00:55:39,140 "A new relationship has begun" 717 00:55:39,860 --> 00:55:43,770 "Will this be etched in my heart forever?" 718 00:55:44,600 --> 00:55:47,310 "Hey tough guy..." 719 00:55:48,270 --> 00:55:52,270 "will you accept my love?" 720 00:56:02,400 --> 00:56:14,020 "The affection for each other grows as we get to know each other" 721 00:56:14,190 --> 00:56:27,480 "My desire for you grows as I get closer to you" 722 00:57:06,690 --> 00:57:10,730 "I can feel a spark inside me when I get closer to you" 723 00:57:10,810 --> 00:57:14,860 "What is about you that makes me feel so?" 724 00:57:15,060 --> 00:57:19,190 "I am lighting up like a firefly..." 725 00:57:19,310 --> 00:57:23,310 "so come on, dear. Let's embark on this journey of life together" 726 00:57:23,480 --> 00:57:29,060 "Only love can put out the yearning inside me" 727 00:57:29,400 --> 00:57:31,400 "Oh my love" 728 00:57:31,940 --> 00:57:37,940 "As I wait for the day you'll also fall in love with me" 729 00:57:40,440 --> 00:57:43,730 "A new relationship has begun" 730 00:57:43,900 --> 00:57:48,400 "Will this be etched in my heart forever?" 731 00:57:48,860 --> 00:57:51,980 "Hey tough guy..." 732 00:57:52,440 --> 00:57:56,980 "will you accept my love?" 733 00:57:58,190 --> 00:58:09,640 "The affection for each other grows as we get to know each other" 734 00:58:09,860 --> 00:58:25,440 "My desire for you grows as I get closer to you" 735 00:59:10,640 --> 00:59:11,520 Preethi! 736 00:59:12,900 --> 00:59:13,810 Preethi! 737 00:59:17,270 --> 00:59:18,350 What are you doing here? 738 00:59:23,600 --> 00:59:24,810 What's wrong with you? 739 00:59:25,230 --> 00:59:26,100 Are you sick? 740 00:59:36,190 --> 00:59:37,270 I love you, Ashok 741 00:59:42,770 --> 00:59:44,310 I know you don't love me 742 00:59:45,690 --> 00:59:47,400 But I also know that you like me 743 00:59:48,480 --> 00:59:49,940 Is there a hope someday? 744 00:59:50,480 --> 00:59:52,640 Will you let someone take Leena's place in your life? 745 00:59:59,440 --> 01:00:02,520 The only thing that can defeat hatred and violence in this world... 746 01:00:04,310 --> 01:00:05,810 One and only thing... 747 01:00:07,520 --> 01:00:08,270 that's Love 748 01:00:38,400 --> 01:00:39,810 -Sorry guys -Okay 749 01:00:39,980 --> 01:00:40,940 -Let's continue -Hello 750 01:00:41,060 --> 01:00:41,560 Hello 751 01:00:42,730 --> 01:00:43,230 Yeah 752 01:00:46,560 --> 01:00:47,140 How? 753 01:00:47,600 --> 01:00:48,640 How are they doing now? 754 01:01:05,860 --> 01:01:06,690 Don't you have sense? 755 01:01:06,980 --> 01:01:07,900 Can't you drive safely? 756 01:01:07,940 --> 01:01:10,810 Do you have any? Won't you buy fruits while visiting the patient? 757 01:01:10,860 --> 01:01:12,140 Yeah, be prompt in asking that! 758 01:01:12,520 --> 01:01:14,270 -You must have got hurt instead of Divya -Where is she? 759 01:01:14,350 --> 01:01:15,020 First room 760 01:01:15,600 --> 01:01:16,270 Hey there 761 01:01:19,140 --> 01:01:20,020 Are you alright? 762 01:01:20,980 --> 01:01:23,400 Do I look so? I fell and skid on the road 763 01:01:23,600 --> 01:01:24,940 Not even a scratch on him 764 01:01:25,690 --> 01:01:26,980 I guess he knew it and escaped 765 01:01:28,690 --> 01:01:29,640 Does it hurt? 766 01:01:29,900 --> 01:01:31,520 It's pains very much. It's unbearable 767 01:01:32,270 --> 01:01:33,230 Don't you worry 768 01:01:33,480 --> 01:01:34,520 I'll handle mom 769 01:01:34,940 --> 01:01:35,520 Senthil! 770 01:01:35,810 --> 01:01:36,400 Sir? 771 01:01:37,230 --> 01:01:39,440 Just think it was all for good 772 01:01:40,980 --> 01:01:41,600 Senthil... 773 01:01:41,900 --> 01:01:43,440 -drive very carefully -Okay, sir 774 01:01:43,600 --> 01:01:44,770 Call me once you reach there 775 01:01:44,860 --> 01:01:45,480 Okay, sir 776 01:01:45,560 --> 01:01:47,520 I'll talk to Ashok and come back in five minutes 777 01:01:47,690 --> 01:01:48,440 Okay 778 01:01:49,560 --> 01:01:50,140 Buddy... 779 01:01:54,690 --> 01:01:55,940 I want to have a word with you 780 01:01:57,560 --> 01:01:59,690 I am one among the few who know everything about you 781 01:02:01,020 --> 01:02:01,940 May I say something? 782 01:02:02,940 --> 01:02:03,480 Tell me 783 01:02:05,520 --> 01:02:07,100 Don't let go of someone like Preethi 784 01:02:07,730 --> 01:02:09,020 Now, don't give me that stare! 785 01:02:09,310 --> 01:02:10,640 No one asked me to tell you 786 01:02:10,770 --> 01:02:11,860 It's quite evident 787 01:02:13,060 --> 01:02:14,350 Leena is gone forever 788 01:02:16,270 --> 01:02:17,480 But love can happen... 789 01:02:18,480 --> 01:02:19,400 Love only, right? 790 01:02:19,730 --> 01:02:20,400 Uh-oh! 791 01:02:20,860 --> 01:02:23,190 I can't do it. She asked me to convince you 792 01:02:23,230 --> 01:02:24,690 she even gave me a note to memorize! 793 01:02:24,730 --> 01:02:27,480 Just remember this, after a long time good things are happening in your life 794 01:02:27,730 --> 01:02:30,900 That's all I got to say. Don't miss her. That is all I was asked to say 795 01:02:32,600 --> 01:02:33,270 Ashok... 796 01:02:38,600 --> 01:02:39,310 Tell me, Preethi 797 01:02:40,640 --> 01:02:41,690 Why don't you join us? 798 01:02:42,730 --> 01:02:44,100 The bike is at the police station 799 01:02:44,940 --> 01:02:46,480 Few formalities need to be taken care of 800 01:02:47,140 --> 01:02:48,400 After finishing all that... 801 01:02:49,940 --> 01:02:51,440 Ill reach home. You guys leave 802 01:03:10,640 --> 01:03:11,980 You didn't give me a reply yet 803 01:03:22,100 --> 01:03:23,440 Let's give it some time, Preethi 804 01:03:23,770 --> 01:03:24,640 Let's take a break 805 01:03:26,980 --> 01:03:28,060 After that... what? 806 01:03:31,600 --> 01:03:32,770 You might move on from your feelings 807 01:03:39,690 --> 01:03:42,690 Even though it has been five years since Leena passed, have you moved on? 808 01:03:44,860 --> 01:03:46,060 You think it'd be easy for me? 809 01:04:24,480 --> 01:04:25,600 -Here you go, sir -Thank you 810 01:04:31,400 --> 01:04:32,270 What do you want? 811 01:04:33,770 --> 01:04:35,020 Don't ruin the other stuff 812 01:04:39,640 --> 01:04:41,600 Boss, he isn't taking it 813 01:04:42,770 --> 01:04:44,770 He is a regular customer. Don't you know his brand? 814 01:04:45,770 --> 01:04:47,230 Give it, his elder brother will pay later 815 01:04:47,270 --> 01:04:47,900 Okay, boss 816 01:04:53,940 --> 01:04:56,980 Told you repeatedly to arrange everything. Do it! 817 01:05:14,600 --> 01:05:15,270 Excuse me! 818 01:05:16,230 --> 01:05:17,190 You forgot this 819 01:05:18,190 --> 01:05:18,770 Hello! 820 01:05:20,230 --> 01:05:20,810 Excuse me! 821 01:05:21,190 --> 01:05:21,770 Sir... 822 01:05:22,520 --> 01:05:24,310 he is speech and hearing impaired 823 01:05:24,400 --> 01:05:25,940 Give it to me. He lives near the lake 824 01:05:25,980 --> 01:05:28,020 He will come back to collect or else I'll send it through him 825 01:05:35,350 --> 01:05:37,270 Why is that crazy guy running away like this? 826 01:05:46,100 --> 01:05:48,730 'Promise me whatever happens you will never hate me' 827 01:05:49,560 --> 01:05:50,860 'You will never leave me' 828 01:05:50,940 --> 01:05:53,310 'I advice you to please move on' 829 01:05:53,560 --> 01:05:55,020 'You are searching in the darkness' 830 01:05:55,140 --> 01:05:56,350 'I tried my best Ashok' 831 01:05:57,230 --> 01:05:58,270 'I did not find any lead' 832 01:05:58,480 --> 01:06:00,860 'Enough of ruining your life, Ashok' 833 01:06:01,100 --> 01:06:02,640 'Life has to move on, Ashok' 834 01:06:02,980 --> 01:06:04,190 'If that day ever comes...' 835 01:06:04,440 --> 01:06:05,940 'and if you find the murderer...' 836 01:06:06,400 --> 01:06:07,600 'what can you do, Ashok?' 837 01:06:08,230 --> 01:06:09,560 'How will you prove it was him?' 838 01:06:14,400 --> 01:06:15,770 "Keep quiet if you want to live!" 839 01:06:18,230 --> 01:06:19,060 Is that all? 840 01:06:20,230 --> 01:06:21,140 Anything else? 841 01:06:22,480 --> 01:06:23,270 Ashok... 842 01:06:25,020 --> 01:06:26,020 think harder 843 01:06:28,270 --> 01:06:29,690 We didn't find any other clue 844 01:06:30,310 --> 01:06:31,690 Did the second guy say anything? 845 01:06:38,600 --> 01:06:39,900 He didn't speak at all 846 01:08:42,730 --> 01:08:44,520 The biggest mistake I made that day was... 847 01:08:44,810 --> 01:08:46,480 that I failed to ensure you were dead 848 01:08:47,350 --> 01:08:49,140 I must have murdered you nice and slow 849 01:08:52,190 --> 01:08:54,310 Keep quiet if you want to live! 850 01:08:57,600 --> 01:08:58,270 Dear brother! 851 01:08:59,310 --> 01:09:00,310 How did you trace us out? 852 01:09:00,810 --> 01:09:02,060 You never saw our faces! 853 01:09:03,560 --> 01:09:06,100 I was searching for this voice all these years 854 01:09:06,100 --> 01:09:06,690 What? 855 01:09:08,730 --> 01:09:11,020 In the end your brother, who can't speak, led me to you 856 01:09:11,770 --> 01:09:12,390 Voice? 857 01:09:13,230 --> 01:09:13,980 My voice? 858 01:09:14,020 --> 01:09:15,810 "Keep quiet if you want to live!" 859 01:09:20,730 --> 01:09:22,060 You said it twice to me 860 01:09:26,980 --> 01:09:28,310 Today's I won't show mercy 861 01:09:28,440 --> 01:09:30,480 Whether you keep quiet or scream... 862 01:09:30,940 --> 01:09:32,810 you ain't going out alive from here 863 01:09:34,270 --> 01:09:35,190 Leave me! 864 01:09:39,640 --> 01:09:40,730 I'll finish him off! 865 01:09:46,480 --> 01:09:48,230 Fine, since he roughed you up... 866 01:09:48,640 --> 01:09:50,230 Go! Finish him off! 867 01:10:07,900 --> 01:10:08,730 Let go of him! 868 01:11:30,560 --> 01:11:31,270 Excuse me 869 01:11:31,980 --> 01:11:32,480 Excuse me 870 01:12:19,520 --> 01:12:21,310 Listen you mongrel... 871 01:12:22,020 --> 01:12:23,770 I am going to finish off your brother now 872 01:12:24,640 --> 01:12:26,440 Keep quiet and enjoy the show 873 01:13:19,690 --> 01:13:20,940 We didn't murder that girl 874 01:13:21,230 --> 01:13:22,810 We aren't the psycho killers 875 01:13:24,400 --> 01:13:26,560 You guys murdered her right in front of me 876 01:13:27,810 --> 01:13:28,600 No! 877 01:13:28,900 --> 01:13:30,440 A third person came there on that day 878 01:13:30,560 --> 01:13:31,480 A guy named Kaasi 879 01:13:31,690 --> 01:13:33,310 He gave us that contract to murder 880 01:13:33,860 --> 01:13:35,190 We are just the henchmen 881 01:13:37,480 --> 01:13:38,440 Who is that Kaasi? 882 01:13:39,020 --> 01:13:40,140 Kaasi is no more 883 01:13:40,520 --> 01:13:43,480 The fourth murder claimed to be committed by that psycho killer... 884 01:13:44,310 --> 01:13:45,690 The corpse found in the market 885 01:13:46,100 --> 01:13:47,100 That was Kaasi 886 01:13:47,810 --> 01:13:50,270 Even the police couldn't trace out whose corpse it was 887 01:13:52,020 --> 01:13:53,310 So stop it with your stories 888 01:13:53,520 --> 01:13:55,270 No one can trace him! 889 01:13:55,480 --> 01:13:56,980 He is like a ghost 890 01:13:57,520 --> 01:13:59,100 Murdering is his profession 891 01:14:00,310 --> 01:14:02,560 Blabber all you want, you're still dying today! 892 01:14:04,440 --> 01:14:07,440 We were offered five lakh rupees to murder that girl 893 01:14:18,810 --> 01:14:19,560 What did you say? 894 01:14:19,860 --> 01:14:22,730 One day he came with a job proposal 895 01:14:23,310 --> 01:14:25,020 The job was near Ooty... 896 01:14:25,520 --> 01:14:26,400 so we were hesitant 897 01:14:27,140 --> 01:14:29,350 He offered us five lakhs and we took it up 898 01:14:31,940 --> 01:14:34,350 We monitored the girl's house for one whole week 899 01:14:35,230 --> 01:14:36,310 She didn't step out at all 900 01:14:37,730 --> 01:14:40,060 Back then the psycho killer rumour was spreading quickly 901 01:14:41,020 --> 01:14:45,310 Kaasi planned to kill the girl following the psycho killer pattern 902 01:14:50,690 --> 01:14:53,400 Atlast, the girl came out with you 903 01:14:56,140 --> 01:14:57,400 Kaasi was not with us then 904 01:14:58,270 --> 01:14:59,810 He asked us to carry out the job 905 01:15:00,310 --> 01:15:02,480 He asked us not to kill the girl until he arrives 906 01:15:11,730 --> 01:15:13,640 After learning that you went to the hilltop... 907 01:15:14,140 --> 01:15:16,020 He told us the location where we must corner you 908 01:15:22,730 --> 01:15:25,270 We did not expect the police to come in search of you 909 01:15:25,860 --> 01:15:29,860 Right when we decided to kill the girl and runaway, Kaasi came there 910 01:15:38,600 --> 01:15:40,690 We came to know that Kaasi died after four days 911 01:15:41,600 --> 01:15:44,190 We were scared about getting caught, so we left Ooty 912 01:15:44,980 --> 01:15:46,270 We did not return for three years 913 01:15:46,310 --> 01:15:48,600 I am not ready to believe your stories 914 01:15:49,860 --> 01:15:51,060 Because Kaasi is dead 915 01:15:52,140 --> 01:15:53,480 You don't know anything too 916 01:15:53,640 --> 01:15:55,020 Then, whom shall I go in search of? 917 01:15:55,980 --> 01:15:57,600 I swear, we did not kill that girl 918 01:15:59,140 --> 01:16:01,190 You killed my brother. Now leave me 919 01:16:01,810 --> 01:16:02,900 I will leave this village 920 01:16:03,350 --> 01:16:04,770 I will never come in your way 921 01:16:05,730 --> 01:16:06,640 I am not convinced 922 01:16:11,060 --> 01:16:13,640 Give me any information that might save your life 923 01:16:15,230 --> 01:16:16,940 I shall consider leaving you alive then 924 01:16:21,440 --> 01:16:25,270 I know where Kaasi stayed when we were monitoring the girl for a week 925 01:16:27,270 --> 01:16:28,270 After the girl died... 926 01:16:29,810 --> 01:16:30,810 the next three days... 927 01:16:31,060 --> 01:16:32,100 we went to the house... 928 01:16:32,480 --> 01:16:33,640 to get the remaining money 929 01:16:34,270 --> 01:16:35,770 But he did not turn up 930 01:16:36,560 --> 01:16:38,900 After that night I did not see him at all 931 01:16:40,060 --> 01:16:40,600 Where? 932 01:16:51,440 --> 01:16:53,100 How does Kaasi look like? 933 01:16:53,560 --> 01:16:54,560 As tall as you 934 01:16:55,100 --> 01:16:56,400 But darker and beefed up 935 01:18:12,770 --> 01:18:13,310 Sir 936 01:18:17,640 --> 01:18:18,190 Who is it? 937 01:18:19,270 --> 01:18:21,440 One of my old friend named Kaasi... 938 01:18:21,980 --> 01:18:24,690 used to live in this address four years before. Do you know him? 939 01:18:25,440 --> 01:18:27,270 -What did you say his name was? -Kaasi 940 01:18:28,400 --> 01:18:29,190 How does he look? 941 01:18:30,400 --> 01:18:32,400 Black, beefed up and as tall as me 942 01:18:33,270 --> 01:18:36,440 Most of the men in this village go with your specifications? 943 01:18:36,770 --> 01:18:37,770 He was here for sometime 944 01:18:38,400 --> 01:18:42,190 He stayed for a month. Do you remember him? 945 01:18:43,560 --> 01:18:46,400 Sorry, I don't remember 946 01:18:56,690 --> 01:18:57,270 Grandpa! 947 01:19:01,690 --> 01:19:02,690 Don't you remember me? 948 01:19:03,640 --> 01:19:06,440 Ashok! You changed a lot 949 01:19:07,900 --> 01:19:08,860 How are you? 950 01:19:09,810 --> 01:19:10,690 I am fine 951 01:19:11,600 --> 01:19:12,440 Let me take that 952 01:19:12,860 --> 01:19:13,940 It's alright 953 01:19:14,310 --> 01:19:15,190 How are you? 954 01:19:16,730 --> 01:19:17,600 I am doing okay 955 01:19:18,520 --> 01:19:19,690 My children... 956 01:19:20,350 --> 01:19:21,980 stopped caring for me 957 01:19:22,480 --> 01:19:23,980 I came back to my hometown 958 01:19:24,600 --> 01:19:25,600 What are you doing here? 959 01:19:26,730 --> 01:19:28,350 My house is around here. Don't you know? 960 01:19:28,560 --> 01:19:29,190 Here? 961 01:19:29,310 --> 01:19:33,140 Third house on the right by the street ahead 962 01:19:34,270 --> 01:19:35,560 I am living there for 10 years 963 01:19:39,560 --> 01:19:41,730 I came here searching for a person 964 01:19:42,770 --> 01:19:45,310 He used to live in the 5th house in the street 965 01:19:47,440 --> 01:19:48,770 A dark guy 966 01:19:50,310 --> 01:19:51,560 As tall as I am 967 01:19:52,480 --> 01:19:53,310 Kaasi 968 01:19:54,440 --> 01:19:56,190 He was staying here when Leena died 969 01:19:57,140 --> 01:19:59,480 Do you know him? Please think about it 970 01:20:01,480 --> 01:20:02,480 It's been 5 years 971 01:20:03,600 --> 01:20:05,350 I know him 972 01:20:05,400 --> 01:20:06,980 I know he used to live here 973 01:20:08,270 --> 01:20:09,690 He was here only for a brief period 974 01:20:11,020 --> 01:20:14,140 One day your inspector friend came here looking for him. 975 01:20:14,480 --> 01:20:16,730 He was an inspector then. Now he has become DSP 976 01:20:17,230 --> 01:20:18,100 Francis? 977 01:20:18,520 --> 01:20:19,690 Yes, him 978 01:20:21,140 --> 01:20:21,980 When did he come? 979 01:20:23,900 --> 01:20:25,060 It was around that time 980 01:20:25,310 --> 01:20:27,140 Since all shops are closed here on Sundays... 981 01:20:27,440 --> 01:20:29,310 I went to town to buy medicines for my wife... 982 01:20:29,350 --> 01:20:30,640 and returned in the middle of the night 983 01:20:30,770 --> 01:20:33,060 Dear... Francis... 984 01:20:35,980 --> 01:20:37,640 Grandpa! Is that you? 985 01:20:39,140 --> 01:20:40,520 What are you doing at this hour? 986 01:20:41,060 --> 01:20:43,350 I came here to interrogate someone 987 01:20:43,730 --> 01:20:46,900 -He is not at home -A new guy lives here right? 988 01:20:47,600 --> 01:20:49,810 I think his name is Kaasi... right? 989 01:20:49,860 --> 01:20:52,690 Yeah. But not now... He is not at home now 990 01:20:53,940 --> 01:20:56,600 -Is there a problem dear? -Nothing. You go ahead 991 01:20:59,940 --> 01:21:01,730 Sunday... do you remember the date? 992 01:21:03,690 --> 01:21:05,310 Something happened then... 993 01:21:06,900 --> 01:21:08,520 Elections were held that week 994 01:21:08,860 --> 01:21:12,350 I returned late night, because of the party's procession 995 01:21:15,190 --> 01:21:16,560 Please wait a minute 996 01:21:17,980 --> 01:21:22,020 The election was conducted on Wednesday the 23rd of October 997 01:21:22,770 --> 01:21:26,810 Then the Sunday you are referring must be 20th of October 998 01:21:28,440 --> 01:21:29,310 It could be 999 01:21:47,240 --> 01:21:48,000 Mom! 1000 01:21:50,780 --> 01:21:52,490 Ashok... Welcome 1001 01:21:52,780 --> 01:21:54,450 It's been so many years 1002 01:21:55,410 --> 01:21:58,120 -How are you Sheela? -I am fine. How are you? 1003 01:21:59,780 --> 01:22:00,490 Francis... 1004 01:22:00,580 --> 01:22:03,780 He just called. He is on his way home 1005 01:22:03,870 --> 01:22:04,660 Come inside 1006 01:22:05,450 --> 01:22:06,580 It's okay. Come in 1007 01:22:08,580 --> 01:22:09,370 Come 1008 01:22:10,490 --> 01:22:11,740 What would you like to have? 1009 01:22:13,120 --> 01:22:14,580 -It's alright -Sit down 1010 01:22:18,000 --> 01:22:19,320 I will be back in two minutes 1011 01:22:49,240 --> 01:22:50,160 Ashok! 1012 01:22:51,870 --> 01:22:53,000 What a surprise? 1013 01:22:55,410 --> 01:22:57,450 All these years, how many times have I called you? 1014 01:22:58,320 --> 01:22:59,160 When did you arrive? 1015 01:23:00,200 --> 01:23:00,910 Just now 1016 01:23:02,160 --> 01:23:04,200 Dear, I was about to call you 1017 01:23:04,540 --> 01:23:05,910 Ashok, have some coffee 1018 01:23:07,120 --> 01:23:09,580 You sounded tense on the phone. What happened? 1019 01:23:10,320 --> 01:23:12,660 A murder case in Ketti town. A house... 1020 01:23:13,620 --> 01:23:14,950 was burnt down with kerosene 1021 01:23:16,280 --> 01:23:17,280 Two people were inside 1022 01:23:18,490 --> 01:23:19,280 Jesus 1023 01:23:21,740 --> 01:23:23,000 Is everything alright, Ashok? 1024 01:23:24,370 --> 01:23:25,910 I need to speak to you in person 1025 01:23:26,620 --> 01:23:27,490 Tell me Ashok 1026 01:23:29,490 --> 01:23:30,370 In person 1027 01:23:32,870 --> 01:23:35,080 Sam, take uncle to my study 1028 01:23:51,540 --> 01:23:53,240 Ashok, have some coffee 1029 01:23:53,450 --> 01:23:54,820 -Thank you -What are you doing? 1030 01:23:55,700 --> 01:23:57,280 Your father is gonna scold you for this 1031 01:23:58,320 --> 01:24:00,740 Make yourself comfortable, I will be back 1032 01:24:04,000 --> 01:24:05,620 Sheela, take him with you 1033 01:24:07,120 --> 01:24:10,240 Sam, how many times have I told you not to play games in my work computer 1034 01:24:10,820 --> 01:24:11,620 -Out -Come 1035 01:24:13,320 --> 01:24:14,410 Didn't I tell you? 1036 01:24:20,910 --> 01:24:23,280 Drink your coffee. It'll quickly go cold in this weather 1037 01:24:23,700 --> 01:24:24,620 My bad 1038 01:24:25,410 --> 01:24:27,000 I forgot you used to live here 1039 01:24:28,620 --> 01:24:30,080 Apart from anger and pain... 1040 01:24:31,200 --> 01:24:32,660 everything else will get cold here 1041 01:24:36,160 --> 01:24:39,780 You wanted to speak to me. Go ahead 1042 01:24:41,280 --> 01:24:44,370 After Leena, the fourth person who was murdered in the market place... 1043 01:24:45,910 --> 01:24:48,200 The person whom you couldn't identify 1044 01:24:49,580 --> 01:24:50,660 His name is Kaasi 1045 01:24:50,910 --> 01:24:51,660 What? 1046 01:24:52,700 --> 01:24:54,320 Kaasi is a contract killer 1047 01:24:55,870 --> 01:24:58,320 Leena was not murdered by any psycho killer 1048 01:24:59,580 --> 01:25:03,240 Kaasi and his two accomplices were the culprit 1049 01:25:04,200 --> 01:25:06,580 What are you saying? How do you know these? 1050 01:25:07,370 --> 01:25:10,700 I don't know who paid Kaasi to kill Leena 1051 01:25:12,120 --> 01:25:12,910 But... 1052 01:25:14,740 --> 01:25:16,700 five years ago, he was acquainted... 1053 01:25:17,740 --> 01:25:18,740 with you, Francis 1054 01:25:19,080 --> 01:25:19,870 What? 1055 01:25:25,080 --> 01:25:27,280 I have the proof that you went in search of Kaasi 1056 01:25:28,370 --> 01:25:29,910 On October 20th 1057 01:25:31,910 --> 01:25:35,240 A day before when Kaasi was found murdered in the market 1058 01:25:37,450 --> 01:25:39,280 When you knew Kaasi... 1059 01:25:40,120 --> 01:25:43,280 why did you close the case as unidentifiable? 1060 01:25:43,780 --> 01:25:45,160 What are you getting at Ashok? 1061 01:25:46,450 --> 01:25:47,660 Know your limits! 1062 01:25:48,820 --> 01:25:51,700 I let you in and sit here because of the respect I have for Leena 1063 01:25:52,080 --> 01:25:54,040 You are the last person who met him 1064 01:25:56,320 --> 01:25:57,950 On the day of Leena's death! 1065 01:26:03,240 --> 01:26:06,540 Who ordered to kill Leena? 1066 01:26:10,620 --> 01:26:11,450 Was it you? 1067 01:26:11,540 --> 01:26:12,620 That's it, Ashok! 1068 01:26:13,950 --> 01:26:16,700 I don't want to answer your stupid questions 1069 01:26:17,820 --> 01:26:20,450 I came to save Leena. I could not do it... 1070 01:26:21,740 --> 01:26:24,200 But it was me, who saved your life 1071 01:26:27,000 --> 01:26:28,370 This conversation is over 1072 01:26:29,370 --> 01:26:30,160 You can leave 1073 01:26:41,120 --> 01:26:43,490 Ashok, what are you doing? Stop it 1074 01:26:49,910 --> 01:26:52,780 I found the voice I was searching for these many years 1075 01:26:53,450 --> 01:26:55,410 Two of them. They were brothers 1076 01:26:56,200 --> 01:26:58,000 They told me about Kaasi 1077 01:26:59,820 --> 01:27:00,910 They begged a lot 1078 01:27:02,120 --> 01:27:03,620 Sir, please let me go... 1079 01:27:03,910 --> 01:27:07,080 Sir... Sir.. please don't do it 1080 01:27:07,120 --> 01:27:10,000 Sir! Sir! 1081 01:27:16,320 --> 01:27:17,120 I finished them off 1082 01:27:18,320 --> 01:27:19,240 Stop your drama 1083 01:27:20,490 --> 01:27:22,540 You eyes are full of lies 1084 01:27:24,320 --> 01:27:25,000 Tell me 1085 01:27:25,820 --> 01:27:27,490 Tell me what you know 1086 01:27:27,540 --> 01:27:29,410 I have no humane intentions at all right now 1087 01:27:29,820 --> 01:27:30,660 Tell me 1088 01:27:40,950 --> 01:27:42,910 So you want to know who the psycho killer is? 1089 01:27:45,000 --> 01:27:46,740 You want me to tell you who killed Leena? 1090 01:27:48,370 --> 01:27:49,080 Who? 1091 01:27:51,450 --> 01:27:52,280 Who is it? 1092 01:27:58,740 --> 01:27:59,490 Who is it? 1093 01:28:02,040 --> 01:28:02,780 What do you want? 1094 01:28:02,910 --> 01:28:04,040 We were passing by 1095 01:28:04,120 --> 01:28:05,780 My brother is having breathing trouble 1096 01:28:05,910 --> 01:28:07,410 Please give some water. It's urgent 1097 01:28:07,450 --> 01:28:08,820 -Where? -Here? 1098 01:28:08,870 --> 01:28:11,000 Please madam. It's urgent. Please bring some water 1099 01:28:17,580 --> 01:28:19,000 Wake up buddy 1100 01:28:19,450 --> 01:28:21,000 Sister, come fast. Come here 1101 01:28:22,280 --> 01:28:24,740 Wake up man. Wake up 1102 01:28:41,240 --> 01:28:44,000 I have been watching you for some time. You look beautiful 1103 01:28:44,160 --> 01:28:45,120 You rascal! 1104 01:28:45,950 --> 01:28:46,820 Mind you! 1105 01:28:56,000 --> 01:28:57,120 Hold her legs tight! 1106 01:29:05,620 --> 01:29:06,950 How dare you hit my brother? 1107 01:29:13,000 --> 01:29:15,240 Aren't you ashamed to get hit by a girl? 1108 01:29:15,620 --> 01:29:18,200 Make sure no one is in here 1109 01:29:18,240 --> 01:29:18,910 Will see to it 1110 01:29:37,700 --> 01:29:38,540 Where is that? 1111 01:29:53,740 --> 01:29:54,540 Move! 1112 01:29:55,660 --> 01:29:56,660 Move 1113 01:30:23,200 --> 01:30:24,490 Why are you drinking water? 1114 01:30:26,410 --> 01:30:27,660 Did you even do anything? 1115 01:30:30,490 --> 01:30:32,080 Won't you teach your brother all this? 1116 01:30:35,280 --> 01:30:39,200 Chinna what are you doing? Move away if you can't do it 1117 01:30:39,450 --> 01:30:40,450 Look at him 1118 01:31:25,450 --> 01:31:28,490 Dad is calling me repeatedly. We are leaving 1119 01:31:37,000 --> 01:31:38,580 Starting trouble? 1120 01:31:38,780 --> 01:31:41,000 Selvam, won't you teach your brother all this? 1121 01:31:43,740 --> 01:31:45,120 Move away if you can't do it 1122 01:32:24,870 --> 01:32:27,780 You let them do it. Why not me? 1123 01:32:28,080 --> 01:32:28,700 Answer me! 1124 01:32:41,450 --> 01:32:44,120 Gowri! Gowri! 1125 01:33:20,700 --> 01:33:21,410 Leena 1126 01:33:23,160 --> 01:33:23,910 What happened? 1127 01:33:33,370 --> 01:33:36,370 Minister Mariappan's son Chinna was lying dead there 1128 01:33:37,620 --> 01:33:40,200 Leena's life would be in trouble if news gets out 1129 01:33:41,370 --> 01:33:42,820 I had no clue on what to do 1130 01:33:43,700 --> 01:33:45,120 It was almost sunrise 1131 01:33:47,240 --> 01:33:51,240 I decided to cover up things so that Leena won't be suspected 1132 01:33:52,780 --> 01:33:55,700 Murders by a psycho killer usually follow a same pattern 1133 01:33:57,120 --> 01:34:00,820 Sometimes they leave an inscription or words after the murder 1134 01:34:02,040 --> 01:34:03,450 In order to divert the case... 1135 01:34:03,700 --> 01:34:06,740 I created the whole psycho killer saga 1136 01:34:20,620 --> 01:34:22,280 Just do as I say for the next few days 1137 01:34:23,820 --> 01:34:25,120 Make sure this stays between us 1138 01:34:25,780 --> 01:34:26,910 Don't even tell Ashok 1139 01:34:27,660 --> 01:34:28,280 Okay? 1140 01:34:33,450 --> 01:34:34,780 After couple of hours... 1141 01:34:35,200 --> 01:34:36,370 I asked her to call the cops 1142 01:34:38,160 --> 01:34:39,780 She came home after sunrise... 1143 01:34:40,740 --> 01:34:43,410 and found Gowri dead. This is the statement I asked her to make 1144 01:34:45,200 --> 01:34:47,000 Why didn't you file this as a police case? 1145 01:34:47,700 --> 01:34:50,240 A girl undergoes so much trouble and you chose to stay quiet 1146 01:34:50,280 --> 01:34:51,490 Try to understand, Ashok? 1147 01:34:51,820 --> 01:34:53,660 You don't know about Minister Mariappan 1148 01:34:54,370 --> 01:34:56,780 He had murdered a lot of people to become the Minister 1149 01:35:00,450 --> 01:35:04,540 A missing complaint on Chinna was filed the next day from Minister's office 1150 01:35:04,580 --> 01:35:05,450 Stop pestering us! 1151 01:35:05,490 --> 01:35:07,240 I was being pressured by my superiors 1152 01:35:09,740 --> 01:35:12,160 I got into Mariappan's house on the pretext of investigating 1153 01:35:13,080 --> 01:35:15,410 I decided to over hear all their conversations 1154 01:35:16,450 --> 01:35:17,540 I bugged the entire house 1155 01:35:19,700 --> 01:35:23,540 It was then I learnt something unexpected 1156 01:35:24,870 --> 01:35:26,540 Gowri was murdered not just by Chinna... 1157 01:35:26,620 --> 01:35:28,660 but his brother and his friends too were involved 1158 01:35:30,870 --> 01:35:32,000 I thought I had lost it all 1159 01:35:33,780 --> 01:35:37,120 Selvam started having doubts when news about Gowri got out 1160 01:35:38,160 --> 01:35:38,740 Because... 1161 01:35:39,280 --> 01:35:41,160 he did not carve the X mark on her when he left 1162 01:35:42,490 --> 01:35:43,780 Without knowing any of this... 1163 01:35:44,320 --> 01:35:45,580 I made a mark on her hand 1164 01:35:46,200 --> 01:35:48,490 Even then they were clueless about Chinna 1165 01:35:49,080 --> 01:35:50,320 But after they got the body... 1166 01:35:50,580 --> 01:35:52,370 They found out that Leena was the murderer 1167 01:35:53,000 --> 01:35:53,620 How? 1168 01:35:55,790 --> 01:35:58,580 The only reason the pervert came back to the house was... 1169 01:35:59,740 --> 01:36:01,830 to prove himself to those who laughed at him 1170 01:36:04,080 --> 01:36:05,460 You made fun of me, right 1171 01:36:06,660 --> 01:36:07,700 Now watch this 1172 01:36:36,080 --> 01:36:38,240 The last thing that he did in his life... 1173 01:36:39,500 --> 01:36:41,240 turned everyone's life upside down! 1174 01:36:52,700 --> 01:36:53,790 Come on, dad 1175 01:36:58,620 --> 01:36:59,290 Watch out, sir 1176 01:37:08,460 --> 01:37:09,160 Chinna! 1177 01:37:09,790 --> 01:37:10,500 Chinna! 1178 01:37:43,910 --> 01:37:44,620 Selvam! 1179 01:37:45,200 --> 01:37:47,580 We must kill her brutally 1180 01:37:48,370 --> 01:37:49,040 -Come on -Let's go 1181 01:37:49,080 --> 01:37:50,240 Mari, sit down 1182 01:37:50,290 --> 01:37:51,790 She killed my son 1183 01:37:52,000 --> 01:37:53,000 I know, now sit down 1184 01:37:53,040 --> 01:37:54,620 -It was a girl, after all -Be patient 1185 01:37:54,740 --> 01:37:56,080 Are you asking me to let her go? 1186 01:37:56,120 --> 01:37:57,330 We shall do it, now sit down 1187 01:37:57,500 --> 01:37:58,290 Be patient 1188 01:38:01,540 --> 01:38:02,870 Election is just two weeks away 1189 01:38:03,240 --> 01:38:06,120 Everyone are waiting for us to make a mistake 1190 01:38:06,790 --> 01:38:09,410 Your anger might spoil your entire political career 1191 01:38:10,540 --> 01:38:12,200 You guys don't seem to understand at all 1192 01:38:12,330 --> 01:38:15,200 You or Selvam should not be involved in this 1193 01:38:16,000 --> 01:38:17,120 Let me hire some men 1194 01:38:17,620 --> 01:38:19,660 She created a rumour about psycho killer 1195 01:38:19,910 --> 01:38:21,500 I will use the idea to kill her 1196 01:38:22,460 --> 01:38:23,200 Come on, uncle! 1197 01:38:23,580 --> 01:38:24,740 Chinna is gone! 1198 01:38:25,000 --> 01:38:26,410 Are you asking me to let that go? 1199 01:38:26,620 --> 01:38:28,120 -I know -Damn it! 1200 01:38:28,500 --> 01:38:31,000 None of us should be directly involved in this 1201 01:38:31,580 --> 01:38:34,580 The one who does the job should not know that he is doing it for us 1202 01:38:34,790 --> 01:38:38,160 We should not know about the person who does the job 1203 01:38:38,290 --> 01:38:39,240 The girl.... 1204 01:38:39,830 --> 01:38:40,870 I will make sure she dies 1205 01:38:40,910 --> 01:38:41,790 I will ensure that 1206 01:38:43,240 --> 01:38:44,790 Please be quiet until then 1207 01:38:46,290 --> 01:38:48,540 Cut off the links to the media 1208 01:38:49,500 --> 01:38:51,500 The case should not be blown up at all 1209 01:38:52,950 --> 01:38:54,500 High profile murders like these... 1210 01:38:55,330 --> 01:38:56,290 will have several layers 1211 01:38:56,870 --> 01:38:58,500 The person who commits the murder... 1212 01:38:58,910 --> 01:39:00,580 will not even know for whom he did it 1213 01:39:02,040 --> 01:39:03,500 I did not know who the murderer was 1214 01:39:04,910 --> 01:39:06,410 I did not know where to look for 1215 01:39:06,910 --> 01:39:08,410 Leena cannot leave the place 1216 01:39:09,460 --> 01:39:11,830 It was risky for her even to step out of the house 1217 01:39:12,580 --> 01:39:14,740 I came to know you two had headed out... 1218 01:39:15,200 --> 01:39:16,540 and searched for you everywhere 1219 01:39:17,330 --> 01:39:19,870 Atlast, I tracked you 1220 01:39:23,500 --> 01:39:24,200 But it was late 1221 01:39:24,540 --> 01:39:25,580 I killed Kaasi 1222 01:39:45,580 --> 01:39:47,000 Leena! Leena! 1223 01:39:50,460 --> 01:39:50,950 Leena! 1224 01:39:55,290 --> 01:39:56,830 Ashok! Ashok! 1225 01:39:57,830 --> 01:40:01,580 I went to Kaasi's room to destroy his ID cards 1226 01:40:02,160 --> 01:40:03,660 But there was nothing there 1227 01:40:04,620 --> 01:40:05,910 Where is Minister Mariappan? 1228 01:40:06,330 --> 01:40:07,240 Two heart attacks... 1229 01:40:07,620 --> 01:40:08,870 has made him an ex minister 1230 01:40:09,330 --> 01:40:11,410 Mariappan lives in his estate here 1231 01:40:13,660 --> 01:40:14,790 He is bedridden 1232 01:40:18,540 --> 01:40:19,870 I have been struggling for five years! 1233 01:40:20,200 --> 01:40:21,540 You knew these all this time... 1234 01:40:21,660 --> 01:40:22,870 Ashok, please understand... 1235 01:40:23,120 --> 01:40:25,160 Had I told you, you would have set out for revenge 1236 01:40:25,200 --> 01:40:27,040 They would not have spared your life too 1237 01:40:28,080 --> 01:40:29,660 How do I believe all this? 1238 01:40:31,160 --> 01:40:32,700 I saved your life 1239 01:40:33,240 --> 01:40:35,120 You want proof, right. Come along 1240 01:40:46,540 --> 01:40:48,290 When Mariappan's brother and Selvam... 1241 01:40:48,910 --> 01:40:50,740 were planning to kill Leena 1242 01:40:51,240 --> 01:40:53,870 I recorded this after I bugged Mariappan's house 1243 01:41:09,200 --> 01:41:10,540 I need you to do me a favour 1244 01:41:11,370 --> 01:41:13,040 Ashok, you still have a life ahead of you 1245 01:41:13,830 --> 01:41:14,870 Do not spoil your life 1246 01:41:15,410 --> 01:41:17,080 Leena will not come back again 1247 01:41:19,000 --> 01:41:20,580 Can you do it or not? 1248 01:41:43,740 --> 01:41:44,700 What is it? 1249 01:41:44,830 --> 01:41:46,700 Someone has parked in middle of the road 1250 01:41:46,830 --> 01:41:48,830 I am not sure where he went. Let me check, sir 1251 01:41:49,500 --> 01:41:50,160 Driver! 1252 01:41:52,790 --> 01:41:54,500 Sir, no one is inside 1253 01:41:54,620 --> 01:41:55,460 Look around 1254 01:41:56,000 --> 01:41:56,870 Driver! 1255 01:41:57,830 --> 01:41:58,700 Where are you? 1256 01:42:02,290 --> 01:42:02,910 Driver! 1257 01:42:06,240 --> 01:42:07,540 Sir, the key is in the ignition 1258 01:42:08,540 --> 01:42:10,200 -I will move it aside -Make it fast 1259 01:42:22,370 --> 01:42:23,120 Sir, let's leave 1260 01:42:23,910 --> 01:42:24,460 Sir 1261 01:42:27,580 --> 01:42:28,160 Sir? 1262 01:42:29,120 --> 01:42:29,870 Sir! 1263 01:42:37,410 --> 01:42:39,700 Who are you? Let go of my hands! 1264 01:43:03,410 --> 01:43:04,540 Recognise me? 1265 01:43:05,700 --> 01:43:07,080 Remember Leena? 1266 01:43:08,330 --> 01:43:09,740 You killed her right here 1267 01:44:26,410 --> 01:44:26,950 Hello 1268 01:44:29,460 --> 01:44:30,370 What are you saying? 1269 01:44:58,830 --> 01:45:00,000 Sir, the car is missing 1270 01:45:00,330 --> 01:45:01,240 Sir, please come here 1271 01:45:03,410 --> 01:45:06,410 When I came back... He was... 1272 01:45:06,910 --> 01:45:09,120 Sir, even the car is missing now 1273 01:45:12,330 --> 01:45:14,200 Hey, are you drunk? Blow your mouth 1274 01:45:14,290 --> 01:45:15,040 Sir, no sir 1275 01:45:15,160 --> 01:45:16,910 I said, blow your mouth 1276 01:45:17,580 --> 01:45:19,700 -No sir -Tell me the truth 1277 01:45:20,160 --> 01:45:21,620 -Sir, no sir -You will be done with 1278 01:45:22,040 --> 01:45:22,580 Sir 1279 01:45:24,040 --> 01:45:25,370 This is a deserted road 1280 01:45:26,240 --> 01:45:28,410 There are no signs of car tyres here 1281 01:45:28,740 --> 01:45:30,120 Did you pick up Selvam? 1282 01:45:30,290 --> 01:45:31,950 Sir, I am telling the truth 1283 01:45:32,830 --> 01:45:34,410 I parked the car there 1284 01:45:34,830 --> 01:45:36,500 I came back here 1285 01:45:36,620 --> 01:45:37,870 He was missing 1286 01:45:39,200 --> 01:45:40,040 What shall we do? 1287 01:45:40,330 --> 01:45:42,240 Shall we call our men to search in the forest? 1288 01:45:42,910 --> 01:45:45,290 Call minister's house and check if Selvam has arrived there 1289 01:45:51,700 --> 01:45:52,240 Sir 1290 01:46:05,000 --> 01:46:07,160 You both killed my brother... 1291 01:46:09,080 --> 01:46:10,460 and you expect me to be a mute spectator? 1292 01:46:12,700 --> 01:46:13,580 A girl... 1293 01:46:14,870 --> 01:46:17,500 just because she slapped your brother... 1294 01:46:18,660 --> 01:46:20,620 you gang raped her and killed her 1295 01:46:24,120 --> 01:46:25,740 Your brother... 1296 01:46:26,950 --> 01:46:28,120 went back and... 1297 01:46:31,290 --> 01:46:32,410 Damn it! 1298 01:46:33,120 --> 01:46:34,620 And you guys are saints... 1299 01:46:35,830 --> 01:46:37,950 and you talk as if murdering you is a sin! 1300 01:46:48,240 --> 01:46:49,160 What did you say? 1301 01:46:49,700 --> 01:46:50,910 “You both killed my brother” 1302 01:46:51,660 --> 01:46:52,500 What did I do? 1303 01:46:55,080 --> 01:46:56,370 You are going to kill me anyhow 1304 01:46:58,410 --> 01:46:59,410 Why do you act innocent? 1305 01:47:00,700 --> 01:47:01,700 I heard your voice... 1306 01:47:04,460 --> 01:47:06,500 when my brother called me that night 1307 01:47:08,910 --> 01:47:09,460 What? 1308 01:47:15,240 --> 01:47:16,000 Chinna, tell me 1309 01:47:18,950 --> 01:47:20,040 Save... me... 1310 01:47:20,910 --> 01:47:22,040 What are you saying? 1311 01:47:22,910 --> 01:47:25,700 Are you high? Have you started drinking again? 1312 01:47:32,790 --> 01:47:33,540 What happened? 1313 01:47:36,200 --> 01:47:38,080 He is boozing again with someone 1314 01:47:39,240 --> 01:47:40,620 Alcohol is going to kill him soon 1315 01:47:40,870 --> 01:47:43,120 You were always with her, weren’t you? 1316 01:47:44,370 --> 01:47:46,330 You killed my brother 1317 01:47:53,700 --> 01:47:54,540 Selvam... 1318 01:47:58,790 --> 01:48:00,500 I am going to kill one more person today 1319 01:48:00,740 --> 01:48:01,620 Guess who? 1320 01:48:28,580 --> 01:48:29,620 -Bhaskar... -Sir 1321 01:48:29,870 --> 01:48:31,950 Everyone except Minister should be assembled here 1322 01:48:32,040 --> 01:48:33,290 -Right now -Okay, sir 1323 01:48:33,620 --> 01:48:34,830 Come over and stand in line 1324 01:48:35,000 --> 01:48:36,620 Everyone come here 1325 01:48:37,120 --> 01:48:38,660 -Sir -Call the station 1326 01:48:38,740 --> 01:48:39,410 Okay, sir 1327 01:48:39,460 --> 01:48:41,620 -Ask them to inform all other stations -Yes, sir 1328 01:48:41,660 --> 01:48:44,160 Organize a search team and send them to the location 1329 01:48:44,620 --> 01:48:48,040 Collect everyone's cell phones. I need all incoming and outgoing call details. 1330 01:48:48,290 --> 01:48:50,620 -Interrogate everyone separately -Okay, sir 1331 01:48:50,740 --> 01:48:51,790 -Quick -Give me your mobiles 1332 01:49:37,370 --> 01:49:39,580 'Former minister of environment and forest development ...' 1333 01:49:39,620 --> 01:49:41,120 'Mr. Mariappan passed away earlier today' 1334 01:49:41,200 --> 01:49:45,790 'Chief Minister and other political leaders are offering their condolence' 1335 01:49:46,120 --> 01:49:48,410 'Following the demise of the minister...' 1336 01:49:48,460 --> 01:49:51,040 'in a new turn of events, his elder son Selvam ...' 1337 01:49:51,080 --> 01:49:52,660 'is missing since yesterday evening...' 1338 01:49:52,660 --> 01:49:53,370 Sheela 1339 01:49:54,620 --> 01:49:56,200 -Shall we move? -Coming 1340 01:49:56,240 --> 01:49:58,370 'He was on his way to Ooty from Coimbatore airport' 1341 01:51:51,660 --> 01:51:54,870 You laughed at me right, now watch 1342 01:52:30,500 --> 01:52:31,500 I heard your voice... 1343 01:52:32,200 --> 01:52:34,620 when my brother called me that night 1344 01:52:47,790 --> 01:52:49,080 The video from Chinna's phone 1345 01:52:49,830 --> 01:52:52,120 How did you acquire it on the same day he died? 1346 01:52:53,500 --> 01:52:55,160 Leena considered you to be her family 1347 01:52:56,330 --> 01:52:57,540 How could you betray her? 1348 01:52:58,870 --> 01:53:01,000 Sorry, Ashok. I have no other option 1349 01:53:01,410 --> 01:53:02,120 You have to die 1350 01:54:40,830 --> 01:54:41,910 Hello, Francis 1351 01:54:43,290 --> 01:54:43,790 Hello! 1352 01:54:46,120 --> 01:54:46,700 Francis 1353 01:54:48,120 --> 01:54:49,120 Ashok! 1354 01:55:04,200 --> 01:55:06,290 Is Leena alive, Francis? 1355 01:55:06,740 --> 01:55:07,500 How? 1356 01:55:08,660 --> 01:55:09,540 Tell me, Francis! 1357 01:55:10,290 --> 01:55:10,870 Tell me! 1358 01:55:11,540 --> 01:55:12,540 Tell me! 1359 01:55:15,460 --> 01:55:16,460 Tell me! 1360 01:55:20,370 --> 01:55:21,000 Tell me! 1361 01:55:28,870 --> 01:55:30,080 What did you do to Leena? 1362 01:55:30,790 --> 01:55:31,790 Francis! 1363 01:55:32,660 --> 01:55:34,200 Tell me, Francis 1364 01:55:35,120 --> 01:55:35,910 Francis 1365 01:55:36,790 --> 01:55:39,200 Tell me. Francis! Francis! 1366 01:55:44,870 --> 01:55:46,290 After my grandfather's death... 1367 01:55:47,290 --> 01:55:49,580 I came here to claim my rightful share of his assets 1368 01:55:52,870 --> 01:55:53,950 When I came here... 1369 01:55:54,910 --> 01:55:55,660 this house... 1370 01:55:56,620 --> 01:55:59,460 You and Leena made it your own house 1371 01:56:03,330 --> 01:56:06,540 No one thought that I had a share in this too 1372 01:56:07,870 --> 01:56:10,160 When Leena was treated like a queen in the house... 1373 01:56:10,410 --> 01:56:12,740 my family was struggling for a meal 1374 01:56:13,620 --> 01:56:16,330 My father and I had been here many times 1375 01:56:17,120 --> 01:56:18,870 But we had never stepped inside 1376 01:56:20,000 --> 01:56:22,700 The old man did not like my father marrying out of the religion 1377 01:56:23,080 --> 01:56:24,500 What's my fault? 1378 01:56:24,740 --> 01:56:26,120 You and Leena did the same 1379 01:56:26,700 --> 01:56:27,910 Was that alright? 1380 01:56:29,580 --> 01:56:30,580 It was then I decided... 1381 01:56:32,330 --> 01:56:34,240 Leena lived here all these years... 1382 01:56:36,040 --> 01:56:37,620 I decided it was my turn 1383 01:56:41,240 --> 01:56:42,790 I could not go around begging for it 1384 01:56:45,160 --> 01:56:46,910 When I was not sure about what to do... 1385 01:56:49,540 --> 01:56:51,000 the opportunity presented itself... 1386 01:56:51,240 --> 01:56:52,500 in the form of Gowri's murder 1387 01:56:53,830 --> 01:56:55,370 When I came to the house that night... 1388 01:56:56,700 --> 01:56:57,370 Selva... 1389 01:56:58,240 --> 01:56:59,620 Save me... 1390 01:57:11,080 --> 01:57:14,700 That night I saw the video from Chinna's mobile 1391 01:57:15,620 --> 01:57:17,240 I kept it inside Chinna's dress 1392 01:57:19,370 --> 01:57:21,580 In case if they fail to kill Leena... 1393 01:57:21,870 --> 01:57:23,830 I should be able to kill her without suspicion 1394 01:57:24,330 --> 01:57:27,080 That's why I really created the psycho killer saga 1395 01:57:28,460 --> 01:57:29,580 When Leena dies... 1396 01:57:30,660 --> 01:57:32,080 I could take the house... 1397 01:57:32,160 --> 01:57:33,740 But my plan was foiled the very next day 1398 01:57:35,000 --> 01:57:38,160 When I came to this house to officially investigate Gowri's murder 1399 01:57:39,080 --> 01:57:40,660 I read the old man's will 1400 01:57:42,500 --> 01:57:45,330 In the absence of Leena, the house shall not be owned by anyone... 1401 01:57:45,740 --> 01:57:48,000 other than the church, it said 1402 01:57:49,700 --> 01:57:52,740 Even in his final moments, he did not think about me 1403 01:57:54,660 --> 01:57:55,790 I thought things through 1404 01:57:57,460 --> 01:57:59,040 Suddenly everything was clear to me 1405 01:58:00,370 --> 01:58:02,370 The video I saved from Chinna's mobile... 1406 01:58:02,830 --> 01:58:03,620 proved useful 1407 01:58:04,950 --> 01:58:06,540 I told Leena's father everything 1408 01:58:08,040 --> 01:58:09,700 I warned him that they would kill Leena 1409 01:58:10,910 --> 01:58:12,120 Even if they don't kill her... 1410 01:58:12,500 --> 01:58:13,910 With the video I have... 1411 01:58:14,540 --> 01:58:16,620 I made him realize that I could do anything to her... 1412 01:58:17,740 --> 01:58:19,870 The only way Leena could live was... 1413 01:58:20,700 --> 01:58:22,080 by being dead to the world 1414 01:58:23,620 --> 01:58:25,700 To execute this, I demanded two things... 1415 01:58:26,910 --> 01:58:29,620 First, the house must be mine 1416 01:58:30,740 --> 01:58:31,740 Second... 1417 01:58:35,620 --> 01:58:39,330 Ashok and Leena should not be together 1418 01:58:43,330 --> 01:58:44,580 He did not think twice 1419 01:58:45,740 --> 01:58:47,000 He accepted immediately 1420 01:58:56,080 --> 01:58:57,580 The only point I slipped was... 1421 01:58:58,910 --> 01:58:59,830 when you and Leena... 1422 01:59:02,460 --> 01:59:04,330 went out without informing anyone 1423 01:59:08,660 --> 01:59:09,910 If I had come a little late... 1424 01:59:10,910 --> 01:59:12,460 Kaasi would have killed Leena 1425 01:59:14,540 --> 01:59:15,870 The only mistake I did... 1426 01:59:17,120 --> 01:59:18,160 was showing pity on you... 1427 01:59:19,700 --> 01:59:21,040 and saving your life 1428 01:59:25,910 --> 01:59:28,160 To convince Leena that you were dead... 1429 01:59:29,040 --> 01:59:29,910 was a daunting task 1430 01:59:31,330 --> 01:59:34,000 She begged to see your corpse for one last time... 1431 01:59:35,700 --> 01:59:38,000 Her father blackmailed her emotionally 1432 01:59:39,330 --> 01:59:42,790 He convinced her somehow and sent her away from there 1433 01:59:49,080 --> 01:59:50,540 From the Government mortuary... 1434 01:59:50,910 --> 01:59:54,580 I took a corpse that looked like Leena 1435 01:59:55,200 --> 01:59:57,910 I made sure the face was unrecognizable 1436 02:00:00,870 --> 02:00:03,790 The next day, her father came in... 1437 02:00:03,910 --> 02:00:05,370 and identified the body... 1438 02:00:06,120 --> 02:00:07,370 Who would question after that? 1439 02:00:08,330 --> 02:00:10,740 For safety, I called your sister too... 1440 02:00:12,000 --> 02:00:14,160 She also believed that it was Leena 1441 02:00:15,700 --> 02:00:16,830 I want to talk to Leena 1442 02:00:17,700 --> 02:00:18,290 Ashok! 1443 02:00:18,830 --> 02:00:19,330 Ashok! 1444 02:00:19,370 --> 02:00:20,910 Leena is married and has a child 1445 02:00:25,540 --> 02:00:28,000 She has come to India for the first time after five years 1446 02:00:29,910 --> 02:00:31,120 She is in Goa with her family 1447 02:00:33,080 --> 02:00:34,330 She is calling me to visit her 1448 02:00:37,410 --> 02:00:39,040 If she finds out you are alive... 1449 02:00:39,790 --> 02:00:41,200 Imagine what will happen to her 1450 02:00:49,000 --> 02:00:49,620 Ashok! 1451 02:00:50,870 --> 02:00:51,700 Ashok! 1452 02:00:53,000 --> 02:00:53,790 Listen to me... 1453 02:00:54,000 --> 02:00:55,540 Please leave this town at once 1454 02:00:58,080 --> 02:01:00,080 I will inform you next week... 1455 02:01:02,330 --> 02:01:04,790 Make sure there is a record of you being at your office 1456 02:01:06,540 --> 02:01:08,620 A murder will take place here right then 1457 02:01:09,370 --> 02:01:10,660 There is an accused here 1458 02:01:11,620 --> 02:01:15,160 Any how our department is planning to kill him... 1459 02:01:17,410 --> 02:01:19,620 I will kill him in the same pattern as the psycho killer 1460 02:01:21,120 --> 02:01:24,040 No one could link you with that murder 1461 02:01:27,200 --> 02:01:28,040 Move on, Ashok 1462 02:01:29,200 --> 02:01:30,540 You still have your life to live 1463 02:01:32,160 --> 02:01:32,830 For Leena... 1464 02:01:33,580 --> 02:01:34,330 you are dead... 1465 02:01:35,460 --> 02:01:36,500 Let it stay that way 1466 02:02:37,160 --> 02:02:41,410 "As love showered upon..." 1467 02:02:42,910 --> 02:02:47,120 "it put an end to all the desperation" 1468 02:02:48,740 --> 02:02:52,620 "She lights up my world..." 1469 02:02:54,500 --> 02:02:59,040 "with her love" 1470 02:03:01,370 --> 02:03:06,240 "You are the rainbow in my world" 1471 02:03:07,160 --> 02:03:11,790 "You are the origin where my life arises" 1472 02:03:12,870 --> 02:03:17,580 "My life belongs to you" 1473 02:03:18,700 --> 02:03:23,540 "I will always protect you in my heart" 1474 02:03:33,120 --> 02:03:36,620 "Our love is immortal" 1475 02:03:44,620 --> 02:03:48,660 'Selvam, the elder son of the deceased former Minister Mariappan...' 1476 02:03:48,700 --> 02:03:50,620 'was murdered in a mysterious way' 1477 02:03:50,950 --> 02:03:55,000 'The murder pattern resembles the series of murders that happened five years ago' 1478 02:03:55,200 --> 02:03:58,910 'We shall ask DSP Francis about this' 1479 02:04:00,370 --> 02:04:04,200 People believe that the psycho killer from five years back is out again 1480 02:04:05,620 --> 02:04:07,620 Have you arrested anyone related to the case? 1481 02:04:07,910 --> 02:04:10,410 We have arrested four people out of suspicion 1482 02:04:10,790 --> 02:04:12,330 Sir, we need a clear picture on this 1483 02:04:13,000 --> 02:04:13,910 We are doing our best 1484 02:04:14,200 --> 02:04:16,240 The psycho killer cannot escape this time 1485 02:04:16,660 --> 02:04:17,870 We will definitely arrest him 1486 02:04:18,500 --> 02:04:19,500 Thank you, sir 1487 02:04:26,500 --> 02:04:27,200 Ashok 1488 02:04:37,500 --> 02:04:38,500 What happened? 1489 02:04:40,040 --> 02:04:41,410 I fell down 1490 02:04:43,790 --> 02:04:44,620 Are you leaving? 1491 02:04:48,740 --> 02:04:49,740 Please, Ashok 1492 02:04:50,120 --> 02:04:51,040 Don't leave 1493 02:04:51,700 --> 02:04:53,200 Don't go in search of that murderer 1494 02:04:57,740 --> 02:04:58,830 I am not going anywhere 1495 02:05:00,910 --> 02:05:02,370 I am not going to take any revenge 1496 02:05:05,700 --> 02:05:07,240 I want to start a new life, Preethi... 1497 02:05:37,500 --> 02:05:40,370 "Everything just kept moving on" 1498 02:05:40,830 --> 02:05:43,830 "But the memories were frozen" 1499 02:05:44,290 --> 02:05:47,540 "As the shriek was heard all over" 1500 02:05:47,700 --> 02:05:50,910 "The sight sent a shudder down the spine " 1501 02:05:51,120 --> 02:05:54,200 "Now everything is broken and shattered" 1502 02:05:54,580 --> 02:05:58,740 "It's all over! Why did all this happen?" 1503 02:05:58,740 --> 02:06:00,740 www.1TamilMV.team