1 00:00:36,250 --> 00:00:38,167 Hello, everyone. Let's introduce it now. 2 00:00:38,208 --> 00:00:41,583 The Use of Miracle Cosmetic Surgery 3 00:00:41,625 --> 00:00:44,292 Please confirm what you need to prepare first. 4 00:00:44,375 --> 00:00:47,208 Come and say goodbye to your present looks. 5 00:00:47,250 --> 00:00:49,500 Maybe you can take a picture. 6 00:00:49,667 --> 00:00:52,250 So, let's start now. 7 00:00:52,375 --> 00:00:56,250 Mix the water and the plasticizer in a 4:1 ratio first. 8 00:00:56,292 --> 00:01:00,125 Be careful not to let the plasticizer come into direct contact with the skin 9 00:01:00,167 --> 00:01:03,167 Or your meat will melt. 10 00:01:03,583 --> 00:01:05,750 keep one's breath free with a tube 11 00:01:05,792 --> 00:01:08,458 soak one's face in a solution for 20 minutes 12 00:01:08,500 --> 00:01:11,542 What? Is 20 minutes too long? 13 00:01:12,375 --> 00:01:16,375 Compared to the days when you've suffered from your looks before, 14 00:01:16,417 --> 00:01:18,000 It's just a twinkling thing. 15 00:01:19,917 --> 00:01:21,875 Thank you for your patience. 16 00:01:21,917 --> 00:01:24,917 Doesn't it look bad to you? 17 00:01:24,958 --> 00:01:26,958 How can that be? 18 00:01:27,000 --> 00:01:33,042 Your skin is ready to accept any changes. 19 00:01:35,292 --> 00:01:36,333 Wait, wait, wait a minute. 20 00:01:36,458 --> 00:01:40,167 Don't be frightened by the picture that's. 21 00:01:40,292 --> 00:01:44,333 Because it's a beautiful face that's reborn. 22 00:01:44,792 --> 00:01:47,417 guarantee a new look 23 00:01:50,792 --> 00:01:56,833 Cosmetic solution 24 00:02:11,083 --> 00:02:12,750 3rd place in the dance art competition 25 00:02:12,792 --> 00:02:13,833 Silver, National Children's Ballet Competition. 26 00:02:13,875 --> 00:02:14,958 ( silver medal, international dance competition) 27 00:02:15,000 --> 00:02:16,167 (Presented by the Arts University Dance Competition) 28 00:02:17,458 --> 00:02:22,250 I just want someone to love me. 29 00:02:32,958 --> 00:02:35,292 I hear you can't see it at all, can't 30 00:02:38,417 --> 00:02:43,375 It's more than not obvious. It's just not gonna happen. 31 00:02:44,958 --> 00:02:47,167 How does that work? 32 00:02:47,208 --> 00:02:49,500 I hear it's the same as makeup. 33 00:02:49,542 --> 00:02:53,042 One tap, and the skin becomes spotless. 34 00:02:53,083 --> 00:02:54,333 No, it's not. 35 00:02:54,375 --> 00:02:57,625 I heard it's in a bottle. It'll get thinner if you drink it. 36 00:02:57,708 --> 00:02:59,667 The face's completely changed. 37 00:02:59,917 --> 00:03:02,708 Nonsense. Ghosts believe you. 38 00:03:02,750 --> 00:03:04,792 What? You don't believe me? 39 00:03:05,208 --> 00:03:07,042 I'm the most trustworthy gold broker. 40 00:03:07,083 --> 00:03:08,375 But... 41 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 Did you meet anyone who used it? 42 00:03:14,167 --> 00:03:17,542 What about the guy who sells it? How do I buy it? 43 00:03:20,500 --> 00:03:22,250 What? It's all a lie. 44 00:03:22,292 --> 00:03:24,583 It's not a lie. It really is. 45 00:03:24,625 --> 00:03:26,250 She's getting so beautiful. 46 00:03:26,292 --> 00:03:28,250 One pill a day to keep you healthy, flat. Must have used that. 47 00:03:28,417 --> 00:03:31,083 What are you laughing at? Damn it. 48 00:03:33,542 --> 00:03:35,458 Is she also covered in black clouds today? 49 00:03:35,500 --> 00:03:39,750 It's not just dark clouds, it's thunder and lightning. 50 00:03:45,083 --> 00:03:46,083 You're here. 51 00:03:47,625 --> 00:03:49,542 It's almost as hot as hell. 52 00:03:50,333 --> 00:03:53,417 Glazed, your hair is beautiful today. 53 00:03:53,500 --> 00:03:54,917 Are you kidding me? 54 00:03:54,958 --> 00:03:57,208 Don't you see my hair-tail split? 55 00:03:59,500 --> 00:04:02,708 Beautiful glass. What are you wearing today? 56 00:04:02,750 --> 00:04:05,042 Why do you get paid? 57 00:04:06,708 --> 00:04:08,667 Don't you want to think? 58 00:04:08,708 --> 00:04:11,500 How do you ask me what I'm wearing? 59 00:04:11,541 --> 00:04:13,791 Isn't that a stylist's job? 60 00:04:13,833 --> 00:04:15,791 That's not what I meant. - Forget it. 61 00:04:15,833 --> 00:04:17,292 It's hot. It's annoying. 62 00:04:20,250 --> 00:04:21,042 Hello? 63 00:04:22,667 --> 00:04:24,458 Why aren't you wearing a mask? 64 00:04:24,500 --> 00:04:27,125 I said I didn't want to see your face this morning. 65 00:04:29,167 --> 00:04:31,500 Staring at me? Stop it if you're upset. 66 00:04:31,542 --> 00:04:33,417 Brother, really have nothing to do with her? 67 00:04:33,458 --> 00:04:36,708 Glass is really low today. 68 00:04:36,750 --> 00:04:40,042 Low pressure? Do you take sides with that pig? 69 00:04:40,125 --> 00:04:42,250 It's not... 70 00:04:43,167 --> 00:04:44,292 Hello, everyone. 71 00:04:45,833 --> 00:04:48,125 Is Ji-hoon here yet? 72 00:04:51,250 --> 00:04:52,333 Who's that? 73 00:04:52,958 --> 00:04:54,833 a new actor 74 00:04:54,875 --> 00:04:56,708 Isn't he handsome? 75 00:04:56,750 --> 00:04:58,708 Nice to meet you, Elder. 76 00:04:58,750 --> 00:05:01,458 My name is Kwon Ji Hoon. I met you for the first time. 77 00:05:01,917 --> 00:05:04,833 It's pretty good looking. 78 00:05:05,125 --> 00:05:06,750 What did you do before? 79 00:05:06,958 --> 00:05:09,375 He's got a good start. 80 00:05:09,417 --> 00:05:11,417 You graduated from Ivy League, right? 81 00:05:11,458 --> 00:05:15,417 I used to live in the U.S.A. And I didn't come back until I read the MBA. 82 00:05:15,458 --> 00:05:18,250 Must have a good head. 83 00:05:18,292 --> 00:05:22,333 And the face and the body are perfect. 84 00:05:22,375 --> 00:05:25,792 Forget it. There's a lot of guys in this circle. 85 00:05:25,875 --> 00:05:27,583 That kind of guy can't get along any more. 86 00:05:27,625 --> 00:05:28,500 No, I 87 00:05:28,542 --> 00:05:31,000 I got into this company because of my seniors. 88 00:05:31,042 --> 00:05:33,333 I want to learn to be a good actor. 89 00:05:35,208 --> 00:05:36,917 It's kind of funny. 90 00:05:36,958 --> 00:05:39,208 I see. You don't know Korea yet, do you? 91 00:05:39,292 --> 00:05:40,250 I can help you. 92 00:05:40,292 --> 00:05:41,583 That's my pleasure, Elder. 93 00:05:41,958 --> 00:05:43,125 Get out of here. 94 00:05:44,750 --> 00:05:46,500 Please give me your advice. 95 00:05:46,667 --> 00:05:49,000 - Yes. 96 00:05:57,750 --> 00:05:59,875 You have beautiful eyes. 97 00:06:00,667 --> 00:06:01,583 - What? 98 00:06:04,417 --> 00:06:05,833 pupil color 99 00:06:05,875 --> 00:06:07,542 I saw this color for the first time. 100 00:06:12,542 --> 00:06:16,208 So you're still here? I'm sorry, I didn't see that. 101 00:06:16,333 --> 00:06:17,583 Oh, shit. 102 00:06:18,125 --> 00:06:20,042 Staring at me again? 103 00:06:20,125 --> 00:06:22,167 I already apologized to you. 104 00:06:24,250 --> 00:06:27,792 It's so hot. Get that fat pig out of here. 105 00:06:42,042 --> 00:06:43,833 - Do you need it? - Huh? 106 00:06:45,208 --> 00:06:46,625 Thank you. 107 00:06:47,417 --> 00:06:50,250 She's really a lot worse than she is. 108 00:06:50,583 --> 00:06:53,042 The staff must have had a hard 109 00:06:53,208 --> 00:06:56,042 The rehearsal is about to start, right?Please go to the lounge. 110 00:06:56,083 --> 00:06:59,167 I'll do my makeup right here. 111 00:06:59,208 --> 00:07:01,625 What? Here? 112 00:07:08,500 --> 00:07:12,333 It's easier for a makeup artist here, too, isn't it? 113 00:07:12,542 --> 00:07:15,542 Thanks for thinking about me. 114 00:07:15,750 --> 00:07:18,542 Also, my name is Yeji. 115 00:07:18,625 --> 00:07:20,250 Please make me look good. 116 00:07:20,625 --> 00:07:23,500 How long have you been doing this job? 117 00:07:25,000 --> 00:07:28,500 I gave up ballet before I learned to make up. . . . 118 00:07:28,542 --> 00:07:30,833 What? Ballet? 119 00:07:30,958 --> 00:07:35,875 Yeah, actually, I was a ballet dancer before. 120 00:07:35,917 --> 00:07:38,792 Although it's hard to imagine right now. 121 00:07:39,042 --> 00:07:41,708 But I used to be a good dancer. 122 00:07:41,750 --> 00:07:42,792 How did that... 123 00:07:42,833 --> 00:07:46,375 Because there's an invisible wall. 124 00:07:46,417 --> 00:07:47,917 The invisible wall? 125 00:07:47,958 --> 00:07:51,417 Yeah, people like you don't understand. 126 00:07:51,708 --> 00:07:54,792 I have to hit that wall every day. 127 00:07:54,958 --> 00:07:57,167 That wall is really high. 128 00:07:57,500 --> 00:07:58,250 Hello? 129 00:08:00,333 --> 00:08:02,458 What are you doing here? 130 00:08:02,542 --> 00:08:05,125 Come on in. The rehearsal is about to begin. 131 00:08:06,000 --> 00:08:09,083 Hurry up. - We're going to start. Please get ready. 132 00:08:09,125 --> 00:08:11,833 - Hurry up. - It's going to be counted backwards. 133 00:08:11,875 --> 00:08:13,708 Three seconds, two seconds. 134 00:08:13,875 --> 00:08:14,583 Got it? 135 00:08:14,667 --> 00:08:16,625 You have beautiful eyes. 136 00:08:19,750 --> 00:08:21,208 You miss him, don't you? 137 00:08:21,250 --> 00:08:23,083 No, it's not. 138 00:08:24,042 --> 00:08:25,167 I'll take a look. 139 00:08:25,208 --> 00:08:28,875 Ouch, really. The color is really unique. 140 00:08:28,917 --> 00:08:31,417 It's not brown or black. 141 00:08:31,500 --> 00:08:32,957 Do you know that? 142 00:08:37,957 --> 00:08:38,875 May I ask you a question? 143 00:08:39,667 --> 00:08:42,333 You work for Glazed, right? - Yes. 144 00:08:42,708 --> 00:08:46,458 Because the supporting actor didn't show up. It was really urgent. 145 00:08:49,375 --> 00:08:52,167 All you have to do is sit here and eat. 146 00:08:52,208 --> 00:08:54,083 Am I going to be on the air? 147 00:08:54,125 --> 00:08:58,458 Hardly. And you get paid well-paid. 148 00:09:00,500 --> 00:09:04,417 Of course. I eat every day. The shooting scene is like a battlefield. 149 00:09:04,458 --> 00:09:05,667 Hardly sleep 150 00:09:05,708 --> 00:09:08,625 But eating the flat spindle. It's really not that tired. 151 00:09:08,667 --> 00:09:10,458 I usually like sports. 152 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 Eat it and regain your strength quickly. 153 00:09:12,583 --> 00:09:15,333 So that's it, folks. 154 00:09:15,375 --> 00:09:18,583 This is the Red Goddess. Actress Lee Mi-ryul. 155 00:09:18,625 --> 00:09:20,167 And the star, Kwon Ji-hoon. 156 00:09:20,208 --> 00:09:22,542 strong recommended tarmac 157 00:09:22,583 --> 00:09:27,000 Today's only special offer combination. 158 00:09:27,542 --> 00:09:28,750 Go ahead. 159 00:09:28,792 --> 00:09:31,000 Is the line currently full? 160 00:09:33,125 --> 00:09:35,708 Ladies and gentlemen, we're all booked up. 161 00:09:35,750 --> 00:09:39,958 The only super-low special offer. 162 00:09:40,000 --> 00:09:41,333 Don't miss it. 163 00:09:41,375 --> 00:09:43,625 What are you doing? Eat up. 164 00:10:05,125 --> 00:10:06,708 Look over there. 165 00:10:14,417 --> 00:10:17,083 It turns out ivy's not a little bit. 166 00:10:17,125 --> 00:10:19,083 It's all the same. 167 00:10:20,250 --> 00:10:23,375 Pretty face, skinny, boobs. 168 00:10:23,417 --> 00:10:25,292 That's all men look at. 169 00:10:47,792 --> 00:10:49,667 Are you all here? 170 00:10:49,708 --> 00:10:51,708 I bought enough for everyone. 171 00:10:51,750 --> 00:10:53,750 I'll be right there. 172 00:10:58,083 --> 00:10:59,917 Nice phone. 173 00:11:10,042 --> 00:11:11,833 Nice phone. 174 00:11:30,458 --> 00:11:31,792 Are you all right? 175 00:11:37,625 --> 00:11:39,583 Eat less and lose weight. 176 00:11:39,667 --> 00:11:41,958 It'll be easier walking. 177 00:11:45,208 --> 00:11:47,500 How come you're buying so many things? 178 00:11:47,625 --> 00:11:50,292 Don't be such a mouthful. I'll make money and buy food myself. 179 00:11:50,333 --> 00:11:52,333 Why are you bothering me? - Motherfucker! 180 00:11:52,375 --> 00:11:54,917 What kind of attitude is that? 181 00:11:55,125 --> 00:11:56,375 That's right. 182 00:11:58,250 --> 00:12:01,042 My pupils are beautiful, aren't they? 183 00:12:01,667 --> 00:12:02,375 - What? 184 00:12:02,417 --> 00:12:05,417 Look closely. My color is unique. 185 00:12:07,292 --> 00:12:10,750 Really, how come it's that color? 186 00:12:10,833 --> 00:12:13,917 Forget it. Mother doesn't even know that. 187 00:12:16,500 --> 00:12:18,125 Damn girl. 188 00:12:18,167 --> 00:12:20,083 How dare you say that? 189 00:12:20,167 --> 00:12:23,125 Open the door. - I'm tired. Leave me alone. 190 00:12:24,542 --> 00:12:26,583 Do you think you're the only one who's tired? 191 00:12:26,625 --> 00:12:28,417 Open the door, bitch! 192 00:12:28,458 --> 00:12:30,583 You two stop fighting. 193 00:12:30,667 --> 00:12:32,125 What are you talking about? 194 00:12:32,167 --> 00:12:35,250 I have to get rid of her bad habits. 195 00:12:35,292 --> 00:12:37,375 Open the door! 196 00:12:37,417 --> 00:12:38,708 Open the door, bitch. 197 00:12:38,750 --> 00:12:41,167 (Hongjecheon women are missing, and the investigation is stuck in glue.) 198 00:13:00,250 --> 00:13:01,458 (interview by the famous artist) 199 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Plastic surgery? I'll get scolded by my parents. 200 00:13:03,750 --> 00:13:05,417 Bitch. 201 00:13:08,250 --> 00:13:09,708 I can't believe you're a plastic monster. 202 00:13:09,833 --> 00:13:11,167 (Smiles and acting are fake.) (SlNGlNG) (SlNGlNG) (GRUNTlNG) 203 00:13:11,542 --> 00:13:12,542 (LAUGHlNG) (EXCLAlMS) 204 00:13:14,875 --> 00:13:15,833 It's not like it used to be. 205 00:13:15,917 --> 00:13:16,750 Looking at her old picture is totally different. 206 00:13:18,833 --> 00:13:20,417 Don't be mad, ugly guys. Go back and look in the mirror. 207 00:13:20,500 --> 00:13:22,167 What about plastic surgery?You pigs) 208 00:13:27,000 --> 00:13:29,417 My friend works for her agency. I heard you borrowed money from your sponsor to get your plastic surgery done. 209 00:13:30,458 --> 00:13:31,458 (Published) 210 00:13:34,542 --> 00:13:35,500 # Today's worst # 211 00:13:35,750 --> 00:13:37,542 The worst of the day? 212 00:13:39,042 --> 00:13:39,708 # That's what I want # 213 00:13:39,750 --> 00:13:40,792 How long do you want this to be? ( 214 00:13:44,417 --> 00:13:45,125 You can' 215 00:13:45,167 --> 00:13:46,125 # Surprise and fear # 216 00:13:46,167 --> 00:13:46,875 You can' 217 00:13:46,917 --> 00:13:48,458 I wish I hadn't seen this pig. # It's eating that makes me throw up # 218 00:13:48,500 --> 00:13:50,375 No! 219 00:13:59,375 --> 00:14:01,542 Let's check the gas. 220 00:14:04,625 --> 00:14:06,625 Is it really the one who checks the gas? 221 00:14:07,292 --> 00:14:08,583 I'm sorry. 222 00:14:08,792 --> 00:14:11,542 Actually, I'm from The Topic Monthly. 223 00:14:11,583 --> 00:14:13,792 I want to interview someone who's been searching the Internet. 224 00:14:13,833 --> 00:14:15,708 What's wrong with you people? 225 00:14:15,750 --> 00:14:19,083 She's not here. She doesn't live here. 226 00:14:19,125 --> 00:14:22,042 Auntie, come on. Just hear me out. 227 00:14:22,083 --> 00:14:24,250 No, I told you I wasn't. 228 00:14:24,500 --> 00:14:26,083 Reporter again? 229 00:14:26,250 --> 00:14:29,000 Let's just move. 230 00:14:31,000 --> 00:14:32,292 Hello? 231 00:14:32,333 --> 00:14:34,750 Hello, this is TV. 232 00:14:34,792 --> 00:14:36,500 Excuse me, it's Ms. Kim Yeji's... - No. 233 00:14:36,750 --> 00:14:38,125 Reporter again? 234 00:14:41,667 --> 00:14:44,625 How long exactly does she want to stay in her room? 235 00:14:44,667 --> 00:14:47,458 Who knows what she's thinking? 236 00:14:55,000 --> 00:14:56,042 (BOTH LAUGHlNG) (Admission fee is 10 million won) 237 00:14:58,625 --> 00:15:00,292 What a bunch of lunatics. 238 00:15:00,417 --> 00:15:03,458 # Hell Joseon will wake up only when it's about to die # # All those who want to spend their parents' money are dead # 239 00:15:07,875 --> 00:15:12,542 Yeji, are you going to stay in your room all the whole time? 240 00:15:12,583 --> 00:15:14,167 Open the door! 241 00:15:14,208 --> 00:15:16,500 How many months has it been? 242 00:15:16,542 --> 00:15:20,500 I'm not gonna send you to work. Just come out. 243 00:15:22,542 --> 00:15:26,125 I'm really looking forward to this movie. 244 00:15:26,417 --> 00:15:29,833 Did you know that recently the internet has been worshipped as a goddess? 245 00:15:29,875 --> 00:15:31,167 You know what? 246 00:15:31,375 --> 00:15:32,542 a little bit 247 00:15:32,792 --> 00:15:35,708 But you heard Ji-hoon quit the show business, right? 248 00:15:36,458 --> 00:15:39,458 The same brokerage company didn't know? 249 00:15:39,500 --> 00:15:42,500 Yeah? I don't know. 250 00:15:42,542 --> 00:15:45,792 Kwon quit? Why? 251 00:15:52,125 --> 00:15:54,208 "Want a new life?" 252 00:15:54,250 --> 00:15:57,542 "No side effects, no aftereffects, no immediate beauty." 253 00:15:57,583 --> 00:15:58,583 Oh, shit. 254 00:16:01,417 --> 00:16:03,000 # Want a brand-new life? # 255 00:16:03,042 --> 00:16:06,333 (Congratulations on winning this event) (Click the link to connect to the website) 256 00:16:09,417 --> 00:16:11,875 "We'll send you the award, Miracle Cosmetic Surgery." 257 00:16:12,000 --> 00:16:14,458 I don't know how to send my address. 258 00:16:14,500 --> 00:16:18,125 Crazy people everywhere anyway. 259 00:16:54,250 --> 00:16:56,500 Yeji, are you asleep? 260 00:16:56,583 --> 00:16:58,500 Someone sent you a courier. 261 00:16:58,833 --> 00:17:02,875 Don't lie to me. I don't have a delivery... 262 00:17:04,458 --> 00:17:05,583 Delivery? 263 00:17:30,542 --> 00:17:31,417 (miracle plasticizer) 264 00:17:40,750 --> 00:17:45,708 It's just a face wash. It's a face-lift. 265 00:18:05,667 --> 00:18:07,792 No way. 266 00:18:14,417 --> 00:18:15,708 She opened the door? 267 00:18:15,750 --> 00:18:19,458 I said open the door right away. 268 00:18:19,833 --> 00:18:22,208 Delivery? What delivery? 269 00:18:22,333 --> 00:18:24,125 How do I know? 270 00:18:26,917 --> 00:18:28,042 Oh, my God. 271 00:18:30,750 --> 00:18:32,583 Mom, Dad. 272 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 Is my face weird? 273 00:19:29,208 --> 00:19:32,875 I'm an artist with an appointment for 12:00. 274 00:19:51,208 --> 00:19:52,667 First time seeing me, huh? 275 00:19:52,708 --> 00:19:55,750 I just saw the monitor and I didn't recognize you. 276 00:19:55,833 --> 00:20:00,917 But I'm not very skilled at first use. 277 00:20:01,833 --> 00:20:04,208 What's with the shape? 278 00:20:11,417 --> 00:20:14,167 I'd be embarrassed to stare at me like that. 279 00:20:15,917 --> 00:20:19,000 You've been a makeup artist, haven't you heard of that? 280 00:20:19,042 --> 00:20:22,500 An entertainer, a lady of high position, a lady of noble birth. 281 00:20:22,542 --> 00:20:25,792 Everyone's stealing. It's. 282 00:20:25,833 --> 00:20:29,333 Then why are you looking for someone like me? 283 00:20:30,083 --> 00:20:32,583 Because I'm not an entertainer. 284 00:20:32,625 --> 00:20:34,458 I need a publicity model. 285 00:20:34,500 --> 00:20:35,792 Models? 286 00:20:41,667 --> 00:20:43,250 I'm sorry if I made you uncomfortable. 287 00:20:43,333 --> 00:20:47,125 But what you're getting is not garbage. 288 00:20:47,167 --> 00:20:49,542 It's for you. 289 00:20:50,208 --> 00:20:52,708 I'm sorry. I did some research. 290 00:20:52,750 --> 00:20:56,667 Your job, your address, your phone, that kind of thing. 291 00:20:56,708 --> 00:20:58,875 What are you doing? 292 00:20:58,917 --> 00:21:03,667 Don't be mad. I need you. 293 00:21:03,833 --> 00:21:07,208 Honestly, you want to be like me. 294 00:21:08,625 --> 00:21:09,708 Am I right? 295 00:21:11,250 --> 00:21:13,625 How about that? Do you want to be my model? 296 00:21:13,667 --> 00:21:17,958 There's no one like you for publicity. 297 00:21:18,208 --> 00:21:21,000 Is that free? You said I was a model. 298 00:21:21,708 --> 00:21:24,042 It's expensive. 299 00:21:24,083 --> 00:21:28,042 I'll take your cost. It's one-tenths. 300 00:21:28,875 --> 00:21:30,458 How much is that? 301 00:21:31,875 --> 00:21:33,000 200 million? - 200 million? 302 00:21:33,500 --> 00:21:35,500 Give it to me. I need it urgently. 303 00:21:36,833 --> 00:21:40,250 Where did you go all of a sudden to collect such a large sum of money? 304 00:21:40,292 --> 00:21:42,083 Can't you see my face is new? 305 00:21:42,125 --> 00:21:43,875 If I miss this one, I'll never get a chance. 306 00:21:43,958 --> 00:21:46,167 Yeji, it's so sudden. 307 00:21:46,208 --> 00:21:49,292 We don't even know what's going on. - That's right. 308 00:21:50,417 --> 00:21:53,667 Don't parents feel sorry for me? 309 00:21:59,292 --> 00:22:00,417 artistry 310 00:22:00,542 --> 00:22:01,833 Give me the money. 311 00:22:02,250 --> 00:22:05,875 Got it. So put the knife down. Come on. 312 00:22:05,917 --> 00:22:07,333 Don't know shit! 313 00:22:07,375 --> 00:22:08,833 You're making me look so ugly. 314 00:22:08,875 --> 00:22:10,917 Make me a loser all my life. 315 00:22:11,042 --> 00:22:13,417 Mom and Dad never understood the pain. 316 00:22:13,500 --> 00:22:15,667 Being ignored and bullied every day. 317 00:22:15,708 --> 00:22:19,250 You have no idea how I feel about dying every day. 318 00:22:26,500 --> 00:22:30,625 Give me the money. Give me 200 million at once. 319 00:22:57,375 --> 00:22:58,333 Come in. 320 00:23:21,250 --> 00:23:22,792 Open your eyes later. 321 00:23:22,833 --> 00:23:25,417 Seeing someone prettier than her. 322 00:23:25,958 --> 00:23:27,500 That's you. 323 00:23:55,458 --> 00:23:57,000 What's going on? 324 00:23:59,583 --> 00:24:01,333 Who are you? 325 00:24:02,250 --> 00:24:03,375 Mom! 326 00:24:06,292 --> 00:24:08,000 Are you an art scholar? 327 00:24:10,583 --> 00:24:11,708 Mom! 328 00:24:12,708 --> 00:24:16,125 What's going on here? Are you really an artist? 329 00:24:16,208 --> 00:24:18,042 Yeah, Mom. 330 00:24:18,792 --> 00:24:20,292 I'm Yeji. 331 00:24:20,417 --> 00:24:22,500 Oh, my God. 332 00:24:23,125 --> 00:24:26,083 I'll be a good girl. 333 00:24:26,292 --> 00:24:27,917 I'll take good care of my mother. 334 00:24:27,958 --> 00:24:32,333 Okay, thank you, Yeji. Thank you. 335 00:24:33,250 --> 00:24:34,792 But, Mom, 336 00:24:37,292 --> 00:24:38,750 Do you have any money? 337 00:24:38,917 --> 00:24:40,208 - What? 338 00:24:40,333 --> 00:24:41,958 Give me 5 million won. 339 00:24:42,000 --> 00:24:43,417 Five million won? 340 00:24:43,458 --> 00:24:45,042 What? No? 341 00:24:45,167 --> 00:24:49,292 How can you wear all this junk when your daughter is so beautiful? 342 00:24:49,333 --> 00:24:52,458 We've managed to scrape together 200 million dollars. There's no money. 343 00:24:52,542 --> 00:24:54,708 So do you have any money or not? 344 00:24:54,958 --> 00:24:56,750 My daughter has become so beautiful. 345 00:24:56,792 --> 00:24:58,542 Is there still that little money left? 346 00:24:59,208 --> 00:25:01,125 Do you have any money or not 347 00:25:35,708 --> 00:25:38,375 Are you the daughter who just moved here? 348 00:25:38,417 --> 00:25:39,292 - What? 349 00:25:40,292 --> 00:25:43,083 Hello, I'm the guard here. 350 00:25:43,167 --> 00:25:45,833 Yes, hello. 351 00:25:47,083 --> 00:25:50,042 Please call me if you need anything. 352 00:25:50,083 --> 00:25:52,167 I'll take care of it all. 353 00:25:56,875 --> 00:25:58,292 Thank you, sir. 354 00:26:02,708 --> 00:26:04,417 It smells so good. 355 00:26:11,292 --> 00:26:13,417 What's wrong? What are you looking at? 356 00:26:14,875 --> 00:26:17,167 Why are you staring at me? 357 00:26:17,250 --> 00:26:19,250 Is it weird to look at my clothes? 358 00:26:26,625 --> 00:26:31,000 Can't it be because I'm too pretty? 359 00:26:33,917 --> 00:26:37,625 It's the feeling. So it is. 360 00:27:21,417 --> 00:27:22,750 # It's a goddess # Who the hell is she? 361 00:27:27,375 --> 00:27:29,125 13 million won? 362 00:27:29,167 --> 00:27:32,417 But it cost 13 million won in half a day? 363 00:27:32,458 --> 00:27:34,542 Are you crazy? 364 00:27:34,792 --> 00:27:36,875 It doesn't make sense. 365 00:27:36,958 --> 00:27:38,750 You have to invest before you can recycle. 366 00:27:38,792 --> 00:27:40,083 Investment? 367 00:27:40,125 --> 00:27:42,750 What can I recycle if I buy clothes and shoes? 368 00:27:42,875 --> 00:27:45,583 Are you going to live this miserable life all the time? 369 00:27:45,750 --> 00:27:49,417 And I've said it many times. Yeji is dead. 370 00:27:49,542 --> 00:27:53,000 My name is Shee-hye now. Kim Su-hye. 371 00:27:59,083 --> 00:28:02,500 I don't usually say that the first time I see you. 372 00:28:02,583 --> 00:28:05,083 But you're really my type. 373 00:28:05,250 --> 00:28:08,625 Really? That's what the CEO said. 374 00:28:08,667 --> 00:28:10,125 It's a pleasure. 375 00:28:11,333 --> 00:28:14,958 Fucking liar. Don't brag. 376 00:28:16,125 --> 00:28:18,208 But you'll get fat if you eat this. 377 00:28:18,917 --> 00:28:21,333 What? Not your cup of tea? 378 00:28:21,583 --> 00:28:24,375 No, it's really delicious. 379 00:28:24,417 --> 00:28:26,208 You're afraid of getting fat, aren't you? 380 00:28:26,458 --> 00:28:27,625 Yes, sir. 381 00:28:27,792 --> 00:28:30,750 Don't worry. Have fun with me. 382 00:28:30,792 --> 00:28:32,417 Don't worry about getting fat. 383 00:28:32,500 --> 00:28:36,542 Really? Then shall we have a glass of wine? 384 00:28:36,958 --> 00:28:41,750 Wine? Don't you like beer? 385 00:28:41,792 --> 00:28:43,083 Beer? 386 00:28:43,292 --> 00:28:47,042 How do you know I like beer? 387 00:28:47,208 --> 00:28:49,167 Sir. 388 00:28:50,042 --> 00:28:51,375 a penniless person 389 00:28:51,500 --> 00:28:53,417 I tried hard to eat cheap steak. 390 00:28:53,458 --> 00:28:55,292 You want me to have a beer? 391 00:28:55,333 --> 00:28:56,167 go out of the game 392 00:28:58,833 --> 00:29:03,083 You know where humans come from. 393 00:29:03,125 --> 00:29:05,333 And then go somewhere? 394 00:29:06,625 --> 00:29:10,208 It's boring. Why don't you go to your house? 395 00:29:11,583 --> 00:29:15,375 Not long ago, I changed into an E-class, and it was great sitting up. 396 00:29:15,417 --> 00:29:17,542 It's very much 397 00:29:18,458 --> 00:29:22,250 Get out of here, you son of a bitch. I know it's your mother's car. 398 00:29:24,792 --> 00:29:27,708 Do you want to hang out this weekend? 399 00:29:27,833 --> 00:29:30,583 I already have an appointment this weekend. 400 00:29:30,625 --> 00:29:35,417 For you, I made an appointment for the Cheongdam Swimming Pool party. 401 00:29:36,583 --> 00:29:38,417 Cheongdam Swimming Pool party? 402 00:29:40,542 --> 00:29:42,500 I got it wrong. 403 00:29:42,542 --> 00:29:44,667 I'm free this weekend. 404 00:29:44,708 --> 00:29:48,417 Really? Then have a wild time with me. 405 00:30:05,500 --> 00:30:08,208 Pig-head, you're being stood up. 406 00:30:08,250 --> 00:30:10,458 Your goddess will never come. 407 00:30:10,500 --> 00:30:14,542 No, we're Shee-hye's a man of our word. 408 00:30:16,417 --> 00:30:17,625 Hello, there. 409 00:30:17,667 --> 00:30:18,875 Xue Hui 410 00:30:39,083 --> 00:30:41,833 You're super red on the Internet. 411 00:30:41,875 --> 00:30:43,417 I never thought I was 100 times prettier. 412 00:30:43,500 --> 00:30:45,208 Isn't it beautiful? Isn't it? 413 00:30:45,250 --> 00:30:48,708 We Shirley's natural, right? 414 00:30:48,750 --> 00:30:50,875 Really? Oh, my God. 415 00:30:51,958 --> 00:30:52,958 Yes, sir. 416 00:31:04,583 --> 00:31:07,667 By the way, why am I hiding? 417 00:31:10,125 --> 00:31:11,792 Right, Shee Hye? 418 00:31:14,750 --> 00:31:18,333 Can't go there. 419 00:31:18,833 --> 00:31:20,625 I said no. 420 00:31:21,708 --> 00:31:24,875 Why? Why can't we go in there? 421 00:31:25,000 --> 00:31:28,333 Only VVlP can get in there. 422 00:31:29,417 --> 00:31:31,250 VVIP? 423 00:31:32,458 --> 00:31:35,417 My mom said, "It's an entertainer." 424 00:31:35,458 --> 00:31:39,125 Where the rich and powerful can go. 425 00:31:39,167 --> 00:31:42,667 You're embarrassing yourself by going in there on the outside. 426 00:31:42,708 --> 00:31:45,917 It's okay to go in. I got the best terms. 427 00:31:45,958 --> 00:31:47,333 So with me... 428 00:31:47,375 --> 00:31:48,583 Don't touch me. 429 00:31:50,000 --> 00:31:52,542 Shee-hye... 430 00:31:56,333 --> 00:31:58,083 Excuse me... 431 00:31:58,125 --> 00:31:59,417 Who's that again? 432 00:32:03,667 --> 00:32:05,917 You think you can do whatever you want if you're pretty? 433 00:32:05,958 --> 00:32:08,875 But the world isn't that simple. 434 00:32:08,917 --> 00:32:10,833 You know the Light Actor's Agency, don't 435 00:32:10,875 --> 00:32:13,375 I'm the chief of staff there. Please contact me 436 00:32:15,417 --> 00:32:18,875 I've given the glass its present status. 437 00:32:18,917 --> 00:32:21,917 I can make you as famous as she is. 438 00:32:23,792 --> 00:32:26,000 But have we met before? 439 00:32:26,333 --> 00:32:29,125 No, what are you talking about? 440 00:32:29,333 --> 00:32:31,250 I'll think about it when I get back. 441 00:32:31,292 --> 00:32:35,542 Thank you. I hope we meet. 442 00:32:38,333 --> 00:32:39,667 Why don't you answer the phone? 443 00:32:39,708 --> 00:32:40,750 Why didn't you answer? 444 00:32:40,792 --> 00:32:42,458 You're watching and ignoring me, aren't you? 445 00:32:42,500 --> 00:32:43,958 Don't you love me anymore? 446 00:32:44,000 --> 00:32:47,042 My mom says people who don't answer are bad people. 447 00:32:47,083 --> 00:32:48,542 Are you sure you want to lock it down, Ma Po? (OK) 448 00:32:48,583 --> 00:32:50,708 Go back to your mother's milk. 449 00:32:51,458 --> 00:32:53,417 Kim Won-ha's Broker 450 00:33:01,292 --> 00:33:03,042 I got fat. 451 00:33:16,333 --> 00:33:17,250 Who are you? 452 00:33:19,208 --> 00:33:21,208 I asked you who you were. 453 00:33:26,375 --> 00:33:28,750 It's me. It's you. 454 00:33:29,625 --> 00:33:32,625 No, no, you're not me. 455 00:33:46,583 --> 00:33:50,958 You should exercise. Don't use plastic. 456 00:33:51,875 --> 00:33:53,250 For the last time for the last time. 457 00:33:53,583 --> 00:33:56,042 I'll help with the management anyway. 458 00:33:56,083 --> 00:33:57,750 That's when it won't 459 00:33:58,042 --> 00:34:00,500 Are you really going to be an entertainer? 460 00:34:01,583 --> 00:34:05,917 I'm going to be famous. 461 00:34:06,917 --> 00:34:09,208 What should we do with her? 462 00:35:34,875 --> 00:35:38,458 What? I'm sleeping. 463 00:35:39,042 --> 00:35:40,917 Doesn't it get more than 30 points? 464 00:35:51,458 --> 00:35:53,167 How could that happen? 465 00:35:56,500 --> 00:35:57,583 Oh, my God. 466 00:35:59,833 --> 00:36:00,917 Help me! 467 00:36:02,917 --> 00:36:04,125 artistry 468 00:36:04,875 --> 00:36:06,667 How did this happen? 469 00:36:07,292 --> 00:36:09,083 artistry 470 00:36:09,417 --> 00:36:11,042 What's going on here? 471 00:36:22,458 --> 00:36:24,042 How did you... 472 00:36:33,250 --> 00:36:35,042 Yeji... 473 00:36:35,708 --> 00:36:38,667 Wake up, Yeji. 474 00:36:39,792 --> 00:36:43,000 How come, Yeji? 475 00:36:43,500 --> 00:36:46,417 Wake up. 476 00:36:46,625 --> 00:36:48,042 How could that happen? 477 00:36:48,208 --> 00:36:50,625 Why can't you go to the hospital? 478 00:36:50,792 --> 00:36:52,375 How do you explain that? 479 00:36:52,417 --> 00:36:55,833 How do you explain what happened to her? 480 00:36:56,333 --> 00:36:59,375 But just leave her alone? 481 00:37:00,792 --> 00:37:02,375 Wait, wait, wait a minute. 482 00:37:04,667 --> 00:37:08,333 Yeji said that cosmetic surgery can remove the meat. 483 00:37:08,375 --> 00:37:10,583 But it can also put the meat back. 484 00:37:10,917 --> 00:37:13,542 Put it back? Is there any leftover meat? 485 00:37:16,833 --> 00:37:18,750 If you don't, just use those... 486 00:37:18,792 --> 00:37:20,583 Are those enough? 487 00:37:46,167 --> 00:37:48,833 Yeji, are you awake? 488 00:37:59,500 --> 00:38:02,875 Mom and Dad, what happened to your faces? 489 00:38:04,292 --> 00:38:05,458 Ouch. 490 00:38:06,667 --> 00:38:08,333 I'm sorry, Yeji 491 00:38:08,375 --> 00:38:11,792 We gave you all the meat, but it's still not enough. 492 00:38:14,583 --> 00:38:15,875 artistry 493 00:38:16,167 --> 00:38:18,417 Let go of me. 494 00:39:06,750 --> 00:39:08,375 I'm Yeji. 495 00:39:20,917 --> 00:39:23,208 What the hell did she do 496 00:39:30,750 --> 00:39:31,875 Where's the money? 497 00:39:36,917 --> 00:39:38,000 Oh, shit. 498 00:39:39,125 --> 00:39:41,750 I can get more money. 499 00:39:41,833 --> 00:39:42,708 So please operate on me first. 500 00:39:42,750 --> 00:39:47,333 These don't even have enough money for a bottle of face lotion. 501 00:39:47,417 --> 00:39:50,750 Didn't I give you more than 200 million won? 502 00:39:50,917 --> 00:39:52,583 You can't do this. 503 00:39:52,625 --> 00:39:54,708 What can't do that? 504 00:39:55,750 --> 00:39:57,458 Do you have a conscience? 505 00:39:57,542 --> 00:39:59,125 I saved you from the junk life. 506 00:39:59,167 --> 00:40:01,583 And you begged me like a beggar? 507 00:40:01,917 --> 00:40:04,792 So why do you care about your body? 508 00:40:04,875 --> 00:40:06,292 It's really frustrating. 509 00:40:06,333 --> 00:40:07,833 You go home. 510 00:40:07,917 --> 00:40:09,750 Wait for the money to be saved. 511 00:40:11,583 --> 00:40:13,167 Sister, wait for me. 512 00:40:13,625 --> 00:40:14,667 sister 513 00:40:15,792 --> 00:40:17,292 Don't do this. 514 00:40:18,667 --> 00:40:20,500 How dare you grab me? Let go of your filthy hands. 515 00:40:23,542 --> 00:40:25,000 Sister, please. 516 00:40:26,375 --> 00:40:28,375 I'd do anything. 517 00:40:28,458 --> 00:40:31,125 Please help me. 518 00:40:39,708 --> 00:40:40,958 Would you like to lick it? 519 00:40:44,417 --> 00:40:47,750 Don't you want to? Don't you want to do anything? 520 00:41:13,083 --> 00:41:15,917 Look at you. You're gonna hit the floor. 521 00:41:17,750 --> 00:41:19,292 Take off your clothes and follow me. 522 00:41:42,250 --> 00:41:44,042 All right, get up. 523 00:41:44,667 --> 00:41:46,083 So soon? 524 00:41:47,042 --> 00:41:48,125 All right? 525 00:41:48,958 --> 00:41:50,208 Sister... 526 00:41:50,333 --> 00:41:51,833 All right, you go. 527 00:41:56,417 --> 00:41:59,375 What's going on? Why hasn't the body changed? 528 00:41:59,417 --> 00:42:01,583 Look at your finger. 529 00:42:02,833 --> 00:42:04,875 You brought in enough money to do that. 530 00:42:04,917 --> 00:42:07,208 I see your poor face is a gift. 531 00:42:07,250 --> 00:42:08,708 Bring me the money. 532 00:42:08,958 --> 00:42:11,625 You can't do this. 533 00:42:11,667 --> 00:42:14,375 I didn't mean to do it for me. I'll pay you back later. 534 00:42:14,417 --> 00:42:15,958 When was the deal? 535 00:42:17,000 --> 00:42:18,500 You have a thick cheek. 536 00:42:18,542 --> 00:42:21,250 Do you know how hard it is to find meat these days? 537 00:42:24,417 --> 00:42:27,542 How can I live without me? 538 00:42:27,583 --> 00:42:28,958 Oh, shit. 539 00:42:29,042 --> 00:42:30,250 Let go! 540 00:42:30,292 --> 00:42:31,917 You're not terminally ill. 541 00:42:32,083 --> 00:42:34,625 If you don't have the money, bring the meat. 542 00:42:34,708 --> 00:42:35,917 Meat? 543 00:42:36,292 --> 00:42:38,917 If you bring me the meat, will you help me with it? 544 00:42:39,958 --> 00:42:42,917 Look at you. How are you going to find meat? 545 00:42:45,083 --> 00:42:47,208 What? You want to kill someone? 546 00:42:47,250 --> 00:42:48,833 That's a woman 547 00:42:48,875 --> 00:42:52,125 That's why a sow with a sweet head is the scariest. 548 00:42:55,042 --> 00:42:58,042 Look at that greedy character. 549 00:42:59,125 --> 00:43:02,333 I can't help it. You have to know what you's. 550 00:43:02,375 --> 00:43:04,875 What did you just say? 551 00:43:04,917 --> 00:43:06,417 What? You? 552 00:43:07,583 --> 00:43:11,458 You mean I'm a pig with a sweet head? 553 00:43:12,792 --> 00:43:16,042 Hey, I'm not a pig. 554 00:43:16,458 --> 00:43:20,625 I'm a man. I'm a man like me 555 00:43:20,917 --> 00:43:24,875 Apologize. Tell me I'm sorry. 556 00:43:27,292 --> 00:43:29,542 What are you talking about? It's crazy. 557 00:43:30,125 --> 00:43:31,958 Say you're 558 00:43:35,208 --> 00:43:37,917 What did you just say? 559 00:43:39,708 --> 00:43:41,208 You crazy bitch. 560 00:43:41,250 --> 00:43:42,000 Hey! 561 00:43:47,875 --> 00:43:52,042 I'm being nice to you. I'm crawling up my head. 562 00:43:52,333 --> 00:43:53,750 With something like you. 563 00:44:00,000 --> 00:44:01,583 You stinky girl. 564 00:44:03,583 --> 00:44:04,875 You son of a bitch! 565 00:44:32,542 --> 00:44:33,667 Fuck you! 566 00:44:34,500 --> 00:44:35,542 Fuck you! 567 00:44:35,917 --> 00:44:37,083 Fuck you! 568 00:44:41,292 --> 00:44:43,833 Go to hell! 569 00:45:05,542 --> 00:45:07,458 near the Seoul metropolitan area recently 570 00:45:07,500 --> 00:45:10,417 A series of missing women in their 20s. 571 00:45:10,542 --> 00:45:12,958 cause a panic among the citizens 572 00:45:13,000 --> 00:45:16,292 The police formed a task force a few months ago. 573 00:45:16,333 --> 00:45:18,375 But so far, the identity of the suspect has not 574 00:45:18,417 --> 00:45:20,042 Why aren't you eating? 575 00:45:20,083 --> 00:45:23,625 How can I eat this every day? I can't digest it. 576 00:45:25,083 --> 00:45:28,125 Stop arguing and eat quickly. 577 00:45:28,417 --> 00:45:30,250 I'm really going crazy. 578 00:45:33,250 --> 00:45:34,583 Hello? 579 00:45:34,667 --> 00:45:35,958 Mom! 580 00:45:36,500 --> 00:45:39,958 The dean felt sorry for me. 581 00:45:40,125 --> 00:45:42,125 Would you like to operate on me again? 582 00:45:43,042 --> 00:45:47,750 She said she didn't have to worry about the money. She said she'd save people first. 583 00:45:49,000 --> 00:45:51,667 So Mom doesn't have to worry too much. 584 00:45:52,708 --> 00:45:55,625 Mom, it's my turn. 585 00:45:56,583 --> 00:45:59,417 I'll contact you when it's over. 586 00:46:05,917 --> 00:46:08,417 Why are you so cold to me? 587 00:46:08,958 --> 00:46:11,375 It's all because of you. 588 00:46:16,542 --> 00:46:19,208 I'll be happy from now on. 589 00:46:20,417 --> 00:46:23,917 lead a popular life 590 00:46:25,208 --> 00:46:27,917 There are so many beautiful people these days. 591 00:46:29,042 --> 00:46:33,708 So I don't think I'm particularly pretty. 592 00:46:34,458 --> 00:46:38,500 Not satisfied? Every woman has one. 593 00:46:39,500 --> 00:46:42,583 I'd like to fix it a bit, too. 594 00:46:42,792 --> 00:46:47,208 But I'm a little bit timid. I can't do it. 595 00:46:47,292 --> 00:46:49,417 It's only through hard work. 596 00:46:49,542 --> 00:46:50,917 At this time... 597 00:46:51,208 --> 00:46:54,083 The Tanner helped me a lot. 598 00:46:54,708 --> 00:46:57,292 It's not as tired as it used to be. 599 00:46:57,333 --> 00:46:59,333 The body and skin are getting better. 600 00:47:00,042 --> 00:47:03,083 All my friends around me eat flattens. 601 00:47:17,958 --> 00:47:21,042 We're all sold out today. 602 00:47:22,667 --> 00:47:24,042 I was so scared. 603 00:47:24,083 --> 00:47:25,417 I'm sorry. 604 00:47:25,792 --> 00:47:28,583 Tomorrow we'll shoot the pictorials, follow-up interviews. 605 00:47:28,667 --> 00:47:30,750 By the way, have you seen the script I gave you? 606 00:47:30,792 --> 00:47:31,667 Yes, sir. 607 00:47:33,167 --> 00:47:35,708 The director took a fancy to you. 608 00:47:35,750 --> 00:47:38,292 You know he's looking at the new guy. 609 00:47:38,583 --> 00:47:41,083 Can I do it? 610 00:47:41,125 --> 00:47:44,708 Don't worry, my little one. 611 00:47:44,750 --> 00:47:46,667 Just trust me and follow me. 612 00:47:47,292 --> 00:47:50,292 You'll be greeted by the next big round of applause... 613 00:47:50,333 --> 00:47:51,500 Thank you, sir. 614 00:47:52,792 --> 00:47:54,458 I'm sorry. 615 00:47:56,917 --> 00:48:00,750 But where are you these days? 616 00:48:02,292 --> 00:48:04,375 I want to meet her. 617 00:48:05,375 --> 00:48:07,458 Go home. I'll give you a ride. 618 00:48:11,333 --> 00:48:13,750 This crazy guy, uploading pictures again. 619 00:48:14,125 --> 00:48:15,333 Look at this. 620 00:48:16,125 --> 00:48:18,458 She was absent from the notice for no reason. The whole body disappeared. 621 00:48:18,500 --> 00:48:22,250 But instead of uploading a selfie, 622 00:48:22,792 --> 00:48:24,917 Her family doesn't know where she is. 623 00:48:25,042 --> 00:48:28,667 Looks like she's gone abroad. I 624 00:48:28,708 --> 00:48:30,583 Is something wrong with her? 625 00:48:32,292 --> 00:48:35,083 I think I fell out with the King. 626 00:48:35,125 --> 00:48:36,500 Lord Jin? 627 00:48:37,625 --> 00:48:40,250 Do you know why she's so hot? 628 00:48:40,500 --> 00:48:45,750 Why do new people have houses and cars? 629 00:48:46,708 --> 00:48:48,875 Because she's got it. 630 00:48:49,292 --> 00:48:51,083 a real financier 631 00:48:52,875 --> 00:48:56,750 Shirley, would you like to meet him, too? 632 00:48:56,917 --> 00:48:57,833 - What? 633 00:48:59,417 --> 00:49:03,917 There's someone who's really interested in you. 634 00:49:05,458 --> 00:49:06,875 I want to walk back. 635 00:49:24,083 --> 00:49:25,375 Thank you for coming. 636 00:49:35,333 --> 00:49:37,083 Are you filming me? 637 00:49:37,375 --> 00:49:40,625 No, I... 638 00:49:42,292 --> 00:49:44,750 That's a new phone. 639 00:49:44,792 --> 00:49:46,417 Nice phone. 640 00:49:49,375 --> 00:49:53,083 I can't. The screen's. 641 00:49:53,125 --> 00:49:56,333 What are we going to do? We've got a rift. 642 00:49:56,375 --> 00:49:57,292 Are you okay? 643 00:49:59,208 --> 00:50:01,000 Are you hurt? 644 00:50:01,458 --> 00:50:03,333 Shee Hye 645 00:50:25,833 --> 00:50:28,917 (Sports and Fitness Club) 646 00:50:52,958 --> 00:50:55,792 So, does anyone love you now? 647 00:51:08,333 --> 00:51:10,167 What's the big surprise? 648 00:51:18,083 --> 00:51:20,000 For what? You still want to take it? 649 00:51:27,542 --> 00:51:29,667 It smells so good. 650 00:52:10,083 --> 00:52:13,625 Look at her. She's amazing. 651 00:52:13,875 --> 00:52:15,792 I saw her on TV. 652 00:52:16,208 --> 00:52:17,958 That's right, Tanner. 653 00:52:18,000 --> 00:52:20,875 Tan Tanner? New actor? 654 00:52:24,375 --> 00:52:26,708 You do it two more times. 655 00:52:26,792 --> 00:52:28,750 He's supposed to be 656 00:52:33,000 --> 00:52:34,708 Excuse me... 657 00:52:35,708 --> 00:52:38,708 Isn't that right? You're Ji-hoon's senior, right? 658 00:52:41,958 --> 00:52:43,708 Did I say that? 659 00:52:44,042 --> 00:52:46,958 It's really too much. 660 00:52:47,000 --> 00:52:49,167 I remember the older generation. 661 00:52:49,250 --> 00:52:51,125 I'm really sorry. 662 00:52:51,167 --> 00:52:54,500 If I'd seen it when I was a trainee, I'd remember. 663 00:52:54,833 --> 00:52:58,750 I was so upset that I didn't make it back then. 664 00:52:58,875 --> 00:53:02,125 I'm lucky to have an Elder, so I made it. 665 00:53:02,167 --> 00:53:06,333 Yeah? What did I say back then? 666 00:53:06,375 --> 00:53:10,375 What are you talking about? 667 00:53:11,833 --> 00:53:13,917 You complimented my eyes. 668 00:53:13,958 --> 00:53:14,917 Eyes? 669 00:53:14,958 --> 00:53:20,042 Look me in the eye and say it's beautiful. 670 00:53:20,167 --> 00:53:21,375 Me? 671 00:53:23,000 --> 00:53:24,333 Let's see. 672 00:53:31,333 --> 00:53:33,542 It's really beautiful eyes. 673 00:53:34,167 --> 00:53:35,583 It doesn't matter anymore. 674 00:53:37,917 --> 00:53:40,833 I'm sorry. I really can't remember. 675 00:53:41,833 --> 00:53:44,625 But you're really popular. 676 00:53:44,792 --> 00:53:45,667 - What? 677 00:53:50,250 --> 00:53:52,250 I'm looking for a quiet place. 678 00:53:52,292 --> 00:53:54,625 Would it be okay to invite you to dinner as an apology? 679 00:53:59,875 --> 00:54:01,542 I'm going back to my business now. 680 00:54:01,583 --> 00:54:03,583 make foreign financial investment 681 00:54:04,917 --> 00:54:08,375 I have a headache reading numbers and writing English all day. 682 00:54:09,833 --> 00:54:11,375 But why... 683 00:54:11,417 --> 00:54:13,500 Why aren't you an actress? 684 00:54:16,750 --> 00:54:19,208 What should I say? The show business. 685 00:54:19,292 --> 00:54:21,625 I don't really like being an actor. 686 00:54:25,000 --> 00:54:28,083 It looks gorgeous, but it's just an empty shell. 687 00:54:30,750 --> 00:54:34,250 I'm not saying you're always like that. 688 00:54:34,292 --> 00:54:36,208 There are many benefits, too. 689 00:54:36,292 --> 00:54:39,542 You can have dinner with a kid like you. 690 00:54:42,208 --> 00:54:44,542 Well, you know... 691 00:54:46,292 --> 00:54:48,875 Did the Glazed Elder vanish? 692 00:54:53,917 --> 00:54:57,958 You're also careful with that man. 693 00:54:59,333 --> 00:55:01,875 You left like that yesterday. What should I do? 694 00:55:01,917 --> 00:55:04,208 Do you know how angry the president is? 695 00:55:05,042 --> 00:55:07,042 What do you want from me? 696 00:55:07,083 --> 00:55:09,417 Was he called around by that old man? 697 00:55:09,458 --> 00:55:10,667 What did you say? 698 00:55:11,333 --> 00:55:13,958 And why are you stealing money from the middle? 699 00:55:14,000 --> 00:55:16,250 The old man said he gave me the money. I didn't even get it. 700 00:55:16,292 --> 00:55:18,750 Did you just call me "you"? 701 00:55:19,167 --> 00:55:20,792 Yeah, you son of a bitch. 702 00:55:20,833 --> 00:55:22,625 Give me my money. - You crazy bitch. 703 00:55:26,083 --> 00:55:29,250 You think you're a little popular? 704 00:55:29,792 --> 00:55:33,125 Don't forget, do you want to sing your song? 705 00:55:33,167 --> 00:55:35,833 It's all up to me, you know? 706 00:55:37,917 --> 00:55:41,708 Maybe that's when the Elder left. 707 00:55:44,458 --> 00:55:48,542 Maybe Mei-li was wrong from the start. 708 00:55:48,583 --> 00:55:50,500 So I wanted to tell you, Shee-hye. 709 00:55:50,625 --> 00:55:54,792 I want you to be happy on your own. 710 00:55:54,833 --> 00:55:58,125 To be happy on your own? - Yeah. 711 00:55:58,167 --> 00:56:01,333 Although I don't know what kind of success you want. 712 00:56:01,458 --> 00:56:04,333 But don't choose the wrong way. 713 00:56:04,917 --> 00:56:08,375 There is no happiness in that accumulation of success. 714 00:56:08,833 --> 00:56:10,125 Absolutely not. 715 00:56:10,375 --> 00:56:14,708 I seem to be talking too much. Sorry. 716 00:56:15,083 --> 00:56:16,500 No, I 717 00:56:20,250 --> 00:56:23,083 It's been a good day. Please be careful. 718 00:56:23,375 --> 00:56:25,500 Yes, so is the Elder. 719 00:56:34,167 --> 00:56:37,042 Excuse me... Elder 720 00:56:37,333 --> 00:56:38,292 - What? 721 00:56:38,917 --> 00:56:40,958 Excuse me... 722 00:56:41,542 --> 00:56:44,208 Do you have a girlfriend? 723 00:57:03,167 --> 00:57:05,083 Three months later. 724 00:57:09,917 --> 00:57:12,583 Brother, how did you get these shoes? 725 00:57:12,625 --> 00:57:14,458 You change the gifts from the agency. 726 00:57:14,500 --> 00:57:15,750 Last time I read a magazine together, 727 00:57:15,792 --> 00:57:17,375 You keep looking at those shoes. 728 00:57:17,417 --> 00:57:19,542 I can't believe you remember that. 729 00:57:19,583 --> 00:57:21,708 I remember everything about you. 730 00:57:21,750 --> 00:57:23,750 There'll be more surprises for you later. 731 00:57:23,792 --> 00:57:25,000 You'll have to wear them first. 732 00:57:27,042 --> 00:57:29,792 More surprises for me?What is it? 733 00:57:30,375 --> 00:57:32,583 Anyway, it's really cute. 734 00:57:32,750 --> 00:57:35,042 Sherry, are you ready? 735 00:57:35,083 --> 00:57:36,875 Please come out in ten. 736 00:57:37,000 --> 00:57:37,875 All right. 737 00:57:44,542 --> 00:57:46,458 Brother, I'm going to shoot. 738 00:57:46,500 --> 00:57:47,875 Sherry, come on! 739 00:57:47,917 --> 00:57:50,667 I love you. 740 00:58:02,333 --> 00:58:04,333 How did this happen? 741 00:58:05,458 --> 00:58:07,750 No, no, no no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 742 00:58:13,750 --> 00:58:16,250 So, does anyone love you now? 743 00:58:22,917 --> 00:58:24,167 Xue Hui 744 00:58:26,042 --> 00:58:28,375 What's going on here? 745 00:58:41,875 --> 00:58:45,083 Why are you home? I'm not going to film. 746 00:58:47,500 --> 00:58:49,625 Mom, give me the meat. 747 00:58:50,458 --> 00:58:52,042 Don't you see? 748 00:58:53,292 --> 00:58:54,292 - What? 749 00:58:54,792 --> 00:58:57,500 I have an important appointment today. 750 00:58:58,000 --> 00:58:59,833 What? Don't you want to? 751 00:59:00,042 --> 00:59:02,542 No, I don't... 752 00:59:02,625 --> 00:59:05,250 Then why are you hesitating? I'm not asking Mom to die for me. 753 00:59:05,292 --> 00:59:07,125 Just ask Mom to give me some meat. 754 00:59:08,083 --> 00:59:10,708 Yeji, what's wrong with you? 755 00:59:10,792 --> 00:59:11,917 - What? 756 00:59:12,000 --> 00:59:14,417 Don't you give it to me when you see my 757 00:59:14,458 --> 00:59:16,417 Please help me. 758 00:59:16,458 --> 00:59:17,833 artistry 759 00:59:21,583 --> 00:59:24,292 You're pretty enough. 760 00:59:57,042 --> 00:59:58,000 Brother. 761 01:00:01,792 --> 01:00:03,375 I'm really sorry. 762 01:00:03,500 --> 01:00:05,542 The program was taped late. 763 01:00:06,333 --> 01:00:07,917 Do you have the time? 764 01:00:08,042 --> 01:00:09,500 Can't you make a phone call? 765 01:00:10,458 --> 01:00:12,875 Are you angry? 766 01:00:14,417 --> 01:00:15,833 What's wrong with you here? 767 01:00:16,042 --> 01:00:17,875 What's up, man? 768 01:00:17,917 --> 01:00:19,333 Your face. 769 01:00:19,667 --> 01:00:21,542 What's wrong with your face? 770 01:00:23,917 --> 01:00:25,333 Your face. 771 01:00:25,583 --> 01:00:27,625 It's beautiful. 772 01:00:27,667 --> 01:00:29,583 What? 773 01:00:32,083 --> 01:00:33,458 Let's walk together. 774 01:00:48,167 --> 01:00:49,667 Shee-hye, what's wrong? 775 01:00:50,958 --> 01:00:53,583 Can I help you today? 776 01:00:54,250 --> 01:00:56,917 What am I to Big Brother? 777 01:00:57,500 --> 01:00:58,417 - What? 778 01:00:59,583 --> 01:01:01,958 Did you tell your parents about me? 779 01:01:02,042 --> 01:01:04,250 Does my friend know about me? 780 01:01:05,583 --> 01:01:08,417 Right, I'm not good enough, am I? 781 01:01:08,458 --> 01:01:09,833 Why do you think that? 782 01:01:09,875 --> 01:01:11,792 I've never thought of that before. 783 01:01:11,833 --> 01:01:14,750 But I can tell by what he did. 784 01:01:14,792 --> 01:01:16,583 You don't believe me. 785 01:01:24,292 --> 01:01:28,208 Shirley, I've always wanted to say this before. 786 01:01:28,250 --> 01:01:31,958 I always think you're hiding something. 787 01:01:33,583 --> 01:01:37,042 I don't know what it is. It's just a feeling. 788 01:01:37,917 --> 01:01:40,250 Even if you're with me, 789 01:01:40,292 --> 01:01:42,917 And always uneasy and anxious. Always. 790 01:01:43,042 --> 01:01:44,958 Do I feel right? 791 01:01:46,542 --> 01:01:49,708 If it's right, tell me what the hell is going on. 792 01:01:51,375 --> 01:01:54,958 I want to know that I love you. 793 01:01:55,042 --> 01:01:57,042 I want to know everything. 794 01:01:58,208 --> 01:01:59,375 Me too... 795 01:02:01,208 --> 01:02:04,625 I want to tell him everything, too. 796 01:02:04,875 --> 01:02:06,542 But I'm scared. 797 01:02:07,000 --> 01:02:11,375 I'm afraid to say everything, and I'll hate me. 798 01:02:11,417 --> 01:02:15,583 I was afraid you'd leave me. I'm really scared. 799 01:02:30,625 --> 01:02:33,167 Brother, what's this? 800 01:02:35,250 --> 01:02:39,417 Shee-hye, you don't have to say it now you can't. 801 01:02:39,667 --> 01:02:44,083 I'll spend the rest of my life with you wiping the darkness away. 802 01:02:44,125 --> 01:02:45,458 Brother. 803 01:02:48,333 --> 01:02:50,458 You'd like to be with me, wouldn't you? 804 01:02:57,542 --> 01:03:00,042 I'm sorry because you're an entertainer. 805 01:03:00,083 --> 01:03:02,083 So I don't dare tell anyone around me. 806 01:03:02,125 --> 01:03:04,792 I'm afraid I'll cause you trouble. 807 01:03:05,583 --> 01:03:07,958 How do you know the size of the ring? 808 01:03:08,000 --> 01:03:10,583 Of course I do. 809 01:03:11,583 --> 01:03:13,583 Anyway, really good at talking. 810 01:03:14,625 --> 01:03:17,250 Shirley, would you like to come to my house today? 811 01:03:17,292 --> 01:03:18,167 Your house? 812 01:03:18,208 --> 01:03:22,667 You always wanted to come? We had delicious dessert. 813 01:03:27,708 --> 01:03:30,542 The Empire State Hill 814 01:03:42,583 --> 01:03:44,208 That's great. 815 01:03:44,333 --> 01:03:47,000 It's a little messy without cleaning. 816 01:03:54,042 --> 01:03:55,750 This painting is... 817 01:03:55,792 --> 01:03:57,917 The painter I like. 818 01:04:05,958 --> 01:04:07,167 Where's Brother? 819 01:04:07,208 --> 01:04:09,083 This was taken before I was born. 820 01:04:09,125 --> 01:04:10,833 My sisters and I are much alike. 821 01:04:10,875 --> 01:04:12,458 You still have a sister? 822 01:04:12,500 --> 01:04:14,792 Didn't I say? 823 01:04:15,917 --> 01:04:18,208 Mama's a beauty. 824 01:04:18,333 --> 01:04:21,167 Like an angel. 825 01:04:21,292 --> 01:04:22,708 Second sister is also... 826 01:04:24,208 --> 01:04:25,833 What's wrong? Don't you look good? 827 01:04:25,875 --> 01:04:28,708 No, it's just a little different. 828 01:04:30,000 --> 01:04:32,917 But the real angel is Second Sister. 829 01:04:33,000 --> 01:04:34,333 He's also smart. 830 01:04:34,375 --> 01:04:36,958 Are you and Second Sister more in love? 831 01:04:38,125 --> 01:04:41,042 You'll like her when you see her. 832 01:04:42,792 --> 01:04:44,667 - Okay. 833 01:04:53,000 --> 01:04:54,500 What's Brother doing? 834 01:04:54,750 --> 01:04:55,917 Wait a minute. 835 01:04:55,958 --> 01:04:58,292 I'll make you super delicious dessert. 836 01:04:58,333 --> 01:05:00,292 Can I still make dessert? 837 01:05:01,375 --> 01:05:04,167 I said I'd keep you surprised. 838 01:05:04,875 --> 01:05:06,958 Thank you, brother. 839 01:05:07,333 --> 01:05:09,917 I feel so happy. 840 01:05:16,583 --> 01:05:17,542 What's going on? 841 01:05:17,625 --> 01:05:20,583 I heard a strange noise all of a sudden. 842 01:05:20,625 --> 01:05:22,167 Strange sounds? 843 01:05:22,458 --> 01:05:23,917 Did I hear it wrong? 844 01:05:23,958 --> 01:05:25,333 I think so. 845 01:05:26,125 --> 01:05:27,542 You go to the living room first. 846 01:05:29,250 --> 01:05:30,250 Okay. 847 01:06:02,667 --> 01:06:05,208 No wonder you're so smart when you read so many books. 848 01:06:15,792 --> 01:06:19,167 This is his second sister. 849 01:06:26,792 --> 01:06:29,417 What? Do you have any more presents? 850 01:07:28,458 --> 01:07:31,417 Why don't you eat it? I made it myself. 851 01:07:33,500 --> 01:07:36,250 Don't you think it must be bad? 852 01:07:37,125 --> 01:07:39,292 No, because I'm a little full. 853 01:07:39,333 --> 01:07:43,625 Well, let's take a bite out of sincerity. 854 01:07:44,583 --> 01:07:46,625 Here, have a bite. 855 01:07:49,792 --> 01:07:51,542 Ah~ 856 01:07:53,417 --> 01:07:56,708 Brother, I need to go to the bathroom. 857 01:07:57,125 --> 01:08:00,583 Is that why you don't want to eat? 858 01:08:00,750 --> 01:08:03,083 The toilet is on the left side of the corridor. 859 01:08:04,167 --> 01:08:06,125 Come back after the toilet. 860 01:08:24,167 --> 01:08:25,625 Shirley, what are you doing? 861 01:08:28,750 --> 01:08:31,000 That'sir. 862 01:08:31,082 --> 01:08:33,917 I told you, the toilet is on the left. 863 01:09:03,332 --> 01:09:06,125 There are so many beautiful people these days. 864 01:09:06,250 --> 01:09:10,875 So I don't think I'm particularly pretty. 865 01:09:12,832 --> 01:09:16,667 Not satisfied? Every woman has one. 866 01:09:17,667 --> 01:09:20,500 I'd like to fix it a bit, too. 867 01:09:21,167 --> 01:09:25,457 But I'm a little bit timid. I can't do it. 868 01:09:46,542 --> 01:09:47,625 Brother. 869 01:10:07,458 --> 01:10:08,792 Who are you? 870 01:10:13,042 --> 01:10:14,250 Who the hell are you? 871 01:10:20,292 --> 01:10:22,417 I love you. 872 01:10:31,167 --> 01:10:33,708 Do you think I don't recognize it? 873 01:10:33,792 --> 01:10:36,625 I recognized your pupils as soon as I saw them. 874 01:10:39,708 --> 01:10:41,750 Thank you for showing up in front of me. 875 01:11:12,250 --> 01:11:17,500 There used to be a girl as good as an angel. 876 01:11:17,667 --> 01:11:21,167 She's smart and versatile. 877 01:11:21,250 --> 01:11:26,250 But everyone smacked and frowned when they saw her. 878 01:11:31,250 --> 01:11:33,500 Because it's ugly. 879 01:11:37,667 --> 01:11:42,083 But everyone likes her sister very much. 880 01:11:43,000 --> 01:11:48,000 Whether it's a lie, theft or bullying. 881 01:11:49,083 --> 01:11:51,083 It doesn't matter. 882 01:11:52,750 --> 01:11:54,000 Why? 883 01:11:56,667 --> 01:11:59,250 Because it's so beautiful. 884 01:11:59,875 --> 01:12:03,250 So the ugly kid understood. 885 01:12:03,917 --> 01:12:07,583 Beauty is the way. 886 01:12:08,917 --> 01:12:14,083 Beauty is the most important thing in this world. 887 01:12:31,083 --> 01:12:33,750 You know that, right? 888 01:12:33,792 --> 01:12:36,917 The wall that hits every day. 889 01:12:36,958 --> 01:12:39,542 a sin of ill appearance 890 01:13:19,083 --> 01:13:20,500 Xue Hui 891 01:13:22,417 --> 01:13:25,042 Sherry, I'm sorry. 892 01:13:25,333 --> 01:13:27,625 You may not be able to leave alive. 893 01:13:30,417 --> 01:13:32,125 It's over. 894 01:13:32,625 --> 01:13:34,417 It could hurt a little. 895 01:14:11,042 --> 01:14:13,417 It doesn't matter if you're in second place. 896 01:14:13,458 --> 01:14:15,292 Second place is also great. 897 01:14:20,458 --> 01:14:22,208 Don't lie. 898 01:14:22,375 --> 01:14:24,000 Why am I in second place 899 01:14:24,042 --> 01:14:27,667 I was second best than her. 900 01:14:27,708 --> 01:14:30,042 Because I'm ugly. 901 01:14:30,083 --> 01:14:31,792 Nobody likes me because I'm ugly. 902 01:14:31,875 --> 01:14:33,708 No, I know. 903 01:14:33,750 --> 01:14:36,708 Mom loves you the most in this world. 904 01:14:36,750 --> 01:14:39,000 No matter whether you get first or last. 905 01:14:39,042 --> 01:14:42,667 Mom and Dad love you. 906 01:14:44,667 --> 01:14:45,875 Mom! 907 01:14:52,875 --> 01:14:55,167 Dad, who is she? 908 01:14:55,208 --> 01:14:56,667 Who are you, please? 909 01:14:58,042 --> 01:15:00,792 Dad, Mom, it's Shee Hye. 910 01:15:01,250 --> 01:15:02,750 Shee-hye? 911 01:15:03,167 --> 01:15:05,292 Honey, do you know her? 912 01:15:07,333 --> 01:15:10,417 Why pretend not to know each other?I'm Shee Hye. 913 01:15:10,458 --> 01:15:12,875 No, I'm Yeji. 914 01:15:13,542 --> 01:15:17,125 Ye-Knowledge? -You're Ye-Knowledge? 915 01:15:17,375 --> 01:15:19,875 Don't do this. Don't 916 01:15:20,458 --> 01:15:22,208 I'm Yeji. 917 01:15:23,000 --> 01:15:25,542 Your daughter, Yeji. 918 01:16:11,833 --> 01:16:12,917 Are you awake? 919 01:16:15,042 --> 01:16:16,375 Save your strength. 920 01:16:16,500 --> 01:16:19,333 Struggling will only make it worse. 921 01:16:32,375 --> 01:16:34,125 Nice face today. 922 01:16:34,167 --> 01:16:36,167 # A man's freedom, and I'm clear today # 923 01:16:36,208 --> 01:16:38,917 Shee-hye, so what do I do? 924 01:16:38,958 --> 01:16:41,708 Ever since then, I've wanted to be beautiful. 925 01:16:41,875 --> 01:16:45,333 But all kinds of surgeries still don't work. 926 01:16:45,375 --> 01:16:48,750 You know what I'm saying? 927 01:16:48,917 --> 01:16:52,583 So I thought I'd die. 928 01:16:52,625 --> 01:16:55,958 But I met this Savior. 929 01:16:57,708 --> 01:16:59,833 It's the first time you've seen the original fluid, right? 930 01:17:00,000 --> 01:17:01,292 It's very strong. 931 01:17:01,500 --> 01:17:04,542 This makes me the number one beauty. 932 01:17:04,667 --> 01:17:05,917 Just like you. 933 01:17:07,458 --> 01:17:09,208 But... 934 01:17:10,000 --> 01:17:14,792 There's a lot of beautiful women in the world, so... 935 01:17:16,375 --> 01:17:19,167 Come on, it's not your first time. 936 01:17:20,250 --> 01:17:22,167 Don't move. 937 01:17:22,875 --> 01:17:24,667 I told you to stay still. 938 01:17:30,208 --> 01:17:32,958 That's right. Good boy. 939 01:17:34,500 --> 01:17:37,750 So, I became a man. 940 01:17:38,000 --> 01:17:42,292 You can collect all the beautiful charming men. 941 01:17:44,917 --> 01:17:47,708 You want to see my treasure? 942 01:17:53,167 --> 01:17:55,333 How can you do this to me? 943 01:17:55,833 --> 01:17:57,250 Help! 944 01:17:57,750 --> 01:17:59,958 I want to go out... 945 01:18:00,000 --> 01:18:00,750 How can you... 946 01:18:00,792 --> 01:18:03,292 Let me out of here... 947 01:18:03,333 --> 01:18:05,208 How is it? Isn't it beautiful? 948 01:18:05,417 --> 01:18:08,583 There's no way you can beat the truth. 949 01:18:08,667 --> 01:18:13,208 By the way, you want to see the older generation of glass? 950 01:18:18,167 --> 01:18:21,292 Glazed's nose is really pretty. 951 01:18:21,333 --> 01:18:23,375 But the eyes are terrible. 952 01:18:47,167 --> 01:18:48,792 So... 953 01:18:50,500 --> 01:18:53,375 I've been looking for you. 954 01:18:57,542 --> 01:19:02,292 Your pupils are the most beautiful in the world. 955 01:19:09,125 --> 01:19:10,333 Now... 956 01:19:15,292 --> 01:19:17,458 Join me. 957 01:19:26,875 --> 01:19:28,583 I just... 958 01:19:29,125 --> 01:19:33,208 Just wanted someone to love me. 959 01:19:34,542 --> 01:19:45,875 Cosmetic solution 960 01:19:48,167 --> 01:19:51,083 (Korea Bookstore) 961 01:19:57,167 --> 01:19:59,292 Excuse me. 962 01:20:01,583 --> 01:20:04,292 May I help you? 963 01:20:05,375 --> 01:20:07,333 I'm not a suspicious person. 964 01:20:07,417 --> 01:20:09,708 You've heard of the Kuang Huan Opera Company, haven't you? 965 01:20:09,792 --> 01:20:12,250 I'm the director of the cast. 966 01:20:16,833 --> 01:20:19,583 Because you're a real type. 967 01:20:19,708 --> 01:20:22,083 Please be sure to contact me. 968 01:20:25,750 --> 01:20:28,042 Okay, I'll think about it. 969 01:20:30,000 --> 01:20:33,083 Can I take a picture if it's convenient? 970 01:20:33,208 --> 01:20:35,833 I want to report to the company first. 971 01:20:38,583 --> 01:20:40,333 Okay, go ahead. 972 01:20:46,292 --> 01:20:49,250 Hope this time will be satisfied. 973 01:20:49,375 --> 01:20:52,375 Old men are so picky. 974 01:20:54,208 --> 01:20:56,708 It's not easy to make money. 975 01:21:05,583 --> 01:21:07,792 Are you all right, Chairman? 976 01:21:07,833 --> 01:21:10,250 I found it this time. 977 01:21:10,417 --> 01:21:12,083 I promise you won't be disappointed. 978 01:21:30,500 --> 01:21:33,333 Looks like something happy's gonna happen lately. 979 01:21:36,875 --> 01:21:39,667 I found the right lips for you. 980 01:21:39,708 --> 01:21:41,792 Have fun, right? 981 01:21:44,125 --> 01:21:47,125 I'll give you one of your most beautiful gifts. 982 01:21:47,500 --> 01:21:50,583 You must be happy too. 983 01:21:52,542 --> 01:21:55,417 That's exactly what you want, isn't it? 984 01:21:57,042 --> 01:21:58,583 I love you. 985 01:22:01,250 --> 01:22:02,875 Always love you...