1 00:00:04,629 --> 00:00:07,716 [Paper Kings' "Look At Me Now"] 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,927 ♪ ♪ 3 00:00:11,010 --> 00:00:12,721 - ♪ Can't nobody hold me down ♪ 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,431 ♪ I'm steady walkin' like ♪ 5 00:00:14,514 --> 00:00:17,058 ♪ I got three commas in my bank account ♪ 6 00:00:17,142 --> 00:00:20,061 ♪ Livin' loud, so get your cameras out ♪ 7 00:00:20,145 --> 00:00:22,814 ♪ I'd probably do the same thing if I was you ♪ 8 00:00:22,897 --> 00:00:24,899 ♪ Lookin' at me now, now ♪ 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,193 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 10 00:00:27,277 --> 00:00:30,238 ♪ Mm, put up your lights ♪ 11 00:00:30,321 --> 00:00:31,865 ♪ And keep 'em flashin' ♪ 12 00:00:31,948 --> 00:00:33,658 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 13 00:00:33,742 --> 00:00:37,287 ♪ Don't ever put 'em down, down, down ♪ 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 ♪ Look at me now ♪ 15 00:00:39,456 --> 00:00:42,167 [electronic music] 16 00:00:42,250 --> 00:00:49,340 ♪ ♪ 17 00:00:50,675 --> 00:00:51,843 [phone ringing] 18 00:00:51,926 --> 00:00:53,595 - Wife is calling me. 19 00:00:53,678 --> 00:00:54,971 Mommy's calling me. 20 00:00:55,054 --> 00:00:57,432 Give me a second here. 21 00:00:57,515 --> 00:00:59,100 Hello? 22 00:00:59,184 --> 00:01:00,310 [child chattering] 23 00:01:00,393 --> 00:01:02,187 - What? - Worst trip ever. 24 00:01:02,270 --> 00:01:04,689 Sammy and I freaking got into another fight. 25 00:01:04,773 --> 00:01:07,567 - Really? - I'm so over it. 26 00:01:07,650 --> 00:01:10,236 This trip is just miserable. I can't-- 27 00:01:10,320 --> 00:01:12,238 I just--I can't believe she's even on this trip. 28 00:01:12,322 --> 00:01:15,450 And then Tina and her said it was her birthday celebration. 29 00:01:15,533 --> 00:01:18,495 And it just got out of hand, you know? 30 00:01:18,578 --> 00:01:20,288 She freaking called me a dictator. 31 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 Like, that's the straw that broke the camel's back. 32 00:01:22,248 --> 00:01:24,209 I just--I can't--I just wanna go home. 33 00:01:24,292 --> 00:01:25,877 I don't wanna be here anymore. 34 00:01:25,960 --> 00:01:27,712 I'm having the worst time. I just--I miss you. 35 00:01:27,796 --> 00:01:29,297 And I miss the kids. I just--I can't-- 36 00:01:29,380 --> 00:01:31,049 - Lesley wants to come home. 37 00:01:31,132 --> 00:01:33,551 I hate that there's drama in the Virgin Islands 38 00:01:33,635 --> 00:01:37,388 and Lesley failed to let go 39 00:01:37,472 --> 00:01:40,809 and let Sammy enjoy her birthday. 40 00:01:40,892 --> 00:01:43,978 If she wants to prove that she's a good wife, 41 00:01:44,062 --> 00:01:48,024 then she needs to learn to accept the fact that 42 00:01:48,107 --> 00:01:50,819 whoever I love and wanna help, 43 00:01:50,902 --> 00:01:53,196 she needs to be my other half. 44 00:01:53,279 --> 00:01:56,616 Sammy's gonna be around for a long time. 45 00:01:56,699 --> 00:01:58,993 She's family. - She's not my family. 46 00:01:59,077 --> 00:02:00,995 - What are you talking about, "She's not your family"? 47 00:02:01,079 --> 00:02:02,664 - She's your cousin, not my cousin. 48 00:02:02,747 --> 00:02:05,875 - It's our cousin. - She's your cousin. 49 00:02:05,959 --> 00:02:08,878 I barely know the girl. She's just so disrespectful. 50 00:02:08,962 --> 00:02:11,798 - Be the mature one. You're the older one. 51 00:02:11,881 --> 00:02:16,511 You're my wife, which means we're family. 52 00:02:16,594 --> 00:02:18,054 - Yeah. 53 00:02:18,137 --> 00:02:20,640 - Look, just be grateful that you're healthy. 54 00:02:20,723 --> 00:02:22,475 You have a beautiful family to come home to. 55 00:02:22,559 --> 00:02:24,978 I love you. - Love you, too. 56 00:02:25,061 --> 00:02:27,522 - Have a great trip. Okay. Bye. 57 00:02:27,605 --> 00:02:29,190 Love you. - Bye. 58 00:02:30,775 --> 00:02:32,026 - [sighs] 59 00:02:33,987 --> 00:02:37,448 Lesley--she's crying. 60 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 She wants to come back home. 61 00:02:39,701 --> 00:02:41,369 - Their problem, you know, 62 00:02:41,452 --> 00:02:43,121 let them do what they want to do. 63 00:02:43,204 --> 00:02:45,081 So forget about it. 64 00:02:45,164 --> 00:02:47,041 - You can take care of your problem. 65 00:02:47,125 --> 00:02:49,168 - Tonight I sleep with you, mom. 66 00:02:49,252 --> 00:02:51,129 - Yeah. - In my old high school bed. 67 00:02:51,212 --> 00:02:52,547 - Yeah. 68 00:02:52,630 --> 00:02:54,173 - That's the best bed I can sleep in. 69 00:02:54,257 --> 00:02:56,718 Come here, young man. 70 00:02:56,801 --> 00:02:59,345 - Dad, I wanna stay here. 71 00:03:02,265 --> 00:03:05,226 [bright music] 72 00:03:05,310 --> 00:03:12,400 ♪ ♪ 73 00:03:15,987 --> 00:03:18,406 - ♪ You ♪ 74 00:03:18,489 --> 00:03:21,784 ♪ Cannot hold me back ♪ 75 00:03:21,868 --> 00:03:23,661 - Last night, that situation, 76 00:03:23,745 --> 00:03:27,248 that was some shit that was not cool, you know? 77 00:03:27,332 --> 00:03:30,668 I was born into this family. You married into this family. 78 00:03:30,752 --> 00:03:35,256 - ♪ I won't let you in ♪ 79 00:03:35,340 --> 00:03:39,469 - I'm not going to let her walk all over me. 80 00:03:39,552 --> 00:03:42,639 - ♪ No oh oh oh ♪ 81 00:03:42,722 --> 00:03:44,974 - Be myself. You know what I mean? 82 00:03:45,058 --> 00:03:46,851 - Hi, guys. - Yeah. 83 00:03:46,935 --> 00:03:48,353 - Hey, you look cute. 84 00:03:49,520 --> 00:03:52,273 - Hey, Sammy, this is for you. Cure from last night. 85 00:03:52,357 --> 00:03:54,776 - My cure? - Of course. This hangover. 86 00:03:54,859 --> 00:03:56,069 If you had anything else 87 00:03:56,152 --> 00:03:58,446 left from last night, this is perfect. 88 00:03:58,529 --> 00:04:01,199 - Aunt Tina came over into my room and, you know, 89 00:04:01,282 --> 00:04:04,535 she talked about how I'm older, 90 00:04:04,619 --> 00:04:06,663 and Sammy's younger than me, and Sammy doesn't have 91 00:04:06,746 --> 00:04:09,290 as much life experience as I do. 92 00:04:09,374 --> 00:04:11,501 You know, being open to listening to Sammy 93 00:04:11,584 --> 00:04:14,420 and not just dismiss her and recognize 94 00:04:14,504 --> 00:04:16,798 that she is going through something. 95 00:04:16,881 --> 00:04:20,468 That just gave me the courage 96 00:04:20,551 --> 00:04:23,805 to want to sit there and listen to Sammy 97 00:04:23,888 --> 00:04:25,431 and listen to her side of it 98 00:04:25,515 --> 00:04:29,102 and for me to finally tell her my side of it. 99 00:04:29,185 --> 00:04:31,980 Morning, Sammy. - Good morning. 100 00:04:32,063 --> 00:04:33,773 - Do you mind if we have a little chat? 101 00:04:33,856 --> 00:04:37,235 - Yes, let's do it. - You wanna go to the cabanas 102 00:04:37,318 --> 00:04:38,653 where it's a little more private? 103 00:04:38,736 --> 00:04:40,488 - Yeah. I'm ready to hash it out. 104 00:04:40,571 --> 00:04:42,115 I'm ready to discuss it. Like, "What's up? 105 00:04:42,198 --> 00:04:44,492 What's the deal? What's your beef?" 106 00:04:44,575 --> 00:04:47,161 Also, "Fuck you," kind of, 107 00:04:47,245 --> 00:04:49,831 because I was like--I was still pissed from the night before. 108 00:04:49,914 --> 00:04:51,374 What's up? 109 00:04:52,250 --> 00:04:54,502 - Can you take off your sunglasses? 110 00:04:54,585 --> 00:04:56,796 - So same attitude as last night, I can see. 111 00:04:56,879 --> 00:04:58,715 - No, I just wanna talk to you. 112 00:04:58,798 --> 00:05:01,384 I just wanna clear the air, you know, 'cause we're here, 113 00:05:01,467 --> 00:05:03,678 and I want us to have a good time. 114 00:05:03,761 --> 00:05:05,346 - Mm-hmm. - And I think, you know, 115 00:05:05,430 --> 00:05:06,806 you know and I know 116 00:05:06,889 --> 00:05:09,058 that the last two years have been kind of weird. 117 00:05:09,142 --> 00:05:10,768 I think it's time we address it. 118 00:05:10,852 --> 00:05:13,479 So I'll just start. 119 00:05:14,981 --> 00:05:16,691 - Claire, tell us what you hear. 120 00:05:16,774 --> 00:05:18,401 - Wash really wanted to help you out. 121 00:05:18,484 --> 00:05:20,361 - He needed help with his business. 122 00:05:20,445 --> 00:05:22,780 - Sammy, okay, no offense, 123 00:05:22,864 --> 00:05:24,449 but what did you do for VoltStreet? 124 00:05:24,532 --> 00:05:26,868 - Well, Wash had to let a lot of people go. 125 00:05:26,951 --> 00:05:28,202 And a lot of people 126 00:05:28,286 --> 00:05:29,787 had different account access and stuff. 127 00:05:29,871 --> 00:05:32,248 And so what we had to do was put that all together 128 00:05:32,331 --> 00:05:33,833 in a seamless form, 129 00:05:33,916 --> 00:05:35,626 and that's what I helped him do. 130 00:05:35,710 --> 00:05:38,588 He had no idea how to even use, like, the fax or anything. 131 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 - That's not what I was told. 132 00:05:40,006 --> 00:05:42,592 - Well, you didn't know anything. 133 00:05:42,675 --> 00:05:44,052 - I do know stuff. I'm his wife. 134 00:05:44,135 --> 00:05:45,928 - Uh-huh. - But your car was in the shop. 135 00:05:46,012 --> 00:05:47,764 - I didn't have a car, period, at that time. 136 00:05:47,847 --> 00:05:49,474 - You said you couldn't get it out of the shop 137 00:05:49,557 --> 00:05:51,059 because you didn't have $2,000. 138 00:05:51,142 --> 00:05:52,977 - No, I didn't have a car. How can I get--what car? 139 00:05:53,061 --> 00:05:54,312 - At all? - No, I was driving 140 00:05:54,395 --> 00:05:55,730 my mom's car. - Then why would you 141 00:05:55,813 --> 00:05:57,607 tell us that then? - I never told you that. 142 00:05:57,690 --> 00:05:59,233 I have no idea what you're talking about. 143 00:05:59,317 --> 00:06:02,070 You are literally putting words in my mouth. 144 00:06:02,153 --> 00:06:06,240 So what do you mean? You got my car out of the shop? 145 00:06:06,324 --> 00:06:07,950 - Okay. I-- 146 00:06:09,952 --> 00:06:12,580 Okay, anyways, I... Okay. Anyways. 147 00:06:12,663 --> 00:06:16,250 - Sometime Washington doesn't tell Lesley the whole thing. 148 00:06:16,334 --> 00:06:19,545 - I didn't know exactly the stories that Washington 149 00:06:19,629 --> 00:06:21,255 was telling Lesley about me. 150 00:06:21,339 --> 00:06:24,300 Like, it's so obvious that there's just so many things 151 00:06:24,383 --> 00:06:27,845 that are untrue that come out of my cousin's mouth, 152 00:06:27,929 --> 00:06:30,932 but I don't think it is my responsibility 153 00:06:31,015 --> 00:06:32,975 to bring those things up. 154 00:06:33,059 --> 00:06:36,104 Whatever they have going on is not my fricking business. 155 00:06:36,187 --> 00:06:39,107 And it's weird, I think. 156 00:06:39,190 --> 00:06:40,775 - Why is it that your whole life, 157 00:06:40,858 --> 00:06:43,152 you always show up late to things, okay? 158 00:06:43,236 --> 00:06:44,904 First of all-- - You knew me my whole life? 159 00:06:44,987 --> 00:06:46,280 - Your whole--I don't know you your whole life... 160 00:06:46,364 --> 00:06:47,865 - Okay. - But this is a habit 161 00:06:47,949 --> 00:06:49,158 that everyone has been telling me. 162 00:06:49,242 --> 00:06:50,660 - Okay. - To me, that's a sign 163 00:06:50,743 --> 00:06:52,120 of disrespect. - Oh. 164 00:06:52,203 --> 00:06:53,746 - Do you remember when, like, 165 00:06:53,830 --> 00:06:55,790 ten of the influencer people flew out here to meet, 166 00:06:55,873 --> 00:06:57,291 and you were supposed to be there at 8:00, 167 00:06:57,375 --> 00:06:59,001 and you didn't show up, and I called you? 168 00:06:59,085 --> 00:07:00,336 - I don't remember. - Exactly. 169 00:07:00,419 --> 00:07:01,796 I called you like 50 times. 170 00:07:01,879 --> 00:07:03,131 I called you, and then I was upset, 171 00:07:03,214 --> 00:07:04,465 and then I was like, "Oh, my God, 172 00:07:04,549 --> 00:07:05,800 "what if something happened to her? 173 00:07:05,883 --> 00:07:07,385 "What if she's hurt? What if she died? 174 00:07:07,468 --> 00:07:08,928 I don't know." Why are you laughing? 175 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 - Because you're pretending to give a shit. 176 00:07:10,680 --> 00:07:12,640 I'm giving you like the benefit of the doubt, 177 00:07:12,723 --> 00:07:14,976 but, like, you're still fucking fake. 178 00:07:15,059 --> 00:07:17,061 - My father-in-law gave you money. 179 00:07:17,145 --> 00:07:18,855 - Why would--why would he give me money? 180 00:07:18,938 --> 00:07:20,273 - 'Cause he felt bad for you 181 00:07:20,356 --> 00:07:21,983 because you were helping out with Wash. 182 00:07:22,066 --> 00:07:24,360 - Wrong. - We can call him right now... 183 00:07:24,443 --> 00:07:25,820 - Okay. - And ask him. 184 00:07:25,903 --> 00:07:27,655 - Let's do that. Yes, let's do it right now. 185 00:07:27,738 --> 00:07:30,032 - Lesley's calling your brother. 186 00:07:30,116 --> 00:07:31,450 - I'm gonna tell him-- - Speak English. 187 00:07:31,534 --> 00:07:32,869 - I'm gonna be-- - Speak English first. 188 00:07:32,952 --> 00:07:33,995 - I'm gonna be respectful to him first. 189 00:07:34,078 --> 00:07:35,538 - Kiss some ass. 190 00:07:35,621 --> 00:07:38,416 - Telling Les to speak English, that's rude. 191 00:07:38,499 --> 00:07:40,918 - Sammy can understand, right? - Vietnamese? 192 00:07:41,002 --> 00:07:42,753 - Can't understand... - No. 193 00:07:42,837 --> 00:07:44,297 - No, not even one word. - Not at all? 194 00:07:44,380 --> 00:07:45,840 - She worse than Nate. 195 00:07:45,923 --> 00:07:48,050 - [speaking Vietnamese] 196 00:07:48,134 --> 00:07:50,052 Sammy's here. 197 00:08:05,651 --> 00:08:07,361 - Tell him I said hi. 198 00:08:10,573 --> 00:08:11,949 Okay. 199 00:08:14,243 --> 00:08:17,663 My father-in-law already had his own issues about Sammy, 200 00:08:17,747 --> 00:08:21,626 how flaky that she's been with our family and to him. 201 00:08:21,709 --> 00:08:24,545 So his advice to me was to disengage. 202 00:08:24,629 --> 00:08:26,047 So at this point, 203 00:08:26,130 --> 00:08:28,758 I felt like the conversation isn't gonna go anywhere. 204 00:08:28,841 --> 00:08:30,676 You know what, Sammy? I can't talk to you. 205 00:08:30,760 --> 00:08:32,720 - I know. Get some facts straight and come back. 206 00:08:32,803 --> 00:08:34,388 - Can you stop being disrespectful? 207 00:08:34,472 --> 00:08:36,766 - No. I'm telling you, you can't just throw out things 208 00:08:36,849 --> 00:08:38,726 and then have people believe them. 209 00:08:38,809 --> 00:08:40,228 - I can't 'cause--you know what? 210 00:08:40,311 --> 00:08:41,938 You need help. You don't remember anything. 211 00:08:42,021 --> 00:08:43,231 Nothing. 212 00:08:43,314 --> 00:08:44,982 - Because it's not true. I never had a car. 213 00:08:45,066 --> 00:08:47,068 What are you talking about? - Okay. I can't talk to you. 214 00:08:47,151 --> 00:08:48,819 - Go get some facts straight and come back 215 00:08:48,903 --> 00:08:50,279 and then let's have this conversation. 216 00:08:50,363 --> 00:08:52,490 - I'm ready to go. I-I want out of here. 217 00:08:52,573 --> 00:08:54,200 I'm so over this. 218 00:08:54,283 --> 00:08:58,454 [tense music] 219 00:08:58,538 --> 00:09:00,122 - Truth hurts. 220 00:09:00,206 --> 00:09:01,582 - What happened? 221 00:09:01,666 --> 00:09:03,251 - What? - What happened? 222 00:09:03,334 --> 00:09:04,585 - She acts like nothing. 223 00:09:04,669 --> 00:09:06,754 And she's like, "I never had a car. 224 00:09:06,837 --> 00:09:08,005 What are you talking about? 225 00:09:08,089 --> 00:09:09,840 My father-in-law never gave me money. 226 00:09:09,924 --> 00:09:12,593 What are you talking about?" Like, are you fucking insane? 227 00:09:12,677 --> 00:09:16,138 She--how do you talk to someone who's insane? 228 00:09:16,222 --> 00:09:17,765 I'm ready to get out of here. 229 00:09:17,848 --> 00:09:20,434 - No, you're not. Stop. You asked me to come here. 230 00:09:20,518 --> 00:09:22,186 I left my kids too to come here with you. 231 00:09:22,270 --> 00:09:23,896 - Then come home with me. - No. 232 00:09:23,980 --> 00:09:25,523 I want us to have fun 233 00:09:25,606 --> 00:09:28,359 'cause I don't get to do this often, Lesley. 234 00:09:28,442 --> 00:09:30,486 I never leave my family. 235 00:09:30,569 --> 00:09:33,155 - I never leave my family. - Okay. So let's enjoy it. 236 00:09:33,239 --> 00:09:34,740 We have two more days. 237 00:09:34,824 --> 00:09:37,285 Don't let her ruin your vacation. Are you serious? 238 00:09:37,368 --> 00:09:38,953 - Be adult. Who care? 239 00:09:39,036 --> 00:09:42,957 - Wash only tells Lesley what he wants her to know. 240 00:09:43,040 --> 00:09:48,296 So I feel like Lesley is kind of vulnerable in that way 241 00:09:48,379 --> 00:09:49,755 but she can't see it. 242 00:09:49,839 --> 00:09:51,340 She doesn't know the whole story. 243 00:09:51,424 --> 00:09:53,634 Lesley needs to let that go. 244 00:09:53,718 --> 00:09:56,846 - [speaking Vietnamese] 245 00:09:58,681 --> 00:09:59,765 - Yeah. 246 00:10:00,391 --> 00:10:01,434 And the same angry like that, 247 00:10:01,517 --> 00:10:03,185 you the same level with her. 248 00:10:03,269 --> 00:10:05,730 Like, no, you have to be above. You have to be on top of her. 249 00:10:05,813 --> 00:10:07,481 - You ignore her. You're Lesley Ho. 250 00:10:07,565 --> 00:10:09,692 You're very good at ignoring people. 251 00:10:09,775 --> 00:10:12,153 You're like, "Who? Who? Who?" Yeah. 252 00:10:12,236 --> 00:10:13,738 Look, the sun is out! The sun is out! 253 00:10:13,821 --> 00:10:15,406 Shit, it's been raining. Let's enjoy. 254 00:10:15,489 --> 00:10:16,824 - Let's have a drink. - Yes. 255 00:10:16,907 --> 00:10:18,326 - I already ordered coconut. I can wait. 256 00:10:18,409 --> 00:10:20,161 - Yeah, let's go. - What about [murmurs]? 257 00:10:20,244 --> 00:10:22,079 - I love you. - I love you. 258 00:10:22,163 --> 00:10:23,956 - I love you. - I love you. 259 00:10:24,040 --> 00:10:26,250 - I just wanna like her. - We gonna be in a boat. 260 00:10:26,334 --> 00:10:27,585 Move. 261 00:10:30,588 --> 00:10:31,714 - You need a towel? 262 00:10:32,923 --> 00:10:34,008 - Yeah. 263 00:10:34,091 --> 00:10:35,217 I just wish she could just 264 00:10:35,301 --> 00:10:36,802 stick out a conversation 265 00:10:36,886 --> 00:10:40,348 so we can just get on. Like, we're a family, like-- 266 00:10:40,431 --> 00:10:42,099 - But do you think, like, having a conversation 267 00:10:42,183 --> 00:10:43,809 with someone when you're both, like, 268 00:10:43,893 --> 00:10:48,230 not being respectful is a way to have a conversation? 269 00:10:48,314 --> 00:10:50,816 - I think she has some truths that aren't true. 270 00:10:50,900 --> 00:10:52,526 - But don't you also think 271 00:10:52,610 --> 00:10:54,737 she thinks you have truths that aren't true? 272 00:10:54,820 --> 00:10:56,238 Like you guys both... - Yeah. 273 00:10:56,322 --> 00:10:59,200 - Think that of each other? - Yeah. Maybe. 274 00:10:59,283 --> 00:11:01,535 - So that's why I think she's saying that, like, 275 00:11:01,619 --> 00:11:03,579 you also don't know all the other things 276 00:11:03,662 --> 00:11:05,331 that they've been trying to do for you 277 00:11:05,414 --> 00:11:07,208 and now you're coming at her. So-- 278 00:11:07,291 --> 00:11:08,793 - So let's all find a resolution. 279 00:11:08,876 --> 00:11:10,503 - Okay. - So should I be honest? 280 00:11:10,586 --> 00:11:12,755 I'm gonna be real with you. I heard a little bit of it. 281 00:11:12,838 --> 00:11:16,384 When you said, "Speak English, don't speak Vietnamese--" 282 00:11:16,467 --> 00:11:17,843 - Because I want to understand that conversation. 283 00:11:17,927 --> 00:11:20,096 - I know, but I think that's just rude, 284 00:11:20,179 --> 00:11:22,014 because, like, if that's Binh, like, he's like-- 285 00:11:22,098 --> 00:11:23,557 - I don't understand. 286 00:11:23,641 --> 00:11:25,017 - Well, 'cause you were calling him to say like, 287 00:11:25,101 --> 00:11:26,560 "Oh, can you confirm this or that?" 288 00:11:26,644 --> 00:11:28,729 So she wanted to, like, make sure he understood. 289 00:11:28,813 --> 00:11:30,106 - Yeah. Yeah. I see. 290 00:11:30,189 --> 00:11:32,775 - In our culture, you respect your elders. 291 00:11:32,858 --> 00:11:35,319 And I 100% agree you should respect your elders, 292 00:11:35,403 --> 00:11:40,408 but Sammy didn't grow up fully like in our Asian culture. 293 00:11:40,491 --> 00:11:43,327 Her parents didn't give her that same perspective. 294 00:11:43,411 --> 00:11:45,788 And I think that's a big reason 295 00:11:45,871 --> 00:11:48,916 as to why there could be, like, some miscommunication. 296 00:11:48,999 --> 00:11:51,669 - I want to address the things that she's upset 297 00:11:51,752 --> 00:11:54,922 with me directly about, but she has never called me 298 00:11:55,005 --> 00:11:58,008 to ask me whether something was true or not true. 299 00:11:58,092 --> 00:12:00,678 - But if you don't answer, she's not gonna call. 300 00:12:00,761 --> 00:12:02,346 Like, even sometimes I'll text you, 301 00:12:02,430 --> 00:12:04,348 and you're like, "Okay, I'm coming." 302 00:12:04,432 --> 00:12:06,016 And then you don't come. 303 00:12:06,100 --> 00:12:09,854 - I-I get that because it's something I need to work on. 304 00:12:09,937 --> 00:12:13,941 I totally will own it. I'm flaky. 305 00:12:14,024 --> 00:12:17,027 A lot has happened in the last two years, 306 00:12:17,111 --> 00:12:18,946 and how I deal with things 307 00:12:19,029 --> 00:12:23,117 when I'm hurt or confused isn't optimal, 308 00:12:23,200 --> 00:12:25,911 especially with Washington and I because I didn't know 309 00:12:25,995 --> 00:12:29,165 exactly the stories that were going around. 310 00:12:29,248 --> 00:12:31,292 I was inconsistent. Sometimes I would wanna go do something 311 00:12:31,375 --> 00:12:33,377 but if somebody was there 312 00:12:33,461 --> 00:12:35,296 that I didn't want to deal with, 313 00:12:35,379 --> 00:12:37,965 I would just retreat and put my phone 314 00:12:38,048 --> 00:12:41,302 on the other side of the room and flake. 315 00:12:41,385 --> 00:12:44,847 When I'm hurt, I do run away. 316 00:12:44,930 --> 00:12:46,265 - Let's just move on. 317 00:12:46,348 --> 00:12:47,808 - Let's just--like, we'll figure it out. 318 00:12:47,892 --> 00:12:49,351 - Let's go. I'm getting bit by mosquitoes. 319 00:12:49,435 --> 00:12:52,104 - All right. She's living rent-free in my brain. 320 00:12:52,188 --> 00:12:55,149 [jazzy music] 321 00:12:55,232 --> 00:13:02,156 ♪ ♪ 322 00:13:04,992 --> 00:13:08,370 - Hey, girl. What's up? How you feel now? 323 00:13:10,915 --> 00:13:13,709 - Um-- 324 00:13:13,792 --> 00:13:15,503 - Talk to me. 325 00:13:16,587 --> 00:13:18,255 Wow, child, come on. 326 00:13:18,339 --> 00:13:21,175 - I just feel uncomfortable around her still. 327 00:13:21,258 --> 00:13:23,219 - [indistinct] and me, of course. 328 00:13:23,302 --> 00:13:25,012 - Yeah. - She's older than you. 329 00:13:25,095 --> 00:13:27,723 No matter what, you need to show her some respect. 330 00:13:27,806 --> 00:13:29,725 She's the older sister. 331 00:13:29,808 --> 00:13:32,561 So you talk to her like an older sister, 332 00:13:32,645 --> 00:13:34,647 and then both of you have the connection. 333 00:13:34,730 --> 00:13:37,816 That's what it is. Don't you agree? 334 00:13:39,777 --> 00:13:42,863 - But how would you treat someone that's older than you, 335 00:13:42,947 --> 00:13:44,698 but you disagree with? 336 00:13:44,782 --> 00:13:46,367 - You cannot say, "Oh, this is not what it is." 337 00:13:46,450 --> 00:13:48,369 You cannot just go straight to her and tell her 338 00:13:48,452 --> 00:13:49,828 she didn't say it right. 339 00:13:49,912 --> 00:13:52,790 You need to address the problem in a nice way. 340 00:13:52,873 --> 00:13:55,334 You say, "Oh really? Can you explain it to me?" 341 00:13:55,417 --> 00:13:58,003 That's how you show respect. 342 00:13:58,087 --> 00:13:59,880 - I definitely come off disrespectful, 343 00:13:59,964 --> 00:14:02,591 from a traditional Vietnamese standpoint, 344 00:14:02,675 --> 00:14:04,635 and that's because I'm only half Vietnamese. 345 00:14:04,718 --> 00:14:08,389 Like, I didn't grow up having to like bow down or kiss ass 346 00:14:08,472 --> 00:14:12,268 just because of a few years' age difference. 347 00:14:12,351 --> 00:14:14,937 I agree. I need to be more respectful, 348 00:14:15,020 --> 00:14:17,231 but she needs to know like, "Yo, I've been 349 00:14:17,314 --> 00:14:20,859 in this family for 31 years, welcome to the party." 350 00:14:20,943 --> 00:14:23,404 I need mutual respect. - Okay. 351 00:14:23,487 --> 00:14:25,614 - If you demand it, then give it too. 352 00:14:25,698 --> 00:14:29,243 - But, first of all, the elder, you need to respect her first. 353 00:14:29,326 --> 00:14:30,661 That's normal. - Yes. 354 00:14:30,744 --> 00:14:32,204 - And then that's how she start with you. 355 00:14:32,288 --> 00:14:34,415 - Uh-huh. - I still have the keep Sammy 356 00:14:34,498 --> 00:14:36,125 in the real because Sammy was not 357 00:14:36,208 --> 00:14:37,585 paying attention to anything, 358 00:14:37,668 --> 00:14:39,587 including my brother and sister. 359 00:14:39,670 --> 00:14:41,672 She's half white. She's half Vietnamese. 360 00:14:41,755 --> 00:14:43,632 Don't expect her to act just like Vietnamese, 361 00:14:43,716 --> 00:14:45,009 just like your children. 362 00:14:45,092 --> 00:14:47,636 And I explained to Binh already, 363 00:14:47,720 --> 00:14:50,264 but all my family, they're all very judgmental. 364 00:14:50,347 --> 00:14:51,473 That's what I want. 365 00:14:52,891 --> 00:14:59,648 ♪ ♪ 366 00:14:59,732 --> 00:15:02,359 - ♪ We workin' hard all night ♪ 367 00:15:02,443 --> 00:15:04,361 ♪ Some of the ladies wanna play ♪ 368 00:15:04,445 --> 00:15:06,405 ♪ And we're feelin' like we might ♪ 369 00:15:06,488 --> 00:15:08,490 ♪ Get tipsy ♪ 370 00:15:08,574 --> 00:15:10,451 ♪ Get tipsy ♪ 371 00:15:10,534 --> 00:15:11,994 ♪ Yeah, we're feelin'... ♪ 372 00:15:12,077 --> 00:15:14,830 - Whoo! - Oh, look at that banana. 373 00:15:14,913 --> 00:15:16,081 It's kind of weird. 374 00:15:16,165 --> 00:15:17,458 Is that banana for our hangover? 375 00:15:17,541 --> 00:15:18,667 - You grab it. 376 00:15:18,751 --> 00:15:20,169 - Oh, that's a different banana. 377 00:15:20,252 --> 00:15:21,962 But I think we can use that for hangover. 378 00:15:22,046 --> 00:15:23,922 - That's gonna cure your hangover, the little ones? 379 00:15:24,006 --> 00:15:25,341 - That's why I'm saying, I don't know. 380 00:15:25,424 --> 00:15:27,593 I never do this small. I'm sorry. 381 00:15:29,053 --> 00:15:31,221 - Hey, size doesn't matter. 382 00:15:31,305 --> 00:15:32,973 - It's about the motion of the Ocean. 383 00:15:33,057 --> 00:15:35,976 - Don't lie. Don't lie, Ashley. Don't lie. 384 00:15:36,060 --> 00:15:38,937 - Size not matter? Do not lie, please. 385 00:15:39,021 --> 00:15:40,481 - Size does not matter. 386 00:15:40,564 --> 00:15:41,565 - Cheers! 387 00:15:41,649 --> 00:15:43,484 all: Cheers! 388 00:15:43,567 --> 00:15:45,444 - Whoo! - Whoo-hoo! 389 00:15:45,527 --> 00:15:48,238 - Now, I honestly wanna be at peace with Sammy 390 00:15:48,322 --> 00:15:51,200 'cause I don't want what happened the night 391 00:15:51,283 --> 00:15:52,868 before to happen again, 392 00:15:52,951 --> 00:15:56,664 and I don't want drama so that the family can enjoy life 393 00:15:56,747 --> 00:16:00,376 and have a vacation where we can finally relax. 394 00:16:00,459 --> 00:16:02,503 - We talk about my banana. What do you think? 395 00:16:02,586 --> 00:16:04,505 - Micro-banana? 396 00:16:04,588 --> 00:16:06,423 - That's super small. 397 00:16:06,507 --> 00:16:09,218 - I don't know, but-- - I wish Bella was here. 398 00:16:09,301 --> 00:16:10,427 both: I know. 399 00:16:10,511 --> 00:16:11,679 - She's studying, right? 400 00:16:11,762 --> 00:16:13,389 - Mm-hmm, she has a test on Monday. 401 00:16:13,472 --> 00:16:14,556 - To Bella. - She's studying. 402 00:16:14,640 --> 00:16:16,975 - To Bella. all: Bella! 403 00:16:17,059 --> 00:16:18,894 - You know, "big family" always have drama. 404 00:16:18,977 --> 00:16:21,814 So one drama after another drama, and it will be gone. 405 00:16:21,897 --> 00:16:24,858 But we on the girl trip, we need to have fun. 406 00:16:24,942 --> 00:16:26,360 - Oh, my God, is this not great? 407 00:16:26,443 --> 00:16:27,569 Look, the sun's out. - I know. 408 00:16:27,653 --> 00:16:28,862 - Right? - Finally. 409 00:16:28,946 --> 00:16:30,322 - I'm so glad you're here. - I know. 410 00:16:30,406 --> 00:16:32,366 - I love you. - I love you. 411 00:16:32,449 --> 00:16:35,953 You know, she has a good heart. 412 00:16:36,036 --> 00:16:37,162 - Yeah, I know. - She's just a little bit 413 00:16:37,246 --> 00:16:38,539 lost, you know? - Yeah. 414 00:16:38,622 --> 00:16:40,374 - She lost her mom, you know? 415 00:16:40,457 --> 00:16:43,210 - So you have to be more patient with her, 416 00:16:43,293 --> 00:16:45,045 more understanding, you know what I mean? 417 00:16:45,129 --> 00:16:46,880 - Yeah. I forget that sometimes. 418 00:16:46,964 --> 00:16:50,718 I know she comes from a good place and she loves Wash... 419 00:16:50,801 --> 00:16:52,386 - She does. She loves Wash. 420 00:16:52,469 --> 00:16:54,346 - And that's where she comes from, 421 00:16:54,430 --> 00:16:55,764 so I can't fault her for that, you know? 422 00:16:55,848 --> 00:16:57,725 - Yeah. - Like, she may not see 423 00:16:57,808 --> 00:16:59,601 everything that goes on in our marriage, 424 00:16:59,685 --> 00:17:01,520 and she may not know everything. 425 00:17:01,603 --> 00:17:02,896 - Yeah. - I'm really sensitive 426 00:17:02,980 --> 00:17:04,106 towards Wash, and I need to learn 427 00:17:04,189 --> 00:17:05,399 to be sensitive towards her. 428 00:17:05,482 --> 00:17:06,734 - Yeah. - You know? 429 00:17:06,817 --> 00:17:08,819 Recognizing that she has those tendencies. 430 00:17:08,902 --> 00:17:11,697 I don't know if I'll ever understand her fully, 431 00:17:11,780 --> 00:17:13,323 but I don't know what she's been through, 432 00:17:13,407 --> 00:17:16,076 so I shouldn't be so quick to judge her. 433 00:17:16,160 --> 00:17:18,078 Sammy's family, and we need to find 434 00:17:18,162 --> 00:17:20,080 that middle common ground. 435 00:17:20,164 --> 00:17:25,335 I need to be the bigger person and resolve things with Sammy. 436 00:17:25,419 --> 00:17:26,462 I want her to feel like, you know, she's family. 437 00:17:26,545 --> 00:17:27,838 Like, she's right. 438 00:17:27,921 --> 00:17:29,256 Like, I can't get rid of her, you know? 439 00:17:29,339 --> 00:17:31,049 - Yeah, she's family. 440 00:17:33,802 --> 00:17:35,053 - Shake it. Go, go, go. 441 00:17:35,137 --> 00:17:37,014 - Oh, shit! - You know how to do it. 442 00:17:37,097 --> 00:17:39,433 [all whooping] 443 00:17:39,516 --> 00:17:40,642 all: Whoo! 444 00:17:40,726 --> 00:17:42,644 - Put your finger in and shake it. 445 00:17:42,728 --> 00:17:43,854 - Oh, my God! 446 00:17:43,937 --> 00:17:45,647 all: Whoo! 447 00:17:45,731 --> 00:17:47,691 - My turn! My turn! My turn! 448 00:17:48,692 --> 00:17:51,278 - All right, wait. Let me show you how it's done. 449 00:17:51,361 --> 00:17:54,531 [overlapping shrieking, squealing] 450 00:17:56,658 --> 00:17:59,453 [screaming] 451 00:18:01,455 --> 00:18:02,831 - You don't know how to do it right. 452 00:18:02,915 --> 00:18:04,583 - No, you got to get it-- - Okay. 453 00:18:04,666 --> 00:18:07,002 I did that on purpose so he can come and help us. 454 00:18:07,086 --> 00:18:08,212 - Yeah, there you go. - There you go. Thank you. 455 00:18:08,295 --> 00:18:09,797 - I got to drive the boat. 456 00:18:09,880 --> 00:18:11,340 - You don't need to drive the boat. You can drive us. 457 00:18:11,423 --> 00:18:12,674 - Oh, my God. 458 00:18:12,758 --> 00:18:14,802 - We're here. - Where are we going? 459 00:18:14,885 --> 00:18:16,428 - I don't know. He driving. 460 00:18:16,512 --> 00:18:17,763 - Where do you wanna go with the driver? 461 00:18:17,846 --> 00:18:19,640 - I don't know. Up to him. 462 00:18:19,723 --> 00:18:21,475 I'll go wherever he drives me. 463 00:18:21,558 --> 00:18:22,935 [laughter] 464 00:18:23,018 --> 00:18:24,812 - But what if it's short? 465 00:18:24,895 --> 00:18:26,605 - Let me tell you, all you girls say he's handsome. 466 00:18:26,688 --> 00:18:28,482 Why I'm the only one talking about this-- 467 00:18:28,565 --> 00:18:30,150 - I don't think he's handsome. I think he's okay. 468 00:18:30,234 --> 00:18:31,443 - Oh, God. Okay. 469 00:18:31,527 --> 00:18:34,154 - Hey, I window shop. I do not buy. 470 00:18:34,238 --> 00:18:35,572 - Me too. Me too. 471 00:18:35,656 --> 00:18:37,241 - I window shop all day long. - No. 472 00:18:37,324 --> 00:18:39,326 - I'll get in trouble. I'll get in trouble. 473 00:18:39,409 --> 00:18:40,828 - Can we look at the merchandise? 474 00:18:40,911 --> 00:18:43,038 - You can try it on. - You can try it on. 475 00:18:43,121 --> 00:18:44,331 - Oh my God. 476 00:18:44,414 --> 00:18:46,041 - Bottoms up. Why was I the only one? 477 00:18:46,125 --> 00:18:47,584 - Okay, okay, okay. All right, girls, bottoms up. 478 00:18:47,668 --> 00:18:48,919 - Bottoms up. Why was I the only one? 479 00:18:49,002 --> 00:18:50,504 - Okay. - Oh, my gosh. 480 00:18:50,587 --> 00:18:53,632 - Hello? Hello? I was the only one. 481 00:18:53,715 --> 00:18:55,342 You guys gonna bottoms up now? 482 00:18:55,425 --> 00:18:57,886 - If I look at his eyes, I can drink. 483 00:18:57,970 --> 00:19:00,222 - You can drink? 484 00:19:00,305 --> 00:19:02,891 [overlapping chatter] 485 00:19:02,975 --> 00:19:05,435 - ♪ Take a breath, let it go ♪ 486 00:19:05,519 --> 00:19:07,646 ♪ There's a spark inside ♪ 487 00:19:07,729 --> 00:19:10,482 ♪ I can feel it I'm alive ♪ 488 00:19:10,566 --> 00:19:12,025 ♪ I'm alive ♪ 489 00:19:12,109 --> 00:19:14,444 ♪ I open up, spread my wings ♪ 490 00:19:14,528 --> 00:19:16,488 ♪ I was born to fly ♪ 491 00:19:16,572 --> 00:19:18,198 ♪ I can feel it ♪ 492 00:19:18,282 --> 00:19:20,325 ♪ Let it rise, let it rise ♪ 493 00:19:20,409 --> 00:19:23,287 ♪ And now the world is callin' again ♪ 494 00:19:23,370 --> 00:19:25,497 - What a great girls' trip. - We all needed it. 495 00:19:25,581 --> 00:19:26,832 - Yeah. - Let's go swim. 496 00:19:26,915 --> 00:19:28,125 - Yes. - I love you. 497 00:19:28,208 --> 00:19:30,878 - Aww. - I love you, you know that? 498 00:19:30,961 --> 00:19:35,215 I'm glad that I lost that bet and you're here. 499 00:19:35,299 --> 00:19:37,050 - I love you. 500 00:19:37,134 --> 00:19:39,136 There's going to be a lot of personalities, obviously, 501 00:19:39,219 --> 00:19:40,637 with such a big family. 502 00:19:40,721 --> 00:19:42,764 This trip was definitely something 503 00:19:42,848 --> 00:19:45,267 that needed to be done 504 00:19:45,350 --> 00:19:48,687 because I feel like we all had to hash some things out. 505 00:19:48,770 --> 00:19:52,399 Girls' trip--stick them on an island, they can't leave. 506 00:19:52,482 --> 00:19:54,401 - Happy birthday! 507 00:19:54,484 --> 00:19:59,072 all: Happy birthday! 508 00:19:59,156 --> 00:20:01,450 - These Hos are, like, crazy for you. 509 00:20:01,533 --> 00:20:03,035 - What Hos? I'm not a Ho. 510 00:20:03,118 --> 00:20:05,245 - Y'all are crazy. 511 00:20:05,329 --> 00:20:08,749 - Wait, why was I the only one to bottoms up? 512 00:20:08,832 --> 00:20:10,208 - Oh, my god! 513 00:20:10,292 --> 00:20:11,627 - Lesley, you married into the crazy. 514 00:20:11,710 --> 00:20:13,754 - Why was I the only one to bottoms up? 515 00:20:13,837 --> 00:20:15,589 - You're right. - Hey, Aunt Tina. 516 00:20:15,672 --> 00:20:18,759 Do you wanna come drive the boat? 517 00:20:18,842 --> 00:20:20,928 - I'm coming no matter what. 518 00:20:21,011 --> 00:20:22,971 Whatever happens-- - All right. 519 00:20:23,055 --> 00:20:24,348 all: Whoo! 520 00:20:24,431 --> 00:20:26,099 - Can you even see what you're doing? 521 00:20:26,183 --> 00:20:27,809 No? - Can you see anything? 522 00:20:27,893 --> 00:20:30,103 [laughter] 523 00:20:30,187 --> 00:20:31,939 - Aunt Tina! - Whoo! 524 00:20:32,022 --> 00:20:34,483 - To Aunt Tina. - Yes! 525 00:20:38,570 --> 00:20:39,947 - Last night, ladies. 526 00:20:40,030 --> 00:20:41,448 - Last night. - That's it. 527 00:20:41,531 --> 00:20:43,992 - So how was the boat? More details, please. 528 00:20:44,076 --> 00:20:46,244 - I went snorkeling. - Oh, okay. 529 00:20:46,328 --> 00:20:48,956 - And then I saw Lesley dancing. 530 00:20:49,039 --> 00:20:51,083 - Oh, my God, you were dancing? - Finally. 531 00:20:51,166 --> 00:20:52,376 [all speaking at once] 532 00:20:52,459 --> 00:20:55,045 - Can we talk about Orlando? - Yes. 533 00:20:55,128 --> 00:20:58,382 - Our captain looked just like Orlando Bloom. 534 00:20:58,465 --> 00:21:00,676 - His eyes. Oh, my God. Mesmerizing. 535 00:21:00,759 --> 00:21:03,136 - Aunt Tina kept talking about his nuts. 536 00:21:03,220 --> 00:21:04,388 - Oh, God. 537 00:21:04,471 --> 00:21:05,555 - We was talking about coconut first, 538 00:21:05,639 --> 00:21:06,932 and then we said, "What nut?" 539 00:21:07,015 --> 00:21:09,476 - Nope, I am married. Eye candy-- 540 00:21:09,559 --> 00:21:11,144 - Well, I did not ask you to marry him. 541 00:21:11,228 --> 00:21:12,896 So don't worry about it. Just have fun. 542 00:21:12,980 --> 00:21:14,398 I didn't ask you to do anything. 543 00:21:14,481 --> 00:21:16,400 - 'Cause why? What happens in St. Thomas... 544 00:21:16,483 --> 00:21:18,235 all: Stays in St. Thomas. 545 00:21:18,318 --> 00:21:19,861 - All right. I'm so happy 546 00:21:19,945 --> 00:21:22,364 that we take this trip and everybody's been happy. 547 00:21:22,447 --> 00:21:25,117 So let's have fun in the last night tonight, okay? 548 00:21:25,200 --> 00:21:28,245 - I think us being all together and I just--I realized 549 00:21:28,328 --> 00:21:33,041 that we are a big, happy family no matter, like, 550 00:21:33,125 --> 00:21:34,626 what happens between us, 551 00:21:34,710 --> 00:21:36,670 like, we're family, we can get through anything. 552 00:21:36,753 --> 00:21:39,464 We honestly didn't resolve details, you know? 553 00:21:39,548 --> 00:21:42,676 We just both agreed to disagree and leave it at that. 554 00:21:42,759 --> 00:21:45,679 Looking at Sammy, her struggles and her demons 555 00:21:45,762 --> 00:21:47,556 are very similar to Washington's. 556 00:21:47,639 --> 00:21:51,184 And for her not to have anyone to go through that journey 557 00:21:51,268 --> 00:21:54,229 that struggle with, I think it's very sad. 558 00:21:54,312 --> 00:22:00,485 You know, I don't wanna cause more pain to that for her. 559 00:22:00,569 --> 00:22:03,363 You know, whatever differences we have between us, 560 00:22:03,447 --> 00:22:05,824 like, the common thing we have is, like, she loves Washington. 561 00:22:05,907 --> 00:22:08,952 I love Washington, you know, so we have that common ground, 562 00:22:09,036 --> 00:22:11,747 and we can get through it, and we can move forward. 563 00:22:11,830 --> 00:22:14,583 So the way I talk to Wash is different from the way 564 00:22:14,666 --> 00:22:16,043 I talk to other people. 565 00:22:16,126 --> 00:22:20,797 And that's how I'm gonna channel Sammy as well. 566 00:22:20,881 --> 00:22:22,049 How was studying? 567 00:22:22,132 --> 00:22:24,217 - It was really good to stay home. 568 00:22:24,301 --> 00:22:26,386 - Are you ready for your test? - I think so. 569 00:22:26,470 --> 00:22:28,638 I felt really bad this morning. Like, I just, like, 570 00:22:28,722 --> 00:22:31,391 was so tired ever since school started. 571 00:22:31,475 --> 00:22:33,226 And I think my body just like really caught up to me. 572 00:22:33,310 --> 00:22:34,644 - Yeah. 573 00:22:34,728 --> 00:22:36,188 - And I called my mom 'cause I was like crying 574 00:22:36,271 --> 00:22:37,939 'cause I just wanted to hear her voice. 575 00:22:38,023 --> 00:22:40,776 There is a lot of tension between me and my mom. 576 00:22:40,859 --> 00:22:44,112 I know that my mom is gay. I know she has a girlfriend. 577 00:22:44,196 --> 00:22:46,990 It's not the fact that she's gay that upset me. 578 00:22:47,074 --> 00:22:49,868 It was the fact that she didn't feel the need 579 00:22:49,951 --> 00:22:54,081 to share anything with me. I think that is the root cause 580 00:22:54,164 --> 00:22:56,708 of why we are just strange right now. 581 00:22:56,792 --> 00:22:58,168 She was like, "Okay, you can 582 00:22:58,251 --> 00:22:59,878 call me anytime." I was like, "I might not, 583 00:22:59,961 --> 00:23:02,255 but I just did it today in my weak moment right now." 584 00:23:02,339 --> 00:23:06,843 - You look much better less stressed out. 585 00:23:06,927 --> 00:23:08,929 - So how are you feeling, Sammy? Good? 586 00:23:09,012 --> 00:23:10,263 - Mm-hmm. - Are you sure? 587 00:23:10,347 --> 00:23:11,890 - Mm-hmm. 588 00:23:13,141 --> 00:23:14,601 - No, just tell us. 589 00:23:14,684 --> 00:23:17,270 How do you feel? Are you loving this? 590 00:23:17,354 --> 00:23:20,607 - Is there something you wanna talk about, Sammy? 591 00:23:20,690 --> 00:23:22,359 - [tearfully] Sorry. 592 00:23:22,442 --> 00:23:25,278 - What's wrong? - I'm sorry. 593 00:23:25,362 --> 00:23:29,658 - Why are you sorry? - I've had a really good day. 594 00:23:29,741 --> 00:23:33,495 I'm just tired and being dumb--nothing. 595 00:23:33,578 --> 00:23:35,163 - You're not dumb. - You're not dumb. 596 00:23:35,247 --> 00:23:38,291 - We're all tired. It's okay to be tired. 597 00:23:38,375 --> 00:23:39,793 - What do you think about the trip? 598 00:23:39,876 --> 00:23:41,419 - I had fun. On the boat, 599 00:23:41,503 --> 00:23:43,713 I had a lot of fun. I was very drunk. 600 00:23:43,797 --> 00:23:45,423 - Okay. 601 00:23:45,507 --> 00:23:48,385 I'm gonna go check on Sammy just to make sure she's okay. 602 00:23:49,678 --> 00:23:53,390 - ♪ Feel like it's too long ♪ 603 00:23:53,473 --> 00:23:58,019 ♪ Too long ♪ 604 00:23:58,103 --> 00:24:01,523 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 605 00:24:01,606 --> 00:24:05,318 ♪ ♪ 606 00:24:05,402 --> 00:24:07,988 - Hey, are you okay? 607 00:24:08,071 --> 00:24:09,489 - Hey. - I brought you a drink. 608 00:24:09,573 --> 00:24:12,159 - Thank you. - If you want it, here it is. 609 00:24:12,242 --> 00:24:15,370 Here. You want a hug? - Yeah. 610 00:24:17,080 --> 00:24:19,624 - You know we love you, right? 611 00:24:19,708 --> 00:24:24,629 I think I can relate to Sammy in the sense that right now, 612 00:24:24,713 --> 00:24:26,339 I don't feel very close with my mom. 613 00:24:26,423 --> 00:24:28,675 And, obviously, there's no comparison there. 614 00:24:28,758 --> 00:24:30,927 Like, Sammy's mom isn't here with us anymore, 615 00:24:31,011 --> 00:24:32,512 and my mom is still here. 616 00:24:32,596 --> 00:24:35,140 I can definitely feel that pain. 617 00:24:35,223 --> 00:24:38,852 I know I haven't said much. It's just I didn't feel like 618 00:24:38,935 --> 00:24:41,438 I knew what to say to make you feel better. 619 00:24:41,521 --> 00:24:44,566 - It just comes like--it comes in waves. 620 00:24:44,649 --> 00:24:47,194 And so, like, today I was feeling the same stuff like, 621 00:24:47,277 --> 00:24:50,405 school and like tired and stuff and I just, like, 622 00:24:50,488 --> 00:24:53,283 I just wanted to hear my mom's voice too, you know? 623 00:24:53,366 --> 00:24:54,534 - Mm-hmm. 624 00:24:54,618 --> 00:24:56,036 - And these tears are different. 625 00:24:56,119 --> 00:24:58,163 Like, I just miss her. 626 00:24:58,246 --> 00:25:01,249 - Yeah, I know it's hard. - It's-- 627 00:25:01,333 --> 00:25:02,709 - I know it's hard. 628 00:25:02,792 --> 00:25:04,461 It's gonna be hard for the rest of your life. 629 00:25:04,544 --> 00:25:09,216 - That's the truth. And-- - Look at me. It's really okay. 630 00:25:09,299 --> 00:25:11,259 You're dealing with your own grief, 631 00:25:11,343 --> 00:25:13,094 and everyone's here for you, 632 00:25:13,178 --> 00:25:17,307 and we're gonna help you through it. It's your birthday. 633 00:25:17,390 --> 00:25:20,143 And, you know, like I loved your mom, 634 00:25:20,227 --> 00:25:24,564 and she was a ball of sunshine just like you. 635 00:25:24,648 --> 00:25:29,778 - These last few years have been very hard for me. 636 00:25:29,861 --> 00:25:33,281 So, like, I'm like clinically OCD, seriously. 637 00:25:33,365 --> 00:25:37,786 That's who I am. Like, OCD, ADHD, perfect, that's Sammy. 638 00:25:37,869 --> 00:25:40,455 Well, OCD, if something happens, something's triggered, 639 00:25:40,538 --> 00:25:42,916 it can actually spiral into like a depression. 640 00:25:42,999 --> 00:25:48,880 And so I just feel that it's really important to understand 641 00:25:48,964 --> 00:25:51,549 that when you're not feeling yourself and you're down 642 00:25:51,633 --> 00:25:55,762 and you're confused about, like, really who you are, 643 00:25:55,845 --> 00:25:58,265 where you're going, that's just building up. 644 00:25:58,348 --> 00:26:00,725 It's compounding, it's compounding. 645 00:26:00,809 --> 00:26:04,062 So if you're going through anything, don't be shy, 646 00:26:04,145 --> 00:26:07,565 don't be scared, just reach out, 647 00:26:07,649 --> 00:26:11,319 professionally, a doctor or a sister or a cousin. 648 00:26:11,403 --> 00:26:12,821 - It's okay to feel sad. 649 00:26:12,904 --> 00:26:15,657 You don't have to go through anything alone. 650 00:26:15,740 --> 00:26:20,161 - Because it does get better. It really does get better. 651 00:26:20,245 --> 00:26:24,541 I'm feeling ready to face some things I've been avoiding. 652 00:26:24,624 --> 00:26:26,084 - Whatever you're comfortable with. 653 00:26:26,167 --> 00:26:27,794 If you don't wanna drink shots, you don't have 654 00:26:27,877 --> 00:26:29,796 to drink any shots. I'll just give you water, okay? 655 00:26:29,879 --> 00:26:32,465 - I like shots. - Oh, you want shots? Okay. 656 00:26:32,549 --> 00:26:36,052 - Hey, welcome back, ladies. - I'm hungry. 657 00:26:36,136 --> 00:26:37,762 The fish is so good. 658 00:26:37,846 --> 00:26:39,764 - I had a weekly ritual cry. 659 00:26:39,848 --> 00:26:41,141 - We all need that. 660 00:26:41,224 --> 00:26:43,101 I have that too. - No, I like that. 661 00:26:43,184 --> 00:26:44,311 - I have that too. 662 00:26:44,394 --> 00:26:45,603 - Cheers! - Cheers! 663 00:26:45,687 --> 00:26:49,190 - I really appreciate this entire trip. 664 00:26:49,274 --> 00:26:52,027 Like, it means so much. 665 00:26:52,110 --> 00:26:55,280 It's crazy where I was last year. 666 00:26:55,363 --> 00:26:58,742 When you compare it to right now, it's amazing. 667 00:26:59,409 --> 00:27:04,164 And I want y'all to know, like, I'm sorry if I come off rude 668 00:27:04,247 --> 00:27:07,167 or anything like that. I appreciate you guys. 669 00:27:07,250 --> 00:27:09,836 And this entire trip has been amazing. 670 00:27:11,755 --> 00:27:13,173 And I love you all so much. 671 00:27:13,256 --> 00:27:14,507 - I love you too. - I love you too. 672 00:27:14,591 --> 00:27:17,093 - We love you. - Cheers! 673 00:27:17,177 --> 00:27:21,264 - Cheers, cheers, cheers. - Aww. 674 00:27:21,348 --> 00:27:24,476 - Happy tears. - Happy tears. 675 00:27:24,559 --> 00:27:27,854 - Is it somebody's birthday? - Whoo! 676 00:27:27,937 --> 00:27:31,274 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 677 00:27:31,358 --> 00:27:38,406 ♪ Happy birthday, dear Sammy, happy birthday to you ♪ 678 00:27:38,490 --> 00:27:40,116 - Whoo! Make a wish. 679 00:27:41,868 --> 00:27:43,703 all: Whoo! 680 00:27:43,787 --> 00:27:45,372 - Got it. - Good job. 681 00:27:45,455 --> 00:27:46,706 - Sammy, in Vietnamese tradition, 682 00:27:46,790 --> 00:27:49,125 you cut the cake, and then you Moi. 683 00:27:49,209 --> 00:27:51,336 And you give it to everyone, like, a slice of your cake. 684 00:27:51,419 --> 00:27:52,587 - Yeah. 685 00:27:52,670 --> 00:27:54,381 - Start off with the oldest person. 686 00:27:54,464 --> 00:27:56,549 So you give it to Gohan first. 687 00:27:56,633 --> 00:27:58,635 - Mm-hmm. - And you get the last slice. 688 00:27:58,718 --> 00:28:00,595 - And you get the last slice. - Yeah. 689 00:28:00,678 --> 00:28:03,139 - And then Lesley second. 690 00:28:05,058 --> 00:28:08,353 - You're--I was like, "Wait a minute, 691 00:28:08,436 --> 00:28:12,107 I'm I the second oldest?" 692 00:28:21,699 --> 00:28:23,618 - Honey. 693 00:28:23,701 --> 00:28:25,537 - [child chatters] 694 00:28:25,620 --> 00:28:28,581 - Hi, baby. - Hi. 695 00:28:28,665 --> 00:28:33,628 - Hi! Did you miss me? Did you miss me? Come here. 696 00:28:33,711 --> 00:28:34,754 Aww. 697 00:28:34,838 --> 00:28:37,424 - You had a great time? - I did. 698 00:28:37,507 --> 00:28:39,467 - Hey, honey. - Hi, babe. 699 00:28:39,551 --> 00:28:42,929 - What do you think? - Hey, babe. 700 00:28:43,012 --> 00:28:44,305 - How was your trip? 701 00:28:44,389 --> 00:28:46,182 - You look like a music producer. 702 00:28:46,266 --> 00:28:50,562 - Oh, yeah. I've been making a lot of music. I'm a new man. 703 00:28:50,645 --> 00:28:52,814 - You look like a new man. - Did you miss me? 704 00:28:52,897 --> 00:28:54,607 - I'm happy to be home. - Yeah? 705 00:28:54,691 --> 00:28:57,902 - Yes. I'm not that surprised to come home to Versace. 706 00:28:57,986 --> 00:29:00,238 I mean, Washington goes through his mini-phases. 707 00:29:00,321 --> 00:29:03,825 We had a hat phase, a blazer phase, 708 00:29:03,908 --> 00:29:07,704 sunglasses phase, a shoe fetish phase. 709 00:29:07,787 --> 00:29:10,623 Wash's looks changes constantly, 710 00:29:10,707 --> 00:29:13,960 just like his career goals. It's just typical Wash. 711 00:29:14,043 --> 00:29:16,212 I never know what I'm gonna wake up to and go to bed with. 712 00:29:16,296 --> 00:29:19,716 - You worried me when you called me. 713 00:29:19,799 --> 00:29:22,469 What was going on? Hold on. 714 00:29:22,552 --> 00:29:24,888 Let daddy talk to mom about something serious. 715 00:29:24,971 --> 00:29:26,431 - You know, it's just, you know, 716 00:29:26,514 --> 00:29:31,311 Sam and I had a little, like, disagreement. 717 00:29:31,394 --> 00:29:33,521 - I know you have a hot temper. - I know that. 718 00:29:33,605 --> 00:29:36,065 - I could never put myself in your shoes, 719 00:29:36,149 --> 00:29:39,903 but I could probably put myself in Sammy's shoes. 720 00:29:39,986 --> 00:29:42,405 Lesley is controlling. 721 00:29:42,489 --> 00:29:47,118 You don't do one thing right and it's like nuclear bomb. 722 00:29:47,202 --> 00:29:48,578 So what are you gonna do about it? 723 00:29:48,661 --> 00:29:50,455 What kind of actions are you gonna take 724 00:29:50,538 --> 00:29:52,290 to make yourself more aware, 725 00:29:52,373 --> 00:29:55,043 to help you become a better person, 726 00:29:55,126 --> 00:29:56,836 a person that has more empathy? 727 00:29:56,920 --> 00:30:01,466 - I mean, I think I'm just gonna consciously, like, 728 00:30:01,549 --> 00:30:02,884 when it comes to Sammy, 729 00:30:02,967 --> 00:30:04,844 recognize that she has those issues 730 00:30:04,928 --> 00:30:08,515 so I would definitely, like, not judge her. 731 00:30:08,598 --> 00:30:11,267 - What do you think about you getting some therapy 732 00:30:11,351 --> 00:30:13,353 just to see what would happen, 733 00:30:13,436 --> 00:30:16,856 to help you see and understand your husband better? 734 00:30:16,940 --> 00:30:19,067 It shouldn't take a crazy situation 735 00:30:19,150 --> 00:30:21,903 to make you empathize. - I empathize. I just-- 736 00:30:21,986 --> 00:30:23,988 - Will you just go for me one time? 737 00:30:24,072 --> 00:30:26,699 Like, I know you always say I'm the one that needs help, 738 00:30:26,783 --> 00:30:31,287 not you, but this time I think you need help. 739 00:30:31,371 --> 00:30:34,666 - I don't think I need to go to therapy. 740 00:30:34,749 --> 00:30:39,879 I mean, maybe a support group, but definitely not therapy. 741 00:30:39,963 --> 00:30:43,508 I'm perfectly--I mean, maybe I need--maybe 742 00:30:43,591 --> 00:30:44,842 I do need a little therapy. 743 00:30:44,926 --> 00:30:46,386 I think everyone needs a little therapy, 744 00:30:46,469 --> 00:30:49,597 but not to understand him and Sammy any better. 745 00:30:49,681 --> 00:30:52,725 That, I would need to support group for. 746 00:30:52,809 --> 00:30:55,311 Like, emotions were high. I missed you and the kids, 747 00:30:55,395 --> 00:30:57,564 you know, I wasn't having any fun. Like-- 748 00:30:57,647 --> 00:31:00,275 - You missed me? - As much as I missed you, 749 00:31:00,358 --> 00:31:03,236 it was even worse because I wasn't having a good time. 750 00:31:03,319 --> 00:31:04,904 - Well, that sucks 751 00:31:04,988 --> 00:31:09,033 'cause I had a great time while you were gone. 752 00:31:16,583 --> 00:31:18,084 - What are you making? 753 00:31:18,167 --> 00:31:20,878 - I'm making a drink. I've been working all day. 754 00:31:20,962 --> 00:31:22,755 So I need to--I need a good drink. 755 00:31:22,839 --> 00:31:24,632 - Can I have a drink of water? - Is it busy today? 756 00:31:24,716 --> 00:31:25,967 Just water? Are you sure? 757 00:31:26,050 --> 00:31:27,385 - Just water, please. - Okay. Okay. 758 00:31:27,468 --> 00:31:29,220 - I have to drive home. 759 00:31:29,304 --> 00:31:32,932 Someone has to drive you home. Are you ready to see mom? 760 00:31:33,016 --> 00:31:34,267 - Yeah. 761 00:31:34,350 --> 00:31:35,977 - A part of me misses my mom, of course. 762 00:31:36,060 --> 00:31:38,479 And I want, you know, to have our relationship 763 00:31:38,563 --> 00:31:40,231 to be reconciled, 764 00:31:40,315 --> 00:31:43,109 but I don't know if she's going to really sit there 765 00:31:43,192 --> 00:31:45,320 and listen to what I have to say, 766 00:31:45,403 --> 00:31:46,863 or if she's just gonna deflect 767 00:31:46,946 --> 00:31:48,448 everything like she normally does good feel. 768 00:31:48,531 --> 00:31:49,866 - You good? - I feel, like, it's been, 769 00:31:49,949 --> 00:31:52,660 like, a while. It needs to be done. 770 00:31:52,744 --> 00:31:54,996 - Yep. She's coming today. - Okay. 771 00:31:55,079 --> 00:31:56,623 - Yeah, so... 772 00:31:56,706 --> 00:31:59,626 [hip-hop music] 773 00:31:59,709 --> 00:32:06,799 ♪ ♪ 774 00:32:12,305 --> 00:32:13,514 How are you? 775 00:32:13,598 --> 00:32:16,309 Welcome to Texas. Glad to see you. 776 00:32:18,227 --> 00:32:20,605 - Hello. - There you go. 777 00:32:20,688 --> 00:32:23,358 - ♪ I'm here to stay ♪ 778 00:32:23,441 --> 00:32:26,319 - Are you okay? You want something to drink? 779 00:32:26,402 --> 00:32:29,739 - Am I allowed to drink? - Why are you asking me? 780 00:32:31,407 --> 00:32:32,825 How was your flight? 781 00:32:32,909 --> 00:32:34,494 - Good. 782 00:32:34,577 --> 00:32:38,081 - How's California? How's the weather? 783 00:32:38,748 --> 00:32:41,626 - Not unusual. - Mm-hmm. 784 00:32:42,919 --> 00:32:44,253 But how have you been? 785 00:32:44,337 --> 00:32:47,840 - I'm okay. - Are you crying? 786 00:32:47,924 --> 00:32:49,467 - No. 787 00:32:49,550 --> 00:32:51,886 - Well, we didn't even say anything yet. What's wrong? 788 00:32:51,969 --> 00:32:54,806 - You mad at me? - I'm not mad at you. 789 00:32:54,889 --> 00:32:57,016 We just haven't really talked about anything. 790 00:32:57,100 --> 00:32:58,518 - You sure? - Yeah. 791 00:32:58,601 --> 00:32:59,894 - I don't know. 792 00:32:59,977 --> 00:33:02,188 It's hard to understand you sometime. 793 00:33:02,271 --> 00:33:05,733 - Okay. - I think you heard something, 794 00:33:05,817 --> 00:33:08,778 and I text, and you text me back, 795 00:33:08,861 --> 00:33:10,905 and you said you're not ready to talk to me. 796 00:33:10,988 --> 00:33:14,200 - It was never about the fact that you're gay. 797 00:33:14,283 --> 00:33:16,994 It was just, like, I thought that we had that relationship 798 00:33:17,078 --> 00:33:18,746 where you would tell me those things. 799 00:33:18,830 --> 00:33:21,624 - The moment I tried to--I text you, I tried 800 00:33:21,708 --> 00:33:25,712 to wanna reach out to you, somebody one step ahead of me, 801 00:33:25,795 --> 00:33:29,340 and I'm afraid that you believe. 802 00:33:29,424 --> 00:33:31,300 - She wanted to be the person to tell you... 803 00:33:31,384 --> 00:33:32,677 - Of course, that should have been-- 804 00:33:32,760 --> 00:33:33,886 - It came up... 805 00:33:33,970 --> 00:33:35,263 without her. - I understand that. 806 00:33:35,346 --> 00:33:37,265 - I'm sure you was in shock, 807 00:33:37,348 --> 00:33:40,351 and that's why you don't wanna talk to me at that moment. 808 00:33:40,435 --> 00:33:44,939 And so I feel like I'm gonna lose you. 809 00:33:45,022 --> 00:33:46,566 - You felt that way. 810 00:33:46,649 --> 00:33:47,984 I felt that way for like two months. 811 00:33:48,067 --> 00:33:50,403 And I texted you. I said, "I'm here now. 812 00:33:50,486 --> 00:33:53,072 Let's talk." And you ignored me. 813 00:33:53,156 --> 00:33:56,075 I tried, but if you don't wanna, like, take that, 814 00:33:56,159 --> 00:33:57,577 then what am I supposed to do? 815 00:33:57,660 --> 00:34:03,499 Like, sit here and just wait for you? 816 00:34:03,583 --> 00:34:09,088 Like, why did you see that I was hurting too? 817 00:34:09,172 --> 00:34:13,176 - I'm sorry to make you feel that uncomfortable. 818 00:34:13,259 --> 00:34:17,638 To tell you the truth, is I was raised like that, 819 00:34:17,722 --> 00:34:19,056 and that's how I know. 820 00:34:19,140 --> 00:34:21,934 - But we're not in Vietnam anymore. 821 00:34:22,018 --> 00:34:24,687 My mom says she wants to be different 822 00:34:24,771 --> 00:34:26,189 than how she was raised. 823 00:34:26,272 --> 00:34:28,816 And then when she uses that same excuse, 824 00:34:28,900 --> 00:34:32,612 it didn't really feel genuine. I spent a lot of time 825 00:34:32,695 --> 00:34:37,408 trying really hard to make you guys proud, 826 00:34:37,492 --> 00:34:41,287 and I just feel like it never was enough. 827 00:34:41,370 --> 00:34:46,125 But I felt like I couldn't say anything 828 00:34:46,209 --> 00:34:47,752 even though I was trying so hard 829 00:34:47,835 --> 00:34:51,631 to let you live the life that you wanted to live 830 00:34:51,714 --> 00:34:53,674 and not have to make you feel like you 831 00:34:53,758 --> 00:34:56,969 had to be there for me all the time. 832 00:34:57,053 --> 00:34:59,305 And she doesn't realize like 833 00:34:59,388 --> 00:35:03,684 how hard it was when you weren't there. 834 00:35:04,727 --> 00:35:10,483 - I'm sorry. I feel ashamed. 835 00:35:10,566 --> 00:35:12,860 - I don't want you to feel ashamed. 836 00:35:12,944 --> 00:35:15,279 - I was in the dark, and I shut out everything 837 00:35:15,363 --> 00:35:18,324 'cause--but I'm good now. 838 00:35:18,407 --> 00:35:22,578 I wanna live the life that I choose and be proud of it. 839 00:35:22,662 --> 00:35:25,998 And I'm proud of you 840 00:35:26,082 --> 00:35:29,836 no matter who I am or what I do. 841 00:35:29,919 --> 00:35:32,880 I love you so much. Thank you. 842 00:35:32,964 --> 00:35:35,550 - I love you too. 843 00:35:41,055 --> 00:35:44,183 - I'm sorry. 844 00:35:44,267 --> 00:35:45,977 - And she's my mother, and I love her, 845 00:35:46,060 --> 00:35:48,020 but I cannot water my own plant 846 00:35:48,104 --> 00:35:51,190 if I'm constantly worried about watering hers. 847 00:35:51,274 --> 00:35:53,109 I really wanna see how she's gonna act 848 00:35:53,192 --> 00:35:58,114 towards me in the future. I think that's what scares me. 849 00:35:58,197 --> 00:36:01,242 - ♪ You ♪ 850 00:36:01,325 --> 00:36:05,872 ♪ Cannot hold me back ♪ 851 00:36:05,955 --> 00:36:08,040 ♪ Long days of darkness ♪ 852 00:36:08,124 --> 00:36:11,335 ♪ I'm free at last ♪ 853 00:36:11,419 --> 00:36:18,050 ♪ I won't let you in ♪ 854 00:36:18,134 --> 00:36:22,221 ♪ And I won't let you win ♪ 855 00:36:22,305 --> 00:36:25,141 ♪ Ooh ooh ooh ♪