1
00:00:04,629 --> 00:00:07,716
[Paper Kings'
"Look At Me Now"]
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,927
♪ ♪
3
00:00:11,010 --> 00:00:12,721
- ♪ Can't nobody
hold me down ♪
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,431
♪ I'm steady walkin' like ♪
5
00:00:14,514 --> 00:00:17,058
♪ I got three commas
in my bank account ♪
6
00:00:17,142 --> 00:00:20,061
♪ Livin' loud,
so get your cameras out ♪
7
00:00:20,145 --> 00:00:22,814
♪ I'd probably do
the same thing if I was you ♪
8
00:00:22,897 --> 00:00:24,899
♪ Lookin' at me now, now ♪
9
00:00:24,983 --> 00:00:27,193
♪ Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh ♪
10
00:00:27,277 --> 00:00:30,238
♪ Mm, put up your lights ♪
11
00:00:30,321 --> 00:00:31,865
♪ And keep 'em flashin' ♪
12
00:00:31,948 --> 00:00:33,658
♪ Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh ♪
13
00:00:33,742 --> 00:00:37,287
♪ Don't ever put 'em
down, down, down ♪
14
00:00:37,370 --> 00:00:39,372
♪ Look at me now ♪
15
00:00:39,456 --> 00:00:42,167
[electronic music]
16
00:00:42,250 --> 00:00:49,340
♪ ♪
17
00:00:50,675 --> 00:00:51,843
[phone ringing]
18
00:00:51,926 --> 00:00:53,595
- Wife is calling me.
19
00:00:53,678 --> 00:00:54,971
Mommy's calling me.
20
00:00:55,054 --> 00:00:57,432
Give me a second here.
21
00:00:57,515 --> 00:00:59,100
Hello?
22
00:00:59,184 --> 00:01:00,310
[child chattering]
23
00:01:00,393 --> 00:01:02,187
- What?
- Worst trip ever.
24
00:01:02,270 --> 00:01:04,689
Sammy and I freaking
got into another fight.
25
00:01:04,773 --> 00:01:07,567
- Really?
- I'm so over it.
26
00:01:07,650 --> 00:01:10,236
This trip is just miserable.
I can't--
27
00:01:10,320 --> 00:01:12,238
I just--I can't believe
she's even on this trip.
28
00:01:12,322 --> 00:01:15,450
And then Tina and her said it
was her birthday celebration.
29
00:01:15,533 --> 00:01:18,495
And it just got out of hand,
you know?
30
00:01:18,578 --> 00:01:20,288
She freaking called me
a dictator.
31
00:01:20,371 --> 00:01:22,165
Like, that's the straw
that broke the camel's back.
32
00:01:22,248 --> 00:01:24,209
I just--I can't--I just
wanna go home.
33
00:01:24,292 --> 00:01:25,877
I don't wanna be here anymore.
34
00:01:25,960 --> 00:01:27,712
I'm having the worst time.
I just--I miss you.
35
00:01:27,796 --> 00:01:29,297
And I miss the kids.
I just--I can't--
36
00:01:29,380 --> 00:01:31,049
- Lesley wants to come home.
37
00:01:31,132 --> 00:01:33,551
I hate that there's drama
in the Virgin Islands
38
00:01:33,635 --> 00:01:37,388
and Lesley failed to let go
39
00:01:37,472 --> 00:01:40,809
and let Sammy
enjoy her birthday.
40
00:01:40,892 --> 00:01:43,978
If she wants to prove
that she's a good wife,
41
00:01:44,062 --> 00:01:48,024
then she needs to learn
to accept the fact that
42
00:01:48,107 --> 00:01:50,819
whoever I love and wanna help,
43
00:01:50,902 --> 00:01:53,196
she needs to be my other half.
44
00:01:53,279 --> 00:01:56,616
Sammy's gonna be around
for a long time.
45
00:01:56,699 --> 00:01:58,993
She's family.
- She's not my family.
46
00:01:59,077 --> 00:02:00,995
- What are you talking about,
"She's not your family"?
47
00:02:01,079 --> 00:02:02,664
- She's your cousin,
not my cousin.
48
00:02:02,747 --> 00:02:05,875
- It's our cousin.
- She's your cousin.
49
00:02:05,959 --> 00:02:08,878
I barely know the girl.
She's just so disrespectful.
50
00:02:08,962 --> 00:02:11,798
- Be the mature one.
You're the older one.
51
00:02:11,881 --> 00:02:16,511
You're my wife,
which means we're family.
52
00:02:16,594 --> 00:02:18,054
- Yeah.
53
00:02:18,137 --> 00:02:20,640
- Look, just be grateful
that you're healthy.
54
00:02:20,723 --> 00:02:22,475
You have a beautiful family
to come home to.
55
00:02:22,559 --> 00:02:24,978
I love you.
- Love you, too.
56
00:02:25,061 --> 00:02:27,522
- Have a great trip.
Okay. Bye.
57
00:02:27,605 --> 00:02:29,190
Love you.
- Bye.
58
00:02:30,775 --> 00:02:32,026
- [sighs]
59
00:02:33,987 --> 00:02:37,448
Lesley--she's crying.
60
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
She wants
to come back home.
61
00:02:39,701 --> 00:02:41,369
- Their problem, you know,
62
00:02:41,452 --> 00:02:43,121
let them do what
they want to do.
63
00:02:43,204 --> 00:02:45,081
So forget about it.
64
00:02:45,164 --> 00:02:47,041
- You can take care
of your problem.
65
00:02:47,125 --> 00:02:49,168
- Tonight I sleep with you,
mom.
66
00:02:49,252 --> 00:02:51,129
- Yeah.
- In my old high school bed.
67
00:02:51,212 --> 00:02:52,547
- Yeah.
68
00:02:52,630 --> 00:02:54,173
- That's the best bed
I can sleep in.
69
00:02:54,257 --> 00:02:56,718
Come here, young man.
70
00:02:56,801 --> 00:02:59,345
- Dad, I wanna stay here.
71
00:03:02,265 --> 00:03:05,226
[bright music]
72
00:03:05,310 --> 00:03:12,400
♪ ♪
73
00:03:15,987 --> 00:03:18,406
- ♪ You ♪
74
00:03:18,489 --> 00:03:21,784
♪ Cannot hold me back ♪
75
00:03:21,868 --> 00:03:23,661
- Last night, that situation,
76
00:03:23,745 --> 00:03:27,248
that was some shit
that was not cool, you know?
77
00:03:27,332 --> 00:03:30,668
I was born into this family.
You married into this family.
78
00:03:30,752 --> 00:03:35,256
- ♪ I won't let you in ♪
79
00:03:35,340 --> 00:03:39,469
- I'm not going to let her
walk all over me.
80
00:03:39,552 --> 00:03:42,639
- ♪ No oh oh oh ♪
81
00:03:42,722 --> 00:03:44,974
- Be myself.
You know what I mean?
82
00:03:45,058 --> 00:03:46,851
- Hi, guys.
- Yeah.
83
00:03:46,935 --> 00:03:48,353
- Hey, you look cute.
84
00:03:49,520 --> 00:03:52,273
- Hey, Sammy, this is for you.
Cure from last night.
85
00:03:52,357 --> 00:03:54,776
- My cure?
- Of course. This hangover.
86
00:03:54,859 --> 00:03:56,069
If you had anything else
87
00:03:56,152 --> 00:03:58,446
left from last night,
this is perfect.
88
00:03:58,529 --> 00:04:01,199
- Aunt Tina came over
into my room and, you know,
89
00:04:01,282 --> 00:04:04,535
she talked about
how I'm older,
90
00:04:04,619 --> 00:04:06,663
and Sammy's younger than me,
and Sammy doesn't have
91
00:04:06,746 --> 00:04:09,290
as much life experience
as I do.
92
00:04:09,374 --> 00:04:11,501
You know, being open
to listening to Sammy
93
00:04:11,584 --> 00:04:14,420
and not just dismiss her
and recognize
94
00:04:14,504 --> 00:04:16,798
that she is going
through something.
95
00:04:16,881 --> 00:04:20,468
That just gave me the courage
96
00:04:20,551 --> 00:04:23,805
to want to sit there
and listen to Sammy
97
00:04:23,888 --> 00:04:25,431
and listen to her side of it
98
00:04:25,515 --> 00:04:29,102
and for me to finally
tell her my side of it.
99
00:04:29,185 --> 00:04:31,980
Morning, Sammy.
- Good morning.
100
00:04:32,063 --> 00:04:33,773
- Do you mind
if we have a little chat?
101
00:04:33,856 --> 00:04:37,235
- Yes, let's do it.
- You wanna go to the cabanas
102
00:04:37,318 --> 00:04:38,653
where
it's a little more private?
103
00:04:38,736 --> 00:04:40,488
- Yeah.
I'm ready to hash it out.
104
00:04:40,571 --> 00:04:42,115
I'm ready to discuss it.
Like, "What's up?
105
00:04:42,198 --> 00:04:44,492
What's the deal?
What's your beef?"
106
00:04:44,575 --> 00:04:47,161
Also, "Fuck you," kind of,
107
00:04:47,245 --> 00:04:49,831
because I was like--I was still
pissed from the night before.
108
00:04:49,914 --> 00:04:51,374
What's up?
109
00:04:52,250 --> 00:04:54,502
- Can you take off
your sunglasses?
110
00:04:54,585 --> 00:04:56,796
- So same attitude
as last night, I can see.
111
00:04:56,879 --> 00:04:58,715
- No, I just wanna talk to you.
112
00:04:58,798 --> 00:05:01,384
I just wanna clear the air,
you know, 'cause we're here,
113
00:05:01,467 --> 00:05:03,678
and I want us
to have a good time.
114
00:05:03,761 --> 00:05:05,346
- Mm-hmm.
- And I think, you know,
115
00:05:05,430 --> 00:05:06,806
you know and I know
116
00:05:06,889 --> 00:05:09,058
that the last two years
have been kind of weird.
117
00:05:09,142 --> 00:05:10,768
I think it's time
we address it.
118
00:05:10,852 --> 00:05:13,479
So I'll just start.
119
00:05:14,981 --> 00:05:16,691
- Claire, tell us
what you hear.
120
00:05:16,774 --> 00:05:18,401
- Wash really wanted
to help you out.
121
00:05:18,484 --> 00:05:20,361
- He needed help
with his business.
122
00:05:20,445 --> 00:05:22,780
- Sammy, okay, no offense,
123
00:05:22,864 --> 00:05:24,449
but what did you do
for VoltStreet?
124
00:05:24,532 --> 00:05:26,868
- Well, Wash had to let
a lot of people go.
125
00:05:26,951 --> 00:05:28,202
And a lot of people
126
00:05:28,286 --> 00:05:29,787
had different account
access and stuff.
127
00:05:29,871 --> 00:05:32,248
And so what we had to do
was put that all together
128
00:05:32,331 --> 00:05:33,833
in a seamless form,
129
00:05:33,916 --> 00:05:35,626
and that's what
I helped him do.
130
00:05:35,710 --> 00:05:38,588
He had no idea how to even use,
like, the fax or anything.
131
00:05:38,671 --> 00:05:39,922
- That's not what I was told.
132
00:05:40,006 --> 00:05:42,592
- Well, you didn't know
anything.
133
00:05:42,675 --> 00:05:44,052
- I do know stuff.
I'm his wife.
134
00:05:44,135 --> 00:05:45,928
- Uh-huh.
- But your car was in the shop.
135
00:05:46,012 --> 00:05:47,764
- I didn't have a car, period,
at that time.
136
00:05:47,847 --> 00:05:49,474
- You said you couldn't get it
out of the shop
137
00:05:49,557 --> 00:05:51,059
because you didn't have $2,000.
138
00:05:51,142 --> 00:05:52,977
- No, I didn't have a car.
How can I get--what car?
139
00:05:53,061 --> 00:05:54,312
- At all?
- No, I was driving
140
00:05:54,395 --> 00:05:55,730
my mom's car.
- Then why would you
141
00:05:55,813 --> 00:05:57,607
tell us that then?
- I never told you that.
142
00:05:57,690 --> 00:05:59,233
I have no idea
what you're talking about.
143
00:05:59,317 --> 00:06:02,070
You are literally putting words
in my mouth.
144
00:06:02,153 --> 00:06:06,240
So what do you mean?
You got my car out of the shop?
145
00:06:06,324 --> 00:06:07,950
- Okay. I--
146
00:06:09,952 --> 00:06:12,580
Okay, anyways, I...
Okay. Anyways.
147
00:06:12,663 --> 00:06:16,250
- Sometime Washington doesn't
tell Lesley the whole thing.
148
00:06:16,334 --> 00:06:19,545
- I didn't know exactly
the stories that Washington
149
00:06:19,629 --> 00:06:21,255
was telling Lesley about me.
150
00:06:21,339 --> 00:06:24,300
Like, it's so obvious that
there's just so many things
151
00:06:24,383 --> 00:06:27,845
that are untrue that come out
of my cousin's mouth,
152
00:06:27,929 --> 00:06:30,932
but I don't think
it is my responsibility
153
00:06:31,015 --> 00:06:32,975
to bring those things up.
154
00:06:33,059 --> 00:06:36,104
Whatever they have going on
is not my fricking business.
155
00:06:36,187 --> 00:06:39,107
And it's weird, I think.
156
00:06:39,190 --> 00:06:40,775
- Why is it
that your whole life,
157
00:06:40,858 --> 00:06:43,152
you always show up late
to things, okay?
158
00:06:43,236 --> 00:06:44,904
First of all--
- You knew me my whole life?
159
00:06:44,987 --> 00:06:46,280
- Your whole--I don't know you
your whole life...
160
00:06:46,364 --> 00:06:47,865
- Okay.
- But this is a habit
161
00:06:47,949 --> 00:06:49,158
that everyone
has been telling me.
162
00:06:49,242 --> 00:06:50,660
- Okay.
- To me, that's a sign
163
00:06:50,743 --> 00:06:52,120
of disrespect.
- Oh.
164
00:06:52,203 --> 00:06:53,746
- Do you remember when, like,
165
00:06:53,830 --> 00:06:55,790
ten of the influencer people
flew out here to meet,
166
00:06:55,873 --> 00:06:57,291
and you were supposed
to be there at 8:00,
167
00:06:57,375 --> 00:06:59,001
and you didn't show up,
and I called you?
168
00:06:59,085 --> 00:07:00,336
- I don't remember.
- Exactly.
169
00:07:00,419 --> 00:07:01,796
I called you like 50 times.
170
00:07:01,879 --> 00:07:03,131
I called you,
and then I was upset,
171
00:07:03,214 --> 00:07:04,465
and then I was like,
"Oh, my God,
172
00:07:04,549 --> 00:07:05,800
"what if something
happened to her?
173
00:07:05,883 --> 00:07:07,385
"What if she's hurt?
What if she died?
174
00:07:07,468 --> 00:07:08,928
I don't know."
Why are you laughing?
175
00:07:09,011 --> 00:07:10,596
- Because you're pretending
to give a shit.
176
00:07:10,680 --> 00:07:12,640
I'm giving you like
the benefit of the doubt,
177
00:07:12,723 --> 00:07:14,976
but, like,
you're still fucking fake.
178
00:07:15,059 --> 00:07:17,061
- My father-in-law
gave you money.
179
00:07:17,145 --> 00:07:18,855
- Why would--why would he
give me money?
180
00:07:18,938 --> 00:07:20,273
- 'Cause he felt bad for you
181
00:07:20,356 --> 00:07:21,983
because you were helping out
with Wash.
182
00:07:22,066 --> 00:07:24,360
- Wrong.
- We can call him right now...
183
00:07:24,443 --> 00:07:25,820
- Okay.
- And ask him.
184
00:07:25,903 --> 00:07:27,655
- Let's do that.
Yes, let's do it right now.
185
00:07:27,738 --> 00:07:30,032
- Lesley's calling
your brother.
186
00:07:30,116 --> 00:07:31,450
- I'm gonna tell him--
- Speak English.
187
00:07:31,534 --> 00:07:32,869
- I'm gonna be--
- Speak English first.
188
00:07:32,952 --> 00:07:33,995
- I'm gonna be respectful
to him first.
189
00:07:34,078 --> 00:07:35,538
- Kiss some ass.
190
00:07:35,621 --> 00:07:38,416
- Telling Les to speak English,
that's rude.
191
00:07:38,499 --> 00:07:40,918
- Sammy can understand, right?
- Vietnamese?
192
00:07:41,002 --> 00:07:42,753
- Can't understand...
- No.
193
00:07:42,837 --> 00:07:44,297
- No, not even one word.
- Not at all?
194
00:07:44,380 --> 00:07:45,840
- She worse than Nate.
195
00:07:45,923 --> 00:07:48,050
- [speaking Vietnamese]
196
00:07:48,134 --> 00:07:50,052
Sammy's here.
197
00:08:05,651 --> 00:08:07,361
- Tell him I said hi.
198
00:08:10,573 --> 00:08:11,949
Okay.
199
00:08:14,243 --> 00:08:17,663
My father-in-law already had
his own issues about Sammy,
200
00:08:17,747 --> 00:08:21,626
how flaky that she's been
with our family and to him.
201
00:08:21,709 --> 00:08:24,545
So his advice to me
was to disengage.
202
00:08:24,629 --> 00:08:26,047
So at this point,
203
00:08:26,130 --> 00:08:28,758
I felt like the conversation
isn't gonna go anywhere.
204
00:08:28,841 --> 00:08:30,676
You know what, Sammy?
I can't talk to you.
205
00:08:30,760 --> 00:08:32,720
- I know. Get some facts
straight and come back.
206
00:08:32,803 --> 00:08:34,388
- Can you stop
being disrespectful?
207
00:08:34,472 --> 00:08:36,766
- No. I'm telling you,
you can't just throw out things
208
00:08:36,849 --> 00:08:38,726
and then have
people believe them.
209
00:08:38,809 --> 00:08:40,228
- I can't 'cause--you know
what?
210
00:08:40,311 --> 00:08:41,938
You need help.
You don't remember anything.
211
00:08:42,021 --> 00:08:43,231
Nothing.
212
00:08:43,314 --> 00:08:44,982
- Because it's not true.
I never had a car.
213
00:08:45,066 --> 00:08:47,068
What are you talking about?
- Okay. I can't talk to you.
214
00:08:47,151 --> 00:08:48,819
- Go get some facts straight
and come back
215
00:08:48,903 --> 00:08:50,279
and then let's have
this conversation.
216
00:08:50,363 --> 00:08:52,490
- I'm ready to go.
I-I want out of here.
217
00:08:52,573 --> 00:08:54,200
I'm so over this.
218
00:08:54,283 --> 00:08:58,454
[tense music]
219
00:08:58,538 --> 00:09:00,122
- Truth hurts.
220
00:09:00,206 --> 00:09:01,582
- What happened?
221
00:09:01,666 --> 00:09:03,251
- What?
- What happened?
222
00:09:03,334 --> 00:09:04,585
- She acts like nothing.
223
00:09:04,669 --> 00:09:06,754
And she's like,
"I never had a car.
224
00:09:06,837 --> 00:09:08,005
What are you talking about?
225
00:09:08,089 --> 00:09:09,840
My father-in-law
never gave me money.
226
00:09:09,924 --> 00:09:12,593
What are you talking about?"
Like, are you fucking insane?
227
00:09:12,677 --> 00:09:16,138
She--how do you talk
to someone who's insane?
228
00:09:16,222 --> 00:09:17,765
I'm ready to get out of here.
229
00:09:17,848 --> 00:09:20,434
- No, you're not. Stop.
You asked me to come here.
230
00:09:20,518 --> 00:09:22,186
I left my kids too
to come here with you.
231
00:09:22,270 --> 00:09:23,896
- Then come home with me.
- No.
232
00:09:23,980 --> 00:09:25,523
I want us to have fun
233
00:09:25,606 --> 00:09:28,359
'cause I don't get
to do this often, Lesley.
234
00:09:28,442 --> 00:09:30,486
I never leave my family.
235
00:09:30,569 --> 00:09:33,155
- I never leave my family.
- Okay. So let's enjoy it.
236
00:09:33,239 --> 00:09:34,740
We have two more days.
237
00:09:34,824 --> 00:09:37,285
Don't let her ruin
your vacation. Are you serious?
238
00:09:37,368 --> 00:09:38,953
- Be adult. Who care?
239
00:09:39,036 --> 00:09:42,957
- Wash only tells Lesley
what he wants her to know.
240
00:09:43,040 --> 00:09:48,296
So I feel like Lesley is
kind of vulnerable in that way
241
00:09:48,379 --> 00:09:49,755
but she can't see it.
242
00:09:49,839 --> 00:09:51,340
She doesn't know
the whole story.
243
00:09:51,424 --> 00:09:53,634
Lesley needs to let that go.
244
00:09:53,718 --> 00:09:56,846
- [speaking Vietnamese]
245
00:09:58,681 --> 00:09:59,765
- Yeah.
246
00:10:00,391 --> 00:10:01,434
And the same angry like that,
247
00:10:01,517 --> 00:10:03,185
you the same level with her.
248
00:10:03,269 --> 00:10:05,730
Like, no, you have to be above.
You have to be on top of her.
249
00:10:05,813 --> 00:10:07,481
- You ignore her.
You're Lesley Ho.
250
00:10:07,565 --> 00:10:09,692
You're very good
at ignoring people.
251
00:10:09,775 --> 00:10:12,153
You're like, "Who? Who? Who?"
Yeah.
252
00:10:12,236 --> 00:10:13,738
Look, the sun is out!
The sun is out!
253
00:10:13,821 --> 00:10:15,406
Shit, it's been raining.
Let's enjoy.
254
00:10:15,489 --> 00:10:16,824
- Let's have a drink.
- Yes.
255
00:10:16,907 --> 00:10:18,326
- I already ordered coconut.
I can wait.
256
00:10:18,409 --> 00:10:20,161
- Yeah, let's go.
- What about [murmurs]?
257
00:10:20,244 --> 00:10:22,079
- I love you.
- I love you.
258
00:10:22,163 --> 00:10:23,956
- I love you.
- I love you.
259
00:10:24,040 --> 00:10:26,250
- I just wanna like her.
- We gonna be in a boat.
260
00:10:26,334 --> 00:10:27,585
Move.
261
00:10:30,588 --> 00:10:31,714
- You need a towel?
262
00:10:32,923 --> 00:10:34,008
- Yeah.
263
00:10:34,091 --> 00:10:35,217
I just wish she could just
264
00:10:35,301 --> 00:10:36,802
stick out a conversation
265
00:10:36,886 --> 00:10:40,348
so we can just get on.
Like, we're a family, like--
266
00:10:40,431 --> 00:10:42,099
- But do you think, like,
having a conversation
267
00:10:42,183 --> 00:10:43,809
with someone
when you're both, like,
268
00:10:43,893 --> 00:10:48,230
not being respectful is a way
to have a conversation?
269
00:10:48,314 --> 00:10:50,816
- I think she has some truths
that aren't true.
270
00:10:50,900 --> 00:10:52,526
- But don't you also think
271
00:10:52,610 --> 00:10:54,737
she thinks you have truths
that aren't true?
272
00:10:54,820 --> 00:10:56,238
Like you guys both...
- Yeah.
273
00:10:56,322 --> 00:10:59,200
- Think that of each other?
- Yeah. Maybe.
274
00:10:59,283 --> 00:11:01,535
- So that's why I think
she's saying that, like,
275
00:11:01,619 --> 00:11:03,579
you also don't know
all the other things
276
00:11:03,662 --> 00:11:05,331
that they've been
trying to do for you
277
00:11:05,414 --> 00:11:07,208
and now you're coming at her.
So--
278
00:11:07,291 --> 00:11:08,793
- So let's all find
a resolution.
279
00:11:08,876 --> 00:11:10,503
- Okay.
- So should I be honest?
280
00:11:10,586 --> 00:11:12,755
I'm gonna be real with you.
I heard a little bit of it.
281
00:11:12,838 --> 00:11:16,384
When you said, "Speak English,
don't speak Vietnamese--"
282
00:11:16,467 --> 00:11:17,843
- Because I want to understand
that conversation.
283
00:11:17,927 --> 00:11:20,096
- I know, but I think
that's just rude,
284
00:11:20,179 --> 00:11:22,014
because, like, if that's
Binh, like, he's like--
285
00:11:22,098 --> 00:11:23,557
- I don't understand.
286
00:11:23,641 --> 00:11:25,017
- Well, 'cause you were
calling him to say like,
287
00:11:25,101 --> 00:11:26,560
"Oh, can you confirm
this or that?"
288
00:11:26,644 --> 00:11:28,729
So she wanted to, like,
make sure he understood.
289
00:11:28,813 --> 00:11:30,106
- Yeah. Yeah. I see.
290
00:11:30,189 --> 00:11:32,775
- In our culture,
you respect your elders.
291
00:11:32,858 --> 00:11:35,319
And I 100% agree
you should respect your elders,
292
00:11:35,403 --> 00:11:40,408
but Sammy didn't grow up fully
like in our Asian culture.
293
00:11:40,491 --> 00:11:43,327
Her parents didn't give her
that same perspective.
294
00:11:43,411 --> 00:11:45,788
And I think that's a big reason
295
00:11:45,871 --> 00:11:48,916
as to why there could be,
like, some miscommunication.
296
00:11:48,999 --> 00:11:51,669
- I want to address the things
that she's upset
297
00:11:51,752 --> 00:11:54,922
with me directly about,
but she has never called me
298
00:11:55,005 --> 00:11:58,008
to ask me whether something
was true or not true.
299
00:11:58,092 --> 00:12:00,678
- But if you don't answer,
she's not gonna call.
300
00:12:00,761 --> 00:12:02,346
Like, even sometimes
I'll text you,
301
00:12:02,430 --> 00:12:04,348
and you're like,
"Okay, I'm coming."
302
00:12:04,432 --> 00:12:06,016
And then you don't come.
303
00:12:06,100 --> 00:12:09,854
- I-I get that because it's
something I need to work on.
304
00:12:09,937 --> 00:12:13,941
I totally will own it.
I'm flaky.
305
00:12:14,024 --> 00:12:17,027
A lot has happened
in the last two years,
306
00:12:17,111 --> 00:12:18,946
and how I deal with things
307
00:12:19,029 --> 00:12:23,117
when I'm hurt
or confused isn't optimal,
308
00:12:23,200 --> 00:12:25,911
especially with Washington
and I because I didn't know
309
00:12:25,995 --> 00:12:29,165
exactly the stories
that were going around.
310
00:12:29,248 --> 00:12:31,292
I was inconsistent. Sometimes
I would wanna go do something
311
00:12:31,375 --> 00:12:33,377
but if somebody was there
312
00:12:33,461 --> 00:12:35,296
that I didn't want
to deal with,
313
00:12:35,379 --> 00:12:37,965
I would just retreat
and put my phone
314
00:12:38,048 --> 00:12:41,302
on the other side
of the room and flake.
315
00:12:41,385 --> 00:12:44,847
When I'm hurt, I do run away.
316
00:12:44,930 --> 00:12:46,265
- Let's just move on.
317
00:12:46,348 --> 00:12:47,808
- Let's just--like,
we'll figure it out.
318
00:12:47,892 --> 00:12:49,351
- Let's go.
I'm getting bit by mosquitoes.
319
00:12:49,435 --> 00:12:52,104
- All right. She's living
rent-free in my brain.
320
00:12:52,188 --> 00:12:55,149
[jazzy music]
321
00:12:55,232 --> 00:13:02,156
♪ ♪
322
00:13:04,992 --> 00:13:08,370
- Hey, girl. What's up?
How you feel now?
323
00:13:10,915 --> 00:13:13,709
- Um--
324
00:13:13,792 --> 00:13:15,503
- Talk to me.
325
00:13:16,587 --> 00:13:18,255
Wow, child, come on.
326
00:13:18,339 --> 00:13:21,175
- I just feel uncomfortable
around her still.
327
00:13:21,258 --> 00:13:23,219
- [indistinct]
and me, of course.
328
00:13:23,302 --> 00:13:25,012
- Yeah.
- She's older than you.
329
00:13:25,095 --> 00:13:27,723
No matter what, you need
to show her some respect.
330
00:13:27,806 --> 00:13:29,725
She's the older sister.
331
00:13:29,808 --> 00:13:32,561
So you talk to her
like an older sister,
332
00:13:32,645 --> 00:13:34,647
and then both of you
have the connection.
333
00:13:34,730 --> 00:13:37,816
That's what it is.
Don't you agree?
334
00:13:39,777 --> 00:13:42,863
- But how would you treat
someone that's older than you,
335
00:13:42,947 --> 00:13:44,698
but you disagree with?
336
00:13:44,782 --> 00:13:46,367
- You cannot say,
"Oh, this is not what it is."
337
00:13:46,450 --> 00:13:48,369
You cannot just go straight
to her and tell her
338
00:13:48,452 --> 00:13:49,828
she didn't say it right.
339
00:13:49,912 --> 00:13:52,790
You need to address the problem
in a nice way.
340
00:13:52,873 --> 00:13:55,334
You say, "Oh really?
Can you explain it to me?"
341
00:13:55,417 --> 00:13:58,003
That's how you show respect.
342
00:13:58,087 --> 00:13:59,880
- I definitely come off
disrespectful,
343
00:13:59,964 --> 00:14:02,591
from a traditional
Vietnamese standpoint,
344
00:14:02,675 --> 00:14:04,635
and that's because
I'm only half Vietnamese.
345
00:14:04,718 --> 00:14:08,389
Like, I didn't grow up having
to like bow down or kiss ass
346
00:14:08,472 --> 00:14:12,268
just because of
a few years' age difference.
347
00:14:12,351 --> 00:14:14,937
I agree.
I need to be more respectful,
348
00:14:15,020 --> 00:14:17,231
but she needs to know like,
"Yo, I've been
349
00:14:17,314 --> 00:14:20,859
in this family for 31 years,
welcome to the party."
350
00:14:20,943 --> 00:14:23,404
I need mutual respect.
- Okay.
351
00:14:23,487 --> 00:14:25,614
- If you demand it,
then give it too.
352
00:14:25,698 --> 00:14:29,243
- But, first of all, the elder,
you need to respect her first.
353
00:14:29,326 --> 00:14:30,661
That's normal.
- Yes.
354
00:14:30,744 --> 00:14:32,204
- And then that's how
she start with you.
355
00:14:32,288 --> 00:14:34,415
- Uh-huh.
- I still have the keep Sammy
356
00:14:34,498 --> 00:14:36,125
in the real
because Sammy was not
357
00:14:36,208 --> 00:14:37,585
paying attention to anything,
358
00:14:37,668 --> 00:14:39,587
including my brother
and sister.
359
00:14:39,670 --> 00:14:41,672
She's half white.
She's half Vietnamese.
360
00:14:41,755 --> 00:14:43,632
Don't expect her to act
just like Vietnamese,
361
00:14:43,716 --> 00:14:45,009
just like your children.
362
00:14:45,092 --> 00:14:47,636
And I explained to Binh
already,
363
00:14:47,720 --> 00:14:50,264
but all my family,
they're all very judgmental.
364
00:14:50,347 --> 00:14:51,473
That's what I want.
365
00:14:52,891 --> 00:14:59,648
♪ ♪
366
00:14:59,732 --> 00:15:02,359
- ♪ We workin' hard
all night ♪
367
00:15:02,443 --> 00:15:04,361
♪ Some of the ladies
wanna play ♪
368
00:15:04,445 --> 00:15:06,405
♪ And we're feelin'
like we might ♪
369
00:15:06,488 --> 00:15:08,490
♪ Get tipsy ♪
370
00:15:08,574 --> 00:15:10,451
♪ Get
tipsy ♪
371
00:15:10,534 --> 00:15:11,994
♪ Yeah, we're feelin'... ♪
372
00:15:12,077 --> 00:15:14,830
- Whoo!
- Oh, look at that banana.
373
00:15:14,913 --> 00:15:16,081
It's kind of weird.
374
00:15:16,165 --> 00:15:17,458
Is that banana
for our hangover?
375
00:15:17,541 --> 00:15:18,667
- You grab it.
376
00:15:18,751 --> 00:15:20,169
- Oh, that's
a different banana.
377
00:15:20,252 --> 00:15:21,962
But I think we can use that
for hangover.
378
00:15:22,046 --> 00:15:23,922
- That's gonna cure
your hangover, the little ones?
379
00:15:24,006 --> 00:15:25,341
- That's why I'm saying,
I don't know.
380
00:15:25,424 --> 00:15:27,593
I never do this small.
I'm sorry.
381
00:15:29,053 --> 00:15:31,221
- Hey, size doesn't matter.
382
00:15:31,305 --> 00:15:32,973
- It's about the motion
of the Ocean.
383
00:15:33,057 --> 00:15:35,976
- Don't lie.
Don't lie, Ashley. Don't lie.
384
00:15:36,060 --> 00:15:38,937
- Size not matter?
Do not lie, please.
385
00:15:39,021 --> 00:15:40,481
- Size does not matter.
386
00:15:40,564 --> 00:15:41,565
- Cheers!
387
00:15:41,649 --> 00:15:43,484
all: Cheers!
388
00:15:43,567 --> 00:15:45,444
- Whoo!
- Whoo-hoo!
389
00:15:45,527 --> 00:15:48,238
- Now, I honestly wanna be
at peace with Sammy
390
00:15:48,322 --> 00:15:51,200
'cause I don't want
what happened the night
391
00:15:51,283 --> 00:15:52,868
before to happen again,
392
00:15:52,951 --> 00:15:56,664
and I don't want drama so that
the family can enjoy life
393
00:15:56,747 --> 00:16:00,376
and have a vacation
where we can finally relax.
394
00:16:00,459 --> 00:16:02,503
- We talk about my banana.
What do you think?
395
00:16:02,586 --> 00:16:04,505
- Micro-banana?
396
00:16:04,588 --> 00:16:06,423
- That's super small.
397
00:16:06,507 --> 00:16:09,218
- I don't know, but--
- I wish Bella was here.
398
00:16:09,301 --> 00:16:10,427
both: I know.
399
00:16:10,511 --> 00:16:11,679
- She's studying, right?
400
00:16:11,762 --> 00:16:13,389
- Mm-hmm,
she has a test on Monday.
401
00:16:13,472 --> 00:16:14,556
- To Bella.
- She's studying.
402
00:16:14,640 --> 00:16:16,975
- To Bella.
all: Bella!
403
00:16:17,059 --> 00:16:18,894
- You know, "big family"
always have drama.
404
00:16:18,977 --> 00:16:21,814
So one drama after another
drama, and it will be gone.
405
00:16:21,897 --> 00:16:24,858
But we on the girl trip,
we need to have fun.
406
00:16:24,942 --> 00:16:26,360
- Oh, my God,
is this not great?
407
00:16:26,443 --> 00:16:27,569
Look, the sun's out.
- I know.
408
00:16:27,653 --> 00:16:28,862
- Right?
- Finally.
409
00:16:28,946 --> 00:16:30,322
- I'm so glad you're here.
- I know.
410
00:16:30,406 --> 00:16:32,366
- I love you.
- I love you.
411
00:16:32,449 --> 00:16:35,953
You know,
she has a good heart.
412
00:16:36,036 --> 00:16:37,162
- Yeah, I know.
- She's just a little bit
413
00:16:37,246 --> 00:16:38,539
lost, you know?
- Yeah.
414
00:16:38,622 --> 00:16:40,374
- She lost her mom, you know?
415
00:16:40,457 --> 00:16:43,210
- So you have to be
more patient with her,
416
00:16:43,293 --> 00:16:45,045
more understanding,
you know what I mean?
417
00:16:45,129 --> 00:16:46,880
- Yeah.
I forget that sometimes.
418
00:16:46,964 --> 00:16:50,718
I know she comes from a good
place and she loves Wash...
419
00:16:50,801 --> 00:16:52,386
- She does. She loves Wash.
420
00:16:52,469 --> 00:16:54,346
- And that's where
she comes from,
421
00:16:54,430 --> 00:16:55,764
so I can't fault her
for that, you know?
422
00:16:55,848 --> 00:16:57,725
- Yeah.
- Like, she may not see
423
00:16:57,808 --> 00:16:59,601
everything that
goes on in our marriage,
424
00:16:59,685 --> 00:17:01,520
and she may
not know everything.
425
00:17:01,603 --> 00:17:02,896
- Yeah.
- I'm really sensitive
426
00:17:02,980 --> 00:17:04,106
towards Wash,
and I need to learn
427
00:17:04,189 --> 00:17:05,399
to be sensitive towards her.
428
00:17:05,482 --> 00:17:06,734
- Yeah.
- You know?
429
00:17:06,817 --> 00:17:08,819
Recognizing that she has
those tendencies.
430
00:17:08,902 --> 00:17:11,697
I don't know if
I'll ever understand her fully,
431
00:17:11,780 --> 00:17:13,323
but I don't know
what she's been through,
432
00:17:13,407 --> 00:17:16,076
so I shouldn't be
so quick to judge her.
433
00:17:16,160 --> 00:17:18,078
Sammy's family,
and we need to find
434
00:17:18,162 --> 00:17:20,080
that middle common ground.
435
00:17:20,164 --> 00:17:25,335
I need to be the bigger person
and resolve things with Sammy.
436
00:17:25,419 --> 00:17:26,462
I want her to feel like,
you know, she's family.
437
00:17:26,545 --> 00:17:27,838
Like, she's right.
438
00:17:27,921 --> 00:17:29,256
Like, I can't get rid
of her, you know?
439
00:17:29,339 --> 00:17:31,049
- Yeah, she's family.
440
00:17:33,802 --> 00:17:35,053
- Shake it. Go, go, go.
441
00:17:35,137 --> 00:17:37,014
- Oh, shit!
- You know how to do it.
442
00:17:37,097 --> 00:17:39,433
[all whooping]
443
00:17:39,516 --> 00:17:40,642
all: Whoo!
444
00:17:40,726 --> 00:17:42,644
- Put your finger in
and shake it.
445
00:17:42,728 --> 00:17:43,854
- Oh, my God!
446
00:17:43,937 --> 00:17:45,647
all: Whoo!
447
00:17:45,731 --> 00:17:47,691
- My turn! My turn! My turn!
448
00:17:48,692 --> 00:17:51,278
- All right, wait.
Let me show you how it's done.
449
00:17:51,361 --> 00:17:54,531
[overlapping shrieking,
squealing]
450
00:17:56,658 --> 00:17:59,453
[screaming]
451
00:18:01,455 --> 00:18:02,831
- You don't know how
to do it right.
452
00:18:02,915 --> 00:18:04,583
- No, you got to get it--
- Okay.
453
00:18:04,666 --> 00:18:07,002
I did that on purpose
so he can come and help us.
454
00:18:07,086 --> 00:18:08,212
- Yeah, there you go.
- There you go. Thank you.
455
00:18:08,295 --> 00:18:09,797
- I got to drive the boat.
456
00:18:09,880 --> 00:18:11,340
- You don't need to drive
the boat. You can drive us.
457
00:18:11,423 --> 00:18:12,674
- Oh, my God.
458
00:18:12,758 --> 00:18:14,802
- We're here.
- Where are we going?
459
00:18:14,885 --> 00:18:16,428
- I don't know. He driving.
460
00:18:16,512 --> 00:18:17,763
- Where do you wanna go
with the driver?
461
00:18:17,846 --> 00:18:19,640
- I don't know.
Up to him.
462
00:18:19,723 --> 00:18:21,475
I'll go wherever he drives me.
463
00:18:21,558 --> 00:18:22,935
[laughter]
464
00:18:23,018 --> 00:18:24,812
- But what if it's short?
465
00:18:24,895 --> 00:18:26,605
- Let me tell you, all you
girls say he's handsome.
466
00:18:26,688 --> 00:18:28,482
Why I'm the only one
talking about this--
467
00:18:28,565 --> 00:18:30,150
- I don't think he's handsome.
I think he's okay.
468
00:18:30,234 --> 00:18:31,443
- Oh, God. Okay.
469
00:18:31,527 --> 00:18:34,154
- Hey, I window shop.
I do not buy.
470
00:18:34,238 --> 00:18:35,572
- Me too. Me too.
471
00:18:35,656 --> 00:18:37,241
- I window shop all day long.
- No.
472
00:18:37,324 --> 00:18:39,326
- I'll get in trouble.
I'll get in trouble.
473
00:18:39,409 --> 00:18:40,828
- Can we look
at the merchandise?
474
00:18:40,911 --> 00:18:43,038
- You can try it on.
- You can try it on.
475
00:18:43,121 --> 00:18:44,331
- Oh my God.
476
00:18:44,414 --> 00:18:46,041
- Bottoms up.
Why was I the only one?
477
00:18:46,125 --> 00:18:47,584
- Okay, okay, okay.
All right, girls, bottoms up.
478
00:18:47,668 --> 00:18:48,919
- Bottoms up.
Why was I the only one?
479
00:18:49,002 --> 00:18:50,504
- Okay.
- Oh, my gosh.
480
00:18:50,587 --> 00:18:53,632
- Hello? Hello?
I was the only one.
481
00:18:53,715 --> 00:18:55,342
You guys gonna
bottoms up now?
482
00:18:55,425 --> 00:18:57,886
- If I look at his eyes,
I can drink.
483
00:18:57,970 --> 00:19:00,222
- You can drink?
484
00:19:00,305 --> 00:19:02,891
[overlapping chatter]
485
00:19:02,975 --> 00:19:05,435
- ♪ Take a breath,
let it go ♪
486
00:19:05,519 --> 00:19:07,646
♪ There's a spark inside ♪
487
00:19:07,729 --> 00:19:10,482
♪ I can feel it
I'm alive ♪
488
00:19:10,566 --> 00:19:12,025
♪ I'm alive ♪
489
00:19:12,109 --> 00:19:14,444
♪ I open up,
spread my wings ♪
490
00:19:14,528 --> 00:19:16,488
♪ I was born to fly ♪
491
00:19:16,572 --> 00:19:18,198
♪ I can feel it ♪
492
00:19:18,282 --> 00:19:20,325
♪ Let it rise,
let it rise ♪
493
00:19:20,409 --> 00:19:23,287
♪ And now the world is
callin' again ♪
494
00:19:23,370 --> 00:19:25,497
- What a great girls' trip.
- We all needed it.
495
00:19:25,581 --> 00:19:26,832
- Yeah.
- Let's go swim.
496
00:19:26,915 --> 00:19:28,125
- Yes.
- I love you.
497
00:19:28,208 --> 00:19:30,878
- Aww.
- I love you, you know that?
498
00:19:30,961 --> 00:19:35,215
I'm glad that I lost that bet
and you're here.
499
00:19:35,299 --> 00:19:37,050
- I love you.
500
00:19:37,134 --> 00:19:39,136
There's going to be a lot
of personalities, obviously,
501
00:19:39,219 --> 00:19:40,637
with such a big family.
502
00:19:40,721 --> 00:19:42,764
This trip
was definitely something
503
00:19:42,848 --> 00:19:45,267
that needed to be done
504
00:19:45,350 --> 00:19:48,687
because I feel like we all
had to hash some things out.
505
00:19:48,770 --> 00:19:52,399
Girls' trip--stick them
on an island, they can't leave.
506
00:19:52,482 --> 00:19:54,401
- Happy birthday!
507
00:19:54,484 --> 00:19:59,072
all: Happy birthday!
508
00:19:59,156 --> 00:20:01,450
- These Hos are, like,
crazy for you.
509
00:20:01,533 --> 00:20:03,035
- What Hos? I'm not a Ho.
510
00:20:03,118 --> 00:20:05,245
- Y'all are crazy.
511
00:20:05,329 --> 00:20:08,749
- Wait, why was I the only one
to bottoms up?
512
00:20:08,832 --> 00:20:10,208
- Oh, my god!
513
00:20:10,292 --> 00:20:11,627
- Lesley, you married
into the crazy.
514
00:20:11,710 --> 00:20:13,754
- Why was I the only one
to bottoms up?
515
00:20:13,837 --> 00:20:15,589
- You're right.
- Hey, Aunt Tina.
516
00:20:15,672 --> 00:20:18,759
Do you wanna come
drive the boat?
517
00:20:18,842 --> 00:20:20,928
- I'm coming no matter what.
518
00:20:21,011 --> 00:20:22,971
Whatever happens--
- All right.
519
00:20:23,055 --> 00:20:24,348
all: Whoo!
520
00:20:24,431 --> 00:20:26,099
- Can you even see
what you're doing?
521
00:20:26,183 --> 00:20:27,809
No?
- Can you see anything?
522
00:20:27,893 --> 00:20:30,103
[laughter]
523
00:20:30,187 --> 00:20:31,939
- Aunt Tina!
- Whoo!
524
00:20:32,022 --> 00:20:34,483
- To Aunt Tina.
- Yes!
525
00:20:38,570 --> 00:20:39,947
- Last night, ladies.
526
00:20:40,030 --> 00:20:41,448
- Last night.
- That's it.
527
00:20:41,531 --> 00:20:43,992
- So how was the boat?
More details, please.
528
00:20:44,076 --> 00:20:46,244
- I went snorkeling.
- Oh, okay.
529
00:20:46,328 --> 00:20:48,956
- And then I saw
Lesley dancing.
530
00:20:49,039 --> 00:20:51,083
- Oh, my God, you were dancing?
- Finally.
531
00:20:51,166 --> 00:20:52,376
[all speaking at once]
532
00:20:52,459 --> 00:20:55,045
- Can we talk about Orlando?
- Yes.
533
00:20:55,128 --> 00:20:58,382
- Our captain looked just
like Orlando Bloom.
534
00:20:58,465 --> 00:21:00,676
- His eyes. Oh, my God.
Mesmerizing.
535
00:21:00,759 --> 00:21:03,136
- Aunt Tina kept talking
about his nuts.
536
00:21:03,220 --> 00:21:04,388
- Oh, God.
537
00:21:04,471 --> 00:21:05,555
- We was talking about
coconut first,
538
00:21:05,639 --> 00:21:06,932
and then we said, "What nut?"
539
00:21:07,015 --> 00:21:09,476
- Nope, I am married.
Eye candy--
540
00:21:09,559 --> 00:21:11,144
- Well, I did not ask you
to marry him.
541
00:21:11,228 --> 00:21:12,896
So don't worry about it.
Just have fun.
542
00:21:12,980 --> 00:21:14,398
I didn't ask you
to do anything.
543
00:21:14,481 --> 00:21:16,400
- 'Cause why?
What happens in St. Thomas...
544
00:21:16,483 --> 00:21:18,235
all: Stays in St. Thomas.
545
00:21:18,318 --> 00:21:19,861
- All right. I'm so happy
546
00:21:19,945 --> 00:21:22,364
that we take this trip
and everybody's been happy.
547
00:21:22,447 --> 00:21:25,117
So let's have fun in
the last night tonight, okay?
548
00:21:25,200 --> 00:21:28,245
- I think us being all together
and I just--I realized
549
00:21:28,328 --> 00:21:33,041
that we are a big,
happy family no matter, like,
550
00:21:33,125 --> 00:21:34,626
what happens between us,
551
00:21:34,710 --> 00:21:36,670
like, we're family,
we can get through anything.
552
00:21:36,753 --> 00:21:39,464
We honestly didn't
resolve details, you know?
553
00:21:39,548 --> 00:21:42,676
We just both agreed to
disagree and leave it at that.
554
00:21:42,759 --> 00:21:45,679
Looking at Sammy,
her struggles and her demons
555
00:21:45,762 --> 00:21:47,556
are very similar
to Washington's.
556
00:21:47,639 --> 00:21:51,184
And for her not to have anyone
to go through that journey
557
00:21:51,268 --> 00:21:54,229
that struggle with,
I think it's very sad.
558
00:21:54,312 --> 00:22:00,485
You know, I don't wanna cause
more pain to that for her.
559
00:22:00,569 --> 00:22:03,363
You know, whatever differences
we have between us,
560
00:22:03,447 --> 00:22:05,824
like, the common thing we have
is, like, she loves Washington.
561
00:22:05,907 --> 00:22:08,952
I love Washington, you know,
so we have that common ground,
562
00:22:09,036 --> 00:22:11,747
and we can get through it,
and we can move forward.
563
00:22:11,830 --> 00:22:14,583
So the way I talk to Wash
is different from the way
564
00:22:14,666 --> 00:22:16,043
I talk to other people.
565
00:22:16,126 --> 00:22:20,797
And that's how I'm gonna
channel Sammy as well.
566
00:22:20,881 --> 00:22:22,049
How was studying?
567
00:22:22,132 --> 00:22:24,217
- It was really good
to stay home.
568
00:22:24,301 --> 00:22:26,386
- Are you ready for your test?
- I think so.
569
00:22:26,470 --> 00:22:28,638
I felt really bad this morning.
Like, I just, like,
570
00:22:28,722 --> 00:22:31,391
was so tired
ever since school started.
571
00:22:31,475 --> 00:22:33,226
And I think my body just like
really caught up to me.
572
00:22:33,310 --> 00:22:34,644
- Yeah.
573
00:22:34,728 --> 00:22:36,188
- And I called my mom
'cause I was like crying
574
00:22:36,271 --> 00:22:37,939
'cause I just wanted
to hear her voice.
575
00:22:38,023 --> 00:22:40,776
There is a lot of tension
between me and my mom.
576
00:22:40,859 --> 00:22:44,112
I know that my mom is gay.
I know she has a girlfriend.
577
00:22:44,196 --> 00:22:46,990
It's not the fact
that she's gay that upset me.
578
00:22:47,074 --> 00:22:49,868
It was the fact
that she didn't feel the need
579
00:22:49,951 --> 00:22:54,081
to share anything with me.
I think that is the root cause
580
00:22:54,164 --> 00:22:56,708
of why we are
just strange right now.
581
00:22:56,792 --> 00:22:58,168
She was like, "Okay, you can
582
00:22:58,251 --> 00:22:59,878
call me anytime."
I was like, "I might not,
583
00:22:59,961 --> 00:23:02,255
but I just did it today
in my weak moment right now."
584
00:23:02,339 --> 00:23:06,843
- You look much better
less stressed out.
585
00:23:06,927 --> 00:23:08,929
- So how are you feeling,
Sammy? Good?
586
00:23:09,012 --> 00:23:10,263
- Mm-hmm.
- Are you sure?
587
00:23:10,347 --> 00:23:11,890
- Mm-hmm.
588
00:23:13,141 --> 00:23:14,601
- No, just tell us.
589
00:23:14,684 --> 00:23:17,270
How do you feel?
Are you loving this?
590
00:23:17,354 --> 00:23:20,607
- Is there something
you wanna talk about, Sammy?
591
00:23:20,690 --> 00:23:22,359
- [tearfully] Sorry.
592
00:23:22,442 --> 00:23:25,278
- What's wrong?
- I'm sorry.
593
00:23:25,362 --> 00:23:29,658
- Why are you sorry?
- I've had a really good day.
594
00:23:29,741 --> 00:23:33,495
I'm just tired
and being dumb--nothing.
595
00:23:33,578 --> 00:23:35,163
- You're not dumb.
- You're not dumb.
596
00:23:35,247 --> 00:23:38,291
- We're all tired.
It's okay to be tired.
597
00:23:38,375 --> 00:23:39,793
- What do you think
about the trip?
598
00:23:39,876 --> 00:23:41,419
- I had fun.
On the boat,
599
00:23:41,503 --> 00:23:43,713
I had a lot of fun.
I was very drunk.
600
00:23:43,797 --> 00:23:45,423
- Okay.
601
00:23:45,507 --> 00:23:48,385
I'm gonna go check on Sammy
just to make sure she's okay.
602
00:23:49,678 --> 00:23:53,390
- ♪ Feel like
it's too long ♪
603
00:23:53,473 --> 00:23:58,019
♪ Too long ♪
604
00:23:58,103 --> 00:24:01,523
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
605
00:24:01,606 --> 00:24:05,318
♪ ♪
606
00:24:05,402 --> 00:24:07,988
- Hey, are you okay?
607
00:24:08,071 --> 00:24:09,489
- Hey.
- I brought you a drink.
608
00:24:09,573 --> 00:24:12,159
- Thank you.
- If you want it, here it is.
609
00:24:12,242 --> 00:24:15,370
Here. You want a hug?
- Yeah.
610
00:24:17,080 --> 00:24:19,624
- You know we love you, right?
611
00:24:19,708 --> 00:24:24,629
I think I can relate to Sammy
in the sense that right now,
612
00:24:24,713 --> 00:24:26,339
I don't feel very close
with my mom.
613
00:24:26,423 --> 00:24:28,675
And, obviously,
there's no comparison there.
614
00:24:28,758 --> 00:24:30,927
Like, Sammy's mom isn't here
with us anymore,
615
00:24:31,011 --> 00:24:32,512
and my mom is still here.
616
00:24:32,596 --> 00:24:35,140
I can definitely
feel that pain.
617
00:24:35,223 --> 00:24:38,852
I know I haven't said much.
It's just I didn't feel like
618
00:24:38,935 --> 00:24:41,438
I knew what to say
to make you feel better.
619
00:24:41,521 --> 00:24:44,566
- It just comes like--it
comes in waves.
620
00:24:44,649 --> 00:24:47,194
And so, like, today I was
feeling the same stuff like,
621
00:24:47,277 --> 00:24:50,405
school and like tired and stuff
and I just, like,
622
00:24:50,488 --> 00:24:53,283
I just wanted to hear
my mom's voice too, you know?
623
00:24:53,366 --> 00:24:54,534
- Mm-hmm.
624
00:24:54,618 --> 00:24:56,036
- And these tears
are different.
625
00:24:56,119 --> 00:24:58,163
Like, I just miss her.
626
00:24:58,246 --> 00:25:01,249
- Yeah, I know it's hard.
- It's--
627
00:25:01,333 --> 00:25:02,709
- I know it's hard.
628
00:25:02,792 --> 00:25:04,461
It's gonna be hard
for the rest of your life.
629
00:25:04,544 --> 00:25:09,216
- That's the truth. And--
- Look at me. It's really okay.
630
00:25:09,299 --> 00:25:11,259
You're dealing
with your own grief,
631
00:25:11,343 --> 00:25:13,094
and everyone's here for you,
632
00:25:13,178 --> 00:25:17,307
and we're gonna help you
through it. It's your birthday.
633
00:25:17,390 --> 00:25:20,143
And, you know,
like I loved your mom,
634
00:25:20,227 --> 00:25:24,564
and she was a ball of sunshine
just like you.
635
00:25:24,648 --> 00:25:29,778
- These last few years
have been very hard for me.
636
00:25:29,861 --> 00:25:33,281
So, like, I'm like
clinically OCD, seriously.
637
00:25:33,365 --> 00:25:37,786
That's who I am. Like, OCD,
ADHD, perfect, that's Sammy.
638
00:25:37,869 --> 00:25:40,455
Well, OCD, if something
happens, something's triggered,
639
00:25:40,538 --> 00:25:42,916
it can actually spiral into
like a depression.
640
00:25:42,999 --> 00:25:48,880
And so I just feel that it's
really important to understand
641
00:25:48,964 --> 00:25:51,549
that when you're not feeling
yourself and you're down
642
00:25:51,633 --> 00:25:55,762
and you're confused about,
like, really who you are,
643
00:25:55,845 --> 00:25:58,265
where you're going,
that's just building up.
644
00:25:58,348 --> 00:26:00,725
It's compounding,
it's compounding.
645
00:26:00,809 --> 00:26:04,062
So if you're going through
anything, don't be shy,
646
00:26:04,145 --> 00:26:07,565
don't be scared,
just reach out,
647
00:26:07,649 --> 00:26:11,319
professionally, a doctor
or a sister or a cousin.
648
00:26:11,403 --> 00:26:12,821
- It's okay to feel sad.
649
00:26:12,904 --> 00:26:15,657
You don't have to go
through anything alone.
650
00:26:15,740 --> 00:26:20,161
- Because it does get better.
It really does get better.
651
00:26:20,245 --> 00:26:24,541
I'm feeling ready to face
some things I've been avoiding.
652
00:26:24,624 --> 00:26:26,084
- Whatever you're
comfortable with.
653
00:26:26,167 --> 00:26:27,794
If you don't wanna drink shots,
you don't have
654
00:26:27,877 --> 00:26:29,796
to drink any shots.
I'll just give you water, okay?
655
00:26:29,879 --> 00:26:32,465
- I like shots.
- Oh, you want shots? Okay.
656
00:26:32,549 --> 00:26:36,052
- Hey, welcome back, ladies.
- I'm hungry.
657
00:26:36,136 --> 00:26:37,762
The fish is so good.
658
00:26:37,846 --> 00:26:39,764
- I had a weekly ritual cry.
659
00:26:39,848 --> 00:26:41,141
- We all need that.
660
00:26:41,224 --> 00:26:43,101
I have that too.
- No, I like that.
661
00:26:43,184 --> 00:26:44,311
- I have that too.
662
00:26:44,394 --> 00:26:45,603
- Cheers!
- Cheers!
663
00:26:45,687 --> 00:26:49,190
- I really appreciate
this entire trip.
664
00:26:49,274 --> 00:26:52,027
Like, it means so much.
665
00:26:52,110 --> 00:26:55,280
It's crazy where
I was last year.
666
00:26:55,363 --> 00:26:58,742
When you compare it
to right now, it's amazing.
667
00:26:59,409 --> 00:27:04,164
And I want y'all to know, like,
I'm sorry if I come off rude
668
00:27:04,247 --> 00:27:07,167
or anything like that.
I appreciate you guys.
669
00:27:07,250 --> 00:27:09,836
And this entire trip
has been amazing.
670
00:27:11,755 --> 00:27:13,173
And I love you all so much.
671
00:27:13,256 --> 00:27:14,507
- I love you too.
- I love you too.
672
00:27:14,591 --> 00:27:17,093
- We love you.
- Cheers!
673
00:27:17,177 --> 00:27:21,264
- Cheers, cheers, cheers.
- Aww.
674
00:27:21,348 --> 00:27:24,476
- Happy tears.
- Happy tears.
675
00:27:24,559 --> 00:27:27,854
- Is it somebody's birthday?
- Whoo!
676
00:27:27,937 --> 00:27:31,274
all: ♪ Happy birthday to you ♪
677
00:27:31,358 --> 00:27:38,406
♪ Happy birthday, dear Sammy,
happy birthday to you ♪
678
00:27:38,490 --> 00:27:40,116
- Whoo! Make a wish.
679
00:27:41,868 --> 00:27:43,703
all: Whoo!
680
00:27:43,787 --> 00:27:45,372
- Got it.
- Good job.
681
00:27:45,455 --> 00:27:46,706
- Sammy,
in Vietnamese tradition,
682
00:27:46,790 --> 00:27:49,125
you cut the cake,
and then you Moi.
683
00:27:49,209 --> 00:27:51,336
And you give it to everyone,
like, a slice of your cake.
684
00:27:51,419 --> 00:27:52,587
- Yeah.
685
00:27:52,670 --> 00:27:54,381
- Start off
with the oldest person.
686
00:27:54,464 --> 00:27:56,549
So you give it to Gohan first.
687
00:27:56,633 --> 00:27:58,635
- Mm-hmm.
- And you get the last slice.
688
00:27:58,718 --> 00:28:00,595
- And you get the last slice.
- Yeah.
689
00:28:00,678 --> 00:28:03,139
- And then Lesley second.
690
00:28:05,058 --> 00:28:08,353
- You're--I was like,
"Wait a minute,
691
00:28:08,436 --> 00:28:12,107
I'm I the second oldest?"
692
00:28:21,699 --> 00:28:23,618
- Honey.
693
00:28:23,701 --> 00:28:25,537
- [child chatters]
694
00:28:25,620 --> 00:28:28,581
- Hi, baby.
- Hi.
695
00:28:28,665 --> 00:28:33,628
- Hi! Did you miss me?
Did you miss me? Come here.
696
00:28:33,711 --> 00:28:34,754
Aww.
697
00:28:34,838 --> 00:28:37,424
- You had a great time?
- I did.
698
00:28:37,507 --> 00:28:39,467
- Hey, honey.
- Hi, babe.
699
00:28:39,551 --> 00:28:42,929
- What do you think?
- Hey, babe.
700
00:28:43,012 --> 00:28:44,305
- How was your trip?
701
00:28:44,389 --> 00:28:46,182
- You look like
a music producer.
702
00:28:46,266 --> 00:28:50,562
- Oh, yeah. I've been making
a lot of music. I'm a new man.
703
00:28:50,645 --> 00:28:52,814
- You look like a new man.
- Did you miss me?
704
00:28:52,897 --> 00:28:54,607
- I'm happy to be home.
- Yeah?
705
00:28:54,691 --> 00:28:57,902
- Yes. I'm not that surprised
to come home to Versace.
706
00:28:57,986 --> 00:29:00,238
I mean, Washington goes through
his mini-phases.
707
00:29:00,321 --> 00:29:03,825
We had a hat phase,
a blazer phase,
708
00:29:03,908 --> 00:29:07,704
sunglasses phase,
a shoe fetish phase.
709
00:29:07,787 --> 00:29:10,623
Wash's looks
changes constantly,
710
00:29:10,707 --> 00:29:13,960
just like his career goals.
It's just typical Wash.
711
00:29:14,043 --> 00:29:16,212
I never know what I'm gonna
wake up to and go to bed with.
712
00:29:16,296 --> 00:29:19,716
- You worried me
when you called me.
713
00:29:19,799 --> 00:29:22,469
What was going on?
Hold on.
714
00:29:22,552 --> 00:29:24,888
Let daddy talk
to mom about something serious.
715
00:29:24,971 --> 00:29:26,431
- You know, it's just,
you know,
716
00:29:26,514 --> 00:29:31,311
Sam and I had a little,
like, disagreement.
717
00:29:31,394 --> 00:29:33,521
- I know you have a hot temper.
- I know that.
718
00:29:33,605 --> 00:29:36,065
- I could never put myself
in your shoes,
719
00:29:36,149 --> 00:29:39,903
but I could probably put myself
in Sammy's shoes.
720
00:29:39,986 --> 00:29:42,405
Lesley is controlling.
721
00:29:42,489 --> 00:29:47,118
You don't do one thing right
and it's like nuclear bomb.
722
00:29:47,202 --> 00:29:48,578
So what are you
gonna do about it?
723
00:29:48,661 --> 00:29:50,455
What kind of actions
are you gonna take
724
00:29:50,538 --> 00:29:52,290
to make yourself more aware,
725
00:29:52,373 --> 00:29:55,043
to help you become
a better person,
726
00:29:55,126 --> 00:29:56,836
a person that has more empathy?
727
00:29:56,920 --> 00:30:01,466
- I mean, I think I'm just
gonna consciously, like,
728
00:30:01,549 --> 00:30:02,884
when it comes to Sammy,
729
00:30:02,967 --> 00:30:04,844
recognize that
she has those issues
730
00:30:04,928 --> 00:30:08,515
so I would definitely,
like, not judge her.
731
00:30:08,598 --> 00:30:11,267
- What do you think about you
getting some therapy
732
00:30:11,351 --> 00:30:13,353
just to see what would happen,
733
00:30:13,436 --> 00:30:16,856
to help you see and understand
your husband better?
734
00:30:16,940 --> 00:30:19,067
It shouldn't take
a crazy situation
735
00:30:19,150 --> 00:30:21,903
to make you empathize.
- I empathize. I just--
736
00:30:21,986 --> 00:30:23,988
- Will you just go
for me one time?
737
00:30:24,072 --> 00:30:26,699
Like, I know you always say
I'm the one that needs help,
738
00:30:26,783 --> 00:30:31,287
not you, but this time
I think you need help.
739
00:30:31,371 --> 00:30:34,666
- I don't think I need
to go to therapy.
740
00:30:34,749 --> 00:30:39,879
I mean, maybe a support group,
but definitely not therapy.
741
00:30:39,963 --> 00:30:43,508
I'm perfectly--I mean,
maybe I need--maybe
742
00:30:43,591 --> 00:30:44,842
I do need a little therapy.
743
00:30:44,926 --> 00:30:46,386
I think everyone needs
a little therapy,
744
00:30:46,469 --> 00:30:49,597
but not to understand him
and Sammy any better.
745
00:30:49,681 --> 00:30:52,725
That, I would need
to support group for.
746
00:30:52,809 --> 00:30:55,311
Like, emotions were high.
I missed you and the kids,
747
00:30:55,395 --> 00:30:57,564
you know,
I wasn't having any fun. Like--
748
00:30:57,647 --> 00:31:00,275
- You missed me?
- As much as I missed you,
749
00:31:00,358 --> 00:31:03,236
it was even worse because
I wasn't having a good time.
750
00:31:03,319 --> 00:31:04,904
- Well, that sucks
751
00:31:04,988 --> 00:31:09,033
'cause I had a great time
while you were gone.
752
00:31:16,583 --> 00:31:18,084
- What are you making?
753
00:31:18,167 --> 00:31:20,878
- I'm making a drink.
I've been working all day.
754
00:31:20,962 --> 00:31:22,755
So I need to--I need
a good drink.
755
00:31:22,839 --> 00:31:24,632
- Can I have a drink of water?
- Is it busy today?
756
00:31:24,716 --> 00:31:25,967
Just water? Are you sure?
757
00:31:26,050 --> 00:31:27,385
- Just water, please.
- Okay. Okay.
758
00:31:27,468 --> 00:31:29,220
- I have to drive home.
759
00:31:29,304 --> 00:31:32,932
Someone has to drive you home.
Are you ready to see mom?
760
00:31:33,016 --> 00:31:34,267
- Yeah.
761
00:31:34,350 --> 00:31:35,977
- A part of me misses my mom,
of course.
762
00:31:36,060 --> 00:31:38,479
And I want, you know,
to have our relationship
763
00:31:38,563 --> 00:31:40,231
to be reconciled,
764
00:31:40,315 --> 00:31:43,109
but I don't know if she's
going to really sit there
765
00:31:43,192 --> 00:31:45,320
and listen
to what I have to say,
766
00:31:45,403 --> 00:31:46,863
or if she's just gonna deflect
767
00:31:46,946 --> 00:31:48,448
everything like she normally
does good feel.
768
00:31:48,531 --> 00:31:49,866
- You good?
- I feel, like, it's been,
769
00:31:49,949 --> 00:31:52,660
like, a while.
It needs to be done.
770
00:31:52,744 --> 00:31:54,996
- Yep. She's coming today.
- Okay.
771
00:31:55,079 --> 00:31:56,623
- Yeah, so...
772
00:31:56,706 --> 00:31:59,626
[hip-hop music]
773
00:31:59,709 --> 00:32:06,799
♪ ♪
774
00:32:12,305 --> 00:32:13,514
How are you?
775
00:32:13,598 --> 00:32:16,309
Welcome to Texas.
Glad to see you.
776
00:32:18,227 --> 00:32:20,605
- Hello.
- There you go.
777
00:32:20,688 --> 00:32:23,358
- ♪ I'm here to stay ♪
778
00:32:23,441 --> 00:32:26,319
- Are you okay?
You want something to drink?
779
00:32:26,402 --> 00:32:29,739
- Am I allowed to drink?
- Why are you asking me?
780
00:32:31,407 --> 00:32:32,825
How was your flight?
781
00:32:32,909 --> 00:32:34,494
- Good.
782
00:32:34,577 --> 00:32:38,081
- How's California?
How's the weather?
783
00:32:38,748 --> 00:32:41,626
- Not unusual.
- Mm-hmm.
784
00:32:42,919 --> 00:32:44,253
But how have you been?
785
00:32:44,337 --> 00:32:47,840
- I'm okay.
- Are you crying?
786
00:32:47,924 --> 00:32:49,467
- No.
787
00:32:49,550 --> 00:32:51,886
- Well, we didn't even say
anything yet. What's wrong?
788
00:32:51,969 --> 00:32:54,806
- You mad at me?
- I'm not mad at you.
789
00:32:54,889 --> 00:32:57,016
We just haven't really
talked about anything.
790
00:32:57,100 --> 00:32:58,518
- You sure?
- Yeah.
791
00:32:58,601 --> 00:32:59,894
- I don't know.
792
00:32:59,977 --> 00:33:02,188
It's hard to understand you
sometime.
793
00:33:02,271 --> 00:33:05,733
- Okay.
- I think you heard something,
794
00:33:05,817 --> 00:33:08,778
and I text,
and you text me back,
795
00:33:08,861 --> 00:33:10,905
and you said you're not ready
to talk to me.
796
00:33:10,988 --> 00:33:14,200
- It was never about the fact
that you're gay.
797
00:33:14,283 --> 00:33:16,994
It was just, like, I thought
that we had that relationship
798
00:33:17,078 --> 00:33:18,746
where you would
tell me those things.
799
00:33:18,830 --> 00:33:21,624
- The moment I tried
to--I text you, I tried
800
00:33:21,708 --> 00:33:25,712
to wanna reach out to you,
somebody one step ahead of me,
801
00:33:25,795 --> 00:33:29,340
and I'm afraid
that you believe.
802
00:33:29,424 --> 00:33:31,300
- She wanted to be
the person to tell you...
803
00:33:31,384 --> 00:33:32,677
- Of course,
that should have been--
804
00:33:32,760 --> 00:33:33,886
- It came up...
805
00:33:33,970 --> 00:33:35,263
without her.
- I understand that.
806
00:33:35,346 --> 00:33:37,265
- I'm sure you was in shock,
807
00:33:37,348 --> 00:33:40,351
and that's why you don't wanna
talk to me at that moment.
808
00:33:40,435 --> 00:33:44,939
And so I feel like
I'm gonna lose you.
809
00:33:45,022 --> 00:33:46,566
- You felt that way.
810
00:33:46,649 --> 00:33:47,984
I felt that way
for like two months.
811
00:33:48,067 --> 00:33:50,403
And I texted you.
I said, "I'm here now.
812
00:33:50,486 --> 00:33:53,072
Let's talk."
And you ignored me.
813
00:33:53,156 --> 00:33:56,075
I tried, but if you don't
wanna, like, take that,
814
00:33:56,159 --> 00:33:57,577
then what am I supposed to do?
815
00:33:57,660 --> 00:34:03,499
Like, sit here
and just wait for you?
816
00:34:03,583 --> 00:34:09,088
Like, why did you see that
I was hurting too?
817
00:34:09,172 --> 00:34:13,176
- I'm sorry to make you feel
that uncomfortable.
818
00:34:13,259 --> 00:34:17,638
To tell you the truth,
is I was raised like that,
819
00:34:17,722 --> 00:34:19,056
and that's how I know.
820
00:34:19,140 --> 00:34:21,934
- But we're not in Vietnam
anymore.
821
00:34:22,018 --> 00:34:24,687
My mom says she wants
to be different
822
00:34:24,771 --> 00:34:26,189
than how she was raised.
823
00:34:26,272 --> 00:34:28,816
And then when she uses
that same excuse,
824
00:34:28,900 --> 00:34:32,612
it didn't really feel genuine.
I spent a lot of time
825
00:34:32,695 --> 00:34:37,408
trying really hard
to make you guys proud,
826
00:34:37,492 --> 00:34:41,287
and I just feel like it
never was enough.
827
00:34:41,370 --> 00:34:46,125
But I felt like
I couldn't say anything
828
00:34:46,209 --> 00:34:47,752
even though I was trying
so hard
829
00:34:47,835 --> 00:34:51,631
to let you live the life
that you wanted to live
830
00:34:51,714 --> 00:34:53,674
and not have to make you feel
like you
831
00:34:53,758 --> 00:34:56,969
had to be there
for me all the time.
832
00:34:57,053 --> 00:34:59,305
And she doesn't realize like
833
00:34:59,388 --> 00:35:03,684
how hard it was
when you weren't there.
834
00:35:04,727 --> 00:35:10,483
- I'm sorry. I feel ashamed.
835
00:35:10,566 --> 00:35:12,860
- I don't want you
to feel ashamed.
836
00:35:12,944 --> 00:35:15,279
- I was in the dark,
and I shut out everything
837
00:35:15,363 --> 00:35:18,324
'cause--but I'm good now.
838
00:35:18,407 --> 00:35:22,578
I wanna live the life that
I choose and be proud of it.
839
00:35:22,662 --> 00:35:25,998
And I'm proud of you
840
00:35:26,082 --> 00:35:29,836
no matter who I am
or what I do.
841
00:35:29,919 --> 00:35:32,880
I love you so much. Thank you.
842
00:35:32,964 --> 00:35:35,550
- I love you too.
843
00:35:41,055 --> 00:35:44,183
- I'm sorry.
844
00:35:44,267 --> 00:35:45,977
- And she's my mother,
and I love her,
845
00:35:46,060 --> 00:35:48,020
but I cannot water
my own plant
846
00:35:48,104 --> 00:35:51,190
if I'm constantly worried
about watering hers.
847
00:35:51,274 --> 00:35:53,109
I really wanna see
how she's gonna act
848
00:35:53,192 --> 00:35:58,114
towards me in the future.
I think that's what scares me.
849
00:35:58,197 --> 00:36:01,242
- ♪ You ♪
850
00:36:01,325 --> 00:36:05,872
♪ Cannot hold me back ♪
851
00:36:05,955 --> 00:36:08,040
♪ Long days of darkness ♪
852
00:36:08,124 --> 00:36:11,335
♪ I'm free at last ♪
853
00:36:11,419 --> 00:36:18,050
♪ I won't let you in ♪
854
00:36:18,134 --> 00:36:22,221
♪ And I won't let you win ♪
855
00:36:22,305 --> 00:36:25,141
♪ Ooh ooh ooh ♪