1 00:00:20,800 --> 00:00:22,760 ‎NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:46,280 --> 00:00:48,280 ‎E superbă. 3 00:00:49,720 --> 00:00:52,760 ‎Îmi place mult fiindcă reușește ‎să surprindă chintesența mea. 4 00:00:53,760 --> 00:00:58,120 ‎Da, ești autentic. Ești tu însuți. 5 00:00:59,200 --> 00:01:02,760 ‎- Fotograful e de la ‎Vanity Fair. ‎- Ai apărut în revistă? 6 00:01:02,840 --> 00:01:08,120 ‎Nu, mi-e prieten. ‎Îmi place s-o țin aici, fiindcă… 7 00:01:08,200 --> 00:01:10,760 ‎…îmi amintește cine sunt, 8 00:01:11,920 --> 00:01:16,520 ‎ceea ce-mi place. Industria ‎frumuseții poate fi superficială. 9 00:01:16,600 --> 00:01:21,600 ‎- Categoric. ‎- Îmi place conectarea cu natura. 10 00:01:22,800 --> 00:01:24,640 ‎Îmi plac oamenii autentici. 11 00:01:26,840 --> 00:01:28,400 ‎Femeile adevărate. 12 00:01:30,080 --> 00:01:32,600 ‎- Mergem? ‎- Unde? 13 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 ‎- Ce partidă de rahat! ‎- Da, am dat-o în bară. 14 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 ‎- Ai făcut-o de oaie. ‎- Lasă-mă, că mă doare capul! 15 00:02:02,840 --> 00:02:05,680 ‎Și pe mine, capul și pizda. 16 00:02:05,760 --> 00:02:11,680 ‎Biata de ea n-a mai avut parte de o așa ‎partidă. Sper că nu se îndrăgostește. 17 00:02:11,760 --> 00:02:15,360 ‎- Oare s-a prins că-mi provoca scârbă? ‎- Sper că nu. 18 00:02:15,440 --> 00:02:18,920 ‎Asta ne-ar mai lipsi, să prindă șeful ‎ciudă pe noi. Abia am venit. 19 00:02:19,000 --> 00:02:23,240 ‎- Bună! Ce faci? ‎- Bine. 20 00:02:23,320 --> 00:02:27,200 ‎Mi-a plăcut. Ție? 21 00:02:33,280 --> 00:02:35,600 ‎Ți-a plăcut? 22 00:03:43,520 --> 00:03:45,920 ‎Suntem perfect de imperfecți. 23 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 ‎Suntem unici. 24 00:03:47,520 --> 00:03:48,800 ‎COSMETICE MEDINA 25 00:03:49,560 --> 00:03:51,040 ‎ANIVERSAREA DE 50 DE ANI 26 00:03:52,000 --> 00:03:55,320 ‎VREM SĂ SĂRBĂTORIM CU VOI TOȚI 27 00:03:55,400 --> 00:03:58,880 ‎UNIC ‎DIFERIT 28 00:04:01,480 --> 00:04:05,320 ‎LIBER 29 00:04:07,880 --> 00:04:11,280 ‎- Ce pregătim la cină? ‎- Nu te teme să te exprimi! 30 00:04:11,360 --> 00:04:16,560 ‎- Cristina? ‎- Oricine ai fi. 31 00:04:16,640 --> 00:04:20,240 ‎- La ce te uiți? ‎- La un videoclip făcut de sora mea. 32 00:04:20,320 --> 00:04:23,320 ‎- Nu mai există nimeni ca tine. ‎- E un tip sau o tipă? 33 00:04:23,399 --> 00:04:27,800 ‎Înainte era o tipă, iar acum… ‎Nu mai știu. 34 00:04:29,760 --> 00:04:32,840 ‎Fii liber! Fii tu! 35 00:04:32,920 --> 00:04:34,400 ‎CINCIZECI DE ANI DE FRUMUSEȚE 36 00:04:34,480 --> 00:04:38,360 ‎- Îl postezi așa, fără să i-l arăți? ‎- Da. Lui Álvaro nu-i pasă. 37 00:04:38,440 --> 00:04:39,920 ‎Nu-mi verifică postările. 38 00:04:40,000 --> 00:04:44,200 ‎Nu știu. N-are legătură cu imaginea ‎brandului sau cu evenimentul de mâine. 39 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 ‎De-aia le merge așa. 40 00:04:45,720 --> 00:04:50,160 ‎Nu poți face un video cum te taie capul. ‎Mă pui și pe mine într-o postură proastă. 41 00:04:50,240 --> 00:04:55,520 ‎- Te rog, Cris. ‎- Există reguli și norme, Paula. 42 00:04:55,600 --> 00:05:00,520 ‎- Reguli și norme. Ești leită tata. ‎- Ai fost angajată… Fă ce-ți tună! 43 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 ‎Ai putea să mă sprijini puțin. ‎Nu ești soră-mea? 44 00:05:04,080 --> 00:05:08,640 ‎- Ce crezi că fac? ‎- Nici măcar n-ai zis dacă ți-a plăcut. 45 00:05:08,720 --> 00:05:15,680 ‎Mi-a plăcut, ai făcut un video drăguț. ‎Dar am senzația că faci ce-ți tună. 46 00:05:15,760 --> 00:05:18,320 ‎Lumea nu funcționează așa. ‎Te-au angajat pentru ceva anume. 47 00:05:18,400 --> 00:05:21,840 ‎- Bine, enervanto. Pe mâine! Pa! ‎- Pau… 48 00:05:28,680 --> 00:05:32,560 ‎- E invidioasă. ‎- Nu știu. Poate am făcut un mare rahat. 49 00:05:32,640 --> 00:05:36,240 ‎- E invidioasă, Paula. ‎- Cum să mă invidieze sora mea? 50 00:05:36,320 --> 00:05:40,840 ‎- Nu se simte bine în pielea ei. Nu vezi? ‎- Nu știu. Poate n-ar trebui să-l postez. 51 00:05:40,920 --> 00:05:44,880 ‎- Cum să nu? Vrei să nu-l vadă nimeni? ‎- Poți vorbi mai încet? 52 00:05:44,960 --> 00:05:46,240 ‎Mă agiți. 53 00:05:47,040 --> 00:05:50,840 ‎Am muncit pe brânci, Paula. ‎Câte versiuni am făcut? 54 00:05:50,920 --> 00:05:54,000 ‎Sunt neliniștită. ‎Mă dă peste cap atitudinea ei. 55 00:05:56,960 --> 00:05:59,160 ‎- Paula… ‎- Ce-i? 56 00:05:59,240 --> 00:06:03,280 ‎Nu avem nevoie de aprobare. ‎N-am avut nevoie niciodată. 57 00:06:12,840 --> 00:06:14,320 ‎Nu te ascunde! 58 00:06:15,520 --> 00:06:17,480 ‎Nu te teme să te exprimi! 59 00:06:18,880 --> 00:06:21,080 ‎Fii exact cine ești! 60 00:06:21,840 --> 00:06:24,520 ‎Fii liber! Fii tu! 61 00:06:31,920 --> 00:06:33,160 ‎Ce ai, Cris? 62 00:06:34,640 --> 00:06:38,480 ‎- Ar trebuie să mai mergem la Rosa. ‎- Da' de unde? 63 00:06:38,560 --> 00:06:42,720 ‎Nu avem nevoie de niciun psiholog. ‎Ne e bine. 64 00:06:42,800 --> 00:06:47,080 ‎Suntem bine. Suntem drăguțe, ‎ne facem bine treaba. 65 00:06:47,160 --> 00:06:50,600 ‎Mario ne iubește. Tata ne adoră. 66 00:06:50,680 --> 00:06:56,680 ‎Bruna latră mult, e adevărat. ‎Dar toți câinii latră, nu? 67 00:06:57,960 --> 00:07:00,400 ‎Îmi place când zâmbești. 68 00:07:32,040 --> 00:07:35,760 ‎- Ce faci? ‎- Nu-ți trezește amintiri? 69 00:07:35,840 --> 00:07:41,200 ‎Ba da, de rahat. ‎De ce cânți la 7:00? Zici că ești idiot. 70 00:07:42,560 --> 00:07:48,680 ‎- M-am trezit cu melodia în cap. ‎- Îmbracă-te, că întârziem! 71 00:08:06,880 --> 00:08:10,960 ‎Grozav, fetelor! Fantastic! ‎Să încercăm o melodie nouă! 72 00:08:11,040 --> 00:08:16,160 ‎Mai mult fitness, mai multă intensitate. ‎Sunt trei variante, la alegere. 73 00:08:16,240 --> 00:08:20,920 ‎Prima variantă: ‎apropii picioarele, fandezi și revii. 74 00:08:21,000 --> 00:08:27,840 ‎Fandare și revenire. ‎Țineți mereu spatele drept! 75 00:08:43,360 --> 00:08:47,000 ‎…să ne lucrăm fundul. Haideți! 76 00:09:04,680 --> 00:09:06,560 ‎Ce mai faci? 77 00:09:25,160 --> 00:09:29,640 ‎- Ești bine? ‎- Da. Era să alunec… 78 00:09:29,720 --> 00:09:33,840 ‎Trebuie să ai grijă. ‎Podeaua e groaznică. 79 00:09:38,320 --> 00:09:43,680 ‎Bun venit la cea de-a 50-a aniversare ‎a companiei Cosmetice Medina! 80 00:09:44,680 --> 00:09:47,840 ‎Mă simt onorat să fac parte ‎din această familie. 81 00:09:50,280 --> 00:09:52,240 ‎Da, îl anunț. 82 00:09:52,320 --> 00:09:55,160 ‎- Bună dimineața, Maria! ‎- Bună, Álvaro! 83 00:09:57,400 --> 00:10:02,160 ‎- Bună, Andrés. Bună dimineața! ‎- Cosmetice Medina, vă ascult. 84 00:10:04,120 --> 00:10:06,560 ‎- Juanito… ‎- 'Neața! 85 00:10:14,000 --> 00:10:17,720 ‎- Nu în toate birourile e atmosfera asta. ‎- Da, dar pe tine te adoră. 86 00:10:17,800 --> 00:10:20,280 ‎Da, categoric. 87 00:10:21,720 --> 00:10:23,720 ‎Încă un selfie? 88 00:10:23,800 --> 00:10:26,480 ‎„Sunt fericit pentru aniversarea ‎din această seară." 89 00:10:26,560 --> 00:10:30,840 ‎#Cosmetice Medina. ‎#50 de ani de frumusețe. 90 00:10:30,920 --> 00:10:32,520 ‎- Mai adaug ceva? ‎- E bine așa. 91 00:10:32,600 --> 00:10:37,680 ‎#Câtă eleganță! #Stil. 92 00:10:37,760 --> 00:10:39,120 ‎- Ai pufnit? ‎- Nu. 93 00:10:39,200 --> 00:10:42,080 ‎- Ai pufnit la mine? ‎- Nu. 94 00:10:42,160 --> 00:10:44,840 ‎Ce-i cu muzica aia? Cu muzica… 95 00:10:58,360 --> 00:11:00,600 ‎Nu te teme să te exprimi! 96 00:11:03,280 --> 00:11:05,680 ‎- Ce-i ăsta? ‎- Filmul Paulei. 97 00:11:05,760 --> 00:11:07,920 ‎Oricine ai fi. 98 00:11:09,440 --> 00:11:12,080 ‎Fără trucuri, fără filtre. 99 00:11:14,000 --> 00:11:16,120 ‎Fiindcă nu e nimeni ca tine. 100 00:11:21,720 --> 00:11:24,560 ‎Fii liber! Fii tu! 101 00:11:33,360 --> 00:11:35,920 ‎- A ieșit foarte frumos, Paula. ‎- Mulțumesc. 102 00:11:36,000 --> 00:11:39,920 ‎A fost posibil datorită vouă, fiindcă ‎ați cutezat să vă exprimați neîngrădit. 103 00:11:40,000 --> 00:11:45,080 ‎- Sunteți cu toții superbi! ‎- Ce jenant! 104 00:11:45,160 --> 00:11:51,840 ‎Jenant? Nu, nici vorbă, Mari Carmen. ‎Există lebede, delfini, 105 00:11:51,920 --> 00:11:57,040 ‎tigri-bengalezi, e adevărat. Dar sunt ‎și alte animale frumoase în felul lor. 106 00:11:57,120 --> 00:12:03,160 ‎Leneși, care sunt foarte drăguți. ‎Lemuri, maimuțe-cu-trompă… 107 00:12:03,240 --> 00:12:04,640 ‎Ba chiar sunt și gândaci. 108 00:12:06,840 --> 00:12:08,120 ‎Și ei sunt drăguți. 109 00:12:10,160 --> 00:12:14,840 ‎Uitați… Vreau să spun ‎că suntem unici. 110 00:12:14,920 --> 00:12:18,600 ‎- Toți. ‎- Toți avem ceva deosebit. 111 00:12:18,680 --> 00:12:23,000 ‎- Toți avem ceva deosebit. ‎- Inclusiv tu. 112 00:12:30,080 --> 00:12:33,280 ‎Paula… Care e treaba? 113 00:12:34,280 --> 00:12:37,160 ‎- Ai văzut filmul, Álvaro? ‎- Da. 114 00:12:37,240 --> 00:12:41,320 ‎L-am postat și avem peste 10.000 ‎de aprecieri. Toți îl distribuie. 115 00:12:41,400 --> 00:12:43,760 ‎- E nemaipomenit. ‎- L-ai postat? 116 00:13:02,600 --> 00:13:05,520 ‎- Bună dimineața, dră Cristina! ‎- Bună, Antonia! 117 00:13:05,600 --> 00:13:09,520 ‎Doriți un ziar? Sunt gratuite, ‎de la metrou, dar ăsta e foarte bun. 118 00:13:09,600 --> 00:13:13,320 ‎- Nu, mersi. ‎- Poate nu vă interesează subiectul… 119 00:13:13,400 --> 00:13:17,720 ‎E un articol despre viața de după ‎moarte. De fapt, moartea nu există. 120 00:13:17,800 --> 00:13:20,920 ‎- Ce-are liftul ăsta? ‎- Nimic. Doar sunteți grăbită. 121 00:13:21,000 --> 00:13:25,840 ‎Mi s-a părut foarte interesant, dar ‎nu știu ce părere aveți despre moarte. 122 00:13:25,920 --> 00:13:28,760 ‎Oamenilor nu le place să vorbească… 123 00:13:38,240 --> 00:13:40,480 ‎- În fine… ‎- Scârba nu ți-a zis nici măcar „pa". 124 00:13:40,560 --> 00:13:43,760 ‎- Taci! ‎- Așa merităm să fim tratate? 125 00:13:43,840 --> 00:13:47,800 ‎Cât dispreț, după atâta amar de timp… ‎Cât dracului se cred? 126 00:13:47,880 --> 00:13:53,240 ‎Te tratează ca pe-un rahat, iar eu nu ‎sunt rahat. Sunt portăriță. E altceva. 127 00:13:53,320 --> 00:13:57,560 ‎- Gata ! Lasă-mă în pace, te rog! ‎- Aș fi șters cu ea pe jos. 128 00:13:57,640 --> 00:14:02,320 ‎Idioată! E o idioată. Și tu ești la fel, ‎fiindcă te lași umilită. 129 00:14:02,400 --> 00:14:04,560 ‎Tâmpito! Dobitoaco! 130 00:14:15,000 --> 00:14:18,080 ‎Nu-mi zici nimic? Nu-ți place ce vezi? 131 00:14:19,080 --> 00:14:20,560 ‎Hei… 132 00:14:21,640 --> 00:14:24,560 ‎- Bună, Cristina! ‎- 'Neața! 133 00:14:28,200 --> 00:14:31,080 ‎- Bună dimineața, Cristina! ‎- Bună! 134 00:14:37,640 --> 00:14:40,000 ‎Nu te speria! 135 00:14:45,680 --> 00:14:47,880 ‎Ascultă-mă puțin! 136 00:14:50,280 --> 00:14:52,520 ‎Trebuie să vorbim. 137 00:14:57,320 --> 00:14:59,560 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună! 138 00:15:02,880 --> 00:15:06,200 ‎Unde te duci? Vrei să te oprești? 139 00:15:26,320 --> 00:15:27,960 ‎Cine ești? 140 00:15:28,800 --> 00:15:30,080 ‎Sun tu. 141 00:15:31,880 --> 00:15:36,320 ‎Nu, nu ești eu. ‎Ce i-ai făcut reflexiei mele? 142 00:15:38,200 --> 00:15:43,320 ‎- Nu mai poți să mă ascunzi. ‎- Nu știu despre ce vorbești. 143 00:15:47,880 --> 00:15:49,680 ‎Nu-ți amintești? 144 00:16:37,200 --> 00:16:40,080 ‎Cristina! Mi-ai văzut ceasul? 145 00:16:41,720 --> 00:16:43,520 ‎Cristina! 146 00:16:44,800 --> 00:16:48,720 ‎Cristina! Unde o fi încăput? 147 00:16:48,800 --> 00:16:51,840 ‎Cristina! O să întârziem! 148 00:17:02,680 --> 00:17:05,800 ‎Tu nu ești Cristina. ‎Ai fost dintotdeauna Cristian. 149 00:17:07,520 --> 00:17:08,320 ‎Nu. 150 00:17:08,400 --> 00:17:13,359 ‎Nu-ți amintești. Ai încercat să ștergi ‎asta din memorie, ca multe altele. 151 00:17:13,440 --> 00:17:15,440 ‎- Dar e tot acolo. ‎- Nu. 152 00:17:15,520 --> 00:17:17,920 ‎- Încă sunt aici. ‎- Nu… 153 00:17:18,839 --> 00:17:20,720 ‎Scuze. 154 00:17:22,040 --> 00:17:27,280 ‎Referitor la filmul ăla… ‎De ce trebuie să aflu eu ultimul? 155 00:17:27,359 --> 00:17:31,160 ‎Mi-ai cerut o postare deosebită ‎cu ocazia aniversării. 156 00:17:31,240 --> 00:17:34,640 ‎Voiam ceva legat de eveniment. ‎Pe când tu ai făcut un video 157 00:17:34,720 --> 00:17:38,480 ‎cu prietenii tăi bizari, ‎cu ciudații din birou. 158 00:17:38,560 --> 00:17:42,080 ‎Nu sunt ciudați. Sunt oameni normali, ‎ca mine și ca tine. 159 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 ‎Nu sunt ca mine. 160 00:17:43,840 --> 00:17:48,360 ‎Sunt de părere că e bine ‎dacă angajații se simt apreciat… 161 00:17:48,440 --> 00:17:54,600 ‎Să vedem imaginea de ansamblu! Avem ‎un eveniment luxos, cu un fotomodel, 162 00:17:54,680 --> 00:17:58,640 ‎iar tu mi-ai făcut un video ‎cu Mari Carmen, de la Administrativ. 163 00:17:58,720 --> 00:18:03,320 ‎E o persoană minunată, dar pe ‎dinăuntru, iar asta nu se vede în video. 164 00:18:03,400 --> 00:18:08,120 ‎- Așa că-l ștergem. ‎- Să-l ștergem? Nu… 165 00:18:08,200 --> 00:18:12,520 ‎Oamenii s-au săturat să vadă modele ‎cu corpuri teoretic perfecte… 166 00:18:12,600 --> 00:18:15,040 ‎- Nu mă lua cu de-astea! ‎- Nu e real. E fals. 167 00:18:15,120 --> 00:18:18,640 ‎În plus, promovează stereotipul ‎heteropatriarhal al femeii. 168 00:18:18,720 --> 00:18:24,280 ‎- Se bazează pe concepte sexiste. ‎- Îți spun eu ce vrea lumea să vadă. 169 00:18:24,360 --> 00:18:29,280 ‎Lumea vrea să vadă lux, frumusețe. ‎Hai să facem un exercițiu de imaginație! 170 00:18:29,360 --> 00:18:34,200 ‎Imaginează-ți versiunea ta ideală ‎din viitor! Cum ar fi? Gata? 171 00:18:34,280 --> 00:18:39,200 ‎Ești grasă? Nu ești, nu? ‎Ce faci, Cristina? Ai întruniri? 172 00:18:39,280 --> 00:18:42,880 ‎- Da… La El Corte Inglés. ‎- Perfect. 173 00:18:42,960 --> 00:18:48,040 ‎Încearcă să le convingi să ia ‎demachiante că nu se vând deloc. 174 00:18:48,120 --> 00:18:51,520 ‎- La treabă! ‎- Da. 175 00:18:51,600 --> 00:18:56,160 ‎- Sunt convinsă de asta. ‎- De ce nu faci un tutorial de machiaj? 176 00:18:56,240 --> 00:19:00,600 ‎Când mi l-a arătat sora ta, mi-am zis: ‎„Asta-i fata pe care o căutăm.” 177 00:19:00,680 --> 00:19:05,240 ‎Ai talent în domeniul ăsta. ‎În plus, ești foarte frumoasă. 178 00:19:09,760 --> 00:19:12,080 ‎- Vrei o cafea? ‎- Nu. 179 00:19:13,080 --> 00:19:15,760 ‎Cosmetice Medina, cu ce vă pot ajuta? 180 00:19:17,000 --> 00:19:23,200 ‎După ce am aplicat fondul de ten, ‎pudra și corectorul, 181 00:19:24,200 --> 00:19:26,560 ‎o să închei cu sprâncenele. 182 00:19:26,640 --> 00:19:28,720 ‎Pentru ele o să folosesc… 183 00:19:29,720 --> 00:19:31,920 ‎această nuanță de negru 184 00:19:32,760 --> 00:19:38,560 ‎…și această pensulă. Deși toți ‎make-up artiștii îmi spun că e greșit, 185 00:19:38,640 --> 00:19:44,600 ‎că ar trebui să folosesc maro, nu negru. ‎Dar mie îmi ies bine cu negru. 186 00:19:45,760 --> 00:19:47,400 ‎Să începem! 187 00:20:08,760 --> 00:20:13,120 ‎Nu ne putem lăsa atât de afectate ‎de boșorogul ăla. Habar n-are de nimic. 188 00:20:13,200 --> 00:20:15,880 ‎Tipii de 50 de ani sunt ca rebuturile 189 00:20:15,960 --> 00:20:19,000 ‎care trebuie scoase de pe piață. ‎Chiar tu ai scris un asemenea tweet. 190 00:20:19,080 --> 00:20:23,640 ‎- Dacă ne scoate pe noi de pe piață? ‎- „Dacă ne scoate pe noi de pe piață?” 191 00:20:24,760 --> 00:20:31,760 ‎Scuze. Nu ne concediază. Are nevoie ‎de noi. Trebuie să fii mai isteață. 192 00:20:31,840 --> 00:20:34,720 ‎Poate nu suntem bune de nimic altceva. 193 00:20:36,920 --> 00:20:41,640 ‎N-ai văzut cum ne privea lumea, ‎cum ne aplauda? 194 00:20:41,720 --> 00:20:46,600 ‎Ba da… Le-am văzut ‎sclipirea de speranță în ochi. 195 00:20:46,680 --> 00:20:48,760 ‎Pentru cine facem asta? 196 00:20:49,920 --> 00:20:52,120 ‎- Pentru… ‎- Pentru ei. 197 00:20:52,200 --> 00:20:56,280 ‎Pentru ei. Exact. 198 00:20:56,360 --> 00:20:58,440 ‎- Bună, Paula! ‎- Bună! 199 00:20:58,520 --> 00:21:00,280 ‎Paula? 200 00:21:01,280 --> 00:21:04,200 ‎- Ce ai? Ești bine? ‎- Da, nu am nimic. 201 00:21:05,560 --> 00:21:11,320 ‎- Trebuie să șterg videoul. ‎- De ce? A ieșit superb. Mi-a plăcut. 202 00:21:11,400 --> 00:21:15,880 ‎- Serios? ‎- Sigur. E foarte frumos. Te inspiră. 203 00:21:15,960 --> 00:21:21,720 ‎L-am făcut pentru voi, ‎pentru absolut toți. 204 00:21:21,800 --> 00:21:25,960 ‎După ce l-am văzut, ‎simt că am căpătat o putere aparte. 205 00:21:26,040 --> 00:21:32,800 ‎De ce nu e drăguț unul ca tine? Grăsuț, ‎chel, cu ten deschis și păr negru? 206 00:21:32,880 --> 00:21:37,840 ‎- De ce să te simți complexat? ‎- Chiar așa. 207 00:21:37,920 --> 00:21:39,600 ‎Mulțumesc că mă sprijini. 208 00:21:41,960 --> 00:21:45,240 ‎- Oricând ai nevoie. ‎- Poți duce toate astea la biroul meu? 209 00:21:45,320 --> 00:21:46,920 ‎- Sigur. ‎- Mă trece pipi. 210 00:21:47,000 --> 00:21:53,720 ‎- Atunci, pipi plăcut! Scuze. ‎- Ești un scumpic. 211 00:21:57,560 --> 00:21:59,400 ‎Mulțumesc. 212 00:22:07,240 --> 00:22:09,080 ‎Să vedem… 213 00:22:27,160 --> 00:22:29,960 ‎- Braseria aia e incredibilă. ‎- N-o știu. 214 00:22:30,040 --> 00:22:33,080 ‎- Am dus o grămadă de tipe acolo. ‎- Dar e bună pentru clienți? 215 00:22:33,160 --> 00:22:35,760 ‎- Le place la nebunie. ‎- O să mi-o notez. 216 00:22:35,840 --> 00:22:37,560 ‎- Álvaro, prietene… ‎- Ce e? 217 00:22:37,640 --> 00:22:40,520 ‎- Ce e cu videoul ăla postat? ‎- A fost Paula. 218 00:22:40,600 --> 00:22:43,320 ‎- Paula? Stagiara? ‎- E community manager. 219 00:22:43,400 --> 00:22:47,480 ‎- Mă și miram că ai făcut tu așa ceva. ‎- Stai liniștit. I-am zis să-l șteargă. 220 00:22:47,560 --> 00:22:51,160 ‎- Nu, exclus. I-a plăcut președintei. ‎- Serios? 221 00:22:51,240 --> 00:22:54,320 ‎Zice că are un aer proaspăt, de ‎incluziune și încurajează diversitatea. 222 00:22:54,400 --> 00:22:56,560 ‎- I-a plăcut că apare un gras ciudat. ‎- Da? 223 00:22:56,640 --> 00:23:00,840 ‎Cică e un exemplu grozav al noii ‎imagini de care are nevoie compania. 224 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 ‎- Bla, bla, bla… ‎- Care nouă imagine? 225 00:23:02,760 --> 00:23:07,720 ‎- Târfa aia nebună vrea să schimbe tot. ‎- La ce te referi prin „tot”? 226 00:23:07,800 --> 00:23:12,160 ‎La absolut tot. Vrea să schimbe tot. ‎Vrea materialul proiectat la eveniment 227 00:23:12,240 --> 00:23:15,600 ‎pentru a prezenta ‎noua strategie de comunicare. 228 00:23:15,680 --> 00:23:18,080 ‎- Care nouă strategie? ‎- Habar n-am. Ce apare în video. 229 00:23:18,160 --> 00:23:24,720 ‎Dar am pregătit deja totul, discursul… ‎Nu pot schimba până diseară… 230 00:23:24,800 --> 00:23:30,320 ‎Nu. După-masă ne vedem cu președinta ‎ca să ne prezinți noua strategie. 231 00:23:30,400 --> 00:23:32,720 ‎- Care nouă strategie? ‎- De unde dracului să știu? 232 00:23:32,800 --> 00:23:35,600 ‎Habar n-am de grași ciudați ‎și de travesti. Voi ați postat materialul. 233 00:23:35,680 --> 00:23:41,240 ‎- Nu eu, ci Paula! ‎- Fata aia? Paula, sigur… 234 00:23:41,320 --> 00:23:47,000 ‎Atunci, vorbești cu ea, îți dă idei. Să ‎îți explice viziunea ei, a tineretului… 235 00:23:47,080 --> 00:23:52,000 ‎- Nu-i mai simplu să discuți cu Susana? ‎- Nu pot. Știi cum e. 236 00:23:52,080 --> 00:23:56,960 ‎- O târfă nebună, ce dracu'? ‎- I-ai zis târfă nebună președintei?! 237 00:23:57,040 --> 00:24:01,720 ‎- La fel ca tine, adineauri. ‎- Ai grijă! Sunt vremuri complicate. 238 00:24:01,800 --> 00:24:03,760 ‎- Trebuie să fim adepții incluziunii. ‎- Eu sunt. 239 00:24:03,840 --> 00:24:09,120 ‎Eu sunt. Tu ești. Suntem amândoi. ‎La 15:30 vii cu o strategie… 240 00:24:09,200 --> 00:24:12,640 ‎- Dar să-mi dea măcar un răgaz… ‎- Am mare încredere în tine. 241 00:24:12,720 --> 00:24:14,600 ‎Dar… 242 00:24:15,600 --> 00:24:18,920 ‎Drăcie! O să se-aleagă praful. 243 00:24:19,680 --> 00:24:24,440 ‎Bună, frumuseților! ‎Azi vă arăt machiajul meu preferat. 244 00:24:24,520 --> 00:24:27,000 ‎Machiajul meu preferat. 245 00:24:27,080 --> 00:24:31,960 ‎Îl folosesc zilnic. ‎De acum, poți face și tu la fel. 246 00:24:32,040 --> 00:24:33,480 ‎Machiajul meu preferat. 247 00:24:33,560 --> 00:24:38,120 ‎Machiaj de zi, de seară, ‎pentru școală, pentru serviciu… 248 00:24:38,200 --> 00:24:42,520 ‎Unu, doi, trei, începe video! 249 00:24:42,600 --> 00:24:46,440 ‎- Ești un porc. ‎- Drăcie! 250 00:24:50,280 --> 00:24:55,200 ‎Laba la birou? Pentru asta ‎primim salariu? Nu ți-e rușine? 251 00:24:55,280 --> 00:24:57,600 ‎Nu te speli? 252 00:25:00,000 --> 00:25:04,360 ‎Deci Paula… Acum înțeleg faza ‎cu melodia. Totul se leagă. 253 00:25:04,440 --> 00:25:10,360 ‎Paula e o alegere bună. ‎E sexy și îngrijită. 254 00:25:10,440 --> 00:25:15,280 ‎Se poartă frumos cu noi, ‎spre deosebire de celelalte fete. 255 00:25:15,360 --> 00:25:18,320 ‎Și să spunem lucrurilor pe nume! ‎Ți-a zis „scumpic”. 256 00:25:18,400 --> 00:25:21,080 ‎- Exact. Cred că… ‎- Ai dreptate. 257 00:25:21,160 --> 00:25:24,240 ‎- De ce nu putem fi cu ea? ‎- De ce? 258 00:25:24,320 --> 00:25:28,400 ‎Doar pentru că avem chelie ‎și o frumusețe care iese din tipare? 259 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 ‎Exact. Suntem perfect de imperfecți. ‎Dar cred că Paula e… 260 00:25:32,960 --> 00:25:36,240 ‎Uită-te la tine și la mine! 261 00:25:36,320 --> 00:25:39,920 ‎- Ești urât cu spume. ‎- Cum? 262 00:25:40,000 --> 00:25:44,240 ‎Poate nu m-am făcut înțeles. ‎Ești urât cu spume. 263 00:25:45,080 --> 00:25:49,640 ‎Femeilor le e silă să dea mâna cu tine, ‎darămite să facă altceva… 264 00:25:49,720 --> 00:25:53,200 ‎- Nu-i adevărat. ‎- Trebuie să-ți amintesc de Aitana? 265 00:25:53,280 --> 00:25:57,720 ‎- A fost acum mulți ani. ‎- Dar Lucía? Sau Gemma Hurtado? 266 00:25:57,800 --> 00:26:01,920 ‎- Eram un copilandru pe-atunci. ‎- Ce dracu'? Aveam 36 de ani. 267 00:26:02,000 --> 00:26:08,200 ‎Paula e altfel. Nu e superficială. ‎O interesează sufletul omului. 268 00:26:09,200 --> 00:26:14,760 ‎- Și noi avem ceva deosebit. ‎- Sigur… Ce avem noi deosebit? 269 00:26:15,720 --> 00:26:19,360 ‎- Păi… ‎- Tito… 270 00:26:19,440 --> 00:26:24,080 ‎Nu mai visa! ‎Acum ne e bine, suntem liniștiți. 271 00:26:24,160 --> 00:26:26,520 ‎Vrei să suferi din nou? 272 00:26:30,840 --> 00:26:32,320 ‎Terminăm laba? 273 00:26:36,440 --> 00:26:38,160 ‎- Alberto! ‎- Aurora… 274 00:26:38,240 --> 00:26:40,080 ‎S-a blocat cafetiera, dragă. 275 00:26:40,160 --> 00:26:44,040 ‎- Probabil, îi trebuie apă. ‎- Te ocupi, te rog? 276 00:26:44,120 --> 00:26:47,000 ‎Până la urmă, le iau pâinea de la gură ‎băieților de la mentenanță. 277 00:26:47,080 --> 00:26:51,560 ‎- Espresso cu lapte de soia, fără zahăr. ‎- Sigur. 278 00:26:54,000 --> 00:26:55,560 ‎Mulțumesc că m-ai primit, Rosa. 279 00:26:56,520 --> 00:27:00,440 ‎- N-am mai venit de luni bune. ‎- De un an. 280 00:27:00,520 --> 00:27:05,080 ‎Un an? Am considerat că nu am nevoie, ‎că mi-e bine, dar… 281 00:27:05,160 --> 00:27:08,480 ‎E evident că nu ți-e prea bine. 282 00:27:09,200 --> 00:27:13,920 ‎- Iartă-mă că am renunțat brusc. ‎- Nu-i nimic. Cu ce te pot ajuta? 283 00:27:14,000 --> 00:27:16,720 ‎- Se pare că… ‎- Puteai măcar să suni. 284 00:27:16,800 --> 00:27:20,960 ‎- Am fost foarte prinsă la muncă. ‎- M-ai expediat printr-un mesaj. 285 00:27:21,040 --> 00:27:26,240 ‎Eu îți ascult problemele patru ani, ‎iar tu mă expediezi printr-un mesaj? 286 00:27:26,320 --> 00:27:30,800 ‎Dar te-am anunțat din timp ‎și ți-am plătit ședințele din luna aia. 287 00:27:30,880 --> 00:27:35,120 ‎Ai plătit? Evident, așa scapi ‎de sentimentul de vinovăție. 288 00:27:36,360 --> 00:27:40,120 ‎- Îmi pare rău. ‎- Nu-i nimic. Faptul e consumat. 289 00:27:40,200 --> 00:27:43,000 ‎Cum îți merge cu soțul tău asexual? 290 00:27:43,080 --> 00:27:47,640 ‎- Mai ai fantezii sexuale cu femei? ‎- Nu, cu soțul e bine. 291 00:27:47,720 --> 00:27:50,880 ‎Dar azi mi-au apărut în minte ‎amintiri din copilărie. 292 00:27:50,960 --> 00:27:56,120 ‎Amintiri din copilărie? Ce original, ‎Cristina! Nimănui nu i se întâmplă asta. 293 00:27:56,880 --> 00:28:03,040 ‎Mi-am amintit ‎că, atunci când eram mică, nu… 294 00:28:03,120 --> 00:28:05,800 ‎Nu mă simțeam… 295 00:28:07,000 --> 00:28:10,720 ‎E foarte ciudat. Parcă am încercat ‎să-mi șterg asta din memorie. 296 00:28:10,800 --> 00:28:17,240 ‎Dacă mă gândesc mai bine, ‎totul se potrivește. Nesiguranța… 297 00:28:20,640 --> 00:28:24,040 ‎- E totul în regulă? ‎- Nu. Nu pot continua. 298 00:28:24,120 --> 00:28:26,840 ‎- De ce? ‎- Mă enervezi. 299 00:28:26,920 --> 00:28:31,360 ‎Nici înainte nu-mi plăceai, cu viața ta ‎mediocră și lipsa de inițiativă… 300 00:28:31,440 --> 00:28:35,320 ‎- Păi… ‎- Regret. Trebuie să ne oprim. 301 00:28:35,400 --> 00:28:41,520 ‎Nu te suport. Te privesc ‎și-mi vine să te scuip în față. 302 00:28:41,600 --> 00:28:45,440 ‎Mai bine pleci. Ți-aș da o palmă. 303 00:28:45,520 --> 00:28:48,680 ‎Uite-așa! Peste față. 304 00:28:50,200 --> 00:28:52,280 ‎Bine, atunci… 305 00:28:53,280 --> 00:28:57,600 ‎Încotro? Face 60 de euro. 306 00:28:58,280 --> 00:29:00,680 ‎Sigur. 307 00:29:06,200 --> 00:29:08,440 ‎Paula, vino în biroul meu! 308 00:29:17,320 --> 00:29:19,920 ‎- Mă concediezi, nu? ‎- Ascultă! 309 00:29:20,000 --> 00:29:24,280 ‎Ernesto era furibund. „Cine a făcut ‎filmul? Cine e de vină? Pare un bordel.” 310 00:29:24,360 --> 00:29:28,960 ‎- Te scutesc de limbajul trivial. ‎- E clar, aici nu poți avea inițiativă. 311 00:29:29,040 --> 00:29:30,880 ‎- Mediocrii sunt promovați. ‎- Nu pleci. 312 00:29:30,960 --> 00:29:35,600 ‎- Ca tine, Álvaro. Poftim? ‎- Cum? Ia loc, te rog! 313 00:29:38,640 --> 00:29:41,080 ‎- L-am convins să rămâi cu noi. ‎- Serios? 314 00:29:41,160 --> 00:29:46,560 ‎N-a fost ușor. Știi că taie și spânzură. ‎Voia vinovatul. I-am zis că nu e cazul. 315 00:29:46,640 --> 00:29:50,400 ‎Pentru mine, echipa e familia mea. ‎Suntem o familie, Paula. 316 00:29:50,480 --> 00:29:54,120 ‎- Mulțumesc mult, Álvaro. ‎- La 15:30 ne întrunim cu președinta. 317 00:29:54,200 --> 00:29:55,600 ‎- Și eu? ‎- Da. 318 00:29:55,680 --> 00:29:58,920 ‎L-am convins să mergi și tu. 319 00:29:59,000 --> 00:30:03,360 ‎- Nu știu ce să zic. ‎- Nimic. Lasă-mă pe mine să vorbesc! 320 00:30:03,440 --> 00:30:05,720 ‎Apropo, vreau să-ți pun niște întrebări. 321 00:30:05,800 --> 00:30:10,760 ‎Care era mesajul filmului? Cum vezi ‎noua strategie? De ce apare un gras? 322 00:30:10,840 --> 00:30:15,200 ‎Cred că imaginea companiei ‎e, evident, demodată. 323 00:30:15,280 --> 00:30:18,680 ‎- Evident? ‎- Da, e, evident, demodată. 324 00:30:18,760 --> 00:30:20,040 ‎Altceva? 325 00:30:20,120 --> 00:30:23,640 ‎Are ca public-țintă femeile ‎heterosexuale, din categoria cisgen, 326 00:30:23,720 --> 00:30:28,240 ‎și se bazează pe norme de frumusețe ‎care n-au legătură cu oamenii adevărați. 327 00:30:28,320 --> 00:30:31,760 ‎Din acest motiv ne dorim ‎o strategie inclusivă 328 00:30:31,840 --> 00:30:35,360 ‎care să accepte toți oamenii, ‎fiindcă frumusețea are multe fațete. 329 00:30:35,440 --> 00:30:39,640 ‎- Așadar, bărbați și femei… ‎- Și persoane transsexuale. 330 00:30:39,720 --> 00:30:43,320 ‎- Bărbați și femei, transsexuali… ‎- Și bisexuali. 331 00:30:43,400 --> 00:30:46,800 ‎- Bărbați și femei, transsexuali… ‎- Și cei de gen fluid. 332 00:30:46,880 --> 00:30:48,880 ‎- Faci mișto de mine? ‎- Nu. Paula a zis… 333 00:30:48,960 --> 00:30:52,200 ‎- E absurd. ‎- Paula știe toate astea. 334 00:30:52,280 --> 00:30:55,760 ‎- Am putea s-o lăsăm pe ea… ‎- Vrei să ne sufle postul? 335 00:30:55,840 --> 00:30:59,080 ‎Asta vrei? După câte am făcut ‎pentru ea… Am învățat-o meserie. 336 00:30:59,160 --> 00:31:03,600 ‎Am dus-o la întâlnirile cu clienții. ‎Am ratat bordelurile, atât. 337 00:31:03,680 --> 00:31:08,680 ‎Crezi că mi-a mulțumit? Niciodată. ‎Știi că nu mi-a dat like la selfie-uri? 338 00:31:08,760 --> 00:31:11,960 ‎- Plec. ‎- Eu îi dau like la toate… Poftim? 339 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 ‎- Plec. ‎- Unde? 340 00:31:14,280 --> 00:31:16,560 ‎- Nu știu. ‎- Despre ce vorbești? 341 00:31:16,640 --> 00:31:20,320 ‎Sunt obosit, Álvaro. ‎Nu-i vina ta, ci a mea. 342 00:31:20,400 --> 00:31:24,160 ‎Vorbim mereu despre același lucru, ‎și anume, despre tine. 343 00:31:24,240 --> 00:31:27,160 ‎- Nu vorbim niciodată despre… ‎- Despre ce? 344 00:31:27,240 --> 00:31:30,600 ‎- Te privesc și nu mai simt la fel… ‎- Poftim? 345 00:31:30,680 --> 00:31:33,800 ‎- Regret, Álvaro. ‎- Nu poți pleca. 346 00:31:33,880 --> 00:31:35,680 ‎- Ba da, pot. ‎- Da? Cum? 347 00:31:35,760 --> 00:31:40,120 ‎- Pe ușă. ‎- Așteaptă, Álvaro! Stai! 348 00:31:40,200 --> 00:31:43,320 ‎Despre ce vrei să vorbim? ‎Despre cinema sau știri? 349 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 ‎- Nu-i asta. ‎- Despre politică internațională? 350 00:31:45,920 --> 00:31:49,000 ‎- Adio! ‎- Hei! Așteaptă! 351 00:31:49,080 --> 00:31:52,720 ‎- Nu azi! Am nevoie să mă sprijini. ‎- Dar eu de ce-am nevoie? 352 00:31:52,800 --> 00:31:56,920 ‎- De ce-am nevoie eu? ‎- Dar de ce-ai avea tu nevoie? 353 00:31:57,000 --> 00:31:59,040 ‎Adio, Álvaro! 354 00:32:00,400 --> 00:32:02,440 ‎Álvaro… 355 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 ‎Álvaro! 356 00:32:25,320 --> 00:32:31,280 ‎Álvaro, când ai un moment, ‎să verificăm rezultatele… Álvaro? 357 00:32:47,360 --> 00:32:49,080 ‎- Álvaro! ‎- Da. 358 00:32:49,160 --> 00:32:53,560 ‎Ar trebui să verificăm ‎rezultatele anuale din raportul… 359 00:32:53,640 --> 00:32:55,960 ‎- Ce-ai pățit? ‎- Cum adică? 360 00:32:56,040 --> 00:32:59,040 ‎- Nu ai… ‎- Nu… 361 00:32:59,120 --> 00:33:01,720 ‎- De ce nu ai… ‎- A plecat. 362 00:33:01,800 --> 00:33:03,560 ‎- Cum adică? ‎- A șters-o. 363 00:33:03,640 --> 00:33:05,960 ‎- Unde? ‎- Nu știu. 364 00:33:06,040 --> 00:33:10,040 ‎- Dar cum e posibil? ‎- Fiindcă ne-am despărțit. Așa. 365 00:33:14,360 --> 00:33:17,440 ‎Bună! Sunt Ángel Alferez. ‎Bun venit pe canalul meu de YouTube! 366 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 ‎Azi vreau să vă explic ‎cum mi-am dat seama că sunt trans. 367 00:33:20,080 --> 00:33:24,920 ‎Mi-am dat seama că e o discrepanță ‎între percepția mea despre mine 368 00:33:25,000 --> 00:33:26,920 ‎și percepția celorlalți despre mine. 369 00:33:27,000 --> 00:33:31,160 ‎Îmi plăcea să vorbesc despre mine ‎la masculin, îmbrăcam hainele tatei… 370 00:33:31,240 --> 00:33:34,240 ‎Pur și simplu, nu mă simțeam bine ‎în pielea mea. 371 00:33:34,320 --> 00:33:37,960 ‎Se numește „disforie”. ‎Nu te identifici cu trupul tău. 372 00:33:38,040 --> 00:33:41,280 ‎Te uiți în oglindă și simți ‎că țâțele alea nu-s ale tale 373 00:33:41,360 --> 00:33:42,840 ‎și că n-ar trebui să le ai. 374 00:33:42,920 --> 00:33:46,720 ‎Acum port o bandă ‎care aplatizează sânii. 375 00:33:46,800 --> 00:33:49,280 ‎Sunt oameni care îi spun „binder”, ‎ca în engleză. 376 00:33:49,360 --> 00:33:52,840 ‎Sunt niște bustiere de compresie ‎care îți ascund sânii. 377 00:33:52,920 --> 00:33:57,400 ‎Sunt băiat și nu vreau să am penis. ‎Mă simt grozav fără. 378 00:33:57,480 --> 00:34:02,840 ‎Mi-era clar că nu sunt femeie. ‎Dar acum mi-e clar că nu sunt bărbat. 379 00:34:02,920 --> 00:34:05,920 ‎O fată băiețoasă ‎nu e neapărat lesbiană. 380 00:34:06,000 --> 00:34:07,520 ‎Sunt transsexual non-binar. 381 00:34:07,600 --> 00:34:10,240 ‎Iubiții, iubitele mele… ‎Eu nu am gen. 382 00:34:10,320 --> 00:34:14,719 ‎Oameni buni, sunt un bărbat ‎într-un corp de femeie. 383 00:34:22,800 --> 00:34:25,719 ‎- Cine sunt? ‎- Cred că e limpede. 384 00:34:25,800 --> 00:34:28,600 ‎- Nu și pentru mine. ‎- Ce-ar fi să vorbim cu Paula? 385 00:34:28,679 --> 00:34:30,920 ‎- Cu Paula? ‎- Ea ne va ajuta. 386 00:34:42,840 --> 00:34:46,800 ‎Ți se pare normal să-ți dispară ‎reflexia așa, dintr-odată? 387 00:34:46,880 --> 00:34:50,600 ‎- Nu, nu e normal. ‎- Nu e. 388 00:34:52,639 --> 00:34:55,000 ‎Știi ceva? Ducă-se dracului! 389 00:34:56,120 --> 00:34:59,719 ‎- La ce-mi trebuie? ‎- La… 390 00:34:59,800 --> 00:35:02,480 ‎La nimic. Absolut nimic. 391 00:35:04,200 --> 00:35:05,760 ‎Absolut nimic. 392 00:35:07,280 --> 00:35:09,120 ‎Absolut nimic. 393 00:35:09,800 --> 00:35:12,640 ‎Bună ziua, domnilor! Doriți un ziar? 394 00:35:12,720 --> 00:35:15,640 ‎E gratis, de la metrou, ‎dar acesta e foarte bun. 395 00:35:15,720 --> 00:35:19,400 ‎- Nu, mulțumesc. ‎- Sunteți gata pentru eveniment? 396 00:35:19,480 --> 00:35:22,920 ‎Cincizeci de ani… Nu e de ici, de colo. 397 00:35:23,000 --> 00:35:26,400 ‎Vechimea companiei dă valoare… 398 00:35:33,720 --> 00:35:36,520 ‎- Asta e. ‎- Ce e? 399 00:35:36,600 --> 00:35:41,320 ‎- Nu mai zice: „Asta e!” ‎- Te rog, nu începe iar! 400 00:35:41,400 --> 00:35:46,320 ‎Mi-e scârbă de oamenii ăia, de tot, ‎chiar și de tine. 401 00:35:46,400 --> 00:35:50,440 ‎Stai așa! Mai întâi, te calmezi puțin. ‎Liniștește-te! 402 00:35:50,520 --> 00:35:53,600 ‎- De ce nu-i ardem pe toți? ‎- O ții una și bună cu focul. 403 00:35:56,720 --> 00:36:00,520 ‎Amintește-ți de peruș! Cum țipa… 404 00:36:00,600 --> 00:36:03,000 ‎Ce țipete scotea! 405 00:36:08,040 --> 00:36:13,080 ‎Și izul de pui ars… Nu ne-am mulțumit ‎cu unu și-am ars doi. 406 00:36:13,160 --> 00:36:17,120 ‎Apoi, trei. Și alte țipete. 407 00:36:22,160 --> 00:36:26,200 ‎Taci odată! Nu ardem pe nimeni, ‎ce dracu'? 408 00:36:27,080 --> 00:36:29,960 ‎Bună ziua! Doriți un ziar? 409 00:36:30,040 --> 00:36:32,720 ‎Sunt gratis, de la metrou, ‎dar acesta e foarte bun. 410 00:36:34,160 --> 00:36:38,840 ‎Cum adică vrei să pornești ‎pe propriul drum? Care drum? 411 00:36:38,920 --> 00:36:42,120 ‎M-am simțit foarte bine ‎în toți acești ani, 412 00:36:42,200 --> 00:36:45,640 ‎dar acum am nevoie ‎să-mi văd de-ale mele. 413 00:36:47,680 --> 00:36:51,480 ‎- Despre ce vorbești? ‎- Se poate. Álvaro a făcut așa cu a lui. 414 00:36:51,560 --> 00:36:56,240 ‎- Ce anume se poate? ‎- Acum nu mai are reflexie. 415 00:36:57,280 --> 00:36:59,800 ‎- Poftim? ‎- Trebuie doar să ieși pe ușa aia. 416 00:36:59,880 --> 00:37:04,600 ‎- Nu pot ieși pe ușa aia, idiotule. ‎- Ba poți. Încearcă! 417 00:37:04,680 --> 00:37:09,600 ‎Nu pot pleca fără tine, Alberto. ‎Nu pot să mă duc… 418 00:37:12,680 --> 00:37:14,240 ‎- Vezi? ‎- Mă gonești? 419 00:37:14,320 --> 00:37:17,560 ‎Nu. Zic să luăm o pauză. 420 00:37:17,640 --> 00:37:23,320 ‎Mă alungi? Am făcut atâtea pentru tine, ‎ți-am dat cei mai buni ani din viață. 421 00:37:23,400 --> 00:37:26,800 ‎Îți sunt recunoscător, ‎dar cred că e mai bine… 422 00:37:26,880 --> 00:37:30,520 ‎- M-am săturat să-ți suport tâmpeniile. ‎- Nu le mai suporta! 423 00:37:33,280 --> 00:37:39,280 ‎Prea bine. Dacă vrei să plec, plec. ‎Nicio problemă. Dar e definitiv. 424 00:37:39,360 --> 00:37:41,640 ‎Să nu vii la mine plângând! 425 00:37:45,000 --> 00:37:48,440 ‎- Plec, să știi! ‎- Bine. 426 00:37:48,520 --> 00:37:49,880 ‎Cum dorești. 427 00:38:18,880 --> 00:38:24,520 ‎Alberto! S-a blocat imprimanta. ‎Vezi tu ce are? 428 00:38:24,600 --> 00:38:28,000 ‎- De fapt… nu. ‎- De ce? 429 00:38:28,080 --> 00:38:31,200 ‎Fiindcă mă doare-n pulă de ea. 430 00:38:31,280 --> 00:38:34,160 ‎Nu sunt aici ca să repar imprimanta, ‎Mari Carmen. 431 00:38:34,240 --> 00:38:37,000 ‎- Da, dar… ‎- Mă lasă rece imprimanta. 432 00:38:37,080 --> 00:38:40,320 ‎Mă doare fix în cur de imprimantă! 433 00:38:40,400 --> 00:38:43,720 ‎La dracu' cu imprimanta! 434 00:38:45,720 --> 00:38:50,000 ‎Biroul meu e acolo. ‎Nu știu de ce-am mers atâta. 435 00:38:51,080 --> 00:38:55,160 ‎Nu, nu merge imprimanta. ‎Nu știu dacă ai aflat… 436 00:38:55,240 --> 00:38:58,800 ‎Și știți cine o va repara? Mama dracu'! 437 00:39:03,640 --> 00:39:06,920 ‎De ceva vreme ‎vreau să fac schimbări aici. 438 00:39:07,000 --> 00:39:10,760 ‎- Personal nou, ambalaje… Nu? ‎- Ba da. 439 00:39:10,840 --> 00:39:15,840 ‎Dar nu e ușor. Deși tata nu mai e, ‎totuși, pentru mine, e mereu prezent. 440 00:39:17,040 --> 00:39:20,840 ‎Trebuie să facem schimbări majore, ‎altfel, ne înghite concurența. 441 00:39:20,920 --> 00:39:24,080 ‎- Juan știe asta. ‎- Da, cifrele nu mint. 442 00:39:24,160 --> 00:39:27,040 ‎Vânzările sunt în scădere. ‎Dacă nu acționăm rapid… 443 00:39:27,120 --> 00:39:32,600 ‎Când am văzut filmul, mi-am zis: ‎„Fii liberă! Fii tu! Fii!” 444 00:39:32,680 --> 00:39:37,120 ‎Nu degeaba sunt președinta companiei. ‎Și eu am un cuvânt de spus. 445 00:39:37,200 --> 00:39:41,640 ‎- Absolut. Viziunea ta e esențială… ‎- Diseară vom sărbători trecutul. 446 00:39:41,720 --> 00:39:45,080 ‎Dar vreau să sărbătorim și viitorul. 447 00:39:46,040 --> 00:39:50,560 ‎Tu ne vei îndruma, Álvaro. ‎Ce ne-ai pregătit? 448 00:39:53,520 --> 00:39:59,080 ‎Nu am avut mult timp ‎să mă pregătesc, dar… 449 00:40:00,080 --> 00:40:04,480 ‎Am câteva notițe… Să văd… 450 00:40:05,400 --> 00:40:10,280 ‎Practic, cred că trebuie ‎să ne adresăm oamenilor. 451 00:40:11,960 --> 00:40:16,960 ‎Trebuie să ne detașăm de sex. ‎Nu mă refer la sex, ci la gen. 452 00:40:17,800 --> 00:40:23,480 ‎Fiindcă genul și sexul nu sunt totuna. ‎De fapt, uneori, sunt. 453 00:40:23,560 --> 00:40:26,520 ‎Uneori, coincid, dar nu întotdeauna. 454 00:40:26,600 --> 00:40:31,720 ‎Deci… Când vine vorba ‎să te adresezi oamenilor… 455 00:40:31,800 --> 00:40:35,160 ‎Îți propui să le vorbești oamenilor… 456 00:40:36,640 --> 00:40:42,280 ‎De ce sex? Nu contează. ‎Genul este important. 457 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 ‎Genul… 458 00:40:46,160 --> 00:40:50,000 ‎În final, s-ar putea spune… 459 00:40:51,000 --> 00:40:52,400 ‎De ce? 460 00:40:56,080 --> 00:40:57,880 ‎Sau, poate, nu. 461 00:40:59,440 --> 00:41:01,560 ‎Oamenii… 462 00:41:03,680 --> 00:41:05,800 ‎- Álvaro! ‎- Da. 463 00:41:06,600 --> 00:41:10,320 ‎- Continuă! ‎- Sigur. Mă scuzați. 464 00:41:11,440 --> 00:41:14,360 ‎Oamenii… Ceea ce… E elementar. 465 00:41:17,200 --> 00:41:19,720 ‎Paula, să auzim părerea ta! 466 00:41:20,640 --> 00:41:23,800 ‎- A mea? ‎- Da, împărtășește-ne ideile tale. 467 00:41:23,880 --> 00:41:25,880 ‎Te rog, Paula. 468 00:41:28,240 --> 00:41:32,960 ‎Nu știu… De ce machiajul trebuie ‎să se adreseze exclusiv femeilor? 469 00:41:33,040 --> 00:41:36,520 ‎- Bărbații de ce nu se pot machia? ‎- Homosexualii, de exemplu. 470 00:41:36,600 --> 00:41:38,520 ‎- Nu doar ei. ‎- Exact. 471 00:41:38,600 --> 00:41:40,000 ‎- Oricine vrea. ‎- Intersexualii. 472 00:41:40,080 --> 00:41:43,640 ‎Álvaro, scuză-mă. Te superi ‎dacă o lași pe Paula să vorbească? 473 00:41:43,720 --> 00:41:48,080 ‎- Sigur că nu. ‎- Mulțumesc. 474 00:41:48,160 --> 00:41:51,960 ‎Eu cred în libertatea de exprimare. 475 00:41:52,040 --> 00:41:55,320 ‎Cred în libertate și consider… 476 00:42:07,440 --> 00:42:11,840 ‎- Scuze. Știi unde e Maria? ‎- Nu. Cred că s-a dus la toaletă. 477 00:42:17,680 --> 00:42:20,360 ‎- Bună! Scuze. Te-am speriat? ‎- Puțin. 478 00:42:20,440 --> 00:42:23,920 ‎Te așteptam. Ce faci? 479 00:42:24,000 --> 00:42:27,440 ‎- Am fost la baie. ‎- E indicat, mai ales după prânz. 480 00:42:27,520 --> 00:42:30,240 ‎- Da… ‎- Ne-am distrat aseară, nu? 481 00:42:30,320 --> 00:42:35,920 ‎A fost „da” sau „nu”? ‎Hai să repetăm figura! E bine diseară? 482 00:42:36,000 --> 00:42:38,760 ‎- Nu pot. ‎- Nu ai planuri după petrecere. 483 00:42:38,840 --> 00:42:42,320 ‎- Mă odihnesc. ‎- Îți iei mâine liber. Sunt șeful tău. 484 00:42:42,400 --> 00:42:45,000 ‎- Nu pot. ‎- Bine. Dar acum? 485 00:42:45,080 --> 00:42:47,080 ‎- Nu! ‎- Una mică la baie. 486 00:42:47,160 --> 00:42:50,440 ‎De ce? Doar ți-a plăcut. ‎Ți-a plăcut sau nu? 487 00:42:50,520 --> 00:42:53,960 ‎- Álvaro! Mă doare! ‎- Álvaro! 488 00:42:57,400 --> 00:42:59,880 ‎Pa, frumoaso! 489 00:43:03,000 --> 00:43:05,880 ‎- Ce dracu' faci? ‎- Nimic. Pe-aici… 490 00:43:05,960 --> 00:43:08,920 ‎Vrei să-ți facă plângere ‎pentru hărțuire sexuală? 491 00:43:09,000 --> 00:43:12,480 ‎- Nu știu ce are. Aseară n-a fost așa. ‎- Ce s-a întâmplat aseară? 492 00:43:12,560 --> 00:43:14,880 ‎Nimic. Am ieșit să bem ceva… 493 00:43:14,960 --> 00:43:17,480 ‎Nu poți fi atât de disperat după sex. 494 00:43:17,560 --> 00:43:22,000 ‎Nu sunt disperat după sex. ‎Ce vină am că sunt atrăgător? 495 00:43:22,080 --> 00:43:24,080 ‎Mai bine nu ții niciun discurs diseară. 496 00:43:33,600 --> 00:43:36,880 ‎- Cum vine asta? ‎- Am încercat să te protejez. 497 00:43:36,960 --> 00:43:41,160 ‎Ți-am acoperit multe rahaturi, ‎dar nu-mi mai pot permite să risc. 498 00:43:41,240 --> 00:43:44,680 ‎- Acum pricep toată faza cu Paula. ‎- Care fază? 499 00:43:44,760 --> 00:43:48,160 ‎- „Zi tu, Paula!” Mi-ai închis gura. ‎- Dar nu ziceai nimic. 500 00:43:48,240 --> 00:43:51,680 ‎- Tu nu m-ai lăsat să vorbesc! ‎- Țipi la mine. 501 00:43:51,760 --> 00:43:54,480 ‎- Mă înlături fiindcă îți iau fața. ‎- Ce spui? 502 00:43:54,560 --> 00:43:58,160 ‎Sunt o amenințare pentru tine. ‎Sunt charismatic, toți mă plac… 503 00:43:58,240 --> 00:44:02,480 ‎- Toți din birou râd de tine. ‎- Cine râde de mine? 504 00:44:02,560 --> 00:44:08,240 ‎Toți. Îi iau pe rând. ‎Juan, Ramón, grasul… 505 00:44:08,320 --> 00:44:12,040 ‎Tipa nouă, nu-i știu numele. ‎Îi aud mereu, la bufet. 506 00:44:12,120 --> 00:44:16,720 ‎Au și un grup de WhatsApp ‎unde îți comentează selfie-urile. 507 00:44:16,800 --> 00:44:20,560 ‎- Fiindcă sunt amuzante. ‎- Nu, fac mișto de tine. 508 00:44:20,640 --> 00:44:25,080 ‎Cum îi zice? Cretinul? Idiotul? ‎Gata. Rahatul. 509 00:44:25,160 --> 00:44:28,680 ‎- Rahatul? ‎- Rahatul, Álvaro. 510 00:44:31,440 --> 00:44:37,640 ‎M-au adăugat. Îl țin pe silențios. ‎Recunosc. Uneori, fac comentarii crude. 511 00:44:37,720 --> 00:44:41,640 ‎Uneori scriu „LOL”… Rahatul. 512 00:44:42,440 --> 00:44:44,520 ‎Álvaro! 513 00:44:45,920 --> 00:44:47,600 ‎Rahatul. 514 00:44:47,680 --> 00:44:52,000 ‎Machiajul se vinde pentru a ne ascunde ‎așa-zisele defecte, 515 00:44:52,080 --> 00:44:57,880 ‎pentru a ne face pe noi, femeile, ‎să aspirăm la trupuri de fotomodele, 516 00:44:57,960 --> 00:44:59,600 ‎ca să nu mai fim noi însene. 517 00:44:59,680 --> 00:45:04,640 ‎Machiajul trebuie să ne ajute ‎să ne exprimăm liber, oricum am arăta. 518 00:45:04,720 --> 00:45:09,640 ‎- Fiindcă suntem niște frumuseți. ‎- Ar trebui să vorbești diseară, Paula. 519 00:45:10,840 --> 00:45:15,520 ‎- Dacă vrei. Vrei sau nu? ‎- Da. Sigur. 520 00:45:15,600 --> 00:45:17,160 ‎Da. 521 00:45:22,400 --> 00:45:27,200 ‎Nu pot să cred că președinta ‎m-a rugat să vorbesc în fața tuturor. 522 00:45:27,280 --> 00:45:28,560 ‎Felicitări! 523 00:45:33,840 --> 00:45:37,280 ‎- Știu că filmul ți se pare o tâmpenie. ‎- Nu e adevărat. 524 00:45:37,360 --> 00:45:40,760 ‎- Ieri n-ai părut prea interesată. ‎- Eram îngrijorată. 525 00:45:40,840 --> 00:45:42,480 ‎Nu-i nimic. Te iert. 526 00:45:44,680 --> 00:45:48,000 ‎Trebuie să mă concentrez ‎asupra discursului. 527 00:45:48,080 --> 00:45:50,760 ‎- Îmi stă bine părul? ‎- Arăți superb. 528 00:45:50,840 --> 00:45:54,480 ‎Nu știu dacă am timp să ajung la coafor. 529 00:45:54,560 --> 00:45:57,160 ‎- Pot merge la Ariel. E aproape. ‎- Ariel? 530 00:45:57,240 --> 00:46:00,200 ‎Rahat! Azi au o aniversare ‎și închid mai devreme. 531 00:46:00,280 --> 00:46:05,920 ‎Ariel e tipul care a fost fată, nu? ‎Nu se simte nici băiat, nici fată. 532 00:46:06,000 --> 00:46:08,200 ‎- E o persoană non-binară. ‎- Exact. 533 00:46:08,280 --> 00:46:10,600 ‎- Ce interesant! ‎- Cine? Ariel? 534 00:46:10,680 --> 00:46:14,120 ‎- Da. El… Adică ea. ‎- Ei. 535 00:46:14,200 --> 00:46:18,360 ‎- Ei. Știa deja că e… ‎- A început tranziția… 536 00:46:18,440 --> 00:46:22,440 ‎…și și-a dat seama ‎că nu se identifică cu niciun gen. 537 00:46:22,520 --> 00:46:27,960 ‎Dar s-a operat? ‎Nu i se observă sânii. 538 00:46:28,040 --> 00:46:32,120 ‎- Poartă bandă? ‎Binder? ‎- De unde știi tu despre asta? 539 00:46:32,200 --> 00:46:37,240 ‎M-am interesat ‎după ce am văzut filmul tău. 540 00:46:37,320 --> 00:46:39,280 ‎Serios? Doamne! 541 00:46:41,040 --> 00:46:44,760 ‎Deci nu schimb numai compania, ‎ci și pe sora mea? 542 00:46:44,840 --> 00:46:50,480 ‎De asta e atât de important. Nu mai ‎ține doar de avansarea în carieră. 543 00:46:50,560 --> 00:46:54,320 ‎Vreau să simt că ajut oameni, ca tine, ‎să-și deschidă mintea. 544 00:46:54,400 --> 00:46:59,880 ‎Vreau să fie respectate diferențele și ‎toți să se exprime la potențial maxim. 545 00:46:59,960 --> 00:47:04,640 ‎- Paula… ‎- E supertare ce-am zis. 546 00:47:04,720 --> 00:47:06,840 ‎Trebuie să-mi notez. 547 00:47:08,600 --> 00:47:13,720 ‎Paula… De dimineață, ‎când am fost la sala de sport… 548 00:47:13,800 --> 00:47:17,480 ‎- Am zis „la potențial maxim”? ‎- Nu-mi amintesc. 549 00:47:18,320 --> 00:47:20,120 ‎Ce te frământă? 550 00:47:20,200 --> 00:47:21,360 ‎Ce ai? 551 00:47:23,560 --> 00:47:28,240 ‎Nu știu. Se întâmplă ceva ‎foarte ciudat cu mine… 552 00:47:32,360 --> 00:47:34,040 ‎E tata. 553 00:47:35,080 --> 00:47:36,840 ‎Tată… 554 00:47:40,680 --> 00:47:42,640 ‎La ce spital? 555 00:47:57,800 --> 00:48:01,760 ‎- Crezi că mă descurc bine? ‎- În ce privință? 556 00:48:01,840 --> 00:48:06,440 ‎În general. Știu că nu sunt perfect, ‎dar fac treabă bună, nu? 557 00:48:06,520 --> 00:48:09,520 ‎Sigur că da. Ce e cu tine? 558 00:48:10,240 --> 00:48:13,480 ‎- Nu mă lasă să țin discursul. ‎- Cine nu te lasă? 559 00:48:13,560 --> 00:48:16,920 ‎Vorbești foarte bine. ‎Ai fost mereu un mare orator. 560 00:48:17,000 --> 00:48:18,360 ‎- Nu-i așa? ‎- Sigur! 561 00:48:18,440 --> 00:48:22,280 ‎- Cel mai bun din piesele de teatru. ‎- Poate nu cel mai bun… 562 00:48:22,360 --> 00:48:25,160 ‎Ba da. Și cel mai frumos. ‎Celelalte mame crăpau de invidie. 563 00:48:25,240 --> 00:48:28,760 ‎- Te remarcai, orice făceai. ‎- Totuși… 564 00:48:28,840 --> 00:48:31,640 ‎Te remarcai în tot ce făceai. 565 00:48:31,720 --> 00:48:35,800 ‎De asta ai ajuns directorul uneia dintre ‎cele mai importante companii din lume. 566 00:48:35,880 --> 00:48:40,720 ‎- Nu-i chiar așa și nu sunt director. ‎- Vorbești ca tatăl tău. 567 00:48:40,800 --> 00:48:46,320 ‎Tu nu ești ca el. Nu ești un ratat ‎ca el. N-ai fost niciodată. 568 00:48:46,400 --> 00:48:49,840 ‎- Și nici nu vei fi vreodată. ‎- Nu. Nu sunt ca tata. 569 00:48:51,640 --> 00:48:56,200 ‎- Am fost mereu un învingător, nu? ‎- Bineînțeles. 570 00:48:58,880 --> 00:49:02,480 ‎Întotdeauna mi-am făcut bine treaba. 571 00:49:02,560 --> 00:49:04,880 ‎- Unde sunt? ‎- Unde te duci? 572 00:49:04,960 --> 00:49:06,560 ‎Îți pregătesc un gin tonic? 573 00:49:06,640 --> 00:49:09,120 ‎Eram popular. M-am cuplat ‎cu cea mai frumoasă fată din liceu. 574 00:49:09,200 --> 00:49:12,680 ‎Înscriam goluri. Eram căpitanul echipei. 575 00:49:12,760 --> 00:49:17,760 ‎- Și aveai o caligrafie superbă. ‎- Da, scriam frumos de mână. 576 00:49:17,840 --> 00:49:20,520 ‎Luam note bune la Științe Sociale. 577 00:49:20,600 --> 00:49:25,160 ‎Și la Educație fizică. Ce plăcere să te ‎văd la sărituri, cu așa picioare… 578 00:49:26,600 --> 00:49:32,280 ‎- Unde sunt? ‎- Ce cauți, Álvaro? 579 00:49:32,360 --> 00:49:36,000 ‎Nu sunt aici. Ce mobilă de rahat! 580 00:49:36,080 --> 00:49:38,720 ‎Poate știu eu unde e. Ce cauți? 581 00:49:38,800 --> 00:49:42,600 ‎N-ar fi trebuit să veniți. ‎Mă simt perfect. 582 00:49:42,680 --> 00:49:47,400 ‎- Nici chiar așa… ‎- M-am obișnuit cu aritmia. 583 00:49:48,120 --> 00:49:52,640 ‎De ce ai venit, Cristina? De ce-ai ‎plecat de la muncă? Ai atâta treabă. 584 00:49:52,720 --> 00:49:56,000 ‎Nici eu nu pot rămâne mult, tati, ‎diseară am de lucru… 585 00:49:56,080 --> 00:50:00,240 ‎- Tu fă ce trebuie să faci! ‎- Da. O să țin un discurs. 586 00:50:00,320 --> 00:50:03,360 ‎- Un discurs? Tu? ‎- Da, eu. 587 00:50:03,440 --> 00:50:05,320 ‎- E foarte bine. ‎- Mulțumesc. 588 00:50:05,400 --> 00:50:09,040 ‎- Ți-a prins bine să lucrezi cu soră-ta. ‎- De fapt, eu… 589 00:50:09,120 --> 00:50:13,280 ‎La început, nu voiai. Ziceai ‎că nu ești făcută să mergi la program. 590 00:50:13,360 --> 00:50:16,880 ‎- Nu cred c-am zis asta. ‎- Ceva asemănător. 591 00:50:16,960 --> 00:50:23,320 ‎Una dintre expresiile maică-tii. ‎Dar uită-te la ea! Acum ține un discurs. 592 00:50:24,920 --> 00:50:26,200 ‎Despre ce? 593 00:50:26,280 --> 00:50:28,640 ‎Am făcut un film ‎cu ocazia a 50 de ani… 594 00:50:28,720 --> 00:50:31,440 ‎- Cum ai reușit? ‎- Nu, eu n-am nicio legătură. 595 00:50:31,520 --> 00:50:32,920 ‎- Cum să nu? ‎- Nu. 596 00:50:33,000 --> 00:50:36,120 ‎- L-a văzut Susana, președinta… ‎- Ai tras sforile. 597 00:50:36,200 --> 00:50:39,280 ‎- Nu. Doar m-a recomandat. ‎- Poți să-i zici cum vrei. 598 00:50:39,360 --> 00:50:44,920 ‎- Au văzut că sunt în stare… ‎- Grozav. Îți găsești locul. 599 00:50:45,000 --> 00:50:49,200 ‎Dacă n-ar fi fost Cristina, ‎ai fi petrecut și acum… 600 00:50:49,280 --> 00:50:52,360 ‎- Cu lesbiene și poponari… ‎- Poftim?! 601 00:50:52,440 --> 00:50:55,560 ‎Homosexuali. ‎Le zicem homosexuali, dacă vrei. 602 00:50:55,640 --> 00:51:00,000 ‎- Tată… ‎- Lasă că știu eu, Paula… 603 00:51:00,080 --> 00:51:04,520 ‎Nu ți-a plăcut niciodată munca. ‎La asta semeni cu maică-ta. 604 00:51:04,600 --> 00:51:07,960 ‎- Nu mă mai compara cu mama! ‎- Hai, țipă la mine! 605 00:51:08,040 --> 00:51:10,440 ‎- Stau bine cu inima. ‎- Plec. 606 00:51:10,520 --> 00:51:13,000 ‎Nu, Paula. 607 00:51:15,640 --> 00:51:18,960 ‎- E normal să se comporte așa? ‎- Are emoții. 608 00:51:19,040 --> 00:51:23,680 ‎- A avut tot ce și-a dorit. ‎- Nu te enerva! 609 00:51:23,760 --> 00:51:26,800 ‎Pe când tu… 610 00:51:26,880 --> 00:51:31,280 ‎N-ai avut nici jumătate ‎din cât a avut ea. Și ești fericită. 611 00:51:33,400 --> 00:51:37,320 ‎Încă nu mi-ați dăruit nepoți. 612 00:51:37,400 --> 00:51:40,560 ‎Ai deja o vârstă, ‎dar medicina a avansat mult. 613 00:51:41,240 --> 00:51:44,440 ‎Poate îmi faci o surpriză… 614 00:51:49,080 --> 00:51:50,920 ‎CEL MAI CHIPEȘ 615 00:51:54,680 --> 00:51:58,080 ‎Limba maternă: suficient. ‎Științele naturii: bine. 616 00:51:58,160 --> 00:52:02,480 ‎Științe sociale: suficient. ‎Matematică: insuficient. 617 00:52:03,160 --> 00:52:06,920 ‎Chiar crezi că sunt bun, mamă? ‎Nicio notă mare. 618 00:52:07,000 --> 00:52:10,240 ‎- Aveau ceva cu tine. ‎- Serios? Toți profesorii? 619 00:52:10,320 --> 00:52:15,280 ‎Oamenii nu suportă învingătorii. ‎Ne invidiau fiindcă aveam bani. 620 00:52:15,360 --> 00:52:18,120 ‎Toți aveau bani acolo. ‎Era o școală de puști bogați. 621 00:52:18,200 --> 00:52:21,080 ‎- Dar majoritatea erau în ruină. ‎- La fel ca noi. 622 00:52:21,160 --> 00:52:24,760 ‎Nu am excelat la nimic. ‎Am fost mediocru. 623 00:52:32,400 --> 00:52:37,160 ‎Cine nu te lasă să ții discursul? 624 00:52:38,520 --> 00:52:39,840 ‎- CEO. ‎- Ceo? 625 00:52:39,920 --> 00:52:43,200 ‎- Îl sun acum și-l fac albie de porci. ‎- Pe cine suni? 626 00:52:43,280 --> 00:52:47,120 ‎- Cum ai zis? De cine întreb? De Ceo? ‎- Mamă… 627 00:52:51,120 --> 00:52:53,320 ‎Bem un gin tonic? 628 00:53:16,160 --> 00:53:22,320 ‎- Niciodată n-o să-i dăm tatei ce vrea. ‎- Îmi pare rău. N-am timp de asta. 629 00:53:22,400 --> 00:53:25,240 ‎- Îmi trebuie o rochie pentru diseară. ‎- O rochie?! 630 00:53:25,320 --> 00:53:28,880 ‎- Îmi pare rău. ‎- Cristian! 631 00:53:30,720 --> 00:53:35,480 ‎- Nu-mi pot schimba viața brusc. ‎- Cine-a zis să fie brusc? 632 00:53:35,560 --> 00:53:38,400 ‎- M-am obișnuit să trăiesc așa. ‎- Ce argument de rahat! 633 00:53:38,480 --> 00:53:43,120 ‎- Nu pot deveni altcineva. ‎- N-ai fi altcineva. 634 00:53:43,200 --> 00:53:45,520 ‎Eu nu sunt tu! 635 00:53:46,800 --> 00:53:49,600 ‎Nu mă poți încuia din nou. 636 00:53:53,920 --> 00:53:56,480 ‎- Nu-mi pot schimba viața. ‎- Dar de ce? 637 00:53:56,560 --> 00:54:00,760 ‎- Sunt toate… Mario… ‎- Niciodată nu l-am iubit pe Mario. 638 00:54:00,840 --> 00:54:02,920 ‎- Colegii de muncă? ‎- Cui îi pasă? 639 00:54:03,000 --> 00:54:05,720 ‎- Prietenele de la Zumba? ‎- Ducă-se dracului! 640 00:54:05,800 --> 00:54:08,480 ‎- Tata. ‎- Poate c-o să-i fie mai greu. 641 00:54:08,560 --> 00:54:10,680 ‎L-am omorî. 642 00:54:17,560 --> 00:54:21,000 ‎Lasă-te iubită ‎pentru ceea ce ești cu adevărat! 643 00:54:21,080 --> 00:54:23,120 ‎Acordă-ți șansa asta! 644 00:54:24,840 --> 00:54:26,560 ‎Îmi pare rău. 645 00:54:28,680 --> 00:54:31,800 ‎Nu. Nu ne poți face asta. Nu poți! 646 00:54:42,560 --> 00:54:44,200 ‎Ce drăguț e galbenul-muștar! 647 00:54:45,760 --> 00:54:51,320 ‎Dar n-au și o culoare ‎care… să ne reprezinte mai mult? 648 00:54:53,880 --> 00:54:55,920 ‎Vernil. 649 00:55:24,720 --> 00:55:26,000 ‎Álvaro! 650 00:55:27,720 --> 00:55:31,920 ‎Salut, Álvaro! Nici tu n-ai timp ‎să treci pe-acasă? 651 00:55:32,000 --> 00:55:34,080 ‎Vreau să-mi cumpăr un costum. 652 00:55:34,160 --> 00:55:38,720 ‎Decât să iau autobuzul dus-întors ‎și să ratez toată masa… 653 00:55:38,800 --> 00:55:43,120 ‎- Mai bine mă dichisesc aici. ‎- Ce ți s-a întâmplat? 654 00:55:43,200 --> 00:55:45,600 ‎- Cum adică? ‎- Cu reflexia ta. 655 00:55:45,680 --> 00:55:48,480 ‎- Am izgonit-o. ‎- Cum așa? 656 00:55:48,560 --> 00:55:51,560 ‎Da, aveai dreptate. ‎Ne e mai bine fără ele. 657 00:55:51,640 --> 00:55:53,440 ‎La ce ne trebuie? 658 00:55:54,840 --> 00:55:57,960 ‎- La nimic. ‎- Nu, m-am înșelat. 659 00:55:58,040 --> 00:56:01,360 ‎- Cum adică? ‎- Uită-te la tine! 660 00:56:01,440 --> 00:56:05,440 ‎- Nu pot. ‎- Nu știu să fac nod la cravată fără el. 661 00:56:06,680 --> 00:56:10,400 ‎Uită-te în oglindă ‎și spune-mi ce vezi! Ce vezi? 662 00:56:11,160 --> 00:56:13,200 ‎- Nimic. ‎- Exact. Nimic. 663 00:56:13,280 --> 00:56:19,840 ‎Așa că poți fi orice dorești. ‎Cine vrei să fii? Cine? 664 00:56:29,080 --> 00:56:33,920 ‎Măi să fie! O ador. 665 00:56:35,040 --> 00:56:39,560 ‎- Cât costă? ‎- Tu știai, nu? Despre Cristian… 666 00:56:39,640 --> 00:56:44,040 ‎Nu știu ce s-a întâmplat. N-ar fi ‎trebuit să-l vezi. Acum e la locul lui. 667 00:56:44,120 --> 00:56:49,120 ‎- De ce? ‎- Cum? Ai uitat chinul din copilărie? 668 00:56:50,120 --> 00:56:53,360 ‎Nu. Sigur… Nu-ți amintești, ‎fiindcă m-am ocupat eu de asta. 669 00:56:53,440 --> 00:56:57,960 ‎- Nu, ai ascuns trecutul. ‎- Ca să te protejez. 670 00:56:58,040 --> 00:57:01,560 ‎- Dar acum suntem bine, Cristina. ‎- Cu medicație anxiolitică. 671 00:57:01,640 --> 00:57:07,160 ‎Ce vrei și tu? Nu e o viață perfectă. ‎Dar există viața perfectă? 672 00:57:07,240 --> 00:57:12,600 ‎Mă întreb și eu. Există viață perfectă? ‎Măcar noi nu suferim. 673 00:57:12,680 --> 00:57:15,640 ‎- Da. ‎- Nimeni nu-l voia pe Cristian. 674 00:57:15,720 --> 00:57:17,320 ‎Nimeni nu ne voia. 675 00:57:19,240 --> 00:57:25,920 ‎Hai să plătim rochia! Diseară, ‎bem puțin vin. O merităm din plin. 676 00:57:26,000 --> 00:57:30,440 ‎Ba chiar și jumătate ‎de pahar de gin tonic. Dar nu mai mult. 677 00:57:30,520 --> 00:57:34,760 ‎Ne pierdem controlul ‎și nu putem ajunge prea târziu acasă. 678 00:57:34,840 --> 00:57:40,400 ‎Bruna se agită și latră, iar vecinii ‎se plâng de ea. Pe bună dreptate. 679 00:58:04,560 --> 00:58:07,880 ‎COAFOR 680 00:58:54,360 --> 00:58:56,560 ‎- Tu ești Ariel, nu? ‎- Da. Și tu? 681 00:58:56,640 --> 00:58:59,880 ‎- Cristina, sora Paulei. ‎- Scuze. Nu-mi dădeam seama. 682 00:58:59,960 --> 00:59:02,760 ‎Nu-i nimic. Ne-am întâlnit ‎de câteva ori. 683 00:59:02,840 --> 00:59:05,680 ‎- Lucrați împreună, nu? ‎- Da. 684 00:59:06,840 --> 00:59:10,920 ‎- Ai nevoie de ceva? ‎- Nu. 685 00:59:11,000 --> 00:59:12,320 ‎- Vrei să bei ceva? ‎- Da. 686 00:59:12,400 --> 00:59:15,520 ‎Vino! Simte-te ca acasă! 687 00:59:23,640 --> 00:59:27,560 ‎- Antonia! Ce mai zici? Ce mai faci? ‎- Foarte bine. Uite… 688 00:59:27,640 --> 00:59:30,520 ‎Eu sunt super. Mă duc să-mi cumpăr ‎un costum pentru petrecere. 689 00:59:30,600 --> 00:59:35,720 ‎Mă bucur. Sigur o să vă distrați. ‎N-am fost niciodată la un așa eveniment. 690 00:59:36,840 --> 00:59:39,680 ‎- Vino și tu, Antonia! ‎- Eu? Cum așa? 691 00:59:39,760 --> 00:59:43,040 ‎- Ești de-a casei. ‎- Nu-i totuna… 692 00:59:43,120 --> 00:59:47,920 ‎- Ba e exact la fel. Vino! ‎- Ce-o să spună lumea? 693 00:59:48,000 --> 00:59:53,040 ‎Oamenii să se mai ducă dracului, ‎Antonia! 694 00:59:53,120 --> 00:59:56,200 ‎Da, dar… Scuze. Mi-a fugit mâna. 695 00:59:56,280 --> 00:59:59,640 ‎Stai liniștită. A fost ‎o reacție spontană, firească. 696 00:59:59,720 --> 01:00:01,400 ‎Mai ales că dumneata ai lovit primul. 697 01:00:01,480 --> 01:00:05,040 ‎Eu te lovesc mai ușor, ‎dar nu-i nimic. E un gest minunat. 698 01:00:05,120 --> 01:00:07,440 ‎- A durut? ‎- Nu, nici vorbă. 699 01:00:07,520 --> 01:00:10,720 ‎- S-a înroșit puțin. ‎- Nici n-am băgat de seamă. 700 01:00:10,800 --> 01:00:15,920 ‎Durerea e relativă. Ce te doare pe tine ‎nu mă doare pe mine, dimpotrivă. 701 01:00:17,840 --> 01:00:21,880 ‎Plec, fiindcă închid magazinele. ‎Ne vedem mai încolo. 702 01:00:40,200 --> 01:00:42,040 ‎Ce e? 703 01:01:30,800 --> 01:01:32,800 ‎Bună! Sunt Pol. 704 01:01:33,680 --> 01:01:37,280 ‎- Tu? ‎- Bună, Pol! 705 01:01:37,360 --> 01:01:42,600 ‎- Sunt Cris… Cristina. ‎- Cristina? Îmi pare bine. 706 01:01:44,040 --> 01:01:47,000 ‎- De asemenea. ‎- Ce te-aduce pe aici? 707 01:01:47,080 --> 01:01:49,480 ‎Am venit… 708 01:01:49,560 --> 01:01:53,040 ‎să mă tund, dar cu petrecerea asta… 709 01:01:53,120 --> 01:01:55,320 ‎Pot să te tund, dacă vrei. 710 01:01:55,400 --> 01:01:58,400 ‎Dacă vrei doar vârfurile, ‎te tund imediat. Lucrez aici, cu Ariel. 711 01:01:59,840 --> 01:02:04,680 ‎- Grozav! ‎- Vrei doar scurtat puțin, nu? 712 01:02:06,160 --> 01:02:10,040 ‎Păi… Nu știu… 713 01:02:10,120 --> 01:02:12,880 ‎Dacă tot sunt aici… 714 01:02:14,080 --> 01:02:18,240 ‎Dacă mă uit la tunsorile de aici… ‎Nu știu… Poate… 715 01:02:20,600 --> 01:02:22,800 ‎- Asta? ‎- Cea de-acolo? 716 01:02:22,880 --> 01:02:26,040 ‎- Nu merge, nu? ‎- E o schimbare radicală. Dar te tund. 717 01:02:28,920 --> 01:02:30,400 ‎Bine. Poate… 718 01:02:35,080 --> 01:02:36,520 ‎Ceva clasic? 719 01:02:37,720 --> 01:02:39,160 ‎Ca mine? 720 01:02:40,200 --> 01:02:41,920 ‎Tu ești aici? 721 01:02:49,560 --> 01:02:53,480 ‎- Ce părere ai? ‎- Cum vrei tu, Cristina. 722 01:02:53,560 --> 01:02:56,120 ‎Trebuie să fii sigură ‎de ce-ți dorești, fiindcă… 723 01:02:56,200 --> 01:02:58,800 ‎- Cristian. ‎- Poftim? 724 01:03:00,120 --> 01:03:01,640 ‎Numele meu… 725 01:03:02,840 --> 01:03:04,840 ‎Numele meu e Cristian. 726 01:03:07,160 --> 01:03:11,320 ‎Bună, Cristian! Eu sunt Pol. 727 01:03:14,680 --> 01:03:16,440 ‎Bună, Pol! 728 01:03:28,920 --> 01:03:33,080 ‎Ce ți-am zis eu, Antonia? ‎Atâta ură și ranchiună… 729 01:03:33,160 --> 01:03:37,680 ‎Îmi umpli capul cu prostii. ‎Asta nu mai e viață. 730 01:03:37,760 --> 01:03:43,160 ‎La urma urmei, sunt oameni cumsecade. ‎Fiecare cu problemele lui… 731 01:03:44,240 --> 01:03:47,240 ‎Ghici ce rochie o să purtăm! 732 01:03:59,240 --> 01:04:04,360 ‎- Nu apare nici Antonia, nici López. ‎- Nu? Dar „portăriță”? 733 01:04:04,440 --> 01:04:08,720 ‎- Nici portăriță. ‎- Îl pot căuta pe Alberto? M-a invitat. 734 01:04:08,800 --> 01:04:11,600 ‎Nu. Dacă nu sunteți pe listă, ‎nu puteți intra. 735 01:04:11,680 --> 01:04:15,480 ‎Intri dumneata? E un domn grăsuț, ‎deschis la ten și păros… 736 01:04:15,560 --> 01:04:19,240 ‎Nu am voie să plec de aici. ‎Poate mai târziu… 737 01:04:19,320 --> 01:04:26,120 ‎- Înțeleg. Dar uite cum sunt îmbrăcată. ‎- Puteți aștepta la bar. 738 01:04:26,200 --> 01:04:28,640 ‎Fii liber! Fii tu! 739 01:04:29,640 --> 01:04:31,280 ‎Bine. 740 01:04:35,040 --> 01:04:39,160 ‎Vă mulțumesc foarte mult. 741 01:04:43,400 --> 01:04:50,160 ‎Iertați-mă, sunt emoționată, dar… ‎Mai întâi de toate, vă spun bună seara! 742 01:04:51,640 --> 01:04:57,720 ‎M-am gândit mult ‎la discursul meu de azi și… 743 01:04:57,800 --> 01:05:01,000 ‎Sinceră să fiu, nu am pregătit nimic. 744 01:05:03,040 --> 01:05:06,880 ‎Vidul existențial, ‎moștenitorul postmodernismului, 745 01:05:06,960 --> 01:05:11,880 ‎a supus industria cosmetică, ‎timp de mulți ani, 746 01:05:11,960 --> 01:05:15,440 ‎la norme de frumusețe ‎care sunt nerealiste, false. 747 01:05:15,520 --> 01:05:18,800 ‎La imagini care ne dictează ‎cum trebuie să arătăm, 748 01:05:18,880 --> 01:05:24,360 ‎care ne impun o perfecțiune imposibilă, ‎fiindcă nu suntem perfecți. 749 01:05:24,440 --> 01:05:31,440 ‎Fiecare dintre noi e diferit. ‎Iar adevărata frumusețe se află aici. 750 01:05:32,640 --> 01:05:34,920 ‎Aici, în inimile noastre. 751 01:05:36,080 --> 01:05:42,640 ‎Cred că trebuie să ne dezbărăm de ‎complexe și să ne dăm arama pe față, 752 01:05:43,640 --> 01:05:47,000 ‎fără teama de a arăta ‎cine suntem, cu adevărat. 753 01:05:51,080 --> 01:05:54,760 ‎Fără teama de a fi noi înșine. 754 01:05:58,040 --> 01:06:00,000 ‎Vă mulțumesc. 755 01:06:06,000 --> 01:06:07,880 ‎E pentru voi. 756 01:06:17,040 --> 01:06:22,360 ‎Așadar, la mulți ani, Cosmetice Medina! ‎Să înceapă petrecerea! 757 01:06:27,840 --> 01:06:29,360 ‎Privește aici, te rog! 758 01:06:39,760 --> 01:06:43,080 ‎- Suntem mândri de tine, Paula. ‎- Și tu aveai îndoieli… 759 01:06:43,160 --> 01:06:45,240 ‎- Nu… ‎- În privința grasului. 760 01:06:45,320 --> 01:06:48,880 ‎- Mai devreme… ‎- N-ai văzut cum a umplut ecranul? 761 01:06:48,960 --> 01:06:51,920 ‎- Ideea era… ‎- Avea îndoieli și în privința ta. 762 01:06:52,000 --> 01:06:55,280 ‎- Ești o femeie tânără. ‎- N-am zis niciodată… 763 01:06:55,360 --> 01:06:58,480 ‎Ai văzut reacția tuturor? ‎Au fost entuziasmați. 764 01:06:58,560 --> 01:07:02,760 ‎- Absolut. Ne bazăm pe imaginea asta. ‎- Și pe Paula, o stea în devenire. 765 01:07:02,840 --> 01:07:07,080 ‎- Da. ‎- Mulțumesc pentru votul de încredere… 766 01:07:07,160 --> 01:07:12,080 ‎Al naibii de mișto! 767 01:07:12,160 --> 01:07:16,720 ‎A fost superb, Paula. ‎Te-ai descurcat de minune. 768 01:07:16,800 --> 01:07:19,880 ‎A fost atât de frumos. 769 01:07:19,960 --> 01:07:22,360 ‎- Ce fericiți suntem! ‎- Da. 770 01:07:22,440 --> 01:07:25,680 ‎Toți patru, nu? Noroc! 771 01:07:27,240 --> 01:07:31,120 ‎- Ce e cu tine? ‎- Ariel e dat dracului! 772 01:07:31,200 --> 01:07:34,120 ‎- El te-a tuns? ‎- Nu, Pol. 773 01:07:34,200 --> 01:07:37,400 ‎- Duhnești a băutură. ‎- Am băut câteva beri. 774 01:07:37,480 --> 01:07:41,000 ‎- Și MDMA. ‎- De ce dracu' ți-a dat droguri? 775 01:07:41,080 --> 01:07:44,120 ‎De ce… Uită-te aici! 776 01:07:44,200 --> 01:07:45,600 ‎Uite! 777 01:07:45,680 --> 01:07:47,000 ‎- Ce e? ‎- O bandă. 778 01:07:47,080 --> 01:07:48,920 ‎- O bandă? ‎- Mi-a dat-o Noa. 779 01:07:49,000 --> 01:07:54,560 ‎- De ce? ‎- Nu vezi, Paula? Sunt liber. 780 01:07:58,160 --> 01:07:59,720 ‎Sunt eu. 781 01:07:59,800 --> 01:08:02,840 ‎- Despre ce vorbești? ‎- Paula… 782 01:08:05,800 --> 01:08:08,160 ‎- Sunt Cristian. ‎- Ce? 783 01:08:09,200 --> 01:08:12,240 ‎Eu… sunt Cristian. 784 01:08:17,400 --> 01:08:21,600 ‎Paula, nu știu cine sunt. ‎Am încercat să fiu eu însumi, dar… 785 01:08:21,680 --> 01:08:24,960 ‎Nu știu cine sunt, așa că nu pot. ‎Cine sunt eu? 786 01:08:25,040 --> 01:08:28,160 ‎- Nu știu. ‎- Dacă nu sunt nimeni sau nimic? 787 01:08:29,680 --> 01:08:31,359 ‎Ajută-mă, Paula! 788 01:08:31,920 --> 01:08:33,200 ‎Te rog! 789 01:08:34,880 --> 01:08:36,880 ‎Ajută-mă, Paula! 790 01:08:41,000 --> 01:08:46,279 ‎Da. Bună! Probă de microfon… ‎Mă auziți? 791 01:08:48,319 --> 01:08:54,080 ‎Nu e ceva planificat, ‎dar e o noapte propice spontaneității. 792 01:08:54,160 --> 01:09:00,359 ‎Vă mulțumesc că mă acompaniați, ‎băieți. Paula, asta e pentru tine. 793 01:09:01,600 --> 01:09:06,040 ‎Ne-ai învățat să privim în sufletele ‎noastre și să dăm tot ce e mai bun. 794 01:09:10,880 --> 01:09:12,840 ‎De-ar fi să… 795 01:09:16,399 --> 01:09:21,359 ‎De-ar fi să trăiesc ‎Fără ale tale-mbrățișări 796 01:09:21,439 --> 01:09:22,479 ‎Grasu' dracului! 797 01:09:22,560 --> 01:09:25,319 ‎M-ar cuprinde tristețea 798 01:09:26,840 --> 01:09:29,160 ‎Știu că voi suferi 799 01:09:30,279 --> 01:09:35,680 ‎Te-aș urma ‎până la capătul lumii 800 01:09:35,760 --> 01:09:39,240 ‎Nu pot trăi fără tine 801 01:09:40,600 --> 01:09:43,279 ‎În lipsa ta, nu știu cine sunt 802 01:09:44,160 --> 01:09:51,000 ‎N-aș putea renunța la iubirea ta ‎Nu te îndoi de asta 803 01:09:51,600 --> 01:09:54,240 ‎Sărută-mă ‎Te voi iubi mereu 804 01:09:54,960 --> 01:10:00,040 ‎Fără tine, lumea mi-e pustie 805 01:10:00,120 --> 01:10:03,680 ‎Nimic s-o să schimbe ‎Iubirea pe care ți-o port 806 01:10:03,760 --> 01:10:07,560 ‎Vei simți mereu că te iubesc 807 01:10:07,640 --> 01:10:13,920 ‎Nu vreau să pleci ‎Te vreau alături în fiecare dimineață 808 01:10:14,000 --> 01:10:17,640 ‎Nimic n-o să schimbe ‎Iubirea pe care ți-o port 809 01:10:17,720 --> 01:10:21,280 ‎Vei simți mereu că te iubesc 810 01:10:21,360 --> 01:10:24,760 ‎Nu pot să văd fără tine ‎Ești lumina ochilor mei 811 01:10:24,840 --> 01:10:31,160 ‎Nimic nu va schimba ‎Iubirea pe care ți-o port 812 01:10:34,400 --> 01:10:36,200 ‎Paula, te iubesc. 813 01:10:37,240 --> 01:10:41,280 ‎Cred că și tu simți ceva pentru mine. ‎Îmi zici „scumpic”. 814 01:10:41,360 --> 01:10:42,880 ‎Nu spune nimic! 815 01:10:43,920 --> 01:10:47,360 ‎Alberto, nu… Nu! 816 01:10:50,920 --> 01:10:53,960 ‎Foc! 817 01:11:09,640 --> 01:11:10,720 ‎Fii liberă! 818 01:11:11,800 --> 01:11:13,560 ‎Fii tu însăți! 819 01:11:18,840 --> 01:11:22,240 ‎Fii liberă! Fii tu însăți! 820 01:11:23,360 --> 01:11:26,680 ‎Paula! 821 01:11:46,840 --> 01:11:50,400 ‎- Ce ai? ‎- Nu știu. 822 01:12:02,560 --> 01:12:03,720 ‎INCENDIU LA HOTEL TRES REYES 823 01:12:03,800 --> 01:12:07,360 ‎Ce dezastru! Bine că n-au fost răniți! 824 01:12:08,200 --> 01:12:12,880 ‎În fine… Știi că ți-am acoperit ‎mereu spatele, nu? 825 01:12:12,960 --> 01:12:17,280 ‎Dar, după incidentul ăsta, ‎se impun niște schimbări. 826 01:12:17,360 --> 01:12:18,840 ‎Îmi dau seama. 827 01:12:18,920 --> 01:12:21,480 ‎Reconsiderăm rolul tău în companie. 828 01:12:21,560 --> 01:12:25,520 ‎Vrem o schimbare, ‎dar nu asumându-ne riscuri majore. 829 01:12:25,600 --> 01:12:29,040 ‎Exact. Tu cum ai schimba ‎strategia de comunicare? 830 01:12:29,120 --> 01:12:32,960 ‎Mulți ani, industria cosmetică a fost ‎dominată de imagini de frumusețe… 831 01:12:33,040 --> 01:12:38,200 ‎- Nu. Am auzit discursul tău aseară. ‎- Vrem ceva concret. 832 01:12:38,280 --> 01:12:42,080 ‎Bine. Nu trebuie neapărat ‎să fie schimbări radicale. 833 01:12:42,160 --> 01:12:46,480 ‎Aș păstra conceptele de libertate ‎și de exprimare, fiindcă atrag, 834 01:12:46,560 --> 01:12:51,760 ‎dar aș renunța la tot ce e radical. ‎Fără persoane supraponderale. 835 01:12:51,840 --> 01:12:58,120 ‎Fără transsexuali. Poate crea o reacție ‎de respingere, iar piața e minoritară. 836 01:12:58,200 --> 01:13:00,960 ‎- Încă nu știm cine îți va ocupa locul. ‎- Paula? 837 01:13:01,040 --> 01:13:02,800 ‎Nu e sigur. 838 01:13:03,520 --> 01:13:06,920 ‎Ascultați! Între noi fie vorba… 839 01:13:07,000 --> 01:13:11,440 ‎Ideea e să vindem produse de machiaj, ‎nu să schimbăm lumea. 840 01:13:13,760 --> 01:13:16,280 ‎- Ești bine? ‎- Da. 841 01:13:17,440 --> 01:13:19,360 ‎Mai bine ca oricând. 842 01:13:25,240 --> 01:13:28,240 ‎Ce se întâmplă? Álvaro! 843 01:13:29,240 --> 01:13:33,920 ‎De ce sunt aici? ‎Ce caut aici? Álvaro! 844 01:13:34,000 --> 01:13:37,360 ‎- Nu-mi poți face asta. ‎- Fac doar ce voiai tu. 845 01:13:37,440 --> 01:13:41,920 ‎- Nu sunt sigură că asta voiam. ‎- Ba da, numai că nu îndrăzneai. 846 01:13:42,000 --> 01:13:46,440 ‎- De asta am făcut schimb de locuri. ‎- Dar nu pot rămâne aici. 847 01:13:46,520 --> 01:13:47,960 ‎Și eu trebuie să rămân aici? 848 01:13:49,720 --> 01:13:52,440 ‎- Aici? ‎- Și eu am dreptul să ies. 849 01:13:52,520 --> 01:13:54,480 ‎Chiar dacă trebuie s-o luăm de la zero. 850 01:13:54,560 --> 01:13:58,400 ‎- E foarte ciudat. Nu vreau… ‎- Nu poți deține tu controlul. 851 01:14:00,120 --> 01:14:02,560 ‎- Da, dar… ‎- Nu face mutra asta! 852 01:14:02,640 --> 01:14:08,320 ‎O fac pentru tine. Capul sus! ‎Totul va fi bine. 853 01:14:08,400 --> 01:14:09,640 ‎Să vedem. 854 01:14:09,720 --> 01:14:13,960 ‎Totul va fi bine. O luăm treptat. 855 01:14:15,880 --> 01:14:17,800 ‎Totul va fi bine. 856 01:14:23,200 --> 01:14:24,480 ‎Cum arăt? 857 01:14:31,440 --> 01:14:33,520 ‎Ești foarte chipeș. 858 01:15:39,160 --> 01:15:43,040 ‎Subtitrarea: Olivia Primejdie