1
00:00:20,800 --> 00:00:22,760
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:00:46,280 --> 00:00:48,280
E superbă.
3
00:00:49,720 --> 00:00:52,760
Îmi place mult fiindcă reușește
să surprindă chintesența mea.
4
00:00:53,760 --> 00:00:58,120
Da, ești autentic. Ești tu însuți.
5
00:00:59,200 --> 00:01:02,760
- Fotograful e de la Vanity Fair.
- Ai apărut în revistă?
6
00:01:02,840 --> 00:01:08,120
Nu, mi-e prieten.
Îmi place s-o țin aici, fiindcă…
7
00:01:08,200 --> 00:01:10,760
…îmi amintește cine sunt,
8
00:01:11,920 --> 00:01:16,520
ceea ce-mi place. Industria
frumuseții poate fi superficială.
9
00:01:16,600 --> 00:01:21,600
- Categoric.
- Îmi place conectarea cu natura.
10
00:01:22,800 --> 00:01:24,640
Îmi plac oamenii autentici.
11
00:01:26,840 --> 00:01:28,400
Femeile adevărate.
12
00:01:30,080 --> 00:01:32,600
- Mergem?
- Unde?
13
00:01:57,240 --> 00:01:59,920
- Ce partidă de rahat!
- Da, am dat-o în bară.
14
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
- Ai făcut-o de oaie.
- Lasă-mă, că mă doare capul!
15
00:02:02,840 --> 00:02:05,680
Și pe mine, capul și pizda.
16
00:02:05,760 --> 00:02:11,680
Biata de ea n-a mai avut parte de o așa
partidă. Sper că nu se îndrăgostește.
17
00:02:11,760 --> 00:02:15,360
- Oare s-a prins că-mi provoca scârbă?
- Sper că nu.
18
00:02:15,440 --> 00:02:18,920
Asta ne-ar mai lipsi, să prindă șeful
ciudă pe noi. Abia am venit.
19
00:02:19,000 --> 00:02:23,240
- Bună! Ce faci?
- Bine.
20
00:02:23,320 --> 00:02:27,200
Mi-a plăcut. Ție?
21
00:02:33,280 --> 00:02:35,600
Ți-a plăcut?
22
00:03:43,520 --> 00:03:45,920
Suntem perfect de imperfecți.
23
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
Suntem unici.
24
00:03:47,520 --> 00:03:48,800
COSMETICE MEDINA
25
00:03:49,560 --> 00:03:51,040
ANIVERSAREA DE 50 DE ANI
26
00:03:52,000 --> 00:03:55,320
VREM SĂ SĂRBĂTORIM CU VOI TOȚI
27
00:03:55,400 --> 00:03:58,880
UNIC
DIFERIT
28
00:04:01,480 --> 00:04:05,320
LIBER
29
00:04:07,880 --> 00:04:11,280
- Ce pregătim la cină?
- Nu te teme să te exprimi!
30
00:04:11,360 --> 00:04:16,560
- Cristina?
- Oricine ai fi.
31
00:04:16,640 --> 00:04:20,240
- La ce te uiți?
- La un videoclip făcut de sora mea.
32
00:04:20,320 --> 00:04:23,320
- Nu mai există nimeni ca tine.
- E un tip sau o tipă?
33
00:04:23,399 --> 00:04:27,800
Înainte era o tipă, iar acum…
Nu mai știu.
34
00:04:29,760 --> 00:04:32,840
Fii liber! Fii tu!
35
00:04:32,920 --> 00:04:34,400
CINCIZECI DE ANI DE FRUMUSEȚE
36
00:04:34,480 --> 00:04:38,360
- Îl postezi așa, fără să i-l arăți?
- Da. Lui Álvaro nu-i pasă.
37
00:04:38,440 --> 00:04:39,920
Nu-mi verifică postările.
38
00:04:40,000 --> 00:04:44,200
Nu știu. N-are legătură cu imaginea
brandului sau cu evenimentul de mâine.
39
00:04:44,280 --> 00:04:45,640
De-aia le merge așa.
40
00:04:45,720 --> 00:04:50,160
Nu poți face un video cum te taie capul.
Mă pui și pe mine într-o postură proastă.
41
00:04:50,240 --> 00:04:55,520
- Te rog, Cris.
- Există reguli și norme, Paula.
42
00:04:55,600 --> 00:05:00,520
- Reguli și norme. Ești leită tata.
- Ai fost angajată… Fă ce-ți tună!
43
00:05:00,600 --> 00:05:04,000
Ai putea să mă sprijini puțin.
Nu ești soră-mea?
44
00:05:04,080 --> 00:05:08,640
- Ce crezi că fac?
- Nici măcar n-ai zis dacă ți-a plăcut.
45
00:05:08,720 --> 00:05:15,680
Mi-a plăcut, ai făcut un video drăguț.
Dar am senzația că faci ce-ți tună.
46
00:05:15,760 --> 00:05:18,320
Lumea nu funcționează așa.
Te-au angajat pentru ceva anume.
47
00:05:18,400 --> 00:05:21,840
- Bine, enervanto. Pe mâine! Pa!
- Pau…
48
00:05:28,680 --> 00:05:32,560
- E invidioasă.
- Nu știu. Poate am făcut un mare rahat.
49
00:05:32,640 --> 00:05:36,240
- E invidioasă, Paula.
- Cum să mă invidieze sora mea?
50
00:05:36,320 --> 00:05:40,840
- Nu se simte bine în pielea ei. Nu vezi?
- Nu știu. Poate n-ar trebui să-l postez.
51
00:05:40,920 --> 00:05:44,880
- Cum să nu? Vrei să nu-l vadă nimeni?
- Poți vorbi mai încet?
52
00:05:44,960 --> 00:05:46,240
Mă agiți.
53
00:05:47,040 --> 00:05:50,840
Am muncit pe brânci, Paula.
Câte versiuni am făcut?
54
00:05:50,920 --> 00:05:54,000
Sunt neliniștită.
Mă dă peste cap atitudinea ei.
55
00:05:56,960 --> 00:05:59,160
- Paula…
- Ce-i?
56
00:05:59,240 --> 00:06:03,280
Nu avem nevoie de aprobare.
N-am avut nevoie niciodată.
57
00:06:12,840 --> 00:06:14,320
Nu te ascunde!
58
00:06:15,520 --> 00:06:17,480
Nu te teme să te exprimi!
59
00:06:18,880 --> 00:06:21,080
Fii exact cine ești!
60
00:06:21,840 --> 00:06:24,520
Fii liber! Fii tu!
61
00:06:31,920 --> 00:06:33,160
Ce ai, Cris?
62
00:06:34,640 --> 00:06:38,480
- Ar trebuie să mai mergem la Rosa.
- Da' de unde?
63
00:06:38,560 --> 00:06:42,720
Nu avem nevoie de niciun psiholog.
Ne e bine.
64
00:06:42,800 --> 00:06:47,080
Suntem bine. Suntem drăguțe,
ne facem bine treaba.
65
00:06:47,160 --> 00:06:50,600
Mario ne iubește. Tata ne adoră.
66
00:06:50,680 --> 00:06:56,680
Bruna latră mult, e adevărat.
Dar toți câinii latră, nu?
67
00:06:57,960 --> 00:07:00,400
Îmi place când zâmbești.
68
00:07:32,040 --> 00:07:35,760
- Ce faci?
- Nu-ți trezește amintiri?
69
00:07:35,840 --> 00:07:41,200
Ba da, de rahat.
De ce cânți la 7:00? Zici că ești idiot.
70
00:07:42,560 --> 00:07:48,680
- M-am trezit cu melodia în cap.
- Îmbracă-te, că întârziem!
71
00:08:06,880 --> 00:08:10,960
Grozav, fetelor! Fantastic!
Să încercăm o melodie nouă!
72
00:08:11,040 --> 00:08:16,160
Mai mult fitness, mai multă intensitate.
Sunt trei variante, la alegere.
73
00:08:16,240 --> 00:08:20,920
Prima variantă:
apropii picioarele, fandezi și revii.
74
00:08:21,000 --> 00:08:27,840
Fandare și revenire.
Țineți mereu spatele drept!
75
00:08:43,360 --> 00:08:47,000
…să ne lucrăm fundul. Haideți!
76
00:09:04,680 --> 00:09:06,560
Ce mai faci?
77
00:09:25,160 --> 00:09:29,640
- Ești bine?
- Da. Era să alunec…
78
00:09:29,720 --> 00:09:33,840
Trebuie să ai grijă.
Podeaua e groaznică.
79
00:09:38,320 --> 00:09:43,680
Bun venit la cea de-a 50-a aniversare
a companiei Cosmetice Medina!
80
00:09:44,680 --> 00:09:47,840
Mă simt onorat să fac parte
din această familie.
81
00:09:50,280 --> 00:09:52,240
Da, îl anunț.
82
00:09:52,320 --> 00:09:55,160
- Bună dimineața, Maria!
- Bună, Álvaro!
83
00:09:57,400 --> 00:10:02,160
- Bună, Andrés. Bună dimineața!
- Cosmetice Medina, vă ascult.
84
00:10:04,120 --> 00:10:06,560
- Juanito…
- 'Neața!
85
00:10:14,000 --> 00:10:17,720
- Nu în toate birourile e atmosfera asta.
- Da, dar pe tine te adoră.
86
00:10:17,800 --> 00:10:20,280
Da, categoric.
87
00:10:21,720 --> 00:10:23,720
Încă un selfie?
88
00:10:23,800 --> 00:10:26,480
„Sunt fericit pentru aniversarea
din această seară."
89
00:10:26,560 --> 00:10:30,840
#Cosmetice Medina.
#50 de ani de frumusețe.
90
00:10:30,920 --> 00:10:32,520
- Mai adaug ceva?
- E bine așa.
91
00:10:32,600 --> 00:10:37,680
#Câtă eleganță! #Stil.
92
00:10:37,760 --> 00:10:39,120
- Ai pufnit?
- Nu.
93
00:10:39,200 --> 00:10:42,080
- Ai pufnit la mine?
- Nu.
94
00:10:42,160 --> 00:10:44,840
Ce-i cu muzica aia? Cu muzica…
95
00:10:58,360 --> 00:11:00,600
Nu te teme să te exprimi!
96
00:11:03,280 --> 00:11:05,680
- Ce-i ăsta?
- Filmul Paulei.
97
00:11:05,760 --> 00:11:07,920
Oricine ai fi.
98
00:11:09,440 --> 00:11:12,080
Fără trucuri, fără filtre.
99
00:11:14,000 --> 00:11:16,120
Fiindcă nu e nimeni ca tine.
100
00:11:21,720 --> 00:11:24,560
Fii liber! Fii tu!
101
00:11:33,360 --> 00:11:35,920
- A ieșit foarte frumos, Paula.
- Mulțumesc.
102
00:11:36,000 --> 00:11:39,920
A fost posibil datorită vouă, fiindcă
ați cutezat să vă exprimați neîngrădit.
103
00:11:40,000 --> 00:11:45,080
- Sunteți cu toții superbi!
- Ce jenant!
104
00:11:45,160 --> 00:11:51,840
Jenant? Nu, nici vorbă, Mari Carmen.
Există lebede, delfini,
105
00:11:51,920 --> 00:11:57,040
tigri-bengalezi, e adevărat. Dar sunt
și alte animale frumoase în felul lor.
106
00:11:57,120 --> 00:12:03,160
Leneși, care sunt foarte drăguți.
Lemuri, maimuțe-cu-trompă…
107
00:12:03,240 --> 00:12:04,640
Ba chiar sunt și gândaci.
108
00:12:06,840 --> 00:12:08,120
Și ei sunt drăguți.
109
00:12:10,160 --> 00:12:14,840
Uitați… Vreau să spun
că suntem unici.
110
00:12:14,920 --> 00:12:18,600
- Toți.
- Toți avem ceva deosebit.
111
00:12:18,680 --> 00:12:23,000
- Toți avem ceva deosebit.
- Inclusiv tu.
112
00:12:30,080 --> 00:12:33,280
Paula… Care e treaba?
113
00:12:34,280 --> 00:12:37,160
- Ai văzut filmul, Álvaro?
- Da.
114
00:12:37,240 --> 00:12:41,320
L-am postat și avem peste 10.000
de aprecieri. Toți îl distribuie.
115
00:12:41,400 --> 00:12:43,760
- E nemaipomenit.
- L-ai postat?
116
00:13:02,600 --> 00:13:05,520
- Bună dimineața, dră Cristina!
- Bună, Antonia!
117
00:13:05,600 --> 00:13:09,520
Doriți un ziar? Sunt gratuite,
de la metrou, dar ăsta e foarte bun.
118
00:13:09,600 --> 00:13:13,320
- Nu, mersi.
- Poate nu vă interesează subiectul…
119
00:13:13,400 --> 00:13:17,720
E un articol despre viața de după
moarte. De fapt, moartea nu există.
120
00:13:17,800 --> 00:13:20,920
- Ce-are liftul ăsta?
- Nimic. Doar sunteți grăbită.
121
00:13:21,000 --> 00:13:25,840
Mi s-a părut foarte interesant, dar
nu știu ce părere aveți despre moarte.
122
00:13:25,920 --> 00:13:28,760
Oamenilor nu le place să vorbească…
123
00:13:38,240 --> 00:13:40,480
- În fine…
- Scârba nu ți-a zis nici măcar „pa".
124
00:13:40,560 --> 00:13:43,760
- Taci!
- Așa merităm să fim tratate?
125
00:13:43,840 --> 00:13:47,800
Cât dispreț, după atâta amar de timp…
Cât dracului se cred?
126
00:13:47,880 --> 00:13:53,240
Te tratează ca pe-un rahat, iar eu nu
sunt rahat. Sunt portăriță. E altceva.
127
00:13:53,320 --> 00:13:57,560
- Gata ! Lasă-mă în pace, te rog!
- Aș fi șters cu ea pe jos.
128
00:13:57,640 --> 00:14:02,320
Idioată! E o idioată. Și tu ești la fel,
fiindcă te lași umilită.
129
00:14:02,400 --> 00:14:04,560
Tâmpito! Dobitoaco!
130
00:14:15,000 --> 00:14:18,080
Nu-mi zici nimic? Nu-ți place ce vezi?
131
00:14:19,080 --> 00:14:20,560
Hei…
132
00:14:21,640 --> 00:14:24,560
- Bună, Cristina!
- 'Neața!
133
00:14:28,200 --> 00:14:31,080
- Bună dimineața, Cristina!
- Bună!
134
00:14:37,640 --> 00:14:40,000
Nu te speria!
135
00:14:45,680 --> 00:14:47,880
Ascultă-mă puțin!
136
00:14:50,280 --> 00:14:52,520
Trebuie să vorbim.
137
00:14:57,320 --> 00:14:59,560
- Bună dimineața!
- Bună!
138
00:15:02,880 --> 00:15:06,200
Unde te duci? Vrei să te oprești?
139
00:15:26,320 --> 00:15:27,960
Cine ești?
140
00:15:28,800 --> 00:15:30,080
Sun tu.
141
00:15:31,880 --> 00:15:36,320
Nu, nu ești eu.
Ce i-ai făcut reflexiei mele?
142
00:15:38,200 --> 00:15:43,320
- Nu mai poți să mă ascunzi.
- Nu știu despre ce vorbești.
143
00:15:47,880 --> 00:15:49,680
Nu-ți amintești?
144
00:16:37,200 --> 00:16:40,080
Cristina! Mi-ai văzut ceasul?
145
00:16:41,720 --> 00:16:43,520
Cristina!
146
00:16:44,800 --> 00:16:48,720
Cristina! Unde o fi încăput?
147
00:16:48,800 --> 00:16:51,840
Cristina! O să întârziem!
148
00:17:02,680 --> 00:17:05,800
Tu nu ești Cristina.
Ai fost dintotdeauna Cristian.
149
00:17:07,520 --> 00:17:08,320
Nu.
150
00:17:08,400 --> 00:17:13,359
Nu-ți amintești. Ai încercat să ștergi
asta din memorie, ca multe altele.
151
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
- Dar e tot acolo.
- Nu.
152
00:17:15,520 --> 00:17:17,920
- Încă sunt aici.
- Nu…
153
00:17:18,839 --> 00:17:20,720
Scuze.
154
00:17:22,040 --> 00:17:27,280
Referitor la filmul ăla…
De ce trebuie să aflu eu ultimul?
155
00:17:27,359 --> 00:17:31,160
Mi-ai cerut o postare deosebită
cu ocazia aniversării.
156
00:17:31,240 --> 00:17:34,640
Voiam ceva legat de eveniment.
Pe când tu ai făcut un video
157
00:17:34,720 --> 00:17:38,480
cu prietenii tăi bizari,
cu ciudații din birou.
158
00:17:38,560 --> 00:17:42,080
Nu sunt ciudați. Sunt oameni normali,
ca mine și ca tine.
159
00:17:42,160 --> 00:17:43,760
Nu sunt ca mine.
160
00:17:43,840 --> 00:17:48,360
Sunt de părere că e bine
dacă angajații se simt apreciat…
161
00:17:48,440 --> 00:17:54,600
Să vedem imaginea de ansamblu! Avem
un eveniment luxos, cu un fotomodel,
162
00:17:54,680 --> 00:17:58,640
iar tu mi-ai făcut un video
cu Mari Carmen, de la Administrativ.
163
00:17:58,720 --> 00:18:03,320
E o persoană minunată, dar pe
dinăuntru, iar asta nu se vede în video.
164
00:18:03,400 --> 00:18:08,120
- Așa că-l ștergem.
- Să-l ștergem? Nu…
165
00:18:08,200 --> 00:18:12,520
Oamenii s-au săturat să vadă modele
cu corpuri teoretic perfecte…
166
00:18:12,600 --> 00:18:15,040
- Nu mă lua cu de-astea!
- Nu e real. E fals.
167
00:18:15,120 --> 00:18:18,640
În plus, promovează stereotipul
heteropatriarhal al femeii.
168
00:18:18,720 --> 00:18:24,280
- Se bazează pe concepte sexiste.
- Îți spun eu ce vrea lumea să vadă.
169
00:18:24,360 --> 00:18:29,280
Lumea vrea să vadă lux, frumusețe.
Hai să facem un exercițiu de imaginație!
170
00:18:29,360 --> 00:18:34,200
Imaginează-ți versiunea ta ideală
din viitor! Cum ar fi? Gata?
171
00:18:34,280 --> 00:18:39,200
Ești grasă? Nu ești, nu?
Ce faci, Cristina? Ai întruniri?
172
00:18:39,280 --> 00:18:42,880
- Da… La El Corte Inglés.
- Perfect.
173
00:18:42,960 --> 00:18:48,040
Încearcă să le convingi să ia
demachiante că nu se vând deloc.
174
00:18:48,120 --> 00:18:51,520
- La treabă!
- Da.
175
00:18:51,600 --> 00:18:56,160
- Sunt convinsă de asta.
- De ce nu faci un tutorial de machiaj?
176
00:18:56,240 --> 00:19:00,600
Când mi l-a arătat sora ta, mi-am zis:
„Asta-i fata pe care o căutăm.”
177
00:19:00,680 --> 00:19:05,240
Ai talent în domeniul ăsta.
În plus, ești foarte frumoasă.
178
00:19:09,760 --> 00:19:12,080
- Vrei o cafea?
- Nu.
179
00:19:13,080 --> 00:19:15,760
Cosmetice Medina, cu ce vă pot ajuta?
180
00:19:17,000 --> 00:19:23,200
După ce am aplicat fondul de ten,
pudra și corectorul,
181
00:19:24,200 --> 00:19:26,560
o să închei cu sprâncenele.
182
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
Pentru ele o să folosesc…
183
00:19:29,720 --> 00:19:31,920
această nuanță de negru
184
00:19:32,760 --> 00:19:38,560
…și această pensulă. Deși toți
make-up artiștii îmi spun că e greșit,
185
00:19:38,640 --> 00:19:44,600
că ar trebui să folosesc maro, nu negru.
Dar mie îmi ies bine cu negru.
186
00:19:45,760 --> 00:19:47,400
Să începem!
187
00:20:08,760 --> 00:20:13,120
Nu ne putem lăsa atât de afectate
de boșorogul ăla. Habar n-are de nimic.
188
00:20:13,200 --> 00:20:15,880
Tipii de 50 de ani sunt ca rebuturile
189
00:20:15,960 --> 00:20:19,000
care trebuie scoase de pe piață.
Chiar tu ai scris un asemenea tweet.
190
00:20:19,080 --> 00:20:23,640
- Dacă ne scoate pe noi de pe piață?
- „Dacă ne scoate pe noi de pe piață?”
191
00:20:24,760 --> 00:20:31,760
Scuze. Nu ne concediază. Are nevoie
de noi. Trebuie să fii mai isteață.
192
00:20:31,840 --> 00:20:34,720
Poate nu suntem bune de nimic altceva.
193
00:20:36,920 --> 00:20:41,640
N-ai văzut cum ne privea lumea,
cum ne aplauda?
194
00:20:41,720 --> 00:20:46,600
Ba da… Le-am văzut
sclipirea de speranță în ochi.
195
00:20:46,680 --> 00:20:48,760
Pentru cine facem asta?
196
00:20:49,920 --> 00:20:52,120
- Pentru…
- Pentru ei.
197
00:20:52,200 --> 00:20:56,280
Pentru ei. Exact.
198
00:20:56,360 --> 00:20:58,440
- Bună, Paula!
- Bună!
199
00:20:58,520 --> 00:21:00,280
Paula?
200
00:21:01,280 --> 00:21:04,200
- Ce ai? Ești bine?
- Da, nu am nimic.
201
00:21:05,560 --> 00:21:11,320
- Trebuie să șterg videoul.
- De ce? A ieșit superb. Mi-a plăcut.
202
00:21:11,400 --> 00:21:15,880
- Serios?
- Sigur. E foarte frumos. Te inspiră.
203
00:21:15,960 --> 00:21:21,720
L-am făcut pentru voi,
pentru absolut toți.
204
00:21:21,800 --> 00:21:25,960
După ce l-am văzut,
simt că am căpătat o putere aparte.
205
00:21:26,040 --> 00:21:32,800
De ce nu e drăguț unul ca tine? Grăsuț,
chel, cu ten deschis și păr negru?
206
00:21:32,880 --> 00:21:37,840
- De ce să te simți complexat?
- Chiar așa.
207
00:21:37,920 --> 00:21:39,600
Mulțumesc că mă sprijini.
208
00:21:41,960 --> 00:21:45,240
- Oricând ai nevoie.
- Poți duce toate astea la biroul meu?
209
00:21:45,320 --> 00:21:46,920
- Sigur.
- Mă trece pipi.
210
00:21:47,000 --> 00:21:53,720
- Atunci, pipi plăcut! Scuze.
- Ești un scumpic.
211
00:21:57,560 --> 00:21:59,400
Mulțumesc.
212
00:22:07,240 --> 00:22:09,080
Să vedem…
213
00:22:27,160 --> 00:22:29,960
- Braseria aia e incredibilă.
- N-o știu.
214
00:22:30,040 --> 00:22:33,080
- Am dus o grămadă de tipe acolo.
- Dar e bună pentru clienți?
215
00:22:33,160 --> 00:22:35,760
- Le place la nebunie.
- O să mi-o notez.
216
00:22:35,840 --> 00:22:37,560
- Álvaro, prietene…
- Ce e?
217
00:22:37,640 --> 00:22:40,520
- Ce e cu videoul ăla postat?
- A fost Paula.
218
00:22:40,600 --> 00:22:43,320
- Paula? Stagiara?
- E community manager.
219
00:22:43,400 --> 00:22:47,480
- Mă și miram că ai făcut tu așa ceva.
- Stai liniștit. I-am zis să-l șteargă.
220
00:22:47,560 --> 00:22:51,160
- Nu, exclus. I-a plăcut președintei.
- Serios?
221
00:22:51,240 --> 00:22:54,320
Zice că are un aer proaspăt, de
incluziune și încurajează diversitatea.
222
00:22:54,400 --> 00:22:56,560
- I-a plăcut că apare un gras ciudat.
- Da?
223
00:22:56,640 --> 00:23:00,840
Cică e un exemplu grozav al noii
imagini de care are nevoie compania.
224
00:23:00,920 --> 00:23:02,680
- Bla, bla, bla…
- Care nouă imagine?
225
00:23:02,760 --> 00:23:07,720
- Târfa aia nebună vrea să schimbe tot.
- La ce te referi prin „tot”?
226
00:23:07,800 --> 00:23:12,160
La absolut tot. Vrea să schimbe tot.
Vrea materialul proiectat la eveniment
227
00:23:12,240 --> 00:23:15,600
pentru a prezenta
noua strategie de comunicare.
228
00:23:15,680 --> 00:23:18,080
- Care nouă strategie?
- Habar n-am. Ce apare în video.
229
00:23:18,160 --> 00:23:24,720
Dar am pregătit deja totul, discursul…
Nu pot schimba până diseară…
230
00:23:24,800 --> 00:23:30,320
Nu. După-masă ne vedem cu președinta
ca să ne prezinți noua strategie.
231
00:23:30,400 --> 00:23:32,720
- Care nouă strategie?
- De unde dracului să știu?
232
00:23:32,800 --> 00:23:35,600
Habar n-am de grași ciudați
și de travesti. Voi ați postat materialul.
233
00:23:35,680 --> 00:23:41,240
- Nu eu, ci Paula!
- Fata aia? Paula, sigur…
234
00:23:41,320 --> 00:23:47,000
Atunci, vorbești cu ea, îți dă idei. Să
îți explice viziunea ei, a tineretului…
235
00:23:47,080 --> 00:23:52,000
- Nu-i mai simplu să discuți cu Susana?
- Nu pot. Știi cum e.
236
00:23:52,080 --> 00:23:56,960
- O târfă nebună, ce dracu'?
- I-ai zis târfă nebună președintei?!
237
00:23:57,040 --> 00:24:01,720
- La fel ca tine, adineauri.
- Ai grijă! Sunt vremuri complicate.
238
00:24:01,800 --> 00:24:03,760
- Trebuie să fim adepții incluziunii.
- Eu sunt.
239
00:24:03,840 --> 00:24:09,120
Eu sunt. Tu ești. Suntem amândoi.
La 15:30 vii cu o strategie…
240
00:24:09,200 --> 00:24:12,640
- Dar să-mi dea măcar un răgaz…
- Am mare încredere în tine.
241
00:24:12,720 --> 00:24:14,600
Dar…
242
00:24:15,600 --> 00:24:18,920
Drăcie! O să se-aleagă praful.
243
00:24:19,680 --> 00:24:24,440
Bună, frumuseților!
Azi vă arăt machiajul meu preferat.
244
00:24:24,520 --> 00:24:27,000
Machiajul meu preferat.
245
00:24:27,080 --> 00:24:31,960
Îl folosesc zilnic.
De acum, poți face și tu la fel.
246
00:24:32,040 --> 00:24:33,480
Machiajul meu preferat.
247
00:24:33,560 --> 00:24:38,120
Machiaj de zi, de seară,
pentru școală, pentru serviciu…
248
00:24:38,200 --> 00:24:42,520
Unu, doi, trei, începe video!
249
00:24:42,600 --> 00:24:46,440
- Ești un porc.
- Drăcie!
250
00:24:50,280 --> 00:24:55,200
Laba la birou? Pentru asta
primim salariu? Nu ți-e rușine?
251
00:24:55,280 --> 00:24:57,600
Nu te speli?
252
00:25:00,000 --> 00:25:04,360
Deci Paula… Acum înțeleg faza
cu melodia. Totul se leagă.
253
00:25:04,440 --> 00:25:10,360
Paula e o alegere bună.
E sexy și îngrijită.
254
00:25:10,440 --> 00:25:15,280
Se poartă frumos cu noi,
spre deosebire de celelalte fete.
255
00:25:15,360 --> 00:25:18,320
Și să spunem lucrurilor pe nume!
Ți-a zis „scumpic”.
256
00:25:18,400 --> 00:25:21,080
- Exact. Cred că…
- Ai dreptate.
257
00:25:21,160 --> 00:25:24,240
- De ce nu putem fi cu ea?
- De ce?
258
00:25:24,320 --> 00:25:28,400
Doar pentru că avem chelie
și o frumusețe care iese din tipare?
259
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
Exact. Suntem perfect de imperfecți.
Dar cred că Paula e…
260
00:25:32,960 --> 00:25:36,240
Uită-te la tine și la mine!
261
00:25:36,320 --> 00:25:39,920
- Ești urât cu spume.
- Cum?
262
00:25:40,000 --> 00:25:44,240
Poate nu m-am făcut înțeles.
Ești urât cu spume.
263
00:25:45,080 --> 00:25:49,640
Femeilor le e silă să dea mâna cu tine,
darămite să facă altceva…
264
00:25:49,720 --> 00:25:53,200
- Nu-i adevărat.
- Trebuie să-ți amintesc de Aitana?
265
00:25:53,280 --> 00:25:57,720
- A fost acum mulți ani.
- Dar Lucía? Sau Gemma Hurtado?
266
00:25:57,800 --> 00:26:01,920
- Eram un copilandru pe-atunci.
- Ce dracu'? Aveam 36 de ani.
267
00:26:02,000 --> 00:26:08,200
Paula e altfel. Nu e superficială.
O interesează sufletul omului.
268
00:26:09,200 --> 00:26:14,760
- Și noi avem ceva deosebit.
- Sigur… Ce avem noi deosebit?
269
00:26:15,720 --> 00:26:19,360
- Păi…
- Tito…
270
00:26:19,440 --> 00:26:24,080
Nu mai visa!
Acum ne e bine, suntem liniștiți.
271
00:26:24,160 --> 00:26:26,520
Vrei să suferi din nou?
272
00:26:30,840 --> 00:26:32,320
Terminăm laba?
273
00:26:36,440 --> 00:26:38,160
- Alberto!
- Aurora…
274
00:26:38,240 --> 00:26:40,080
S-a blocat cafetiera, dragă.
275
00:26:40,160 --> 00:26:44,040
- Probabil, îi trebuie apă.
- Te ocupi, te rog?
276
00:26:44,120 --> 00:26:47,000
Până la urmă, le iau pâinea de la gură
băieților de la mentenanță.
277
00:26:47,080 --> 00:26:51,560
- Espresso cu lapte de soia, fără zahăr.
- Sigur.
278
00:26:54,000 --> 00:26:55,560
Mulțumesc că m-ai primit, Rosa.
279
00:26:56,520 --> 00:27:00,440
- N-am mai venit de luni bune.
- De un an.
280
00:27:00,520 --> 00:27:05,080
Un an? Am considerat că nu am nevoie,
că mi-e bine, dar…
281
00:27:05,160 --> 00:27:08,480
E evident că nu ți-e prea bine.
282
00:27:09,200 --> 00:27:13,920
- Iartă-mă că am renunțat brusc.
- Nu-i nimic. Cu ce te pot ajuta?
283
00:27:14,000 --> 00:27:16,720
- Se pare că…
- Puteai măcar să suni.
284
00:27:16,800 --> 00:27:20,960
- Am fost foarte prinsă la muncă.
- M-ai expediat printr-un mesaj.
285
00:27:21,040 --> 00:27:26,240
Eu îți ascult problemele patru ani,
iar tu mă expediezi printr-un mesaj?
286
00:27:26,320 --> 00:27:30,800
Dar te-am anunțat din timp
și ți-am plătit ședințele din luna aia.
287
00:27:30,880 --> 00:27:35,120
Ai plătit? Evident, așa scapi
de sentimentul de vinovăție.
288
00:27:36,360 --> 00:27:40,120
- Îmi pare rău.
- Nu-i nimic. Faptul e consumat.
289
00:27:40,200 --> 00:27:43,000
Cum îți merge cu soțul tău asexual?
290
00:27:43,080 --> 00:27:47,640
- Mai ai fantezii sexuale cu femei?
- Nu, cu soțul e bine.
291
00:27:47,720 --> 00:27:50,880
Dar azi mi-au apărut în minte
amintiri din copilărie.
292
00:27:50,960 --> 00:27:56,120
Amintiri din copilărie? Ce original,
Cristina! Nimănui nu i se întâmplă asta.
293
00:27:56,880 --> 00:28:03,040
Mi-am amintit
că, atunci când eram mică, nu…
294
00:28:03,120 --> 00:28:05,800
Nu mă simțeam…
295
00:28:07,000 --> 00:28:10,720
E foarte ciudat. Parcă am încercat
să-mi șterg asta din memorie.
296
00:28:10,800 --> 00:28:17,240
Dacă mă gândesc mai bine,
totul se potrivește. Nesiguranța…
297
00:28:20,640 --> 00:28:24,040
- E totul în regulă?
- Nu. Nu pot continua.
298
00:28:24,120 --> 00:28:26,840
- De ce?
- Mă enervezi.
299
00:28:26,920 --> 00:28:31,360
Nici înainte nu-mi plăceai, cu viața ta
mediocră și lipsa de inițiativă…
300
00:28:31,440 --> 00:28:35,320
- Păi…
- Regret. Trebuie să ne oprim.
301
00:28:35,400 --> 00:28:41,520
Nu te suport. Te privesc
și-mi vine să te scuip în față.
302
00:28:41,600 --> 00:28:45,440
Mai bine pleci. Ți-aș da o palmă.
303
00:28:45,520 --> 00:28:48,680
Uite-așa! Peste față.
304
00:28:50,200 --> 00:28:52,280
Bine, atunci…
305
00:28:53,280 --> 00:28:57,600
Încotro? Face 60 de euro.
306
00:28:58,280 --> 00:29:00,680
Sigur.
307
00:29:06,200 --> 00:29:08,440
Paula, vino în biroul meu!
308
00:29:17,320 --> 00:29:19,920
- Mă concediezi, nu?
- Ascultă!
309
00:29:20,000 --> 00:29:24,280
Ernesto era furibund. „Cine a făcut
filmul? Cine e de vină? Pare un bordel.”
310
00:29:24,360 --> 00:29:28,960
- Te scutesc de limbajul trivial.
- E clar, aici nu poți avea inițiativă.
311
00:29:29,040 --> 00:29:30,880
- Mediocrii sunt promovați.
- Nu pleci.
312
00:29:30,960 --> 00:29:35,600
- Ca tine, Álvaro. Poftim?
- Cum? Ia loc, te rog!
313
00:29:38,640 --> 00:29:41,080
- L-am convins să rămâi cu noi.
- Serios?
314
00:29:41,160 --> 00:29:46,560
N-a fost ușor. Știi că taie și spânzură.
Voia vinovatul. I-am zis că nu e cazul.
315
00:29:46,640 --> 00:29:50,400
Pentru mine, echipa e familia mea.
Suntem o familie, Paula.
316
00:29:50,480 --> 00:29:54,120
- Mulțumesc mult, Álvaro.
- La 15:30 ne întrunim cu președinta.
317
00:29:54,200 --> 00:29:55,600
- Și eu?
- Da.
318
00:29:55,680 --> 00:29:58,920
L-am convins să mergi și tu.
319
00:29:59,000 --> 00:30:03,360
- Nu știu ce să zic.
- Nimic. Lasă-mă pe mine să vorbesc!
320
00:30:03,440 --> 00:30:05,720
Apropo, vreau să-ți pun niște întrebări.
321
00:30:05,800 --> 00:30:10,760
Care era mesajul filmului? Cum vezi
noua strategie? De ce apare un gras?
322
00:30:10,840 --> 00:30:15,200
Cred că imaginea companiei
e, evident, demodată.
323
00:30:15,280 --> 00:30:18,680
- Evident?
- Da, e, evident, demodată.
324
00:30:18,760 --> 00:30:20,040
Altceva?
325
00:30:20,120 --> 00:30:23,640
Are ca public-țintă femeile
heterosexuale, din categoria cisgen,
326
00:30:23,720 --> 00:30:28,240
și se bazează pe norme de frumusețe
care n-au legătură cu oamenii adevărați.
327
00:30:28,320 --> 00:30:31,760
Din acest motiv ne dorim
o strategie inclusivă
328
00:30:31,840 --> 00:30:35,360
care să accepte toți oamenii,
fiindcă frumusețea are multe fațete.
329
00:30:35,440 --> 00:30:39,640
- Așadar, bărbați și femei…
- Și persoane transsexuale.
330
00:30:39,720 --> 00:30:43,320
- Bărbați și femei, transsexuali…
- Și bisexuali.
331
00:30:43,400 --> 00:30:46,800
- Bărbați și femei, transsexuali…
- Și cei de gen fluid.
332
00:30:46,880 --> 00:30:48,880
- Faci mișto de mine?
- Nu. Paula a zis…
333
00:30:48,960 --> 00:30:52,200
- E absurd.
- Paula știe toate astea.
334
00:30:52,280 --> 00:30:55,760
- Am putea s-o lăsăm pe ea…
- Vrei să ne sufle postul?
335
00:30:55,840 --> 00:30:59,080
Asta vrei? După câte am făcut
pentru ea… Am învățat-o meserie.
336
00:30:59,160 --> 00:31:03,600
Am dus-o la întâlnirile cu clienții.
Am ratat bordelurile, atât.
337
00:31:03,680 --> 00:31:08,680
Crezi că mi-a mulțumit? Niciodată.
Știi că nu mi-a dat like la selfie-uri?
338
00:31:08,760 --> 00:31:11,960
- Plec.
- Eu îi dau like la toate… Poftim?
339
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
- Plec.
- Unde?
340
00:31:14,280 --> 00:31:16,560
- Nu știu.
- Despre ce vorbești?
341
00:31:16,640 --> 00:31:20,320
Sunt obosit, Álvaro.
Nu-i vina ta, ci a mea.
342
00:31:20,400 --> 00:31:24,160
Vorbim mereu despre același lucru,
și anume, despre tine.
343
00:31:24,240 --> 00:31:27,160
- Nu vorbim niciodată despre…
- Despre ce?
344
00:31:27,240 --> 00:31:30,600
- Te privesc și nu mai simt la fel…
- Poftim?
345
00:31:30,680 --> 00:31:33,800
- Regret, Álvaro.
- Nu poți pleca.
346
00:31:33,880 --> 00:31:35,680
- Ba da, pot.
- Da? Cum?
347
00:31:35,760 --> 00:31:40,120
- Pe ușă.
- Așteaptă, Álvaro! Stai!
348
00:31:40,200 --> 00:31:43,320
Despre ce vrei să vorbim?
Despre cinema sau știri?
349
00:31:43,400 --> 00:31:45,840
- Nu-i asta.
- Despre politică internațională?
350
00:31:45,920 --> 00:31:49,000
- Adio!
- Hei! Așteaptă!
351
00:31:49,080 --> 00:31:52,720
- Nu azi! Am nevoie să mă sprijini.
- Dar eu de ce-am nevoie?
352
00:31:52,800 --> 00:31:56,920
- De ce-am nevoie eu?
- Dar de ce-ai avea tu nevoie?
353
00:31:57,000 --> 00:31:59,040
Adio, Álvaro!
354
00:32:00,400 --> 00:32:02,440
Álvaro…
355
00:32:03,200 --> 00:32:05,120
Álvaro!
356
00:32:25,320 --> 00:32:31,280
Álvaro, când ai un moment,
să verificăm rezultatele… Álvaro?
357
00:32:47,360 --> 00:32:49,080
- Álvaro!
- Da.
358
00:32:49,160 --> 00:32:53,560
Ar trebui să verificăm
rezultatele anuale din raportul…
359
00:32:53,640 --> 00:32:55,960
- Ce-ai pățit?
- Cum adică?
360
00:32:56,040 --> 00:32:59,040
- Nu ai…
- Nu…
361
00:32:59,120 --> 00:33:01,720
- De ce nu ai…
- A plecat.
362
00:33:01,800 --> 00:33:03,560
- Cum adică?
- A șters-o.
363
00:33:03,640 --> 00:33:05,960
- Unde?
- Nu știu.
364
00:33:06,040 --> 00:33:10,040
- Dar cum e posibil?
- Fiindcă ne-am despărțit. Așa.
365
00:33:14,360 --> 00:33:17,440
Bună! Sunt Ángel Alferez.
Bun venit pe canalul meu de YouTube!
366
00:33:17,520 --> 00:33:20,000
Azi vreau să vă explic
cum mi-am dat seama că sunt trans.
367
00:33:20,080 --> 00:33:24,920
Mi-am dat seama că e o discrepanță
între percepția mea despre mine
368
00:33:25,000 --> 00:33:26,920
și percepția celorlalți despre mine.
369
00:33:27,000 --> 00:33:31,160
Îmi plăcea să vorbesc despre mine
la masculin, îmbrăcam hainele tatei…
370
00:33:31,240 --> 00:33:34,240
Pur și simplu, nu mă simțeam bine
în pielea mea.
371
00:33:34,320 --> 00:33:37,960
Se numește „disforie”.
Nu te identifici cu trupul tău.
372
00:33:38,040 --> 00:33:41,280
Te uiți în oglindă și simți
că țâțele alea nu-s ale tale
373
00:33:41,360 --> 00:33:42,840
și că n-ar trebui să le ai.
374
00:33:42,920 --> 00:33:46,720
Acum port o bandă
care aplatizează sânii.
375
00:33:46,800 --> 00:33:49,280
Sunt oameni care îi spun „binder”,
ca în engleză.
376
00:33:49,360 --> 00:33:52,840
Sunt niște bustiere de compresie
care îți ascund sânii.
377
00:33:52,920 --> 00:33:57,400
Sunt băiat și nu vreau să am penis.
Mă simt grozav fără.
378
00:33:57,480 --> 00:34:02,840
Mi-era clar că nu sunt femeie.
Dar acum mi-e clar că nu sunt bărbat.
379
00:34:02,920 --> 00:34:05,920
O fată băiețoasă
nu e neapărat lesbiană.
380
00:34:06,000 --> 00:34:07,520
Sunt transsexual non-binar.
381
00:34:07,600 --> 00:34:10,240
Iubiții, iubitele mele…
Eu nu am gen.
382
00:34:10,320 --> 00:34:14,719
Oameni buni, sunt un bărbat
într-un corp de femeie.
383
00:34:22,800 --> 00:34:25,719
- Cine sunt?
- Cred că e limpede.
384
00:34:25,800 --> 00:34:28,600
- Nu și pentru mine.
- Ce-ar fi să vorbim cu Paula?
385
00:34:28,679 --> 00:34:30,920
- Cu Paula?
- Ea ne va ajuta.
386
00:34:42,840 --> 00:34:46,800
Ți se pare normal să-ți dispară
reflexia așa, dintr-odată?
387
00:34:46,880 --> 00:34:50,600
- Nu, nu e normal.
- Nu e.
388
00:34:52,639 --> 00:34:55,000
Știi ceva? Ducă-se dracului!
389
00:34:56,120 --> 00:34:59,719
- La ce-mi trebuie?
- La…
390
00:34:59,800 --> 00:35:02,480
La nimic. Absolut nimic.
391
00:35:04,200 --> 00:35:05,760
Absolut nimic.
392
00:35:07,280 --> 00:35:09,120
Absolut nimic.
393
00:35:09,800 --> 00:35:12,640
Bună ziua, domnilor! Doriți un ziar?
394
00:35:12,720 --> 00:35:15,640
E gratis, de la metrou,
dar acesta e foarte bun.
395
00:35:15,720 --> 00:35:19,400
- Nu, mulțumesc.
- Sunteți gata pentru eveniment?
396
00:35:19,480 --> 00:35:22,920
Cincizeci de ani… Nu e de ici, de colo.
397
00:35:23,000 --> 00:35:26,400
Vechimea companiei dă valoare…
398
00:35:33,720 --> 00:35:36,520
- Asta e.
- Ce e?
399
00:35:36,600 --> 00:35:41,320
- Nu mai zice: „Asta e!”
- Te rog, nu începe iar!
400
00:35:41,400 --> 00:35:46,320
Mi-e scârbă de oamenii ăia, de tot,
chiar și de tine.
401
00:35:46,400 --> 00:35:50,440
Stai așa! Mai întâi, te calmezi puțin.
Liniștește-te!
402
00:35:50,520 --> 00:35:53,600
- De ce nu-i ardem pe toți?
- O ții una și bună cu focul.
403
00:35:56,720 --> 00:36:00,520
Amintește-ți de peruș! Cum țipa…
404
00:36:00,600 --> 00:36:03,000
Ce țipete scotea!
405
00:36:08,040 --> 00:36:13,080
Și izul de pui ars… Nu ne-am mulțumit
cu unu și-am ars doi.
406
00:36:13,160 --> 00:36:17,120
Apoi, trei. Și alte țipete.
407
00:36:22,160 --> 00:36:26,200
Taci odată! Nu ardem pe nimeni,
ce dracu'?
408
00:36:27,080 --> 00:36:29,960
Bună ziua! Doriți un ziar?
409
00:36:30,040 --> 00:36:32,720
Sunt gratis, de la metrou,
dar acesta e foarte bun.
410
00:36:34,160 --> 00:36:38,840
Cum adică vrei să pornești
pe propriul drum? Care drum?
411
00:36:38,920 --> 00:36:42,120
M-am simțit foarte bine
în toți acești ani,
412
00:36:42,200 --> 00:36:45,640
dar acum am nevoie
să-mi văd de-ale mele.
413
00:36:47,680 --> 00:36:51,480
- Despre ce vorbești?
- Se poate. Álvaro a făcut așa cu a lui.
414
00:36:51,560 --> 00:36:56,240
- Ce anume se poate?
- Acum nu mai are reflexie.
415
00:36:57,280 --> 00:36:59,800
- Poftim?
- Trebuie doar să ieși pe ușa aia.
416
00:36:59,880 --> 00:37:04,600
- Nu pot ieși pe ușa aia, idiotule.
- Ba poți. Încearcă!
417
00:37:04,680 --> 00:37:09,600
Nu pot pleca fără tine, Alberto.
Nu pot să mă duc…
418
00:37:12,680 --> 00:37:14,240
- Vezi?
- Mă gonești?
419
00:37:14,320 --> 00:37:17,560
Nu. Zic să luăm o pauză.
420
00:37:17,640 --> 00:37:23,320
Mă alungi? Am făcut atâtea pentru tine,
ți-am dat cei mai buni ani din viață.
421
00:37:23,400 --> 00:37:26,800
Îți sunt recunoscător,
dar cred că e mai bine…
422
00:37:26,880 --> 00:37:30,520
- M-am săturat să-ți suport tâmpeniile.
- Nu le mai suporta!
423
00:37:33,280 --> 00:37:39,280
Prea bine. Dacă vrei să plec, plec.
Nicio problemă. Dar e definitiv.
424
00:37:39,360 --> 00:37:41,640
Să nu vii la mine plângând!
425
00:37:45,000 --> 00:37:48,440
- Plec, să știi!
- Bine.
426
00:37:48,520 --> 00:37:49,880
Cum dorești.
427
00:38:18,880 --> 00:38:24,520
Alberto! S-a blocat imprimanta.
Vezi tu ce are?
428
00:38:24,600 --> 00:38:28,000
- De fapt… nu.
- De ce?
429
00:38:28,080 --> 00:38:31,200
Fiindcă mă doare-n pulă de ea.
430
00:38:31,280 --> 00:38:34,160
Nu sunt aici ca să repar imprimanta,
Mari Carmen.
431
00:38:34,240 --> 00:38:37,000
- Da, dar…
- Mă lasă rece imprimanta.
432
00:38:37,080 --> 00:38:40,320
Mă doare fix în cur de imprimantă!
433
00:38:40,400 --> 00:38:43,720
La dracu' cu imprimanta!
434
00:38:45,720 --> 00:38:50,000
Biroul meu e acolo.
Nu știu de ce-am mers atâta.
435
00:38:51,080 --> 00:38:55,160
Nu, nu merge imprimanta.
Nu știu dacă ai aflat…
436
00:38:55,240 --> 00:38:58,800
Și știți cine o va repara? Mama dracu'!
437
00:39:03,640 --> 00:39:06,920
De ceva vreme
vreau să fac schimbări aici.
438
00:39:07,000 --> 00:39:10,760
- Personal nou, ambalaje… Nu?
- Ba da.
439
00:39:10,840 --> 00:39:15,840
Dar nu e ușor. Deși tata nu mai e,
totuși, pentru mine, e mereu prezent.
440
00:39:17,040 --> 00:39:20,840
Trebuie să facem schimbări majore,
altfel, ne înghite concurența.
441
00:39:20,920 --> 00:39:24,080
- Juan știe asta.
- Da, cifrele nu mint.
442
00:39:24,160 --> 00:39:27,040
Vânzările sunt în scădere.
Dacă nu acționăm rapid…
443
00:39:27,120 --> 00:39:32,600
Când am văzut filmul, mi-am zis:
„Fii liberă! Fii tu! Fii!”
444
00:39:32,680 --> 00:39:37,120
Nu degeaba sunt președinta companiei.
Și eu am un cuvânt de spus.
445
00:39:37,200 --> 00:39:41,640
- Absolut. Viziunea ta e esențială…
- Diseară vom sărbători trecutul.
446
00:39:41,720 --> 00:39:45,080
Dar vreau să sărbătorim și viitorul.
447
00:39:46,040 --> 00:39:50,560
Tu ne vei îndruma, Álvaro.
Ce ne-ai pregătit?
448
00:39:53,520 --> 00:39:59,080
Nu am avut mult timp
să mă pregătesc, dar…
449
00:40:00,080 --> 00:40:04,480
Am câteva notițe… Să văd…
450
00:40:05,400 --> 00:40:10,280
Practic, cred că trebuie
să ne adresăm oamenilor.
451
00:40:11,960 --> 00:40:16,960
Trebuie să ne detașăm de sex.
Nu mă refer la sex, ci la gen.
452
00:40:17,800 --> 00:40:23,480
Fiindcă genul și sexul nu sunt totuna.
De fapt, uneori, sunt.
453
00:40:23,560 --> 00:40:26,520
Uneori, coincid, dar nu întotdeauna.
454
00:40:26,600 --> 00:40:31,720
Deci… Când vine vorba
să te adresezi oamenilor…
455
00:40:31,800 --> 00:40:35,160
Îți propui să le vorbești oamenilor…
456
00:40:36,640 --> 00:40:42,280
De ce sex? Nu contează.
Genul este important.
457
00:40:43,520 --> 00:40:45,520
Genul…
458
00:40:46,160 --> 00:40:50,000
În final, s-ar putea spune…
459
00:40:51,000 --> 00:40:52,400
De ce?
460
00:40:56,080 --> 00:40:57,880
Sau, poate, nu.
461
00:40:59,440 --> 00:41:01,560
Oamenii…
462
00:41:03,680 --> 00:41:05,800
- Álvaro!
- Da.
463
00:41:06,600 --> 00:41:10,320
- Continuă!
- Sigur. Mă scuzați.
464
00:41:11,440 --> 00:41:14,360
Oamenii… Ceea ce… E elementar.
465
00:41:17,200 --> 00:41:19,720
Paula, să auzim părerea ta!
466
00:41:20,640 --> 00:41:23,800
- A mea?
- Da, împărtășește-ne ideile tale.
467
00:41:23,880 --> 00:41:25,880
Te rog, Paula.
468
00:41:28,240 --> 00:41:32,960
Nu știu… De ce machiajul trebuie
să se adreseze exclusiv femeilor?
469
00:41:33,040 --> 00:41:36,520
- Bărbații de ce nu se pot machia?
- Homosexualii, de exemplu.
470
00:41:36,600 --> 00:41:38,520
- Nu doar ei.
- Exact.
471
00:41:38,600 --> 00:41:40,000
- Oricine vrea.
- Intersexualii.
472
00:41:40,080 --> 00:41:43,640
Álvaro, scuză-mă. Te superi
dacă o lași pe Paula să vorbească?
473
00:41:43,720 --> 00:41:48,080
- Sigur că nu.
- Mulțumesc.
474
00:41:48,160 --> 00:41:51,960
Eu cred în libertatea de exprimare.
475
00:41:52,040 --> 00:41:55,320
Cred în libertate și consider…
476
00:42:07,440 --> 00:42:11,840
- Scuze. Știi unde e Maria?
- Nu. Cred că s-a dus la toaletă.
477
00:42:17,680 --> 00:42:20,360
- Bună! Scuze. Te-am speriat?
- Puțin.
478
00:42:20,440 --> 00:42:23,920
Te așteptam. Ce faci?
479
00:42:24,000 --> 00:42:27,440
- Am fost la baie.
- E indicat, mai ales după prânz.
480
00:42:27,520 --> 00:42:30,240
- Da…
- Ne-am distrat aseară, nu?
481
00:42:30,320 --> 00:42:35,920
A fost „da” sau „nu”?
Hai să repetăm figura! E bine diseară?
482
00:42:36,000 --> 00:42:38,760
- Nu pot.
- Nu ai planuri după petrecere.
483
00:42:38,840 --> 00:42:42,320
- Mă odihnesc.
- Îți iei mâine liber. Sunt șeful tău.
484
00:42:42,400 --> 00:42:45,000
- Nu pot.
- Bine. Dar acum?
485
00:42:45,080 --> 00:42:47,080
- Nu!
- Una mică la baie.
486
00:42:47,160 --> 00:42:50,440
De ce? Doar ți-a plăcut.
Ți-a plăcut sau nu?
487
00:42:50,520 --> 00:42:53,960
- Álvaro! Mă doare!
- Álvaro!
488
00:42:57,400 --> 00:42:59,880
Pa, frumoaso!
489
00:43:03,000 --> 00:43:05,880
- Ce dracu' faci?
- Nimic. Pe-aici…
490
00:43:05,960 --> 00:43:08,920
Vrei să-ți facă plângere
pentru hărțuire sexuală?
491
00:43:09,000 --> 00:43:12,480
- Nu știu ce are. Aseară n-a fost așa.
- Ce s-a întâmplat aseară?
492
00:43:12,560 --> 00:43:14,880
Nimic. Am ieșit să bem ceva…
493
00:43:14,960 --> 00:43:17,480
Nu poți fi atât de disperat după sex.
494
00:43:17,560 --> 00:43:22,000
Nu sunt disperat după sex.
Ce vină am că sunt atrăgător?
495
00:43:22,080 --> 00:43:24,080
Mai bine nu ții niciun discurs diseară.
496
00:43:33,600 --> 00:43:36,880
- Cum vine asta?
- Am încercat să te protejez.
497
00:43:36,960 --> 00:43:41,160
Ți-am acoperit multe rahaturi,
dar nu-mi mai pot permite să risc.
498
00:43:41,240 --> 00:43:44,680
- Acum pricep toată faza cu Paula.
- Care fază?
499
00:43:44,760 --> 00:43:48,160
- „Zi tu, Paula!” Mi-ai închis gura.
- Dar nu ziceai nimic.
500
00:43:48,240 --> 00:43:51,680
- Tu nu m-ai lăsat să vorbesc!
- Țipi la mine.
501
00:43:51,760 --> 00:43:54,480
- Mă înlături fiindcă îți iau fața.
- Ce spui?
502
00:43:54,560 --> 00:43:58,160
Sunt o amenințare pentru tine.
Sunt charismatic, toți mă plac…
503
00:43:58,240 --> 00:44:02,480
- Toți din birou râd de tine.
- Cine râde de mine?
504
00:44:02,560 --> 00:44:08,240
Toți. Îi iau pe rând.
Juan, Ramón, grasul…
505
00:44:08,320 --> 00:44:12,040
Tipa nouă, nu-i știu numele.
Îi aud mereu, la bufet.
506
00:44:12,120 --> 00:44:16,720
Au și un grup de WhatsApp
unde îți comentează selfie-urile.
507
00:44:16,800 --> 00:44:20,560
- Fiindcă sunt amuzante.
- Nu, fac mișto de tine.
508
00:44:20,640 --> 00:44:25,080
Cum îi zice? Cretinul? Idiotul?
Gata. Rahatul.
509
00:44:25,160 --> 00:44:28,680
- Rahatul?
- Rahatul, Álvaro.
510
00:44:31,440 --> 00:44:37,640
M-au adăugat. Îl țin pe silențios.
Recunosc. Uneori, fac comentarii crude.
511
00:44:37,720 --> 00:44:41,640
Uneori scriu „LOL”… Rahatul.
512
00:44:42,440 --> 00:44:44,520
Álvaro!
513
00:44:45,920 --> 00:44:47,600
Rahatul.
514
00:44:47,680 --> 00:44:52,000
Machiajul se vinde pentru a ne ascunde
așa-zisele defecte,
515
00:44:52,080 --> 00:44:57,880
pentru a ne face pe noi, femeile,
să aspirăm la trupuri de fotomodele,
516
00:44:57,960 --> 00:44:59,600
ca să nu mai fim noi însene.
517
00:44:59,680 --> 00:45:04,640
Machiajul trebuie să ne ajute
să ne exprimăm liber, oricum am arăta.
518
00:45:04,720 --> 00:45:09,640
- Fiindcă suntem niște frumuseți.
- Ar trebui să vorbești diseară, Paula.
519
00:45:10,840 --> 00:45:15,520
- Dacă vrei. Vrei sau nu?
- Da. Sigur.
520
00:45:15,600 --> 00:45:17,160
Da.
521
00:45:22,400 --> 00:45:27,200
Nu pot să cred că președinta
m-a rugat să vorbesc în fața tuturor.
522
00:45:27,280 --> 00:45:28,560
Felicitări!
523
00:45:33,840 --> 00:45:37,280
- Știu că filmul ți se pare o tâmpenie.
- Nu e adevărat.
524
00:45:37,360 --> 00:45:40,760
- Ieri n-ai părut prea interesată.
- Eram îngrijorată.
525
00:45:40,840 --> 00:45:42,480
Nu-i nimic. Te iert.
526
00:45:44,680 --> 00:45:48,000
Trebuie să mă concentrez
asupra discursului.
527
00:45:48,080 --> 00:45:50,760
- Îmi stă bine părul?
- Arăți superb.
528
00:45:50,840 --> 00:45:54,480
Nu știu dacă am timp să ajung la coafor.
529
00:45:54,560 --> 00:45:57,160
- Pot merge la Ariel. E aproape.
- Ariel?
530
00:45:57,240 --> 00:46:00,200
Rahat! Azi au o aniversare
și închid mai devreme.
531
00:46:00,280 --> 00:46:05,920
Ariel e tipul care a fost fată, nu?
Nu se simte nici băiat, nici fată.
532
00:46:06,000 --> 00:46:08,200
- E o persoană non-binară.
- Exact.
533
00:46:08,280 --> 00:46:10,600
- Ce interesant!
- Cine? Ariel?
534
00:46:10,680 --> 00:46:14,120
- Da. El… Adică ea.
- Ei.
535
00:46:14,200 --> 00:46:18,360
- Ei. Știa deja că e…
- A început tranziția…
536
00:46:18,440 --> 00:46:22,440
…și și-a dat seama
că nu se identifică cu niciun gen.
537
00:46:22,520 --> 00:46:27,960
Dar s-a operat?
Nu i se observă sânii.
538
00:46:28,040 --> 00:46:32,120
- Poartă bandă? Binder?
- De unde știi tu despre asta?
539
00:46:32,200 --> 00:46:37,240
M-am interesat
după ce am văzut filmul tău.
540
00:46:37,320 --> 00:46:39,280
Serios? Doamne!
541
00:46:41,040 --> 00:46:44,760
Deci nu schimb numai compania,
ci și pe sora mea?
542
00:46:44,840 --> 00:46:50,480
De asta e atât de important. Nu mai
ține doar de avansarea în carieră.
543
00:46:50,560 --> 00:46:54,320
Vreau să simt că ajut oameni, ca tine,
să-și deschidă mintea.
544
00:46:54,400 --> 00:46:59,880
Vreau să fie respectate diferențele și
toți să se exprime la potențial maxim.
545
00:46:59,960 --> 00:47:04,640
- Paula…
- E supertare ce-am zis.
546
00:47:04,720 --> 00:47:06,840
Trebuie să-mi notez.
547
00:47:08,600 --> 00:47:13,720
Paula… De dimineață,
când am fost la sala de sport…
548
00:47:13,800 --> 00:47:17,480
- Am zis „la potențial maxim”?
- Nu-mi amintesc.
549
00:47:18,320 --> 00:47:20,120
Ce te frământă?
550
00:47:20,200 --> 00:47:21,360
Ce ai?
551
00:47:23,560 --> 00:47:28,240
Nu știu. Se întâmplă ceva
foarte ciudat cu mine…
552
00:47:32,360 --> 00:47:34,040
E tata.
553
00:47:35,080 --> 00:47:36,840
Tată…
554
00:47:40,680 --> 00:47:42,640
La ce spital?
555
00:47:57,800 --> 00:48:01,760
- Crezi că mă descurc bine?
- În ce privință?
556
00:48:01,840 --> 00:48:06,440
În general. Știu că nu sunt perfect,
dar fac treabă bună, nu?
557
00:48:06,520 --> 00:48:09,520
Sigur că da. Ce e cu tine?
558
00:48:10,240 --> 00:48:13,480
- Nu mă lasă să țin discursul.
- Cine nu te lasă?
559
00:48:13,560 --> 00:48:16,920
Vorbești foarte bine.
Ai fost mereu un mare orator.
560
00:48:17,000 --> 00:48:18,360
- Nu-i așa?
- Sigur!
561
00:48:18,440 --> 00:48:22,280
- Cel mai bun din piesele de teatru.
- Poate nu cel mai bun…
562
00:48:22,360 --> 00:48:25,160
Ba da. Și cel mai frumos.
Celelalte mame crăpau de invidie.
563
00:48:25,240 --> 00:48:28,760
- Te remarcai, orice făceai.
- Totuși…
564
00:48:28,840 --> 00:48:31,640
Te remarcai în tot ce făceai.
565
00:48:31,720 --> 00:48:35,800
De asta ai ajuns directorul uneia dintre
cele mai importante companii din lume.
566
00:48:35,880 --> 00:48:40,720
- Nu-i chiar așa și nu sunt director.
- Vorbești ca tatăl tău.
567
00:48:40,800 --> 00:48:46,320
Tu nu ești ca el. Nu ești un ratat
ca el. N-ai fost niciodată.
568
00:48:46,400 --> 00:48:49,840
- Și nici nu vei fi vreodată.
- Nu. Nu sunt ca tata.
569
00:48:51,640 --> 00:48:56,200
- Am fost mereu un învingător, nu?
- Bineînțeles.
570
00:48:58,880 --> 00:49:02,480
Întotdeauna mi-am făcut bine treaba.
571
00:49:02,560 --> 00:49:04,880
- Unde sunt?
- Unde te duci?
572
00:49:04,960 --> 00:49:06,560
Îți pregătesc un gin tonic?
573
00:49:06,640 --> 00:49:09,120
Eram popular. M-am cuplat
cu cea mai frumoasă fată din liceu.
574
00:49:09,200 --> 00:49:12,680
Înscriam goluri. Eram căpitanul echipei.
575
00:49:12,760 --> 00:49:17,760
- Și aveai o caligrafie superbă.
- Da, scriam frumos de mână.
576
00:49:17,840 --> 00:49:20,520
Luam note bune la Științe Sociale.
577
00:49:20,600 --> 00:49:25,160
Și la Educație fizică. Ce plăcere să te
văd la sărituri, cu așa picioare…
578
00:49:26,600 --> 00:49:32,280
- Unde sunt?
- Ce cauți, Álvaro?
579
00:49:32,360 --> 00:49:36,000
Nu sunt aici. Ce mobilă de rahat!
580
00:49:36,080 --> 00:49:38,720
Poate știu eu unde e. Ce cauți?
581
00:49:38,800 --> 00:49:42,600
N-ar fi trebuit să veniți.
Mă simt perfect.
582
00:49:42,680 --> 00:49:47,400
- Nici chiar așa…
- M-am obișnuit cu aritmia.
583
00:49:48,120 --> 00:49:52,640
De ce ai venit, Cristina? De ce-ai
plecat de la muncă? Ai atâta treabă.
584
00:49:52,720 --> 00:49:56,000
Nici eu nu pot rămâne mult, tati,
diseară am de lucru…
585
00:49:56,080 --> 00:50:00,240
- Tu fă ce trebuie să faci!
- Da. O să țin un discurs.
586
00:50:00,320 --> 00:50:03,360
- Un discurs? Tu?
- Da, eu.
587
00:50:03,440 --> 00:50:05,320
- E foarte bine.
- Mulțumesc.
588
00:50:05,400 --> 00:50:09,040
- Ți-a prins bine să lucrezi cu soră-ta.
- De fapt, eu…
589
00:50:09,120 --> 00:50:13,280
La început, nu voiai. Ziceai
că nu ești făcută să mergi la program.
590
00:50:13,360 --> 00:50:16,880
- Nu cred c-am zis asta.
- Ceva asemănător.
591
00:50:16,960 --> 00:50:23,320
Una dintre expresiile maică-tii.
Dar uită-te la ea! Acum ține un discurs.
592
00:50:24,920 --> 00:50:26,200
Despre ce?
593
00:50:26,280 --> 00:50:28,640
Am făcut un film
cu ocazia a 50 de ani…
594
00:50:28,720 --> 00:50:31,440
- Cum ai reușit?
- Nu, eu n-am nicio legătură.
595
00:50:31,520 --> 00:50:32,920
- Cum să nu?
- Nu.
596
00:50:33,000 --> 00:50:36,120
- L-a văzut Susana, președinta…
- Ai tras sforile.
597
00:50:36,200 --> 00:50:39,280
- Nu. Doar m-a recomandat.
- Poți să-i zici cum vrei.
598
00:50:39,360 --> 00:50:44,920
- Au văzut că sunt în stare…
- Grozav. Îți găsești locul.
599
00:50:45,000 --> 00:50:49,200
Dacă n-ar fi fost Cristina,
ai fi petrecut și acum…
600
00:50:49,280 --> 00:50:52,360
- Cu lesbiene și poponari…
- Poftim?!
601
00:50:52,440 --> 00:50:55,560
Homosexuali.
Le zicem homosexuali, dacă vrei.
602
00:50:55,640 --> 00:51:00,000
- Tată…
- Lasă că știu eu, Paula…
603
00:51:00,080 --> 00:51:04,520
Nu ți-a plăcut niciodată munca.
La asta semeni cu maică-ta.
604
00:51:04,600 --> 00:51:07,960
- Nu mă mai compara cu mama!
- Hai, țipă la mine!
605
00:51:08,040 --> 00:51:10,440
- Stau bine cu inima.
- Plec.
606
00:51:10,520 --> 00:51:13,000
Nu, Paula.
607
00:51:15,640 --> 00:51:18,960
- E normal să se comporte așa?
- Are emoții.
608
00:51:19,040 --> 00:51:23,680
- A avut tot ce și-a dorit.
- Nu te enerva!
609
00:51:23,760 --> 00:51:26,800
Pe când tu…
610
00:51:26,880 --> 00:51:31,280
N-ai avut nici jumătate
din cât a avut ea. Și ești fericită.
611
00:51:33,400 --> 00:51:37,320
Încă nu mi-ați dăruit nepoți.
612
00:51:37,400 --> 00:51:40,560
Ai deja o vârstă,
dar medicina a avansat mult.
613
00:51:41,240 --> 00:51:44,440
Poate îmi faci o surpriză…
614
00:51:49,080 --> 00:51:50,920
CEL MAI CHIPEȘ
615
00:51:54,680 --> 00:51:58,080
Limba maternă: suficient.
Științele naturii: bine.
616
00:51:58,160 --> 00:52:02,480
Științe sociale: suficient.
Matematică: insuficient.
617
00:52:03,160 --> 00:52:06,920
Chiar crezi că sunt bun, mamă?
Nicio notă mare.
618
00:52:07,000 --> 00:52:10,240
- Aveau ceva cu tine.
- Serios? Toți profesorii?
619
00:52:10,320 --> 00:52:15,280
Oamenii nu suportă învingătorii.
Ne invidiau fiindcă aveam bani.
620
00:52:15,360 --> 00:52:18,120
Toți aveau bani acolo.
Era o școală de puști bogați.
621
00:52:18,200 --> 00:52:21,080
- Dar majoritatea erau în ruină.
- La fel ca noi.
622
00:52:21,160 --> 00:52:24,760
Nu am excelat la nimic.
Am fost mediocru.
623
00:52:32,400 --> 00:52:37,160
Cine nu te lasă să ții discursul?
624
00:52:38,520 --> 00:52:39,840
- CEO.
- Ceo?
625
00:52:39,920 --> 00:52:43,200
- Îl sun acum și-l fac albie de porci.
- Pe cine suni?
626
00:52:43,280 --> 00:52:47,120
- Cum ai zis? De cine întreb? De Ceo?
- Mamă…
627
00:52:51,120 --> 00:52:53,320
Bem un gin tonic?
628
00:53:16,160 --> 00:53:22,320
- Niciodată n-o să-i dăm tatei ce vrea.
- Îmi pare rău. N-am timp de asta.
629
00:53:22,400 --> 00:53:25,240
- Îmi trebuie o rochie pentru diseară.
- O rochie?!
630
00:53:25,320 --> 00:53:28,880
- Îmi pare rău.
- Cristian!
631
00:53:30,720 --> 00:53:35,480
- Nu-mi pot schimba viața brusc.
- Cine-a zis să fie brusc?
632
00:53:35,560 --> 00:53:38,400
- M-am obișnuit să trăiesc așa.
- Ce argument de rahat!
633
00:53:38,480 --> 00:53:43,120
- Nu pot deveni altcineva.
- N-ai fi altcineva.
634
00:53:43,200 --> 00:53:45,520
Eu nu sunt tu!
635
00:53:46,800 --> 00:53:49,600
Nu mă poți încuia din nou.
636
00:53:53,920 --> 00:53:56,480
- Nu-mi pot schimba viața.
- Dar de ce?
637
00:53:56,560 --> 00:54:00,760
- Sunt toate… Mario…
- Niciodată nu l-am iubit pe Mario.
638
00:54:00,840 --> 00:54:02,920
- Colegii de muncă?
- Cui îi pasă?
639
00:54:03,000 --> 00:54:05,720
- Prietenele de la Zumba?
- Ducă-se dracului!
640
00:54:05,800 --> 00:54:08,480
- Tata.
- Poate c-o să-i fie mai greu.
641
00:54:08,560 --> 00:54:10,680
L-am omorî.
642
00:54:17,560 --> 00:54:21,000
Lasă-te iubită
pentru ceea ce ești cu adevărat!
643
00:54:21,080 --> 00:54:23,120
Acordă-ți șansa asta!
644
00:54:24,840 --> 00:54:26,560
Îmi pare rău.
645
00:54:28,680 --> 00:54:31,800
Nu. Nu ne poți face asta. Nu poți!
646
00:54:42,560 --> 00:54:44,200
Ce drăguț e galbenul-muștar!
647
00:54:45,760 --> 00:54:51,320
Dar n-au și o culoare
care… să ne reprezinte mai mult?
648
00:54:53,880 --> 00:54:55,920
Vernil.
649
00:55:24,720 --> 00:55:26,000
Álvaro!
650
00:55:27,720 --> 00:55:31,920
Salut, Álvaro! Nici tu n-ai timp
să treci pe-acasă?
651
00:55:32,000 --> 00:55:34,080
Vreau să-mi cumpăr un costum.
652
00:55:34,160 --> 00:55:38,720
Decât să iau autobuzul dus-întors
și să ratez toată masa…
653
00:55:38,800 --> 00:55:43,120
- Mai bine mă dichisesc aici.
- Ce ți s-a întâmplat?
654
00:55:43,200 --> 00:55:45,600
- Cum adică?
- Cu reflexia ta.
655
00:55:45,680 --> 00:55:48,480
- Am izgonit-o.
- Cum așa?
656
00:55:48,560 --> 00:55:51,560
Da, aveai dreptate.
Ne e mai bine fără ele.
657
00:55:51,640 --> 00:55:53,440
La ce ne trebuie?
658
00:55:54,840 --> 00:55:57,960
- La nimic.
- Nu, m-am înșelat.
659
00:55:58,040 --> 00:56:01,360
- Cum adică?
- Uită-te la tine!
660
00:56:01,440 --> 00:56:05,440
- Nu pot.
- Nu știu să fac nod la cravată fără el.
661
00:56:06,680 --> 00:56:10,400
Uită-te în oglindă
și spune-mi ce vezi! Ce vezi?
662
00:56:11,160 --> 00:56:13,200
- Nimic.
- Exact. Nimic.
663
00:56:13,280 --> 00:56:19,840
Așa că poți fi orice dorești.
Cine vrei să fii? Cine?
664
00:56:29,080 --> 00:56:33,920
Măi să fie! O ador.
665
00:56:35,040 --> 00:56:39,560
- Cât costă?
- Tu știai, nu? Despre Cristian…
666
00:56:39,640 --> 00:56:44,040
Nu știu ce s-a întâmplat. N-ar fi
trebuit să-l vezi. Acum e la locul lui.
667
00:56:44,120 --> 00:56:49,120
- De ce?
- Cum? Ai uitat chinul din copilărie?
668
00:56:50,120 --> 00:56:53,360
Nu. Sigur… Nu-ți amintești,
fiindcă m-am ocupat eu de asta.
669
00:56:53,440 --> 00:56:57,960
- Nu, ai ascuns trecutul.
- Ca să te protejez.
670
00:56:58,040 --> 00:57:01,560
- Dar acum suntem bine, Cristina.
- Cu medicație anxiolitică.
671
00:57:01,640 --> 00:57:07,160
Ce vrei și tu? Nu e o viață perfectă.
Dar există viața perfectă?
672
00:57:07,240 --> 00:57:12,600
Mă întreb și eu. Există viață perfectă?
Măcar noi nu suferim.
673
00:57:12,680 --> 00:57:15,640
- Da.
- Nimeni nu-l voia pe Cristian.
674
00:57:15,720 --> 00:57:17,320
Nimeni nu ne voia.
675
00:57:19,240 --> 00:57:25,920
Hai să plătim rochia! Diseară,
bem puțin vin. O merităm din plin.
676
00:57:26,000 --> 00:57:30,440
Ba chiar și jumătate
de pahar de gin tonic. Dar nu mai mult.
677
00:57:30,520 --> 00:57:34,760
Ne pierdem controlul
și nu putem ajunge prea târziu acasă.
678
00:57:34,840 --> 00:57:40,400
Bruna se agită și latră, iar vecinii
se plâng de ea. Pe bună dreptate.
679
00:58:04,560 --> 00:58:07,880
COAFOR
680
00:58:54,360 --> 00:58:56,560
- Tu ești Ariel, nu?
- Da. Și tu?
681
00:58:56,640 --> 00:58:59,880
- Cristina, sora Paulei.
- Scuze. Nu-mi dădeam seama.
682
00:58:59,960 --> 00:59:02,760
Nu-i nimic. Ne-am întâlnit
de câteva ori.
683
00:59:02,840 --> 00:59:05,680
- Lucrați împreună, nu?
- Da.
684
00:59:06,840 --> 00:59:10,920
- Ai nevoie de ceva?
- Nu.
685
00:59:11,000 --> 00:59:12,320
- Vrei să bei ceva?
- Da.
686
00:59:12,400 --> 00:59:15,520
Vino! Simte-te ca acasă!
687
00:59:23,640 --> 00:59:27,560
- Antonia! Ce mai zici? Ce mai faci?
- Foarte bine. Uite…
688
00:59:27,640 --> 00:59:30,520
Eu sunt super. Mă duc să-mi cumpăr
un costum pentru petrecere.
689
00:59:30,600 --> 00:59:35,720
Mă bucur. Sigur o să vă distrați.
N-am fost niciodată la un așa eveniment.
690
00:59:36,840 --> 00:59:39,680
- Vino și tu, Antonia!
- Eu? Cum așa?
691
00:59:39,760 --> 00:59:43,040
- Ești de-a casei.
- Nu-i totuna…
692
00:59:43,120 --> 00:59:47,920
- Ba e exact la fel. Vino!
- Ce-o să spună lumea?
693
00:59:48,000 --> 00:59:53,040
Oamenii să se mai ducă dracului,
Antonia!
694
00:59:53,120 --> 00:59:56,200
Da, dar… Scuze. Mi-a fugit mâna.
695
00:59:56,280 --> 00:59:59,640
Stai liniștită. A fost
o reacție spontană, firească.
696
00:59:59,720 --> 01:00:01,400
Mai ales că dumneata ai lovit primul.
697
01:00:01,480 --> 01:00:05,040
Eu te lovesc mai ușor,
dar nu-i nimic. E un gest minunat.
698
01:00:05,120 --> 01:00:07,440
- A durut?
- Nu, nici vorbă.
699
01:00:07,520 --> 01:00:10,720
- S-a înroșit puțin.
- Nici n-am băgat de seamă.
700
01:00:10,800 --> 01:00:15,920
Durerea e relativă. Ce te doare pe tine
nu mă doare pe mine, dimpotrivă.
701
01:00:17,840 --> 01:00:21,880
Plec, fiindcă închid magazinele.
Ne vedem mai încolo.
702
01:00:40,200 --> 01:00:42,040
Ce e?
703
01:01:30,800 --> 01:01:32,800
Bună! Sunt Pol.
704
01:01:33,680 --> 01:01:37,280
- Tu?
- Bună, Pol!
705
01:01:37,360 --> 01:01:42,600
- Sunt Cris… Cristina.
- Cristina? Îmi pare bine.
706
01:01:44,040 --> 01:01:47,000
- De asemenea.
- Ce te-aduce pe aici?
707
01:01:47,080 --> 01:01:49,480
Am venit…
708
01:01:49,560 --> 01:01:53,040
să mă tund, dar cu petrecerea asta…
709
01:01:53,120 --> 01:01:55,320
Pot să te tund, dacă vrei.
710
01:01:55,400 --> 01:01:58,400
Dacă vrei doar vârfurile,
te tund imediat. Lucrez aici, cu Ariel.
711
01:01:59,840 --> 01:02:04,680
- Grozav!
- Vrei doar scurtat puțin, nu?
712
01:02:06,160 --> 01:02:10,040
Păi… Nu știu…
713
01:02:10,120 --> 01:02:12,880
Dacă tot sunt aici…
714
01:02:14,080 --> 01:02:18,240
Dacă mă uit la tunsorile de aici…
Nu știu… Poate…
715
01:02:20,600 --> 01:02:22,800
- Asta?
- Cea de-acolo?
716
01:02:22,880 --> 01:02:26,040
- Nu merge, nu?
- E o schimbare radicală. Dar te tund.
717
01:02:28,920 --> 01:02:30,400
Bine. Poate…
718
01:02:35,080 --> 01:02:36,520
Ceva clasic?
719
01:02:37,720 --> 01:02:39,160
Ca mine?
720
01:02:40,200 --> 01:02:41,920
Tu ești aici?
721
01:02:49,560 --> 01:02:53,480
- Ce părere ai?
- Cum vrei tu, Cristina.
722
01:02:53,560 --> 01:02:56,120
Trebuie să fii sigură
de ce-ți dorești, fiindcă…
723
01:02:56,200 --> 01:02:58,800
- Cristian.
- Poftim?
724
01:03:00,120 --> 01:03:01,640
Numele meu…
725
01:03:02,840 --> 01:03:04,840
Numele meu e Cristian.
726
01:03:07,160 --> 01:03:11,320
Bună, Cristian! Eu sunt Pol.
727
01:03:14,680 --> 01:03:16,440
Bună, Pol!
728
01:03:28,920 --> 01:03:33,080
Ce ți-am zis eu, Antonia?
Atâta ură și ranchiună…
729
01:03:33,160 --> 01:03:37,680
Îmi umpli capul cu prostii.
Asta nu mai e viață.
730
01:03:37,760 --> 01:03:43,160
La urma urmei, sunt oameni cumsecade.
Fiecare cu problemele lui…
731
01:03:44,240 --> 01:03:47,240
Ghici ce rochie o să purtăm!
732
01:03:59,240 --> 01:04:04,360
- Nu apare nici Antonia, nici López.
- Nu? Dar „portăriță”?
733
01:04:04,440 --> 01:04:08,720
- Nici portăriță.
- Îl pot căuta pe Alberto? M-a invitat.
734
01:04:08,800 --> 01:04:11,600
Nu. Dacă nu sunteți pe listă,
nu puteți intra.
735
01:04:11,680 --> 01:04:15,480
Intri dumneata? E un domn grăsuț,
deschis la ten și păros…
736
01:04:15,560 --> 01:04:19,240
Nu am voie să plec de aici.
Poate mai târziu…
737
01:04:19,320 --> 01:04:26,120
- Înțeleg. Dar uite cum sunt îmbrăcată.
- Puteți aștepta la bar.
738
01:04:26,200 --> 01:04:28,640
Fii liber! Fii tu!
739
01:04:29,640 --> 01:04:31,280
Bine.
740
01:04:35,040 --> 01:04:39,160
Vă mulțumesc foarte mult.
741
01:04:43,400 --> 01:04:50,160
Iertați-mă, sunt emoționată, dar…
Mai întâi de toate, vă spun bună seara!
742
01:04:51,640 --> 01:04:57,720
M-am gândit mult
la discursul meu de azi și…
743
01:04:57,800 --> 01:05:01,000
Sinceră să fiu, nu am pregătit nimic.
744
01:05:03,040 --> 01:05:06,880
Vidul existențial,
moștenitorul postmodernismului,
745
01:05:06,960 --> 01:05:11,880
a supus industria cosmetică,
timp de mulți ani,
746
01:05:11,960 --> 01:05:15,440
la norme de frumusețe
care sunt nerealiste, false.
747
01:05:15,520 --> 01:05:18,800
La imagini care ne dictează
cum trebuie să arătăm,
748
01:05:18,880 --> 01:05:24,360
care ne impun o perfecțiune imposibilă,
fiindcă nu suntem perfecți.
749
01:05:24,440 --> 01:05:31,440
Fiecare dintre noi e diferit.
Iar adevărata frumusețe se află aici.
750
01:05:32,640 --> 01:05:34,920
Aici, în inimile noastre.
751
01:05:36,080 --> 01:05:42,640
Cred că trebuie să ne dezbărăm de
complexe și să ne dăm arama pe față,
752
01:05:43,640 --> 01:05:47,000
fără teama de a arăta
cine suntem, cu adevărat.
753
01:05:51,080 --> 01:05:54,760
Fără teama de a fi noi înșine.
754
01:05:58,040 --> 01:06:00,000
Vă mulțumesc.
755
01:06:06,000 --> 01:06:07,880
E pentru voi.
756
01:06:17,040 --> 01:06:22,360
Așadar, la mulți ani, Cosmetice Medina!
Să înceapă petrecerea!
757
01:06:27,840 --> 01:06:29,360
Privește aici, te rog!
758
01:06:39,760 --> 01:06:43,080
- Suntem mândri de tine, Paula.
- Și tu aveai îndoieli…
759
01:06:43,160 --> 01:06:45,240
- Nu…
- În privința grasului.
760
01:06:45,320 --> 01:06:48,880
- Mai devreme…
- N-ai văzut cum a umplut ecranul?
761
01:06:48,960 --> 01:06:51,920
- Ideea era…
- Avea îndoieli și în privința ta.
762
01:06:52,000 --> 01:06:55,280
- Ești o femeie tânără.
- N-am zis niciodată…
763
01:06:55,360 --> 01:06:58,480
Ai văzut reacția tuturor?
Au fost entuziasmați.
764
01:06:58,560 --> 01:07:02,760
- Absolut. Ne bazăm pe imaginea asta.
- Și pe Paula, o stea în devenire.
765
01:07:02,840 --> 01:07:07,080
- Da.
- Mulțumesc pentru votul de încredere…
766
01:07:07,160 --> 01:07:12,080
Al naibii de mișto!
767
01:07:12,160 --> 01:07:16,720
A fost superb, Paula.
Te-ai descurcat de minune.
768
01:07:16,800 --> 01:07:19,880
A fost atât de frumos.
769
01:07:19,960 --> 01:07:22,360
- Ce fericiți suntem!
- Da.
770
01:07:22,440 --> 01:07:25,680
Toți patru, nu? Noroc!
771
01:07:27,240 --> 01:07:31,120
- Ce e cu tine?
- Ariel e dat dracului!
772
01:07:31,200 --> 01:07:34,120
- El te-a tuns?
- Nu, Pol.
773
01:07:34,200 --> 01:07:37,400
- Duhnești a băutură.
- Am băut câteva beri.
774
01:07:37,480 --> 01:07:41,000
- Și MDMA.
- De ce dracu' ți-a dat droguri?
775
01:07:41,080 --> 01:07:44,120
De ce… Uită-te aici!
776
01:07:44,200 --> 01:07:45,600
Uite!
777
01:07:45,680 --> 01:07:47,000
- Ce e?
- O bandă.
778
01:07:47,080 --> 01:07:48,920
- O bandă?
- Mi-a dat-o Noa.
779
01:07:49,000 --> 01:07:54,560
- De ce?
- Nu vezi, Paula? Sunt liber.
780
01:07:58,160 --> 01:07:59,720
Sunt eu.
781
01:07:59,800 --> 01:08:02,840
- Despre ce vorbești?
- Paula…
782
01:08:05,800 --> 01:08:08,160
- Sunt Cristian.
- Ce?
783
01:08:09,200 --> 01:08:12,240
Eu… sunt Cristian.
784
01:08:17,400 --> 01:08:21,600
Paula, nu știu cine sunt.
Am încercat să fiu eu însumi, dar…
785
01:08:21,680 --> 01:08:24,960
Nu știu cine sunt, așa că nu pot.
Cine sunt eu?
786
01:08:25,040 --> 01:08:28,160
- Nu știu.
- Dacă nu sunt nimeni sau nimic?
787
01:08:29,680 --> 01:08:31,359
Ajută-mă, Paula!
788
01:08:31,920 --> 01:08:33,200
Te rog!
789
01:08:34,880 --> 01:08:36,880
Ajută-mă, Paula!
790
01:08:41,000 --> 01:08:46,279
Da. Bună! Probă de microfon…
Mă auziți?
791
01:08:48,319 --> 01:08:54,080
Nu e ceva planificat,
dar e o noapte propice spontaneității.
792
01:08:54,160 --> 01:09:00,359
Vă mulțumesc că mă acompaniați,
băieți. Paula, asta e pentru tine.
793
01:09:01,600 --> 01:09:06,040
Ne-ai învățat să privim în sufletele
noastre și să dăm tot ce e mai bun.
794
01:09:10,880 --> 01:09:12,840
De-ar fi să…
795
01:09:16,399 --> 01:09:21,359
De-ar fi să trăiesc
Fără ale tale-mbrățișări
796
01:09:21,439 --> 01:09:22,479
Grasu' dracului!
797
01:09:22,560 --> 01:09:25,319
M-ar cuprinde tristețea
798
01:09:26,840 --> 01:09:29,160
Știu că voi suferi
799
01:09:30,279 --> 01:09:35,680
Te-aș urma
până la capătul lumii
800
01:09:35,760 --> 01:09:39,240
Nu pot trăi fără tine
801
01:09:40,600 --> 01:09:43,279
În lipsa ta, nu știu cine sunt
802
01:09:44,160 --> 01:09:51,000
N-aș putea renunța la iubirea ta
Nu te îndoi de asta
803
01:09:51,600 --> 01:09:54,240
Sărută-mă
Te voi iubi mereu
804
01:09:54,960 --> 01:10:00,040
Fără tine, lumea mi-e pustie
805
01:10:00,120 --> 01:10:03,680
Nimic s-o să schimbe
Iubirea pe care ți-o port
806
01:10:03,760 --> 01:10:07,560
Vei simți mereu că te iubesc
807
01:10:07,640 --> 01:10:13,920
Nu vreau să pleci
Te vreau alături în fiecare dimineață
808
01:10:14,000 --> 01:10:17,640
Nimic n-o să schimbe
Iubirea pe care ți-o port
809
01:10:17,720 --> 01:10:21,280
Vei simți mereu că te iubesc
810
01:10:21,360 --> 01:10:24,760
Nu pot să văd fără tine
Ești lumina ochilor mei
811
01:10:24,840 --> 01:10:31,160
Nimic nu va schimba
Iubirea pe care ți-o port
812
01:10:34,400 --> 01:10:36,200
Paula, te iubesc.
813
01:10:37,240 --> 01:10:41,280
Cred că și tu simți ceva pentru mine.
Îmi zici „scumpic”.
814
01:10:41,360 --> 01:10:42,880
Nu spune nimic!
815
01:10:43,920 --> 01:10:47,360
Alberto, nu… Nu!
816
01:10:50,920 --> 01:10:53,960
Foc!
817
01:11:09,640 --> 01:11:10,720
Fii liberă!
818
01:11:11,800 --> 01:11:13,560
Fii tu însăți!
819
01:11:18,840 --> 01:11:22,240
Fii liberă! Fii tu însăți!
820
01:11:23,360 --> 01:11:26,680
Paula!
821
01:11:46,840 --> 01:11:50,400
- Ce ai?
- Nu știu.
822
01:12:02,560 --> 01:12:03,720
INCENDIU LA HOTEL TRES REYES
823
01:12:03,800 --> 01:12:07,360
Ce dezastru! Bine că n-au fost răniți!
824
01:12:08,200 --> 01:12:12,880
În fine… Știi că ți-am acoperit
mereu spatele, nu?
825
01:12:12,960 --> 01:12:17,280
Dar, după incidentul ăsta,
se impun niște schimbări.
826
01:12:17,360 --> 01:12:18,840
Îmi dau seama.
827
01:12:18,920 --> 01:12:21,480
Reconsiderăm rolul tău în companie.
828
01:12:21,560 --> 01:12:25,520
Vrem o schimbare,
dar nu asumându-ne riscuri majore.
829
01:12:25,600 --> 01:12:29,040
Exact. Tu cum ai schimba
strategia de comunicare?
830
01:12:29,120 --> 01:12:32,960
Mulți ani, industria cosmetică a fost
dominată de imagini de frumusețe…
831
01:12:33,040 --> 01:12:38,200
- Nu. Am auzit discursul tău aseară.
- Vrem ceva concret.
832
01:12:38,280 --> 01:12:42,080
Bine. Nu trebuie neapărat
să fie schimbări radicale.
833
01:12:42,160 --> 01:12:46,480
Aș păstra conceptele de libertate
și de exprimare, fiindcă atrag,
834
01:12:46,560 --> 01:12:51,760
dar aș renunța la tot ce e radical.
Fără persoane supraponderale.
835
01:12:51,840 --> 01:12:58,120
Fără transsexuali. Poate crea o reacție
de respingere, iar piața e minoritară.
836
01:12:58,200 --> 01:13:00,960
- Încă nu știm cine îți va ocupa locul.
- Paula?
837
01:13:01,040 --> 01:13:02,800
Nu e sigur.
838
01:13:03,520 --> 01:13:06,920
Ascultați! Între noi fie vorba…
839
01:13:07,000 --> 01:13:11,440
Ideea e să vindem produse de machiaj,
nu să schimbăm lumea.
840
01:13:13,760 --> 01:13:16,280
- Ești bine?
- Da.
841
01:13:17,440 --> 01:13:19,360
Mai bine ca oricând.
842
01:13:25,240 --> 01:13:28,240
Ce se întâmplă? Álvaro!
843
01:13:29,240 --> 01:13:33,920
De ce sunt aici?
Ce caut aici? Álvaro!
844
01:13:34,000 --> 01:13:37,360
- Nu-mi poți face asta.
- Fac doar ce voiai tu.
845
01:13:37,440 --> 01:13:41,920
- Nu sunt sigură că asta voiam.
- Ba da, numai că nu îndrăzneai.
846
01:13:42,000 --> 01:13:46,440
- De asta am făcut schimb de locuri.
- Dar nu pot rămâne aici.
847
01:13:46,520 --> 01:13:47,960
Și eu trebuie să rămân aici?
848
01:13:49,720 --> 01:13:52,440
- Aici?
- Și eu am dreptul să ies.
849
01:13:52,520 --> 01:13:54,480
Chiar dacă trebuie s-o luăm de la zero.
850
01:13:54,560 --> 01:13:58,400
- E foarte ciudat. Nu vreau…
- Nu poți deține tu controlul.
851
01:14:00,120 --> 01:14:02,560
- Da, dar…
- Nu face mutra asta!
852
01:14:02,640 --> 01:14:08,320
O fac pentru tine. Capul sus!
Totul va fi bine.
853
01:14:08,400 --> 01:14:09,640
Să vedem.
854
01:14:09,720 --> 01:14:13,960
Totul va fi bine. O luăm treptat.
855
01:14:15,880 --> 01:14:17,800
Totul va fi bine.
856
01:14:23,200 --> 01:14:24,480
Cum arăt?
857
01:14:31,440 --> 01:14:33,520
Ești foarte chipeș.
858
01:15:39,160 --> 01:15:43,040
Subtitrarea: Olivia Primejdie