1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,920 --> 00:00:22,720
NETFLIX APRESENTA
4
00:00:46,280 --> 00:00:48,280
É lindo.
5
00:00:49,680 --> 00:00:52,720
Gosto muito
porque capta bem minha essência.
6
00:00:53,720 --> 00:00:58,120
Sim, está muito natural. Muito você.
7
00:00:59,200 --> 00:01:02,720
- É um fotógrafo da Vanity Fair.
- Saiu na Vanity Fair?
8
00:01:02,800 --> 00:01:08,120
Não, é um amigo meu.
Eu gosto de deixar aqui porque…
9
00:01:08,200 --> 00:01:10,720
faz eu me lembrar de quem sou.
10
00:01:11,880 --> 00:01:16,520
Do que eu gosto…
O mundo da beleza pode ser superficial.
11
00:01:16,600 --> 00:01:17,560
É…
12
00:01:17,640 --> 00:01:21,560
Por isso gosto da conexão
com a natureza.
13
00:01:22,760 --> 00:01:24,640
Gosto de gente de verdade.
14
00:01:26,800 --> 00:01:28,400
Das mulheres de verdade.
15
00:01:30,080 --> 00:01:32,600
- Vamos?
- Aonde?
16
00:01:57,240 --> 00:01:59,920
- Aquilo foi um horror.
- É, fiz merda.
17
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
- Das grandes.
- Para, minha cabeça dói.
18
00:02:02,840 --> 00:02:05,640
Pra mim, dói a cabeça e a periquita.
19
00:02:05,720 --> 00:02:11,680
A coitada estava louca por um sexo bom.
Espero que não se apaixone.
20
00:02:11,760 --> 00:02:15,360
- Acha que ele percebeu que me deu asco?
- Espero que não.
21
00:02:15,440 --> 00:02:18,880
Não vai querer que o chefe
fique chateado com você.
22
00:02:18,960 --> 00:02:23,240
- Oi, como você está?
- Bem.
23
00:02:23,320 --> 00:02:27,200
Eu adorei. E você?
24
00:02:33,280 --> 00:02:35,560
Você gostou?
25
00:03:43,480 --> 00:03:45,920
Somos perfeitamente imperfeitos.
26
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
Somos únicos.
27
00:03:47,520 --> 00:03:48,800
MEDINA COSMÉTICOS
28
00:03:49,520 --> 00:03:51,040
COMEMORA 50 ANOS
29
00:03:52,000 --> 00:03:55,320
QUEREMOS COMEMORAR COM VOCÊS,
TODOS VOCÊS
30
00:03:55,400 --> 00:03:58,880
ÚNICOS
DIFERENTES
31
00:04:01,480 --> 00:04:05,320
LIVRES
32
00:04:07,840 --> 00:04:11,280
- O que tem pra jantar?
- Expresse-se.
33
00:04:11,360 --> 00:04:16,520
- Cristina?
- Seja você quem for.
34
00:04:16,600 --> 00:04:20,240
- O que você tá assistindo?
- Um vídeo que a minha irmã fez.
35
00:04:20,320 --> 00:04:23,320
- Você é único.
- É um cara ou uma garota?
36
00:04:23,399 --> 00:04:27,800
Era uma garota, e agora…
Não sei.
37
00:04:29,760 --> 00:04:32,800
Seja livre. Seja você mesmo.
38
00:04:32,880 --> 00:04:34,400
50 ANOS DE BELEZA
39
00:04:34,480 --> 00:04:38,360
- Vai postar sem mostrar?
- O Álvaro não liga.
40
00:04:38,440 --> 00:04:39,880
Ele nunca olha os meus posts.
41
00:04:39,960 --> 00:04:44,200
Não sei, não. Não tem nada a ver
com a imagem da marca.
42
00:04:44,280 --> 00:04:45,640
Exatamente.
43
00:04:45,720 --> 00:04:50,160
Não pode fazer o que dá na telha.
Me coloca numa situação delicada.
44
00:04:50,240 --> 00:04:55,480
- Por favor, Cris.
- Há regras e regulamentos.
45
00:04:55,560 --> 00:05:00,520
- Regras, regras, você parece o meu pai.
- Faça o que você quiser.
46
00:05:00,600 --> 00:05:04,000
Você podia me apoiar um pouco.
Você é minha irmão ou não?
47
00:05:04,080 --> 00:05:08,600
- O que acha que eu tô fazendo?
- Você nem disse se gostou…
48
00:05:08,680 --> 00:05:15,640
Gostei, fez um vídeo bonito.
Mas sempre faz o que te dá na cabeça.
49
00:05:15,720 --> 00:05:18,320
O mundo não funciona assim.
Se te contrataram…
50
00:05:18,400 --> 00:05:21,800
- Tá, boomer. Tchau.
- Pau…
51
00:05:28,640 --> 00:05:32,560
- É inveja.
- Talvez eu tenha feito merda.
52
00:05:32,640 --> 00:05:36,240
- É inveja, Paula.
- Por que minha irmã me invejaria?
53
00:05:36,320 --> 00:05:40,840
- Por quê? Ela não gosta nem dela mesma.
- Talvez não devesse ter postado.
54
00:05:40,920 --> 00:05:44,840
- Você o quê? E ninguém ia ver?
- Abaixe a voz…
55
00:05:44,920 --> 00:05:46,240
Está me deixando nervosa.
56
00:05:47,040 --> 00:05:50,800
Depois de tudo que fizemos.
Foram quantas versões?
57
00:05:50,880 --> 00:05:53,960
Estou ansiosa,
a atitude dela me deixou nervosa.
58
00:05:56,920 --> 00:05:59,160
- Paula.
- O quê?
59
00:05:59,240 --> 00:06:03,280
A gente não precisa da aprovação dela.
A gente nunca precisou.
60
00:06:12,800 --> 00:06:14,320
Não se esconda.
61
00:06:15,480 --> 00:06:17,480
Não tenha medo de se expressar.
62
00:06:18,840 --> 00:06:21,080
Seja quem for.
63
00:06:21,800 --> 00:06:24,480
Seja livre. Seja você mesmo.
64
00:06:31,880 --> 00:06:33,160
O que aconteceu?
65
00:06:34,600 --> 00:06:38,440
- Devíamos ir até a Rosa de novo.
- Para.
66
00:06:38,520 --> 00:06:42,680
Não precisamos de uma psicóloga.
Estamos bem.
67
00:06:42,760 --> 00:06:47,080
Está tudo bem.
Somos boas, fazemos bem nosso trabalho.
68
00:06:47,160 --> 00:06:50,600
Mario ama a gente. O papai adora a gente.
69
00:06:50,680 --> 00:06:56,680
Bruna late muito,
mas que cachorro não late? Né?
70
00:06:57,920 --> 00:07:00,400
Gosto de quando você sorri.
71
00:07:32,040 --> 00:07:35,760
- O que tá fazendo?
- Não te traz lembranças de infância?
72
00:07:35,840 --> 00:07:41,200
Traz lembranças de merda.
Por que tá cantando feito um idiota?
73
00:07:42,520 --> 00:07:48,640
- Acordei com essa música na cabeça.
- Vista-se, estamos atrasados.
74
00:08:06,840 --> 00:08:10,960
Incrível, meninas! Arrasaram!
Vamos tentar uma música nova.
75
00:08:11,040 --> 00:08:16,160
Mais fitness e um pouco mais intensa.
podem escolher uma das três opções.
76
00:08:16,240 --> 00:08:20,880
Primeira opção:
Pés juntos, um passo pra trás, e volta.
77
00:08:20,960 --> 00:08:27,800
Um passo grande pra trás e volta.
Sempre mantenham a coluna reta…
78
00:08:43,360 --> 00:08:47,000
…ficar forte e em forma. Vamos lá!
79
00:09:04,640 --> 00:09:06,560
Como você tá?
80
00:09:25,160 --> 00:09:29,600
- Tá tudo bem?
- Tá, tá… quase escorreguei…
81
00:09:29,680 --> 00:09:33,800
Tem de tomar cuidado,
este piso está um perigo.
82
00:09:38,320 --> 00:09:43,640
Vamos lá… Bem-vindos ao 50º aniversário
da Medina Cosméticos.
83
00:09:44,640 --> 00:09:47,800
É um orgulho fazer parte desta família…
84
00:09:50,280 --> 00:09:52,240
Sim, eu avisarei pra ele.
85
00:09:52,320 --> 00:09:55,160
- Bom dia, María.
- Bom dia, Álvaro.
86
00:09:57,400 --> 00:10:02,160
- Oi, Andrés.
- Bom dia.
87
00:10:04,120 --> 00:10:06,520
- Juanito…
- Bom dia.
88
00:10:14,000 --> 00:10:17,720
- Nem todo escritório tem essa vibe boa.
- Eles adoram você.
89
00:10:17,800 --> 00:10:20,280
É, com certeza.
90
00:10:21,680 --> 00:10:23,680
Outra selfie?
91
00:10:23,760 --> 00:10:26,440
"Feliz com o aniversário desta noite."
92
00:10:26,520 --> 00:10:30,840
Hashtag: Medina Cosméticos.
Hashtag: 50 anos de beleza.
93
00:10:30,920 --> 00:10:32,520
- Mais alguma coisa?
- Está bom.
94
00:10:32,600 --> 00:10:37,640
Hashtag: Que elegância.
Hashtag: Estilo.
95
00:10:37,720 --> 00:10:39,120
- Você bufou?
- Não.
96
00:10:39,200 --> 00:10:42,080
- Bufou pra mim?
- Não.
97
00:10:42,160 --> 00:10:44,800
Ouviu a música? A música.
98
00:10:58,360 --> 00:11:00,600
Expresse-se.
99
00:11:03,280 --> 00:11:05,640
- O que é isso?
- O vídeo da Paula.
100
00:11:05,720 --> 00:11:07,920
Seja você quem for.
101
00:11:09,440 --> 00:11:12,080
Sem truques, sem filtros.
102
00:11:14,000 --> 00:11:16,120
Porque você é único.
103
00:11:21,680 --> 00:11:24,520
Seja livre. Seja você mesmo.
104
00:11:33,360 --> 00:11:35,920
- Foi incrível, Paula.
- Obrigada.
105
00:11:36,000 --> 00:11:39,920
Graças a vocês,
por se expressarem abertamente.
106
00:11:40,000 --> 00:11:45,080
- Vocês são… Lindos!
- Que vergonha.
107
00:11:45,160 --> 00:11:51,800
Vergonha? Imagina, Mari Carmen.
No mundo há cisnes, golfinhos,
108
00:11:51,880 --> 00:11:57,040
tigres de Bengala,
mas outros animas também são bonitos.
109
00:11:57,120 --> 00:12:03,160
Tem os bichos-preguiça, que são fofos.
Tem os lêmures, macacos narigudos,
110
00:12:03,240 --> 00:12:04,640
e até as baratas.
111
00:12:06,800 --> 00:12:08,120
Elas também são fofas.
112
00:12:10,160 --> 00:12:14,840
Quer dizer, O que tô tentando dizer
é que somos todos únicos.
113
00:12:14,920 --> 00:12:18,600
- Todos nós. Todos.
- Todos temos algo especial.
114
00:12:18,680 --> 00:12:23,000
- Todos temos algo especial.
- Até você.
115
00:12:30,080 --> 00:12:33,280
Paula… O que significa isso?
116
00:12:34,280 --> 00:12:37,160
- Viu o vídeo, Álvaro?
- Vi.
117
00:12:37,240 --> 00:12:41,320
Eu postei e temos mais de 10 mil likes.
Todo mundo está compartilhando.
118
00:12:41,400 --> 00:12:43,760
- É impressionante.
- Você postou aquilo?
119
00:13:02,560 --> 00:13:05,480
- Bom dia, Srta. Cristina.
- Olá, Antonia.
120
00:13:05,560 --> 00:13:09,520
Quer um jornal?
São de graça, mas este é ótimo.
121
00:13:09,600 --> 00:13:13,320
- Não, obrigada.
- Este assunto talvez não te interesse.
122
00:13:13,400 --> 00:13:17,720
É sobre a vida após a morte.
Na verdade, a morte não existe.
123
00:13:17,800 --> 00:13:20,920
- O que houve com o elevador?
- Nada, você está estressada.
124
00:13:21,000 --> 00:13:25,800
Achei interessante.
Não sei da sua opinião sobre a morte.
125
00:13:25,880 --> 00:13:28,720
As pessoas não gostam de falar…
126
00:13:38,240 --> 00:13:40,480
- Enfim…
- A vadia nem deu tchau.
127
00:13:40,560 --> 00:13:43,720
- Fica quieta.
- A gente merece isso?
128
00:13:43,800 --> 00:13:47,760
Esse desprezo depois de tantos anos?
Quem eles acham que são?
129
00:13:47,840 --> 00:13:53,240
Te tratam com uma merda. Não sou merda.
Sou recepcionista, não merda. É diferente.
130
00:13:53,320 --> 00:13:57,520
- Me deixa sozinha, OK?
- Eu a arrastaria pelos cabelos.
131
00:13:57,600 --> 00:14:02,320
Idiota, é uma idiota. E você também é,
por deixar que te humilhem.
132
00:14:02,400 --> 00:14:04,560
Retardada! Burra!
133
00:14:14,960 --> 00:14:18,080
Não vai dizer nada? Não gosta do que vê?
134
00:14:19,080 --> 00:14:20,520
Ei…
135
00:14:21,600 --> 00:14:24,520
- Oi, Cristina.
- Bom dia.
136
00:14:28,200 --> 00:14:31,080
- Bom dia, Cristina.
- Oi, bom dia.
137
00:14:37,600 --> 00:14:40,000
Não tenha medo.
138
00:14:45,640 --> 00:14:47,840
Me ouve por um minuto.
139
00:14:50,280 --> 00:14:52,480
A gente precisa conversar.
140
00:14:57,320 --> 00:14:59,520
- Bom dia.
- Oi.
141
00:15:02,840 --> 00:15:06,200
Onde estava indo? Para.
142
00:15:26,320 --> 00:15:27,960
Quem é você?
143
00:15:28,760 --> 00:15:30,080
Sou você.
144
00:15:31,840 --> 00:15:36,320
Não é, não. O que fez com o meu reflexo?
145
00:15:38,200 --> 00:15:43,320
- Não pode ficar me escondendo.
- Do que você tá falando?
146
00:15:47,840 --> 00:15:49,640
Não se lembra?
147
00:16:37,200 --> 00:16:40,080
Cristina! Você viu meu relógio?
148
00:16:41,680 --> 00:16:43,520
Cristina!
149
00:16:44,760 --> 00:16:48,680
Cristina! Onde ela pode estar?
150
00:16:48,760 --> 00:16:51,800
Cristina! A gente vai se atrasar!
151
00:17:02,640 --> 00:17:05,800
Você não é Cristina.
Você sempre foi Cristian.
152
00:17:07,520 --> 00:17:08,320
Não.
153
00:17:08,400 --> 00:17:13,359
Não se lembra. Tentou apagar,
como tantas outras coisas.
154
00:17:13,440 --> 00:17:15,400
- Mas ele ainda está aí.
- Não.
155
00:17:15,480 --> 00:17:17,920
- Ainda estou aqui.
- Não…
156
00:17:18,800 --> 00:17:20,680
Oh, desculpa.
157
00:17:22,040 --> 00:17:27,280
Sobre o vídeo…
Por que sou o último a saber?
158
00:17:27,359 --> 00:17:31,160
Me pediu pra fazer um post especial
pro aniversário.
159
00:17:31,240 --> 00:17:34,640
Era pra promover o evento.
O vídeo que você fez,
160
00:17:34,720 --> 00:17:38,440
apresenta seus amigos estranhos
e os malucos do escritório.
161
00:17:38,520 --> 00:17:42,080
Não são malucos,
são pessoas normais como nós.
162
00:17:42,160 --> 00:17:43,760
Não como eu.
163
00:17:43,840 --> 00:17:48,360
Ouça, acho legal
os funcionários serem reconhecidos…
164
00:17:48,440 --> 00:17:54,560
Vamos colocar isso em contexto.
Temos um evento luxuoso com uma top model
165
00:17:54,640 --> 00:17:58,640
e você faz um vídeo com a Mari Carmen
da administração.
166
00:17:58,720 --> 00:18:03,320
Ela é uma pessoa incrível, mas por dentro,
e o vídeo não mostra isso.
167
00:18:03,400 --> 00:18:08,120
- Então vamos apagar o vídeo.
- Apagar? Nem pensar.
168
00:18:08,200 --> 00:18:12,520
As pessoas estão cansadas de ver modelos
com corpos, teoricamente, perfeitos…
169
00:18:12,600 --> 00:18:15,040
- Não é por aí.
- Não é real, é fake.
170
00:18:15,120 --> 00:18:18,600
Promove o estereótipo
heteropatriarcado de mulher
171
00:18:18,680 --> 00:18:20,760
baseado em conceitos sexistas.
172
00:18:20,840 --> 00:18:24,280
Vou te dizer o que
as pessoas querem ver.
173
00:18:24,360 --> 00:18:29,280
Elas querem ver luxo, beleza.
Vamos fazer um teste.
174
00:18:29,360 --> 00:18:34,200
Imagina o seu ideal no futuro. Como seria?
Imagina. Entendeu?
175
00:18:34,280 --> 00:18:39,200
Você é gorda? Claro que não.
Oi, Cristina. Tem visita?
176
00:18:39,280 --> 00:18:42,840
- Sim… El Corte Inglés.
- Perfeito.
177
00:18:42,920 --> 00:18:48,040
Tente fazê-los comprar os demaquilantes.
Não estão vendendo.
178
00:18:48,120 --> 00:18:51,480
- Vai lá.
- Certo.
179
00:18:51,560 --> 00:18:53,360
Estou convencida disso.
180
00:18:53,440 --> 00:18:56,160
Por que não faz um tutorial
de maquiagem?
181
00:18:56,240 --> 00:19:00,560
Quando sua irmã me mostrou, eu pensei:
"É a garota que procuramos."
182
00:19:00,640 --> 00:19:05,240
Você é talentosa. Tem talento.
E você é linda.
183
00:19:09,720 --> 00:19:12,080
- Quer um café?
- Não.
184
00:19:13,080 --> 00:19:15,720
Medina Cosméticos, como posso ajudar?
185
00:19:16,960 --> 00:19:23,200
Depois de aplicar a base,
o pó e o corretivo,
186
00:19:24,200 --> 00:19:26,520
vou finalizar com as sobrancelhas.
187
00:19:26,600 --> 00:19:28,680
E para isso, vou usar…
188
00:19:29,680 --> 00:19:31,880
…esta sobra preta…
189
00:19:32,720 --> 00:19:38,520
…e este pincel. Os maquiadores
sempre me dizem que isso está errado,
190
00:19:38,600 --> 00:19:44,560
que deveria usar marrom em vez de preta,
mas fica legal com a preta.
191
00:19:45,720 --> 00:19:47,400
Vamos lá.
192
00:20:08,720 --> 00:20:13,120
Não podemos deixar esse velho imbecil
te magoar assim. Ele é sem noção.
193
00:20:13,200 --> 00:20:15,840
Homens de meia-idade
são como produtos defeituosos,
194
00:20:15,920 --> 00:20:19,000
deveriam ser tirados do mercado.
Você disse isso num tweet.
195
00:20:19,080 --> 00:20:23,640
- E se tirarem a gente do mercado?
- "E se tirarem a gente do mercado?"
196
00:20:24,760 --> 00:20:31,720
Desculpa. Não farão isso. Precisam
da gente. Precisa ser mais inteligente.
197
00:20:31,800 --> 00:20:34,720
Talvez não sejamos boas pra outra coisa.
198
00:20:36,880 --> 00:20:41,600
Não viu como olharam pra gente?
Como aplaudiram?
199
00:20:41,680 --> 00:20:46,600
É… O brilho de esperança
nos olhos deles.
200
00:20:46,680 --> 00:20:48,760
Para que estamos fazendo isso?
201
00:20:49,880 --> 00:20:52,120
- Para…
- Para eles.
202
00:20:52,200 --> 00:20:56,280
Para eles. Para eles…
203
00:20:56,360 --> 00:20:58,400
- Oi, Paula.
- Oi.
204
00:20:58,480 --> 00:21:00,280
Paula?
205
00:21:01,280 --> 00:21:04,200
- Está tudo bem?
- Não, não é nada.
206
00:21:05,520 --> 00:21:11,320
- Tenho que apagar.
- Por quê? Ficou lindo. Eu amei.
207
00:21:11,400 --> 00:21:15,880
- Sério?
- Claro. É bacana, é inspirador.
208
00:21:15,960 --> 00:21:21,680
Eu fiz pra vocês…
pra cada um de vocês.
209
00:21:21,760 --> 00:21:25,960
Assistir me deu uma força especial.
210
00:21:26,040 --> 00:21:32,800
Por que não pode ser bonito ser como você?
Gordo, careca, pálido e cabelo escuro?
211
00:21:32,880 --> 00:21:37,800
- Tem que se sentir mal por isso?
- Por quê?
212
00:21:37,880 --> 00:21:39,600
Obrigada por ficar do meu lado.
213
00:21:41,920 --> 00:21:45,240
- Pode contar comigo.
- Pode colocar isso na minha mesa?
214
00:21:45,320 --> 00:21:46,920
- Claro.
- Preciso fazer xixi.
215
00:21:47,000 --> 00:21:53,680
- Curta seu xixi. Desculpa.
- Você é um amor.
216
00:21:57,520 --> 00:21:59,400
Obrigado.
217
00:22:07,240 --> 00:22:09,080
Vamos lá…
218
00:22:27,160 --> 00:22:29,960
- Churrascaria incrível.
- Não conheço.
219
00:22:30,040 --> 00:22:33,080
- Levei muitas garotas lá.
- Dá pra levar clientes?
220
00:22:33,160 --> 00:22:35,720
- Eles amam.
- Vou anotar.
221
00:22:35,800 --> 00:22:37,520
- Álvaro…
- O quê?
222
00:22:37,600 --> 00:22:40,480
- O que foi esse vídeo?
- Foi a Paula.
223
00:22:40,560 --> 00:22:43,320
- Paula? Uma estagiária?
- Gerente da comunidade.
224
00:22:43,400 --> 00:22:47,440
- Não achei que tivesse sido você.
- Relaxe, já falei pra ela apagar…
225
00:22:47,520 --> 00:22:54,320
Não. A CEO adorou. Ela diz que foi novo,
inclusivo, incentiva a diversidade.
226
00:22:54,400 --> 00:23:00,800
Ela gostou do maluco gordo.
É um ótimo exemplo da nossa nova imagem…
227
00:23:00,880 --> 00:23:02,680
- blá, blá, blá…
- Qual nova imagem?
228
00:23:02,760 --> 00:23:07,680
- A vadia maluca quer mudar tudo.
- Como assim, "tudo"?
229
00:23:07,760 --> 00:23:12,160
Ela quer mudar tudo.
Quer que aproveitemos o vídeo
230
00:23:12,240 --> 00:23:15,560
para apresentar a nova linha
de comunicação.
231
00:23:15,640 --> 00:23:18,080
- Que linha?
- O que diz no vídeo.
232
00:23:18,160 --> 00:23:24,680
Está tudo programado, tenho meu discurso,
não posso mudar tudo esta noite…
233
00:23:24,760 --> 00:23:30,320
Não, vamos encontrar a CEO esta tarde
e você fará o pitch da nova estratégia.
234
00:23:30,400 --> 00:23:32,680
- Que estratégia?
- Que porra eu sei sobre
235
00:23:32,760 --> 00:23:35,560
gordos malucos e estagiários?
Você postou o vídeo.
236
00:23:35,640 --> 00:23:41,240
- Eu não, foi a Paula!
- A garota? Paula, claro…
237
00:23:41,320 --> 00:23:47,000
Fala com ela, ele te dará ideias. Deixa
ela explicar a visão dela de um jovem…
238
00:23:47,080 --> 00:23:52,000
- É mais fácil você falar com a Susana.
- Você sabe como ela é.
239
00:23:52,080 --> 00:23:56,960
- Aquela vadia louca.
- O quê? Chamou ela de vadia louca?
240
00:23:57,040 --> 00:24:01,680
- Você também.
- Cuidado, são tempos difíceis.
241
00:24:01,760 --> 00:24:03,760
- Temos que ser inclusivos.
- Eu sou inclusivo.
242
00:24:03,840 --> 00:24:09,120
Eu sou, você é, nós dois somos.
Então, às 15h30, quero a estratégia…
243
00:24:09,200 --> 00:24:12,640
- Pelo menos pede mais prazo…
- Confio em você.
244
00:24:12,720 --> 00:24:14,560
Mas…
245
00:24:15,560 --> 00:24:18,920
Cristo. Isso vai ser um desastre.
246
00:24:19,640 --> 00:24:24,400
Oi, meus amores!
Hoje vou mostrar minha make favorita.
247
00:24:24,480 --> 00:24:27,000
Minha make favorita.
248
00:24:27,080 --> 00:24:31,960
Aquela que uso virtualmente e, agora,
você também poderá usar.
249
00:24:32,040 --> 00:24:33,480
Minha make favorita.
250
00:24:33,560 --> 00:24:38,120
Pro dia, pra noite,
pra ir à escola ou pro trabalho…
251
00:24:38,200 --> 00:24:42,520
Um, dois, três, roda o vídeo!
252
00:24:42,600 --> 00:24:46,440
- Você é um porco imundo.
- Porra!
253
00:24:50,280 --> 00:24:55,200
Batendo uma? É pago pra isso?
Não tem vergonha?
254
00:24:55,280 --> 00:24:57,560
E as suas mãos?
255
00:25:00,000 --> 00:25:04,360
A Paula, não é?
Agora entendo a música, tudo se encaixa.
256
00:25:04,440 --> 00:25:10,360
Paula é uma boa escolha.
Ela é gostosa e é legal.
257
00:25:10,440 --> 00:25:15,280
Ela trata a gente bem,
diferente das outras garotas.
258
00:25:15,360 --> 00:25:18,320
E vamos combinar…
Ela te chamou de "um amor".
259
00:25:18,400 --> 00:25:21,080
- Exato, eu acho…
- Você está certo.
260
00:25:21,160 --> 00:25:24,240
- Por que não podemos ficar com ela?
- Por quê?
261
00:25:24,320 --> 00:25:28,400
Porque estamos ficando careca
e não seguimos o padrão de beleza?
262
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
É isso. Somos perfeitamente imperfeitos.
Mas acho que a Paula…
263
00:25:32,960 --> 00:25:36,240
Olha pra você mesmo. Pra mim.
264
00:25:36,320 --> 00:25:39,880
- Você é feio pra cacete.
- O quê?
265
00:25:39,960 --> 00:25:44,240
Talvez não tenha sido claro.
Você é feio pra cacete.
266
00:25:45,080 --> 00:25:49,600
A maioria das mulheres sai fora apertando
sua mão, imagina fazendo o resto…
267
00:25:49,680 --> 00:25:53,200
- Não é verdade.
- Tenho que te lembrar da Aitana?
268
00:25:53,280 --> 00:25:57,680
- Isso faz muito tempo.
- E a Lucía? A Gemma Hurtado?
269
00:25:57,760 --> 00:26:01,880
- Eu era um garoto.
- Tínhamos 36 anos!
270
00:26:01,960 --> 00:26:08,200
Paula é diferente, não é superficial.
Ela enxerga as pessoas por dentro.
271
00:26:09,200 --> 00:26:14,760
- E a gente tem algo especial.
- Claro… O que há de especial em nós?
272
00:26:15,680 --> 00:26:19,360
- Bem…
- Tito, Tito, Tito…
273
00:26:19,440 --> 00:26:24,080
Para de fantasiar.
A gente tá bem, tá tranquilo.
274
00:26:24,160 --> 00:26:26,480
Quer sofrer de novo?
275
00:26:30,800 --> 00:26:32,320
Vamos acabar com a punheta?
276
00:26:36,440 --> 00:26:38,160
- Alberto.
- Aurora.
277
00:26:38,240 --> 00:26:40,080
A cafeteira emperrou.
278
00:26:40,160 --> 00:26:44,040
- Provavelmente precisa de água.
- Pode consertar, por favor?
279
00:26:44,120 --> 00:26:47,000
Vou tirar o emprego
do pessoal da manutenção.
280
00:26:47,080 --> 00:26:51,520
- Expresso com leite de soja, sem açúcar.
- Claro, pode deixar.
281
00:26:53,960 --> 00:26:55,560
Obrigada por me receber, Rosa.
282
00:26:56,480 --> 00:27:00,400
- Não venho há alguns meses.
- Um ano.
283
00:27:00,480 --> 00:27:05,080
Um ano? Achei que não precisasse,
que já estivesse bem, mas…
284
00:27:05,160 --> 00:27:08,480
Bem, é óbvio que não está.
285
00:27:09,200 --> 00:27:13,880
- Desculpa por ter parado de repente.
- Sem problema. Como posso ajudar?
286
00:27:13,960 --> 00:27:16,720
- É que…
- Podia ter ligado.
287
00:27:16,800 --> 00:27:20,960
- Estava ocupada no trabalho.
- Me mandou SMS, Cristina.
288
00:27:21,040 --> 00:27:26,240
Um SMS depois de quatro anos
ouvindo seus problemas.
289
00:27:26,320 --> 00:27:30,800
Mas eu avisei com tempo.
E eu paguei pela sessão.
290
00:27:30,880 --> 00:27:35,120
Pagou?
Assim não fica com sentimento de culpa.
291
00:27:36,360 --> 00:27:40,120
- Desculpa.
- Deixa pra lá. Já foi.
292
00:27:40,200 --> 00:27:43,000
Então, como vão as coisas
com seu marido assexuado?
293
00:27:43,080 --> 00:27:47,600
- Continua fantasiando com mulheres?
- Não, está tudo bem com ele.
294
00:27:47,680 --> 00:27:50,840
Mas hoje tive lembranças de infância.
295
00:27:50,920 --> 00:27:56,120
Lembranças de infância? Que original,
Cristina. Ninguém tem isso.
296
00:27:56,840 --> 00:28:03,040
Bem, eu me lembrei que
quando era criança, eu não…
297
00:28:03,120 --> 00:28:05,760
eu não sentia…
298
00:28:06,960 --> 00:28:10,680
É estranho, é como se eu tivesse
tentado apagar da minha memória,
299
00:28:10,760 --> 00:28:17,240
mas se eu pensar, tem a ver
com muita coisa, minhas inseguranças…
300
00:28:20,600 --> 00:28:24,040
- Está tudo bem?
- Não. Não posso continuar.
301
00:28:24,120 --> 00:28:26,800
- Por quê?
- Você me irrita.
302
00:28:26,880 --> 00:28:31,360
Já não gostava de você: sua vida medíocre,
sua falta de iniciativa…
303
00:28:31,440 --> 00:28:35,320
- Bem, eu…
- Desculpa, não dá pra continuar.
304
00:28:35,400 --> 00:28:41,480
Não suporto você. Eu olho pra você
e tenho vontade de cuspir na sua cara.
305
00:28:41,560 --> 00:28:45,440
É melhor você ir.
Eu poderia lhe enfiar a mão agora.
306
00:28:45,520 --> 00:28:48,680
Assim. Bang! No meio da cara.
307
00:28:50,200 --> 00:28:52,280
Então, está bem…
308
00:28:53,280 --> 00:28:57,600
Ando está indo? São 60 euros.
309
00:28:58,280 --> 00:29:00,680
Sim, claro.
310
00:29:06,200 --> 00:29:08,440
Paula, na minha sala, agora.
311
00:29:17,320 --> 00:29:19,880
- Vai me demitir?
- Bem…
312
00:29:19,960 --> 00:29:24,280
Ernesto estava uma fera:
"Quem fez o vídeo? Isso é um desastre…"
313
00:29:24,360 --> 00:29:28,960
- Vou poupá-la do resto.
- Iniciativa não funciona aqui.
314
00:29:29,040 --> 00:29:30,520
- Só gente medíocre…
- Não vou te demitir.
315
00:29:30,600 --> 00:29:35,560
- …como você, Álvaro. O quê?
- O quê? Sente-se, por favor.
316
00:29:38,600 --> 00:29:41,080
- Eu o convenci de manter você.
- Sério?
317
00:29:41,160 --> 00:29:46,520
Não foi fácil. Ele adora demitir.
Ele queria o responsável.
318
00:29:46,600 --> 00:29:50,400
Eu disse que minha equipe
é como uma família pra mim. Somos família.
319
00:29:50,480 --> 00:29:54,120
- Obrigada, Álvaro.
- Temos reunião com a CEO às 15h30.
320
00:29:54,200 --> 00:29:55,560
- Eu também?
- Sim.
321
00:29:55,640 --> 00:29:58,880
Eu o convenci de levá-la junto.
322
00:29:58,960 --> 00:30:03,360
- Nem sei o que dizer.
- Nada. Deixa que eu falo.
323
00:30:03,440 --> 00:30:05,680
Na verdade, tenho algumas perguntas.
324
00:30:05,760 --> 00:30:10,720
O que queria passar com o vídeo?
Por que o cara gordo?
325
00:30:10,800 --> 00:30:15,200
A imagem da empresa
é nitidamente antiquada.
326
00:30:15,280 --> 00:30:18,640
- Você acha?
- Acho, nitidamente antiquada.
327
00:30:18,720 --> 00:30:20,040
O que mais?
328
00:30:20,120 --> 00:30:23,600
É exclusivamente para mulheres cis
heterossexuais
329
00:30:23,680 --> 00:30:28,240
e se baseia em normas de beleza
que não refletem pessoas reais.
330
00:30:28,320 --> 00:30:31,720
É por isso que queremos uma imagem
mais inclusiva,
331
00:30:31,800 --> 00:30:35,360
que abranja todo mundo,
pois a beleza é multifacetada.
332
00:30:35,440 --> 00:30:39,600
- Por isso, homens e mulheres…
- E pessoas transgênero.
333
00:30:39,680 --> 00:30:43,320
- Homens e mulheres cis, transgênero…
- E não-binários.
334
00:30:43,400 --> 00:30:46,760
- Homens, mulheres, transgênero…
- E pessoas de gênero fluído.
335
00:30:46,840 --> 00:30:48,840
- Tá de brincadeira?
- Não. Paula disse…
336
00:30:48,920 --> 00:30:52,200
- Isso é absurdo.
- Paula conhece sobre isso.
337
00:30:52,280 --> 00:30:55,760
- Talvez ela possa…
- Quer que ela pegue nosso emprego?
338
00:30:55,840 --> 00:30:59,080
É isso? Depois de tudo que fiz por ela.
Mostrei o caminho pra ela.
339
00:30:59,160 --> 00:31:03,560
Levei ela em todas as reuniões.
Não nos bordéis, claro.
340
00:31:03,640 --> 00:31:08,640
Ela me agradeceu? Nunca.
Ela nunca gostou das minhas selfies.
341
00:31:08,720 --> 00:31:11,960
- Estou indo…
- Dei like em todas… Como?
342
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
- Estou indo.
- Onde?
343
00:31:14,280 --> 00:31:16,560
- Não sei.
- Do que está falando?
344
00:31:16,640 --> 00:31:20,320
Estou cansado, Álvaro.
Não é com você, sou eu…
345
00:31:20,400 --> 00:31:24,160
Sempre falamos sobre as mesma coisas.
Sobre você, basicamente.
346
00:31:24,240 --> 00:31:27,160
- Nunca falamos sobre…
- O quê?
347
00:31:27,240 --> 00:31:30,560
- Não sinto mais a mesma coisa.
- Oi?
348
00:31:30,640 --> 00:31:33,800
- Sinto muito, Álvaro.
- Você não pode ir.
349
00:31:33,880 --> 00:31:35,680
- Sim, posso.
- É? Como?
350
00:31:35,760 --> 00:31:40,120
- Pela porta.
- Tudo bem. Espera, Álvaro. Espera…
351
00:31:40,200 --> 00:31:43,320
Sobre o que quer falar? Cinema, eventos…
352
00:31:43,400 --> 00:31:45,840
- Não é isso.
- Política internacional?
353
00:31:45,920 --> 00:31:49,000
- Adeus.
- Ei, espera!
354
00:31:49,080 --> 00:31:52,680
- Hoje, não. Preciso que me apoie…
- E do que eu preciso?
355
00:31:52,760 --> 00:31:56,880
- Do que eu preciso?
- Do que você precisa?
356
00:31:56,960 --> 00:31:59,040
Adeus, Álvaro.
357
00:32:00,400 --> 00:32:02,440
Álvaro… Álvaro…
358
00:32:03,200 --> 00:32:05,120
Álvaro!
359
00:32:25,320 --> 00:32:31,280
Álvaro, vamos checar os resultados
quando você puder… Álvaro?
360
00:32:47,360 --> 00:32:49,080
- Álvaro.
- Sim?
361
00:32:49,160 --> 00:32:53,520
Temos de revisar os resultados anuais
para o relatório…
362
00:32:53,600 --> 00:32:55,960
- O que houve?
- Como assim?
363
00:32:56,040 --> 00:32:59,040
- Você não tem uma…
- Ah, não…
364
00:32:59,120 --> 00:33:01,680
- Por que não?
- Ele foi embora.
365
00:33:01,760 --> 00:33:03,520
- Como assim?
- Ele foi embora.
366
00:33:03,600 --> 00:33:05,960
- Pra onde?
- Não tenho ideia.
367
00:33:06,040 --> 00:33:10,040
- Mas como ele…
- A gente se separou. Se separou.
368
00:33:14,360 --> 00:33:17,440
Oi, sou Ángel Alferez.
Bem-vindo ao meu canal do YouTube.
369
00:33:17,520 --> 00:33:20,000
Como eu descobri que era trans?
370
00:33:20,080 --> 00:33:24,880
Percebi que algo não se encaixava
com a minha percepção de mim mesmo
371
00:33:24,960 --> 00:33:26,920
e a percepção dos outros em relação a mim.
372
00:33:27,000 --> 00:33:31,160
Eu me referia a mim mesmo no masculino,
usava as roupas do meu pai.
373
00:33:31,240 --> 00:33:34,240
Eu não me sentia confortável
com meu corpo.
374
00:33:34,320 --> 00:33:37,960
Isso se chama disforia.
Você não se identifica com o seu corpo.
375
00:33:38,040 --> 00:33:41,280
Você olha no espelho
e esses seios não são seus,
376
00:33:41,360 --> 00:33:42,800
você não deveria tê-los.
377
00:33:42,880 --> 00:33:46,720
Eu estou usando um "binder",
ela achata os seus seios.
378
00:33:46,800 --> 00:33:49,280
"Binder" é uma palavra em inglês.
379
00:33:49,360 --> 00:33:52,800
São tops de compressão
que escondem seus seios.
380
00:33:52,880 --> 00:33:57,400
Sou um garoto e não quero um pênis.
Estou muito bem sem um.
381
00:33:57,480 --> 00:34:02,840
Tinha certeza de que não era mulher,
agora tenho certeza de que não sou homem.
382
00:34:02,920 --> 00:34:05,920
Uma "tomboy" não é necessariamente
uma lésbica.
383
00:34:06,000 --> 00:34:07,520
Sou uma pessoa trans não-binária.
384
00:34:07,600 --> 00:34:10,240
Do meu namorado, da minha namorada.
Eu sou agênero.
385
00:34:10,320 --> 00:34:14,719
Pessoas: Eu sou um homem
no corpo de uma mulher.
386
00:34:22,760 --> 00:34:25,719
- Quem sou eu?
- Acho que está óbvio.
387
00:34:25,800 --> 00:34:28,600
- Não pra mim.
- E se a gente conversar com a Paula?
388
00:34:28,679 --> 00:34:30,920
- Paula?
- Ela vai ajudar a gente.
389
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Acha normal um reflexo no espelho sumir?
390
00:34:46,840 --> 00:34:50,560
- Não, não é normal.
- Não, não é.
391
00:34:52,600 --> 00:34:55,000
Quer saber? Dane-se.
392
00:34:56,120 --> 00:34:59,679
- Pra que eu preciso disso?
- Pra…
393
00:34:59,760 --> 00:35:02,480
Pra nada. Pra nada.
394
00:35:04,200 --> 00:35:05,720
Pra nada.
395
00:35:07,280 --> 00:35:09,120
Pra nada.
396
00:35:09,760 --> 00:35:12,600
Olá, senhores. Aceitam um jornal?
397
00:35:12,680 --> 00:35:15,600
É gratuito, mas é muito bom.
398
00:35:15,680 --> 00:35:19,400
- Não, obrigado.
- Tudo bem. Prontos pro grande evento?
399
00:35:19,480 --> 00:35:22,920
Cinquenta anos, não é pouca coisa.
400
00:35:23,000 --> 00:35:26,400
Esta empresa existe há anos,
isso não tem preço…
401
00:35:33,680 --> 00:35:36,480
- Então…
- "Então" o quê?
402
00:35:36,560 --> 00:35:41,320
- Para de falar isso.
- Por favor, não vai começar de novo.
403
00:35:41,400 --> 00:35:46,320
Tenho asco dessas pessoas,
tenho asco de tudo. Até de você.
404
00:35:46,400 --> 00:35:50,400
Ouça. Primeiro, se acalma. Se acalma.
405
00:35:50,480 --> 00:35:53,600
- Por que não queimamos todo mundo?
- Para com essa coisa de fogo.
406
00:35:56,680 --> 00:36:00,520
Lembra do periquito. Como ele gritava.
407
00:36:00,600 --> 00:36:02,960
Os gritos que ele dava.
408
00:36:08,040 --> 00:36:13,080
O cheiro de frango frito.
Um não bastou, então, queimamos dois.
409
00:36:13,160 --> 00:36:17,120
Depois três. E mais alguns gritos.
410
00:36:22,160 --> 00:36:26,200
Cala a boca! Não vamos queimar ninguém!
Por Deus!
411
00:36:27,080 --> 00:36:29,960
Olá, aceita um jornal?
412
00:36:30,040 --> 00:36:32,720
É gratuito, mas este é bom.
413
00:36:34,160 --> 00:36:38,800
Como seguir seu caminho? Que caminho?
414
00:36:38,880 --> 00:36:42,120
Todos esses anos juntos foram muito bons,
415
00:36:42,200 --> 00:36:45,640
mas agora preciso andar sozinho.
416
00:36:47,640 --> 00:36:51,480
- Do que está falando?
- É possível. Álvaro fez com o dele.
417
00:36:51,560 --> 00:36:56,240
- O que é possível?
- Ele não tem mais um reflexo.
418
00:36:57,280 --> 00:36:59,760
- Como?
- É só sair por essa porta.
419
00:36:59,840 --> 00:37:04,560
- Não posso fazer isso, idiota.
- Pode, sim. Tenta.
420
00:37:04,640 --> 00:37:09,600
Alberto, não posso sair se você não sair.
Não posso sair andando…
421
00:37:12,640 --> 00:37:14,240
- Viu?
- Está me dispensando?
422
00:37:14,320 --> 00:37:17,520
Não, não, só que a gente
devia dar um tempo…
423
00:37:17,600 --> 00:37:23,320
Está me dispensando depois de tudo
que fiz por você esses anos todos?
424
00:37:23,400 --> 00:37:26,760
Eu sou grato, mas acho que é melhor…
425
00:37:26,840 --> 00:37:30,520
- Não acha que estou farto de você?
- Bem, então, vai.
426
00:37:33,280 --> 00:37:39,280
Tudo bem, se quer que eu vá, eu vou.
Mas é pra sempre, OK?
427
00:37:39,360 --> 00:37:41,600
Não venha chorar depois.
428
00:37:45,000 --> 00:37:48,400
- Estou indo.
- OK.
429
00:37:48,480 --> 00:37:49,840
Como quiser.
430
00:38:18,840 --> 00:38:24,480
Alberto… Alberto! A impressora emperrou.
Pode dar uma olhada?
431
00:38:24,560 --> 00:38:28,000
- Na verdade, não.
- Por quê?
432
00:38:28,080 --> 00:38:31,200
Porque eu não estou nem aí.
433
00:38:31,280 --> 00:38:34,160
Não estou aqui pra arrumar a impressora,
Mari Carmen.
434
00:38:34,240 --> 00:38:37,000
- Tá, mas…
- -Não estou nem aí.
435
00:38:37,080 --> 00:38:40,320
Não estou nem aí com a impressora!
436
00:38:40,400 --> 00:38:43,720
Dane-se a porra da impressora!
437
00:38:45,680 --> 00:38:49,960
Minha mesa é ali,
não sei por que vim pra cá.
438
00:38:51,080 --> 00:38:55,160
A impressora não está funcionando.
Não sei se não ouviu.
439
00:38:55,240 --> 00:38:58,800
Sabem que vai consertar?
Nenhum filho da puta!
440
00:39:03,600 --> 00:39:06,880
Faz tempo que procuro fazer mudanças aqui.
441
00:39:06,960 --> 00:39:10,720
- Pessoal novo, embalagem nova… Certo?
- Sim, sim.
442
00:39:10,800 --> 00:39:15,840
Não é fácil. Meu pai não está mais aqui,
mas está sempre presente.
443
00:39:17,040 --> 00:39:20,800
Temos que fazer grandes mudanças
ou a concorrência vai nos comer vivos.
444
00:39:20,880 --> 00:39:24,080
- O Juan sabe disso.
- Sim. Os números não mentem.
445
00:39:24,160 --> 00:39:27,040
As vendas está caindo.
Se não nos mexermos logo…
446
00:39:27,120 --> 00:39:32,560
Por isso, quando vi o vídeo, pensei:
"Seja livre, seja você, apenas seja…"
447
00:39:32,640 --> 00:39:37,120
Não sou a CEO por acaso.
Também tenho algo a dizer.
448
00:39:37,200 --> 00:39:41,600
- Sem dúvida. Suas visões são importantes.
- Estamos comemorando o passado,
449
00:39:41,680 --> 00:39:45,080
mas também quero um evento
para comemorar o futuro.
450
00:39:46,040 --> 00:39:50,520
E você é nosso guia, Álvaro?
O que tem em mente?
451
00:39:53,480 --> 00:39:59,080
Bem, não tive muito tempo
pra preparar, mas…
452
00:40:00,080 --> 00:40:04,480
eu tenho algumas anotações…
Deixe-me ver.
453
00:40:05,400 --> 00:40:10,280
Basicamente, acho que temos
que falar com as pessoas.
454
00:40:11,920 --> 00:40:16,960
Precisamos nos desvincular do sexo.
Não do sexo, mas do gênero.
455
00:40:17,760 --> 00:40:23,440
Gênero e sexo não são a mesma coisa.
Bem, às vezes, são.
456
00:40:23,520 --> 00:40:26,480
Às vezes eles coincidem, mas nem sempre.
457
00:40:26,560 --> 00:40:31,680
Então… quando se trata
de se dirigir às pessoas…
458
00:40:31,760 --> 00:40:35,160
…queremos falar com as pessoas…
459
00:40:36,640 --> 00:40:42,280
Qual sexo? Não importa.
Gênero é o que importa.
460
00:40:43,520 --> 00:40:45,520
O gênero…
461
00:40:46,160 --> 00:40:49,960
O que eu estou querendo dizer é que…
462
00:40:50,960 --> 00:40:52,400
Por quê?
463
00:40:56,080 --> 00:40:57,880
Ou talvez não.
464
00:40:59,440 --> 00:41:01,560
As pessoas…
465
00:41:03,640 --> 00:41:05,800
- Álvaro?
- Sim?
466
00:41:06,560 --> 00:41:10,320
- Continua…
- Sim, claro. Desculpa.
467
00:41:11,440 --> 00:41:14,360
As pessoas… o que eu… é básico.
468
00:41:17,200 --> 00:41:19,720
Paula, fala pra gente.
469
00:41:20,640 --> 00:41:23,760
- Eu?
- Fala sobre suas ideias.
470
00:41:23,840 --> 00:41:25,840
Fala, Paula.
471
00:41:28,240 --> 00:41:32,960
Tudo bem. Por que a maquiagem deve ser
voltada exclusivamente para as mulheres?
472
00:41:33,040 --> 00:41:36,520
- Por que homens não podem usar maquiagem?
- Gays, por exemplo.
473
00:41:36,600 --> 00:41:38,480
- Não apenas gays.
- Certo.
474
00:41:38,560 --> 00:41:40,000
- Quem quiser.
- Os intersexuais.
475
00:41:40,080 --> 00:41:43,600
Álvaro, desculpa.
Importa-se em deixar a Paula falar?
476
00:41:43,680 --> 00:41:48,080
- Claro que não.
- Obrigada.
477
00:41:48,160 --> 00:41:51,960
Bem, eu acredito na livre expressão.
478
00:41:52,040 --> 00:41:55,320
Acredito na liberdade, e eu acho…
479
00:42:07,440 --> 00:42:11,800
- Sabe onde a María está?
- Não sei. Acho que no banheiro.
480
00:42:17,640 --> 00:42:20,360
- Oi. Desculpa. Te assustei?
- Um pouco.
481
00:42:20,440 --> 00:42:23,880
Estava esperando por você.
O que estava fazendo?
482
00:42:23,960 --> 00:42:27,400
- Tive que usar o banheiro.
- É bom depois do almoço.
483
00:42:27,480 --> 00:42:30,240
- É…
- Ontem à noite foi legal, não foi?
484
00:42:30,320 --> 00:42:35,920
Isso é "sim" ou "não"?
Vamos repetir. Que tal hoje à noite?
485
00:42:36,000 --> 00:42:38,720
- Não posso.
- Não tem nada pra depois da festa.
486
00:42:38,800 --> 00:42:42,320
- Preciso descansar.
- Tira folga, sou seu chefe.
487
00:42:42,400 --> 00:42:45,000
- Não posso.
- Que tal agora?
488
00:42:45,080 --> 00:42:47,080
- Não!
- Uma rapidinha no banheiro.
489
00:42:47,160 --> 00:42:50,400
Por que não? Você adorou.
Adorou ou não?
490
00:42:50,480 --> 00:42:53,960
- Álvaro! Está me machucando.
- Álvaro!
491
00:42:57,400 --> 00:42:59,880
Tchau, gata.
492
00:43:03,000 --> 00:43:05,840
- O que você tá fazendo?
- Nada. só…
493
00:43:05,920 --> 00:43:08,920
Você quer ser denunciado
por assédio sexual?
494
00:43:09,000 --> 00:43:12,480
- Ela não foi assim ontem à noite?
- O que aconteceu ontem à noite?
495
00:43:12,560 --> 00:43:14,880
Nada. Fomos tomar um drinque e…
496
00:43:14,960 --> 00:43:17,440
Não pode passar a vida pensando
com a cabeça do pau.
497
00:43:17,520 --> 00:43:22,000
Não faço isso.
Não tenho culpa de ser atraente.
498
00:43:22,080 --> 00:43:24,080
É melhor você não falar esta noite.
499
00:43:33,560 --> 00:43:36,840
- Como?
- Tentei te proteger.
500
00:43:36,920 --> 00:43:41,160
Cobri muitas cagadas suas,
mas não posso me arriscar mais.
501
00:43:41,240 --> 00:43:44,640
- Agora entendi essa cena com a Paula.
- Que cena?
502
00:43:44,720 --> 00:43:48,160
- "Fala, Paula." Não me deixou falar.
- Você não disse nada.
503
00:43:48,240 --> 00:43:51,680
- Não me deixou falar!
- Está gritando comigo.
504
00:43:51,760 --> 00:43:54,440
- Está se sentindo ofuscado.
- O quê?
505
00:43:54,520 --> 00:43:58,160
Se sente ameaçado.
Tenho carisma, as pessoas me adoram…
506
00:43:58,240 --> 00:44:02,440
- Elas riem de você.
- Quem ri de mim?
507
00:44:02,520 --> 00:44:08,240
Todo mundo. Deixe-me ver:
Juan, Ramón, o gordinho.
508
00:44:08,320 --> 00:44:12,040
A garota nova, não lembro o nome dela.
Eu os ouço na cafeteria.
509
00:44:12,120 --> 00:44:16,680
Eles têm até um grupo no WhatsApp
pra falar das suas selfies.
510
00:44:16,760 --> 00:44:20,560
- Porque são engraçados…
- Não, eles riem de você.
511
00:44:20,640 --> 00:44:25,080
Como se chama?
O Cretino, O imbecil? Ah, O Merda.
512
00:44:25,160 --> 00:44:28,640
- O Merda?
- O Merda, Álvaro.
513
00:44:31,440 --> 00:44:37,640
Me adicionaram. Fica no silencioso.
Eles falam coisas cruéis.
514
00:44:37,720 --> 00:44:41,640
Às vezes, eu escrevo "KKK"… O Merda.
515
00:44:42,440 --> 00:44:44,480
Álvaro!
516
00:44:45,880 --> 00:44:47,560
O Merda.
517
00:44:47,640 --> 00:44:52,000
A maquiagem é vendida para esconder
nossos "supostos" defeitos.
518
00:44:52,080 --> 00:44:57,840
Para que nós, mulheres, aspiremos parecer
modelos com corpos inatingíveis
519
00:44:57,920 --> 00:44:59,600
e deixemos de ser nós mesmas.
520
00:44:59,680 --> 00:45:04,640
Deveria ser pra nos expressarmos
livremente, da maneira que somos.
521
00:45:04,720 --> 00:45:09,640
- Porque somos incríveis!
- Deveria falar à noite.
522
00:45:10,840 --> 00:45:15,520
- Se você quiser. Quer?
- Sim. Claro.
523
00:45:15,600 --> 00:45:17,160
É…
524
00:45:22,400 --> 00:45:27,200
Não acredito que a CEO me pediu
para falar na frente de todos.
525
00:45:27,280 --> 00:45:28,560
Parabéns.
526
00:45:33,800 --> 00:45:37,280
- Sei que acha o vídeo estúpido.
- Não, isso não é verdade.
527
00:45:37,360 --> 00:45:40,720
- Não pareceu interessada ontem.
- Estava preocupada.
528
00:45:40,800 --> 00:45:42,480
Tudo bem, eu te perdoo.
529
00:45:44,640 --> 00:45:48,000
Preciso focar no discurso.
530
00:45:48,080 --> 00:45:50,720
- Meu cabelo tá legal?
- Você tá linda.
531
00:45:50,800 --> 00:45:54,440
Não vou ter tempo de ir ao salão.
532
00:45:54,520 --> 00:45:57,160
- Ariel fica aqui do lado.
- Ariel?
533
00:45:57,240 --> 00:46:00,200
Merda! Eles têm uma festa de aniversário
e fecham mais cedo.
534
00:46:00,280 --> 00:46:05,920
Ariel é o cara que era uma garota, não é?
Que não se sente nem um nem outro?
535
00:46:06,000 --> 00:46:08,200
- Uma pessoa não-binária.
- Isso.
536
00:46:08,280 --> 00:46:10,600
- Isso não é interessante?
- Quem, Ariel?
537
00:46:10,680 --> 00:46:14,120
- É… Bem, ele, ela…
- Ile.
538
00:46:14,200 --> 00:46:18,360
- Ile. Ile sabia que era…
- Ile começou a transição…
539
00:46:18,440 --> 00:46:22,440
e percebeu que não se identificava
com nenhum gênero.
540
00:46:22,520 --> 00:46:27,960
Ele chegou a operar?
Não dá pra ver os seios.
541
00:46:28,040 --> 00:46:32,120
- Ele usa uma faixa? Um "binder"?
- Como você sabe sobre isso?
542
00:46:32,200 --> 00:46:37,240
Bem, depois de ver seu vídeo,
eu fui ler sobre isso.
543
00:46:37,320 --> 00:46:39,280
Sério? Meu Deus.
544
00:46:41,040 --> 00:46:44,720
Então estou mudando a empresa
e a minha irmã?
545
00:46:44,800 --> 00:46:50,480
Por isso que isso é tão importante.
Não é só avançar profissionalmente,
546
00:46:50,560 --> 00:46:54,320
é abrir a mente de pessoas como você,
547
00:46:54,400 --> 00:46:59,840
garantindo o respeito às diferenças, para
que todos expressem todo seu potencial.
548
00:46:59,920 --> 00:47:04,640
- Paula…
- O que eu disse é muito legal.
549
00:47:04,720 --> 00:47:06,800
Preciso escrever isso.
550
00:47:08,560 --> 00:47:13,680
Paula, sabe…
quando fui à academia essa manhã…
551
00:47:13,760 --> 00:47:17,480
- Foi "todo seu potencial"?
- Não me lembro.
552
00:47:18,320 --> 00:47:20,120
- O que tá acontecendo?
- Oi?
553
00:47:20,200 --> 00:47:21,360
O que tá acontecendo?
554
00:47:23,520 --> 00:47:28,240
Eu não sei. Uma coisa estranha
tá acontecendo comigo…
555
00:47:32,360 --> 00:47:34,040
É o papai.
556
00:47:35,080 --> 00:47:36,800
Pai?
557
00:47:40,640 --> 00:47:42,600
Em que hospital?
558
00:47:57,760 --> 00:48:01,760
- Acha que faço as coisas direito?
- Que coisas?
559
00:48:01,840 --> 00:48:06,400
Coisas… Sei que não sou perfeito,
mas faço um bom trabalho.
560
00:48:06,480 --> 00:48:09,520
Claro que faz. O que tá acontecendo?
561
00:48:10,240 --> 00:48:13,440
- Não vão me deixar fazer o discurso.
- Quem?
562
00:48:13,520 --> 00:48:16,880
Você sempre falou bem em público.
563
00:48:16,960 --> 00:48:18,360
- Mesmo?
- Claro!
564
00:48:18,440 --> 00:48:22,280
- O melhor nas peças da escola.
- Talvez não o melhor…
565
00:48:22,360 --> 00:48:25,160
O melhor e mais lindo.
As outras mães morriam de inveja.
566
00:48:25,240 --> 00:48:28,760
- Você se destacava em tudo.
- Para com isso… tudo.
567
00:48:28,840 --> 00:48:31,600
Você se destacava em tudo.
568
00:48:31,680 --> 00:48:35,800
Por isso dirige uma das empresas
mais importantes do mundo.
569
00:48:35,880 --> 00:48:40,680
- Não é, e não sou o diretor.
- Tá parecendo o seu pai.
570
00:48:40,760 --> 00:48:46,320
Você não é como ele. Não é um fracassado
como ele, nunca foi.
571
00:48:46,400 --> 00:48:49,840
- E nunca vai ser.
- Não, eu não sou como meu pai.
572
00:48:51,600 --> 00:48:56,200
- Sempre fui um vencedor, né?
- Claro que sim.
573
00:48:58,840 --> 00:49:02,440
Sempre fiz as coisas direito.
574
00:49:02,520 --> 00:49:04,840
- Onde estão?
- Aonde está indo?
575
00:49:04,920 --> 00:49:06,520
Preparo um G&T pra você?
576
00:49:06,600 --> 00:49:12,640
Eu era popular, namorei a mais gata,
fiz gols… Era capitão do time.
577
00:49:12,720 --> 00:49:17,720
- Tinha uma escrita linda.
- É, tinha uma escrita linda.
578
00:49:17,800 --> 00:49:20,480
Tirei boas notas em ciências sociais…
579
00:49:20,560 --> 00:49:25,160
E na educação física, dava gosto
ver você saltar com essas pernas.
580
00:49:26,560 --> 00:49:32,280
- Onde estão? Onde?
- O que está procurando, Álvaro?
581
00:49:32,360 --> 00:49:36,000
Não está aqui. Essa bosta de móvel.
582
00:49:36,080 --> 00:49:38,680
Talvez eu saiba onde está. O que é?
583
00:49:38,760 --> 00:49:42,560
Não devia ter vindo. Eu estou muito bem.
584
00:49:42,640 --> 00:49:47,400
- Não tenho tanta certeza…
- Tô acostumado com essas arritmias.
585
00:49:48,120 --> 00:49:52,640
Por que veio, Cristina?
É muito ocupada no trabalho.
586
00:49:52,720 --> 00:49:56,000
Não posso ficar muito, pai,
também tenho trabalho…
587
00:49:56,080 --> 00:50:00,240
- Faça o que tem que fazer.
- É, vou fazer um discurso.
588
00:50:00,320 --> 00:50:03,360
- Um discurso? Você?
- Sim, eu.
589
00:50:03,440 --> 00:50:05,320
- Isso é ótimo.
- Obrigada.
590
00:50:05,400 --> 00:50:09,040
- Trabalhar com sua irmã valeu a pena.
Na verdade, eu…
591
00:50:09,120 --> 00:50:13,280
Você não queria.
Você disse que eram muitas horas.
592
00:50:13,360 --> 00:50:16,840
- Não acho que disse isso.
- Algo do tipo.
593
00:50:16,920 --> 00:50:23,320
Uma das expressões típicas da sua mãe.
Mas veja só. Vai fazer um discurso.
594
00:50:24,880 --> 00:50:26,200
Sobre o quê?
595
00:50:26,280 --> 00:50:28,640
Fiz um vídeo
para o aniversário de 50 anos…
596
00:50:28,720 --> 00:50:31,440
- Como conseguiu?
- Não tenho nada a ver com isso.
597
00:50:31,520 --> 00:50:32,920
- Para com isso.
- Não.
598
00:50:33,000 --> 00:50:36,120
- Susana, a CEO, viu…
- Você mexeu os pauzinhos.
599
00:50:36,200 --> 00:50:39,280
- Ela me recomendou, pai.
- Que seja.
600
00:50:39,360 --> 00:50:44,880
- Eles viram e…
- Ótimo, está se encontrando.
601
00:50:44,960 --> 00:50:49,200
Se não fosse a Cristina,
estaria por aí, de festa em festa,
602
00:50:49,280 --> 00:50:52,360
- com essas "sapatão" e "bichas"…
- Como?
603
00:50:52,440 --> 00:50:55,520
Gays, gays.
Podemos chamar de gays, se quiser.
604
00:50:55,600 --> 00:51:00,000
- Pai…
- Ouça, Paula…
605
00:51:00,080 --> 00:51:04,480
você nunca foi de trabalhar.
Você parece sua mãe.
606
00:51:04,560 --> 00:51:07,960
- Para de me comparar!
- Continua, grita!
607
00:51:08,040 --> 00:51:10,400
- É bom pro meu coração.
- Estou indo.
608
00:51:10,480 --> 00:51:13,000
Não, Paula. Paula! Paula!
609
00:51:15,600 --> 00:51:18,960
- Isso é um comportamento normal?
- Ela tá nervosa.
610
00:51:19,040 --> 00:51:23,680
- Ela teve tudo o que quis. Tudo!
- Não se aborreça.
611
00:51:23,760 --> 00:51:26,760
Enquanto você…
612
00:51:26,840 --> 00:51:31,280
…você não teve a metade que ela teve.
E você é feliz.
613
00:51:33,400 --> 00:51:37,320
Você ainda não me deu netos.
614
00:51:37,400 --> 00:51:40,560
Está tentando, mas a ciência avanço muito.
615
00:51:41,240 --> 00:51:44,440
Talvez me faça essa surpresa um dia.
616
00:51:49,080 --> 00:51:50,880
AO MAIS BONITO
617
00:51:54,640 --> 00:51:58,080
Idiomas: Bom.
Ciências naturais: Razoável.
618
00:51:58,160 --> 00:52:02,480
Ciências sociais: Bom.
Matemática: Péssimo.
619
00:52:03,160 --> 00:52:06,920
Ainda me acha bom, mãe?
Nenhuma nota decente.
620
00:52:07,000 --> 00:52:10,240
- Eles te perseguiam.
- Todos os professores?
621
00:52:10,320 --> 00:52:15,280
As pessoas não toleram vencedores.
Tinham inveja porque tínhamos dinheiro.
622
00:52:15,360 --> 00:52:18,120
Todos tinham dinheiro lá.
Era uma escola pra crianças ricas.
623
00:52:18,200 --> 00:52:21,080
- Mas a maioria era mimado.
- Como nós.
624
00:52:21,160 --> 00:52:24,760
Nunca fui o melhor em nada.
Eu era medíocre.
625
00:52:32,400 --> 00:52:37,160
Quem não quer te deixar fazer o discurso?
626
00:52:38,480 --> 00:52:39,800
- A CEO.
- Ceo.
627
00:52:39,880 --> 00:52:43,200
- Vou ligar lá e já resolvo isso.
- Ligar pra quem?
628
00:52:43,280 --> 00:52:47,120
- Quem era? Pergunto por quem? Ceo?
- Mãe…
629
00:52:51,120 --> 00:52:53,320
Que tal um G&T?
630
00:53:16,160 --> 00:53:22,320
- Nunca daremos ao papai o que ele quer.
- Desculpa, não tenho tempo pra isso.
631
00:53:22,400 --> 00:53:25,240
- Preciso de um vestido pra esta noite.
- Um vestido?
632
00:53:25,320 --> 00:53:28,840
- Lamento.
- Cristian!
633
00:53:30,680 --> 00:53:35,440
- Não posso mudar minha vida do nada.
- Quem disse do nada?
634
00:53:35,520 --> 00:53:38,400
- Estou acostumada a viver assim.
- Que argumento fraquinho.
635
00:53:38,480 --> 00:53:43,120
- Não posso me tornar outra pessoa.
- Não seria…
636
00:53:43,200 --> 00:53:45,480
Não sou você!
637
00:53:46,760 --> 00:53:49,560
Não pode me enterrar de novo.
638
00:53:53,880 --> 00:53:56,480
- Não posso mudar minha vida.
- Por quê?
639
00:53:56,560 --> 00:54:00,720
- Por causa de tudo… Do Mario.
- Nunca amamos ele.
640
00:54:00,800 --> 00:54:02,920
- Pessoas do trabalho?
- Quem se importa?
641
00:54:03,000 --> 00:54:05,680
- Meus parceiros de Zumba?
- Dane-se eles!
642
00:54:05,760 --> 00:54:08,480
- O papai?
- Pode ser meio difícil pra ele…
643
00:54:08,560 --> 00:54:10,680
A gente mataria ele.
644
00:54:17,520 --> 00:54:21,000
Dê a eles a chance de te amar
pelo que você é.
645
00:54:21,080 --> 00:54:23,120
Dê a chance a você mesma.
646
00:54:24,800 --> 00:54:26,560
Sinto muito.
647
00:54:28,640 --> 00:54:31,800
Não, você não pode fazer isso
com a gente. Não pode!
648
00:54:42,520 --> 00:54:44,200
Mostarda é bonito.
649
00:54:45,720 --> 00:54:51,320
Que tal uma cor mais…
Não sei, mais "nós"?
650
00:54:53,840 --> 00:54:55,880
Um verde-água.
651
00:55:24,720 --> 00:55:26,000
Álvaro!
652
00:55:27,680 --> 00:55:31,920
Oi, Álvaro.
Também não teve tempo de ir pra casa?
653
00:55:32,000 --> 00:55:34,080
Queria comprar uma roupa.
654
00:55:34,160 --> 00:55:38,680
Se fosse pegar o ônibus e voltar,
perderia o jantar.
655
00:55:38,760 --> 00:55:43,120
- Então, vou me arrumar aqui.
- O que aconteceu?
656
00:55:43,200 --> 00:55:45,600
- Como assim?
- Seu reflexo.
657
00:55:45,680 --> 00:55:48,440
- Dei um "chega pra lá" nele.
- O quê?
658
00:55:48,520 --> 00:55:51,560
É, você tinha razão.
Estamos melhores sem eles.
659
00:55:51,640 --> 00:55:53,440
Precisamos deles pra quê?
660
00:55:54,800 --> 00:55:57,960
- Pra nada.
- Não, eu estava errado.
661
00:55:58,040 --> 00:56:01,360
- Como assim?
- Olha pra você.
662
00:56:01,440 --> 00:56:05,440
- Não posso.
- Nem a gravata consigo colocar sem ele.
663
00:56:06,640 --> 00:56:10,400
Olha no espelho e me diz o que você vê.
664
00:56:11,160 --> 00:56:13,200
- Nada.
- Exatamente, nada.
665
00:56:13,280 --> 00:56:19,840
Você pode ser o que quiser.
Quem quiser. Quem quer ser?
666
00:56:29,080 --> 00:56:33,880
Ora, ora, ora… Eu amo este.
667
00:56:35,040 --> 00:56:39,520
- Quanto custa?
- Você sabia, não é? Sobre o Cristian.
668
00:56:39,600 --> 00:56:44,040
Não sei o que aconteceu.
Enfim, agora ele está onde deveria estar.
669
00:56:44,120 --> 00:56:49,120
- Por quê?
- Não se lembra da sua infância?
670
00:56:50,120 --> 00:56:53,360
Não, claro que não,
porque eu sempre lidei com isso.
671
00:56:53,440 --> 00:56:57,960
- Não, você só escondeu.
- Pra te proteger.
672
00:56:58,040 --> 00:57:01,520
- Mas agora a gente tá bem.
- Graças aos ansiolíticos.
673
00:57:01,600 --> 00:57:07,160
Tá, não é uma vida perfeita,
mas tem alguma vida perfeita?
674
00:57:07,240 --> 00:57:12,560
Estou perguntando: Tem alguma?
Pelo menos a gente não sofre.
675
00:57:12,640 --> 00:57:15,600
- Tá.
- Ninguém ia querer o Cristian.
676
00:57:15,680 --> 00:57:17,320
Ninguém ia querer a gente.
677
00:57:19,240 --> 00:57:25,920
OK, vamos pagar o vestido.
Vamos tomar um vinho hoje. Merecemos.
678
00:57:26,000 --> 00:57:30,400
Se quiser, até meio G&T.
Mas não mais que isso, OK?
679
00:57:30,480 --> 00:57:34,720
Faz a gente perder o controle
e não podemos chegar tarde em casa.
680
00:57:34,800 --> 00:57:40,400
A Bruna começa a latir
e os vizinhos reclamam, com razão.
681
00:58:04,560 --> 00:58:07,880
SALÃO DE BELEZA
682
00:58:54,360 --> 00:58:56,520
- É Ariel, não é?
- Sou, e você?
683
00:58:56,600 --> 00:58:59,880
- Cristina, irmã da Paula.
- Desculpa, não reconheci.
684
00:58:59,960 --> 00:59:02,760
Tudo bem, só nos vimos algumas vezes.
685
00:59:02,840 --> 00:59:05,640
- Trabalham juntas.
- Trabalhamos.
686
00:59:06,800 --> 00:59:10,880
- Precisa de algo?
- Não.
687
00:59:10,960 --> 00:59:12,320
- Quer beber algo?
- Quero.
688
00:59:12,400 --> 00:59:15,520
Então vem comigo.
689
00:59:23,600 --> 00:59:27,520
- Antonia! E aí, tudo bem?
- Tudo bem, ouça…
690
00:59:27,600 --> 00:59:30,480
Estou ocupado.
Vou comprar um terno pra festa.
691
00:59:30,560 --> 00:59:35,720
Que legal. Aposto que será fantástica.
Nunca fui a uma.
692
00:59:36,800 --> 00:59:39,680
- Então vá.
- Eu? Como assim?
693
00:59:39,760 --> 00:59:43,040
- Você é da família.
- Não é a mesma coisa…
694
00:59:43,120 --> 00:59:47,920
- É exatamente igual.
- O que vão pensar…
695
00:59:48,000 --> 00:59:53,040
Bem, Antonia, as pessoas que se fodam.
696
00:59:53,120 --> 00:59:56,200
É, mas… Desculpa. Foi um reflexo.
697
00:59:56,280 --> 00:59:59,640
Relaxa, foi uma reação espontânea,
natural.
698
00:59:59,720 --> 01:00:01,400
Você me bateu primeiro.
699
01:00:01,480 --> 01:00:05,040
Bati mais fraco, mas tudo bem, foi gentil.
700
01:00:05,120 --> 01:00:07,440
- Eu te machuquei?
- Não, de forma alguma.
701
01:00:07,520 --> 01:00:10,680
- Tá meio vermelho.
- Nem percebi…
702
01:00:10,760 --> 01:00:15,920
A dor é relativa. O que te machuca
pode não me machucar, e preciso de mais.
703
01:00:17,800 --> 01:00:21,840
Eu vou antes que as lojas fechem.
Até mais tarde.
704
01:00:40,200 --> 01:00:42,040
O que é?
705
01:01:30,760 --> 01:01:32,800
Oi, Sou Pol.
706
01:01:33,640 --> 01:01:37,280
- E você?
- Oi, Pol.
707
01:01:37,360 --> 01:01:42,600
- Sou Cris… Cristina.
- Cristina? Prazer.
708
01:01:44,040 --> 01:01:47,000
- O prazer é meu.
- O que te trouxe aqui?
709
01:01:47,080 --> 01:01:49,440
Eu vim pra…
710
01:01:49,520 --> 01:01:53,040
cortar o cabelo,
mas estão no meio de uma festa.
711
01:01:53,120 --> 01:01:55,320
Não, posso cortar, se quiser.
712
01:01:55,400 --> 01:01:58,400
Posso cortar as pontas rapidinho.
Trabalho aqui.
713
01:01:59,800 --> 01:02:04,640
- Maravilha.
- É só as pontas, não é?
714
01:02:06,160 --> 01:02:10,040
Bem… não sei…
715
01:02:10,120 --> 01:02:12,840
Já que estou aqui…
716
01:02:14,080 --> 01:02:18,240
Vendo os cortes que tem aqui,
não sei, talvez…
717
01:02:20,560 --> 01:02:22,760
- Este?
- Esse?
718
01:02:22,840 --> 01:02:26,040
- Não, não é?
- É uma grande mudança, mas posso cortar.
719
01:02:28,880 --> 01:02:30,400
Tudo bem, então…
720
01:02:35,080 --> 01:02:36,520
Algo mais clássico?
721
01:02:37,680 --> 01:02:39,160
Como o meu?
722
01:02:40,200 --> 01:02:41,880
É você?
723
01:02:49,520 --> 01:02:53,440
- O que acha?
- Como você quiser, Cristina.
724
01:02:53,520 --> 01:02:56,120
Tem que ter certeza, porque…
725
01:02:56,200 --> 01:02:58,800
- Cristian.
- O quê?
726
01:03:00,120 --> 01:03:01,600
Meu nome…
727
01:03:02,800 --> 01:03:04,840
Meu nome é Cristian.
728
01:03:07,160 --> 01:03:11,320
Oi, Cristian. Sou Pol.
729
01:03:14,640 --> 01:03:16,440
Oi, Pol.
730
01:03:28,880 --> 01:03:33,080
Viu o que te falei, Antonia?
Tanto ódio, tanta maldade…
731
01:03:33,160 --> 01:03:37,640
sempre enchendo minha cabeça.
Não pode viver assim.
732
01:03:37,720 --> 01:03:43,160
são pessoas boas.
Cada um na sua, mas são pessoas boas.
733
01:03:44,240 --> 01:03:47,240
Já sabe que vestido vamos usar?
734
01:03:59,240 --> 01:04:04,360
- Não achei Antonia nem López aqui.
- Não? Que tal recepcionista?
735
01:04:04,440 --> 01:04:08,680
- Recepcionista? Não.
- Posso achar o Alberto? Ele me convidou.
736
01:04:08,760 --> 01:04:11,560
Não, se você não está na lista,
não pode entrar.
737
01:04:11,640 --> 01:04:15,440
E se você entrar?
Ele é gordinho, pálido, peludo…
738
01:04:15,520 --> 01:04:19,240
Não tenho permissão.
Talvez mais tarde quando…
739
01:04:19,320 --> 01:04:26,120
- Entendo, mas tô toda arrumada…
- Pode esperar no bar, se quiser.
740
01:04:26,200 --> 01:04:28,600
Seja livre. Seja você mesmo.
741
01:04:29,600 --> 01:04:31,280
Tudo bem.
742
01:04:35,040 --> 01:04:39,160
Obrigada. Muito obrigada.
743
01:04:43,400 --> 01:04:50,160
Desculpa, estou meio nervosa, mas…
Antes de tudo: Boa noite.
744
01:04:51,600 --> 01:04:57,720
Pensei muito sobre
meu discurso especial de hoje e…
745
01:04:57,800 --> 01:05:00,960
pra ser sincera, eu não preparei nada!
746
01:05:03,040 --> 01:05:06,880
O vazio existencial,
a herança da pós-modernidade,
747
01:05:06,960 --> 01:05:11,840
sujeitou a indústria cosmética,
por muitos anos,
748
01:05:11,920 --> 01:05:15,400
a normas de beleza irrealistas, falsas.
749
01:05:15,480 --> 01:05:18,760
Imagens que nos dizem como temos que ser.
750
01:05:18,840 --> 01:05:24,360
Exigem uma perfeição impossível,
porque não somos perfeitos.
751
01:05:24,440 --> 01:05:31,440
Cada um de nós é diferente.
E a verdadeira beleza está aqui.
752
01:05:32,600 --> 01:05:34,920
Aqui, em nossos corações.
753
01:05:36,080 --> 01:05:42,600
Acho que devemos nos livrar de nossos
complexos e tirar nossas máscaras,
754
01:05:43,600 --> 01:05:47,000
sem medo de expressar
quem somos de verdade.
755
01:05:51,080 --> 01:05:54,760
Sem medo de sermos nós mesmos.
756
01:05:58,040 --> 01:05:59,960
Obrigada.
757
01:06:06,000 --> 01:06:07,840
Para vocês.
758
01:06:17,040 --> 01:06:22,360
Feliz Aniversário, Medina Cosméticos!
Que comece a festa!
759
01:06:27,840 --> 01:06:29,360
Olhe para cá, por favor.
760
01:06:39,720 --> 01:06:43,080
- Estamos muito orgulhosos de você.
- Você tinha dúvidas.
761
01:06:43,160 --> 01:06:45,240
- Não…
- Tinha dúvidas do gordo.
762
01:06:45,320 --> 01:06:48,880
- Bem, no início…
- Não viu ele na tela?
763
01:06:48,960 --> 01:06:51,880
- A ideia era…
- Duvidou de você, também.
764
01:06:51,960 --> 01:06:55,280
- Por ser jovem ser mulher…
- Nunca disse…
765
01:06:55,360 --> 01:06:58,440
Viu como todos estavam?
Estavam entusiasmados.
766
01:06:58,520 --> 01:07:02,760
- Totalmente. Um brinde à imagem.
- E Paula, nossa estrela em ascensão.
767
01:07:02,840 --> 01:07:07,080
- Sim.
- Obrigada por acreditarem em mim…
768
01:07:07,160 --> 01:07:12,080
Mandou bem pra cacete! Pra cacete!
769
01:07:12,160 --> 01:07:16,720
Foi incrível, Paula. Que trabalho lindo.
770
01:07:16,800 --> 01:07:19,840
Que bonito, não foi?
771
01:07:19,920 --> 01:07:22,360
- Estamos muito felizes.
- Sim.
772
01:07:22,440 --> 01:07:25,640
Nós quatro, não é? Saúde!
773
01:07:27,240 --> 01:07:31,120
- O que está acontecendo?
- Ariel é demais!
774
01:07:31,200 --> 01:07:34,120
- Ele cortou seu cabelo?
- Não, Pol.
775
01:07:34,200 --> 01:07:37,400
- Está fedendo a álcool.
- Eu tomei umas cervejas.
776
01:07:37,480 --> 01:07:41,000
- E um pouquinho de MD.
- O cretino te drogou?
777
01:07:41,080 --> 01:07:44,120
Os seios… Olha só.
778
01:07:44,200 --> 01:07:45,600
Olha só isso.
779
01:07:45,680 --> 01:07:47,000
- O que é isso?
- Um "binder".
780
01:07:47,080 --> 01:07:48,920
- Um "binder"?
- Noa me deu.
781
01:07:49,000 --> 01:07:54,560
- Pra quê?
- Não está vendo que estou me libertando?
782
01:07:58,160 --> 01:07:59,680
Estou sendo eu mesmo.
783
01:07:59,760 --> 01:08:02,800
- Do que está falando?
- Paula.
784
01:08:05,760 --> 01:08:08,160
- Sou Cristian.
- O quê?
785
01:08:09,200 --> 01:08:12,240
Sou… Cristian.
786
01:08:17,400 --> 01:08:21,560
Paula, não sei que eu sou.
Tenho tentado ser eu mesmo…
787
01:08:21,640 --> 01:08:24,960
Não sei que eu sou.
Quem eu sou? Quem eu sou?
788
01:08:25,040 --> 01:08:28,160
- Eu não sei.
- E se, no final, eu não for ninguém?
789
01:08:29,640 --> 01:08:31,359
Me ajuda, Paula.
790
01:08:31,880 --> 01:08:33,200
Por favor.
791
01:08:34,880 --> 01:08:36,840
Me ajuda, Paula.
792
01:08:40,960 --> 01:08:46,279
Sim? Alô? Testando, testando.
Podem me ouvir?
793
01:08:48,319 --> 01:08:54,080
Bem, isso não estava previsto,
mas esta noite é sobre espontaneidade.
794
01:08:54,160 --> 01:09:00,359
Obrigado, rapazes, por me acompanharem.
Paula, essa é pra você.
795
01:09:01,560 --> 01:09:06,040
Você nos ensinou a olhar em nosso coração
trazer à tona o que há de melhor em nós.
796
01:09:10,840 --> 01:09:12,800
Se eu tivesse…
797
01:09:16,399 --> 01:09:21,359
Se eu tivesse que viver
Sem teus carinhos
798
01:09:21,439 --> 01:09:22,479
O gorducho!
799
01:09:22,560 --> 01:09:25,319
Seria só melancolia
800
01:09:26,800 --> 01:09:29,160
Eu sei que sofreria
801
01:09:30,279 --> 01:09:35,640
Eu te seguiria
Até o fim do mundo
802
01:09:35,720 --> 01:09:39,240
N ão posso ficar sem teu calor
803
01:09:40,560 --> 01:09:43,279
Porque, sem você
Não sei quem sou
804
01:09:44,160 --> 01:09:51,000
Nunca poderia deixar seu amor
Nunca duvide, por favor
805
01:09:51,560 --> 01:09:54,240
Beije-me
Eu sempre te amarei
806
01:09:54,920 --> 01:10:00,040
Estaria perdido
Sem você ao meu lado
807
01:10:00,120 --> 01:10:03,640
Nada vai mudar
O meu amor por você
808
01:10:03,720 --> 01:10:07,560
Sempre saberá que eu te amo
809
01:10:07,640 --> 01:10:13,920
Não quero que vá embora
Quero te ver todas as manhãs
810
01:10:14,000 --> 01:10:17,600
Nada vai mudar
O meu amor por você
811
01:10:17,680 --> 01:10:21,280
Sempre saberá que eu te amo
812
01:10:21,360 --> 01:10:24,720
Não posso ver
Sem ver seus olhos
813
01:10:24,800 --> 01:10:31,160
Nada vai mudar
O meu amor por você
814
01:10:34,400 --> 01:10:36,200
Paula, eu te amo.
815
01:10:37,240 --> 01:10:41,280
Acho que também sente algo por mim.
816
01:10:41,360 --> 01:10:42,880
Não diga nada.
817
01:10:43,880 --> 01:10:47,360
Alberto, não… Não!
818
01:10:50,880 --> 01:10:53,960
Fogo! Fogo!
819
01:11:09,600 --> 01:11:10,720
Seja livre!
820
01:11:11,760 --> 01:11:13,520
Seja você mesmo!
821
01:11:18,800 --> 01:11:22,240
Seja livre. Seja você mesmo.
822
01:11:23,360 --> 01:11:26,680
Paula! Paula!
823
01:11:46,800 --> 01:11:50,400
- O que tá acontecendo?
- Eu não sei.
824
01:12:02,560 --> 01:12:03,680
INCÊNDIO OBRIGA EVACUAÇÃO
825
01:12:03,760 --> 01:12:07,360
Que desastre.
Que bom que ninguém se feriu.
826
01:12:08,200 --> 01:12:12,840
Enfim… Sabe que sempre
te protegi, não sabe?
827
01:12:12,920 --> 01:12:17,280
Mas depois do que aconteceu,
precisamos fazer mudanças.
828
01:12:17,360 --> 01:12:18,800
Sim, imagino.
829
01:12:18,880 --> 01:12:21,480
Paula, estamos reconsiderando
seu cargo na empresa.
830
01:12:21,560 --> 01:12:25,480
Queremos mudar, mas sem arriscar alto.
831
01:12:25,560 --> 01:12:29,040
Exato. Como você mudaria a nossa mensagem?
832
01:12:29,120 --> 01:12:32,960
A indústria cosmética tem sido dominada
por imagens de beleza…
833
01:12:33,040 --> 01:12:38,200
- Não, desculpa, ouvimos isso ontem.
- Diga algo concreto, Paula.
834
01:12:38,280 --> 01:12:42,080
Bem, não precisam ser
mudanças tão radicais.
835
01:12:42,160 --> 01:12:46,440
Eu manteria os conceitos de liberdade
e expressão, eles são atraentes,
836
01:12:46,520 --> 01:12:51,760
mas eu me livraria do que é radical.
Sem pessoas com excesso de peso.
837
01:12:51,840 --> 01:12:58,120
Sem trans, isso poderia ser rejeitado.
É um mercado minoritário.
838
01:12:58,200 --> 01:13:00,960
- Não sabemos quem vai ocupar sua posição.
- Paula?
839
01:13:01,040 --> 01:13:02,800
Talvez.
840
01:13:03,480 --> 01:13:06,880
Ouça, aqui entre nós.
841
01:13:06,960 --> 01:13:11,440
Trata-se de vender maquiagem,
não de mudar o mundo.
842
01:13:13,720 --> 01:13:16,280
- Você está bem?
- Sim, estou.
843
01:13:17,440 --> 01:13:19,360
Nunca estive melhor.
844
01:13:25,240 --> 01:13:28,240
O que está acontecendo? Álvaro!
845
01:13:29,240 --> 01:13:33,880
Por que estou aqui dentro?
O que estou fazendo aqui?
846
01:13:33,960 --> 01:13:37,360
- Não pode fazer isso comigo.
- É o que você queria.
847
01:13:37,440 --> 01:13:41,920
- Não tenho certeza disso.
- Era, só que você não se atrevia.
848
01:13:42,000 --> 01:13:46,440
- Por isso trocamos de lugar.
- Mas não posso ficar aqui.
849
01:13:46,520 --> 01:13:47,960
Eu tenho que ficar aqui?
850
01:13:49,680 --> 01:13:52,400
- Aqui?
- Também tenho direito de sair.
851
01:13:52,480 --> 01:13:54,480
Mesmo que tenhamos que começar do zero.
852
01:13:54,560 --> 01:13:58,400
- Isso é estranho, não quero…
- Não pode assumir o controle.
853
01:14:00,120 --> 01:14:02,520
- Tá, mas…
- Não faz essa cara.
854
01:14:02,600 --> 01:14:08,320
Estou fazendo isso por você.
Anime-se. Vai dar tudo certo.
855
01:14:08,400 --> 01:14:09,640
Vamos ver.
856
01:14:09,720 --> 01:14:13,920
Vai dar tudo certo. Um passo de cada vez.
857
01:14:15,840 --> 01:14:17,800
Vai dar tudo certo.
858
01:14:23,200 --> 01:14:24,480
Como eu estou?
859
01:14:31,440 --> 01:14:33,520
Muito lindo.
860
01:15:39,160 --> 01:15:43,040
Legendas: Claudia Pinheiro