1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,720 NETFLIX APRESENTA 4 00:00:46,280 --> 00:00:48,280 É lindo. 5 00:00:49,680 --> 00:00:52,720 Gosto muito porque capta bem minha essência. 6 00:00:53,720 --> 00:00:58,120 Sim, está muito natural. Muito você. 7 00:00:59,200 --> 00:01:02,720 - É um fotógrafo da Vanity Fair. - Saiu na Vanity Fair? 8 00:01:02,800 --> 00:01:08,120 Não, é um amigo meu. Eu gosto de deixar aqui porque… 9 00:01:08,200 --> 00:01:10,720 faz eu me lembrar de quem sou. 10 00:01:11,880 --> 00:01:16,520 Do que eu gosto… O mundo da beleza pode ser superficial. 11 00:01:16,600 --> 00:01:17,560 É… 12 00:01:17,640 --> 00:01:21,560 Por isso gosto da conexão com a natureza. 13 00:01:22,760 --> 00:01:24,640 Gosto de gente de verdade. 14 00:01:26,800 --> 00:01:28,400 Das mulheres de verdade. 15 00:01:30,080 --> 00:01:32,600 - Vamos? - Aonde? 16 00:01:57,240 --> 00:01:59,920 - Aquilo foi um horror. - É, fiz merda. 17 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 - Das grandes. - Para, minha cabeça dói. 18 00:02:02,840 --> 00:02:05,640 Pra mim, dói a cabeça e a periquita. 19 00:02:05,720 --> 00:02:11,680 A coitada estava louca por um sexo bom. Espero que não se apaixone. 20 00:02:11,760 --> 00:02:15,360 - Acha que ele percebeu que me deu asco? - Espero que não. 21 00:02:15,440 --> 00:02:18,880 Não vai querer que o chefe fique chateado com você. 22 00:02:18,960 --> 00:02:23,240 - Oi, como você está? - Bem. 23 00:02:23,320 --> 00:02:27,200 Eu adorei. E você? 24 00:02:33,280 --> 00:02:35,560 Você gostou? 25 00:03:43,480 --> 00:03:45,920 Somos perfeitamente imperfeitos. 26 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 Somos únicos. 27 00:03:47,520 --> 00:03:48,800 MEDINA COSMÉTICOS 28 00:03:49,520 --> 00:03:51,040 COMEMORA 50 ANOS 29 00:03:52,000 --> 00:03:55,320 QUEREMOS COMEMORAR COM VOCÊS, TODOS VOCÊS 30 00:03:55,400 --> 00:03:58,880 ÚNICOS DIFERENTES 31 00:04:01,480 --> 00:04:05,320 LIVRES 32 00:04:07,840 --> 00:04:11,280 - O que tem pra jantar? - Expresse-se. 33 00:04:11,360 --> 00:04:16,520 - Cristina? - Seja você quem for. 34 00:04:16,600 --> 00:04:20,240 - O que você tá assistindo? - Um vídeo que a minha irmã fez. 35 00:04:20,320 --> 00:04:23,320 - Você é único. - É um cara ou uma garota? 36 00:04:23,399 --> 00:04:27,800 Era uma garota, e agora… Não sei. 37 00:04:29,760 --> 00:04:32,800 Seja livre. Seja você mesmo. 38 00:04:32,880 --> 00:04:34,400 50 ANOS DE BELEZA 39 00:04:34,480 --> 00:04:38,360 - Vai postar sem mostrar? - O Álvaro não liga. 40 00:04:38,440 --> 00:04:39,880 Ele nunca olha os meus posts. 41 00:04:39,960 --> 00:04:44,200 Não sei, não. Não tem nada a ver com a imagem da marca. 42 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 Exatamente. 43 00:04:45,720 --> 00:04:50,160 Não pode fazer o que dá na telha. Me coloca numa situação delicada. 44 00:04:50,240 --> 00:04:55,480 - Por favor, Cris. - Há regras e regulamentos. 45 00:04:55,560 --> 00:05:00,520 - Regras, regras, você parece o meu pai. - Faça o que você quiser. 46 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Você podia me apoiar um pouco. Você é minha irmão ou não? 47 00:05:04,080 --> 00:05:08,600 - O que acha que eu tô fazendo? - Você nem disse se gostou… 48 00:05:08,680 --> 00:05:15,640 Gostei, fez um vídeo bonito. Mas sempre faz o que te dá na cabeça. 49 00:05:15,720 --> 00:05:18,320 O mundo não funciona assim. Se te contrataram… 50 00:05:18,400 --> 00:05:21,800 - Tá, boomer. Tchau. - Pau… 51 00:05:28,640 --> 00:05:32,560 - É inveja. - Talvez eu tenha feito merda. 52 00:05:32,640 --> 00:05:36,240 - É inveja, Paula. - Por que minha irmã me invejaria? 53 00:05:36,320 --> 00:05:40,840 - Por quê? Ela não gosta nem dela mesma. - Talvez não devesse ter postado. 54 00:05:40,920 --> 00:05:44,840 - Você o quê? E ninguém ia ver? - Abaixe a voz… 55 00:05:44,920 --> 00:05:46,240 Está me deixando nervosa. 56 00:05:47,040 --> 00:05:50,800 Depois de tudo que fizemos. Foram quantas versões? 57 00:05:50,880 --> 00:05:53,960 Estou ansiosa, a atitude dela me deixou nervosa. 58 00:05:56,920 --> 00:05:59,160 - Paula. - O quê? 59 00:05:59,240 --> 00:06:03,280 A gente não precisa da aprovação dela. A gente nunca precisou. 60 00:06:12,800 --> 00:06:14,320 Não se esconda. 61 00:06:15,480 --> 00:06:17,480 Não tenha medo de se expressar. 62 00:06:18,840 --> 00:06:21,080 Seja quem for. 63 00:06:21,800 --> 00:06:24,480 Seja livre. Seja você mesmo. 64 00:06:31,880 --> 00:06:33,160 O que aconteceu? 65 00:06:34,600 --> 00:06:38,440 - Devíamos ir até a Rosa de novo. - Para. 66 00:06:38,520 --> 00:06:42,680 Não precisamos de uma psicóloga. Estamos bem. 67 00:06:42,760 --> 00:06:47,080 Está tudo bem. Somos boas, fazemos bem nosso trabalho. 68 00:06:47,160 --> 00:06:50,600 Mario ama a gente. O papai adora a gente. 69 00:06:50,680 --> 00:06:56,680 Bruna late muito, mas que cachorro não late? Né? 70 00:06:57,920 --> 00:07:00,400 Gosto de quando você sorri. 71 00:07:32,040 --> 00:07:35,760 - O que tá fazendo? - Não te traz lembranças de infância? 72 00:07:35,840 --> 00:07:41,200 Traz lembranças de merda. Por que tá cantando feito um idiota? 73 00:07:42,520 --> 00:07:48,640 - Acordei com essa música na cabeça. - Vista-se, estamos atrasados. 74 00:08:06,840 --> 00:08:10,960 Incrível, meninas! Arrasaram! Vamos tentar uma música nova. 75 00:08:11,040 --> 00:08:16,160 Mais fitness e um pouco mais intensa. podem escolher uma das três opções. 76 00:08:16,240 --> 00:08:20,880 Primeira opção: Pés juntos, um passo pra trás, e volta. 77 00:08:20,960 --> 00:08:27,800 Um passo grande pra trás e volta. Sempre mantenham a coluna reta… 78 00:08:43,360 --> 00:08:47,000 …ficar forte e em forma. Vamos lá! 79 00:09:04,640 --> 00:09:06,560 Como você tá? 80 00:09:25,160 --> 00:09:29,600 - Tá tudo bem? - Tá, tá… quase escorreguei… 81 00:09:29,680 --> 00:09:33,800 Tem de tomar cuidado, este piso está um perigo. 82 00:09:38,320 --> 00:09:43,640 Vamos lá… Bem-vindos ao 50º aniversário da Medina Cosméticos. 83 00:09:44,640 --> 00:09:47,800 É um orgulho fazer parte desta família… 84 00:09:50,280 --> 00:09:52,240 Sim, eu avisarei pra ele. 85 00:09:52,320 --> 00:09:55,160 - Bom dia, María. - Bom dia, Álvaro. 86 00:09:57,400 --> 00:10:02,160 - Oi, Andrés. - Bom dia. 87 00:10:04,120 --> 00:10:06,520 - Juanito… - Bom dia. 88 00:10:14,000 --> 00:10:17,720 - Nem todo escritório tem essa vibe boa. - Eles adoram você. 89 00:10:17,800 --> 00:10:20,280 É, com certeza. 90 00:10:21,680 --> 00:10:23,680 Outra selfie? 91 00:10:23,760 --> 00:10:26,440 "Feliz com o aniversário desta noite." 92 00:10:26,520 --> 00:10:30,840 Hashtag: Medina Cosméticos. Hashtag: 50 anos de beleza. 93 00:10:30,920 --> 00:10:32,520 - Mais alguma coisa? - Está bom. 94 00:10:32,600 --> 00:10:37,640 Hashtag: Que elegância. Hashtag: Estilo. 95 00:10:37,720 --> 00:10:39,120 - Você bufou? - Não. 96 00:10:39,200 --> 00:10:42,080 - Bufou pra mim? - Não. 97 00:10:42,160 --> 00:10:44,800 Ouviu a música? A música. 98 00:10:58,360 --> 00:11:00,600 Expresse-se. 99 00:11:03,280 --> 00:11:05,640 - O que é isso? - O vídeo da Paula. 100 00:11:05,720 --> 00:11:07,920 Seja você quem for. 101 00:11:09,440 --> 00:11:12,080 Sem truques, sem filtros. 102 00:11:14,000 --> 00:11:16,120 Porque você é único. 103 00:11:21,680 --> 00:11:24,520 Seja livre. Seja você mesmo. 104 00:11:33,360 --> 00:11:35,920 - Foi incrível, Paula. - Obrigada. 105 00:11:36,000 --> 00:11:39,920 Graças a vocês, por se expressarem abertamente. 106 00:11:40,000 --> 00:11:45,080 - Vocês são… Lindos! - Que vergonha. 107 00:11:45,160 --> 00:11:51,800 Vergonha? Imagina, Mari Carmen. No mundo há cisnes, golfinhos, 108 00:11:51,880 --> 00:11:57,040 tigres de Bengala, mas outros animas também são bonitos. 109 00:11:57,120 --> 00:12:03,160 Tem os bichos-preguiça, que são fofos. Tem os lêmures, macacos narigudos, 110 00:12:03,240 --> 00:12:04,640 e até as baratas. 111 00:12:06,800 --> 00:12:08,120 Elas também são fofas. 112 00:12:10,160 --> 00:12:14,840 Quer dizer, O que tô tentando dizer é que somos todos únicos. 113 00:12:14,920 --> 00:12:18,600 - Todos nós. Todos. - Todos temos algo especial. 114 00:12:18,680 --> 00:12:23,000 - Todos temos algo especial. - Até você. 115 00:12:30,080 --> 00:12:33,280 Paula… O que significa isso? 116 00:12:34,280 --> 00:12:37,160 - Viu o vídeo, Álvaro? - Vi. 117 00:12:37,240 --> 00:12:41,320 Eu postei e temos mais de 10 mil likes. Todo mundo está compartilhando. 118 00:12:41,400 --> 00:12:43,760 - É impressionante. - Você postou aquilo? 119 00:13:02,560 --> 00:13:05,480 - Bom dia, Srta. Cristina. - Olá, Antonia. 120 00:13:05,560 --> 00:13:09,520 Quer um jornal? São de graça, mas este é ótimo. 121 00:13:09,600 --> 00:13:13,320 - Não, obrigada. - Este assunto talvez não te interesse. 122 00:13:13,400 --> 00:13:17,720 É sobre a vida após a morte. Na verdade, a morte não existe. 123 00:13:17,800 --> 00:13:20,920 - O que houve com o elevador? - Nada, você está estressada. 124 00:13:21,000 --> 00:13:25,800 Achei interessante. Não sei da sua opinião sobre a morte. 125 00:13:25,880 --> 00:13:28,720 As pessoas não gostam de falar… 126 00:13:38,240 --> 00:13:40,480 - Enfim… - A vadia nem deu tchau. 127 00:13:40,560 --> 00:13:43,720 - Fica quieta. - A gente merece isso? 128 00:13:43,800 --> 00:13:47,760 Esse desprezo depois de tantos anos? Quem eles acham que são? 129 00:13:47,840 --> 00:13:53,240 Te tratam com uma merda. Não sou merda. Sou recepcionista, não merda. É diferente. 130 00:13:53,320 --> 00:13:57,520 - Me deixa sozinha, OK? - Eu a arrastaria pelos cabelos. 131 00:13:57,600 --> 00:14:02,320 Idiota, é uma idiota. E você também é, por deixar que te humilhem. 132 00:14:02,400 --> 00:14:04,560 Retardada! Burra! 133 00:14:14,960 --> 00:14:18,080 Não vai dizer nada? Não gosta do que vê? 134 00:14:19,080 --> 00:14:20,520 Ei… 135 00:14:21,600 --> 00:14:24,520 - Oi, Cristina. - Bom dia. 136 00:14:28,200 --> 00:14:31,080 - Bom dia, Cristina. - Oi, bom dia. 137 00:14:37,600 --> 00:14:40,000 Não tenha medo. 138 00:14:45,640 --> 00:14:47,840 Me ouve por um minuto. 139 00:14:50,280 --> 00:14:52,480 A gente precisa conversar. 140 00:14:57,320 --> 00:14:59,520 - Bom dia. - Oi. 141 00:15:02,840 --> 00:15:06,200 Onde estava indo? Para. 142 00:15:26,320 --> 00:15:27,960 Quem é você? 143 00:15:28,760 --> 00:15:30,080 Sou você. 144 00:15:31,840 --> 00:15:36,320 Não é, não. O que fez com o meu reflexo? 145 00:15:38,200 --> 00:15:43,320 - Não pode ficar me escondendo. - Do que você tá falando? 146 00:15:47,840 --> 00:15:49,640 Não se lembra? 147 00:16:37,200 --> 00:16:40,080 Cristina! Você viu meu relógio? 148 00:16:41,680 --> 00:16:43,520 Cristina! 149 00:16:44,760 --> 00:16:48,680 Cristina! Onde ela pode estar? 150 00:16:48,760 --> 00:16:51,800 Cristina! A gente vai se atrasar! 151 00:17:02,640 --> 00:17:05,800 Você não é Cristina. Você sempre foi Cristian. 152 00:17:07,520 --> 00:17:08,320 Não. 153 00:17:08,400 --> 00:17:13,359 Não se lembra. Tentou apagar, como tantas outras coisas. 154 00:17:13,440 --> 00:17:15,400 - Mas ele ainda está aí. - Não. 155 00:17:15,480 --> 00:17:17,920 - Ainda estou aqui. - Não… 156 00:17:18,800 --> 00:17:20,680 Oh, desculpa. 157 00:17:22,040 --> 00:17:27,280 Sobre o vídeo… Por que sou o último a saber? 158 00:17:27,359 --> 00:17:31,160 Me pediu pra fazer um post especial pro aniversário. 159 00:17:31,240 --> 00:17:34,640 Era pra promover o evento. O vídeo que você fez, 160 00:17:34,720 --> 00:17:38,440 apresenta seus amigos estranhos e os malucos do escritório. 161 00:17:38,520 --> 00:17:42,080 Não são malucos, são pessoas normais como nós. 162 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 Não como eu. 163 00:17:43,840 --> 00:17:48,360 Ouça, acho legal os funcionários serem reconhecidos… 164 00:17:48,440 --> 00:17:54,560 Vamos colocar isso em contexto. Temos um evento luxuoso com uma top model 165 00:17:54,640 --> 00:17:58,640 e você faz um vídeo com a Mari Carmen da administração. 166 00:17:58,720 --> 00:18:03,320 Ela é uma pessoa incrível, mas por dentro, e o vídeo não mostra isso. 167 00:18:03,400 --> 00:18:08,120 - Então vamos apagar o vídeo. - Apagar? Nem pensar. 168 00:18:08,200 --> 00:18:12,520 As pessoas estão cansadas de ver modelos com corpos, teoricamente, perfeitos… 169 00:18:12,600 --> 00:18:15,040 - Não é por aí. - Não é real, é fake. 170 00:18:15,120 --> 00:18:18,600 Promove o estereótipo heteropatriarcado de mulher 171 00:18:18,680 --> 00:18:20,760 baseado em conceitos sexistas. 172 00:18:20,840 --> 00:18:24,280 Vou te dizer o que as pessoas querem ver. 173 00:18:24,360 --> 00:18:29,280 Elas querem ver luxo, beleza. Vamos fazer um teste. 174 00:18:29,360 --> 00:18:34,200 Imagina o seu ideal no futuro. Como seria? Imagina. Entendeu? 175 00:18:34,280 --> 00:18:39,200 Você é gorda? Claro que não. Oi, Cristina. Tem visita? 176 00:18:39,280 --> 00:18:42,840 - Sim… El Corte Inglés. - Perfeito. 177 00:18:42,920 --> 00:18:48,040 Tente fazê-los comprar os demaquilantes. Não estão vendendo. 178 00:18:48,120 --> 00:18:51,480 - Vai lá. - Certo. 179 00:18:51,560 --> 00:18:53,360 Estou convencida disso. 180 00:18:53,440 --> 00:18:56,160 Por que não faz um tutorial de maquiagem? 181 00:18:56,240 --> 00:19:00,560 Quando sua irmã me mostrou, eu pensei: "É a garota que procuramos." 182 00:19:00,640 --> 00:19:05,240 Você é talentosa. Tem talento. E você é linda. 183 00:19:09,720 --> 00:19:12,080 - Quer um café? - Não. 184 00:19:13,080 --> 00:19:15,720 Medina Cosméticos, como posso ajudar? 185 00:19:16,960 --> 00:19:23,200 Depois de aplicar a base, o pó e o corretivo, 186 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 vou finalizar com as sobrancelhas. 187 00:19:26,600 --> 00:19:28,680 E para isso, vou usar… 188 00:19:29,680 --> 00:19:31,880 …esta sobra preta… 189 00:19:32,720 --> 00:19:38,520 …e este pincel. Os maquiadores sempre me dizem que isso está errado, 190 00:19:38,600 --> 00:19:44,560 que deveria usar marrom em vez de preta, mas fica legal com a preta. 191 00:19:45,720 --> 00:19:47,400 Vamos lá. 192 00:20:08,720 --> 00:20:13,120 Não podemos deixar esse velho imbecil te magoar assim. Ele é sem noção. 193 00:20:13,200 --> 00:20:15,840 Homens de meia-idade são como produtos defeituosos, 194 00:20:15,920 --> 00:20:19,000 deveriam ser tirados do mercado. Você disse isso num tweet. 195 00:20:19,080 --> 00:20:23,640 - E se tirarem a gente do mercado? - "E se tirarem a gente do mercado?" 196 00:20:24,760 --> 00:20:31,720 Desculpa. Não farão isso. Precisam da gente. Precisa ser mais inteligente. 197 00:20:31,800 --> 00:20:34,720 Talvez não sejamos boas pra outra coisa. 198 00:20:36,880 --> 00:20:41,600 Não viu como olharam pra gente? Como aplaudiram? 199 00:20:41,680 --> 00:20:46,600 É… O brilho de esperança nos olhos deles. 200 00:20:46,680 --> 00:20:48,760 Para que estamos fazendo isso? 201 00:20:49,880 --> 00:20:52,120 - Para… - Para eles. 202 00:20:52,200 --> 00:20:56,280 Para eles. Para eles… 203 00:20:56,360 --> 00:20:58,400 - Oi, Paula. - Oi. 204 00:20:58,480 --> 00:21:00,280 Paula? 205 00:21:01,280 --> 00:21:04,200 - Está tudo bem? - Não, não é nada. 206 00:21:05,520 --> 00:21:11,320 - Tenho que apagar. - Por quê? Ficou lindo. Eu amei. 207 00:21:11,400 --> 00:21:15,880 - Sério? - Claro. É bacana, é inspirador. 208 00:21:15,960 --> 00:21:21,680 Eu fiz pra vocês… pra cada um de vocês. 209 00:21:21,760 --> 00:21:25,960 Assistir me deu uma força especial. 210 00:21:26,040 --> 00:21:32,800 Por que não pode ser bonito ser como você? Gordo, careca, pálido e cabelo escuro? 211 00:21:32,880 --> 00:21:37,800 - Tem que se sentir mal por isso? - Por quê? 212 00:21:37,880 --> 00:21:39,600 Obrigada por ficar do meu lado. 213 00:21:41,920 --> 00:21:45,240 - Pode contar comigo. - Pode colocar isso na minha mesa? 214 00:21:45,320 --> 00:21:46,920 - Claro. - Preciso fazer xixi. 215 00:21:47,000 --> 00:21:53,680 - Curta seu xixi. Desculpa. - Você é um amor. 216 00:21:57,520 --> 00:21:59,400 Obrigado. 217 00:22:07,240 --> 00:22:09,080 Vamos lá… 218 00:22:27,160 --> 00:22:29,960 - Churrascaria incrível. - Não conheço. 219 00:22:30,040 --> 00:22:33,080 - Levei muitas garotas lá. - Dá pra levar clientes? 220 00:22:33,160 --> 00:22:35,720 - Eles amam. - Vou anotar. 221 00:22:35,800 --> 00:22:37,520 - Álvaro… - O quê? 222 00:22:37,600 --> 00:22:40,480 - O que foi esse vídeo? - Foi a Paula. 223 00:22:40,560 --> 00:22:43,320 - Paula? Uma estagiária? - Gerente da comunidade. 224 00:22:43,400 --> 00:22:47,440 - Não achei que tivesse sido você. - Relaxe, já falei pra ela apagar… 225 00:22:47,520 --> 00:22:54,320 Não. A CEO adorou. Ela diz que foi novo, inclusivo, incentiva a diversidade. 226 00:22:54,400 --> 00:23:00,800 Ela gostou do maluco gordo. É um ótimo exemplo da nossa nova imagem… 227 00:23:00,880 --> 00:23:02,680 - blá, blá, blá… - Qual nova imagem? 228 00:23:02,760 --> 00:23:07,680 - A vadia maluca quer mudar tudo. - Como assim, "tudo"? 229 00:23:07,760 --> 00:23:12,160 Ela quer mudar tudo. Quer que aproveitemos o vídeo 230 00:23:12,240 --> 00:23:15,560 para apresentar a nova linha de comunicação. 231 00:23:15,640 --> 00:23:18,080 - Que linha? - O que diz no vídeo. 232 00:23:18,160 --> 00:23:24,680 Está tudo programado, tenho meu discurso, não posso mudar tudo esta noite… 233 00:23:24,760 --> 00:23:30,320 Não, vamos encontrar a CEO esta tarde e você fará o pitch da nova estratégia. 234 00:23:30,400 --> 00:23:32,680 - Que estratégia? - Que porra eu sei sobre 235 00:23:32,760 --> 00:23:35,560 gordos malucos e estagiários? Você postou o vídeo. 236 00:23:35,640 --> 00:23:41,240 - Eu não, foi a Paula! - A garota? Paula, claro… 237 00:23:41,320 --> 00:23:47,000 Fala com ela, ele te dará ideias. Deixa ela explicar a visão dela de um jovem… 238 00:23:47,080 --> 00:23:52,000 - É mais fácil você falar com a Susana. - Você sabe como ela é. 239 00:23:52,080 --> 00:23:56,960 - Aquela vadia louca. - O quê? Chamou ela de vadia louca? 240 00:23:57,040 --> 00:24:01,680 - Você também. - Cuidado, são tempos difíceis. 241 00:24:01,760 --> 00:24:03,760 - Temos que ser inclusivos. - Eu sou inclusivo. 242 00:24:03,840 --> 00:24:09,120 Eu sou, você é, nós dois somos. Então, às 15h30, quero a estratégia… 243 00:24:09,200 --> 00:24:12,640 - Pelo menos pede mais prazo… - Confio em você. 244 00:24:12,720 --> 00:24:14,560 Mas… 245 00:24:15,560 --> 00:24:18,920 Cristo. Isso vai ser um desastre. 246 00:24:19,640 --> 00:24:24,400 Oi, meus amores! Hoje vou mostrar minha make favorita. 247 00:24:24,480 --> 00:24:27,000 Minha make favorita. 248 00:24:27,080 --> 00:24:31,960 Aquela que uso virtualmente e, agora, você também poderá usar. 249 00:24:32,040 --> 00:24:33,480 Minha make favorita. 250 00:24:33,560 --> 00:24:38,120 Pro dia, pra noite, pra ir à escola ou pro trabalho… 251 00:24:38,200 --> 00:24:42,520 Um, dois, três, roda o vídeo! 252 00:24:42,600 --> 00:24:46,440 - Você é um porco imundo. - Porra! 253 00:24:50,280 --> 00:24:55,200 Batendo uma? É pago pra isso? Não tem vergonha? 254 00:24:55,280 --> 00:24:57,560 E as suas mãos? 255 00:25:00,000 --> 00:25:04,360 A Paula, não é? Agora entendo a música, tudo se encaixa. 256 00:25:04,440 --> 00:25:10,360 Paula é uma boa escolha. Ela é gostosa e é legal. 257 00:25:10,440 --> 00:25:15,280 Ela trata a gente bem, diferente das outras garotas. 258 00:25:15,360 --> 00:25:18,320 E vamos combinar… Ela te chamou de "um amor". 259 00:25:18,400 --> 00:25:21,080 - Exato, eu acho… - Você está certo. 260 00:25:21,160 --> 00:25:24,240 - Por que não podemos ficar com ela? - Por quê? 261 00:25:24,320 --> 00:25:28,400 Porque estamos ficando careca e não seguimos o padrão de beleza? 262 00:25:28,480 --> 00:25:32,880 É isso. Somos perfeitamente imperfeitos. Mas acho que a Paula… 263 00:25:32,960 --> 00:25:36,240 Olha pra você mesmo. Pra mim. 264 00:25:36,320 --> 00:25:39,880 - Você é feio pra cacete. - O quê? 265 00:25:39,960 --> 00:25:44,240 Talvez não tenha sido claro. Você é feio pra cacete. 266 00:25:45,080 --> 00:25:49,600 A maioria das mulheres sai fora apertando sua mão, imagina fazendo o resto… 267 00:25:49,680 --> 00:25:53,200 - Não é verdade. - Tenho que te lembrar da Aitana? 268 00:25:53,280 --> 00:25:57,680 - Isso faz muito tempo. - E a Lucía? A Gemma Hurtado? 269 00:25:57,760 --> 00:26:01,880 - Eu era um garoto. - Tínhamos 36 anos! 270 00:26:01,960 --> 00:26:08,200 Paula é diferente, não é superficial. Ela enxerga as pessoas por dentro. 271 00:26:09,200 --> 00:26:14,760 - E a gente tem algo especial. - Claro… O que há de especial em nós? 272 00:26:15,680 --> 00:26:19,360 - Bem… - Tito, Tito, Tito… 273 00:26:19,440 --> 00:26:24,080 Para de fantasiar. A gente tá bem, tá tranquilo. 274 00:26:24,160 --> 00:26:26,480 Quer sofrer de novo? 275 00:26:30,800 --> 00:26:32,320 Vamos acabar com a punheta? 276 00:26:36,440 --> 00:26:38,160 - Alberto. - Aurora. 277 00:26:38,240 --> 00:26:40,080 A cafeteira emperrou. 278 00:26:40,160 --> 00:26:44,040 - Provavelmente precisa de água. - Pode consertar, por favor? 279 00:26:44,120 --> 00:26:47,000 Vou tirar o emprego do pessoal da manutenção. 280 00:26:47,080 --> 00:26:51,520 - Expresso com leite de soja, sem açúcar. - Claro, pode deixar. 281 00:26:53,960 --> 00:26:55,560 Obrigada por me receber, Rosa. 282 00:26:56,480 --> 00:27:00,400 - Não venho há alguns meses. - Um ano. 283 00:27:00,480 --> 00:27:05,080 Um ano? Achei que não precisasse, que já estivesse bem, mas… 284 00:27:05,160 --> 00:27:08,480 Bem, é óbvio que não está. 285 00:27:09,200 --> 00:27:13,880 - Desculpa por ter parado de repente. - Sem problema. Como posso ajudar? 286 00:27:13,960 --> 00:27:16,720 - É que… - Podia ter ligado. 287 00:27:16,800 --> 00:27:20,960 - Estava ocupada no trabalho. - Me mandou SMS, Cristina. 288 00:27:21,040 --> 00:27:26,240 Um SMS depois de quatro anos ouvindo seus problemas. 289 00:27:26,320 --> 00:27:30,800 Mas eu avisei com tempo. E eu paguei pela sessão. 290 00:27:30,880 --> 00:27:35,120 Pagou? Assim não fica com sentimento de culpa. 291 00:27:36,360 --> 00:27:40,120 - Desculpa. - Deixa pra lá. Já foi. 292 00:27:40,200 --> 00:27:43,000 Então, como vão as coisas com seu marido assexuado? 293 00:27:43,080 --> 00:27:47,600 - Continua fantasiando com mulheres? - Não, está tudo bem com ele. 294 00:27:47,680 --> 00:27:50,840 Mas hoje tive lembranças de infância. 295 00:27:50,920 --> 00:27:56,120 Lembranças de infância? Que original, Cristina. Ninguém tem isso. 296 00:27:56,840 --> 00:28:03,040 Bem, eu me lembrei que quando era criança, eu não… 297 00:28:03,120 --> 00:28:05,760 eu não sentia… 298 00:28:06,960 --> 00:28:10,680 É estranho, é como se eu tivesse tentado apagar da minha memória, 299 00:28:10,760 --> 00:28:17,240 mas se eu pensar, tem a ver com muita coisa, minhas inseguranças… 300 00:28:20,600 --> 00:28:24,040 - Está tudo bem? - Não. Não posso continuar. 301 00:28:24,120 --> 00:28:26,800 - Por quê? - Você me irrita. 302 00:28:26,880 --> 00:28:31,360 Já não gostava de você: sua vida medíocre, sua falta de iniciativa… 303 00:28:31,440 --> 00:28:35,320 - Bem, eu… - Desculpa, não dá pra continuar. 304 00:28:35,400 --> 00:28:41,480 Não suporto você. Eu olho pra você e tenho vontade de cuspir na sua cara. 305 00:28:41,560 --> 00:28:45,440 É melhor você ir. Eu poderia lhe enfiar a mão agora. 306 00:28:45,520 --> 00:28:48,680 Assim. Bang! No meio da cara. 307 00:28:50,200 --> 00:28:52,280 Então, está bem… 308 00:28:53,280 --> 00:28:57,600 Ando está indo? São 60 euros. 309 00:28:58,280 --> 00:29:00,680 Sim, claro. 310 00:29:06,200 --> 00:29:08,440 Paula, na minha sala, agora. 311 00:29:17,320 --> 00:29:19,880 - Vai me demitir? - Bem… 312 00:29:19,960 --> 00:29:24,280 Ernesto estava uma fera: "Quem fez o vídeo? Isso é um desastre…" 313 00:29:24,360 --> 00:29:28,960 - Vou poupá-la do resto. - Iniciativa não funciona aqui. 314 00:29:29,040 --> 00:29:30,520 - Só gente medíocre… - Não vou te demitir. 315 00:29:30,600 --> 00:29:35,560 - …como você, Álvaro. O quê? - O quê? Sente-se, por favor. 316 00:29:38,600 --> 00:29:41,080 - Eu o convenci de manter você. - Sério? 317 00:29:41,160 --> 00:29:46,520 Não foi fácil. Ele adora demitir. Ele queria o responsável. 318 00:29:46,600 --> 00:29:50,400 Eu disse que minha equipe é como uma família pra mim. Somos família. 319 00:29:50,480 --> 00:29:54,120 - Obrigada, Álvaro. - Temos reunião com a CEO às 15h30. 320 00:29:54,200 --> 00:29:55,560 - Eu também? - Sim. 321 00:29:55,640 --> 00:29:58,880 Eu o convenci de levá-la junto. 322 00:29:58,960 --> 00:30:03,360 - Nem sei o que dizer. - Nada. Deixa que eu falo. 323 00:30:03,440 --> 00:30:05,680 Na verdade, tenho algumas perguntas. 324 00:30:05,760 --> 00:30:10,720 O que queria passar com o vídeo? Por que o cara gordo? 325 00:30:10,800 --> 00:30:15,200 A imagem da empresa é nitidamente antiquada. 326 00:30:15,280 --> 00:30:18,640 - Você acha? - Acho, nitidamente antiquada. 327 00:30:18,720 --> 00:30:20,040 O que mais? 328 00:30:20,120 --> 00:30:23,600 É exclusivamente para mulheres cis heterossexuais 329 00:30:23,680 --> 00:30:28,240 e se baseia em normas de beleza que não refletem pessoas reais. 330 00:30:28,320 --> 00:30:31,720 É por isso que queremos uma imagem mais inclusiva, 331 00:30:31,800 --> 00:30:35,360 que abranja todo mundo, pois a beleza é multifacetada. 332 00:30:35,440 --> 00:30:39,600 - Por isso, homens e mulheres… - E pessoas transgênero. 333 00:30:39,680 --> 00:30:43,320 - Homens e mulheres cis, transgênero… - E não-binários. 334 00:30:43,400 --> 00:30:46,760 - Homens, mulheres, transgênero… - E pessoas de gênero fluído. 335 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 - Tá de brincadeira? - Não. Paula disse… 336 00:30:48,920 --> 00:30:52,200 - Isso é absurdo. - Paula conhece sobre isso. 337 00:30:52,280 --> 00:30:55,760 - Talvez ela possa… - Quer que ela pegue nosso emprego? 338 00:30:55,840 --> 00:30:59,080 É isso? Depois de tudo que fiz por ela. Mostrei o caminho pra ela. 339 00:30:59,160 --> 00:31:03,560 Levei ela em todas as reuniões. Não nos bordéis, claro. 340 00:31:03,640 --> 00:31:08,640 Ela me agradeceu? Nunca. Ela nunca gostou das minhas selfies. 341 00:31:08,720 --> 00:31:11,960 - Estou indo… - Dei like em todas… Como? 342 00:31:12,040 --> 00:31:14,200 - Estou indo. - Onde? 343 00:31:14,280 --> 00:31:16,560 - Não sei. - Do que está falando? 344 00:31:16,640 --> 00:31:20,320 Estou cansado, Álvaro. Não é com você, sou eu… 345 00:31:20,400 --> 00:31:24,160 Sempre falamos sobre as mesma coisas. Sobre você, basicamente. 346 00:31:24,240 --> 00:31:27,160 - Nunca falamos sobre… - O quê? 347 00:31:27,240 --> 00:31:30,560 - Não sinto mais a mesma coisa. - Oi? 348 00:31:30,640 --> 00:31:33,800 - Sinto muito, Álvaro. - Você não pode ir. 349 00:31:33,880 --> 00:31:35,680 - Sim, posso. - É? Como? 350 00:31:35,760 --> 00:31:40,120 - Pela porta. - Tudo bem. Espera, Álvaro. Espera… 351 00:31:40,200 --> 00:31:43,320 Sobre o que quer falar? Cinema, eventos… 352 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 - Não é isso. - Política internacional? 353 00:31:45,920 --> 00:31:49,000 - Adeus. - Ei, espera! 354 00:31:49,080 --> 00:31:52,680 - Hoje, não. Preciso que me apoie… - E do que eu preciso? 355 00:31:52,760 --> 00:31:56,880 - Do que eu preciso? - Do que você precisa? 356 00:31:56,960 --> 00:31:59,040 Adeus, Álvaro. 357 00:32:00,400 --> 00:32:02,440 Álvaro… Álvaro… 358 00:32:03,200 --> 00:32:05,120 Álvaro! 359 00:32:25,320 --> 00:32:31,280 Álvaro, vamos checar os resultados quando você puder… Álvaro? 360 00:32:47,360 --> 00:32:49,080 - Álvaro. - Sim? 361 00:32:49,160 --> 00:32:53,520 Temos de revisar os resultados anuais para o relatório… 362 00:32:53,600 --> 00:32:55,960 - O que houve? - Como assim? 363 00:32:56,040 --> 00:32:59,040 - Você não tem uma… - Ah, não… 364 00:32:59,120 --> 00:33:01,680 - Por que não? - Ele foi embora. 365 00:33:01,760 --> 00:33:03,520 - Como assim? - Ele foi embora. 366 00:33:03,600 --> 00:33:05,960 - Pra onde? - Não tenho ideia. 367 00:33:06,040 --> 00:33:10,040 - Mas como ele… - A gente se separou. Se separou. 368 00:33:14,360 --> 00:33:17,440 Oi, sou Ángel Alferez. Bem-vindo ao meu canal do YouTube. 369 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Como eu descobri que era trans? 370 00:33:20,080 --> 00:33:24,880 Percebi que algo não se encaixava com a minha percepção de mim mesmo 371 00:33:24,960 --> 00:33:26,920 e a percepção dos outros em relação a mim. 372 00:33:27,000 --> 00:33:31,160 Eu me referia a mim mesmo no masculino, usava as roupas do meu pai. 373 00:33:31,240 --> 00:33:34,240 Eu não me sentia confortável com meu corpo. 374 00:33:34,320 --> 00:33:37,960 Isso se chama disforia. Você não se identifica com o seu corpo. 375 00:33:38,040 --> 00:33:41,280 Você olha no espelho e esses seios não são seus, 376 00:33:41,360 --> 00:33:42,800 você não deveria tê-los. 377 00:33:42,880 --> 00:33:46,720 Eu estou usando um "binder", ela achata os seus seios. 378 00:33:46,800 --> 00:33:49,280 "Binder" é uma palavra em inglês. 379 00:33:49,360 --> 00:33:52,800 São tops de compressão que escondem seus seios. 380 00:33:52,880 --> 00:33:57,400 Sou um garoto e não quero um pênis. Estou muito bem sem um. 381 00:33:57,480 --> 00:34:02,840 Tinha certeza de que não era mulher, agora tenho certeza de que não sou homem. 382 00:34:02,920 --> 00:34:05,920 Uma "tomboy" não é necessariamente uma lésbica. 383 00:34:06,000 --> 00:34:07,520 Sou uma pessoa trans não-binária. 384 00:34:07,600 --> 00:34:10,240 Do meu namorado, da minha namorada. Eu sou agênero. 385 00:34:10,320 --> 00:34:14,719 Pessoas: Eu sou um homem no corpo de uma mulher. 386 00:34:22,760 --> 00:34:25,719 - Quem sou eu? - Acho que está óbvio. 387 00:34:25,800 --> 00:34:28,600 - Não pra mim. - E se a gente conversar com a Paula? 388 00:34:28,679 --> 00:34:30,920 - Paula? - Ela vai ajudar a gente. 389 00:34:42,800 --> 00:34:46,760 Acha normal um reflexo no espelho sumir? 390 00:34:46,840 --> 00:34:50,560 - Não, não é normal. - Não, não é. 391 00:34:52,600 --> 00:34:55,000 Quer saber? Dane-se. 392 00:34:56,120 --> 00:34:59,679 - Pra que eu preciso disso? - Pra… 393 00:34:59,760 --> 00:35:02,480 Pra nada. Pra nada. 394 00:35:04,200 --> 00:35:05,720 Pra nada. 395 00:35:07,280 --> 00:35:09,120 Pra nada. 396 00:35:09,760 --> 00:35:12,600 Olá, senhores. Aceitam um jornal? 397 00:35:12,680 --> 00:35:15,600 É gratuito, mas é muito bom. 398 00:35:15,680 --> 00:35:19,400 - Não, obrigado. - Tudo bem. Prontos pro grande evento? 399 00:35:19,480 --> 00:35:22,920 Cinquenta anos, não é pouca coisa. 400 00:35:23,000 --> 00:35:26,400 Esta empresa existe há anos, isso não tem preço… 401 00:35:33,680 --> 00:35:36,480 - Então… - "Então" o quê? 402 00:35:36,560 --> 00:35:41,320 - Para de falar isso. - Por favor, não vai começar de novo. 403 00:35:41,400 --> 00:35:46,320 Tenho asco dessas pessoas, tenho asco de tudo. Até de você. 404 00:35:46,400 --> 00:35:50,400 Ouça. Primeiro, se acalma. Se acalma. 405 00:35:50,480 --> 00:35:53,600 - Por que não queimamos todo mundo? - Para com essa coisa de fogo. 406 00:35:56,680 --> 00:36:00,520 Lembra do periquito. Como ele gritava. 407 00:36:00,600 --> 00:36:02,960 Os gritos que ele dava. 408 00:36:08,040 --> 00:36:13,080 O cheiro de frango frito. Um não bastou, então, queimamos dois. 409 00:36:13,160 --> 00:36:17,120 Depois três. E mais alguns gritos. 410 00:36:22,160 --> 00:36:26,200 Cala a boca! Não vamos queimar ninguém! Por Deus! 411 00:36:27,080 --> 00:36:29,960 Olá, aceita um jornal? 412 00:36:30,040 --> 00:36:32,720 É gratuito, mas este é bom. 413 00:36:34,160 --> 00:36:38,800 Como seguir seu caminho? Que caminho? 414 00:36:38,880 --> 00:36:42,120 Todos esses anos juntos foram muito bons, 415 00:36:42,200 --> 00:36:45,640 mas agora preciso andar sozinho. 416 00:36:47,640 --> 00:36:51,480 - Do que está falando? - É possível. Álvaro fez com o dele. 417 00:36:51,560 --> 00:36:56,240 - O que é possível? - Ele não tem mais um reflexo. 418 00:36:57,280 --> 00:36:59,760 - Como? - É só sair por essa porta. 419 00:36:59,840 --> 00:37:04,560 - Não posso fazer isso, idiota. - Pode, sim. Tenta. 420 00:37:04,640 --> 00:37:09,600 Alberto, não posso sair se você não sair. Não posso sair andando… 421 00:37:12,640 --> 00:37:14,240 - Viu? - Está me dispensando? 422 00:37:14,320 --> 00:37:17,520 Não, não, só que a gente devia dar um tempo… 423 00:37:17,600 --> 00:37:23,320 Está me dispensando depois de tudo que fiz por você esses anos todos? 424 00:37:23,400 --> 00:37:26,760 Eu sou grato, mas acho que é melhor… 425 00:37:26,840 --> 00:37:30,520 - Não acha que estou farto de você? - Bem, então, vai. 426 00:37:33,280 --> 00:37:39,280 Tudo bem, se quer que eu vá, eu vou. Mas é pra sempre, OK? 427 00:37:39,360 --> 00:37:41,600 Não venha chorar depois. 428 00:37:45,000 --> 00:37:48,400 - Estou indo. - OK. 429 00:37:48,480 --> 00:37:49,840 Como quiser. 430 00:38:18,840 --> 00:38:24,480 Alberto… Alberto! A impressora emperrou. Pode dar uma olhada? 431 00:38:24,560 --> 00:38:28,000 - Na verdade, não. - Por quê? 432 00:38:28,080 --> 00:38:31,200 Porque eu não estou nem aí. 433 00:38:31,280 --> 00:38:34,160 Não estou aqui pra arrumar a impressora, Mari Carmen. 434 00:38:34,240 --> 00:38:37,000 - Tá, mas… - -Não estou nem aí. 435 00:38:37,080 --> 00:38:40,320 Não estou nem aí com a impressora! 436 00:38:40,400 --> 00:38:43,720 Dane-se a porra da impressora! 437 00:38:45,680 --> 00:38:49,960 Minha mesa é ali, não sei por que vim pra cá. 438 00:38:51,080 --> 00:38:55,160 A impressora não está funcionando. Não sei se não ouviu. 439 00:38:55,240 --> 00:38:58,800 Sabem que vai consertar? Nenhum filho da puta! 440 00:39:03,600 --> 00:39:06,880 Faz tempo que procuro fazer mudanças aqui. 441 00:39:06,960 --> 00:39:10,720 - Pessoal novo, embalagem nova… Certo? - Sim, sim. 442 00:39:10,800 --> 00:39:15,840 Não é fácil. Meu pai não está mais aqui, mas está sempre presente. 443 00:39:17,040 --> 00:39:20,800 Temos que fazer grandes mudanças ou a concorrência vai nos comer vivos. 444 00:39:20,880 --> 00:39:24,080 - O Juan sabe disso. - Sim. Os números não mentem. 445 00:39:24,160 --> 00:39:27,040 As vendas está caindo. Se não nos mexermos logo… 446 00:39:27,120 --> 00:39:32,560 Por isso, quando vi o vídeo, pensei: "Seja livre, seja você, apenas seja…" 447 00:39:32,640 --> 00:39:37,120 Não sou a CEO por acaso. Também tenho algo a dizer. 448 00:39:37,200 --> 00:39:41,600 - Sem dúvida. Suas visões são importantes. - Estamos comemorando o passado, 449 00:39:41,680 --> 00:39:45,080 mas também quero um evento para comemorar o futuro. 450 00:39:46,040 --> 00:39:50,520 E você é nosso guia, Álvaro? O que tem em mente? 451 00:39:53,480 --> 00:39:59,080 Bem, não tive muito tempo pra preparar, mas… 452 00:40:00,080 --> 00:40:04,480 eu tenho algumas anotações… Deixe-me ver. 453 00:40:05,400 --> 00:40:10,280 Basicamente, acho que temos que falar com as pessoas. 454 00:40:11,920 --> 00:40:16,960 Precisamos nos desvincular do sexo. Não do sexo, mas do gênero. 455 00:40:17,760 --> 00:40:23,440 Gênero e sexo não são a mesma coisa. Bem, às vezes, são. 456 00:40:23,520 --> 00:40:26,480 Às vezes eles coincidem, mas nem sempre. 457 00:40:26,560 --> 00:40:31,680 Então… quando se trata de se dirigir às pessoas… 458 00:40:31,760 --> 00:40:35,160 …queremos falar com as pessoas… 459 00:40:36,640 --> 00:40:42,280 Qual sexo? Não importa. Gênero é o que importa. 460 00:40:43,520 --> 00:40:45,520 O gênero… 461 00:40:46,160 --> 00:40:49,960 O que eu estou querendo dizer é que… 462 00:40:50,960 --> 00:40:52,400 Por quê? 463 00:40:56,080 --> 00:40:57,880 Ou talvez não. 464 00:40:59,440 --> 00:41:01,560 As pessoas… 465 00:41:03,640 --> 00:41:05,800 - Álvaro? - Sim? 466 00:41:06,560 --> 00:41:10,320 - Continua… - Sim, claro. Desculpa. 467 00:41:11,440 --> 00:41:14,360 As pessoas… o que eu… é básico. 468 00:41:17,200 --> 00:41:19,720 Paula, fala pra gente. 469 00:41:20,640 --> 00:41:23,760 - Eu? - Fala sobre suas ideias. 470 00:41:23,840 --> 00:41:25,840 Fala, Paula. 471 00:41:28,240 --> 00:41:32,960 Tudo bem. Por que a maquiagem deve ser voltada exclusivamente para as mulheres? 472 00:41:33,040 --> 00:41:36,520 - Por que homens não podem usar maquiagem? - Gays, por exemplo. 473 00:41:36,600 --> 00:41:38,480 - Não apenas gays. - Certo. 474 00:41:38,560 --> 00:41:40,000 - Quem quiser. - Os intersexuais. 475 00:41:40,080 --> 00:41:43,600 Álvaro, desculpa. Importa-se em deixar a Paula falar? 476 00:41:43,680 --> 00:41:48,080 - Claro que não. - Obrigada. 477 00:41:48,160 --> 00:41:51,960 Bem, eu acredito na livre expressão. 478 00:41:52,040 --> 00:41:55,320 Acredito na liberdade, e eu acho… 479 00:42:07,440 --> 00:42:11,800 - Sabe onde a María está? - Não sei. Acho que no banheiro. 480 00:42:17,640 --> 00:42:20,360 - Oi. Desculpa. Te assustei? - Um pouco. 481 00:42:20,440 --> 00:42:23,880 Estava esperando por você. O que estava fazendo? 482 00:42:23,960 --> 00:42:27,400 - Tive que usar o banheiro. - É bom depois do almoço. 483 00:42:27,480 --> 00:42:30,240 - É… - Ontem à noite foi legal, não foi? 484 00:42:30,320 --> 00:42:35,920 Isso é "sim" ou "não"? Vamos repetir. Que tal hoje à noite? 485 00:42:36,000 --> 00:42:38,720 - Não posso. - Não tem nada pra depois da festa. 486 00:42:38,800 --> 00:42:42,320 - Preciso descansar. - Tira folga, sou seu chefe. 487 00:42:42,400 --> 00:42:45,000 - Não posso. - Que tal agora? 488 00:42:45,080 --> 00:42:47,080 - Não! - Uma rapidinha no banheiro. 489 00:42:47,160 --> 00:42:50,400 Por que não? Você adorou. Adorou ou não? 490 00:42:50,480 --> 00:42:53,960 - Álvaro! Está me machucando. - Álvaro! 491 00:42:57,400 --> 00:42:59,880 Tchau, gata. 492 00:43:03,000 --> 00:43:05,840 - O que você tá fazendo? - Nada. só… 493 00:43:05,920 --> 00:43:08,920 Você quer ser denunciado por assédio sexual? 494 00:43:09,000 --> 00:43:12,480 - Ela não foi assim ontem à noite? - O que aconteceu ontem à noite? 495 00:43:12,560 --> 00:43:14,880 Nada. Fomos tomar um drinque e… 496 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 Não pode passar a vida pensando com a cabeça do pau. 497 00:43:17,520 --> 00:43:22,000 Não faço isso. Não tenho culpa de ser atraente. 498 00:43:22,080 --> 00:43:24,080 É melhor você não falar esta noite. 499 00:43:33,560 --> 00:43:36,840 - Como? - Tentei te proteger. 500 00:43:36,920 --> 00:43:41,160 Cobri muitas cagadas suas, mas não posso me arriscar mais. 501 00:43:41,240 --> 00:43:44,640 - Agora entendi essa cena com a Paula. - Que cena? 502 00:43:44,720 --> 00:43:48,160 - "Fala, Paula." Não me deixou falar. - Você não disse nada. 503 00:43:48,240 --> 00:43:51,680 - Não me deixou falar! - Está gritando comigo. 504 00:43:51,760 --> 00:43:54,440 - Está se sentindo ofuscado. - O quê? 505 00:43:54,520 --> 00:43:58,160 Se sente ameaçado. Tenho carisma, as pessoas me adoram… 506 00:43:58,240 --> 00:44:02,440 - Elas riem de você. - Quem ri de mim? 507 00:44:02,520 --> 00:44:08,240 Todo mundo. Deixe-me ver: Juan, Ramón, o gordinho. 508 00:44:08,320 --> 00:44:12,040 A garota nova, não lembro o nome dela. Eu os ouço na cafeteria. 509 00:44:12,120 --> 00:44:16,680 Eles têm até um grupo no WhatsApp pra falar das suas selfies. 510 00:44:16,760 --> 00:44:20,560 - Porque são engraçados… - Não, eles riem de você. 511 00:44:20,640 --> 00:44:25,080 Como se chama? O Cretino, O imbecil? Ah, O Merda. 512 00:44:25,160 --> 00:44:28,640 - O Merda? - O Merda, Álvaro. 513 00:44:31,440 --> 00:44:37,640 Me adicionaram. Fica no silencioso. Eles falam coisas cruéis. 514 00:44:37,720 --> 00:44:41,640 Às vezes, eu escrevo "KKK"… O Merda. 515 00:44:42,440 --> 00:44:44,480 Álvaro! 516 00:44:45,880 --> 00:44:47,560 O Merda. 517 00:44:47,640 --> 00:44:52,000 A maquiagem é vendida para esconder nossos "supostos" defeitos. 518 00:44:52,080 --> 00:44:57,840 Para que nós, mulheres, aspiremos parecer modelos com corpos inatingíveis 519 00:44:57,920 --> 00:44:59,600 e deixemos de ser nós mesmas. 520 00:44:59,680 --> 00:45:04,640 Deveria ser pra nos expressarmos livremente, da maneira que somos. 521 00:45:04,720 --> 00:45:09,640 - Porque somos incríveis! - Deveria falar à noite. 522 00:45:10,840 --> 00:45:15,520 - Se você quiser. Quer? - Sim. Claro. 523 00:45:15,600 --> 00:45:17,160 É… 524 00:45:22,400 --> 00:45:27,200 Não acredito que a CEO me pediu para falar na frente de todos. 525 00:45:27,280 --> 00:45:28,560 Parabéns. 526 00:45:33,800 --> 00:45:37,280 - Sei que acha o vídeo estúpido. - Não, isso não é verdade. 527 00:45:37,360 --> 00:45:40,720 - Não pareceu interessada ontem. - Estava preocupada. 528 00:45:40,800 --> 00:45:42,480 Tudo bem, eu te perdoo. 529 00:45:44,640 --> 00:45:48,000 Preciso focar no discurso. 530 00:45:48,080 --> 00:45:50,720 - Meu cabelo tá legal? - Você tá linda. 531 00:45:50,800 --> 00:45:54,440 Não vou ter tempo de ir ao salão. 532 00:45:54,520 --> 00:45:57,160 - Ariel fica aqui do lado. - Ariel? 533 00:45:57,240 --> 00:46:00,200 Merda! Eles têm uma festa de aniversário e fecham mais cedo. 534 00:46:00,280 --> 00:46:05,920 Ariel é o cara que era uma garota, não é? Que não se sente nem um nem outro? 535 00:46:06,000 --> 00:46:08,200 - Uma pessoa não-binária. - Isso. 536 00:46:08,280 --> 00:46:10,600 - Isso não é interessante? - Quem, Ariel? 537 00:46:10,680 --> 00:46:14,120 - É… Bem, ele, ela… - Ile. 538 00:46:14,200 --> 00:46:18,360 - Ile. Ile sabia que era… - Ile começou a transição… 539 00:46:18,440 --> 00:46:22,440 e percebeu que não se identificava com nenhum gênero. 540 00:46:22,520 --> 00:46:27,960 Ele chegou a operar? Não dá pra ver os seios. 541 00:46:28,040 --> 00:46:32,120 - Ele usa uma faixa? Um "binder"? - Como você sabe sobre isso? 542 00:46:32,200 --> 00:46:37,240 Bem, depois de ver seu vídeo, eu fui ler sobre isso. 543 00:46:37,320 --> 00:46:39,280 Sério? Meu Deus. 544 00:46:41,040 --> 00:46:44,720 Então estou mudando a empresa e a minha irmã? 545 00:46:44,800 --> 00:46:50,480 Por isso que isso é tão importante. Não é só avançar profissionalmente, 546 00:46:50,560 --> 00:46:54,320 é abrir a mente de pessoas como você, 547 00:46:54,400 --> 00:46:59,840 garantindo o respeito às diferenças, para que todos expressem todo seu potencial. 548 00:46:59,920 --> 00:47:04,640 - Paula… - O que eu disse é muito legal. 549 00:47:04,720 --> 00:47:06,800 Preciso escrever isso. 550 00:47:08,560 --> 00:47:13,680 Paula, sabe… quando fui à academia essa manhã… 551 00:47:13,760 --> 00:47:17,480 - Foi "todo seu potencial"? - Não me lembro. 552 00:47:18,320 --> 00:47:20,120 - O que tá acontecendo? - Oi? 553 00:47:20,200 --> 00:47:21,360 O que tá acontecendo? 554 00:47:23,520 --> 00:47:28,240 Eu não sei. Uma coisa estranha tá acontecendo comigo… 555 00:47:32,360 --> 00:47:34,040 É o papai. 556 00:47:35,080 --> 00:47:36,800 Pai? 557 00:47:40,640 --> 00:47:42,600 Em que hospital? 558 00:47:57,760 --> 00:48:01,760 - Acha que faço as coisas direito? - Que coisas? 559 00:48:01,840 --> 00:48:06,400 Coisas… Sei que não sou perfeito, mas faço um bom trabalho. 560 00:48:06,480 --> 00:48:09,520 Claro que faz. O que tá acontecendo? 561 00:48:10,240 --> 00:48:13,440 - Não vão me deixar fazer o discurso. - Quem? 562 00:48:13,520 --> 00:48:16,880 Você sempre falou bem em público. 563 00:48:16,960 --> 00:48:18,360 - Mesmo? - Claro! 564 00:48:18,440 --> 00:48:22,280 - O melhor nas peças da escola. - Talvez não o melhor… 565 00:48:22,360 --> 00:48:25,160 O melhor e mais lindo. As outras mães morriam de inveja. 566 00:48:25,240 --> 00:48:28,760 - Você se destacava em tudo. - Para com isso… tudo. 567 00:48:28,840 --> 00:48:31,600 Você se destacava em tudo. 568 00:48:31,680 --> 00:48:35,800 Por isso dirige uma das empresas mais importantes do mundo. 569 00:48:35,880 --> 00:48:40,680 - Não é, e não sou o diretor. - Tá parecendo o seu pai. 570 00:48:40,760 --> 00:48:46,320 Você não é como ele. Não é um fracassado como ele, nunca foi. 571 00:48:46,400 --> 00:48:49,840 - E nunca vai ser. - Não, eu não sou como meu pai. 572 00:48:51,600 --> 00:48:56,200 - Sempre fui um vencedor, né? - Claro que sim. 573 00:48:58,840 --> 00:49:02,440 Sempre fiz as coisas direito. 574 00:49:02,520 --> 00:49:04,840 - Onde estão? - Aonde está indo? 575 00:49:04,920 --> 00:49:06,520 Preparo um G&T pra você? 576 00:49:06,600 --> 00:49:12,640 Eu era popular, namorei a mais gata, fiz gols… Era capitão do time. 577 00:49:12,720 --> 00:49:17,720 - Tinha uma escrita linda. - É, tinha uma escrita linda. 578 00:49:17,800 --> 00:49:20,480 Tirei boas notas em ciências sociais… 579 00:49:20,560 --> 00:49:25,160 E na educação física, dava gosto ver você saltar com essas pernas. 580 00:49:26,560 --> 00:49:32,280 - Onde estão? Onde? - O que está procurando, Álvaro? 581 00:49:32,360 --> 00:49:36,000 Não está aqui. Essa bosta de móvel. 582 00:49:36,080 --> 00:49:38,680 Talvez eu saiba onde está. O que é? 583 00:49:38,760 --> 00:49:42,560 Não devia ter vindo. Eu estou muito bem. 584 00:49:42,640 --> 00:49:47,400 - Não tenho tanta certeza… - Tô acostumado com essas arritmias. 585 00:49:48,120 --> 00:49:52,640 Por que veio, Cristina? É muito ocupada no trabalho. 586 00:49:52,720 --> 00:49:56,000 Não posso ficar muito, pai, também tenho trabalho… 587 00:49:56,080 --> 00:50:00,240 - Faça o que tem que fazer. - É, vou fazer um discurso. 588 00:50:00,320 --> 00:50:03,360 - Um discurso? Você? - Sim, eu. 589 00:50:03,440 --> 00:50:05,320 - Isso é ótimo. - Obrigada. 590 00:50:05,400 --> 00:50:09,040 - Trabalhar com sua irmã valeu a pena. Na verdade, eu… 591 00:50:09,120 --> 00:50:13,280 Você não queria. Você disse que eram muitas horas. 592 00:50:13,360 --> 00:50:16,840 - Não acho que disse isso. - Algo do tipo. 593 00:50:16,920 --> 00:50:23,320 Uma das expressões típicas da sua mãe. Mas veja só. Vai fazer um discurso. 594 00:50:24,880 --> 00:50:26,200 Sobre o quê? 595 00:50:26,280 --> 00:50:28,640 Fiz um vídeo para o aniversário de 50 anos… 596 00:50:28,720 --> 00:50:31,440 - Como conseguiu? - Não tenho nada a ver com isso. 597 00:50:31,520 --> 00:50:32,920 - Para com isso. - Não. 598 00:50:33,000 --> 00:50:36,120 - Susana, a CEO, viu… - Você mexeu os pauzinhos. 599 00:50:36,200 --> 00:50:39,280 - Ela me recomendou, pai. - Que seja. 600 00:50:39,360 --> 00:50:44,880 - Eles viram e… - Ótimo, está se encontrando. 601 00:50:44,960 --> 00:50:49,200 Se não fosse a Cristina, estaria por aí, de festa em festa, 602 00:50:49,280 --> 00:50:52,360 - com essas "sapatão" e "bichas"… - Como? 603 00:50:52,440 --> 00:50:55,520 Gays, gays. Podemos chamar de gays, se quiser. 604 00:50:55,600 --> 00:51:00,000 - Pai… - Ouça, Paula… 605 00:51:00,080 --> 00:51:04,480 você nunca foi de trabalhar. Você parece sua mãe. 606 00:51:04,560 --> 00:51:07,960 - Para de me comparar! - Continua, grita! 607 00:51:08,040 --> 00:51:10,400 - É bom pro meu coração. - Estou indo. 608 00:51:10,480 --> 00:51:13,000 Não, Paula. Paula! Paula! 609 00:51:15,600 --> 00:51:18,960 - Isso é um comportamento normal? - Ela tá nervosa. 610 00:51:19,040 --> 00:51:23,680 - Ela teve tudo o que quis. Tudo! - Não se aborreça. 611 00:51:23,760 --> 00:51:26,760 Enquanto você… 612 00:51:26,840 --> 00:51:31,280 …você não teve a metade que ela teve. E você é feliz. 613 00:51:33,400 --> 00:51:37,320 Você ainda não me deu netos. 614 00:51:37,400 --> 00:51:40,560 Está tentando, mas a ciência avanço muito. 615 00:51:41,240 --> 00:51:44,440 Talvez me faça essa surpresa um dia. 616 00:51:49,080 --> 00:51:50,880 AO MAIS BONITO 617 00:51:54,640 --> 00:51:58,080 Idiomas: Bom. Ciências naturais: Razoável. 618 00:51:58,160 --> 00:52:02,480 Ciências sociais: Bom. Matemática: Péssimo. 619 00:52:03,160 --> 00:52:06,920 Ainda me acha bom, mãe? Nenhuma nota decente. 620 00:52:07,000 --> 00:52:10,240 - Eles te perseguiam. - Todos os professores? 621 00:52:10,320 --> 00:52:15,280 As pessoas não toleram vencedores. Tinham inveja porque tínhamos dinheiro. 622 00:52:15,360 --> 00:52:18,120 Todos tinham dinheiro lá. Era uma escola pra crianças ricas. 623 00:52:18,200 --> 00:52:21,080 - Mas a maioria era mimado. - Como nós. 624 00:52:21,160 --> 00:52:24,760 Nunca fui o melhor em nada. Eu era medíocre. 625 00:52:32,400 --> 00:52:37,160 Quem não quer te deixar fazer o discurso? 626 00:52:38,480 --> 00:52:39,800 - A CEO. - Ceo. 627 00:52:39,880 --> 00:52:43,200 - Vou ligar lá e já resolvo isso. - Ligar pra quem? 628 00:52:43,280 --> 00:52:47,120 - Quem era? Pergunto por quem? Ceo? - Mãe… 629 00:52:51,120 --> 00:52:53,320 Que tal um G&T? 630 00:53:16,160 --> 00:53:22,320 - Nunca daremos ao papai o que ele quer. - Desculpa, não tenho tempo pra isso. 631 00:53:22,400 --> 00:53:25,240 - Preciso de um vestido pra esta noite. - Um vestido? 632 00:53:25,320 --> 00:53:28,840 - Lamento. - Cristian! 633 00:53:30,680 --> 00:53:35,440 - Não posso mudar minha vida do nada. - Quem disse do nada? 634 00:53:35,520 --> 00:53:38,400 - Estou acostumada a viver assim. - Que argumento fraquinho. 635 00:53:38,480 --> 00:53:43,120 - Não posso me tornar outra pessoa. - Não seria… 636 00:53:43,200 --> 00:53:45,480 Não sou você! 637 00:53:46,760 --> 00:53:49,560 Não pode me enterrar de novo. 638 00:53:53,880 --> 00:53:56,480 - Não posso mudar minha vida. - Por quê? 639 00:53:56,560 --> 00:54:00,720 - Por causa de tudo… Do Mario. - Nunca amamos ele. 640 00:54:00,800 --> 00:54:02,920 - Pessoas do trabalho? - Quem se importa? 641 00:54:03,000 --> 00:54:05,680 - Meus parceiros de Zumba? - Dane-se eles! 642 00:54:05,760 --> 00:54:08,480 - O papai? - Pode ser meio difícil pra ele… 643 00:54:08,560 --> 00:54:10,680 A gente mataria ele. 644 00:54:17,520 --> 00:54:21,000 Dê a eles a chance de te amar pelo que você é. 645 00:54:21,080 --> 00:54:23,120 Dê a chance a você mesma. 646 00:54:24,800 --> 00:54:26,560 Sinto muito. 647 00:54:28,640 --> 00:54:31,800 Não, você não pode fazer isso com a gente. Não pode! 648 00:54:42,520 --> 00:54:44,200 Mostarda é bonito. 649 00:54:45,720 --> 00:54:51,320 Que tal uma cor mais… Não sei, mais "nós"? 650 00:54:53,840 --> 00:54:55,880 Um verde-água. 651 00:55:24,720 --> 00:55:26,000 Álvaro! 652 00:55:27,680 --> 00:55:31,920 Oi, Álvaro. Também não teve tempo de ir pra casa? 653 00:55:32,000 --> 00:55:34,080 Queria comprar uma roupa. 654 00:55:34,160 --> 00:55:38,680 Se fosse pegar o ônibus e voltar, perderia o jantar. 655 00:55:38,760 --> 00:55:43,120 - Então, vou me arrumar aqui. - O que aconteceu? 656 00:55:43,200 --> 00:55:45,600 - Como assim? - Seu reflexo. 657 00:55:45,680 --> 00:55:48,440 - Dei um "chega pra lá" nele. - O quê? 658 00:55:48,520 --> 00:55:51,560 É, você tinha razão. Estamos melhores sem eles. 659 00:55:51,640 --> 00:55:53,440 Precisamos deles pra quê? 660 00:55:54,800 --> 00:55:57,960 - Pra nada. - Não, eu estava errado. 661 00:55:58,040 --> 00:56:01,360 - Como assim? - Olha pra você. 662 00:56:01,440 --> 00:56:05,440 - Não posso. - Nem a gravata consigo colocar sem ele. 663 00:56:06,640 --> 00:56:10,400 Olha no espelho e me diz o que você vê. 664 00:56:11,160 --> 00:56:13,200 - Nada. - Exatamente, nada. 665 00:56:13,280 --> 00:56:19,840 Você pode ser o que quiser. Quem quiser. Quem quer ser? 666 00:56:29,080 --> 00:56:33,880 Ora, ora, ora… Eu amo este. 667 00:56:35,040 --> 00:56:39,520 - Quanto custa? - Você sabia, não é? Sobre o Cristian. 668 00:56:39,600 --> 00:56:44,040 Não sei o que aconteceu. Enfim, agora ele está onde deveria estar. 669 00:56:44,120 --> 00:56:49,120 - Por quê? - Não se lembra da sua infância? 670 00:56:50,120 --> 00:56:53,360 Não, claro que não, porque eu sempre lidei com isso. 671 00:56:53,440 --> 00:56:57,960 - Não, você só escondeu. - Pra te proteger. 672 00:56:58,040 --> 00:57:01,520 - Mas agora a gente tá bem. - Graças aos ansiolíticos. 673 00:57:01,600 --> 00:57:07,160 Tá, não é uma vida perfeita, mas tem alguma vida perfeita? 674 00:57:07,240 --> 00:57:12,560 Estou perguntando: Tem alguma? Pelo menos a gente não sofre. 675 00:57:12,640 --> 00:57:15,600 - Tá. - Ninguém ia querer o Cristian. 676 00:57:15,680 --> 00:57:17,320 Ninguém ia querer a gente. 677 00:57:19,240 --> 00:57:25,920 OK, vamos pagar o vestido. Vamos tomar um vinho hoje. Merecemos. 678 00:57:26,000 --> 00:57:30,400 Se quiser, até meio G&T. Mas não mais que isso, OK? 679 00:57:30,480 --> 00:57:34,720 Faz a gente perder o controle e não podemos chegar tarde em casa. 680 00:57:34,800 --> 00:57:40,400 A Bruna começa a latir e os vizinhos reclamam, com razão. 681 00:58:04,560 --> 00:58:07,880 SALÃO DE BELEZA 682 00:58:54,360 --> 00:58:56,520 - É Ariel, não é? - Sou, e você? 683 00:58:56,600 --> 00:58:59,880 - Cristina, irmã da Paula. - Desculpa, não reconheci. 684 00:58:59,960 --> 00:59:02,760 Tudo bem, só nos vimos algumas vezes. 685 00:59:02,840 --> 00:59:05,640 - Trabalham juntas. - Trabalhamos. 686 00:59:06,800 --> 00:59:10,880 - Precisa de algo? - Não. 687 00:59:10,960 --> 00:59:12,320 - Quer beber algo? - Quero. 688 00:59:12,400 --> 00:59:15,520 Então vem comigo. 689 00:59:23,600 --> 00:59:27,520 - Antonia! E aí, tudo bem? - Tudo bem, ouça… 690 00:59:27,600 --> 00:59:30,480 Estou ocupado. Vou comprar um terno pra festa. 691 00:59:30,560 --> 00:59:35,720 Que legal. Aposto que será fantástica. Nunca fui a uma. 692 00:59:36,800 --> 00:59:39,680 - Então vá. - Eu? Como assim? 693 00:59:39,760 --> 00:59:43,040 - Você é da família. - Não é a mesma coisa… 694 00:59:43,120 --> 00:59:47,920 - É exatamente igual. - O que vão pensar… 695 00:59:48,000 --> 00:59:53,040 Bem, Antonia, as pessoas que se fodam. 696 00:59:53,120 --> 00:59:56,200 É, mas… Desculpa. Foi um reflexo. 697 00:59:56,280 --> 00:59:59,640 Relaxa, foi uma reação espontânea, natural. 698 00:59:59,720 --> 01:00:01,400 Você me bateu primeiro. 699 01:00:01,480 --> 01:00:05,040 Bati mais fraco, mas tudo bem, foi gentil. 700 01:00:05,120 --> 01:00:07,440 - Eu te machuquei? - Não, de forma alguma. 701 01:00:07,520 --> 01:00:10,680 - Tá meio vermelho. - Nem percebi… 702 01:00:10,760 --> 01:00:15,920 A dor é relativa. O que te machuca pode não me machucar, e preciso de mais. 703 01:00:17,800 --> 01:00:21,840 Eu vou antes que as lojas fechem. Até mais tarde. 704 01:00:40,200 --> 01:00:42,040 O que é? 705 01:01:30,760 --> 01:01:32,800 Oi, Sou Pol. 706 01:01:33,640 --> 01:01:37,280 - E você? - Oi, Pol. 707 01:01:37,360 --> 01:01:42,600 - Sou Cris… Cristina. - Cristina? Prazer. 708 01:01:44,040 --> 01:01:47,000 - O prazer é meu. - O que te trouxe aqui? 709 01:01:47,080 --> 01:01:49,440 Eu vim pra… 710 01:01:49,520 --> 01:01:53,040 cortar o cabelo, mas estão no meio de uma festa. 711 01:01:53,120 --> 01:01:55,320 Não, posso cortar, se quiser. 712 01:01:55,400 --> 01:01:58,400 Posso cortar as pontas rapidinho. Trabalho aqui. 713 01:01:59,800 --> 01:02:04,640 - Maravilha. - É só as pontas, não é? 714 01:02:06,160 --> 01:02:10,040 Bem… não sei… 715 01:02:10,120 --> 01:02:12,840 Já que estou aqui… 716 01:02:14,080 --> 01:02:18,240 Vendo os cortes que tem aqui, não sei, talvez… 717 01:02:20,560 --> 01:02:22,760 - Este? - Esse? 718 01:02:22,840 --> 01:02:26,040 - Não, não é? - É uma grande mudança, mas posso cortar. 719 01:02:28,880 --> 01:02:30,400 Tudo bem, então… 720 01:02:35,080 --> 01:02:36,520 Algo mais clássico? 721 01:02:37,680 --> 01:02:39,160 Como o meu? 722 01:02:40,200 --> 01:02:41,880 É você? 723 01:02:49,520 --> 01:02:53,440 - O que acha? - Como você quiser, Cristina. 724 01:02:53,520 --> 01:02:56,120 Tem que ter certeza, porque… 725 01:02:56,200 --> 01:02:58,800 - Cristian. - O quê? 726 01:03:00,120 --> 01:03:01,600 Meu nome… 727 01:03:02,800 --> 01:03:04,840 Meu nome é Cristian. 728 01:03:07,160 --> 01:03:11,320 Oi, Cristian. Sou Pol. 729 01:03:14,640 --> 01:03:16,440 Oi, Pol. 730 01:03:28,880 --> 01:03:33,080 Viu o que te falei, Antonia? Tanto ódio, tanta maldade… 731 01:03:33,160 --> 01:03:37,640 sempre enchendo minha cabeça. Não pode viver assim. 732 01:03:37,720 --> 01:03:43,160 são pessoas boas. Cada um na sua, mas são pessoas boas. 733 01:03:44,240 --> 01:03:47,240 Já sabe que vestido vamos usar? 734 01:03:59,240 --> 01:04:04,360 - Não achei Antonia nem López aqui. - Não? Que tal recepcionista? 735 01:04:04,440 --> 01:04:08,680 - Recepcionista? Não. - Posso achar o Alberto? Ele me convidou. 736 01:04:08,760 --> 01:04:11,560 Não, se você não está na lista, não pode entrar. 737 01:04:11,640 --> 01:04:15,440 E se você entrar? Ele é gordinho, pálido, peludo… 738 01:04:15,520 --> 01:04:19,240 Não tenho permissão. Talvez mais tarde quando… 739 01:04:19,320 --> 01:04:26,120 - Entendo, mas tô toda arrumada… - Pode esperar no bar, se quiser. 740 01:04:26,200 --> 01:04:28,600 Seja livre. Seja você mesmo. 741 01:04:29,600 --> 01:04:31,280 Tudo bem. 742 01:04:35,040 --> 01:04:39,160 Obrigada. Muito obrigada. 743 01:04:43,400 --> 01:04:50,160 Desculpa, estou meio nervosa, mas… Antes de tudo: Boa noite. 744 01:04:51,600 --> 01:04:57,720 Pensei muito sobre meu discurso especial de hoje e… 745 01:04:57,800 --> 01:05:00,960 pra ser sincera, eu não preparei nada! 746 01:05:03,040 --> 01:05:06,880 O vazio existencial, a herança da pós-modernidade, 747 01:05:06,960 --> 01:05:11,840 sujeitou a indústria cosmética, por muitos anos, 748 01:05:11,920 --> 01:05:15,400 a normas de beleza irrealistas, falsas. 749 01:05:15,480 --> 01:05:18,760 Imagens que nos dizem como temos que ser. 750 01:05:18,840 --> 01:05:24,360 Exigem uma perfeição impossível, porque não somos perfeitos. 751 01:05:24,440 --> 01:05:31,440 Cada um de nós é diferente. E a verdadeira beleza está aqui. 752 01:05:32,600 --> 01:05:34,920 Aqui, em nossos corações. 753 01:05:36,080 --> 01:05:42,600 Acho que devemos nos livrar de nossos complexos e tirar nossas máscaras, 754 01:05:43,600 --> 01:05:47,000 sem medo de expressar quem somos de verdade. 755 01:05:51,080 --> 01:05:54,760 Sem medo de sermos nós mesmos. 756 01:05:58,040 --> 01:05:59,960 Obrigada. 757 01:06:06,000 --> 01:06:07,840 Para vocês. 758 01:06:17,040 --> 01:06:22,360 Feliz Aniversário, Medina Cosméticos! Que comece a festa! 759 01:06:27,840 --> 01:06:29,360 Olhe para cá, por favor. 760 01:06:39,720 --> 01:06:43,080 - Estamos muito orgulhosos de você. - Você tinha dúvidas. 761 01:06:43,160 --> 01:06:45,240 - Não… - Tinha dúvidas do gordo. 762 01:06:45,320 --> 01:06:48,880 - Bem, no início… - Não viu ele na tela? 763 01:06:48,960 --> 01:06:51,880 - A ideia era… - Duvidou de você, também. 764 01:06:51,960 --> 01:06:55,280 - Por ser jovem ser mulher… - Nunca disse… 765 01:06:55,360 --> 01:06:58,440 Viu como todos estavam? Estavam entusiasmados. 766 01:06:58,520 --> 01:07:02,760 - Totalmente. Um brinde à imagem. - E Paula, nossa estrela em ascensão. 767 01:07:02,840 --> 01:07:07,080 - Sim. - Obrigada por acreditarem em mim… 768 01:07:07,160 --> 01:07:12,080 Mandou bem pra cacete! Pra cacete! 769 01:07:12,160 --> 01:07:16,720 Foi incrível, Paula. Que trabalho lindo. 770 01:07:16,800 --> 01:07:19,840 Que bonito, não foi? 771 01:07:19,920 --> 01:07:22,360 - Estamos muito felizes. - Sim. 772 01:07:22,440 --> 01:07:25,640 Nós quatro, não é? Saúde! 773 01:07:27,240 --> 01:07:31,120 - O que está acontecendo? - Ariel é demais! 774 01:07:31,200 --> 01:07:34,120 - Ele cortou seu cabelo? - Não, Pol. 775 01:07:34,200 --> 01:07:37,400 - Está fedendo a álcool. - Eu tomei umas cervejas. 776 01:07:37,480 --> 01:07:41,000 - E um pouquinho de MD. - O cretino te drogou? 777 01:07:41,080 --> 01:07:44,120 Os seios… Olha só. 778 01:07:44,200 --> 01:07:45,600 Olha só isso. 779 01:07:45,680 --> 01:07:47,000 - O que é isso? - Um "binder". 780 01:07:47,080 --> 01:07:48,920 - Um "binder"? - Noa me deu. 781 01:07:49,000 --> 01:07:54,560 - Pra quê? - Não está vendo que estou me libertando? 782 01:07:58,160 --> 01:07:59,680 Estou sendo eu mesmo. 783 01:07:59,760 --> 01:08:02,800 - Do que está falando? - Paula. 784 01:08:05,760 --> 01:08:08,160 - Sou Cristian. - O quê? 785 01:08:09,200 --> 01:08:12,240 Sou… Cristian. 786 01:08:17,400 --> 01:08:21,560 Paula, não sei que eu sou. Tenho tentado ser eu mesmo… 787 01:08:21,640 --> 01:08:24,960 Não sei que eu sou. Quem eu sou? Quem eu sou? 788 01:08:25,040 --> 01:08:28,160 - Eu não sei. - E se, no final, eu não for ninguém? 789 01:08:29,640 --> 01:08:31,359 Me ajuda, Paula. 790 01:08:31,880 --> 01:08:33,200 Por favor. 791 01:08:34,880 --> 01:08:36,840 Me ajuda, Paula. 792 01:08:40,960 --> 01:08:46,279 Sim? Alô? Testando, testando. Podem me ouvir? 793 01:08:48,319 --> 01:08:54,080 Bem, isso não estava previsto, mas esta noite é sobre espontaneidade. 794 01:08:54,160 --> 01:09:00,359 Obrigado, rapazes, por me acompanharem. Paula, essa é pra você. 795 01:09:01,560 --> 01:09:06,040 Você nos ensinou a olhar em nosso coração trazer à tona o que há de melhor em nós. 796 01:09:10,840 --> 01:09:12,800 Se eu tivesse… 797 01:09:16,399 --> 01:09:21,359 Se eu tivesse que viver Sem teus carinhos 798 01:09:21,439 --> 01:09:22,479 O gorducho! 799 01:09:22,560 --> 01:09:25,319 Seria só melancolia 800 01:09:26,800 --> 01:09:29,160 Eu sei que sofreria 801 01:09:30,279 --> 01:09:35,640 Eu te seguiria Até o fim do mundo 802 01:09:35,720 --> 01:09:39,240 N ão posso ficar sem teu calor 803 01:09:40,560 --> 01:09:43,279 Porque, sem você Não sei quem sou 804 01:09:44,160 --> 01:09:51,000 Nunca poderia deixar seu amor Nunca duvide, por favor 805 01:09:51,560 --> 01:09:54,240 Beije-me Eu sempre te amarei 806 01:09:54,920 --> 01:10:00,040 Estaria perdido Sem você ao meu lado 807 01:10:00,120 --> 01:10:03,640 Nada vai mudar O meu amor por você 808 01:10:03,720 --> 01:10:07,560 Sempre saberá que eu te amo 809 01:10:07,640 --> 01:10:13,920 Não quero que vá embora Quero te ver todas as manhãs 810 01:10:14,000 --> 01:10:17,600 Nada vai mudar O meu amor por você 811 01:10:17,680 --> 01:10:21,280 Sempre saberá que eu te amo 812 01:10:21,360 --> 01:10:24,720 Não posso ver Sem ver seus olhos 813 01:10:24,800 --> 01:10:31,160 Nada vai mudar O meu amor por você 814 01:10:34,400 --> 01:10:36,200 Paula, eu te amo. 815 01:10:37,240 --> 01:10:41,280 Acho que também sente algo por mim. 816 01:10:41,360 --> 01:10:42,880 Não diga nada. 817 01:10:43,880 --> 01:10:47,360 Alberto, não… Não! 818 01:10:50,880 --> 01:10:53,960 Fogo! Fogo! 819 01:11:09,600 --> 01:11:10,720 Seja livre! 820 01:11:11,760 --> 01:11:13,520 Seja você mesmo! 821 01:11:18,800 --> 01:11:22,240 Seja livre. Seja você mesmo. 822 01:11:23,360 --> 01:11:26,680 Paula! Paula! 823 01:11:46,800 --> 01:11:50,400 - O que tá acontecendo? - Eu não sei. 824 01:12:02,560 --> 01:12:03,680 INCÊNDIO OBRIGA EVACUAÇÃO 825 01:12:03,760 --> 01:12:07,360 Que desastre. Que bom que ninguém se feriu. 826 01:12:08,200 --> 01:12:12,840 Enfim… Sabe que sempre te protegi, não sabe? 827 01:12:12,920 --> 01:12:17,280 Mas depois do que aconteceu, precisamos fazer mudanças. 828 01:12:17,360 --> 01:12:18,800 Sim, imagino. 829 01:12:18,880 --> 01:12:21,480 Paula, estamos reconsiderando seu cargo na empresa. 830 01:12:21,560 --> 01:12:25,480 Queremos mudar, mas sem arriscar alto. 831 01:12:25,560 --> 01:12:29,040 Exato. Como você mudaria a nossa mensagem? 832 01:12:29,120 --> 01:12:32,960 A indústria cosmética tem sido dominada por imagens de beleza… 833 01:12:33,040 --> 01:12:38,200 - Não, desculpa, ouvimos isso ontem. - Diga algo concreto, Paula. 834 01:12:38,280 --> 01:12:42,080 Bem, não precisam ser mudanças tão radicais. 835 01:12:42,160 --> 01:12:46,440 Eu manteria os conceitos de liberdade e expressão, eles são atraentes, 836 01:12:46,520 --> 01:12:51,760 mas eu me livraria do que é radical. Sem pessoas com excesso de peso. 837 01:12:51,840 --> 01:12:58,120 Sem trans, isso poderia ser rejeitado. É um mercado minoritário. 838 01:12:58,200 --> 01:13:00,960 - Não sabemos quem vai ocupar sua posição. - Paula? 839 01:13:01,040 --> 01:13:02,800 Talvez. 840 01:13:03,480 --> 01:13:06,880 Ouça, aqui entre nós. 841 01:13:06,960 --> 01:13:11,440 Trata-se de vender maquiagem, não de mudar o mundo. 842 01:13:13,720 --> 01:13:16,280 - Você está bem? - Sim, estou. 843 01:13:17,440 --> 01:13:19,360 Nunca estive melhor. 844 01:13:25,240 --> 01:13:28,240 O que está acontecendo? Álvaro! 845 01:13:29,240 --> 01:13:33,880 Por que estou aqui dentro? O que estou fazendo aqui? 846 01:13:33,960 --> 01:13:37,360 - Não pode fazer isso comigo. - É o que você queria. 847 01:13:37,440 --> 01:13:41,920 - Não tenho certeza disso. - Era, só que você não se atrevia. 848 01:13:42,000 --> 01:13:46,440 - Por isso trocamos de lugar. - Mas não posso ficar aqui. 849 01:13:46,520 --> 01:13:47,960 Eu tenho que ficar aqui? 850 01:13:49,680 --> 01:13:52,400 - Aqui? - Também tenho direito de sair. 851 01:13:52,480 --> 01:13:54,480 Mesmo que tenhamos que começar do zero. 852 01:13:54,560 --> 01:13:58,400 - Isso é estranho, não quero… - Não pode assumir o controle. 853 01:14:00,120 --> 01:14:02,520 - Tá, mas… - Não faz essa cara. 854 01:14:02,600 --> 01:14:08,320 Estou fazendo isso por você. Anime-se. Vai dar tudo certo. 855 01:14:08,400 --> 01:14:09,640 Vamos ver. 856 01:14:09,720 --> 01:14:13,920 Vai dar tudo certo. Um passo de cada vez. 857 01:14:15,840 --> 01:14:17,800 Vai dar tudo certo. 858 01:14:23,200 --> 01:14:24,480 Como eu estou? 859 01:14:31,440 --> 01:14:33,520 Muito lindo. 860 01:15:39,160 --> 01:15:43,040 Legendas: Claudia Pinheiro