1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,920 --> 00:00:22,880
NETFLIX PRESENTA
4
00:00:46,280 --> 00:00:47,960
È bella.
5
00:00:49,680 --> 00:00:52,720
Mi piace perché cattura davvero
la mia essenza.
6
00:00:53,720 --> 00:00:58,120
Sì, è molto naturale.
Sei proprio tu.
7
00:00:59,200 --> 00:01:03,000
- Il fotografo lavora con Vanity Fair.
- Ti hanno assunto?
8
00:01:03,080 --> 00:01:08,120
No, lui è un mio amico.
Mi piace tenerlo qui perché…
9
00:01:08,200 --> 00:01:09,959
mi ricorda chi sono.
10
00:01:11,880 --> 00:01:13,320
Quello che mi piace.
11
00:01:13,400 --> 00:01:16,520
L'industria della bellezza
è superficiale.
12
00:01:16,600 --> 00:01:21,560
- Già.
- Connettersi con la natura no.
13
00:01:22,680 --> 00:01:24,440
Mi piacciono le persone vere.
14
00:01:26,720 --> 00:01:28,320
Le donne vere.
15
00:01:30,080 --> 00:01:32,600
- Andiamo?
- Dove?
16
00:01:57,240 --> 00:01:59,920
- Mi ha fatto schifo.
- Sì, è stato un errore.
17
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
- Per davvero.
- Smettila, mi fa male la testa.
18
00:02:02,840 --> 00:02:04,800
E a me sia la testa che la figa.
19
00:02:05,720 --> 00:02:11,680
- Aveva proprio bisogno di buon sesso.
Spero che non s'innamori.
20
00:02:11,760 --> 00:02:14,160
Ha capito che ero disgustata?
21
00:02:14,240 --> 00:02:15,440
Beh, spero di no.
22
00:02:15,520 --> 00:02:19,400
Non vuoi che il capo ce l'abbia con te.
23
00:02:19,480 --> 00:02:21,480
- Ehi.
- Come stai?
24
00:02:21,560 --> 00:02:23,240
Bene.
25
00:02:23,320 --> 00:02:26,360
Mi è piaciuto. A te?
26
00:02:33,240 --> 00:02:34,760
Ti è piaciuto?
27
00:03:43,480 --> 00:03:45,920
Siamo perfettamente imperfetti.
28
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
Siamo unici.
29
00:03:49,440 --> 00:03:51,040
COMPIE 50 ANNI
30
00:03:51,840 --> 00:03:53,040
VOGLIAMO FESTEGGIARE
31
00:03:53,120 --> 00:03:55,320
CON TUTTI
32
00:03:55,400 --> 00:03:57,120
UNICI
33
00:03:57,200 --> 00:03:58,880
DIVERSI
34
00:04:00,000 --> 00:04:05,320
LIBERI
35
00:04:07,840 --> 00:04:11,240
- Cosa c'è per cena?
- Non abbiate paura di esprimervi.
36
00:04:11,320 --> 00:04:12,920
Cristina?
37
00:04:13,720 --> 00:04:15,680
Chiunque siate.
38
00:04:16,600 --> 00:04:20,240
- Cosa stai guardando?
- Un video che ha fatto mia sorella.
39
00:04:20,320 --> 00:04:23,320
- Nessuno è come voi.
- È un uomo o una donna?
40
00:04:23,399 --> 00:04:26,320
Era una donna,
e adesso…
41
00:04:26,399 --> 00:04:27,800
non lo so.
42
00:04:29,760 --> 00:04:32,800
Siate liberi. Siate voi stessi.
43
00:04:32,880 --> 00:04:34,400
50 ANNI DI BELLEZZA
44
00:04:34,480 --> 00:04:38,360
- Lo pubblichi senza dirlo?
- Ad Álvaro non importa.
45
00:04:38,440 --> 00:04:39,880
Non mi controlla mai.
46
00:04:39,960 --> 00:04:41,480
- Non lo so.
- Cosa?
47
00:04:41,560 --> 00:04:44,200
Non c'entra nulla
con l'immagine del brand.
48
00:04:44,280 --> 00:04:45,640
È questo il punto.
49
00:04:45,720 --> 00:04:49,920
Non puoi fare quello che vuoi.
Mi metti in difficoltà.
50
00:04:50,000 --> 00:04:55,400
- Per favore, Cris.
- Ci sono leggi e regolamenti che…
51
00:04:55,480 --> 00:04:58,680
Parli solo di regole. Sembri papà.
52
00:04:58,760 --> 00:05:00,520
Fa' come ti pare.
53
00:05:00,600 --> 00:05:04,000
Potresti appoggiarmi.
Sei o non sei mia sorella?
54
00:05:04,080 --> 00:05:05,640
Cosa pensi stia facendo?
55
00:05:05,720 --> 00:05:08,600
Non mi hai neanche detto se ti piace.
56
00:05:08,680 --> 00:05:12,200
Mi è piaciuto,
hai fatto un bel video,
57
00:05:12,280 --> 00:05:15,640
ma tu fai sempre di testa tua.
58
00:05:15,720 --> 00:05:18,320
Il mondo non funziona così.
Se ti assumono…
59
00:05:18,400 --> 00:05:21,360
Ok, boomer, a domani.
60
00:05:28,640 --> 00:05:32,560
- È invidiosa.
- Forse ho fatto un video di merda.
61
00:05:32,640 --> 00:05:36,040
- È invidiosa.
- Perché mia sorella dovrebbe invidiarmi?
62
00:05:36,120 --> 00:05:40,840
- Perché? Non si piace abbastanza.
- Forse non dovrei postarlo.
63
00:05:40,920 --> 00:05:43,920
Cosa? Così non lo vede nessuno?
64
00:05:44,000 --> 00:05:46,960
Abbassa la voce.
Mi stai innervosendo.
65
00:05:47,040 --> 00:05:50,800
Dopo tutto il nostro lavoro.
Quante versioni abbiamo fatto?
66
00:05:50,880 --> 00:05:53,600
Ho l'ansia,
riesce sempre a farmela venire.
67
00:05:56,840 --> 00:05:59,160
- Paula.
- Che c'è?
68
00:05:59,240 --> 00:06:03,280
Non abbiamo bisogno
della sua approvazione, mai.
69
00:06:12,720 --> 00:06:14,320
Non nascondetevi.
70
00:06:15,480 --> 00:06:17,480
Non abbiate paura di esprimervi.
71
00:06:18,840 --> 00:06:21,720
Chiunque voi siate.
72
00:06:21,800 --> 00:06:24,480
Siate liberi. Siate voi stessi.
73
00:06:31,880 --> 00:06:33,160
Che hai, Cris?
74
00:06:34,680 --> 00:06:36,640
Dovremmo vedere di nuovo Rosa.
75
00:06:36,720 --> 00:06:42,200
Smettila. Non ci serve una psicologa.
Stiamo bene.
76
00:06:42,280 --> 00:06:47,080
Stiamo bene.
Siamo carine, lavoriamo bene.
77
00:06:47,160 --> 00:06:50,600
Mario ci ama. Papà ci adora.
78
00:06:50,680 --> 00:06:54,160
Bruna abbaia tanto,
ma quale cane non lo fa?
79
00:06:55,640 --> 00:06:56,680
Quale non abbaia?
80
00:06:58,240 --> 00:07:00,400
Mi piace quando sorridi.
81
00:07:32,040 --> 00:07:35,760
- Che stai facendo?
- Non ti ricorda niente?
82
00:07:35,840 --> 00:07:41,200
Sì, ricordi di merda.
Perché canti come uno scemo?
83
00:07:42,520 --> 00:07:46,280
Mi sono svegliato
con questa canzone in testa.
84
00:07:46,360 --> 00:07:47,880
Vestiti, siamo in ritardo.
85
00:08:06,840 --> 00:08:11,120
Brave ragazze. Siete fantastiche!
Proviamo un'altra canzone.
86
00:08:11,200 --> 00:08:13,760
Più fitness, più intensa.
87
00:08:13,840 --> 00:08:16,120
Scegliete tra tre opzioni.
88
00:08:16,200 --> 00:08:20,440
La prima:
Piedi uniti, affondo indietro e ritorno.
89
00:08:21,320 --> 00:08:26,800
Un lungo affondo indietro e ritorno.
Sempre con la schiena dritta.
90
00:08:43,360 --> 00:08:47,000
…e facciamo lavorare i glutei.
Iniziamo!
91
00:09:04,640 --> 00:09:05,560
Come va?
92
00:09:25,120 --> 00:09:29,440
- Tutto ok?
- Sì, sono quasi scivolata su…
93
00:09:29,520 --> 00:09:32,920
Sta' attenta,
questo pavimento è terribile.
94
00:09:38,320 --> 00:09:43,640
Benvenuti al 50esimo anniversario
di Medina Cosmetics.
95
00:09:44,640 --> 00:09:47,800
Sono orgoglioso di far parte
di questa famiglia.
96
00:09:50,280 --> 00:09:52,520
Sì, glielo farò sapere.
97
00:09:52,600 --> 00:09:55,160
- Buongiorno, María.
- Ciao, Álvaro.
98
00:09:57,640 --> 00:10:02,160
Ciao, Andrés.
Buongiorno.
99
00:10:04,120 --> 00:10:06,280
- Juanito.
- Buongiorno.
100
00:10:14,080 --> 00:10:17,720
- Non si sta bene in tutti gli uffici.
- Sì, loro ti adorano.
101
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
Sì, sicuramente.
102
00:10:21,520 --> 00:10:22,360
Un altro selfie?
103
00:10:23,720 --> 00:10:26,440
Felice per l'anniversario di stasera.
104
00:10:26,520 --> 00:10:30,840
Hashtag: Medina Cosmetics.
Hashtag: 50 anni di bellezza.
105
00:10:30,920 --> 00:10:32,520
- Qualcos'altro?
- No, va bene.
106
00:10:32,600 --> 00:10:35,640
Hashtag: Eleganza.
Hashtag: Stile.
107
00:10:37,720 --> 00:10:39,120
- Hai sbuffato?
- No.
108
00:10:39,200 --> 00:10:40,880
- Hai sbuffato?
- No.
109
00:10:42,160 --> 00:10:44,480
Cos'è questa musica?
La musica.
110
00:10:58,360 --> 00:11:00,600
Non aver paura di esprimerti.
111
00:11:03,280 --> 00:11:05,640
- Che cos'è?
- Il video di Paula.
112
00:11:05,720 --> 00:11:07,920
Chiunque voi siate.
113
00:11:09,800 --> 00:11:12,080
Senza trucchi.
Senza filtri.
114
00:11:14,120 --> 00:11:16,120
Nessuno è come voi.
115
00:11:21,680 --> 00:11:23,880
Siate liberi. Siate voi stessi.
116
00:11:33,360 --> 00:11:35,920
- Molto bello, Paula.
- Grazie.
117
00:11:36,000 --> 00:11:39,920
Grazie a voi
che vi siete espressi così liberamente.
118
00:11:40,000 --> 00:11:41,920
Siete tutti…
119
00:11:42,000 --> 00:11:44,960
- stupendi.
- Che imbarazzo.
120
00:11:45,040 --> 00:11:48,160
Imbarazzo?
Non devi averne, Mari Carmen.
121
00:11:48,240 --> 00:11:51,800
Nel mondo ci sono cigni, delfini,
122
00:11:51,880 --> 00:11:56,960
tigri del Bengala,
ma anche gli altri animali sono belli.
123
00:11:57,040 --> 00:12:03,040
Ci sono i bradipi, super carini,
i lemuri, le scimmie con il naso grande,
124
00:12:03,120 --> 00:12:04,640
e anche gli scarafaggi.
125
00:12:06,800 --> 00:12:08,120
Anche loro sono belli.
126
00:12:11,480 --> 00:12:14,840
Voglio solo dire che siamo tutti unici.
127
00:12:14,920 --> 00:12:18,600
- Tutti noi.
- Tutti abbiamo qualcosa di speciale.
128
00:12:18,680 --> 00:12:21,080
Siamo tutti speciali.
129
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Anche tu.
130
00:12:30,080 --> 00:12:33,280
Paula…
cos'è tutto questo?
131
00:12:34,200 --> 00:12:37,160
- Álvaro, hai visto il video?
- Sì.
132
00:12:37,240 --> 00:12:41,440
L'ho postato e ha più di 10,000 mi piace.
Lo stanno condividendo tutti.
133
00:12:41,520 --> 00:12:43,760
- Spettacolare.
- L'hai postato?
134
00:13:02,560 --> 00:13:05,480
- Buongiorno, Cristina.
- Ciao, Antonia.
135
00:13:05,560 --> 00:13:09,520
Vuole un giornale?
Lo regalano nella metro, ma è bello.
136
00:13:09,600 --> 00:13:13,720
- No, grazie.
- Forse non le interessa l'argomento.
137
00:13:13,800 --> 00:13:17,720
Riguarda la vita dopo la morte.
In realtà la morte non esiste.
138
00:13:17,800 --> 00:13:20,920
- Che ha l'ascensore?
- Niente, lei è stressata.
139
00:13:21,000 --> 00:13:25,800
Pensavo fosse interessante.
Non so lei cosa pensa della morte.
140
00:13:25,880 --> 00:13:28,000
Alle persone non piace parlarne.
141
00:13:38,240 --> 00:13:40,480
- Bene…
- La stronza non ha salutato.
142
00:13:40,560 --> 00:13:43,320
- Zitta.
- Ce lo meritiamo?
143
00:13:43,400 --> 00:13:46,080
Essere snobbate
dopo tutti questi anni?
144
00:13:46,160 --> 00:13:47,840
Chi si credono di essere?
145
00:13:47,920 --> 00:13:51,640
Ti trattano una merda.
Ma io sono una portinaia, non una merda.
146
00:13:51,720 --> 00:13:53,240
Una portinaia, è diverso.
147
00:13:53,320 --> 00:13:57,280
- Per favore, lasciami stare.
- La prenderei per i capelli.
148
00:13:57,360 --> 00:14:02,320
Lei è un'idiota, e lo sei anche tu,
perché ti fai umiliare.
149
00:14:02,400 --> 00:14:03,560
Imbecille! Cretina!
150
00:14:14,960 --> 00:14:18,040
Non hai niente da dire?
Non ti piace quello che vedi?
151
00:14:19,040 --> 00:14:19,880
Ehi.
152
00:14:21,600 --> 00:14:24,160
- Ciao, Cristina.
- Buongiorno.
153
00:14:28,200 --> 00:14:30,800
- Buongiorno, Cristina.
- Ciao, buongiorno.
154
00:14:37,600 --> 00:14:38,840
Non avere paura.
155
00:14:45,640 --> 00:14:47,160
Ascoltami un attimo.
156
00:14:50,160 --> 00:14:51,320
Dobbiamo parlare.
157
00:14:57,520 --> 00:14:59,240
- Buongiorno.
- Ciao.
158
00:15:02,840 --> 00:15:04,840
Dove vai? Fermati.
159
00:15:26,280 --> 00:15:28,680
Chi sei?
160
00:15:28,760 --> 00:15:30,000
Sono te.
161
00:15:31,840 --> 00:15:35,080
No, non sei me.
162
00:15:35,160 --> 00:15:36,920
Cos'hai fatto al mio riflesso?
163
00:15:38,200 --> 00:15:40,200
Non puoi continuare a nascondermi.
164
00:15:41,280 --> 00:15:43,080
Di cosa stai parlando?
165
00:15:47,840 --> 00:15:49,040
Non ti ricordi?
166
00:16:37,640 --> 00:16:40,080
Cristina! Hai visto il mio orologio?
167
00:16:41,680 --> 00:16:43,520
Cristina!
168
00:16:44,760 --> 00:16:47,640
Cristina! Ma dove sei?
169
00:16:48,760 --> 00:16:51,800
Cristina! Faremo tardi!
170
00:17:02,640 --> 00:17:05,800
Non sei Cristina.
Sei sempre stato Cristian.
171
00:17:07,440 --> 00:17:11,040
- No.
- Non ti ricordi perché l'hai rimosso,
172
00:17:11,119 --> 00:17:13,359
come tante altre cose.
173
00:17:13,440 --> 00:17:15,119
- Ma lui è ancora qui.
- No.
174
00:17:15,200 --> 00:17:17,920
- Sono ancora qui.
- No.
175
00:17:18,800 --> 00:17:20,200
Oh, scusa.
176
00:17:22,040 --> 00:17:27,160
Riguardo al video…
Perché sono stato l'ultimo a scoprirlo?
177
00:17:27,240 --> 00:17:30,880
Mi hai detto di fare un post speciale
per l'anniversario.
178
00:17:30,960 --> 00:17:33,560
Dovevi soltanto promuovere l'evento.
179
00:17:33,640 --> 00:17:38,400
Tu hai fatto un video
con i tuoi amici e i colleghi strambi.
180
00:17:38,480 --> 00:17:42,080
Non sono strambi,
sono persone normali come noi.
181
00:17:42,160 --> 00:17:43,760
Non come me.
182
00:17:43,840 --> 00:17:48,360
Credo che sarebbe bello
se gli impiegati potessero immedesimarsi.
183
00:17:48,440 --> 00:17:50,920
Forse non ti è chiaro.
184
00:17:51,000 --> 00:17:54,480
Abbiamo un evento importante
con una top model,
185
00:17:54,560 --> 00:17:58,640
e tu hai fatto un video
con Mari Carmen la contabile.
186
00:17:58,720 --> 00:18:03,320
Lei è una bella persona, ma dentro.
Il video non può mostrarlo.
187
00:18:03,400 --> 00:18:08,120
- Elimineremo il video.
- Eliminarlo? No!
188
00:18:08,200 --> 00:18:12,520
Le persone sono stanche di vedere
modelle con finti corpi perfetti.
189
00:18:12,600 --> 00:18:15,040
- Non ci provare.
- Sono finti, non veri.
190
00:18:15,120 --> 00:18:18,320
Promuove
lo stereotipo eteropatriarcale della donna
191
00:18:18,400 --> 00:18:24,280
- basato su concetti molto sessisti.
- Ti dico io cosa vuole vedere la gente.
192
00:18:24,360 --> 00:18:29,280
Vuole vedere lusso, bellezza.
Facciamo un test.
193
00:18:29,360 --> 00:18:34,200
Come sarebbe la te perfetta?
Immaginala. Fatto?
194
00:18:34,280 --> 00:18:39,200
- Sei grassa? No, vero?
- Ciao, Cristina. Hai riunioni?
195
00:18:39,280 --> 00:18:43,000
- Sì, El Corte Inglés.
- Perfetto.
196
00:18:43,080 --> 00:18:47,280
Prova a fargli prendere gli struccanti,
non ne stiamo vendendo.
197
00:18:48,120 --> 00:18:49,680
- Metticela tutta.
- Ok.
198
00:18:51,280 --> 00:18:56,000
- Sono molto convinta.
- Perché non fai un tutorial trucco?
199
00:18:56,080 --> 00:19:00,560
Quando tua sorella me l'ha mostrato,
ho pensato che fossi la persona giusta.
200
00:19:00,640 --> 00:19:04,720
Sei brava, hai talento,
e sei stupenda.
201
00:19:09,680 --> 00:19:13,000
- Vuoi un caffè?
- No.
202
00:19:13,080 --> 00:19:15,720
Medina Cosmetics,
come posso aiutarla?
203
00:19:16,960 --> 00:19:22,680
Dopo aver applicato il fondotinta,
la cipria, e il correttore,
204
00:19:24,200 --> 00:19:26,520
passo alle sopracciglia.
205
00:19:26,600 --> 00:19:28,160
Per questo userò…
206
00:19:29,680 --> 00:19:30,880
quest'ombretto nero,
207
00:19:32,720 --> 00:19:35,000
e questo pennello.
208
00:19:35,080 --> 00:19:38,520
I professionisti mi dicono sempre
che sbaglio,
209
00:19:38,600 --> 00:19:44,280
che devo usare il marrone,
ma viene meglio col nero.
210
00:19:45,720 --> 00:19:47,040
Procediamo.
211
00:20:08,720 --> 00:20:11,400
Non possiamo stare male
a causa di quel coglione.
212
00:20:11,480 --> 00:20:13,120
Non ha idea di niente.
213
00:20:13,200 --> 00:20:16,240
Gli uomini vecchi
sono come dei prodotti difettosi
214
00:20:16,320 --> 00:20:19,240
che dovono essere tolti
dal mercato, ti ricordi?
215
00:20:19,320 --> 00:20:23,640
- E se tolgono noi dal mercato?
- "E se tolgono noi dal mercato?"
216
00:20:24,760 --> 00:20:29,840
Scusa. Non lo faranno.
Hanno bisogno di noi.
217
00:20:29,920 --> 00:20:31,720
Devi essere più furba.
218
00:20:31,800 --> 00:20:34,720
Forse non sono capace.
219
00:20:36,800 --> 00:20:41,280
Non hai visto come ci guardavano?
Come ci applaudivano?
220
00:20:41,360 --> 00:20:46,600
Sì, gli occhi gli brillavano di speranza.
221
00:20:46,680 --> 00:20:48,760
Per chi lo stiamo facendo?
222
00:20:49,880 --> 00:20:51,800
- Per…
- Per loro.
223
00:20:51,880 --> 00:20:56,280
Per loro.
224
00:20:56,360 --> 00:20:58,400
- Ehi, Paula.
- Ciao.
225
00:20:58,480 --> 00:21:00,040
Paula?
226
00:21:01,280 --> 00:21:03,560
- Stai bene?
- Sì, è tutto ok.
227
00:21:05,440 --> 00:21:11,320
- Devo eliminare il video.
- Perché? È bello, mi piace molto.
228
00:21:11,400 --> 00:21:15,880
- Davvero?
- Ovvio. È bello, è d'ispirazione.
229
00:21:15,960 --> 00:21:21,360
L'ho fatto per voi,
per tutti, per ognuno di voi.
230
00:21:22,320 --> 00:21:26,080
Guardarlo mi ha dato una forza speciale.
231
00:21:26,160 --> 00:21:29,120
Perché non deve essere bello
essere come te?
232
00:21:29,200 --> 00:21:32,800
Grasso, calvo, pallido
e con i peli scuri?
233
00:21:32,880 --> 00:21:37,040
- Perché sentirsi inadeguati per questo?
- Perché?
234
00:21:38,120 --> 00:21:39,600
Grazie per il supporto.
235
00:21:41,920 --> 00:21:45,160
- Quando vuoi.
- Puoi portarlo alla mia scrivania?
236
00:21:45,240 --> 00:21:46,920
- Ma certo.
- Devo fare pipì.
237
00:21:47,000 --> 00:21:49,880
Goditi la pipì.
238
00:21:49,960 --> 00:21:52,880
- Scusa.
- Sei proprio un tesoro.
239
00:21:57,520 --> 00:21:59,400
Grazie.
240
00:22:07,240 --> 00:22:09,080
Vediamo un po'.
241
00:22:27,160 --> 00:22:29,960
- È un ottimo ristorante.
- Non lo conosco.
242
00:22:30,040 --> 00:22:33,080
- Ci ho portato tante tipe.
- E i clienti?
243
00:22:33,160 --> 00:22:35,720
- Lo amano.
- Me lo segno.
244
00:22:35,800 --> 00:22:37,520
- Álvaro, amico mio.
- Dimmi.
245
00:22:37,600 --> 00:22:40,480
- Che è successo col video?
- È stata Paula.
246
00:22:40,560 --> 00:22:43,320
- Paula? La stagista?
- La community manager.
247
00:22:43,400 --> 00:22:48,040
- Non pensavo fosse capace.
- Calma, le ho già detto di eliminarlo.
248
00:22:48,120 --> 00:22:54,320
No, alla CEO piace. Dice che è nuovo,
inclusivo, e incoraggia la diversità.
249
00:22:54,400 --> 00:22:57,120
Ha detto che le piace il ciccione,
250
00:22:57,200 --> 00:23:00,600
che rispecchia
la nuova immagine dell'azienda,
251
00:23:00,680 --> 00:23:02,680
- e bla, bla.
- La nuova immagine?
252
00:23:02,760 --> 00:23:07,920
- Quella stronza vuole cambiare tutto.
- Che vuol dire "tutto"?
253
00:23:08,000 --> 00:23:10,560
Vuole cambiare tutto, proprio tutto.
254
00:23:10,640 --> 00:23:13,760
Vuole proiettare il video all'evento
per presentare
255
00:23:13,840 --> 00:23:16,480
- la nuova linea di comunicazione.
- Quale?
256
00:23:16,560 --> 00:23:18,080
Quella che dice nel video.
257
00:23:18,160 --> 00:23:24,680
È tutto già deciso.
Ho il discorso e non posso più cambiarlo.
258
00:23:24,760 --> 00:23:30,320
No, incontriamo la CEO nel pomeriggio
e ci proporrai la nuova strategia.
259
00:23:30,400 --> 00:23:32,680
- Quale strategia?
- Che cazzo ne so io
260
00:23:32,760 --> 00:23:35,560
di ciccioni e trans?
L'hai postato tu il video.
261
00:23:35,640 --> 00:23:41,240
- Non l'ho fatto io, è stata Paula.
- La ragazza? Paula? Bene.
262
00:23:41,320 --> 00:23:47,000
Parlale, ti darà delle idee.
Falle spiegare la sua visione da giovane.
263
00:23:47,080 --> 00:23:52,000
- È meglio se parli con Susana.
- Ma lo sai com'è fatta.
264
00:23:52,080 --> 00:23:56,960
- È proprio una stronza.
- Scusa, l'hai chiamata stronza?
265
00:23:57,040 --> 00:24:00,280
- Anche tu.
- Attento, sono tempi difficili.
266
00:24:00,360 --> 00:24:03,760
- Dobbiamo essere inclusivi.
- Io sono inclusivo.
267
00:24:03,840 --> 00:24:09,120
Io lo sono, tu lo sei, lo siamo entrambi.
Voglio la strategia per le 15:30.
268
00:24:09,200 --> 00:24:12,640
- Almeno chiedi più tempo.
- Confido in te.
269
00:24:12,720 --> 00:24:13,600
Ma…
270
00:24:15,560 --> 00:24:19,560
Cazzo, sarà un disastro.
271
00:24:19,640 --> 00:24:24,400
Ciao, stupendi.
Oggi vi mostro il mio make up preferito.
272
00:24:24,480 --> 00:24:27,000
Il mio make up preferito.
273
00:24:27,080 --> 00:24:31,960
Quello che uso praticamente ogni giorno,
e d'ora in poi anche voi potrete farlo.
274
00:24:32,040 --> 00:24:33,480
Il mio make up preferito.
275
00:24:33,560 --> 00:24:38,120
Da giorno, da notte,
per andare a scuola o a lavoro.
276
00:24:38,200 --> 00:24:42,520
Uno, due, tre, fai partire il video.
277
00:24:42,600 --> 00:24:46,440
- Sei proprio un porco.
- Cazzo!
278
00:24:50,280 --> 00:24:55,200
Ti fai una sega? Ci pagano per questo?
Non hai vergogna?
279
00:24:55,280 --> 00:24:56,800
E le mani?
280
00:25:00,000 --> 00:25:04,360
Quindi, Paula, eh?
Ora capisco perché cantavi quella canzone.
281
00:25:04,440 --> 00:25:06,680
Paula è un'ottima scelta.
282
00:25:07,560 --> 00:25:10,360
È bella e sistemata.
283
00:25:10,440 --> 00:25:15,280
È sempre carina con noi,
non è come le altre ragazze.
284
00:25:15,360 --> 00:25:18,320
E ha anche detto che sei un tesoro.
285
00:25:18,400 --> 00:25:21,080
- Infatti, penso che…
- Hai ragione.
286
00:25:21,160 --> 00:25:24,240
- Perché non posso stare con lei?
- Perché?
287
00:25:24,320 --> 00:25:28,400
Perché stiamo diventando calvi
e non siamo convenzionalmente belli?
288
00:25:28,480 --> 00:25:32,880
È vero. Siamo perfettamente imperfetti,
ma credo che Paula…
289
00:25:32,960 --> 00:25:34,560
Guardati, guardami.
290
00:25:36,320 --> 00:25:40,240
- Sei brutto, cazzo.
- Come?
291
00:25:40,320 --> 00:25:44,960
Forse non mi sono spiegato.
Fai schifo.
292
00:25:45,040 --> 00:25:48,760
Alle donne fa schifo stringerti la mano,
figurati fare altro.
293
00:25:49,680 --> 00:25:53,160
- Non è vero.
- Devo ricordarti di Aitana?
294
00:25:53,240 --> 00:25:56,920
- È stato una vita fa.
- E Lucía? Gemma Hurtado?
295
00:25:57,760 --> 00:26:01,880
- Ero ancora bambino.
- Avevamo 36 anni!
296
00:26:01,960 --> 00:26:07,920
Paula è diversa, non è superficiale.
Vede l'aspetto interiore.
297
00:26:09,200 --> 00:26:11,680
E noi siamo speciali.
298
00:26:11,760 --> 00:26:14,760
Sì, e cosa abbiamo di speciale?
299
00:26:15,680 --> 00:26:18,480
- Beh…
- Tito…
300
00:26:19,440 --> 00:26:23,800
Basta con le fantasie.
Ora stiamo bene, siamo rilassati.
301
00:26:23,880 --> 00:26:25,480
Vuoi soffrire di nuovo?
302
00:26:30,800 --> 00:26:32,320
Finiamo la sega?
303
00:26:36,440 --> 00:26:38,040
- Alberto.
- Aurora.
304
00:26:38,120 --> 00:26:40,080
La macchina del caffè è bloccata.
305
00:26:40,160 --> 00:26:44,040
- Forse ha bisogno d'acqua.
- Te ne occupi tu, per favore?
306
00:26:44,120 --> 00:26:47,000
Farò perdere il lavoro
a chi fa manutenzione.
307
00:26:47,080 --> 00:26:50,600
- Un caffè con latte di soia, no zucchero.
- Certo, subito.
308
00:26:53,960 --> 00:26:55,560
Grazie per l'appuntamento.
309
00:26:56,480 --> 00:26:59,440
- Erano mesi che non venivo.
- Un anno.
310
00:27:00,480 --> 00:27:05,080
Un anno? Pensavo di non averne bisogno,
che stavo bene, ma…
311
00:27:05,160 --> 00:27:09,120
Beh, è ovvio che non stai bene.
312
00:27:09,200 --> 00:27:13,880
- Scusa se ho mollato così presto.
- Tranquilla, dimmi tutto.
313
00:27:13,960 --> 00:27:16,720
- A quanto pare…
- Avresti potuto chiamarmi.
314
00:27:16,800 --> 00:27:19,960
- Avevo troppo lavoro.
- Mi hai scritto su Whatsapp.
315
00:27:20,920 --> 00:27:25,480
Un messaggio dopo quattro anni
che ascolto i tuoi problemi.
316
00:27:26,320 --> 00:27:30,800
Però ti ho avvisata,
e ho pagato la seduta.
317
00:27:30,880 --> 00:27:35,120
Ah, hai pagato.
Quindi non hai nessun senso di colpa.
318
00:27:36,480 --> 00:27:40,120
- Mi dispiace.
- È acqua passata ormai.
319
00:27:40,200 --> 00:27:43,000
Bene, come va
col tuo marito asessuale?
320
00:27:43,080 --> 00:27:47,240
- Continua a fantasticare sulle donne?
- No, va tutto bene.
321
00:27:47,320 --> 00:27:51,000
Ma oggi sono riaffiorati
dei ricordi dell'infanzia.
322
00:27:51,080 --> 00:27:56,760
Ricordi dell'infanzia?
Che originale, non li ha nessuno.
323
00:27:56,840 --> 00:28:03,040
Ok. Mi sono ricordata
che quando ero piccola, io non…
324
00:28:03,120 --> 00:28:05,760
Non mi sentivo…
325
00:28:06,960 --> 00:28:10,680
È strano, perché ho cercato
di rimuoverlo,
326
00:28:10,760 --> 00:28:17,240
ma se ci penso bene tutto quadra,
tutte le mie insicurezze…
327
00:28:20,600 --> 00:28:23,040
- Tutto bene?
- No, non ce la faccio.
328
00:28:24,120 --> 00:28:26,800
- Perché?
- Mi hai rotto le scatole.
329
00:28:26,880 --> 00:28:31,360
Non mi sei mai piaciuta:
vita mediocre, zero iniziativa.
330
00:28:31,440 --> 00:28:34,520
- Ok, ehm…
- Mi dispiace, ma non possiamo continuare.
331
00:28:35,400 --> 00:28:40,600
Non ti sopporto, ogni volta che ti guardo
vorrei sputarti in faccia.
332
00:28:41,560 --> 00:28:44,520
È meglio se vai.
Potrei prenderti a schiaffi ora.
333
00:28:45,520 --> 00:28:47,880
Così: bam! Dritto in faccia.
334
00:28:50,200 --> 00:28:52,280
Va bene, allora…
335
00:28:53,280 --> 00:28:55,000
Dove vai?
336
00:28:55,800 --> 00:28:58,200
Sono 60 euro.
337
00:28:58,280 --> 00:29:00,200
Sì, certo.
338
00:29:06,200 --> 00:29:08,440
Paula, vieni nel mio ufficio.
339
00:29:17,280 --> 00:29:19,040
- Mi stai licenziando?
- Beh…
340
00:29:19,960 --> 00:29:24,280
Ernesto era furioso.
Mi ha detto che il video è una cagata
341
00:29:24,360 --> 00:29:26,480
e altre cose che ti risparmio.
342
00:29:26,560 --> 00:29:30,040
L'iniziativa non funziona qui,
le persone mediocri
343
00:29:30,120 --> 00:29:32,360
- Non sei licenziata.
- come te, cosa?
344
00:29:32,440 --> 00:29:33,960
Cosa?
345
00:29:34,040 --> 00:29:35,320
Per favore, siediti.
346
00:29:38,560 --> 00:29:41,080
- L'ho convinto a farti restare.
- Davvero?
347
00:29:41,160 --> 00:29:43,720
Non è stato facile,
gli piace lincenziare.
348
00:29:43,800 --> 00:29:46,520
Voleva farla pagare al responsabile.
349
00:29:46,600 --> 00:29:50,400
Gli ho detto
che io e il mio team siamo una famiglia.
350
00:29:50,480 --> 00:29:54,120
- Grazie mille.
- Alle 15:30 incontriamo la CEO.
351
00:29:54,200 --> 00:29:55,240
- Anche io?
- Sì.
352
00:29:55,320 --> 00:29:58,120
L'ho convinto a farti venire.
353
00:29:58,960 --> 00:30:03,360
- Non so che dire.
- Niente, fa' parlare me.
354
00:30:03,440 --> 00:30:05,680
In realtà ho alcune domande.
355
00:30:05,760 --> 00:30:10,600
Cosa vuoi comunicare col video?
Perché c'è il tizio grasso?
356
00:30:10,680 --> 00:30:14,440
La linea di comunicazione
è chiaramente antiquata.
357
00:30:15,280 --> 00:30:18,640
- Chiaramente?
- Sì, è palese.
358
00:30:18,720 --> 00:30:19,800
Cos'altro?
359
00:30:19,880 --> 00:30:23,600
Parla esclusivamente
a donne cisgender eterosessuali
360
00:30:23,680 --> 00:30:28,240
e si basa su canoni di bellezza
che non rispecchiano le persone reali.
361
00:30:28,320 --> 00:30:31,640
Ecco perché vogliamo
un'immagine più inclusiva,
362
00:30:31,720 --> 00:30:35,520
che rappresenti tutti,
perché la bellezza ha molte sfaccettature.
363
00:30:35,600 --> 00:30:39,600
- Per questo, donne e uomini…
- E persone transgender.
364
00:30:39,680 --> 00:30:43,320
- Donne e uomini cisgender, transgender…
- E non binarie.
365
00:30:43,400 --> 00:30:46,760
- Uomini, donne, transgender…
- E persone gender fluid.
366
00:30:46,840 --> 00:30:49,080
- Che cazzo.?
- Paula ha detto…
367
00:30:49,160 --> 00:30:52,200
- È assurdo.
- Paula conosce queste cose.
368
00:30:52,280 --> 00:30:55,760
- Forse può…
- Vuoi che ci rubi il lavoro?
369
00:30:55,840 --> 00:30:59,080
Dopo quello che ho fatto per lei,
che le ho insegnato.
370
00:30:59,160 --> 00:31:03,240
L'ho portata ovunque, alle riunioni.
Ovviamente non nei bordelli.
371
00:31:03,320 --> 00:31:08,560
Mi ha mai ringraziato? No.
Non mi ha mai messo mi piace a un selfie.
372
00:31:08,640 --> 00:31:11,960
- Me ne vado.
- Ho messo mi piace a…cosa?
373
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
- Me ne vado.
- Dove?
374
00:31:14,280 --> 00:31:16,560
- Non lo so.
- Cos'hai in mente?
375
00:31:16,640 --> 00:31:20,320
Sono stanco, Álvaro.
Non sei tu, sono io che…
376
00:31:20,400 --> 00:31:23,880
Parliamo sempre della stessa cosa.
Sempre di te.
377
00:31:23,960 --> 00:31:27,160
- Non parliamo mai…
- Di cosa?
378
00:31:27,240 --> 00:31:30,560
- Non mi sento più lo stesso.
- Come?
379
00:31:30,640 --> 00:31:33,800
- Mi dispiace, Álvaro.
- Non puoi andare.
380
00:31:33,880 --> 00:31:35,680
- Sì che posso.
- E come?
381
00:31:35,760 --> 00:31:40,120
- Per la porta.
- Ok, aspetta, Álvaro.
382
00:31:40,200 --> 00:31:43,320
Di cosa vuoi parlare?
Di cinema, attualità?
383
00:31:43,400 --> 00:31:45,840
- Non è questo.
- Politica internazionale?
384
00:31:45,920 --> 00:31:49,000
- Addio.
- Aspetta!
385
00:31:49,080 --> 00:31:52,680
- Non oggi, ho bisogno di te.
- E io di cosa ho bisogno?
386
00:31:52,760 --> 00:31:56,080
- Di cosa ho bisogno io?
- Di cosa hai bisogno?
387
00:31:56,960 --> 00:31:59,040
Addio, Álvaro.
388
00:32:00,400 --> 00:32:05,200
Álvaro!
389
00:32:25,320 --> 00:32:29,480
Álvaro, dobbiamo guardare i risultati
quando hai tempo.
390
00:32:29,560 --> 00:32:30,720
Álvaro?
391
00:32:47,760 --> 00:32:49,080
- Álvaro.
- Sì?
392
00:32:49,160 --> 00:32:52,560
Dobbiamo vedere i risultati annuali
prima della riunione.
393
00:32:53,600 --> 00:32:55,960
- Che succede?
- Perché
394
00:32:56,040 --> 00:32:58,440
- Non hai…
- Ah, no…
395
00:32:59,280 --> 00:33:01,640
- Perché no?
- È andato via.
396
00:33:01,720 --> 00:33:03,800
- Che vuol dire?
- Se n'è andato.
397
00:33:03,880 --> 00:33:05,960
- Dove?
- Non lo so.
398
00:33:06,040 --> 00:33:10,040
- Ma come mai è…
- Perché ci siamo lasciati.
399
00:33:14,360 --> 00:33:17,440
Ciao, sono Ángel Alferez.
Benvenuti sul mio canale.
400
00:33:17,520 --> 00:33:20,000
Vi spiego come ho capito di essere trans.
401
00:33:20,080 --> 00:33:24,840
Ho capito che qualcosa non andava
per come mi percepivo io,
402
00:33:24,920 --> 00:33:26,920
e come mi percepivano gli altri.
403
00:33:27,000 --> 00:33:31,160
Parlavo di me al maschile,
mettevo i vestiti di mio padre.
404
00:33:31,240 --> 00:33:34,160
Non riuscivo a sentirmi a mio agio
col mio corpo.
405
00:33:34,240 --> 00:33:37,960
Si chiama disforia.
Non ti indentifichi col tuo corpo.
406
00:33:38,040 --> 00:33:41,280
Ti guardi allo specchio
e quelle tette non sono le tue,
407
00:33:41,360 --> 00:33:42,600
non dovresti averle.
408
00:33:42,680 --> 00:33:46,720
Ora indosso un binder
per comprimere il seno.
409
00:33:46,800 --> 00:33:49,040
"Binder" è una parola inglese.
410
00:33:49,120 --> 00:33:53,040
È un top comprimente
che serve per nascondere il seno.
411
00:33:53,120 --> 00:33:57,400
Sono un uomo e non voglio il pene.
Sto bene anche senza.
412
00:33:57,480 --> 00:34:02,840
Ho sempre saputo di non essere una donna,
ma ora so di certo che non sono un uomo.
413
00:34:02,920 --> 00:34:05,920
Una tomboy non è necessariamente lesbica.
414
00:34:06,000 --> 00:34:07,520
Sono trans, non binario.
415
00:34:07,600 --> 00:34:10,320
Ragazzo, ragazza.
Io sono agender.
416
00:34:10,400 --> 00:34:14,719
Sono un uomo nel corpo di una donna.
417
00:34:22,760 --> 00:34:25,719
- Chi sono?
- Credo sia chiaro.
418
00:34:25,800 --> 00:34:28,600
- Non per me.
- Parliamone con Paula.
419
00:34:28,679 --> 00:34:30,920
- Paula?
- Ci aiuterà.
420
00:34:42,800 --> 00:34:46,760
Pensi sia normale
che un riflesso svanisca?
421
00:34:46,840 --> 00:34:50,199
- No, non è normale.
- No, non lo è.
422
00:34:52,600 --> 00:34:55,000
Sai che ti dico?
Me ne frego.
423
00:34:56,120 --> 00:34:59,360
- A cosa mi serve?
- A…
424
00:34:59,440 --> 00:35:02,480
A niente, a un bel niente.
425
00:35:04,200 --> 00:35:09,680
A niente.
426
00:35:09,760 --> 00:35:12,640
Buongiorno,
può interessarvi un giornale?
427
00:35:12,720 --> 00:35:15,600
Lo regalano nella metro, ma è bello.
428
00:35:15,680 --> 00:35:19,400
- No, grazie.
- Va bene. Pronti per il grande evento?
429
00:35:19,480 --> 00:35:22,920
Cinquant'anni è un grande traguardo.
430
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
Quest'azienda ha successo da anni, è un…
431
00:35:33,680 --> 00:35:35,520
- Bene.
- "Bene" cosa?
432
00:35:36,640 --> 00:35:41,320
- Smettila di dire che va bene.
- Per favore, non incominciare.
433
00:35:41,400 --> 00:35:45,520
Quelle persone sono disgustose.
Mi fanno schifo tutti, anche tu.
434
00:35:46,360 --> 00:35:50,400
Senti, prima di tutto calmati.
435
00:35:50,480 --> 00:35:53,600
- Perché non gli diamo fuoco?
- Basta col fuoco.
436
00:35:56,680 --> 00:35:59,800
Ricorda il pappagallino
come gridava.
437
00:36:00,600 --> 00:36:02,120
Il modo in cui strideva.
438
00:36:08,040 --> 00:36:13,080
L'odore di pollo fritto. Uno non bastava,
così ne abbiamo bruciati due,
439
00:36:13,160 --> 00:36:16,240
e poi tre.
Ancora più grida.
440
00:36:21,920 --> 00:36:25,520
Ma stai zitta!
Non bruceremo proprio nessuno.
441
00:36:27,080 --> 00:36:29,960
Buongiorno,
vuole un giornale?
442
00:36:30,040 --> 00:36:32,720
Lo regalano nella metro, ma è bello.
443
00:36:34,160 --> 00:36:38,800
In che senso
devo andare per la mia strada? Dove?
444
00:36:38,880 --> 00:36:42,120
Mi sono piaciuti
tutti questi anni insieme,
445
00:36:42,200 --> 00:36:44,960
ma adesso ho bisogno stare da solo.
446
00:36:47,640 --> 00:36:51,480
- Cosa vuoi fare?
- È possibile, Álvaro l'ha fatto.
447
00:36:51,560 --> 00:36:56,240
- Cosa è possibile?
- Ora non ha più il riflesso.
448
00:36:57,280 --> 00:36:59,760
- Come?
- Devi solo uscire dalla porta.
449
00:36:59,840 --> 00:37:04,560
- Non posso farlo, idiota.
- Certo che puoi, provaci.
450
00:37:04,640 --> 00:37:08,840
Alberto, non posso andare se tu non esci.
Non posso camminare se…
451
00:37:12,640 --> 00:37:14,240
- Vedi?
- Mi stai cacciando?
452
00:37:14,320 --> 00:37:17,960
No, dico solo
che potremmo prenderci una pa…
453
00:37:18,040 --> 00:37:23,320
Mi stai cacciando come un cane
dopo tutto quello che ho fatto per te?
454
00:37:23,400 --> 00:37:26,760
No, te ne sono grato
ma credo che sia meglio…
455
00:37:26,840 --> 00:37:30,520
- Non pensi che sia stanco di te?
- E allora vattene!
456
00:37:33,280 --> 00:37:37,320
Va bene, se è ciò che vuoi, me ne vado,
457
00:37:37,400 --> 00:37:39,280
ma non tornerò mai più.
458
00:37:39,360 --> 00:37:40,480
Non cercarmi.
459
00:37:45,000 --> 00:37:46,840
- Me ne sto andando.
460
00:37:46,920 --> 00:37:48,400
- Bene.
461
00:37:48,480 --> 00:37:49,840
Ok.
462
00:38:18,840 --> 00:38:24,480
Alberto, la stampante si è bloccata.
Puoi dare un'occhiata?
463
00:38:24,560 --> 00:38:26,920
- In realtà… No.
- Perché?
464
00:38:28,080 --> 00:38:31,200
Perché non me ne frega niente.
465
00:38:31,280 --> 00:38:34,160
Non mi occupo della manutenzione.
466
00:38:34,240 --> 00:38:37,000
- Sì, ma…
- Non me ne frega un cazzo.
467
00:38:37,080 --> 00:38:40,320
Non me ne frega proprio un cazzo
della stampante!
468
00:38:40,400 --> 00:38:43,720
Fanculo la stampante!
469
00:38:45,680 --> 00:38:49,600
La mia scrivania è lì.
Non so perché sono venuto qui.
470
00:38:51,080 --> 00:38:55,240
No, la stampante non funziona.
Non so se avete sentito.
471
00:38:55,320 --> 00:38:58,800
Sapete chi l'aggiusterà?
Un cazzo di nessuno.
472
00:39:03,680 --> 00:39:06,560
Volevo fare dei cambiamenti.
473
00:39:06,640 --> 00:39:11,240
- Nuovo personale, confezioni, ok?
- Sì.
474
00:39:11,320 --> 00:39:15,840
Ma non è facile
perché mio padre è sempre presente.
475
00:39:17,040 --> 00:39:20,800
Dobbiamo far fronte alla concorrenza.
476
00:39:20,880 --> 00:39:24,080
- Juan lo sa.
- Sì, i numero parlano chiaro.
477
00:39:24,160 --> 00:39:27,040
Le vendite vanno male.
Se non agiamo subito…
478
00:39:27,120 --> 00:39:31,600
Quando ho visto il video, ho pensato:
"Siate liberi e voi stessi…"
479
00:39:32,520 --> 00:39:37,120
Sono pur sempre la CEO dell'azienda.
Anche io devo decidere.
480
00:39:37,200 --> 00:39:41,320
- Certo, la tua opinione…
- Stasera celebriamo il passato,
481
00:39:41,400 --> 00:39:44,760
ma voglio che sia celebrato
anche il futuro.
482
00:39:46,040 --> 00:39:49,840
E tu sei la nostra guida, Álvaro.
Che cos'hai in mente?
483
00:39:53,480 --> 00:39:59,080
Beh, non ho avuto tanto tempo
per prepararmi, ma…
484
00:40:00,080 --> 00:40:04,480
Ho alcuni appunti…
Vediamo un po'.
485
00:40:05,400 --> 00:40:10,280
Praticamente penso
che dobbiamo parlare alle persone.
486
00:40:11,920 --> 00:40:17,680
Dobbiamo allontanarci dal sesso.
Non intendo il sesso, ma il genere.
487
00:40:17,760 --> 00:40:23,440
Genere e sesso sono cose diverse.
Almeno a volte.
488
00:40:23,520 --> 00:40:26,480
A volte coincidono,
ma non sempre.
489
00:40:26,560 --> 00:40:31,520
Ehm, quindi, quando si tratta
di parlare alle persone…
490
00:40:31,600 --> 00:40:35,160
Di parlare di sesso alle persone…
491
00:40:36,640 --> 00:40:39,160
Quale sesso? Non importa.
492
00:40:39,240 --> 00:40:41,400
Ciò che importa è il genere.
493
00:40:43,520 --> 00:40:46,080
Il genere…
494
00:40:46,160 --> 00:40:50,880
Insomma,
quello che sto cercando di dire è…
495
00:40:50,960 --> 00:40:52,400
Perché?
496
00:40:56,080 --> 00:40:57,880
O forse no.
497
00:40:59,440 --> 00:41:01,560
Le persone…
498
00:41:03,640 --> 00:41:06,480
- Álvaro?
- Sì?
499
00:41:06,560 --> 00:41:09,880
- Continua.
- Sì, certo, scusate…
500
00:41:11,440 --> 00:41:14,360
La gente è basica.
501
00:41:17,200 --> 00:41:19,720
Paula, tu cosa ne pensi?
502
00:41:20,640 --> 00:41:22,920
- Io?
- Parlaci delle tue idee.
503
00:41:24,000 --> 00:41:25,440
Prego, Paula.
504
00:41:28,240 --> 00:41:32,960
Ok.
Perché possono truccarsi solo le donne?
505
00:41:33,040 --> 00:41:36,520
- Perché non possono anche gli uomini?
- I gay, per esempio.
506
00:41:36,600 --> 00:41:38,120
- Non solo.
- Non solo.
507
00:41:38,200 --> 00:41:40,000
- Chiunque.
- Gli intersex.
508
00:41:40,080 --> 00:41:43,600
Álvaro, scusa.
Ti dispiace far parlare Paula?
509
00:41:43,680 --> 00:41:44,760
Certo che no.
510
00:41:45,880 --> 00:41:46,800
Grazie.
511
00:41:48,160 --> 00:41:51,960
Beh, io credo
nell'espressione,
512
00:41:52,040 --> 00:41:55,320
credo nella libertà
e penso che…
513
00:42:07,440 --> 00:42:11,800
- Sai dov'è María?
- Non so, credo sia andata in bagno.
514
00:42:17,640 --> 00:42:20,520
- Ciao. Scusa, ti ho spaventata?
- Un po'.
515
00:42:20,600 --> 00:42:23,880
Ti stavo aspettando.
Cosa stavi facendo?
516
00:42:23,960 --> 00:42:27,400
- Ero in bagno.
- Fa bene dopo pranzo.
517
00:42:27,480 --> 00:42:30,240
- Certo…
- Ieri sera è stato bello, no?
518
00:42:30,320 --> 00:42:33,720
Sì o no? Rifacciamolo.
519
00:42:33,800 --> 00:42:35,920
- Va bene.
- Stasera ti va?
520
00:42:36,000 --> 00:42:38,760
- Non posso.
- Non fai niente dopo la festa.
521
00:42:38,840 --> 00:42:42,360
- Devo riposare.
- Prenditi il giorno libero, sono il capo.
522
00:42:42,440 --> 00:42:45,120
- Non posso.
- E invece ora?
523
00:42:45,200 --> 00:42:47,080
- No!
- Una sveltina in bagno.
524
00:42:47,160 --> 00:42:50,480
Perché no?
Ti è piaciuto, no?
525
00:42:50,560 --> 00:42:53,200
Álvaro, mi fai male.
526
00:42:53,280 --> 00:42:57,320
Álvaro!
527
00:42:57,400 --> 00:42:59,880
Ciao, bellezza.
528
00:43:03,000 --> 00:43:05,840
- Che cazzo stai facendo?
- Niente, solo…
529
00:43:05,920 --> 00:43:07,840
Vuoi essere denunciato?
530
00:43:09,000 --> 00:43:12,480
- Non ha fatto così ieri sera.
- Cos'è successo ieri sera?
531
00:43:12,560 --> 00:43:15,280
Niente. Abbiamo bevuto una cosa e…
532
00:43:15,360 --> 00:43:17,840
Álvaro, non puoi girare
col cazzo in mano.
533
00:43:17,920 --> 00:43:22,000
Non ce l'ho in mano.
Non è colpa mia se sono attraente.
534
00:43:22,080 --> 00:43:24,080
È meglio se non parli stasera.
535
00:43:33,560 --> 00:43:36,840
- Come, scusa?
- Ho provato a proteggerti.
536
00:43:36,920 --> 00:43:41,160
Hai fatto tante cazzate,
ma non posso più rischiare.
537
00:43:41,240 --> 00:43:45,280
- Ora capisco la scena con Paula.
- Quale scena?
538
00:43:45,360 --> 00:43:48,160
- Hai fatto parlare lei.
- Tu non dicevi niente.
539
00:43:48,240 --> 00:43:52,280
- Perché non mi hai fatto parlare!
- Mi stai urlando contro.
540
00:43:52,360 --> 00:43:54,920
- Capisco, sei geloso.
- Cosa?
541
00:43:55,000 --> 00:43:58,160
Ti senti minacciato.
Ho carisma, mi adorano tutti…
542
00:43:58,240 --> 00:44:02,440
- Ma se ti deride tutta l'azienda.
- Chi mi deride?
543
00:44:02,520 --> 00:44:08,240
Tutti. Vediamo…
Juan, Ramón, il ciccione.
544
00:44:08,320 --> 00:44:12,040
Quella nuova, non ricordo il nome.
Li sento in mensa.
545
00:44:12,120 --> 00:44:16,680
Hanno anche un gruppo WhatsApp
per parlare dei tuoi selfie.
546
00:44:16,760 --> 00:44:20,560
- Perché sono simpatici.
- No, per prenderti per il culo.
547
00:44:20,640 --> 00:44:25,080
Come si chiama? Il Cretino, L'Idiota…
Ah, La Merda.
548
00:44:25,160 --> 00:44:27,720
- La Merda?
- La Merda, Álvaro.
549
00:44:31,440 --> 00:44:37,640
Mi hanno aggiunto. Ho tolto le notifiche.
Fanno commenti cattivi.
550
00:44:37,720 --> 00:44:41,000
A volte scrivo "hahaha"…
La Merda.
551
00:44:42,440 --> 00:44:44,480
Álvaro!
552
00:44:45,800 --> 00:44:46,640
"La Merda".
553
00:44:47,640 --> 00:44:52,000
Il trucco serve a nascondere
i nostri "presunti" difetti.
554
00:44:52,080 --> 00:44:57,680
Quindi le donne vogliono somigliare
alle modelle con corpi impossibili
555
00:44:57,760 --> 00:44:59,960
e smettono di essere se stesse.
556
00:45:00,040 --> 00:45:04,640
Il trucco dovrebbe aiutarci
ad esprimere liberamente chi siamo,
557
00:45:04,720 --> 00:45:07,360
perché siamo stupendi.
558
00:45:07,440 --> 00:45:09,640
- Dovresti parlare stasera.
559
00:45:10,840 --> 00:45:15,520
- Perché no? Se vuoi.
- Sì, certo.
560
00:45:22,400 --> 00:45:24,080
Non ci posso credere
561
00:45:24,160 --> 00:45:27,200
che la CEO mi ha chiesto
di parlare davanti a tutti.
562
00:45:27,280 --> 00:45:28,560
Congratulazioni.
563
00:45:33,800 --> 00:45:37,280
- So che pensi che il video sia stupido.
- Non è vero.
564
00:45:37,360 --> 00:45:40,720
- Non sembravi interessata ieri.
- Ero preoccupata.
565
00:45:40,800 --> 00:45:42,480
Fa niente, ti perdono.
566
00:45:44,760 --> 00:45:46,840
Ora devo pensare al discorso.
567
00:45:48,520 --> 00:45:50,720
- I miei capelli?
- Sei stupenda.
568
00:45:50,800 --> 00:45:54,440
Non credo che riuscirò ad andare
dal parrucchiere.
569
00:45:54,520 --> 00:45:57,080
- Ariel è vicina.
- Ariel?
570
00:45:57,160 --> 00:46:00,480
Merda, hanno un compleanno oggi
e sono chiusi.
571
00:46:00,560 --> 00:46:05,920
Ariel è il ragazzo che era una ragazza?
Non si sente nessuno dei due?
572
00:46:06,000 --> 00:46:08,280
- Una persona non binaria.
- Giusto.
573
00:46:08,360 --> 00:46:10,600
- Non è interessante?
- Chi, Ariel?
574
00:46:10,680 --> 00:46:14,120
- Sì, beh, lui, lei…
- Loro.
575
00:46:14,200 --> 00:46:18,360
- Loro. Lo sapeva che era…
- Hanno iniziato la transizione…
576
00:46:18,440 --> 00:46:22,440
e hanno capito che non si identificavano
con nessun genere.
577
00:46:22,520 --> 00:46:27,960
Si è operato?
Non sembra che ha il seno.
578
00:46:28,040 --> 00:46:32,120
- Indossa un bander? Binder?
- Come fai a sapere cos'è un binder?
579
00:46:32,200 --> 00:46:37,360
Beh, dopo aver visto il tuo video
ho fatto delle ricerche.
580
00:46:37,440 --> 00:46:39,280
Davvero? Oddio.
581
00:46:41,040 --> 00:46:44,720
Quindi sto cambiando
sia l'azienda che mia sorella?
582
00:46:44,800 --> 00:46:50,880
Ecco perché tutto questo è importante.
Non bisogna solo cambiare l'azienda,
583
00:46:50,960 --> 00:46:54,320
ma anche aprire la mente
la mente delle persone come te,
584
00:46:54,400 --> 00:46:57,040
garantendo il rispetto delle differenze,
585
00:46:57,120 --> 00:46:59,920
così ognuno può esprimere
il proprio potenziale.
586
00:47:00,000 --> 00:47:04,640
- Paula…
- Sh! Ho appena detto una cosa fica.
587
00:47:04,720 --> 00:47:06,800
Me la devo scrivere.
588
00:47:08,560 --> 00:47:13,680
Senti, Paula…
Quando sono andata in palestra stamattina,
589
00:47:13,760 --> 00:47:17,480
- Era "il loro potenziale"?
- Non mi ricordo.
590
00:47:18,320 --> 00:47:20,120
- Che c'è?
- Eh?
591
00:47:20,200 --> 00:47:21,360
Che hai?
592
00:47:23,520 --> 00:47:27,360
Non lo so.
Mi sta succedendo una cosa molto strana.
593
00:47:32,360 --> 00:47:33,720
È papà.
594
00:47:35,080 --> 00:47:36,040
Papà?
595
00:47:40,640 --> 00:47:43,240
In quale ospedale?
596
00:47:57,760 --> 00:48:01,760
- Pensi che faccia le cose bene?
- Quali cose?
597
00:48:01,840 --> 00:48:06,400
Beh, le cose. Lo so che non sono perfetto,
ma faccio un buon lavoro.
598
00:48:06,480 --> 00:48:10,160
Ma certo.
Cosa c'è che non va?
599
00:48:10,240 --> 00:48:13,440
- Non mi fanno fare il discorso.
- Chi?
600
00:48:13,520 --> 00:48:17,080
Sei sempre stato un ottimo oratore.
601
00:48:17,160 --> 00:48:18,360
- Vero?
- Certo!
602
00:48:18,440 --> 00:48:22,280
- Il migliore durante le recite.
- Forse non il migliore…
603
00:48:22,360 --> 00:48:25,360
Il migliore.
Le altre mamme erano verdi d'invidia.
604
00:48:25,440 --> 00:48:28,760
- Eri fenomenale in tutto.
- Dai…
605
00:48:28,840 --> 00:48:31,600
Eri il migliore in tutto.
606
00:48:31,680 --> 00:48:35,800
Perciò sei il capo di una delle aziende
più importanti al mondo.
607
00:48:35,880 --> 00:48:40,680
- Non lo è, e non sono il capo.
- Parli proprio come tuo padre.
608
00:48:40,760 --> 00:48:46,320
Tu non sei come lui. Non sei un perdente,
non lo sei mai stato,
609
00:48:46,400 --> 00:48:49,840
- e non lo sarai mai.
- No, non sono come lui.
610
00:48:51,600 --> 00:48:56,200
- Sono sempre stato un vincente, giusto?
- Ma certo che sì.
611
00:48:59,160 --> 00:49:01,640
Ho sempre fatto le cose per bene.
612
00:49:02,520 --> 00:49:04,840
- Dove sono?
- Dove vai?
613
00:49:04,920 --> 00:49:06,520
Ti preparo un gin tonic?
614
00:49:06,600 --> 00:49:12,880
Ero popolare, stavo con la più bella,
facevo i goal, ero il capitano.
615
00:49:12,960 --> 00:49:17,720
- Avevi una bella calligrafia.
- Sì, avevo una bella calligrafia.
616
00:49:17,800 --> 00:49:20,480
Avevo bei voti in scienze sociali.
617
00:49:20,560 --> 00:49:25,160
Ed era una gioia vederti saltare
la cavallina con quelle belle gambe.
618
00:49:26,560 --> 00:49:32,600
- Dove sono? Dove?
- Álvaro, cosa stai cercando?
619
00:49:32,680 --> 00:49:35,920
Non c'è.
Questo mobile fa schifo.
620
00:49:36,000 --> 00:49:38,680
Forse so dov'è. Cosa stai cercando?
621
00:49:38,760 --> 00:49:42,560
Non sareste dovute venire.
Sto bene.
622
00:49:42,640 --> 00:49:48,040
- Non si direbbe che stai bene.
- Sono abituato alle aritmie di merda.
623
00:49:48,120 --> 00:49:49,960
Cristina, perché sei venuta?
624
00:49:50,040 --> 00:49:52,640
Hai tanto da fare a lavoro.
625
00:49:52,720 --> 00:49:56,200
Non posso stare tanto, papà.
Anche io devo lavorare…
626
00:49:56,280 --> 00:50:00,240
- Fa' quello che devi.
- Sì, devo fare il discorso.
627
00:50:00,320 --> 00:50:03,360
- Un discorso? Tu?
- Sì, io.
628
00:50:03,440 --> 00:50:05,320
- Ma è fantastico.
- Grazie.
629
00:50:05,400 --> 00:50:09,040
- Lavorare con Cristina ti ha fatto bene.
- In realtà io…
630
00:50:09,120 --> 00:50:13,280
All'inizio non volevi.
Dicevi che le ore di lavoro erano troppe.
631
00:50:13,360 --> 00:50:16,840
- Non credo proprio.
- Qualcosa del genere.
632
00:50:16,920 --> 00:50:20,400
Una delle tipiche frasi di tua madre.
633
00:50:20,480 --> 00:50:23,320
Ma guarda un po', un discorso!
634
00:50:24,880 --> 00:50:26,120
Su cosa?
635
00:50:26,200 --> 00:50:28,640
Ho fatto un video
per i 50 anni…
636
00:50:28,720 --> 00:50:31,440
- Come hai fatto?
- No, io non c'entro.
637
00:50:31,520 --> 00:50:32,920
- Ma dai.
- No.
638
00:50:33,000 --> 00:50:36,120
- La presidentessa l'ha visto…
- Hai fatto qualcosa.
639
00:50:36,200 --> 00:50:39,280
- Papà, me l'ha chiesto lei.
- Come ti pare.
640
00:50:39,360 --> 00:50:44,880
- L'hanno visto e…
- Bene, stai trovando il tuo posto.
641
00:50:44,960 --> 00:50:49,200
Se non fosse per Cristina,
staresti ancora facendo festa
642
00:50:49,280 --> 00:50:52,360
- con quelle lesbiche e queer,
- Come, scusa?
643
00:50:52,440 --> 00:50:55,520
Gay, possiamo chiamarli gay se vuoi.
644
00:50:55,600 --> 00:51:00,000
- Papà.
- Senti, Paula, tu…
645
00:51:00,080 --> 00:51:04,480
non sei fatta per lavorare.
Tu hai preso da tua madre.
646
00:51:04,560 --> 00:51:07,960
- Smettila di paragonarmi a mamma!
- Forza, urla.
647
00:51:08,040 --> 00:51:10,520
- Mi fa bene al cuore.
- Me ne vado.
648
00:51:10,600 --> 00:51:13,000
No, Paula!
649
00:51:15,600 --> 00:51:18,960
- Ti sembra un comportamento normale?
- È nervosa.
650
00:51:19,040 --> 00:51:23,680
- Ha sempre avuto quello che voleva.
- Non ti agitare.
651
00:51:23,760 --> 00:51:26,760
Invece tu…
652
00:51:26,840 --> 00:51:30,640
Hai avuto la metà di quello
che ha avuto lei, e sei felice.
653
00:51:33,400 --> 00:51:37,320
Non mi hai ancora dato dei nipoti.
654
00:51:37,400 --> 00:51:41,160
Stai invecchiando
ma la scienza ha fatto progressi.
655
00:51:41,240 --> 00:51:44,440
Magari un giorno mi fai una sorpresa.
656
00:51:49,080 --> 00:51:50,880
AL PIÙ BELLO
657
00:51:54,640 --> 00:51:58,280
Lingua: sufficiente.
Scienze naturali: buono.
658
00:51:58,360 --> 00:52:03,080
Scienze sociali: sufficiente.
Matematica: insufficiente.
659
00:52:03,160 --> 00:52:06,920
Mamma, pensi ancora che sia bravo?
Neanche un voto decente.
660
00:52:07,000 --> 00:52:10,360
- Ce l'avevano con te.
- Tutti gli insegnanti?
661
00:52:10,440 --> 00:52:15,280
La gente non sopporta i vincitori.
Erano invidiosi dei nostri soldi.
662
00:52:15,360 --> 00:52:18,120
Tutti avevano i soldi.
Era una scuola per ricchi.
663
00:52:18,200 --> 00:52:21,080
- Ma molti erano viziati.
- Come noi.
664
00:52:21,160 --> 00:52:24,760
Non ero il migliore in niente.
Ero mediocre.
665
00:52:32,400 --> 00:52:37,160
Chi è che non vuole farti fare
il discorso?
666
00:52:38,480 --> 00:52:40,040
- La CEO.
- Il CEO?
667
00:52:40,120 --> 00:52:43,200
- Adesso chiamo e risolviamo.
- Chi chiami?
668
00:52:43,280 --> 00:52:47,120
- Come si chiama? Il CEO?
- Mamma.
669
00:52:51,120 --> 00:52:53,320
Ci beviamo un gin tonic?
670
00:53:16,160 --> 00:53:19,360
Non potremo mai dare a papà
quello che vuole.
671
00:53:19,440 --> 00:53:22,320
Scusa, ma adesso non ho tempo per questo.
672
00:53:22,400 --> 00:53:25,240
- Mi serve un vestito per stasera.
- Vestito?
673
00:53:25,320 --> 00:53:28,480
- Mi dispiace.
- Cristian!
674
00:53:30,680 --> 00:53:33,640
Non posso cambiare
la mia vita all'improvviso.
675
00:53:33,720 --> 00:53:35,160
Non dico all'improvviso.
676
00:53:35,240 --> 00:53:38,400
- Sono abituata così.
- Che scusa di merda.
677
00:53:38,480 --> 00:53:43,120
- Non posso diventare un'altra persona.
- Non lo saresti…
678
00:53:43,200 --> 00:53:45,480
Non sono te!
679
00:53:47,000 --> 00:53:48,720
Non puoi rinchiudermi di nuovo.
680
00:53:53,880 --> 00:53:56,480
- Non posso cambiare la mia vita.
- Perché?
681
00:53:56,560 --> 00:54:00,720
- Per tutto, per Mario.
- Non l'abbiamo mai amato.
682
00:54:00,800 --> 00:54:02,960
- I miei colleghi?
- Che importa.
683
00:54:03,040 --> 00:54:05,680
- Le amiche di zumba?
- Si fottano!
684
00:54:05,760 --> 00:54:08,480
- Papà?
- Potrebbe volerci tempo.
685
00:54:08,560 --> 00:54:09,640
Lo uccideremmo.
686
00:54:17,520 --> 00:54:21,000
Dagli la possibilità di amarti
per chi sei davvero.
687
00:54:21,080 --> 00:54:23,120
Datti questa possibilità.
688
00:54:24,800 --> 00:54:26,560
Mi dispiace.
689
00:54:28,640 --> 00:54:31,800
No, non puoi farci questo!
690
00:54:42,520 --> 00:54:44,200
Bello il senape.
691
00:54:45,720 --> 00:54:51,320
Che ne dici
di un colore più adatto a noi?
692
00:54:53,600 --> 00:54:55,600
Verde acqua.
693
00:55:24,720 --> 00:55:26,000
Álvaro!
694
00:55:27,680 --> 00:55:31,920
Ciao, Álvaro. Anche tu non hai avuto tempo
di andare a casa?
695
00:55:32,000 --> 00:55:34,080
Voglio comprarmi un completo.
696
00:55:34,160 --> 00:55:38,680
Se devo fare avanti e indietro con il bus
mi perdo la cena.
697
00:55:38,760 --> 00:55:42,200
- Quindi mi preparo qui.
- Cos'è successo?
698
00:55:43,200 --> 00:55:45,600
- In che senso?
- Il tuo riflesso.
699
00:55:45,680 --> 00:55:48,440
- Ah, l'ho cacciato.
- Cosa?
700
00:55:48,520 --> 00:55:51,560
Sì, avevi ragione.
Stiamo meglio senza.
701
00:55:51,640 --> 00:55:53,440
A cosa ci servono?
702
00:55:54,800 --> 00:55:57,960
- A niente.
- No, mi sbagliavo.
703
00:55:58,040 --> 00:56:00,160
- Che significa?
- Guardati.
704
00:56:01,440 --> 00:56:05,440
- Non posso.
- Non posso neanche mettermi una cravatta.
705
00:56:06,640 --> 00:56:11,080
Guardati allo specchio.
Cosa vedi?
706
00:56:11,160 --> 00:56:13,200
- Niente.
- Esatto, niente.
707
00:56:13,280 --> 00:56:19,840
Puoi essere chi vuoi.
Chi vuoi essere?
708
00:56:29,080 --> 00:56:34,960
Bene, questo mi piace molto.
709
00:56:35,040 --> 00:56:39,800
- Quanto costa?
- Tu sapevi di Cristian, non è vero?
710
00:56:39,880 --> 00:56:44,040
Non so cosa sia successo.
Finalmente adesso è dove dovrebbe stare.
711
00:56:44,120 --> 00:56:48,440
- Perché?
- Non ti ricordi quanto abbiamo sofferto?
712
00:56:50,120 --> 00:56:53,360
No, certo,
perché ci ho sempre pensato io.
713
00:56:53,440 --> 00:56:57,960
- No, l'hai solo nascosto.
- Per proteggerti.
714
00:56:58,040 --> 00:57:01,840
- Ma ora stiamo bene.
- Grazie agli ansiolitici.
715
00:57:01,920 --> 00:57:07,160
Beh, non hai una vita perfetta,
ma esiste la perfezione?
716
00:57:07,240 --> 00:57:12,560
C'è qualcuno che ha una vita perfetta?
Almeno noi non soffriamo.
717
00:57:12,640 --> 00:57:15,600
- Vero.
- Nessuno vorrebbe Cristian.
718
00:57:15,680 --> 00:57:17,320
Nessuno ci vorrebbe.
719
00:57:19,240 --> 00:57:22,160
Adesso andiamo a pagare.
720
00:57:22,240 --> 00:57:25,920
Stasera ci beviamo un po' di vino,
ce lo meritiamo.
721
00:57:26,000 --> 00:57:29,440
Se vuoi, anche un mezzo gin tonic,
ma non di più, ok?
722
00:57:30,480 --> 00:57:34,720
Ci fa perdere il controllo
e non possiamo tornare a casa tardi.
723
00:57:34,800 --> 00:57:40,400
Bruna inizia ad abbaiare
e giustamente i vicini si lamentano.
724
00:58:04,560 --> 00:58:07,880
SALONE DI BELLEZZA
725
00:58:54,520 --> 00:58:56,520
- Sei Ariel?
- Sì, e tu?
726
00:58:56,600 --> 00:58:59,880
- Cristina, la sorella di Paula.
- Scusa, ora ricordo.
727
00:58:59,960 --> 00:59:02,760
Fa niente,
ci siamo viste poche volte.
728
00:59:02,840 --> 00:59:05,320
- Lavorate insieme.
- Sì.
729
00:59:06,800 --> 00:59:10,880
- Hai bisogno di qualcosa?
- No.
730
00:59:10,960 --> 00:59:12,560
- Bevi qualcosa?
- Sì.
731
00:59:12,640 --> 00:59:14,560
Allora seguimi.
732
00:59:23,600 --> 00:59:27,520
- Antonia! Che fai? Come stai?
- Sto bene, senti…
733
00:59:27,600 --> 00:59:30,480
Sto andando a comprare
un completo per la festa.
734
00:59:30,560 --> 00:59:33,560
Che bello, sono sicura che ti divertirai.
735
00:59:33,640 --> 00:59:35,720
Io non ci sono mai andata.
736
00:59:36,800 --> 00:59:39,680
- Allora vieni.
- Io? Che sciocchezza.
737
00:59:39,760 --> 00:59:43,040
- Sei di famiglia.
- No, non è lo stesso.
738
00:59:43,120 --> 00:59:47,920
- Ma certo che lo sei, dai, vieni.
- Cosa penserà la gente?
739
00:59:48,000 --> 00:59:53,040
Beh, la gente può andare a farsi fottere.
740
00:59:53,120 --> 00:59:56,200
Sì, ma…
Scusa, è stato un riflesso.
741
00:59:56,280 --> 00:59:59,640
Tranquilla,
è una reazione spontanea e naturale.
742
00:59:59,720 --> 01:00:01,400
Mi hai colpito prima tu.
743
01:00:01,480 --> 01:00:05,040
L'ho fatto piano,
è un gesto d'affetto.
744
01:00:05,120 --> 01:00:07,440
- Ti ho fatto male?
- No, per niente.
745
01:00:07,520 --> 01:00:10,680
- Sei un po' rosso.
- Non ci ho fatto caso.
746
01:00:10,760 --> 01:00:15,560
Il dolore è relativo.
Ciò che ti fa male potrebbe non bastarmi.
747
01:00:17,800 --> 01:00:20,960
Vado prima che chiudano i negozi.
Ci vediamo dopo.
748
01:00:40,200 --> 01:00:42,040
Che cos'è?
749
01:01:31,000 --> 01:01:32,800
Ciao, sono Pol.
750
01:01:33,640 --> 01:01:36,360
- E tu?
- Ciao, Pol.
751
01:01:37,360 --> 01:01:40,760
Sono Cristina.
752
01:01:40,840 --> 01:01:42,600
Cristina? Piacere.
753
01:01:44,040 --> 01:01:47,040
- Piacere.
- Cosa ci fai qui?
754
01:01:47,120 --> 01:01:49,440
Sono venuta…
755
01:01:49,520 --> 01:01:53,040
a tagliarmi i capelli,
ma a quanto pare c'è una festa.
756
01:01:53,120 --> 01:01:55,320
No, ma posso tagliarteli io.
757
01:01:55,400 --> 01:01:58,400
Posso spuntarteli un attimo.
Lavoro qui.
758
01:01:59,800 --> 01:02:04,640
- Perfetto.
- Vuoi tagliare solo le punte, giusto?
759
01:02:06,160 --> 01:02:10,040
Beh, non lo so.
760
01:02:10,120 --> 01:02:12,840
Dato che sono qui…
761
01:02:14,080 --> 01:02:18,240
Sto guardando questi tagli,
ma non lo so…
762
01:02:20,560 --> 01:02:22,480
- Questo?
- Quello?
763
01:02:22,560 --> 01:02:26,040
- No, vero?
- È un gran cambiamento, ma posso farlo.
764
01:02:28,880 --> 01:02:30,400
E allora, forse…
765
01:02:35,080 --> 01:02:36,520
qualcosa di classico?
766
01:02:37,680 --> 01:02:40,120
Come il mio?
767
01:02:40,200 --> 01:02:42,720
Sei tu?
768
01:02:49,520 --> 01:02:53,440
- Tu che dici?
- Quello che vuoi tu, Cristina.
769
01:02:53,520 --> 01:02:56,120
Devi esserne sicura, perché…
770
01:02:56,200 --> 01:02:58,800
- Cristian.
- Come?
771
01:03:00,120 --> 01:03:04,840
Mi chiamo Cristian.
772
01:03:07,160 --> 01:03:08,000
Ciao, Cristian.
773
01:03:09,960 --> 01:03:11,320
Io sono Pol.
774
01:03:14,640 --> 01:03:16,440
Ciao, Pol.
775
01:03:28,880 --> 01:03:33,080
Hai visto?
Tutto l'odio e la cattiveria
776
01:03:33,160 --> 01:03:37,640
con cui mi riempi la testa…
Non possiamo vivere così.
777
01:03:37,720 --> 01:03:39,760
Sono brave persone.
778
01:03:39,840 --> 01:03:42,920
Ognuno ha i propri problemi,
però sono brave persone.
779
01:03:44,240 --> 01:03:46,640
Indovina quale vestito indosseremo?
780
01:03:59,240 --> 01:04:01,840
Non trovo né Antonia né López qui.
781
01:04:01,920 --> 01:04:04,360
No? E "portinaia"?
782
01:04:04,440 --> 01:04:05,640
Portinaia? No.
783
01:04:06,680 --> 01:04:08,920
Mi ha invitata Alberto,
posso cercarlo?
784
01:04:09,000 --> 01:04:11,560
No, se non è sulla lista
non può entrare.
785
01:04:11,640 --> 01:04:15,600
E se va lei?
È grassoccio, pallido, peloso…
786
01:04:15,680 --> 01:04:19,440
Non posso.
Forse dopo quando…
787
01:04:19,520 --> 01:04:26,120
- Senta, ma io ormai mi sono preparata.
- Può aspettare al bar se vuole.
788
01:04:26,200 --> 01:04:28,600
Siate liberi. Siate voi stessi.
789
01:04:29,600 --> 01:04:32,000
Bene.
790
01:04:35,040 --> 01:04:39,160
Grazie.
Grazie mille.
791
01:04:43,400 --> 01:04:47,120
Scusate, sono un po' nervosa.
792
01:04:47,200 --> 01:04:49,840
Prima di tutto, buonasera.
793
01:04:51,600 --> 01:04:57,720
Oggi ho pensato molto
al mio discorso, però…
794
01:04:57,800 --> 01:05:00,280
Onestamente non ho preparato niente.
795
01:05:03,040 --> 01:05:07,240
Il vuoto esistenziale,
erede del postmodernismo,
796
01:05:07,320 --> 01:05:11,720
per molti anni,
ha sottoposto l'industria cosmetica
797
01:05:11,800 --> 01:05:15,400
a canoni di bellezza
che sono innaturali, falsi.
798
01:05:15,480 --> 01:05:17,880
Immagini che ci dicono
come apparire.
799
01:05:18,840 --> 01:05:22,120
Pretendono una perfezione impossibile,
800
01:05:22,200 --> 01:05:24,360
perché non siamo perfetti.
801
01:05:24,440 --> 01:05:27,880
Siamo tutti diversi e diverse,
802
01:05:28,760 --> 01:05:31,720
e la vera bellezza sta qui,
803
01:05:33,240 --> 01:05:34,920
nel nostro cuore.
804
01:05:36,080 --> 01:05:42,600
Dovremmo sbarazzarci dei nostri complessi
e mostarci
805
01:05:43,600 --> 01:05:47,000
senza avere paura
di esprimere chi siamo…
806
01:05:51,080 --> 01:05:54,760
senza avere paura di essere noi stessi.
807
01:05:58,040 --> 01:05:59,960
Grazie.
808
01:06:06,000 --> 01:06:07,840
Questo è per voi.
809
01:06:17,040 --> 01:06:22,080
Bene, buon compleanno
Medina Cosmetics! Inizia la festa!
810
01:06:27,840 --> 01:06:29,360
Guardami.
811
01:06:39,720 --> 01:06:43,080
- Siamo orgoglio di te.
- Tu avevi dei dubbi.
812
01:06:43,160 --> 01:06:45,240
- No…
- Sul tizio grasso.
813
01:06:45,320 --> 01:06:48,880
- Beh, prima…
- Hai visto come riempiva lo schermo?
814
01:06:48,960 --> 01:06:51,520
- L'idea era…
- Aveva dei dubbi su di te,
815
01:06:51,600 --> 01:06:55,240
- perché sei una donna giovane.
- Non ho mai detto…
816
01:06:55,320 --> 01:06:58,480
Hai visto come hanno reagito?
Erano felicissimi.
817
01:06:58,560 --> 01:07:02,760
- Davvero tanto.
- Paula, sei la nostra stella.
818
01:07:02,840 --> 01:07:07,080
- Sì.
- Grazie di credere in me.
819
01:07:07,160 --> 01:07:12,080
Cazzo, sei stata brillante.
820
01:07:12,160 --> 01:07:16,720
Che bello, Paula,
hai fatto un ottimo lavoro.
821
01:07:16,800 --> 01:07:19,080
Proprio bello, vero?
822
01:07:19,920 --> 01:07:22,360
- Siamo tanto felici.
- Sì.
823
01:07:22,440 --> 01:07:25,000
Tutti e quattro, vero? Salute.
824
01:07:27,240 --> 01:07:31,080
- Che sta succedendo?
- Ariel è fighissimo, cazzo.
825
01:07:31,160 --> 01:07:34,120
- Ti ha tagliato lui i capelli?
- No, Pol.
826
01:07:34,200 --> 01:07:37,400
- Puzzi di alcol.
- Beh, ho preso qualche birra,
827
01:07:37,480 --> 01:07:41,000
- e un po' di MDMA.
- Quello stronzo ti ha drogata?
828
01:07:41,080 --> 01:07:43,280
Guarda qui.
829
01:07:44,200 --> 01:07:45,600
Guarda che ho.
830
01:07:45,680 --> 01:07:47,000
- Cos'è?
- Un binder.
831
01:07:47,080 --> 01:07:49,200
- Un binder?
- Me l'ha dato Noa.
832
01:07:49,280 --> 01:07:54,560
- Perché mai?
- Non vedi? Mi sono liberato.
833
01:07:58,160 --> 01:07:59,680
Sono me stesso.
834
01:07:59,760 --> 01:08:02,000
- Ma di cosa stai parlando?
- Paula…
835
01:08:05,760 --> 01:08:08,160
- Sono Cristian.
- Eh?
836
01:08:09,200 --> 01:08:12,240
Sono Cristian.
837
01:08:17,400 --> 01:08:21,240
Paula, non so chi sono.
Ho provato ad essere me stesso ma…
838
01:08:21,319 --> 01:08:24,960
non so chi sono. Chi sono?
839
01:08:25,040 --> 01:08:28,160
- Non lo so.
- E se alla fine non sono nessuno?
840
01:08:29,640 --> 01:08:31,800
Aiutami, Paula.
841
01:08:31,880 --> 01:08:33,200
Ti prego.
842
01:08:34,880 --> 01:08:36,840
Aiutami, Paula.
843
01:08:40,960 --> 01:08:45,640
Sì? Ciao. Prova.
Mi sentite?
844
01:08:48,319 --> 01:08:50,960
Questo non era previsto,
845
01:08:51,800 --> 01:08:54,080
ma stasera si celebra la spontaneità.
846
01:08:54,160 --> 01:08:58,160
Ragazzi, grazie per l'accompagnamento.
847
01:08:58,240 --> 01:09:01,760
Paula, questa è per te.
848
01:09:01,840 --> 01:09:06,040
Ci hai insegnato a guardarci dentro
ed esprimere il meglio di noi.
849
01:09:10,840 --> 01:09:12,800
Se dovessi…
850
01:09:16,399 --> 01:09:21,359
Se dovessi vivere
senza le tue carezze
851
01:09:21,439 --> 01:09:22,479
Brutto ciccione.
852
01:09:22,560 --> 01:09:25,319
ci sarebbe la malinconia
853
01:09:26,800 --> 01:09:29,160
So che soffrirei
854
01:09:30,279 --> 01:09:35,640
Ti seguirei
fino alla fine del mondo
855
01:09:35,720 --> 01:09:39,240
Non posso vivere senza il tuo amore
856
01:09:40,560 --> 01:09:43,279
Perché non so chi sono senza di te
857
01:09:44,160 --> 01:09:47,680
Non potrei mai rifiutare il tuo amore
858
01:09:47,760 --> 01:09:51,479
Non avere dubbi
859
01:09:51,560 --> 01:09:54,840
Baciami, ti amerò per sempre
860
01:09:54,920 --> 01:10:00,040
Sarei perso senza di te al mio fianco
861
01:10:00,120 --> 01:10:03,640
Niente può cambiare il mio amore per te
862
01:10:03,720 --> 01:10:07,560
Saprai sempre che ti amo
863
01:10:07,640 --> 01:10:13,920
Non voglio che vai via
Voglio vedere il tuo viso ogni giorno
864
01:10:14,000 --> 01:10:17,600
Niente può cambiare il mio amore per te
865
01:10:17,680 --> 01:10:21,280
Saprai sempre che ti amo
866
01:10:21,360 --> 01:10:24,720
Se non vedrò più i tuoi occhi
Mi sentirò cieco
867
01:10:24,800 --> 01:10:31,720
Niente può cambiare
Il mio amore per te
868
01:10:34,400 --> 01:10:36,200
Paula, ti amo.
869
01:10:37,240 --> 01:10:40,120
Penso che anche tu provi qualcosa per me.
870
01:10:41,360 --> 01:10:42,880
Non dire niente.
871
01:10:43,880 --> 01:10:45,560
Alberto, no.
872
01:10:46,480 --> 01:10:47,360
No!
873
01:10:50,640 --> 01:10:53,960
Fuoco!
874
01:11:09,600 --> 01:11:10,720
"Siate liberi.
875
01:11:11,760 --> 01:11:14,520
Siate voi stessi."
876
01:11:18,800 --> 01:11:23,280
"Siate liberi. Siate voi stessi."
877
01:11:23,360 --> 01:11:26,680
Paula!
878
01:11:46,800 --> 01:11:49,800
- Che c'è?
- Non lo so.
879
01:12:02,560 --> 01:12:03,760
EVACUAZIONE
880
01:12:03,840 --> 01:12:07,160
Che disastro.
Per fortuna nessuno si è fatto male.
881
01:12:08,200 --> 01:12:12,840
Comunque,
tu sai che ti ho sempre sostenuto,
882
01:12:12,920 --> 01:12:17,280
ma dopo quello che è successo
dobbiamo fare dei cambiamenti.
883
01:12:17,360 --> 01:12:19,080
Sì, immagino.
884
01:12:19,160 --> 01:12:21,480
Stiamo rivalutando il tuo ruolo qui.
885
01:12:21,560 --> 01:12:25,480
Vogliamo cambiare,
ma senza rischiare troppo.
886
01:12:25,560 --> 01:12:29,040
Sì, come cambieresti
la nostra linea di comunicazione?
887
01:12:29,120 --> 01:12:32,960
L'industria cosmetica è stata dominata
da immagini di bellezza…
888
01:12:33,040 --> 01:12:38,200
- No, questo l'abbiamo sentito ieri.
- Dicci qualcosa di concreto.
889
01:12:38,280 --> 01:12:41,920
Beh, non servono cambiamenti radicali.
890
01:12:42,000 --> 01:12:46,440
Terrei i concetti di libertà
ed espressione, che attirano,
891
01:12:46,520 --> 01:12:51,760
ma eliminerei la trasgressione.
No persone sovrappeso.
892
01:12:51,840 --> 01:12:55,520
No trans, che possono non piacere,
893
01:12:55,600 --> 01:12:58,720
e sono un mercato minoritario.
894
01:12:58,800 --> 01:13:00,960
- Non sappiamo chi sarà.
- Paula?
895
01:13:01,040 --> 01:13:03,400
Non è sicuro.
896
01:13:03,480 --> 01:13:06,880
Sentite, detto tra di noi…
897
01:13:06,960 --> 01:13:11,440
Noi dobbiamo vedenere trucchi,
non cambiare il mondo.
898
01:13:13,720 --> 01:13:16,280
- Stai bene?
- Sì.
899
01:13:17,440 --> 01:13:19,360
Non sono mai stato meglio.
900
01:13:25,240 --> 01:13:28,240
Álvaro, che succede?
901
01:13:29,240 --> 01:13:32,000
Perché sono qui?
Cosa sta succedendo?
902
01:13:33,960 --> 01:13:37,360
- Non puoi farmi questo.
- È quello che volevi.
903
01:13:37,440 --> 01:13:41,920
- Non è così.
- Lo è, ma non avevi il coraggio di farlo.
904
01:13:42,000 --> 01:13:46,440
- Ecco perché ci siamo scambiate.
- Ma non posso restare qui.
905
01:13:46,520 --> 01:13:47,960
Devo restare qui?
906
01:13:49,680 --> 01:13:51,920
- Qui?
- Anche io merito di stare qui,
907
01:13:52,000 --> 01:13:54,480
anche se dobbiamo cominciare da zero.
908
01:13:54,560 --> 01:13:58,400
- È strano, io non…
- Non hai più il controllo.
909
01:14:00,120 --> 01:14:02,520
- Sì, ma…
- Non essere così triste.
910
01:14:02,600 --> 01:14:05,200
Lo sto facendo per te.
911
01:14:05,280 --> 01:14:06,800
Stai tranquillo.
912
01:14:06,880 --> 01:14:09,640
- Andrà tutto bene.
- Vedremo.
913
01:14:09,720 --> 01:14:11,040
Andrà tutto bene.
914
01:14:12,000 --> 01:14:14,560
Faremo un passo alla volta.
915
01:14:15,840 --> 01:14:17,800
Andrà tutto bene.
916
01:14:23,200 --> 01:14:24,480
Come sto?
917
01:14:31,440 --> 01:14:33,520
Sei molto bello.
918
01:15:39,160 --> 01:15:43,040
Sottotitoli: Francesca Cozzitorto